1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 Zoé Isabelle Levy, edad 45. 2 00:00:03,640 --> 00:00:06,960 -Ba't ganyan si Ludo? -Dito nakita ang asawa niya. 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,760 -Ang Zoé Levy file? -Ingatan mo. 4 00:00:15,520 --> 00:00:16,360 Mélanie? 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 2025. 6 00:00:18,080 --> 00:00:18,960 '98. 7 00:00:19,040 --> 00:00:21,320 Mamamatay ako sa ika-11 araw? 8 00:00:21,400 --> 00:00:22,920 Pigilan natin. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,280 'Di akin ang singsing na may perlas. 10 00:00:25,360 --> 00:00:26,720 Hindi aksidente. 11 00:00:26,800 --> 00:00:27,800 Pinatay ka. 12 00:00:27,880 --> 00:00:30,360 -Pamilyar ito? -'Di nagsisingsing si Zoé. 13 00:00:30,440 --> 00:00:32,880 Baka 'di lang si Mél at Zoé ang biktima. 14 00:00:32,960 --> 00:00:36,160 Nolwenn Gakou. Namatay ng February 3, 2020. 15 00:00:36,240 --> 00:00:38,280 -Ikuwento kay Ms. Boss? -Ms. Boss? 16 00:00:38,360 --> 00:00:42,480 Kapitan ko si Le Goff. Ngayon, si Yasmine Ben Salem. 17 00:00:42,560 --> 00:00:45,560 'Di ko siya kilala pero kilalang-kilala niya ako. 18 00:00:45,640 --> 00:00:47,720 Dami yatang butterfly effect. 19 00:00:47,800 --> 00:00:50,240 -Si Éva. -Hiwalay na kayo ni Flo? 20 00:00:50,320 --> 00:00:53,200 Sinira ko ang buhay ni Nathan at Florence. 21 00:00:53,280 --> 00:00:56,760 'Pag iniba natin ang nakaraan, baka mawala asawa't anak ko. 22 00:00:56,840 --> 00:01:00,400 Magkakapamilya raw ulit si Ludo. Sinabi kung sino ang asawa. 23 00:01:01,320 --> 00:01:03,800 Pahingi ng detalye ng batang migrante. 24 00:01:03,880 --> 00:01:06,760 Pangalan lang ang alam ko. Parvana Rabani. 25 00:01:08,520 --> 00:01:09,640 Tara, France! 26 00:01:10,360 --> 00:01:11,200 Uy, Mélou! 27 00:01:14,000 --> 00:01:18,360 Mélanie Béguin, dalubhasa ng soccer, 28 00:01:18,440 --> 00:01:20,600 ano ang hula mo sa finals? 29 00:01:23,600 --> 00:01:24,960 France, 3-0. 30 00:01:26,320 --> 00:01:28,480 Magpaalam bago buksan ang laptop ko. 31 00:01:30,160 --> 00:01:31,000 Malinaw? 32 00:01:32,080 --> 00:01:32,920 Sam? 33 00:01:35,160 --> 00:01:37,160 Bihis na. Mahuhuli tayo. 34 00:01:42,720 --> 00:01:45,480 'Di iyan kailangang itago. Ayos lang. 35 00:01:45,960 --> 00:01:48,440 Puwede mong tingnan ang mga alaala mo. 36 00:01:52,760 --> 00:01:56,280 Noong finals, sabi ko kay Mélanie gusto ko pa ng anak. 37 00:01:58,000 --> 00:01:58,840 Lalaki. 38 00:02:00,520 --> 00:02:02,320 Zizou sana ang pangalan. 39 00:02:03,920 --> 00:02:06,080 Ano'ng pangalan gusto niya? 40 00:02:09,520 --> 00:02:10,600 Ewan. 41 00:02:14,200 --> 00:02:20,120 Kung puwedeng bumalik para maalarma ang pamilya mo sa bomba, 42 00:02:20,720 --> 00:02:21,680 gagawin mo ba? 43 00:02:23,520 --> 00:02:24,600 Siyempre. 44 00:02:33,960 --> 00:02:39,000 Pero kung nakaligtas sila, 'di ako pupuntang France. 'Di kita makikilala. 45 00:02:40,480 --> 00:02:42,720 At wala tayong Mbappé. 46 00:02:47,240 --> 00:02:49,040 Parvana Rabani, halika. 47 00:03:20,880 --> 00:03:23,240 Sigurado kang 'di delikado ito? 48 00:03:24,200 --> 00:03:26,640 Ito na lang ang clue sa imbestigasyon. 49 00:03:27,680 --> 00:03:31,560 Sige. Ipapadala namin sa iyo ang report. 50 00:03:32,520 --> 00:03:34,200 Magandang araw, Your Honor. 51 00:03:45,560 --> 00:03:47,480 Ako na'ng bahala, Forrest. 52 00:03:51,440 --> 00:03:54,840 Kapitan, si Casseron? 'Di ba siya sa interbiyu? 53 00:03:54,920 --> 00:03:56,720 Nasa ospital siya. 54 00:03:56,800 --> 00:04:00,000 Manganganak na ang asawa niya noong finals. 55 00:04:00,560 --> 00:04:01,880 Asar siya! 56 00:04:01,960 --> 00:04:03,680 Eh si Nathan Leroy? 57 00:04:04,560 --> 00:04:07,720 'Di dapat si Ludovic. 'Di niya kaso ito. 58 00:04:08,680 --> 00:04:12,160 Asawa ko siya. Bawal kaming magkatrabaho. 59 00:04:12,240 --> 00:04:15,760 Ikaw bahala. Gusto mo kasing mapabilis ito. 60 00:04:15,840 --> 00:04:18,320 Walang iba. Bakasyon si Leroy. 61 00:04:18,400 --> 00:04:20,600 Si Ludo lang ang puwede. 62 00:04:24,120 --> 00:04:26,320 Parvana Rabani. Tama? 63 00:04:28,160 --> 00:04:29,000 Sige. 64 00:04:31,880 --> 00:04:33,320 Gusto mo'ng kape? 65 00:04:34,200 --> 00:04:35,160 O kahit ano? 66 00:04:44,400 --> 00:04:45,720 Ano iyan? 67 00:04:45,800 --> 00:04:48,600 May fingerprints sa singsing ni Nolwenn. 68 00:04:48,680 --> 00:04:50,120 May kapares? 69 00:04:51,800 --> 00:04:53,920 Lintik. Wala. 70 00:04:59,880 --> 00:05:04,480 -Agathe! Digitized na ang file ni Nolwenn? -Nasa ilusyong katrabaho ko. 71 00:05:04,560 --> 00:05:07,840 Si Jean-François. Kaklase ko noong kolehiyo. 72 00:05:07,920 --> 00:05:10,560 Katulong ko 'pag tambak trabaho. 73 00:05:12,160 --> 00:05:13,000 'Di pa. 74 00:05:13,080 --> 00:05:16,160 Inuuna ko ang file ni Mélanie. 'Di puwedeng sabay. 75 00:05:16,240 --> 00:05:19,360 -Dalawa lang kamay ko. -Oo, dami naming hiling. 76 00:05:19,440 --> 00:05:22,800 Hanga kami sa sipag mo. Pero… 77 00:05:24,000 --> 00:05:26,720 -Pinakamahusay kang VR technician. -Nag-iisa. 78 00:05:27,520 --> 00:05:28,360 Tama. 79 00:05:28,440 --> 00:05:30,960 Matagal 'pag luma. Walang drone noon. 80 00:05:31,040 --> 00:05:34,320 Ii-scan pa lahat ng photo. 81 00:05:34,400 --> 00:05:37,440 Ii-encode lahat ng video at idi-digitize. 82 00:05:37,520 --> 00:05:39,880 -Para mabuo ang eksena ng krimen. -Sige. 83 00:05:42,200 --> 00:05:45,080 -Kailan tapos ang kay Mélanie? -Dalawang araw. 84 00:05:45,960 --> 00:05:48,240 -Dalawang araw? -Dalawang araw. 85 00:05:49,240 --> 00:05:51,080 Uunahin ang kay Nolwenn? 86 00:05:51,160 --> 00:05:52,080 -Hindi. -Oo. 87 00:05:52,160 --> 00:05:53,920 Oo. Kailangan natin. 88 00:05:54,760 --> 00:05:57,000 Walang bago kay Mélanie. 89 00:05:57,080 --> 00:05:58,960 Hindi, ah. Hindi. 90 00:05:59,040 --> 00:06:02,360 Baka si Mélanie ang una. Baguhan ang pumatay. 91 00:06:02,440 --> 00:06:05,640 Baka may palpak siya. Makikita natin. 92 00:06:05,720 --> 00:06:07,040 Sige. Ano na? 93 00:06:07,120 --> 00:06:08,360 Ituloy kay Mélanie. 94 00:06:12,120 --> 00:06:13,120 Sige. 95 00:06:13,960 --> 00:06:16,280 Sige. Tara, Jean-François. 96 00:06:21,760 --> 00:06:25,680 Ms. Rabani, edad 18. Pinanganak sa Kabul, tama? 97 00:06:25,760 --> 00:06:27,760 Kasama mo pamilya mo sa France? 98 00:06:28,680 --> 00:06:30,880 Namatay sila noong may bomba. 99 00:06:39,880 --> 00:06:42,120 -Kape mo ito? -Oo. 100 00:06:43,520 --> 00:06:45,240 -Salamat. -Kilala mo siya? 101 00:06:46,520 --> 00:06:48,040 Kapitbahay ko. 102 00:06:48,120 --> 00:06:52,040 Kapitbahay. Kailan mo huling nakita? 103 00:06:52,680 --> 00:06:55,200 Noong nakaraang buwan yata. 104 00:06:56,160 --> 00:06:57,200 'Di ko maalala. 105 00:07:01,920 --> 00:07:04,160 Alam mo'ng trabaho niya? 106 00:07:05,040 --> 00:07:05,880 Hindi? 107 00:07:09,000 --> 00:07:12,080 Nagnanakaw ng gamit sa container at binebenta. 108 00:07:13,120 --> 00:07:16,960 Inulit niya kamakailan pero pumalpak. May namatay. 109 00:07:20,040 --> 00:07:21,400 Wala ka pa ring alam? 110 00:07:22,000 --> 00:07:22,840 Wala. 111 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 'Di ka nakakatulong. 112 00:07:29,920 --> 00:07:32,120 Naghihintay ka ng residence permit? 113 00:07:36,000 --> 00:07:38,160 Tagal pa iyon. 114 00:07:39,360 --> 00:07:41,680 Mamamatay ako 'pag binalik n'yo ako. 115 00:07:44,840 --> 00:07:46,920 Ludo? Halika rito. 116 00:07:59,520 --> 00:08:03,280 Tigil na. Mali ako. 'Di siya konektado kay Omar. 117 00:08:05,520 --> 00:08:06,640 Seryoso? 118 00:08:07,480 --> 00:08:09,160 Ikaw ang humiling nito. 119 00:08:09,240 --> 00:08:11,200 Nagkamali nga ako. 120 00:08:11,280 --> 00:08:12,760 Sandali. 121 00:08:12,840 --> 00:08:16,360 Tinawagan ako ni Tanguy matapos ang World Cup 122 00:08:16,440 --> 00:08:18,320 kahit 'di ako kasali sa kaso 123 00:08:18,400 --> 00:08:22,160 kasi hiling mo. Pero nagbago isip mo? 124 00:08:24,800 --> 00:08:27,160 Mélou. Kilala kita. 125 00:08:28,000 --> 00:08:29,080 Ano'ng nangyayari? 126 00:08:30,840 --> 00:08:33,160 Nakaka-stress ba itong kaso? 127 00:08:38,600 --> 00:08:40,640 Hindi trabaho. Iba pa, ano? 128 00:08:44,800 --> 00:08:46,480 Hindi, itong gang. 129 00:08:48,000 --> 00:08:50,920 Natigil ang buwisit na imbestigasyon. 130 00:08:51,000 --> 00:08:53,440 Nadamay ko pa itong babae. 131 00:09:04,720 --> 00:09:07,720 Sige. Kita na lang tayo sa bahay. 132 00:09:15,080 --> 00:09:16,080 Uy, Mélou? 133 00:09:17,960 --> 00:09:20,360 Kampeon tayo sa mundo! 134 00:09:28,000 --> 00:09:30,280 Nabasa mo'ng medical file ni Nolwenn? 135 00:09:30,800 --> 00:09:34,800 Bugbog, baling buto, pasa. Buong buhay naospital. 136 00:09:34,880 --> 00:09:39,760 Laging palusot ang dahilan niya. Aksidente. Nalaglag. 137 00:09:40,960 --> 00:09:43,800 -Binubugbog ng boyfriend. -Sigurado. 138 00:09:46,080 --> 00:09:48,040 Ang lalaking kasama niya. 139 00:09:48,560 --> 00:09:52,280 Sébastien Brisset. Ano'ng alam natin sa kanya? 140 00:10:13,640 --> 00:10:14,840 Boyfriend. 141 00:10:14,920 --> 00:10:17,400 May record ng sexual assault. 142 00:10:17,480 --> 00:10:19,680 Anong uri? May fingerprints? 143 00:10:19,760 --> 00:10:21,440 Logbook lang. 144 00:10:22,320 --> 00:10:24,560 Ba't 'di siya tinanong? 145 00:10:24,640 --> 00:10:25,720 May alibi siya. 146 00:10:26,880 --> 00:10:28,040 Nasa palengke. 147 00:10:28,120 --> 00:10:30,640 Baka 'di rin naman totoo. 148 00:10:31,160 --> 00:10:32,760 Lintik! 149 00:10:32,840 --> 00:10:35,520 May mag-aalahas sa Brisset, Siam Street. 150 00:10:37,240 --> 00:10:39,080 May singsing na perlas? 151 00:10:43,280 --> 00:10:45,360 -Wala silang website. -Tara. 152 00:10:46,120 --> 00:10:50,040 Kunin ang fingerprints nang malaman. Hanapin ang numero ng phone. 153 00:10:50,120 --> 00:10:51,880 Sabihan rin ang judge. 154 00:11:45,720 --> 00:11:46,720 Your Honor. 155 00:11:48,240 --> 00:11:51,360 Ang babaeng Afghan? Nakuha mo'ng gusto mo? 156 00:11:51,440 --> 00:11:52,280 Oo. 157 00:11:54,760 --> 00:11:57,800 May mesa na tayo para sa lunch sa 18. 158 00:11:58,320 --> 00:12:02,280 -Inom muna tayo bago kumain? -Pasensiya na. Wala akong oras. 159 00:12:02,800 --> 00:12:06,360 Teka. 'Di ko maintindihan. 160 00:12:07,120 --> 00:12:09,760 Walang kapalit ang pabor ko sa iyo? 161 00:12:13,040 --> 00:12:14,520 May asawa ako, Nicolas. 162 00:12:23,320 --> 00:12:27,240 Uy! Grabe kagabi. Panalo ang date ko. 163 00:12:27,320 --> 00:12:29,040 Matalino, guwapo. 164 00:12:29,120 --> 00:12:31,480 Sa ikatlong goal, hinalikan ako. 165 00:12:32,120 --> 00:12:36,000 'Wag ka lang masyadong magpapadala ulit. 166 00:12:36,760 --> 00:12:38,720 Baka wala lang sa kanya. 167 00:12:39,360 --> 00:12:42,280 -May paramdam siya… -Nakikipag-date ba ulit? 168 00:12:44,600 --> 00:12:45,440 Hindi. 169 00:12:47,160 --> 00:12:48,880 Basta. Tatawag iyon. 170 00:12:49,800 --> 00:12:52,280 Sana kitain mo pa rin si Nathan. 171 00:12:53,720 --> 00:12:55,960 Ang gagong kaibigan ni Ludo? 172 00:12:56,040 --> 00:12:59,440 'Di naman talaga siya gago. 173 00:13:01,240 --> 00:13:04,400 -Pangako. -'Di ba nilandi ka niya? 174 00:13:04,480 --> 00:13:06,680 Tagal na iyon. Lasing siya. 175 00:13:07,200 --> 00:13:09,000 -Magkaibigan lang kami. -O? 176 00:13:09,480 --> 00:13:13,840 Dismaya siyang wala ka. Buong gabi akong kinulit. 177 00:13:15,800 --> 00:13:18,000 -O? -Mabait iyon. 178 00:13:19,320 --> 00:13:24,240 Guwapo, tipo mo. Nakakatawa. At may motor. 179 00:13:26,880 --> 00:13:28,640 Seryoso ang hanap niya. 180 00:13:31,560 --> 00:13:33,080 Ewan lang… Baka… 181 00:13:33,720 --> 00:13:36,280 Labas tayong apat nina Ludo. 182 00:13:38,440 --> 00:13:40,040 Mag-dinner tayo. 183 00:13:41,480 --> 00:13:43,680 JULY 13, 1998 184 00:13:45,240 --> 00:13:46,840 Bukas ng gabi? 185 00:13:46,920 --> 00:13:47,760 Sige. 186 00:13:59,720 --> 00:14:01,120 Para kanino? 187 00:14:01,200 --> 00:14:03,600 Para sa kaibigan. 188 00:14:05,080 --> 00:14:06,720 -Patingin? -Oo ba. 189 00:14:06,800 --> 00:14:07,640 Salamat. 190 00:14:11,160 --> 00:14:12,880 -Mabenta ito? -Oo. 191 00:14:13,880 --> 00:14:15,640 Paborito ng mga kliyente. 192 00:14:16,480 --> 00:14:20,480 -Matagal nang binebenta? -Mula nang magbukas noong '98. 193 00:14:20,560 --> 00:14:22,200 Disenyo namin ito. 194 00:14:22,280 --> 00:14:24,760 -Eksklusibong inyo. -Tama. 195 00:14:24,840 --> 00:14:27,640 Kailan ito huling naibenta? 196 00:14:29,400 --> 00:14:30,880 Madalas mabenta. 197 00:14:31,960 --> 00:14:33,160 Anak mo? 198 00:14:33,960 --> 00:14:36,840 Sébastien? Magkatrabaho kayo? 199 00:14:37,560 --> 00:14:40,440 -Minsan. -Magandang katrabaho ang kapamilya. 200 00:14:41,920 --> 00:14:46,280 WALANG MAHANAP KAY BRISSET DISCONNECTED ANG PHONE 201 00:14:46,360 --> 00:14:48,560 -'Di ba? -Ah, oo. 202 00:14:50,480 --> 00:14:54,880 Alam mo ba ang sukat ng singing ng… 203 00:14:56,720 --> 00:15:00,200 Kumander Béguin at Leroy. Kakausapin namin ang anak mo. 204 00:15:00,280 --> 00:15:03,000 -Asan siya? -Teka, bakit? 205 00:15:03,080 --> 00:15:05,280 Tiyak wala siyang ginawang masama. 206 00:15:05,840 --> 00:15:08,360 Aalamin namin. Ano'ng numero niya? 207 00:15:09,600 --> 00:15:11,720 Patawad. 'Di ako makakatulong. 208 00:15:12,480 --> 00:15:13,320 Bakit? 209 00:15:14,080 --> 00:15:16,400 Wala kang numero ng anak mo? 210 00:15:16,960 --> 00:15:19,560 Umalis na kayo. May trabaho ako. 211 00:15:19,640 --> 00:15:22,880 -Sige. Salamat… -Ano'ng ginagawa mo? 212 00:15:22,960 --> 00:15:27,400 Kaso ito ng pagpatay! Krimen ang harangan kami. Ano'ng pin? 213 00:15:27,480 --> 00:15:29,560 Ano ka ba? Tama na! 214 00:15:30,840 --> 00:15:34,120 Paumanhin sa abala. Aalis na kami. Salamat. 215 00:15:39,000 --> 00:15:43,720 Hoy, ano ka ba? Binunyag mo tayo! Ba't mo sinabi? 216 00:15:43,800 --> 00:15:46,600 Ginagago tayo! Alam niya kung asan anak niya! 217 00:15:46,680 --> 00:15:49,680 -Balik tayo. -Tumigil ka. Dito ka lang. 218 00:15:50,320 --> 00:15:53,680 -Ano iyan? -Tawag kay boss. Kuha tayo ng warrant. 219 00:15:54,200 --> 00:15:55,360 Mali ito! 220 00:15:55,440 --> 00:15:59,200 Mahuhuli na natin si Brisset. 'Di na makakahintay. 221 00:15:59,280 --> 00:16:03,360 Nagmamadali ka? Tatapusin mo ang kaso sa dalawang araw? 222 00:16:13,320 --> 00:16:14,440 Saan ka pupunta? 223 00:16:35,640 --> 00:16:36,480 Siya iyan? 224 00:16:37,000 --> 00:16:37,840 Oo. 225 00:16:38,400 --> 00:16:40,640 Sa warrant, makakausap ang ina. 226 00:16:40,720 --> 00:16:42,880 Dapat makuha fingerprints niya. 227 00:16:44,080 --> 00:16:47,200 'Di mo magagawa? Apat na araw na lang. 228 00:16:49,080 --> 00:16:49,920 Uy. 229 00:16:51,600 --> 00:16:52,440 Uy. 230 00:16:56,440 --> 00:16:57,960 Buti may clue tayo. 231 00:16:58,880 --> 00:17:00,040 May suspek tayo. 232 00:17:00,760 --> 00:17:01,680 Kaya natin ito. 233 00:17:09,160 --> 00:17:11,440 Sila na ba noong '98? 234 00:17:12,880 --> 00:17:13,720 Oo. 235 00:17:13,800 --> 00:17:16,840 Sasabihin ko ireklamo niya si Brisset. 236 00:17:17,360 --> 00:17:18,440 'Wag. 237 00:17:18,520 --> 00:17:20,160 -Oo. -'Wag. 238 00:17:20,240 --> 00:17:24,680 Para may fingerprints ka sa 2025. Ikumpara mo sa singsing. 239 00:17:24,760 --> 00:17:26,120 Ayaw ko. 240 00:17:27,800 --> 00:17:30,320 Baka siya ang pumatay sa iyo. 241 00:17:32,560 --> 00:17:33,680 Delikado. 242 00:17:35,040 --> 00:17:36,280 Dapat kumilos ako. 243 00:17:38,000 --> 00:17:42,080 Pinatay din ang babaeng ito. Karapatan niyang malaman. 244 00:17:52,200 --> 00:17:55,400 Noong '98, nag-aaral si Nolwenn ng psychology. 245 00:17:57,280 --> 00:18:01,480 Una siyang naospital sa taong iyon. Apat na buwang nakaraan sa iyo. 246 00:18:03,000 --> 00:18:05,720 Ludo? Hanap ka ni boss. Andito si Judge Ifrah. 247 00:18:05,800 --> 00:18:08,200 -Bakit? -Alis muna ako. 248 00:18:10,680 --> 00:18:12,840 Magkita tayo gaya ng dati, 11 p.m.? 249 00:18:15,960 --> 00:18:16,800 Mélou. 250 00:18:18,920 --> 00:18:20,080 Mag-ingat ka. 251 00:18:25,920 --> 00:18:27,640 Gusto kong malaman… 252 00:18:29,000 --> 00:18:30,640 Ano'ng naisip n'yo? 253 00:18:31,160 --> 00:18:34,680 Tama! Walang saysay ang warrant. 254 00:18:34,760 --> 00:18:39,200 Pasukin na lang ang tindahan ng matatanda at nakawin ang phone nila! 255 00:18:41,320 --> 00:18:43,240 Abogado ang kapatid ng babae. 256 00:18:44,800 --> 00:18:49,400 Dapat kinuha mo nga ang phone para 'di niya tawagan. 257 00:18:49,480 --> 00:18:54,600 -Kung may warrant agad tayo… -Alam ni Kumander Béguin ang mali niya. 258 00:18:55,280 --> 00:18:58,240 Sang-ayon siyang sundan ang proseso. 259 00:18:58,320 --> 00:19:00,040 Mula ngayon. 260 00:19:00,120 --> 00:19:02,480 'Di lang ito paglabag sa proseso. 261 00:19:02,560 --> 00:19:07,240 Marahas ka. Binunyag ang detalye. Narumihan mo ang kaso! 262 00:19:07,320 --> 00:19:10,240 Paumanhin pero tanggal ka na sa kaso! 263 00:19:12,920 --> 00:19:14,480 Teka. 264 00:19:16,600 --> 00:19:18,120 Oo, sablay ako. 265 00:19:18,600 --> 00:19:21,760 Sa limang araw, nakahanap kami ng bagong biktima. 266 00:19:21,840 --> 00:19:23,920 fingerprints at suspek. 267 00:19:24,000 --> 00:19:28,560 Nawalan ka ng tutok. Masyado kang malapit sa kaso. 268 00:19:31,440 --> 00:19:32,800 Pero magaling naman. 269 00:19:35,080 --> 00:19:38,560 Pagpatay ito sa asawa ko. Mas tutok ako sa lahat! 270 00:19:42,280 --> 00:19:46,800 Puwedeng sasabihan ka namin ng progreso ng kaso. 271 00:19:47,960 --> 00:19:49,520 Uuwi si Kumander Béguin. 272 00:19:50,440 --> 00:19:51,880 Day off siya bukas. 273 00:19:52,560 --> 00:19:56,120 Para makapagpag bago bumalik. 274 00:19:57,600 --> 00:19:58,440 Ayos ba? 275 00:20:01,800 --> 00:20:02,640 Béguin. 276 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 -Ayos ka lang? -Pinauuwi ako. 277 00:20:43,680 --> 00:20:44,720 Parvana? 278 00:21:12,200 --> 00:21:13,040 Parvana? 279 00:21:13,920 --> 00:21:14,760 Parvana! 280 00:21:17,120 --> 00:21:17,960 Parvana! 281 00:21:30,600 --> 00:21:31,680 Sam! 282 00:21:41,000 --> 00:21:43,760 -Juju? -Papa? Ba't ang aga mo? 283 00:21:47,040 --> 00:21:48,480 Imposible ito. 284 00:21:49,720 --> 00:21:51,320 Pahinga muna ako. 285 00:21:51,920 --> 00:21:55,080 Dami kong pinadalang résumé kanina. 286 00:21:57,120 --> 00:21:58,440 Dito ka nakatira? 287 00:22:35,200 --> 00:22:36,320 Mahal ko… 288 00:22:36,400 --> 00:22:39,480 Hindi matawagan ang numerong ito. 289 00:22:42,960 --> 00:22:44,160 Morvan Hospital. 290 00:22:44,240 --> 00:22:47,600 Puwede kay Parvana Béguin? 291 00:22:48,280 --> 00:22:51,160 Béguin. Walang ganyan dito, sir. 292 00:22:51,240 --> 00:22:53,160 Oo, mayroon. 293 00:22:59,200 --> 00:23:00,040 Teka. 294 00:23:03,000 --> 00:23:03,920 Parvana Rabani. 295 00:23:04,680 --> 00:23:07,360 Si Parvana Rabani ito. Sino ito? 296 00:23:14,840 --> 00:23:18,480 REGIONAL UNIVERSITY HOSPITAL 297 00:23:18,560 --> 00:23:21,920 Si Parvana Rabani? Dito siya nagtatrabaho. 298 00:23:22,000 --> 00:23:22,840 Sino ka? 299 00:23:25,200 --> 00:23:27,240 Isang matalik na kaibigan. 300 00:23:36,120 --> 00:23:39,440 Nasa OR siya. Pahintay na lang sa may reception. 301 00:23:41,000 --> 00:23:43,720 Pulis ako. Saan ang OR? 302 00:23:43,800 --> 00:23:46,520 Ikatlong palapag sa dulo ng… 303 00:23:46,600 --> 00:23:51,680 Teka lang! Pang-staff lang doon, sir! 304 00:24:54,320 --> 00:24:55,240 Sir? 305 00:25:01,680 --> 00:25:06,160 Pasensiya na pero bawal kayo rito. Doon kayo sa hintayan. 306 00:25:11,120 --> 00:25:11,960 Sir? 307 00:25:14,040 --> 00:25:16,360 Sir, sandali. Dinig mo ako? Sir! 308 00:25:35,720 --> 00:25:39,400 Lintik, Nolwenn! Lagi kang nagbabasa. 'Kainis! 309 00:25:40,280 --> 00:25:41,760 -May gusto ka? -Wala. 310 00:25:43,960 --> 00:25:45,280 Alis na tayo. 311 00:25:45,360 --> 00:25:47,960 -Banyo muna ako. -Sige. 312 00:26:01,840 --> 00:26:03,560 -Ayos ka lang? -Oo. 313 00:26:05,360 --> 00:26:08,520 -Tisyu, gusto mo? -Salamat na lang. 314 00:26:11,920 --> 00:26:13,880 Ganyan din ang ex ko. 315 00:26:15,200 --> 00:26:16,040 Ano? 316 00:26:17,400 --> 00:26:20,760 Manununtok, magpapatawad, uulitin. 317 00:26:22,120 --> 00:26:23,440 Maraming taon. 318 00:26:24,440 --> 00:26:25,560 'Di titigil. 319 00:26:27,200 --> 00:26:28,280 Mag-report ka. 320 00:26:28,960 --> 00:26:32,200 -Sasamahan kita. -'Di ko kailangan ng tulong. 321 00:26:33,280 --> 00:26:34,840 -Papatayin ka niya! -Ha? 322 00:27:00,880 --> 00:27:01,720 Hello? 323 00:27:02,360 --> 00:27:05,480 May inaatakeng babae sa bar sa may piyer. 324 00:27:14,440 --> 00:27:17,640 Hoy! Nakakalibog bang manapak ng girlfriend? 325 00:27:18,760 --> 00:27:20,040 Ha? Baliw! 326 00:27:20,120 --> 00:27:21,520 Hayaan mo na. 327 00:27:22,160 --> 00:27:24,360 'Di ba naospital na siya? 328 00:27:26,080 --> 00:27:29,120 -Gaga ka ba? -Ganyan ka ba magmahal? 329 00:27:29,200 --> 00:27:30,400 Tumahimik ka. 330 00:27:30,480 --> 00:27:32,320 Tama na. Baliw siya. Tara na. 331 00:27:35,920 --> 00:27:36,880 Walang kuwenta. 332 00:27:37,640 --> 00:27:39,600 Duwag! Gago ka! 333 00:27:40,720 --> 00:27:43,360 -Tigil! Seb! -Bitawan mo ako! 334 00:27:44,520 --> 00:27:45,680 Tama na! 335 00:27:46,560 --> 00:27:47,920 Tumigil ka, tama na! 336 00:27:53,640 --> 00:27:54,480 Hoy, tigil! 337 00:27:55,520 --> 00:27:56,480 Bitawan mo ako! 338 00:27:57,800 --> 00:28:00,000 Kalma! Lubayan mo na! 339 00:28:13,480 --> 00:28:14,400 Ayos ka na? 340 00:28:21,280 --> 00:28:23,400 -Heto ang tubig. -Salamat. 341 00:28:23,480 --> 00:28:24,920 Tawag ka lang. 342 00:28:56,600 --> 00:28:59,000 -Hello? -Ano'ng ginagawa mo? 343 00:29:00,240 --> 00:29:02,000 Sinuspindi ako. 344 00:29:02,080 --> 00:29:05,720 Hinihintay ka namin ni Kim sa surf club. 345 00:29:05,800 --> 00:29:07,160 Sa surf club? 346 00:29:07,240 --> 00:29:10,560 Kay Nolwenn. Mag-iinterbiyu ng tao sa club. 347 00:29:11,680 --> 00:29:13,400 -Mauuna na kami. -Teka. 348 00:29:13,480 --> 00:29:16,120 -Paano na si Brisset? -Brisset? 349 00:29:16,200 --> 00:29:17,640 Ex ni Nolwenn? 350 00:29:17,720 --> 00:29:19,760 'Di tugma ang fingerprints niya. 351 00:29:21,040 --> 00:29:23,560 May fingerprints na? 352 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 Inatake ka ba sa puso? Mayroon! 353 00:29:28,240 --> 00:29:30,520 Sa reklamo ni Mélanie noong '98. 354 00:29:33,080 --> 00:29:37,120 Tama. Oo nga. Naaalala ko. 355 00:29:38,680 --> 00:29:40,080 Ano'ng kaso na nga? 356 00:29:41,800 --> 00:29:44,480 Pananakit, Ludo. Gising! 357 00:29:45,080 --> 00:29:47,520 Mauuna na kami. Balitaan ka namin. 358 00:29:49,720 --> 00:29:52,720 -Ang labo niya! -Lutang siya. 359 00:29:54,440 --> 00:29:57,000 May utang siyang 50 para sa regalo kay boss. 360 00:29:57,480 --> 00:29:58,400 Ikaw din. 361 00:29:59,360 --> 00:30:00,200 Tara na? 362 00:30:41,040 --> 00:30:42,120 'Di gumana? 363 00:30:44,520 --> 00:30:46,120 Gumana pero hindi siya. 364 00:30:48,760 --> 00:30:49,600 Patingin. 365 00:30:50,640 --> 00:30:53,640 -Kumusta? Masakit? -Wala iyan. 366 00:30:54,760 --> 00:30:55,840 Maliit na bagay. 367 00:30:57,600 --> 00:30:58,800 Ano'ng ginawa natin? 368 00:31:01,200 --> 00:31:02,440 Nawala lahat. 369 00:31:04,000 --> 00:31:05,200 Si Parvana… 370 00:31:06,480 --> 00:31:08,200 'Di niya ako kilala. 371 00:31:11,680 --> 00:31:13,440 Nawala ang anak ko. 372 00:31:16,040 --> 00:31:16,880 Lintik. 373 00:31:20,120 --> 00:31:22,240 May palpak tayo! 374 00:31:23,120 --> 00:31:27,840 Ewan kung ano. Pero may nagulo tayo. 375 00:31:30,040 --> 00:31:30,880 May… 376 00:31:33,080 --> 00:31:34,920 May nangyari ba? 377 00:31:39,760 --> 00:31:40,600 Mélou. 378 00:31:42,040 --> 00:31:43,440 May ginawa ka? 379 00:31:43,520 --> 00:31:45,640 May ginawa ka kay Parvana? 380 00:31:47,080 --> 00:31:49,280 Nagpa-imbestiga ako. 381 00:31:50,280 --> 00:31:54,560 Pasensiya na. Akala ko… Ikaw ang nag-interbiyu. 382 00:31:55,880 --> 00:31:56,720 Ano? 383 00:31:58,400 --> 00:31:59,320 Dinamay mo? 384 00:32:01,720 --> 00:32:03,200 'Di ko ginusto ito. 385 00:32:04,920 --> 00:32:06,400 Ba't mo ko ginanito? 386 00:32:07,400 --> 00:32:09,400 Gusto ko lang siyang makilala. 387 00:32:13,760 --> 00:32:17,640 Sana sa café, hindi sa istasyon ng pulis. 388 00:32:18,320 --> 00:32:20,200 Napag-usapan natin ito. 389 00:32:21,200 --> 00:32:23,280 'Di ba? Nangako ka sa akin. 390 00:32:25,240 --> 00:32:29,320 Sinadya mo. Gusto mong mawala siya! 391 00:32:29,400 --> 00:32:33,760 Gusto mo siyang mawala sa buhay ko, 'di ba! Lintik! 392 00:32:36,000 --> 00:32:37,280 Bumigay ako! 393 00:32:37,360 --> 00:32:40,600 Gusto kong makita asawa mo! Madrasta ng anak ko! 394 00:32:41,200 --> 00:32:44,200 Alam mo'ng nangyari sa anak mo? 395 00:32:44,280 --> 00:32:48,760 Noong andun si Parvana, magaling si Juliette. Doktor siya. 396 00:32:48,840 --> 00:32:51,240 Independent, masaya. 397 00:32:51,320 --> 00:32:53,680 Ngayon, edad 27 nasa bahay pa. 398 00:32:53,760 --> 00:32:57,280 Nakatambay lang sa kuwarto niya. 399 00:32:57,360 --> 00:33:00,440 Nagmamarijuana lagi. Alam mo kung bakit? 400 00:33:01,920 --> 00:33:04,480 Inalagaan ni Parvana ang anak mo! 401 00:33:11,560 --> 00:33:12,760 Unawain mo ako. 402 00:33:14,280 --> 00:33:17,200 Mamamatay na ako. Nataranta ako! 403 00:33:20,240 --> 00:33:21,920 Intindihin mo ako. 404 00:33:23,240 --> 00:33:25,080 Patawad. 405 00:33:27,560 --> 00:33:29,200 Gawin mo na ang kailangan. 406 00:33:32,040 --> 00:33:34,280 Pero ibalik mo ang asawa't anak ko. 407 00:33:36,440 --> 00:33:39,920 Kuha mo? Ibalik mo sila sa akin! 408 00:33:47,000 --> 00:33:49,360 Nagkakilala kayo nang ninakawan siya? 409 00:33:50,520 --> 00:33:54,600 Hinanap ko. 'Di na siya nakatira roon. 410 00:33:56,040 --> 00:33:58,920 Baka natakot siya dahil sa interbiyu. 411 00:33:59,000 --> 00:34:02,400 Pababalikin ko siya. Pangako, aayusin ko. 412 00:34:06,440 --> 00:34:07,280 Dapat lang. 413 00:34:18,400 --> 00:34:19,960 Mélou! 'Musta? 414 00:34:20,680 --> 00:34:22,920 Nasaktan ka? Inatake ka raw. 415 00:34:23,000 --> 00:34:26,360 Lintik! Sino iyon? Ba't ka sinapak? 416 00:34:26,440 --> 00:34:28,800 Pagod ako. Matutulog na ako. 417 00:34:31,840 --> 00:34:34,720 Ano'ng nangyari? Sino ang gagong ito? 418 00:34:34,800 --> 00:34:36,360 Ba't ka ginanyan? 419 00:34:44,440 --> 00:34:47,280 Pasensiya na. 'Di ako galit sa iyo. 420 00:34:48,440 --> 00:34:49,280 Patawad. 421 00:34:50,400 --> 00:34:51,440 'Di ako galit. 422 00:34:52,920 --> 00:34:55,200 Nag-aalala lang ako. 423 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 Ganito na lang, ha? 424 00:34:59,720 --> 00:35:01,560 Mag-TV dinner tayo. 425 00:35:03,640 --> 00:35:07,360 Iyong may mainit na tsokolate na gusto mo. 426 00:35:10,520 --> 00:35:12,280 Nood tayo ng Forrest Gump? 427 00:35:15,600 --> 00:35:18,480 Aba, walang pakundangan. 428 00:36:00,760 --> 00:36:07,160 ANG KARAPATANG MABUHAY AY PROTEKTADO NG BATAS 429 00:36:07,240 --> 00:36:08,800 May hiling sana ako. 430 00:36:11,080 --> 00:36:14,840 Sa naganap sa iyo, kahit ano gagawin ko. 431 00:36:14,920 --> 00:36:16,880 Saka nagpa-croissant ka. 432 00:36:18,040 --> 00:36:19,480 May babaeng Afghan. 433 00:36:19,560 --> 00:36:23,480 Saksi sa isang kaso ko. Kailangan kong makausap. 434 00:36:23,560 --> 00:36:27,040 Umalis sa tirahan. Walang papeles, walang kasama. 435 00:36:27,880 --> 00:36:29,160 Gusto kong hanapin. 436 00:36:30,720 --> 00:36:34,000 Subukan mo sa iskuwater sa Recouvrance. 437 00:36:34,680 --> 00:36:35,640 Sige. 438 00:36:37,040 --> 00:36:38,000 Iniisip ko… 439 00:36:38,880 --> 00:36:43,000 'Pag nahanap ko, pakitulungan sa residence permit niya. 440 00:36:43,640 --> 00:36:45,480 Ah, iyon lang ba? 441 00:36:46,120 --> 00:36:49,040 Kailan pa may malasakit ang mga judge? 442 00:36:49,840 --> 00:36:50,680 Bago? 443 00:36:51,600 --> 00:36:53,440 Sige na. Nag-iisa siyang bata. 444 00:36:55,640 --> 00:36:56,840 Sino siya sa iyo? 445 00:37:00,400 --> 00:37:01,240 Ano… 446 00:37:02,720 --> 00:37:03,640 'Di bale na. 447 00:37:09,280 --> 00:37:11,600 Uy, ayos lang. Tutulungan kita. 448 00:37:11,680 --> 00:37:13,640 Titingnan ko ang magagawa ko. 449 00:37:14,760 --> 00:37:17,760 'Wag ngayon kasi abala ako. 450 00:37:19,000 --> 00:37:20,320 May croissant pa ako. 451 00:37:22,160 --> 00:37:23,800 Mamaya, simulan ko. 452 00:37:24,640 --> 00:37:25,480 Salamat. 453 00:37:53,200 --> 00:37:54,960 Kumusta na kayo, sir? 454 00:37:56,600 --> 00:37:58,320 May binibisita kayo? 455 00:38:00,520 --> 00:38:01,520 Asawa ko. 456 00:38:05,000 --> 00:38:05,920 Kabuli? 457 00:38:07,120 --> 00:38:08,440 Oo. Alam mo? 458 00:38:11,000 --> 00:38:13,800 Galing Afghanistan si misis. Niluluto niya. 459 00:38:14,760 --> 00:38:15,600 Pamilyar. 460 00:38:17,120 --> 00:38:20,320 Gusto ko 'pag nilalagyan niya ng preserbang lemon. 461 00:38:20,400 --> 00:38:22,960 Ganoon? Parang ako. 462 00:38:27,400 --> 00:38:28,640 Medyo pareho kayo. 463 00:38:30,360 --> 00:38:32,080 Pareho ang dating. 464 00:38:33,840 --> 00:38:34,680 Desidido. 465 00:38:36,360 --> 00:38:37,440 Parang anak namin. 466 00:38:38,720 --> 00:38:40,120 Mas gusto niya fries. 467 00:38:42,640 --> 00:38:43,600 Kuha ko iyon. 468 00:38:46,600 --> 00:38:48,600 -Nag-aaral ako ng Dari. -Talaga? 469 00:38:54,800 --> 00:38:57,000 'Di ko pa kaya iyan. 470 00:38:57,680 --> 00:38:59,120 Kaunti lang alam ko. 471 00:39:11,360 --> 00:39:12,960 Mahal kita, mahal ko. 472 00:39:19,600 --> 00:39:21,400 Ang galing ng pagbigkas mo. 473 00:39:51,880 --> 00:39:53,160 -Hello. -Hello. 474 00:40:14,440 --> 00:40:15,480 Hello. 475 00:41:07,280 --> 00:41:08,200 Parvana? 476 00:41:10,040 --> 00:41:10,880 Sino ka? 477 00:41:11,720 --> 00:41:13,560 Isa akong judge. 478 00:41:14,280 --> 00:41:17,800 Sabi ko sa pulis wala akong kinalaman. 479 00:41:17,880 --> 00:41:20,760 Oo. Patawad. 'Di dapat kita pinatawag. 480 00:41:21,800 --> 00:41:24,880 Puwede ka nang bumalik sa apartment mo. 481 00:41:26,080 --> 00:41:29,160 'Wag na. Ayaw kong maugnay kay Omar. 482 00:41:29,240 --> 00:41:34,280 Titiyakin kong 'di ka damay. Inalis ko pangalan mo. 483 00:41:37,120 --> 00:41:37,960 Heto. 484 00:41:39,400 --> 00:41:42,520 Tutulong silang makakuha ka ng residence permit. 485 00:41:45,400 --> 00:41:46,560 Ihahatid kita. 486 00:41:48,560 --> 00:41:49,920 Ba't mo ginagawa ito? 487 00:41:54,760 --> 00:41:56,840 Baka matulungan mo ako balang araw. 488 00:42:13,720 --> 00:42:15,280 'Di mo susunduin si Sam? 489 00:42:21,080 --> 00:42:23,720 Lintik. 490 00:42:25,360 --> 00:42:26,200 Lintik! 491 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 -Na-miss kita! -May kinuha lang ako! 492 00:42:31,360 --> 00:42:33,360 -Grabe, mahal kita! -Ako rin. 493 00:42:33,440 --> 00:42:35,040 Mahal kita. 494 00:42:36,880 --> 00:42:39,080 Mahal kita. 'Di ko kayang wala ka. 495 00:42:40,880 --> 00:42:43,200 Mahal kita! 496 00:42:43,280 --> 00:42:47,280 Mahal ko siya! Asawa ko siya! Kumuha siya ng asukal! 497 00:42:53,000 --> 00:42:54,240 Paano si Sam? 498 00:42:55,400 --> 00:42:57,800 Oo, susunduin ko. 499 00:42:58,560 --> 00:42:59,880 -Kita tayo mamaya. -Oo. 500 00:42:59,960 --> 00:43:01,440 -Okey. -Sige. 501 00:43:02,960 --> 00:43:03,800 Aalis na ako. 502 00:43:09,920 --> 00:43:11,120 Kumusta, anak? 503 00:43:11,200 --> 00:43:13,400 Ayos lang. Ikaw? 504 00:43:13,480 --> 00:43:14,880 Ayos lang ako. 505 00:43:14,960 --> 00:43:18,520 Gusto lang kitang kumustahin. 506 00:43:19,360 --> 00:43:20,640 Si Noémie? 507 00:43:20,720 --> 00:43:23,640 Ayos lang siya. Teka, naka-duty ako. 508 00:43:23,720 --> 00:43:25,640 Naka-duty? Sa ospital? 509 00:43:26,200 --> 00:43:27,440 Oo, sa ospital. 510 00:43:27,520 --> 00:43:30,720 Ayos! Tawag ako ulit. 511 00:43:31,440 --> 00:43:32,400 Sige. Ingat. 512 00:43:36,720 --> 00:43:37,760 Kita tayo! 513 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 Oo. Sige! 514 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 Halika rito! 515 00:43:50,720 --> 00:43:52,400 Papa, 'kakahiya. 516 00:44:01,360 --> 00:44:04,120 -Sino iyon? -Si Nora, girlfriend ko. 517 00:44:04,880 --> 00:44:07,240 Ganoon? Nakapili ka na? 518 00:44:08,000 --> 00:44:11,600 Ayaw ko na si Capucine. Gusto niya sa bukid. 519 00:44:12,640 --> 00:44:14,240 Maganda naman sa bukid. 520 00:44:14,760 --> 00:44:16,920 Gusto ko ng RV tulad ni Nora. 521 00:44:17,680 --> 00:44:19,760 Tingin ko, bagay kami. 522 00:44:23,760 --> 00:44:24,800 Sam? 523 00:44:25,360 --> 00:44:30,600 Tama bang mag-text si Nora sa iyo 524 00:44:30,680 --> 00:44:32,080 gamit ang phone ko? 525 00:44:32,720 --> 00:44:34,040 Bili mo ako ng phone. 526 00:44:37,800 --> 00:44:38,640 Loko. 527 00:44:39,480 --> 00:44:41,800 Panalo ako. Tulog na siya. 528 00:44:42,680 --> 00:44:43,800 Handa ka na? 529 00:44:44,800 --> 00:44:48,160 -Para sa? -Kikitain natin si Nathan at Flo. 530 00:44:49,080 --> 00:44:50,240 Nakalimutan ko! 531 00:44:51,040 --> 00:44:53,840 -Ikaw ang mapilit. -Oo! 532 00:44:54,440 --> 00:44:55,280 Sige. 533 00:44:56,200 --> 00:45:01,040 Tigil. 'Di mo pa kayang lumabas. Pauuwiin ko ang yaya. 534 00:45:02,240 --> 00:45:05,200 Ako na lang. Baka patayin ako ni Nathan. 535 00:45:05,280 --> 00:45:06,400 Dito ka lang! 536 00:45:09,160 --> 00:45:10,480 Para magsolo sila. 537 00:45:17,760 --> 00:45:19,000 Alam mo, mahal ko? 538 00:45:19,880 --> 00:45:23,040 Ba't mo ba sila nirereto? 539 00:45:23,120 --> 00:45:24,320 'Di uubra. 540 00:45:25,280 --> 00:45:29,800 Si Nathan ma-motor at beer. Si Flo ma-yoga at tomato juice. 541 00:45:33,120 --> 00:45:36,680 Nakita mo ang dilaw kong sweater? 'Di ko mahanap. 542 00:45:39,160 --> 00:45:41,600 'Di ko nakita ang dilaw mong sweater. 543 00:45:43,480 --> 00:45:47,160 Pero heto ang pangit mong pulang sweater. 544 00:45:50,800 --> 00:45:55,120 Basta, ayos sina Nathan at Flo. Tiyak nagkakaigihan na. 545 00:45:59,080 --> 00:46:00,840 Ano'ng gusto ko… 546 00:46:04,200 --> 00:46:05,120 Ano kaya? 547 00:46:05,200 --> 00:46:06,920 Putik, asan sila? 548 00:46:07,800 --> 00:46:08,800 Ito na lang. 549 00:46:09,360 --> 00:46:11,160 Ay, 'wag na. 550 00:46:14,520 --> 00:46:15,720 July 14 menu. 551 00:46:16,440 --> 00:46:18,400 Pampamahal, ha. 552 00:46:18,480 --> 00:46:22,160 Dapat may tatlong bandila sa burger. 553 00:46:26,560 --> 00:46:28,520 Itong si Ludo, laging huli. 554 00:46:30,160 --> 00:46:31,640 -Si Mél din. -O? 555 00:46:31,720 --> 00:46:34,400 Kalahating oras ka na sumipot. 556 00:46:34,920 --> 00:46:38,360 Pero lagi namang napapalusot si Mél. 557 00:46:38,440 --> 00:46:39,960 -Bagay sila. -Mismo. 558 00:46:40,040 --> 00:46:42,200 Wala sigurong yaya. 559 00:46:45,560 --> 00:46:48,760 Mahal ko si Juju pero 'di na kami makagimik. 560 00:46:48,840 --> 00:46:51,360 Parang pamangkin ko na rin iyon. 561 00:46:52,120 --> 00:46:55,200 -Pero 'di na lumalabas si Ludo. -Si Mél din! 562 00:46:55,280 --> 00:46:56,840 Abala sila sa bata. 563 00:46:56,920 --> 00:46:59,000 -Oo na, may bata! -Mismo! 564 00:46:59,600 --> 00:47:04,320 'Pag nagkaanak ako, bitbit ko. Upo ka riyan. Mag-beer ka. 565 00:47:04,400 --> 00:47:06,280 Tambay kasama natin. 566 00:47:14,920 --> 00:47:16,360 -Order tayo? -Sige. 567 00:47:16,440 --> 00:47:17,800 Miss? 568 00:47:20,080 --> 00:47:20,920 Sige. 569 00:48:36,040 --> 00:48:36,880 Mélou? 570 00:49:00,680 --> 00:49:02,600 -Magandang gabi. -Magandang gabi. 571 00:49:14,240 --> 00:49:15,320 Gumana? 572 00:49:17,240 --> 00:49:19,480 -Oo o hindi? -Oo. Gumana. 573 00:49:20,760 --> 00:49:23,040 Salamat. Normal na lahat. 574 00:49:31,880 --> 00:49:33,960 -Ano iyan? -Turuan mo ako. 575 00:49:38,560 --> 00:49:42,480 -Baril ko ba iyan? -Takot ako. Ano'ng gagawin ko? 576 00:49:42,560 --> 00:49:45,680 -Delikado. 'Di ka marunong. -Turuan mo nga ako. 577 00:49:49,160 --> 00:49:51,000 -May bala na? -Wala pa. 578 00:49:54,840 --> 00:49:55,960 Heto. 579 00:50:09,120 --> 00:50:11,840 Hindi matawagan ang numerong ito. 580 00:50:11,920 --> 00:50:13,840 Magmensahe matapos ang tunog. 581 00:50:14,560 --> 00:50:19,360 Mélou, ako ito. Asan ka? 582 00:50:25,080 --> 00:50:26,840 Nag-jogging ka? 583 00:50:29,360 --> 00:50:30,480 Tawagan mo ako. 584 00:50:48,160 --> 00:50:50,720 Sige, isara mo. Magaling. 585 00:50:51,600 --> 00:50:54,000 Ipakita mo kung paano ka babaril. 586 00:50:55,120 --> 00:50:56,920 Sa bato tututok? 587 00:50:58,080 --> 00:51:01,640 'Wag. Baka tumalbog, tamaan ka sa mukha. 588 00:51:01,720 --> 00:51:02,960 Eh saan? 589 00:51:06,240 --> 00:51:07,920 Na-miss ko'ng pagkapikon mo. 590 00:51:10,400 --> 00:51:11,640 Tutok sa dagat. 591 00:51:13,920 --> 00:51:14,960 Ayos. 592 00:51:15,880 --> 00:51:16,720 Perpekto. 593 00:51:18,160 --> 00:51:20,400 Ipantay mo ang balakang sa balikat. 594 00:51:26,400 --> 00:51:29,880 Relax mo lang ang balikat. 595 00:51:34,560 --> 00:51:36,480 Kontrolin mo ang paghinga. 596 00:51:37,600 --> 00:51:38,440 Ayos. 597 00:51:40,280 --> 00:51:41,280 Ngayon… 598 00:51:50,840 --> 00:51:52,080 Titig sa target. 599 00:52:12,560 --> 00:52:14,320 Marunong kang magkasa? 600 00:52:16,560 --> 00:52:17,400 At ngayon, 601 00:52:19,000 --> 00:52:21,760 gamit ang hintuturo mo, 602 00:52:23,240 --> 00:52:26,040 haplusin mo ang gatilyo. 603 00:52:28,280 --> 00:52:30,160 At marahan. 604 00:53:21,000 --> 00:53:24,000 Tagapagsalin ng Subtitle: Libay Linsangan Cantor