1 00:00:01,000 --> 00:00:02,720 前回のあらすじ ゾエ・レヴィ 45歳 2 00:00:02,720 --> 00:00:03,560 ゾエ・レヴィ 45歳 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,560 ルドの様子が変よ 4 00:00:05,640 --> 00:00:06,960 奥さんの発見現場だ 5 00:00:08,120 --> 00:00:10,760 ただいま 寂しかった? 6 00:00:11,320 --> 00:00:12,720 何か心配事? 7 00:00:12,800 --> 00:00:15,040 コルサンの浜で事件が 8 00:00:15,120 --> 00:00:16,280 ファイルは? 9 00:00:16,360 --> 00:00:17,440 最新機器よ 10 00:00:17,520 --> 00:00:18,440 〝ロード中〞 11 00:00:21,360 --> 00:00:22,440 N+Z 12 00:00:22,520 --> 00:00:23,160 保存 13 00:00:25,640 --> 00:00:26,480 メラニー 14 00:00:27,280 --> 00:00:28,760 これは幻覚だ 15 00:00:28,840 --> 00:00:29,640 2025年 16 00:00:29,720 --> 00:00:30,880 1998年 17 00:00:30,960 --> 00:00:32,360 メラニーの? 18 00:00:32,440 --> 00:00:35,320 27回目の結婚記念日なの 19 00:00:35,400 --> 00:00:36,320 もう27年 20 00:00:36,400 --> 00:00:37,360 ああ 21 00:00:37,440 --> 00:00:40,000 VR室でメラニーを見た 22 00:00:40,080 --> 00:00:41,560 何の話だ 23 00:00:41,640 --> 00:00:42,920 11日後? 24 00:00:43,000 --> 00:00:44,560 事故を阻止しよう 25 00:00:44,640 --> 00:00:46,040 成功したら? 26 00:00:46,120 --> 00:00:48,520 君のファイルが消える 27 00:00:50,520 --> 00:00:51,560 2日早い 28 00:00:51,640 --> 00:00:54,120 何をしても 私は死ぬ 29 00:00:54,200 --> 00:00:56,400 私の指輪じゃない 30 00:00:56,480 --> 00:00:57,880 見覚えがある 31 00:00:57,960 --> 00:00:58,840 ゾエのだ 32 00:00:58,920 --> 00:01:00,320 夜11時に会おう 33 00:01:00,400 --> 00:01:01,520 何なの? 34 00:01:01,600 --> 00:01:02,920 事故じゃない 35 00:01:03,000 --> 00:01:04,160 君は殺された 36 00:01:27,160 --> 00:01:29,040 よう どうした? 37 00:01:29,840 --> 00:01:31,840 電話に出ないから 38 00:01:31,920 --> 00:01:34,200 妙な物を見つけた 39 00:01:34,280 --> 00:01:36,240 待て 今は忙しい 40 00:01:36,320 --> 00:01:40,080 緊急なんだ フロー 5分で済むよ 41 00:01:40,160 --> 00:01:41,040 どうも 42 00:01:44,280 --> 00:01:45,280 こんばんは 43 00:01:46,720 --> 00:01:48,160 何のマネだ 44 00:01:48,840 --> 00:01:50,720 お前こそ 誰だ? 45 00:01:51,240 --> 00:01:52,560 紹介するよ 46 00:01:52,640 --> 00:01:53,440 エヴァ 47 00:01:53,520 --> 00:01:56,000 同僚のルドヴィックだ 48 00:01:56,600 --> 00:01:58,560 こちらはエヴァ 49 00:01:58,640 --> 00:02:00,000 初めまして 50 00:02:00,080 --> 00:02:04,680 サッカーがない日は来ないが 緊急みたいだ 51 00:02:04,760 --> 00:02:07,080 よろしく すぐ帰る 52 00:02:08,440 --> 00:02:11,040 フローとは別れたのか 53 00:02:11,120 --> 00:02:12,960 誰のことだ? 54 00:02:33,800 --> 00:02:36,440 27年前 準決勝で会ったろ 55 00:02:38,000 --> 00:02:38,880 何? 56 00:02:41,680 --> 00:02:42,560 まさか 57 00:02:46,720 --> 00:02:47,560 サム? 58 00:02:48,880 --> 00:02:50,040 パルヴァナ? 59 00:03:01,760 --> 00:03:02,600 見た? 60 00:03:04,200 --> 00:03:05,840 玄関 片付けたよ 61 00:03:09,040 --> 00:03:10,040 見たよ 62 00:03:11,360 --> 00:03:12,200 見た 63 00:03:23,880 --> 00:03:24,880 大丈夫? 64 00:03:25,680 --> 00:03:26,600 ああ 65 00:03:57,920 --> 00:04:04,840 ボルテックス —運命の螺旋(らせん)— 66 00:04:30,920 --> 00:04:31,760 ルド? 67 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 検事さん 68 00:04:38,880 --> 00:04:40,760 やっぱり君か 69 00:04:41,280 --> 00:04:42,640 ここで何を? 70 00:04:42,720 --> 00:04:46,240 君と同じ ランニングだ 71 00:04:47,720 --> 00:04:48,880 よく来る? 72 00:04:49,520 --> 00:04:50,440 たまに 73 00:04:51,560 --> 00:04:53,080 前にも見かけた 74 00:04:53,840 --> 00:04:55,600 いつもは朝7時? 75 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 時々ね 76 00:04:59,520 --> 00:05:01,280 夫を待ってるの 77 00:05:03,240 --> 00:05:04,560 彼と走るの? 78 00:05:05,920 --> 00:05:09,200 夫は帰りが遅いから ついでに 79 00:05:14,040 --> 00:05:14,880 そうか 80 00:05:17,640 --> 00:05:18,480 じゃあ 81 00:05:22,160 --> 00:05:24,880 朝 たまに走ろうよ 82 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 勤務時間が同じだ 83 00:05:29,040 --> 00:05:29,920 そうね 84 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 大丈夫よ 85 00:05:37,720 --> 00:05:39,480 返すのは いつでも 86 00:05:50,280 --> 00:05:53,320 明日は首席補佐官と 約束がある 87 00:05:53,840 --> 00:05:55,760 月曜にランチは? 88 00:05:56,360 --> 00:05:57,240 先約が 89 00:05:59,400 --> 00:06:00,960 夫が遅いわ 90 00:06:04,560 --> 00:06:06,280 一緒に待つよ 91 00:06:06,760 --> 00:06:08,040 もう帰るわ 92 00:06:08,880 --> 00:06:09,720 じゃあ 93 00:06:23,000 --> 00:06:23,920 メラニー 94 00:07:07,360 --> 00:07:10,480 “パルヴァナ” 95 00:07:14,960 --> 00:07:16,560 “不在着信7件” 96 00:07:29,000 --> 00:07:30,040 何してる? 97 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 パパこそ 98 00:07:31,040 --> 00:07:34,520 パルヴァナから頼まれて GPSで追跡したの 99 00:07:37,080 --> 00:07:38,240 すまない 100 00:07:43,560 --> 00:07:46,880 なぜここへ? 車で寝たの? 101 00:07:49,640 --> 00:07:50,680 違うよ 102 00:07:50,760 --> 00:07:52,560 溺死(できし)のファイル? 103 00:07:56,880 --> 00:07:57,880 この指輪… 104 00:07:59,440 --> 00:08:01,080 どこで これを? 105 00:08:01,160 --> 00:08:04,120 ママの遺品よ 何年もつけてる 106 00:08:08,840 --> 00:08:09,680 そうか 107 00:08:10,680 --> 00:08:11,560 ジュジュ 108 00:08:13,400 --> 00:08:15,160 お前に話がある 109 00:08:16,360 --> 00:08:17,640 ママの件で 110 00:08:33,120 --> 00:08:34,640 寝てないのか 111 00:08:38,080 --> 00:08:40,080 後ろにある服は? 112 00:08:44,520 --> 00:08:47,600 母さんからもらったんだ 113 00:08:48,760 --> 00:08:52,960 2歳児用だけど すぐ着せられるさ 114 00:08:54,560 --> 00:08:57,560 色を気にしなければね 115 00:09:02,760 --> 00:09:03,800 おい 116 00:09:04,600 --> 00:09:07,480 シャワーしたら? ミルクは俺が 117 00:09:07,960 --> 00:09:10,120 カプチーノも作る 118 00:09:10,200 --> 00:09:13,200 砂糖は3つだろ 知ってる 119 00:09:31,240 --> 00:09:34,000 事故じゃない気がしてた 120 00:09:36,080 --> 00:09:38,160 27年間 ずっと… 121 00:09:41,600 --> 00:09:44,600 妥協した俺が悪いんだ 122 00:09:47,600 --> 00:09:49,680 27年後に再び殺人を? 123 00:09:54,640 --> 00:09:55,560 頭にくる 124 00:09:57,080 --> 00:09:59,720 のうのうと暮らしてたなんて 125 00:10:08,440 --> 00:10:12,880 パパはママと思い出がある 私にはない 126 00:10:16,480 --> 00:10:17,800 犯人を捜して 127 00:10:25,120 --> 00:10:26,240 必ず 128 00:10:47,360 --> 00:10:48,560 署名を 129 00:10:48,640 --> 00:10:50,640 遺体はいつ戻る? 130 00:10:52,440 --> 00:10:54,640 まもなくです 131 00:10:55,840 --> 00:10:57,200 どうも 132 00:10:58,800 --> 00:11:01,800 この指輪に見覚えは? 133 00:11:05,760 --> 00:11:07,760 ないわ なぜ? 134 00:11:08,520 --> 00:11:10,120 ゾエがつけてた 135 00:11:11,800 --> 00:11:13,960 贈り主に心当たりは? 136 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 さあ 137 00:11:15,680 --> 00:11:17,640 妹は指輪をしない 138 00:11:18,120 --> 00:11:20,480 結婚指輪を除いては 139 00:11:21,560 --> 00:11:22,520 他はない 140 00:11:22,600 --> 00:11:23,640 本当に? 141 00:11:24,200 --> 00:11:25,040 ええ 142 00:11:29,480 --> 00:11:31,200 メラニーのだろ 143 00:11:31,280 --> 00:11:32,560 絶対に違う 144 00:11:33,160 --> 00:11:34,960 彼女の趣味じゃない 145 00:11:35,040 --> 00:11:37,280 当時は見落としたの? 146 00:11:38,000 --> 00:11:40,520 たくさんつけてたから 147 00:11:42,040 --> 00:11:44,320 なぜ今日になって? 148 00:11:45,920 --> 00:11:48,000 娘に会ったからだ 149 00:11:48,080 --> 00:11:51,200 この指輪をしてた ママの遺品だと… 150 00:11:51,280 --> 00:11:54,240 ゾエも全く同じ指輪をしてた 151 00:11:54,320 --> 00:11:58,040 なのに 姉によれば 彼女がつけるのは― 152 00:11:58,120 --> 00:11:59,360 結婚指輪だけ 153 00:12:01,280 --> 00:12:03,800 偶然とは思えないんだ 154 00:12:06,160 --> 00:12:07,320 メラニーは… 155 00:12:08,520 --> 00:12:09,960 事故死じゃない 156 00:12:13,520 --> 00:12:17,000 常習犯が ゾエとメラニーを殺したんだ 157 00:12:18,160 --> 00:12:20,800 殺した後に 指輪をはめた 158 00:12:23,040 --> 00:12:24,800 27年たつのに? 159 00:12:24,880 --> 00:12:25,640 そうだ 160 00:12:28,400 --> 00:12:30,760 確かに指輪は怪しい 161 00:12:30,840 --> 00:12:33,600 地元の宝石店を当たるわ 162 00:12:33,680 --> 00:12:36,240 98年ならネット販売はない 163 00:12:41,880 --> 00:12:42,720 お前は? 164 00:12:43,440 --> 00:12:44,720 どう思う? 165 00:12:47,800 --> 00:12:49,960 まだ捜査の余地がある 166 00:12:52,080 --> 00:12:53,000 ありがとう 167 00:12:53,960 --> 00:12:55,640 マダムに説明を 168 00:12:56,560 --> 00:12:57,400 マダム? 169 00:13:05,360 --> 00:13:06,440 常習犯 170 00:13:07,520 --> 00:13:08,880 27年後に? 171 00:13:13,360 --> 00:13:16,600 45歳から65歳の 地元住民でしょう 172 00:13:17,920 --> 00:13:19,680 慎重で 控えめ 173 00:13:19,760 --> 00:13:24,520 拒絶されても 高嶺(たかね)の花に愛されたい男ね 174 00:13:24,600 --> 00:13:27,120 屈辱に耐えきれず 人殺しを 175 00:13:28,400 --> 00:13:30,080 27年は長いわ 176 00:13:30,160 --> 00:13:33,760 他にも被害者がいるはずです 177 00:13:36,160 --> 00:13:39,080 オルサット検事に 調査を依頼する 178 00:13:39,160 --> 00:13:40,840 手続きを急いで 179 00:13:40,920 --> 00:13:41,880 はい ボス 180 00:13:43,640 --> 00:13:44,800 ルドヴィック 181 00:13:45,440 --> 00:13:49,320 悪いけど あなたには外れてもらう 182 00:13:50,640 --> 00:13:52,240 それはダメです 183 00:13:52,320 --> 00:13:53,480 私の事件だ 184 00:13:53,560 --> 00:13:56,800 誰よりもメラニーのことを 知ってる 185 00:13:56,880 --> 00:13:58,960 メラニーだからよ 186 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 時効ですよ 187 00:14:03,640 --> 00:14:06,520 捜査してるのは ゾエの件です 188 00:14:07,200 --> 00:14:09,560 客観視できると思えない 189 00:14:11,080 --> 00:14:12,120 27年前です 190 00:14:27,960 --> 00:14:30,840 “署長 Y・ベン・サレム” 191 00:14:30,920 --> 00:14:32,800 “ルゴフ” 192 00:14:32,880 --> 00:14:36,680 “ダンケルクに新署長” 193 00:14:38,680 --> 00:14:40,840 ちょっと来てくれ 194 00:14:42,600 --> 00:14:44,880 VRに用事がある 195 00:14:44,960 --> 00:14:46,880 20分だ いいか 196 00:14:46,960 --> 00:14:48,520 ありがとう 197 00:15:03,200 --> 00:15:05,120 はい ボス 198 00:15:06,640 --> 00:15:08,800 メラニー・ベガン? 199 00:15:09,520 --> 00:15:12,040 すぐデジタル化します 200 00:15:24,720 --> 00:15:28,480 メラニー 遅くなってごめん 201 00:15:30,080 --> 00:15:33,680 何から どう話せばいいのか 202 00:15:34,480 --> 00:15:39,360 君が行くのをやめたから フローレンスも来なかった 203 00:15:39,440 --> 00:15:43,000 準決勝の日 彼女はネイサンと出会い― 204 00:15:43,080 --> 00:15:45,640 2人は結婚したんだ 205 00:15:45,720 --> 00:15:47,480 2人が結婚? 206 00:15:47,560 --> 00:15:49,400 子供が2人いる 207 00:15:50,280 --> 00:15:51,560 娘と息子だ 208 00:15:52,040 --> 00:15:54,400 君が行かなったから― 209 00:15:55,840 --> 00:15:57,040 全て消えた 210 00:15:57,840 --> 00:15:59,880 混乱を招いてる 211 00:15:59,960 --> 00:16:03,760 2日後の決勝に ネイサンが家に来るわ 212 00:16:03,840 --> 00:16:05,720 2人を引き合わせる 213 00:16:05,800 --> 00:16:07,440 それだけじゃない 214 00:16:07,520 --> 00:16:10,040 上司のルゴフという男が 215 00:16:10,120 --> 00:16:11,800 もういない 216 00:16:11,880 --> 00:16:14,680 なぜかダンケルクにいる 217 00:16:14,760 --> 00:16:17,200 今の上司はヤスミン・サレム 218 00:16:17,280 --> 00:16:21,920 俺は一切 知らないのに 彼女は俺をよく知ってる 219 00:16:22,000 --> 00:16:26,440 他にもあるはず バタフライ効果だよ 220 00:16:26,520 --> 00:16:27,760 大ごとだ 221 00:16:27,840 --> 00:16:28,840 慎重にする 222 00:16:30,240 --> 00:16:33,000 この螺旋(らせん)は唯一の希望なの 223 00:16:35,240 --> 00:16:36,680 分かってない 224 00:16:38,480 --> 00:16:40,600 過去を変えれば― 225 00:16:43,840 --> 00:16:46,160 俺は妻と息子を失う 226 00:16:49,080 --> 00:16:49,920 再婚した 227 00:16:55,560 --> 00:16:56,840 知ってる人? 228 00:16:59,080 --> 00:17:00,040 違う 229 00:17:00,120 --> 00:17:03,560 彼女が窃盗被害に遭って 出会った 230 00:17:04,160 --> 00:17:08,680 アフガニスタン人の難民だ 名前はパルヴァナ 231 00:17:08,760 --> 00:17:12,200 ジュジュの病院で 看護師をしてる 232 00:17:12,280 --> 00:17:14,080 結婚して15年だ 233 00:17:18,640 --> 00:17:20,800 結婚して 息子が? 234 00:17:21,520 --> 00:17:22,360 ああ 235 00:17:23,720 --> 00:17:27,920 サムは10歳だ 夢はサッカー選手 236 00:17:32,760 --> 00:17:36,640 ごめん 先に言うべきだった 237 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 複雑で 238 00:17:40,400 --> 00:17:41,680 謝らないで 239 00:17:43,520 --> 00:17:47,320 私は死んだ 人生を立て直すのは当然よ 240 00:17:58,360 --> 00:17:59,200 メラニー 241 00:18:02,240 --> 00:18:03,720 君が生きれば― 242 00:18:07,960 --> 00:18:12,800 俺はパルヴァナと出会わず サムは存在しない 243 00:18:12,880 --> 00:18:16,200 2人なしでは 生きられない 244 00:18:16,280 --> 00:18:17,800 私に死ねと? 245 00:18:20,160 --> 00:18:21,000 違う 246 00:18:24,440 --> 00:18:27,840 生きてほしいけど 2人を失いたくない 247 00:18:32,240 --> 00:18:33,960 俺の元を去れ 248 00:18:34,040 --> 00:18:34,920 無理よ! 249 00:18:35,760 --> 00:18:36,840 離れないわ 250 00:18:37,800 --> 00:18:42,080 娘も私も あなたが必要よ 私たち愛し合ってる 251 00:18:42,160 --> 00:18:44,200 まだ子供が欲しい 252 00:18:45,400 --> 00:18:46,720 それしかない 253 00:18:48,200 --> 00:18:51,160 彼女に会うのは15年後ね 254 00:18:51,880 --> 00:18:54,200 その時 あなたの元を去る 255 00:18:54,280 --> 00:18:55,160 ダメだ 256 00:18:56,080 --> 00:19:00,360 少し変えるだけで 全て台なしになる 257 00:19:01,080 --> 00:19:03,080 友達の人生を壊した 258 00:19:06,720 --> 00:19:09,440 1998年7月17日に 妻を亡くした 259 00:19:13,440 --> 00:19:15,160 その日に別れよう 260 00:19:19,960 --> 00:19:21,840 メラニー 約束を 261 00:19:23,320 --> 00:19:24,600 しかたがない 262 00:19:27,800 --> 00:19:31,320 俺はパルヴァナに会い サムを授かる 263 00:19:39,440 --> 00:19:41,040 約束してくれ 264 00:19:47,560 --> 00:19:48,720 約束だ 265 00:19:54,040 --> 00:19:55,040 約束する 266 00:19:58,400 --> 00:19:59,360 ありがとう 267 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 君を死なせない 268 00:20:04,920 --> 00:20:08,720 一緒に犯人を捜そう 犯行を止めるんだ 269 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 98年に阻止すれば 君は生きられる 270 00:20:17,760 --> 00:20:20,840 君とゾエの指輪に 指紋はなかった 271 00:20:22,880 --> 00:20:24,960 他の被害者を捜す 272 00:20:25,800 --> 00:20:29,680 27年の間に 犯行を重ねてるはずだ 273 00:20:29,760 --> 00:20:32,200 きっとミスを犯してる 274 00:20:32,280 --> 00:20:34,280 そこから捕まえよう 275 00:20:36,160 --> 00:20:37,000 分かった 276 00:20:38,360 --> 00:20:40,600 “事件の種類:殺人” 277 00:20:42,600 --> 00:20:45,040 “アイテム:アクセサリー” 278 00:20:47,720 --> 00:20:49,160 “検索中” 279 00:20:57,600 --> 00:21:00,040 “ゾエ 2025年7月7日” 280 00:21:16,240 --> 00:21:18,120 “メラニー 1998年7月17日” 281 00:21:34,600 --> 00:21:35,880 すごい量ね 282 00:21:36,400 --> 00:21:38,320 審問を中止できる? 283 00:21:38,400 --> 00:21:39,560 新たな案件? 284 00:21:40,360 --> 00:21:43,440 大学の同級生から頼まれたの 285 00:21:44,160 --> 00:21:45,840 ミュルーズ勤務よ 286 00:21:45,920 --> 00:21:48,600 この町出身の常習犯を 捜してる 287 00:21:48,680 --> 00:21:52,080 女性を殺した後 指輪をはめるらしい 288 00:21:53,480 --> 00:21:56,000 似た事例がないか調べるわ 289 00:21:59,680 --> 00:22:03,120 未解決殺人のファイルよ 5年分ある 290 00:22:04,520 --> 00:22:06,160 1週間はかかる 291 00:22:06,240 --> 00:22:09,000 明日はバイク乗りの審問よ 292 00:22:09,080 --> 00:22:10,320 延期できる? 293 00:22:10,400 --> 00:22:13,440 よほど親しい友人なのね 294 00:22:14,240 --> 00:22:15,160 手伝うわ 295 00:22:15,960 --> 00:22:16,800 お願い 296 00:22:20,280 --> 00:22:21,120 助かる 297 00:22:28,360 --> 00:22:31,240 〝1998年7月10日〞 予審判事の メラニー・ベガンです 298 00:22:31,320 --> 00:22:34,040 殺人事件を調べてます 299 00:22:34,680 --> 00:22:36,120 アクセサリーは? 300 00:22:36,840 --> 00:22:38,120 どうも 301 00:22:56,520 --> 00:22:58,080 はい 情報は? 302 00:22:59,000 --> 00:23:00,040 558番です 303 00:23:01,960 --> 00:23:02,800 どうも 304 00:23:28,680 --> 00:23:29,400 〝1998年7月11日〞 305 00:23:29,400 --> 00:23:30,480 〝1998年7月11日〞 ご確認を 306 00:23:30,480 --> 00:23:30,920 〝1998年7月11日〞 307 00:23:35,880 --> 00:23:37,440 お疲れさま 308 00:23:37,520 --> 00:23:38,800 ヘクター 309 00:23:38,880 --> 00:23:39,720 やあ 310 00:23:41,320 --> 00:23:42,200 失礼 311 00:23:44,400 --> 00:23:46,960 支援団体のチラシだ 312 00:23:47,040 --> 00:23:48,960 ランチで話そう 313 00:23:49,040 --> 00:23:49,760 待って 314 00:23:49,840 --> 00:23:51,240 そうです 315 00:23:52,040 --> 00:23:52,880 ああ 316 00:23:53,880 --> 00:23:56,240 違います どうも 317 00:23:57,160 --> 00:23:58,880 そろそろ行く? 318 00:24:01,960 --> 00:24:03,840 ランチする約束だ 319 00:24:03,920 --> 00:24:05,080 行こう 320 00:24:05,160 --> 00:24:06,360 忘れてた 321 00:24:06,960 --> 00:24:09,840 ごめん 2人とも忙しいの 322 00:24:13,160 --> 00:24:14,480 分かった 323 00:24:14,560 --> 00:24:15,320 ごめん 324 00:24:16,960 --> 00:24:18,600 差し入れするよ 325 00:24:18,680 --> 00:24:21,720 サラダをお願い ありがとう 326 00:24:21,800 --> 00:24:22,720 君は? 327 00:24:23,840 --> 00:24:24,720 任せる 328 00:24:24,800 --> 00:24:25,920 分かった 329 00:24:26,000 --> 00:24:27,760 チラシはここに 330 00:24:29,200 --> 00:24:30,840 後で話そう 331 00:24:31,560 --> 00:24:32,400 じゃあ 332 00:24:34,080 --> 00:24:34,680 また 333 00:24:34,760 --> 00:24:36,600 ロビン捜査官ですか 334 00:24:38,760 --> 00:24:42,280 予審判事のベガンです 殺人の調査を 335 00:24:45,160 --> 00:24:45,800 どう? 336 00:24:45,880 --> 00:24:51,880 宝石店の半分が売ってた 定番のデザインみたい 337 00:24:52,400 --> 00:24:53,440 お手上げだ 338 00:24:53,920 --> 00:24:54,440 どう? 339 00:24:55,160 --> 00:24:56,480 収穫なし 340 00:24:57,600 --> 00:24:59,360 同じ指輪はない 341 00:25:07,880 --> 00:25:09,000 思ったの 342 00:25:09,720 --> 00:25:13,480 殺す前に 指輪をもらったのでは? 343 00:25:14,640 --> 00:25:15,920 顔見知りで 344 00:25:16,600 --> 00:25:19,520 メラニーには当てはまらない 345 00:25:19,600 --> 00:25:22,720 もらったら 俺に言うはず 346 00:25:22,800 --> 00:25:25,400 犯人は1度会っただけで 347 00:25:25,480 --> 00:25:27,640 標的にするヤツだ 348 00:25:30,600 --> 00:25:33,640 指輪は女性への復讐だよ 349 00:25:33,720 --> 00:25:36,560 手の届かない女性へのね 350 00:25:36,640 --> 00:25:39,160 欲求不満なロマンチストだ 351 00:25:40,800 --> 00:25:42,320 あんたみたい 352 00:25:43,520 --> 00:25:44,720 笑えるな 353 00:25:45,400 --> 00:25:49,040 でも俺は欲求不満じゃないぞ 354 00:25:49,120 --> 00:25:52,520 一晩過ごした子からの メールだ 355 00:25:54,800 --> 00:25:55,480 まあ 356 00:25:55,560 --> 00:25:56,120 だろ 357 00:25:56,760 --> 00:25:57,840 コーヒーを 358 00:25:57,920 --> 00:25:59,600 かわいそうに 359 00:25:59,680 --> 00:26:00,240 は? 360 00:26:00,320 --> 00:26:02,880 “最高だった また今度” 361 00:26:02,960 --> 00:26:04,040 そうだ 362 00:26:04,120 --> 00:26:08,080 “最悪だった さようなら” そういう意味よ 363 00:26:08,960 --> 00:26:12,560 モテないお前に何が分かる? 364 00:26:16,240 --> 00:26:17,160 マジ? 365 00:26:18,440 --> 00:26:19,520 フロー 366 00:26:20,120 --> 00:26:22,760 ルド 元気にしてた? 367 00:26:22,840 --> 00:26:23,680 元気だ 368 00:26:24,520 --> 00:26:27,040 水死体のこと聞いたわ 369 00:26:27,120 --> 00:26:29,760 メラニーと同じ場所よね 370 00:26:32,640 --> 00:26:34,960 メラニーのことだけど 371 00:26:35,040 --> 00:26:37,840 誰かに指輪をもらってた? 372 00:26:37,920 --> 00:26:38,560 指輪? 373 00:26:39,720 --> 00:26:41,920 いえ 知らないわ 374 00:26:42,920 --> 00:26:46,800 あっても 気味が悪い 溺死と関係が? 375 00:26:47,320 --> 00:26:48,440 失礼 376 00:26:51,840 --> 00:26:53,720 高校から呼び出しよ 377 00:26:53,800 --> 00:26:55,320 大丈夫か? 378 00:26:55,400 --> 00:26:58,480 離婚して 娘に手を焼いてる 379 00:26:58,560 --> 00:27:00,600 ヘクターが甘やかすの 380 00:27:00,680 --> 00:27:01,920 ヘクター? 381 00:27:03,040 --> 00:27:05,160 メラニーの同級生が元夫? 382 00:27:06,040 --> 00:27:08,360 あなたも結婚式にいたわ 383 00:27:09,040 --> 00:27:10,200 ボケたの? 384 00:27:10,960 --> 00:27:12,600 ああ そうかも 385 00:27:13,880 --> 00:27:17,400 ネイサン・ルロワを 覚えてる? 386 00:27:18,920 --> 00:27:19,440 いえ 387 00:27:19,520 --> 00:27:21,600 同僚の嫌なヤツ? 388 00:27:21,680 --> 00:27:24,880 そう でも嫌な男じゃない 389 00:27:27,600 --> 00:27:30,120 いいヤツだ 君も気に入る 390 00:27:30,960 --> 00:27:34,640 バツイチだけど 困ってないわ 391 00:27:35,920 --> 00:27:37,560 次はコーヒーでも 392 00:27:38,920 --> 00:27:39,440 ああ 393 00:27:44,120 --> 00:27:45,760 まだかかる? 394 00:27:45,840 --> 00:27:47,280 あと少しよ 395 00:27:47,800 --> 00:27:48,640 お疲れ 396 00:27:48,720 --> 00:27:49,440 待って 397 00:27:50,400 --> 00:27:52,280 うちで決勝を見よう 398 00:27:52,360 --> 00:27:53,080 いいわ 399 00:27:53,160 --> 00:27:54,880 紹介したい人が 400 00:27:54,960 --> 00:27:55,880 分かった 401 00:28:15,560 --> 00:28:16,440 はい 402 00:28:16,520 --> 00:28:18,360 俺だ いつ帰る? 403 00:28:20,200 --> 00:28:21,240 もうすぐ 404 00:28:22,320 --> 00:28:24,000 新しい事件? 405 00:28:24,960 --> 00:28:26,600 ええ 常習犯よ 406 00:28:26,680 --> 00:28:30,320 ジュジュ 投げちゃダメだ! 407 00:28:31,040 --> 00:28:32,600 遅くなるな 408 00:28:32,680 --> 00:28:36,640 ジュジュが おむつを替えてほしいって 409 00:28:36,720 --> 00:28:37,560 ええ 410 00:28:40,960 --> 00:28:43,280 私がいなくても大丈夫よ 411 00:28:55,720 --> 00:28:56,720 どうぞ 412 00:28:58,080 --> 00:28:58,920 ベガン 413 00:28:59,680 --> 00:29:01,400 帰らないの? 414 00:29:01,480 --> 00:29:02,720 まだ仕事が 415 00:29:08,000 --> 00:29:09,560 この前の夜は… 416 00:29:09,640 --> 00:29:10,480 大丈夫? 417 00:29:11,240 --> 00:29:12,560 怖がらせた? 418 00:29:14,880 --> 00:29:15,720 いいえ 419 00:29:20,000 --> 00:29:20,840 返すわ 420 00:29:26,400 --> 00:29:30,040 首席補佐官と走るよ 君を困らせたくない 421 00:29:31,640 --> 00:29:32,480 お疲れ 422 00:29:42,960 --> 00:29:46,640 “難民支援ウィーク” 423 00:29:55,520 --> 00:29:58,280 首席補佐官と親しいの? 424 00:29:59,640 --> 00:30:01,720 友達だ どうして? 425 00:30:01,800 --> 00:30:03,480 お願いがある 426 00:30:05,160 --> 00:30:06,400 急ぎなの 427 00:30:07,680 --> 00:30:11,480 移民の情報が欲しい アフガン女性よ 428 00:30:11,560 --> 00:30:12,800 下の名前は… 429 00:30:13,960 --> 00:30:14,960 パルヴァナ 430 00:30:15,480 --> 00:30:19,040 密入国? 港で騒ぎがあった 431 00:30:19,120 --> 00:30:20,880 それは言えない 432 00:30:22,480 --> 00:30:26,840 直接 質問したいけど 警察では所在が分からない 433 00:30:31,640 --> 00:30:35,160 分かった でもランチが条件だ 434 00:30:35,240 --> 00:30:35,840 明日 435 00:30:35,920 --> 00:30:36,440 ダメ 436 00:30:37,880 --> 00:30:38,880 明日は無理 437 00:30:41,160 --> 00:30:42,240 17日以降で 438 00:30:43,280 --> 00:30:44,280 いつでも 439 00:31:39,160 --> 00:31:40,160 愛してる 440 00:31:45,760 --> 00:31:46,600 パパ? 441 00:31:48,040 --> 00:31:51,120 同時に2人と付き合える? 442 00:31:52,840 --> 00:31:54,520 何の質問だ? 443 00:31:54,600 --> 00:31:57,920 キャプシーヌは人気者で美人 444 00:31:58,680 --> 00:32:01,880 ノラは面白くて サッカーが上手だ 445 00:32:04,640 --> 00:32:06,040 告白された? 446 00:32:06,120 --> 00:32:07,280 2人から 447 00:32:09,280 --> 00:32:11,040 どう選ぶの? 448 00:32:17,360 --> 00:32:18,200 さあな 449 00:32:20,920 --> 00:32:24,720 2人と付き合ってから 決めようかな 450 00:32:24,800 --> 00:32:26,800 いい考えだが 451 00:32:27,480 --> 00:32:30,680 2人が喜ぶとは思えないな 452 00:32:30,760 --> 00:32:32,640 まあ 頑張れ 453 00:32:34,000 --> 00:32:35,200 おやすみ 454 00:32:39,600 --> 00:32:40,720 電気を消せ 455 00:32:58,920 --> 00:32:59,760 ただいま 456 00:33:09,200 --> 00:33:12,280 またサムはユニフォームで 寝てる 457 00:33:14,240 --> 00:33:16,720 着たままシャワーするかも 458 00:33:18,720 --> 00:33:19,760 聞いてる? 459 00:33:21,840 --> 00:33:24,320 無視されて つらかった 460 00:33:26,080 --> 00:33:29,040 2日も帰らず メールも1通だけ 461 00:33:29,120 --> 00:33:32,000 だからジュリエットに 頼ったの 462 00:33:33,680 --> 00:33:34,520 ごめん 463 00:33:41,640 --> 00:33:44,400 浜で女性を殺した男が― 464 00:33:47,640 --> 00:33:49,240 他の女性も… 465 00:33:54,480 --> 00:33:56,240 殺してたんだ 466 00:34:00,680 --> 00:34:02,360 だが 君が正しい 467 00:34:03,520 --> 00:34:05,280 帰るべきだった 468 00:34:06,840 --> 00:34:07,880 バカ者だ 469 00:34:10,120 --> 00:34:11,560 悪かったよ 470 00:34:12,640 --> 00:34:13,920 大バカ者だ 471 00:34:16,120 --> 00:34:17,480 最低な男だ 472 00:34:19,120 --> 00:34:20,880 最低のバカ者だ 473 00:34:24,360 --> 00:34:25,360 愛してる 474 00:34:30,840 --> 00:34:31,560 何だ? 475 00:34:31,640 --> 00:34:33,040 見ないで 476 00:34:33,120 --> 00:34:35,840 手遅れだ もう見たぞ 477 00:34:36,800 --> 00:34:38,040 いつもと違う 478 00:34:38,120 --> 00:34:39,560 まだ試作中 479 00:34:39,640 --> 00:34:44,560 自殺する女性は 地域の展覧会にそぐわない 480 00:34:44,640 --> 00:34:45,520 苦戦中よ 481 00:34:46,000 --> 00:34:48,560 君が苦戦するとはね 482 00:34:50,120 --> 00:34:51,600 壁に飾ろう 483 00:34:51,680 --> 00:34:52,280 ダメ 484 00:34:52,360 --> 00:34:53,280 どうして 485 00:34:54,320 --> 00:34:56,160 君は才能がある 486 00:34:59,880 --> 00:35:01,320 寝ましょう 487 00:35:01,840 --> 00:35:02,640 ああ 488 00:35:26,840 --> 00:35:28,320 朝からキツい 489 00:35:28,400 --> 00:35:30,040 ええ 本当に 490 00:35:30,760 --> 00:35:33,600 なぜ死体の写真を? 491 00:35:34,400 --> 00:35:37,320 自殺と見せた他殺がある 492 00:35:37,400 --> 00:35:38,240 なるほど 493 00:35:38,920 --> 00:35:41,120 ルド 彼に何をさせる 494 00:35:41,200 --> 00:35:42,880 真っ青だぞ 495 00:35:42,960 --> 00:35:44,400 平気ですよ 496 00:35:44,480 --> 00:35:47,680 本部長 おはようございます 497 00:35:47,760 --> 00:35:48,600 まだよ 498 00:35:48,680 --> 00:35:50,000 すぐ昇進です 499 00:35:50,720 --> 00:35:51,560 どうも 500 00:35:52,200 --> 00:35:53,640 寂しくなります 501 00:35:54,280 --> 00:35:58,480 ゾエのファイルは イフラ判事の手元にある 502 00:35:58,560 --> 00:35:59,680 説明を? 503 00:35:59,760 --> 00:36:04,280 令状を出す前に 調査したいらしいわ 504 00:36:04,800 --> 00:36:08,000 令状なしでは 何も動けない 505 00:36:08,080 --> 00:36:08,760 マジか 506 00:36:08,840 --> 00:36:09,440 あの… 507 00:36:09,520 --> 00:36:15,160 4件の聴聞を抱えてるから 今晩 中身を確認すると 508 00:36:15,240 --> 00:36:16,520 すみません 509 00:36:17,640 --> 00:36:21,640 これは同じ指輪だと 思うのですが 510 00:36:28,400 --> 00:36:30,520 ノルウェン・ガクー 511 00:36:30,600 --> 00:36:33,920 2020年2月3日 場所はロリアン 512 00:36:34,440 --> 00:36:35,960 飛び降りです 513 00:36:36,880 --> 00:36:37,840 ブルーノ 514 00:36:37,920 --> 00:36:38,760 痛い 515 00:36:39,280 --> 00:36:40,240 天才だ 516 00:36:41,320 --> 00:36:43,120 ファイルが必要です 517 00:36:43,200 --> 00:36:44,800 印刷を頼む 518 00:36:44,880 --> 00:36:45,760 喜んで 519 00:36:45,840 --> 00:36:47,880 2020年 5年前ね 520 00:36:47,960 --> 00:36:51,640 遺体や指輪から DNAか指紋が出るかも 521 00:36:53,520 --> 00:36:56,720 判事に催促の電話を入れる 522 00:36:57,320 --> 00:36:59,040 お手柄だ! 523 00:36:59,560 --> 00:37:02,760 お前が判事にうまく取り入れ 524 00:37:02,840 --> 00:37:03,360 了解 525 00:37:03,440 --> 00:37:05,520 死体の写真を見せれば? 526 00:37:07,560 --> 00:37:12,240 担当検事はバテスティ 誰か知ってる? 527 00:37:12,320 --> 00:37:13,680 エドアール? 528 00:37:13,760 --> 00:37:14,600 ああ 529 00:37:14,680 --> 00:37:16,960 ロリアンにいた時 会った 530 00:37:17,040 --> 00:37:19,720 うぬぼれ屋よ 私に任せて 531 00:37:19,800 --> 00:37:20,760 いいね 532 00:37:20,840 --> 00:37:22,920 バカな 無理だ 533 00:37:23,000 --> 00:37:25,960 証拠なしに 再捜査はできない 534 00:37:26,600 --> 00:37:28,880 でも緊急なんです 535 00:37:28,960 --> 00:37:30,440 ノルウェンなら― 536 00:37:30,520 --> 00:37:34,200 過去に自殺未遂をして 遺書もあった 537 00:37:34,680 --> 00:37:36,480 指輪では覆らない 538 00:37:38,360 --> 00:37:42,000 再度 検討を 指輪が必要なんです 539 00:37:42,080 --> 00:37:44,880 審問2件と聴聞で忙しい 540 00:37:44,960 --> 00:37:46,960 お互い時間のムダだ 541 00:37:49,040 --> 00:37:50,080 失礼する 542 00:37:51,040 --> 00:37:53,080 殺人を見過ごすのか 543 00:37:59,520 --> 00:38:02,440 被害者の1人は私の妻だ 544 00:38:03,640 --> 00:38:05,480 野放しにするのか 545 00:38:07,520 --> 00:38:11,280 再捜査したいなら 客観的事実を示せ 546 00:38:26,640 --> 00:38:29,680 何もない 私が1人目よ 547 00:38:29,760 --> 00:38:30,600 あった 548 00:38:30,680 --> 00:38:34,320 2020年に自殺した女性が 指輪をしてた 549 00:38:34,400 --> 00:38:37,680 あなたには最近ね ファイルは手元に? 550 00:38:37,760 --> 00:38:38,920 フォレスト 551 00:38:39,880 --> 00:38:40,720 落ち着け 552 00:38:42,360 --> 00:38:46,920 手は尽くしたが 担当検事のバテスティが― 553 00:38:47,920 --> 00:38:49,560 非を認めない 554 00:38:50,080 --> 00:38:52,040 数週間はかかる 555 00:38:52,120 --> 00:38:55,880 遅すぎる あと5日しかない 556 00:38:55,960 --> 00:38:59,520 メラニー 俺の話を聞いてくれ 557 00:39:00,920 --> 00:39:02,000 案がある 558 00:39:03,440 --> 00:39:05,840 98年にバテスティに会え 559 00:39:05,920 --> 00:39:08,600 ロリアンの裁判所勤務だ 560 00:39:08,680 --> 00:39:12,280 クロゾンの別荘の 住居侵入罪を追ってた 561 00:39:12,360 --> 00:39:16,160 彼の失態で 逮捕に10年かかった 562 00:39:17,040 --> 00:39:20,920 ずるいやり方だが 君が解決に手を貸せば― 563 00:39:21,680 --> 00:39:24,480 彼は君に恩義を感じるだろう 564 00:39:25,440 --> 00:39:28,880 2025年に ファイルの入手が早まる 565 00:39:31,680 --> 00:39:33,480 バタフライ効果は? 566 00:39:36,880 --> 00:39:38,280 他に手がない 567 00:39:38,880 --> 00:39:40,440 ファイルが要る 568 00:39:46,640 --> 00:39:48,440 カプチーノに砂糖3つ 569 00:39:48,520 --> 00:39:49,520 ありがとう 570 00:39:54,320 --> 00:39:56,080 頭から離れない 571 00:39:57,480 --> 00:40:02,000 その男に会ってたかも 医者と患者として 572 00:40:03,840 --> 00:40:06,840 そんな指輪をしてたなんて 573 00:40:07,960 --> 00:40:10,360 ジュジュ 何の話? 574 00:40:10,440 --> 00:40:12,240 誰? 指輪? 575 00:40:12,320 --> 00:40:13,600 パパは何も? 576 00:40:22,800 --> 00:40:25,440 検事 お疲れさまです 577 00:40:26,600 --> 00:40:27,440 あの… 578 00:40:28,960 --> 00:40:31,440 予審判事の メラニー・ベガンです 579 00:40:31,520 --> 00:40:35,760 クロゾンの住居侵入罪を 担当されてますよね 580 00:40:35,840 --> 00:40:37,160 誰に聞いた? 581 00:40:38,080 --> 00:40:39,720 ドアに証拠は? 582 00:40:39,800 --> 00:40:43,000 指紋はない 入念に調べた 583 00:40:43,080 --> 00:40:45,160 犯人は手袋をはめてた 584 00:40:45,240 --> 00:40:46,440 耳紋(じもん)です 585 00:40:50,960 --> 00:40:52,200 耳の跡? 586 00:40:52,280 --> 00:40:54,440 寝ぼけてるのか 587 00:40:54,520 --> 00:40:56,640 中の音を聞くのでは? 588 00:40:59,520 --> 00:41:00,720 フランス! 589 00:41:00,800 --> 00:41:02,600 鼓膜が破れそう 590 00:41:02,680 --> 00:41:05,200 これを 必需品だぞ 591 00:41:05,280 --> 00:41:07,480 気合いを入れろ! 592 00:41:08,360 --> 00:41:10,200 ネイサン・ルロワだ 593 00:41:10,280 --> 00:41:13,560 彼が見ると 大抵 フランスは負ける 594 00:41:13,640 --> 00:41:17,120 俺たちはボロ負けするぞ 595 00:41:18,560 --> 00:41:21,520 だが生きていれば 希望はある 596 00:41:21,600 --> 00:41:22,440 行くぞ! 597 00:41:22,520 --> 00:41:26,520 フロー 来てくれなきゃ困る 598 00:41:26,600 --> 00:41:27,520 ごめん 599 00:41:27,600 --> 00:41:28,440 フローか 600 00:41:28,520 --> 00:41:31,440 ついにタイプの人が現れたの 601 00:41:31,520 --> 00:41:33,000 隣にいる 602 00:41:33,080 --> 00:41:34,720 ルドの友達が… 603 00:41:34,800 --> 00:41:37,160 切るね 決勝が始まる 604 00:41:42,760 --> 00:41:46,720 メラニー・ベガン サッカーの専門家だ 605 00:41:46,800 --> 00:41:48,920 決勝戦の予想は? 606 00:41:51,800 --> 00:41:53,080 3対0で勝つ 607 00:41:55,480 --> 00:41:57,240 真剣じゃないな 608 00:41:57,320 --> 00:42:00,080 3対0でフランスだって 609 00:42:00,160 --> 00:42:01,960 妻を笑うなよ! 610 00:42:02,960 --> 00:42:03,800 開始だ 611 00:42:04,440 --> 00:42:05,440 ビール? 612 00:42:07,440 --> 00:42:09,440 行け フランス! 613 00:42:14,960 --> 00:42:17,480 紹介したい子はどこ? 614 00:42:18,080 --> 00:42:18,920 来ない 615 00:42:19,000 --> 00:42:20,200 マジ? 616 00:42:20,280 --> 00:42:21,960 すぐ設定する 617 00:42:22,040 --> 00:42:24,800 よかった ブスばかりだ 618 00:42:24,880 --> 00:42:26,000 君以外ね 619 00:42:27,160 --> 00:42:28,520 頼んだ酒は? 620 00:42:28,600 --> 00:42:30,520 右下にあるはず 621 00:42:31,680 --> 00:42:33,960 これ! 君は最高だ 622 00:42:35,080 --> 00:42:37,440 ルドといて楽しいか 623 00:42:38,120 --> 00:42:39,840 娘はかわいい 624 00:42:40,400 --> 00:42:43,720 でも俺みたいな男はどう? 625 00:42:44,240 --> 00:42:46,520 想像してみてよ 626 00:42:46,600 --> 00:42:47,320 ネイサン 627 00:42:47,400 --> 00:42:47,920 何だ 628 00:42:48,520 --> 00:42:50,200 妻を口説くな 629 00:42:50,280 --> 00:42:51,320 分かった 630 00:42:52,400 --> 00:42:54,640 決勝を見逃すぞ 631 00:42:54,720 --> 00:43:00,760 頑張れ フランス! 632 00:43:08,400 --> 00:43:11,320 “2025年7月12日 午後9時11分” 633 00:43:12,680 --> 00:43:14,360 バテスティは? 634 00:43:14,440 --> 00:43:15,480 連絡はない 635 00:43:15,560 --> 00:43:19,120 令状も遅れる ネイサンは判事を怒らせた 636 00:43:28,280 --> 00:43:29,120 はい 637 00:43:29,200 --> 00:43:31,960 ベガン警視? バテスティだ 638 00:43:32,040 --> 00:43:33,120 どうも 639 00:43:33,200 --> 00:43:36,080 ノルウェンのファイルを 送った 640 00:43:36,560 --> 00:43:38,240 助かります 641 00:43:38,320 --> 00:43:40,400 逮捕に役立ててくれ 642 00:43:41,720 --> 00:43:44,240 君の奥さんを知ってる 643 00:43:45,680 --> 00:43:46,600 生前… 644 00:43:50,280 --> 00:43:54,960 助けてもらった すごく世話になったよ 645 00:43:57,400 --> 00:44:00,960 本当に残念だ 優秀だった 646 00:44:01,680 --> 00:44:04,200 いい判事になったのに 647 00:44:06,560 --> 00:44:07,600 同感です 648 00:44:09,160 --> 00:44:10,440 幸運を祈る 649 00:44:22,480 --> 00:44:24,680 指輪を回収して― 650 00:44:24,760 --> 00:44:26,240 鑑識に回す 651 00:44:52,280 --> 00:44:53,600 見ないの? 652 00:44:53,680 --> 00:44:57,200 あまり興味がない 5分くらい平気だ 653 00:44:58,160 --> 00:44:59,000 ああ 654 00:45:04,040 --> 00:45:05,120 フローは? 655 00:45:12,200 --> 00:45:14,640 大丈夫? 元気ないね 656 00:45:18,480 --> 00:45:21,760 死ぬと言われた 殺されるの 657 00:45:24,440 --> 00:45:25,960 誰が言った? 658 00:45:27,040 --> 00:45:27,800 占い師 659 00:45:28,400 --> 00:45:29,080 何だ 660 00:45:33,160 --> 00:45:36,680 7月17日に死ぬ 5日後よ 661 00:45:38,000 --> 00:45:38,840 え? 662 00:45:39,960 --> 00:45:42,480 ルドは人生を立て直す 663 00:45:44,520 --> 00:45:46,000 家族を作る 664 00:45:47,760 --> 00:45:50,360 バカな なんてことを 665 00:45:51,760 --> 00:45:54,240 未来の妻の名前も分かった 666 00:45:55,120 --> 00:45:56,760 望めば 会って― 667 00:45:57,960 --> 00:45:58,760 話せる 668 00:45:59,880 --> 00:46:02,600 やめとけ 意味がない 669 00:46:06,320 --> 00:46:08,000 たわ言に負けるな 670 00:46:09,360 --> 00:46:11,160 誰も殺さないよ 671 00:46:12,560 --> 00:46:14,640 ねえ 家はどこ? 672 00:46:15,880 --> 00:46:16,760 プルザネ 673 00:46:16,840 --> 00:46:19,280 危険な町じゃないだろ 674 00:46:19,760 --> 00:46:21,040 夫は警察官 675 00:46:21,680 --> 00:46:23,960 そんなに心配なら― 676 00:46:24,040 --> 00:46:26,080 携帯を買えばいい 677 00:46:27,320 --> 00:46:30,320 催涙スプレーも 安心だろ 678 00:46:31,840 --> 00:46:34,280 いいね? イエス? 679 00:46:36,240 --> 00:46:37,080 完璧だ 680 00:46:39,880 --> 00:46:40,920 ありがとう 681 00:46:49,040 --> 00:46:51,120 ゴール! 1対0だ 682 00:46:54,000 --> 00:46:58,200 ジダン! ジズー! 683 00:46:58,280 --> 00:46:59,280 頼むぞ 684 00:47:00,520 --> 00:47:01,520 2点目 685 00:47:49,520 --> 00:47:50,520 ジュジュ 686 00:47:54,600 --> 00:47:57,040 あなたは医者になるのよ 687 00:47:59,280 --> 00:48:02,240 あと少しで ママはいなくなる 688 00:48:05,160 --> 00:48:07,480 でもパパがそばにいるよ 689 00:48:08,560 --> 00:48:09,400 ここか 690 00:48:15,680 --> 00:48:17,680 騒ぎで泣いてたの 691 00:48:18,800 --> 00:48:20,080 泣いたのか 692 00:48:21,280 --> 00:48:24,000 のどが痛い 叫びすぎた 693 00:48:29,960 --> 00:48:30,840 メラニー 694 00:48:33,760 --> 00:48:35,040 どうした? 695 00:48:37,240 --> 00:48:38,800 何もないわ 696 00:48:40,680 --> 00:48:41,520 本当? 697 00:48:48,000 --> 00:48:52,640 パパと相談したことを ママに話そうか 698 00:48:53,280 --> 00:48:55,280 ジュジュと話したんだ 699 00:48:56,520 --> 00:48:59,280 2人目を作らないのは罪だと 700 00:49:03,080 --> 00:49:04,840 男の子はどう? 701 00:49:07,920 --> 00:49:09,440 名前はジズー 702 00:49:14,680 --> 00:49:16,720 ごめん 703 00:49:17,360 --> 00:49:19,880 フランスが世界一だぞ 704 00:49:19,960 --> 00:49:23,480 待てよ これで3対0だ 705 00:49:24,640 --> 00:49:28,240 君の予想が当たった すごいな! 706 00:49:28,800 --> 00:49:29,920 すぐ戻る 707 00:49:43,360 --> 00:49:46,520 指紋は見つかったか? 708 00:49:48,920 --> 00:49:51,400 明日の朝一で必要だ 709 00:49:51,480 --> 00:49:53,920 結果が出たら連絡を 710 00:49:55,240 --> 00:49:58,640 ありがとう 助かるよ 711 00:49:59,680 --> 00:50:02,880 ジュリエットのママは 殺されたの? 712 00:50:12,080 --> 00:50:13,680 必ず捕まえる 713 00:50:15,760 --> 00:50:17,040 何の料理? 714 00:50:17,120 --> 00:50:18,200 しまった 715 00:50:20,040 --> 00:50:23,080 カブリを作ってるんだよ 716 00:50:23,880 --> 00:50:25,680 ママの大好物だ 717 00:50:25,760 --> 00:50:27,160 フライドポテトは? 718 00:50:28,920 --> 00:50:31,920 レモンの塩漬けを取って 719 00:50:34,040 --> 00:50:37,160 このレモン 変な味がする 720 00:50:37,240 --> 00:50:38,760 ママは好きだ 721 00:50:40,600 --> 00:50:43,760 パパも嫌いだよね 2対1だ 722 00:50:51,760 --> 00:50:53,440 サム 片付けて 723 00:50:59,760 --> 00:51:00,760 いい匂い 724 00:51:02,000 --> 00:51:02,920 君もね 725 00:51:11,320 --> 00:51:13,560 母がよく作ってくれた 726 00:51:18,600 --> 00:51:20,960 毎週金曜の定番よ 727 00:51:23,240 --> 00:51:24,760 家中 この匂い 728 00:51:27,880 --> 00:51:29,000 この匂いは… 729 00:51:31,280 --> 00:51:33,480 母との最後の思い出 730 00:51:36,160 --> 00:51:37,720 初めて聞いた 731 00:51:39,680 --> 00:51:42,680 戦争だから 話すのを避けてる 732 00:51:48,040 --> 00:51:48,880 でも… 733 00:51:51,160 --> 00:51:55,440 私が話したいなら あなたは聞いてくれるわ 734 00:52:06,800 --> 00:52:10,320 捜査で大変なのは分かる 735 00:52:11,360 --> 00:52:12,360 でも… 736 00:52:15,480 --> 00:52:16,880 私に話して 737 00:52:20,560 --> 00:52:21,560 いつでも 738 00:52:26,960 --> 00:52:28,640 ジュジュが話を? 739 00:52:57,240 --> 00:52:59,440 “1998年7月12日” 740 00:53:07,960 --> 00:53:08,800 “7月13日” 741 00:53:15,920 --> 00:53:17,720 “ランチは18日で” 742 00:53:27,480 --> 00:53:30,000 “フランスに到着” 743 00:53:33,880 --> 00:53:35,360 パルヴァナ・ラバニ 744 00:53:37,440 --> 00:53:39,040 ラングドック通り 745 00:53:49,040 --> 00:53:51,640 〝人身売買 アフガン・ギャング〞 746 00:53:58,000 --> 00:54:02,600 “アフガン・ギャングの本部 ラングドック通り12ー4” 747 00:54:02,680 --> 00:54:05,520 “住所: ラングドック通り12ー4” 748 00:54:05,600 --> 00:54:07,600 住所が同じです 749 00:54:07,680 --> 00:54:10,400 組織とつながってるかも 750 00:54:10,480 --> 00:54:12,840 結論付けるには早い 751 00:54:13,520 --> 00:54:17,360 裁判官なのに 現場捜査に関わるのですか 752 00:54:18,560 --> 00:54:22,760 異例ですが この女性を 取り調べてください 753 00:54:23,400 --> 00:54:24,240 午前中に 754 00:54:58,400 --> 00:55:01,280 パパ タブレットを直して 755 00:55:01,360 --> 00:55:02,200 しまった 756 00:55:02,720 --> 00:55:04,480 何か聞こえた? 757 00:55:06,280 --> 00:55:06,840 いや 758 00:55:06,920 --> 00:55:07,680 空耳ね 759 00:55:08,320 --> 00:55:10,280 ふざけないでよ 760 00:55:12,200 --> 00:55:13,640 聞こえたぞ 761 00:55:13,720 --> 00:55:14,320 早く! 762 00:55:14,400 --> 00:55:15,160 そうね 763 00:55:15,680 --> 00:55:16,280 お願い 764 00:55:16,360 --> 00:55:18,360 ケガした動物かな 765 00:55:19,840 --> 00:55:22,000 タブレットを抱えてる 766 00:55:23,080 --> 00:55:24,880 面白くないよ 767 00:55:24,960 --> 00:55:26,240 おいで 768 00:55:26,320 --> 00:55:27,400 やっとだ 769 00:55:27,480 --> 00:55:28,120 どれ 770 00:55:29,000 --> 00:55:31,080 もっと近くに 771 00:55:33,160 --> 00:55:34,760 捕まえたぞ 772 00:56:01,840 --> 00:56:03,840 名前はパルヴァナ 773 00:56:40,200 --> 00:56:44,800 日本語字幕 田崎 順子