1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 [Ludo] Zoé, Isabelle Lévy, 45 ans. 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,560 [Kim] Il a quoi, Ludo ? Il est chelou. 3 00:00:05,640 --> 00:00:06,960 C'est ici qu'on a retrouvé sa femme. 4 00:00:07,120 --> 00:00:08,560 [musique dramatique] 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,760 [Ludo] Bonsoir. Je vous ai manqué ? 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,720 [femme] T'as l'air pensif. 7 00:00:12,800 --> 00:00:15,040 [Ludo] Un nouveau cas, sur la plage de Corsen. 8 00:00:15,120 --> 00:00:17,440 - Tu as le fichier de Zoé Lévy ? - C'est du matos tout neuf. 9 00:00:21,320 --> 00:00:22,440 [Ludo] "N + Z"… 10 00:00:22,520 --> 00:00:23,920 - Capture. - [grésillement] 11 00:00:25,640 --> 00:00:26,800 [Ludo] Mélanie ! 12 00:00:27,120 --> 00:00:28,760 Je suis en train d'halluciner. 13 00:00:28,840 --> 00:00:30,880 - On est en 2025. - 98. 14 00:00:31,360 --> 00:00:32,360 [Nathan] T'as le dossier de Mélanie ? 15 00:00:32,439 --> 00:00:35,320 Je te préviens, pas de boulot. C'est nos 27 ans. 16 00:00:35,400 --> 00:00:36,320 - 27 ans ? - Ouais. 17 00:00:36,400 --> 00:00:37,400 Ouais… 18 00:00:37,480 --> 00:00:40,080 Quand je suis allé dans la salle VR, j'ai vu Mélanie. 19 00:00:40,160 --> 00:00:41,560 [Nathan] Comment ça ? 20 00:00:41,640 --> 00:00:42,920 [Mélanie] Je vais mourir dans 11 jours ? 21 00:00:43,000 --> 00:00:46,040 - On peut l'empêcher. - Comment on saura que ça a marché ? 22 00:00:46,120 --> 00:00:47,320 [Ludo] Ton dossier. 23 00:00:47,400 --> 00:00:49,360 Si ça marche, il va disparaître. 24 00:00:50,560 --> 00:00:52,400 - On a perdu deux jours. - Quoi qu'on fasse… 25 00:00:53,040 --> 00:00:54,120 Je vais mourir. 26 00:00:54,280 --> 00:00:56,360 [Mélanie] Cette bague, c'est pas la mienne. 27 00:00:56,440 --> 00:00:58,840 Je l'ai déjà vue, cette bague, sur Zoé Lévy. 28 00:00:58,920 --> 00:01:00,320 On se retrouve ici à 23 h. 29 00:01:00,400 --> 00:01:01,520 Tu as vu quoi ? 30 00:01:01,600 --> 00:01:02,920 C'était pas un accident. 31 00:01:03,000 --> 00:01:04,680 [Ludo] On t'a assassinée. 32 00:01:13,320 --> 00:01:15,080 [sonnette] 33 00:01:27,160 --> 00:01:29,040 Yo ! Hé, ça va ou quoi ? 34 00:01:29,840 --> 00:01:31,800 Je t'ai appelé, tu réponds pas. 35 00:01:31,880 --> 00:01:34,320 J'ai trouvé un truc de ouf, il faut que je te montre. 36 00:01:34,400 --> 00:01:36,240 Attends, attends, je suis un peu occupé. 37 00:01:36,320 --> 00:01:38,760 Y a urgence. Désolé, Flo, j'en ai pour cinq minutes. 38 00:01:38,840 --> 00:01:40,160 Juste cinq minutes. 39 00:01:40,240 --> 00:01:41,440 [femme] Bonsoir. 40 00:01:44,240 --> 00:01:45,360 Bonsoir. 41 00:01:47,200 --> 00:01:48,160 Tu me fais quoi, là ? 42 00:01:48,840 --> 00:01:50,920 C'est toi, tu fais quoi ? C'est qui ? 43 00:01:51,200 --> 00:01:53,440 Quoi ? Je te présente. Éva, chérie, 44 00:01:53,520 --> 00:01:56,000 je te présente Ludovic, mon collègue et ami. 45 00:01:56,600 --> 00:01:58,560 Ludo, je te présente Éva. 46 00:01:58,640 --> 00:02:00,520 - [Nathan] Voilà. - Bonsoir. 47 00:02:00,600 --> 00:02:03,080 D'habitude, il passe pas, quand y a pas match, mais là… 48 00:02:03,160 --> 00:02:04,640 y a une urgence. 49 00:02:04,720 --> 00:02:05,800 Enchanté. 50 00:02:05,880 --> 00:02:07,280 Pardon, une seconde. 51 00:02:08,240 --> 00:02:11,039 Mais… vous vous êtes séparés, avec Flo ? C'est quoi, là ? 52 00:02:11,120 --> 00:02:12,960 Mec, de qui tu parles ? 53 00:02:13,040 --> 00:02:15,360 [musique douce] 54 00:02:33,840 --> 00:02:36,440 Putain, c'est à la demi-finale que vous vous êtes rencontrés. 55 00:02:36,520 --> 00:02:37,920 [musique dramatique] 56 00:02:38,480 --> 00:02:39,480 De quoi ? 57 00:02:41,720 --> 00:02:42,560 Sam, Parvana… 58 00:02:42,640 --> 00:02:44,240 [silence] 59 00:02:46,720 --> 00:02:47,560 Sam ? 60 00:02:48,960 --> 00:02:50,200 [Ludo] Parvana ? 61 00:02:50,280 --> 00:02:51,720 [musique inquiétante] 62 00:03:01,800 --> 00:03:02,920 [Sam] T'as vu ? 63 00:03:04,320 --> 00:03:05,840 J'ai rangé mes affaires de foot. 64 00:03:05,920 --> 00:03:08,240 [forte respiration] 65 00:03:09,040 --> 00:03:10,440 J'ai vu, ouais. 66 00:03:11,360 --> 00:03:12,600 J'ai vu. 67 00:03:12,680 --> 00:03:15,040 [musique douce] 68 00:03:24,400 --> 00:03:25,400 Ça va ? 69 00:03:25,680 --> 00:03:26,600 - Oui. - Oui ? 70 00:03:29,040 --> 00:03:31,440 [sonnerie de montre] 71 00:03:44,200 --> 00:03:46,680 [musique de tension] 72 00:04:04,920 --> 00:04:07,200 [la musique s'estompe] 73 00:04:30,920 --> 00:04:32,040 [Mélanie] Ludo ? 74 00:04:32,600 --> 00:04:34,720 [musique inquiétante] 75 00:04:36,800 --> 00:04:38,320 [Mélanie] Monsieur le procureur ? 76 00:04:38,920 --> 00:04:41,200 Béguin, je me disais bien que c'était vous. 77 00:04:41,280 --> 00:04:42,680 Que faites-vous là ? 78 00:04:43,200 --> 00:04:46,240 Comme vous, Madame la juge, je cours. 79 00:04:47,800 --> 00:04:48,880 [Orsat] Vous venez souvent ici ? 80 00:04:49,520 --> 00:04:51,000 [Mélanie] Pas plus que ça. 81 00:04:51,680 --> 00:04:53,080 Je vous ai déjà aperçue, le matin, 82 00:04:53,920 --> 00:04:55,760 vers 7 h, en général, non ? 83 00:04:56,160 --> 00:04:57,120 Oui, ça m'arrive. 84 00:04:59,640 --> 00:05:01,320 Désolée, j'attends mon mari. 85 00:05:03,320 --> 00:05:04,560 Vous courez à 23 h ? 86 00:05:06,040 --> 00:05:09,200 Oui, il termine tard le boulot. Et comme ça, on est seuls. 87 00:05:14,040 --> 00:05:15,160 OK. 88 00:05:17,640 --> 00:05:18,480 Je vais y aller, alors. 89 00:05:22,160 --> 00:05:25,320 [Orsat] Un jour, on pourrait courir ensemble, le matin. 90 00:05:26,000 --> 00:05:26,880 On a les mêmes horaires. 91 00:05:29,000 --> 00:05:29,920 Pourquoi pas ? 92 00:05:32,480 --> 00:05:33,640 - Tenez. - Non, c'est bon. 93 00:05:33,720 --> 00:05:34,840 Tenez, tenez. 94 00:05:37,840 --> 00:05:39,600 Vous me la rendrez une autre fois. 95 00:05:42,680 --> 00:05:45,040 [musique intrigante] 96 00:05:50,320 --> 00:05:53,360 Demain, je déjeune avec Fiquet, le dircab du préfet. 97 00:05:53,880 --> 00:05:56,240 Mais lundi, si vous êtes dispo pour un déj… 98 00:05:56,320 --> 00:05:57,800 Désolée, je peux pas. 99 00:05:59,360 --> 00:06:00,960 Je sais pas ce qu'il fait, on s'est pas compris. 100 00:06:01,040 --> 00:06:03,280 [musique de suspense] 101 00:06:04,520 --> 00:06:06,720 Je peux attendre avec vous, ça me dérange pas. 102 00:06:06,800 --> 00:06:08,800 C'est gentil, je vais rentrer. 103 00:06:08,880 --> 00:06:09,920 Au revoir. 104 00:06:23,040 --> 00:06:24,120 Mélanie ! 105 00:06:42,400 --> 00:06:44,800 [cris de mouettes] 106 00:07:03,360 --> 00:07:05,440 [vibreur de téléphone] 107 00:07:18,880 --> 00:07:20,880 [soupir] 108 00:07:29,040 --> 00:07:31,080 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Et toi ? 109 00:07:31,160 --> 00:07:33,000 Parvana m'a appelée. Pourquoi tu réponds pas ? 110 00:07:33,080 --> 00:07:34,520 J'ai dû te géolocaliser. 111 00:07:37,040 --> 00:07:38,240 Je suis désolé, excuse-moi. 112 00:07:43,480 --> 00:07:46,880 Pourquoi t'es venu ici ? T'as dormi là ? 113 00:07:49,640 --> 00:07:50,680 Non, j'ai pas… 114 00:07:50,760 --> 00:07:52,600 C'est le dossier de la noyée ? 115 00:07:56,880 --> 00:07:58,920 - C'est quoi, cette bague ? - [musique de suspense] 116 00:07:59,480 --> 00:08:01,400 Elle vient d'où ? Qui t'a donné ça ? 117 00:08:01,480 --> 00:08:04,120 Je l'ai depuis des années. C'était dans les affaires de maman. 118 00:08:08,800 --> 00:08:09,760 [Ludo] OK. 119 00:08:09,840 --> 00:08:11,560 Heu… Juju… 120 00:08:13,560 --> 00:08:15,160 Faut que je te dise un truc… 121 00:08:16,440 --> 00:08:18,080 à propos de maman. 122 00:08:18,160 --> 00:08:20,480 [musique douce] 123 00:08:24,680 --> 00:08:25,880 [gazouillis du bébé] 124 00:08:33,000 --> 00:08:34,440 Encore une insomnie ? 125 00:08:38,039 --> 00:08:40,039 C'est quoi, les fringues, derrière toi ? 126 00:08:43,080 --> 00:08:44,080 Ah… 127 00:08:44,480 --> 00:08:45,560 Ça, c'est… 128 00:08:46,520 --> 00:08:48,280 C'est les cadeaux de ma mère. 129 00:08:48,840 --> 00:08:51,560 C'est un peu grand, normal, c'est du deux ans, 130 00:08:51,640 --> 00:08:53,480 mais ça va arriver vite, deux ans. 131 00:08:54,560 --> 00:08:58,080 [Ludo] Faut juste pas avoir peur des couleurs qui rendent aveugle. 132 00:08:58,160 --> 00:09:00,280 [musique douce] 133 00:09:03,280 --> 00:09:04,240 [Ludo] Hé… 134 00:09:04,680 --> 00:09:07,480 Va prendre ta douche, je m'occupe de son biberon, 135 00:09:07,960 --> 00:09:10,080 je m'occupe de ton cappuccino. 136 00:09:10,160 --> 00:09:13,520 - Avec… - Avec trois sucres, oui, je sais. 137 00:09:18,240 --> 00:09:20,520 [musique intrigante] 138 00:09:31,280 --> 00:09:34,240 [Ludo] Je l'avais senti, à l'époque, que c'était pas un accident. 139 00:09:36,080 --> 00:09:38,160 Ça fait 27 ans que je me traîne avec ce… 140 00:09:41,560 --> 00:09:44,720 J'aurais jamais dû me laisser convaincre, je suis désolé. 141 00:09:44,800 --> 00:09:46,480 [silence] 142 00:09:47,600 --> 00:09:49,680 C'est le même mec qui a tué cette femme, 27 ans après ? 143 00:09:54,680 --> 00:09:55,680 Putain… 144 00:09:57,160 --> 00:09:59,720 Ce psychopathe vit sa vie tranquille depuis tout ce temps. 145 00:09:59,800 --> 00:10:02,120 [musique émouvante] 146 00:10:08,480 --> 00:10:10,520 T'as plein de souvenirs avec maman. 147 00:10:12,280 --> 00:10:13,560 Moi, j'ai rien. 148 00:10:16,560 --> 00:10:17,800 Faut que tu le retrouves, papa. 149 00:10:25,080 --> 00:10:26,240 Je vais le retrouver. 150 00:10:47,280 --> 00:10:48,560 Vous pouvez signer là. 151 00:10:48,640 --> 00:10:51,320 [femme] Quand est-ce que je pourrai récupérer son corps ? 152 00:10:52,440 --> 00:10:54,640 [Nathan] Bientôt, Mme Clovin. Bientôt. 153 00:10:54,720 --> 00:10:57,200 [Ludo se racle la gorge] Bonjour, madame Clovin. 154 00:10:57,280 --> 00:10:58,560 Heu… 155 00:10:58,760 --> 00:10:59,760 Excusez-moi, mais… 156 00:11:00,320 --> 00:11:02,720 est-ce que vous reconnaissez cette bague ? 157 00:11:05,760 --> 00:11:07,720 Non. Pourquoi ? 158 00:11:08,640 --> 00:11:10,120 Elle était sur la main de votre sœur. 159 00:11:11,800 --> 00:11:13,240 Vous ne savez pas qui a pu lui offrir ça ? 160 00:11:14,120 --> 00:11:15,600 Non, je sais pas. 161 00:11:15,680 --> 00:11:18,040 [Mme Clovin] Zoé portait pas de bagues, 162 00:11:18,120 --> 00:11:20,480 à part son alliance. 163 00:11:21,640 --> 00:11:22,520 Elle l'a jamais retirée. 164 00:11:22,600 --> 00:11:25,040 - Vous êtes sûre ? - [Mme Clovin] Oui. 165 00:11:29,480 --> 00:11:31,240 T'es sûr que Mélanie a jamais porté cette bague ? 166 00:11:31,320 --> 00:11:32,880 Sûr et certain. 167 00:11:33,200 --> 00:11:34,960 Elle aurait trouvé ça ringard. 168 00:11:35,520 --> 00:11:37,480 Et t'as pas tiqué, à l'époque ? 169 00:11:37,960 --> 00:11:41,200 Elle en portait mille, des bagues. Je suis passé à côté. 170 00:11:42,120 --> 00:11:44,320 OK… Et pourquoi aujourd'hui, alors ? 171 00:11:45,880 --> 00:11:48,800 Parce que j'ai croisé ma fille, qu'elle portait cette bague, 172 00:11:48,880 --> 00:11:50,560 qu'elle a récupérée dans les affaires… 173 00:11:51,200 --> 00:11:54,240 Putain, mais Zoé Lévy avait exactement la même bague, 174 00:11:54,320 --> 00:11:56,200 alors que sa sœur vient de nous dire 175 00:11:56,280 --> 00:11:59,880 que la seule bague qu'elle portait, c'était son alliance. 176 00:12:01,280 --> 00:12:03,800 Putain, c'est pas un hasard ! C'est pas un hasard ! 177 00:12:06,160 --> 00:12:07,320 [Ludo] Et Mélanie, 178 00:12:08,560 --> 00:12:09,960 c'était pas un accident. 179 00:12:10,040 --> 00:12:12,360 [musique intrigante] 180 00:12:13,560 --> 00:12:17,000 Ce mec, c'est un récidiviste. Il a tué Zoé Lévy et Mélanie. 181 00:12:18,240 --> 00:12:20,920 Il leur a mis cette bague au doigt post mortem. 182 00:12:23,080 --> 00:12:24,880 Le même tueur à 27 ans d'écart ? 183 00:12:24,960 --> 00:12:25,920 Oui. 184 00:12:28,880 --> 00:12:30,800 [Kim] C'est vrai que c'est bizarre, ces deux bagues. 185 00:12:30,880 --> 00:12:33,600 On peut faire le tour des bijoutiers pour voir qui la vendait. 186 00:12:33,680 --> 00:12:36,240 [Kim] En 98, le mec a pas trouvé ça sur Internet. 187 00:12:41,880 --> 00:12:42,840 Alors ? 188 00:12:43,440 --> 00:12:45,320 [Ludo] T'en penses quoi ? 189 00:12:47,760 --> 00:12:49,960 On a de quoi demander une commission rogatoire. 190 00:12:52,160 --> 00:12:53,000 Merci. 191 00:12:53,960 --> 00:12:55,640 Bon, on briefe la patronne ? 192 00:12:56,560 --> 00:12:57,400 La patronne ? 193 00:12:57,480 --> 00:12:59,680 [musique douce] 194 00:13:05,360 --> 00:13:06,760 Un récidiviste ? 195 00:13:07,520 --> 00:13:09,720 - Vingt-sept ans plus tard ? - [Nathan] Hm. 196 00:13:09,800 --> 00:13:11,480 [la porte grince] 197 00:13:13,360 --> 00:13:17,240 Probablement un type du coin, entre 45 et 65 ans. 198 00:13:17,920 --> 00:13:20,440 - Précautionneux, discret. - Oui. 199 00:13:20,520 --> 00:13:24,520 [femme] Le mec rejeté qui veut être aimé par des femmes qu'il n'aura jamais. 200 00:13:24,600 --> 00:13:27,120 Voilà, qui supporte pas l'humiliation et qui les tue. 201 00:13:28,480 --> 00:13:30,600 Vingt-sept ans, c'est beaucoup quand même. 202 00:13:30,680 --> 00:13:33,760 Enfin… Mélanie et Zoé Lévy sont pas forcément ses seules victimes. 203 00:13:36,160 --> 00:13:39,200 Bon, OK. J'appelle Orsat pour demander une ouverture d'info. 204 00:13:39,280 --> 00:13:41,960 - Bouclez la procédure. - [Nathan] Oui, patronne. 205 00:13:43,640 --> 00:13:45,080 [femme] Ludovic, attends. 206 00:13:45,960 --> 00:13:49,320 Vu la tournure que ça prend, je préfère que tu te mettes à l'écart. 207 00:13:50,720 --> 00:13:52,320 Ah, non, non, non. 208 00:13:52,400 --> 00:13:54,960 C'est mon enquête, c'est moi qui ai trouvé ces bagues, 209 00:13:55,040 --> 00:13:56,800 et je connais le dossier de Mélanie. 210 00:13:56,880 --> 00:13:58,960 Ben, justement. On parle de Mélanie. 211 00:14:00,520 --> 00:14:02,040 Il y a prescription pour le meurtre de Mélanie. 212 00:14:03,640 --> 00:14:06,520 Là, on enquête sur Zoé Lévy. Je peux gérer. 213 00:14:07,200 --> 00:14:09,560 C'est pas une bonne idée. Tu seras jamais objectif. 214 00:14:11,120 --> 00:14:12,120 C'était il y a 27 ans. 215 00:14:26,160 --> 00:14:28,520 [musique intrigante] 216 00:14:38,680 --> 00:14:40,120 Cédric, attends, attends. 217 00:14:40,200 --> 00:14:41,400 Heu… Viens voir. 218 00:14:41,680 --> 00:14:44,200 Heu… J'ai besoin de la VR, ça te dérange si… 219 00:14:44,280 --> 00:14:46,240 - C'est que… - Juste 20 minutes, OK ? 220 00:14:46,320 --> 00:14:47,720 Merci beaucoup. Merci beaucoup. 221 00:14:47,800 --> 00:14:49,160 Merci, c'est cool. 222 00:14:59,880 --> 00:15:01,960 [vibreur] 223 00:15:03,200 --> 00:15:04,120 Allô ? 224 00:15:04,560 --> 00:15:05,800 Oui, patronne. 225 00:15:06,640 --> 00:15:08,160 Mélanie Béguin ? 226 00:15:08,440 --> 00:15:09,360 OK. 227 00:15:09,600 --> 00:15:11,080 Je lance la numérisation. 228 00:15:11,640 --> 00:15:12,640 Très bien. 229 00:15:14,880 --> 00:15:17,040 [musique sombre] 230 00:15:24,800 --> 00:15:25,840 [Ludo] Mélanie ? 231 00:15:26,760 --> 00:15:28,480 Pardon. Désolé, j'étais à la bourre. 232 00:15:30,080 --> 00:15:33,680 Je sais pas par où commencer, je sais pas comment te dire ça. Je… 233 00:15:34,480 --> 00:15:37,560 Avant-hier, quand t'es pas allée à la demi-finale chez Nathan, 234 00:15:37,640 --> 00:15:39,360 Florence y est pas allée non plus. 235 00:15:39,440 --> 00:15:43,000 OK ? Sauf que c'est ce jour-là qu'elle avait rencontré Nathan, 236 00:15:43,080 --> 00:15:45,640 qu'ils sont tombés amoureux et depuis, ils sont mariés… 237 00:15:45,720 --> 00:15:47,480 Florence et Nathan ? Mariés ? 238 00:15:47,560 --> 00:15:49,600 Oui, ils ont deux enfants. 239 00:15:50,360 --> 00:15:51,800 Romane et Lucien. 240 00:15:52,040 --> 00:15:54,520 Mais là, comme t'as pas été à cette soirée, 241 00:15:55,920 --> 00:15:57,040 tout a disparu. 242 00:15:57,840 --> 00:15:59,880 On est en train de faire n'importe quoi. 243 00:15:59,960 --> 00:16:02,640 Attends ! Après-demain, il y a la finale. 244 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 Nathan vient. J'inviterai Florence. Je les remets ensemble. 245 00:16:05,800 --> 00:16:07,440 - Je vais réparer ça. - Attends, c'est pas fini. 246 00:16:07,520 --> 00:16:10,040 Au boulot, j'ai un commissaire qui s'appelle Le Goff. 247 00:16:10,120 --> 00:16:14,760 Là, il est plus là, il est à Dunkerque. Je sais pas comment il est arrivé là-bas. 248 00:16:14,840 --> 00:16:18,600 À sa place, y a une femme, Yasmine Ben Salem, que je connais pas, 249 00:16:18,680 --> 00:16:21,960 mais elle, elle me connaît super bien. Elle me tutoie même ! 250 00:16:22,040 --> 00:16:24,240 Des effets papillon comme ça, il doit y en avoir plein. 251 00:16:24,320 --> 00:16:27,760 Je les ai pas encore tous vus, mais c'est sûr qu'il y en a d'autres. 252 00:16:27,840 --> 00:16:29,280 On fera plus attention. 253 00:16:30,240 --> 00:16:33,000 Ce vortex, c'est ma seule chance de survivre. 254 00:16:35,280 --> 00:16:36,680 Mélou, tu comprends pas. 255 00:16:38,400 --> 00:16:40,760 Le truc, c'est que si on change le passé… 256 00:16:40,840 --> 00:16:42,840 [musique de suspense] 257 00:16:43,840 --> 00:16:46,160 Je risque de perdre ma femme et mon fils. 258 00:16:49,280 --> 00:16:50,840 Je suis marié, Mélou. 259 00:16:55,640 --> 00:16:57,040 Mais je la connais ? 260 00:16:59,120 --> 00:17:03,640 Non, non, je l'ai rencontrée parce qu'elle a été cambriolée et j'ai… 261 00:17:04,160 --> 00:17:06,720 Elle est afghane, elle s'appelle Parvana. 262 00:17:06,800 --> 00:17:08,680 Elle était réfugiée, à l'époque. 263 00:17:08,760 --> 00:17:12,000 Elle est infirmière au Morvan, le même hôpital que Juju. 264 00:17:12,280 --> 00:17:14,000 Ça fait 15 ans qu'on est ensemble. 265 00:17:14,079 --> 00:17:16,400 [musique émouvante] 266 00:17:18,640 --> 00:17:20,880 T'es marié ? T'as un fils ? 267 00:17:21,520 --> 00:17:22,480 Oui. 268 00:17:23,720 --> 00:17:25,200 Il s'appelle Sam, il a dix ans. 269 00:17:27,040 --> 00:17:28,760 Il rêve d'être footballeur. 270 00:17:30,080 --> 00:17:30,960 [sanglots] 271 00:17:32,280 --> 00:17:33,800 [sanglotant] Je suis désolé. 272 00:17:33,880 --> 00:17:37,080 J'aurais dû te dire ça avant. Putain, c'était compliqué… 273 00:17:37,160 --> 00:17:38,920 - C'était compliqué. - [elle inspire] 274 00:17:40,440 --> 00:17:41,800 Ne t'excuse pas. 275 00:17:43,640 --> 00:17:47,320 Ça fait 27 ans que je suis morte. T'as refait ta vie, c'est normal. 276 00:17:50,240 --> 00:17:51,280 [sanglots] 277 00:17:58,400 --> 00:17:59,440 Mélou… 278 00:18:02,320 --> 00:18:04,160 Si tu survis… 279 00:18:07,760 --> 00:18:10,520 je risque de jamais rencontrer Parvana et… 280 00:18:11,080 --> 00:18:13,920 du coup, Sam n'existera pas, et ça, c'est pas possible. 281 00:18:14,000 --> 00:18:16,200 Je peux pas vivre sans eux, tu comprends ? 282 00:18:16,280 --> 00:18:17,800 Tu vas me laisser mourir ? 283 00:18:19,960 --> 00:18:21,000 [à voix basse] Non. 284 00:18:24,560 --> 00:18:27,840 Non, je veux que tu vives, mais je veux pas les perdre. 285 00:18:32,320 --> 00:18:33,960 Si tu survis, faut que tu me quittes. 286 00:18:34,040 --> 00:18:35,040 Non ! 287 00:18:35,760 --> 00:18:37,320 Je peux pas te quitter ! 288 00:18:37,840 --> 00:18:40,200 Juliette est trop petite, elle a besoin de nous deux. 289 00:18:40,280 --> 00:18:42,080 Et moi, j'ai besoin de toi. On s'aime. 290 00:18:42,160 --> 00:18:44,200 - On veut d'autres enfants. - Mélanie… 291 00:18:45,480 --> 00:18:46,720 c'est la seule solution. 292 00:18:46,800 --> 00:18:47,840 Attends. 293 00:18:48,200 --> 00:18:50,560 Tu rencontres Parvana dans… 294 00:18:50,640 --> 00:18:52,880 quinze ans. Je te quitterai à ce moment-là. 295 00:18:52,960 --> 00:18:55,160 - Comme ça, on reste ensemble. - Ça marche pas comme ça. 296 00:18:56,200 --> 00:19:00,360 Quand on change le moindre détail, ça fout la merde derrière. 297 00:19:01,160 --> 00:19:03,080 J'ai détruit la vie de Nathan et Florence. 298 00:19:06,760 --> 00:19:09,440 J'ai perdu ma femme le 17 juillet 1998. 299 00:19:10,920 --> 00:19:12,440 [pleurs] 300 00:19:13,520 --> 00:19:15,160 Il faut que tu me quittes ce jour-là. 301 00:19:15,240 --> 00:19:17,040 [musique émouvante] 302 00:19:20,040 --> 00:19:22,280 [Ludo] Il faut que tu me le promettes. 303 00:19:23,280 --> 00:19:24,600 Promets-le-moi. 304 00:19:27,880 --> 00:19:29,720 Il faut que je rencontre Parvana 305 00:19:29,800 --> 00:19:31,840 et que j'aie Sam. 306 00:19:39,440 --> 00:19:41,640 Mélou, il faut que tu me le promettes. 307 00:19:47,520 --> 00:19:48,720 Promets-le-moi. 308 00:19:48,800 --> 00:19:50,760 [la musique s'estompe] 309 00:19:54,040 --> 00:19:55,880 Je te le promets. 310 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 [musique émouvante] 311 00:19:58,480 --> 00:19:59,360 Merci. 312 00:20:02,040 --> 00:20:04,520 Je te laisserai pas mourir, je te le jure. 313 00:20:04,880 --> 00:20:07,920 On va le chercher ensemble, on va le trouver ensemble. 314 00:20:08,000 --> 00:20:09,160 On va l'arrêter. 315 00:20:09,240 --> 00:20:11,480 Tu vas l'arrêter en 98, d'accord ? 316 00:20:11,560 --> 00:20:13,120 Tu vas l'arrêter et tu vas vivre. 317 00:20:17,840 --> 00:20:21,360 Ni ta bague ni celle de Zoé Lévy sont exploitables. 318 00:20:22,960 --> 00:20:25,040 Il faut qu'on trouve d'autres victimes. 319 00:20:25,760 --> 00:20:27,760 OK ? En 27 ans, 320 00:20:28,000 --> 00:20:30,960 il a pu tuer d'autres personnes, t'es peut-être pas la première. 321 00:20:31,040 --> 00:20:32,200 Il a dû faire des erreurs, 322 00:20:32,280 --> 00:20:34,840 c'est comme ça qu'on va le choper. OK ? 323 00:20:36,080 --> 00:20:37,160 [à voix basse] OK. 324 00:20:37,240 --> 00:20:39,640 [musique intrigante] 325 00:21:32,480 --> 00:21:33,840 [on frappe à une porte] 326 00:21:34,600 --> 00:21:36,320 [Flo] Ah oui, quand même… 327 00:21:36,400 --> 00:21:38,280 Tu peux annuler mes auditions ? 328 00:21:38,360 --> 00:21:39,560 T'es sur un nouveau dossier ? 329 00:21:40,360 --> 00:21:42,280 Un pote de promo m'a appelée. 330 00:21:42,680 --> 00:21:43,720 Thibault. 331 00:21:44,160 --> 00:21:45,640 Il bosse à Mulhouse. 332 00:21:45,920 --> 00:21:48,400 Il cherche un récidiviste qui viendrait de chez nous. 333 00:21:48,800 --> 00:21:52,080 Un type qui tue des femmes et qui leur passe la bague au doigt après. 334 00:21:53,480 --> 00:21:56,440 Il m'a demandé de voir si on n'avait pas d'autres cas comme ça. 335 00:21:58,640 --> 00:21:59,600 [soupir] 336 00:21:59,680 --> 00:22:02,240 C'est tous les homicides de femmes non élucidés 337 00:22:02,320 --> 00:22:03,560 des cinq dernières années. 338 00:22:04,480 --> 00:22:06,320 T'en as pour la semaine, là. 339 00:22:06,400 --> 00:22:09,000 Et tes auditions de demain sur l'affaire des motards ? 340 00:22:09,080 --> 00:22:11,400 - Tu peux les décaler ? - Les décaler ? 341 00:22:11,480 --> 00:22:13,440 Thibault, c'est vraiment un bon copain. 342 00:22:14,520 --> 00:22:16,840 - Tu veux un coup de main ? - Oui. 343 00:22:20,360 --> 00:22:21,360 Merci. 344 00:22:26,520 --> 00:22:28,280 [musique énigmatique] 345 00:22:28,360 --> 00:22:31,240 Bonjour. Mélanie Béguin, juge au TGI de Brest. 346 00:22:31,320 --> 00:22:32,760 J'enquête sur un meurtre. 347 00:22:32,840 --> 00:22:34,040 Fiona Leibgorin. 348 00:22:34,640 --> 00:22:36,120 [Mélanie] Décrivez-moi le bijou. 349 00:22:36,840 --> 00:22:38,120 Merci. Au revoir. 350 00:22:55,400 --> 00:22:56,440 [sonnerie] 351 00:22:56,520 --> 00:22:58,080 Allô ? Vous avez quelque chose ? 352 00:22:58,960 --> 00:23:00,040 [Flo] Le dossier 558. 353 00:23:01,960 --> 00:23:02,920 Merci. 354 00:23:29,360 --> 00:23:30,920 [Mélanie] Oui. Vous pouvez vérifier ? 355 00:23:33,080 --> 00:23:34,120 [on frappe] 356 00:23:35,880 --> 00:23:37,960 [homme] Salut, les filles. 357 00:23:38,040 --> 00:23:40,000 - Salut, Hector. - Coucou, Flo. 358 00:23:41,280 --> 00:23:42,200 Pardon. 359 00:23:44,400 --> 00:23:46,960 Mél, je t'ai rapporté des flyers de l'asso. 360 00:23:47,040 --> 00:23:50,640 - On pourrait en parler au déjeuner. - Attends, pardon. Oui ? 361 00:23:50,720 --> 00:23:51,760 Oui… 362 00:23:53,880 --> 00:23:57,080 Non, c'est pas ça. Merci. Au revoir. 363 00:23:57,160 --> 00:23:58,880 Bon. Vous êtes prêtes ? 364 00:24:01,960 --> 00:24:03,840 On était censés déjeuner ensemble. 365 00:24:03,920 --> 00:24:05,160 Mais carrément. 366 00:24:05,240 --> 00:24:06,360 Ah, merde… 367 00:24:06,960 --> 00:24:09,840 Désolée, je t'ai pas prévenu, mais on a pas le temps. 368 00:24:13,200 --> 00:24:15,720 - OK. Bon, c'est pas grave. - Désolée. 369 00:24:17,040 --> 00:24:18,640 Je vous rapporte un sandwich ? 370 00:24:18,720 --> 00:24:21,680 Je veux bien une salade verte, mais sans huile d'olive. 371 00:24:21,760 --> 00:24:23,480 OK. Et toi ? 372 00:24:23,840 --> 00:24:25,920 - Ben… comme toi. - [Hector] OK. 373 00:24:26,000 --> 00:24:27,760 Je te laisse les flyers, comme ça… 374 00:24:29,200 --> 00:24:30,840 Et on en parle… On en parle après. 375 00:24:30,920 --> 00:24:32,400 - [tonalité] - Oui. 376 00:24:34,160 --> 00:24:35,760 - À tout de suite. - Oui. 377 00:24:35,840 --> 00:24:37,640 Je suis bien chez l'OPJ Robin ? 378 00:24:38,840 --> 00:24:42,280 Mme Béguin, juge au TGI de Brest. J'enquête sur un meurtre. 379 00:24:45,320 --> 00:24:46,160 [Ludo] Alors ? 380 00:24:46,240 --> 00:24:49,520 La bague se vend dans la moitié des bijouteries du coin depuis un bail 381 00:24:49,600 --> 00:24:51,680 parce que c'est un modèle intemporel. 382 00:24:51,760 --> 00:24:54,440 - [il râle] Super… - Et vous ? 383 00:24:55,640 --> 00:24:56,840 On n'a rien trouvé. 384 00:24:57,720 --> 00:25:00,320 Aucune autre victime avec cette bague dans les fichiers. 385 00:25:07,840 --> 00:25:09,640 Je me disais… [elle se racle la gorge] 386 00:25:09,720 --> 00:25:11,480 Si ça se trouve, 387 00:25:11,560 --> 00:25:14,080 le mec leur a offert la bague avant de les tuer. 388 00:25:14,520 --> 00:25:15,920 Elles le connaissaient peut-être. 389 00:25:16,600 --> 00:25:19,520 Ça peut pas être quelqu'un de leur entourage. Pas pour Mélanie. 390 00:25:19,600 --> 00:25:22,720 Elle aurait jamais accepté et elle m'en aurait parlé, donc… 391 00:25:22,800 --> 00:25:26,200 C'est forcément quelqu'un qui les a croisées une fois, et… 392 00:25:26,280 --> 00:25:28,440 ça a suffi pour les prendre comme cibles. 393 00:25:30,600 --> 00:25:33,640 [Nathan] La bague, c'est symbolique. Un rageux qui veut se venger 394 00:25:33,720 --> 00:25:36,560 parce qu'il a jamais pu avoir de meuf comme Mél ou Zoé. 395 00:25:36,640 --> 00:25:39,160 C'est un romantique frustré. 396 00:25:40,840 --> 00:25:42,280 Un peu comme toi, quoi. 397 00:25:42,360 --> 00:25:44,000 [il se moque] C'est drôle, ça. 398 00:25:45,400 --> 00:25:49,040 [Nathan] Sauf que Kiki, moi, je suis ni romantique ni frustré. 399 00:25:49,120 --> 00:25:51,040 Regarde, c'est la meuf de l'autre soir. 400 00:25:51,120 --> 00:25:52,560 Regarde ce qu'elle m'envoie. 401 00:25:52,640 --> 00:25:53,800 [Kim] Ouh… 402 00:25:54,840 --> 00:25:56,680 - Oh là là… - Eh ouais. 403 00:25:56,760 --> 00:25:59,600 - [Ludo] Je vais me faire un café. - Quel message dramatique. 404 00:25:59,680 --> 00:26:02,840 - Quoi ? - "C'était cool. On se refait ça bientôt." 405 00:26:02,920 --> 00:26:05,600 - Ouais. - Ça veut dire que c'était nul. 406 00:26:05,680 --> 00:26:08,040 Et "à bientôt", ça veut dire "ciao", "adieu". 407 00:26:08,120 --> 00:26:10,400 [il se moque] Mais n'importe quoi ! 408 00:26:10,640 --> 00:26:13,280 Qu'est-ce que t'y connais ? T'as un mec depuis 1 000 ans. 409 00:26:16,200 --> 00:26:17,640 Quoi ? Sérieux ? 410 00:26:18,480 --> 00:26:19,520 [Ludo] Florence. 411 00:26:20,120 --> 00:26:21,160 [Flo] Ludo ? 412 00:26:21,480 --> 00:26:24,200 - Ça fait longtemps. Ça va ? - [Ludo] Heu… Ouais. 413 00:26:24,480 --> 00:26:27,040 J'ai appris, pour la noyée, sur la plage, 414 00:26:27,120 --> 00:26:28,720 pile au même endroit que Mélanie. 415 00:26:28,800 --> 00:26:30,280 C'est toi qui es dessus en plus… 416 00:26:31,560 --> 00:26:34,960 Heu… D'ailleurs, est-ce que tu te souviens 417 00:26:35,040 --> 00:26:37,840 si quelqu'un a offert une bague à Mélanie avant sa mort ? 418 00:26:37,920 --> 00:26:39,560 - Une bague ? - Hm. 419 00:26:39,640 --> 00:26:40,480 [Flo] Ben… 420 00:26:40,560 --> 00:26:44,560 je sais pas. Ce serait bizarre, d'offrir une bague à Mélanie, non ? 421 00:26:44,640 --> 00:26:47,240 - Ça a un rapport avec la noyée ? - [vibreur] 422 00:26:47,320 --> 00:26:48,880 Attends, excuse-moi. 423 00:26:51,960 --> 00:26:54,080 Désolée, faut que j'y aille, je suis convoquée au lycée. 424 00:26:54,160 --> 00:26:55,960 - Ça va ? - Ben non. 425 00:26:56,560 --> 00:26:58,480 Depuis le divorce, ma fille fait n'importe quoi. 426 00:26:58,560 --> 00:27:00,600 Hector lui passe tout et je passe pour la méchante. 427 00:27:00,680 --> 00:27:02,280 Attends, Hector… 428 00:27:03,160 --> 00:27:05,160 Le copain de lycée de Mélanie, c'est ton ex ? 429 00:27:06,240 --> 00:27:08,360 C'était il y a 25 ans, mais t'étais au mariage. 430 00:27:09,000 --> 00:27:10,720 T'as Alzheimer ou quoi ? 431 00:27:11,640 --> 00:27:12,600 On dirait. 432 00:27:13,840 --> 00:27:17,400 Dis-moi, Flo, est-ce que tu te souviens de Nathan Leroy ? 433 00:27:19,040 --> 00:27:20,440 Non. Ah, si ! 434 00:27:20,520 --> 00:27:23,440 - Ton collègue un peu beauf. - Oui ! Non ! 435 00:27:23,520 --> 00:27:24,880 Non, il est pas… 436 00:27:26,400 --> 00:27:27,760 [soupir] 437 00:27:27,840 --> 00:27:30,120 Il est super sympa. Je suis sûr qu'il te plairait. 438 00:27:30,960 --> 00:27:35,200 Alors, Ludo, je suis divorcée, mais pas désespérée. 439 00:27:36,000 --> 00:27:37,880 On se fait un café un de ces quatre ? 440 00:27:39,120 --> 00:27:40,080 Oui. 441 00:27:44,240 --> 00:27:45,120 [Flo] Ça va aller ? 442 00:27:45,200 --> 00:27:47,720 Je continue juste un tout petit peu. 443 00:27:47,800 --> 00:27:49,440 - Bonne soirée. - Attends, Flo ! 444 00:27:50,480 --> 00:27:53,080 - [Mélanie] Tu viens pour la finale ? - Bien sûr. 445 00:27:53,160 --> 00:27:55,880 - Il faut que je te présente quelqu'un. - OK. 446 00:27:55,960 --> 00:27:57,560 [elle ferme la porte] 447 00:28:03,440 --> 00:28:04,600 [soupir] 448 00:28:08,800 --> 00:28:10,080 [sonnerie] 449 00:28:15,560 --> 00:28:18,640 - Allô ? - [Ludo] C'est moi. Tu rentres quand ? 450 00:28:20,160 --> 00:28:21,240 Je vais pas tarder. 451 00:28:22,280 --> 00:28:24,240 [Ludo] T'es sur un nouveau cas ? 452 00:28:25,000 --> 00:28:27,240 - Oui. Un récidiviste. - [Ludo] Ah ouais ? 453 00:28:27,320 --> 00:28:28,640 - [pleurs de bébé] - Attends. 454 00:28:28,720 --> 00:28:30,840 Juju, tu me vomis dessus, là ! 455 00:28:31,320 --> 00:28:34,120 Mélou, reviens vite parce qu'y a Juju qui te demande. 456 00:28:34,200 --> 00:28:36,680 Elle aimerait que tu lui changes sa couche. 457 00:28:36,760 --> 00:28:37,640 Oui. 458 00:28:41,040 --> 00:28:43,440 En attendant, vous vous débrouillerez bien sans moi. 459 00:28:43,640 --> 00:28:45,920 [musique triste] 460 00:28:53,880 --> 00:28:56,120 - [on frappe à la porte] - Oui. 461 00:28:58,080 --> 00:28:58,920 Béguin… 462 00:28:59,640 --> 00:29:01,480 [Orsat] Pas pressée de rentrer chez vous… 463 00:29:01,560 --> 00:29:02,720 Non, j'ai du boulot. 464 00:29:08,080 --> 00:29:09,560 [Orsat] L'autre soir, au fait… 465 00:29:09,640 --> 00:29:10,720 ça va ? 466 00:29:11,320 --> 00:29:13,080 Je vous ai pas fait peur ? 467 00:29:14,880 --> 00:29:15,720 Non, non. 468 00:29:19,960 --> 00:29:21,280 Tenez, merci. 469 00:29:23,840 --> 00:29:26,000 [il rit] 470 00:29:26,480 --> 00:29:29,120 Je vais retourner courir avec le dircab du préfet. 471 00:29:29,200 --> 00:29:30,040 Je vous embêterai plus. 472 00:29:31,640 --> 00:29:32,960 [Orsat] Bonne soirée. 473 00:29:40,400 --> 00:29:42,880 [musique intrigante] 474 00:29:55,520 --> 00:29:56,720 Vous êtes vraiment proches, 475 00:29:57,280 --> 00:29:58,800 avec le dircab ? 476 00:29:59,640 --> 00:30:01,760 Oui. C'est un bon pote. Pourquoi ? 477 00:30:01,840 --> 00:30:04,040 Vous pourriez lui demander quelque chose ? 478 00:30:05,160 --> 00:30:06,600 C'est assez urgent. 479 00:30:07,680 --> 00:30:11,120 J'ai besoin d'une info sur une jeune migrante, une Afghane. 480 00:30:11,760 --> 00:30:12,800 Je n'ai que son prénom. 481 00:30:14,040 --> 00:30:15,400 Parvana. 482 00:30:15,480 --> 00:30:17,400 L'affaire des containers ? 483 00:30:18,120 --> 00:30:19,040 La rixe sur le port ? 484 00:30:19,120 --> 00:30:21,600 Vous savez que je peux rien vous dire. 485 00:30:22,560 --> 00:30:24,080 J'ai besoin de l'interroger. 486 00:30:24,160 --> 00:30:27,160 Comme elle a pas de papiers, les flics la trouvent pas. 487 00:30:31,400 --> 00:30:32,240 OK. 488 00:30:33,520 --> 00:30:35,920 Mais vous m'invitez à déjeuner demain. 489 00:30:36,000 --> 00:30:37,040 Non. 490 00:30:37,960 --> 00:30:39,040 Pas demain. 491 00:30:41,120 --> 00:30:42,240 Après le 17, 492 00:30:43,360 --> 00:30:44,680 quand vous voulez. 493 00:30:44,760 --> 00:30:47,200 [musique intrigante] 494 00:31:06,920 --> 00:31:09,240 [musique émouvante] 495 00:31:39,120 --> 00:31:40,480 [à voix basse] Je t'aime. 496 00:31:45,760 --> 00:31:46,800 [Sam] Papa… 497 00:31:48,080 --> 00:31:51,120 C'est possible, d'être avec deux filles en même temps ? 498 00:31:52,840 --> 00:31:54,520 Je suis pas sûr de comprendre la question. 499 00:31:54,600 --> 00:31:58,480 Tu vois, Capucine, elle est populaire, elle est trop belle. 500 00:31:58,720 --> 00:32:01,280 Mais Nora, elle est drôle et elle joue super bien au foot. 501 00:32:04,640 --> 00:32:06,040 Elles sont amoureuses de toi ? 502 00:32:06,800 --> 00:32:08,560 - Ben oui. - [il rit] 503 00:32:09,280 --> 00:32:11,040 Comment choisir ? 504 00:32:17,400 --> 00:32:18,640 Je sais pas. 505 00:32:21,040 --> 00:32:22,520 Peut-être je vais essayer avec les deux, 506 00:32:22,600 --> 00:32:24,720 et après, je choisirai la meilleure. 507 00:32:24,800 --> 00:32:26,800 Oui, t'as raison. Super idée. 508 00:32:27,440 --> 00:32:30,680 Je suis pas sûr qu'elles soient d'accord, toutes les deux. 509 00:32:31,240 --> 00:32:32,920 Tu peux toujours essayer. 510 00:32:34,000 --> 00:32:35,960 Bonne nuit, crapaud. 511 00:32:36,040 --> 00:32:38,200 [musique douce] 512 00:32:39,600 --> 00:32:40,720 Éteins la lumière. 513 00:32:49,840 --> 00:32:52,000 [silence] 514 00:32:58,920 --> 00:32:59,840 [Ludo] Hé… 515 00:33:09,280 --> 00:33:12,320 T'as vu que Sam s'est encore endormi avec son maillot de foot ? 516 00:33:12,400 --> 00:33:13,400 [Parvana] Ouais. 517 00:33:14,360 --> 00:33:16,720 Bientôt, il va vouloir prendre sa douche avec. 518 00:33:19,240 --> 00:33:20,240 Hé… 519 00:33:21,840 --> 00:33:24,800 C'est pas cool, de me zapper comme tu l'as fait, là. 520 00:33:26,160 --> 00:33:29,040 Tu rentres pas pendant deux jours, tu m'envoies un pauvre texto. 521 00:33:29,600 --> 00:33:32,000 Faut que je passe par Juliette pour savoir comment tu vas. 522 00:33:33,680 --> 00:33:35,000 Je suis désolé. 523 00:33:41,640 --> 00:33:44,520 Le mec qui a tué cette femme, sur la plage… 524 00:33:47,720 --> 00:33:49,240 il a aussi tué… 525 00:33:54,480 --> 00:33:56,720 Il a aussi tué d'autres femmes. 526 00:34:00,840 --> 00:34:02,360 Mais t'as raison. 527 00:34:03,600 --> 00:34:05,280 J'aurais dû rentrer. 528 00:34:06,840 --> 00:34:07,880 J'ai été con. 529 00:34:10,120 --> 00:34:11,840 J'ai été con, je suis désolé. 530 00:34:12,719 --> 00:34:14,040 Très très con. 531 00:34:16,639 --> 00:34:18,000 Un énorme con. 532 00:34:19,159 --> 00:34:21,560 - Et le plus con des nuls. - [elle rit] 533 00:34:24,400 --> 00:34:25,480 Je t'aime. 534 00:34:30,920 --> 00:34:33,560 - C'est quoi ? - C'est rien, regarde pas. 535 00:34:33,639 --> 00:34:36,080 - C'est trop tard, j'ai vu. - J'aime pas. 536 00:34:36,800 --> 00:34:38,159 T'as changé de style ? 537 00:34:38,239 --> 00:34:40,080 Oui, j'essaye. 538 00:34:40,159 --> 00:34:41,840 [Parvana] Apparemment, les suicidés, 539 00:34:41,920 --> 00:34:44,639 c'est pas assez concept pour les expos du FRAC, donc… 540 00:34:44,719 --> 00:34:45,960 Mais je galère. 541 00:34:46,040 --> 00:34:47,280 - Ouais ? - Hm. 542 00:34:47,360 --> 00:34:49,480 - Tu appelles ça galérer, toi ? - [elle rit] 543 00:34:50,120 --> 00:34:52,280 - [Ludo] On peut l'accrocher ? - [Parvana] Non. 544 00:34:52,360 --> 00:34:53,280 [Ludo] Non ? 545 00:34:54,280 --> 00:34:56,440 T'as du talent, tu m'impressionnes. 546 00:34:59,880 --> 00:35:01,760 - Viens, on va dans la chambre. - Oui. 547 00:35:01,840 --> 00:35:03,480 - Hm ? - Oui. 548 00:35:13,600 --> 00:35:15,920 [musique intrigante] 549 00:35:26,960 --> 00:35:30,520 - Sympa, ces photos, à 8 h du mat. - Heu, oui, c'est chouette. 550 00:35:30,800 --> 00:35:34,320 Pourquoi on regarde des photos de cadavres, comme ça ? 551 00:35:34,400 --> 00:35:37,360 Parce que parfois, les meurtres sont maquillés en suicides, Tintin. 552 00:35:37,440 --> 00:35:39,400 - Eh oui. - [il rit] 553 00:35:39,480 --> 00:35:43,000 T'as vu dans quel état tu nous l'as mis ? Il est tout blanc, Tintin. 554 00:35:43,080 --> 00:35:44,400 Non, ça va, ça va. 555 00:35:44,480 --> 00:35:47,680 Oh ! Madame la commissaire divisionnaire, bonjour ! 556 00:35:47,760 --> 00:35:50,320 - Pas encore. - Oui, mais bientôt. 557 00:35:50,720 --> 00:35:51,560 Merci. 558 00:35:52,200 --> 00:35:54,200 - Vous allez nous manquer. - Oh ! 559 00:35:54,280 --> 00:35:56,960 [Yasmine] Bon, j'ai eu la juge Ifrah. 560 00:35:57,040 --> 00:35:58,480 Elle a récupéré le dossier. 561 00:35:58,560 --> 00:35:59,680 On peut la briefer ? 562 00:35:59,760 --> 00:36:01,640 Elle préfère prendre connaissance du dossier 563 00:36:01,720 --> 00:36:03,720 avant de délivrer la commission rogatoire. 564 00:36:03,800 --> 00:36:05,560 Oh ! C'est pas possible ! 565 00:36:05,640 --> 00:36:08,000 On peut rien foutre sans cette putain de CR. 566 00:36:08,080 --> 00:36:09,440 - [Ludo] Merde ! - Excusez-moi. 567 00:36:09,520 --> 00:36:12,000 Elle dit qu'elle a quatre gardés à vue à auditionner. 568 00:36:12,080 --> 00:36:15,160 [Yasmine] Elle lira à sa pause déj' et ce soir, chez elle. 569 00:36:15,240 --> 00:36:16,480 Excusez-moi. 570 00:36:17,640 --> 00:36:22,120 La bague, là, je crois… Je crois que c'est la même. 571 00:36:22,200 --> 00:36:24,480 [musique intrigante] 572 00:36:28,480 --> 00:36:30,520 [Tintin] Elle s'appelle Nolwenn Gakou. 573 00:36:30,600 --> 00:36:32,840 Elle est morte le 3 février 2020, 574 00:36:32,920 --> 00:36:34,240 à Lorient, 575 00:36:34,760 --> 00:36:35,960 défenestrée. 576 00:36:36,800 --> 00:36:37,840 Bruno… 577 00:36:38,440 --> 00:36:40,280 - Aïe. - T'es un génie. 578 00:36:41,400 --> 00:36:43,040 Maintenant, faut qu'on récupère le dossier. 579 00:36:43,120 --> 00:36:44,760 Tu peux m'imprimer ça ? 580 00:36:44,840 --> 00:36:45,800 Avec plaisir. 581 00:36:45,880 --> 00:36:47,920 OK, c'était en 2020, il y a cinq ans. 582 00:36:48,000 --> 00:36:50,440 On peut retrouver de l'ADN, ou des empreintes, 583 00:36:50,520 --> 00:36:52,120 sur elle ou sur la bague. 584 00:36:53,520 --> 00:36:56,720 Bon, j'appelle la juge pour la CR. Je vous promets rien. 585 00:36:57,280 --> 00:36:59,480 C'est bien, mon Tintin, ça ! Oui ! 586 00:36:59,560 --> 00:37:02,800 Tu veux pas aller draguer la juge ? Tu lui fais un tour de passe-passe. 587 00:37:03,040 --> 00:37:03,880 Allez ! 588 00:37:03,960 --> 00:37:06,280 Montre-lui une photo du cadavre, ce sera plus efficace. 589 00:37:08,080 --> 00:37:11,280 Le procureur en charge de l'affaire s'appelle Battesti. 590 00:37:11,360 --> 00:37:12,240 Ça vous dit un truc ? 591 00:37:12,320 --> 00:37:14,600 - Édouard Battesti ? - Ouais. 592 00:37:14,680 --> 00:37:16,960 Ouais, je le connais, je l'ai croisé à Lorient. 593 00:37:17,040 --> 00:37:19,720 Il a le melon, mais les mecs comme ça, je gère. 594 00:37:20,360 --> 00:37:21,480 Cool. 595 00:37:21,560 --> 00:37:23,800 [Battesti] C'est absurde, vous avez rien. 596 00:37:23,880 --> 00:37:26,040 Vous m'excuserez, j'ai une audience. 597 00:37:26,600 --> 00:37:28,880 Accordez-nous un instant, c'est une urgence. 598 00:37:28,960 --> 00:37:32,640 Nolwenn Gakou avait fait une tentative de suicide trois mois plus tôt 599 00:37:32,720 --> 00:37:34,600 et a laissé une lettre d'adieu. 600 00:37:34,680 --> 00:37:36,480 Une bague changera pas la donne. 601 00:37:36,560 --> 00:37:37,720 [bips] 602 00:37:38,440 --> 00:37:42,240 Pourriez-vous relire ? On veut juste récupérer une bague dans les scellés. 603 00:37:42,320 --> 00:37:44,920 J'ai deux auditions et un interrogatoire à préparer. 604 00:37:45,000 --> 00:37:47,080 Vous perdez votre temps et le mien avec. 605 00:37:47,160 --> 00:37:48,960 - [bips] - [il soupire et râle] 606 00:37:49,040 --> 00:37:50,440 Pardon, excusez-moi. 607 00:37:51,160 --> 00:37:52,480 Vous passez à côté d'un homicide. 608 00:37:59,520 --> 00:38:01,720 Le type qu'on recherche a assassiné deux autres personnes, 609 00:38:01,800 --> 00:38:02,880 dont ma femme. 610 00:38:03,680 --> 00:38:05,840 Il pourrait recommencer à n'importe quel moment. 611 00:38:07,600 --> 00:38:09,240 Pour que je rouvre l'affaire Gakou, 612 00:38:09,320 --> 00:38:11,280 revenez avec des éléments objectifs. 613 00:38:18,000 --> 00:38:20,160 [cris de mouettes] 614 00:38:26,640 --> 00:38:27,720 J'ai rien trouvé. 615 00:38:27,800 --> 00:38:30,600 - Je dois être la première victime. - On a une piste. 616 00:38:30,680 --> 00:38:33,280 Nolwenn Gakou, défenestrée en 2020. 617 00:38:33,360 --> 00:38:34,400 Même bague. 618 00:38:34,480 --> 00:38:36,040 2020, c'est récent, pour toi. 619 00:38:36,120 --> 00:38:38,920 - T'as pris les empreintes ? - Doucement, Forrest. 620 00:38:39,880 --> 00:38:40,720 Doucement. 621 00:38:42,400 --> 00:38:46,920 On a essayé tout ça, mais le procureur en charge de l'affaire, Battesti, 622 00:38:47,920 --> 00:38:50,000 il refuse de se désavouer. 623 00:38:50,080 --> 00:38:52,040 On risque de mettre des semaines. 624 00:38:52,120 --> 00:38:53,960 [soupir] Ce sera trop tard. 625 00:38:54,040 --> 00:38:56,560 - Il me reste que cinq jours. - Attends. 626 00:38:56,640 --> 00:38:58,640 Attends. Mél, regarde-moi. 627 00:38:59,200 --> 00:39:00,280 Regarde-moi. 628 00:39:00,920 --> 00:39:02,160 J'ai une idée. 629 00:39:03,440 --> 00:39:05,800 Tu vas aller voir Battesti en 98. 630 00:39:05,880 --> 00:39:08,600 J'ai vu qu'il bossait déjà au tribunal de Lorient. 631 00:39:08,680 --> 00:39:12,280 Il était sur une affaire de vol par effraction dans des villas. 632 00:39:12,360 --> 00:39:13,760 Il s'y est mal pris. 633 00:39:13,840 --> 00:39:16,560 Les coupables n'ont été arrêtés que dix ans plus tard. 634 00:39:17,000 --> 00:39:18,400 C'est un peu tordu, mais… 635 00:39:19,080 --> 00:39:20,920 si tu l'aides à résoudre cette affaire, 636 00:39:21,680 --> 00:39:24,480 ça devrait booster sa carrière et il te sera redevable. 637 00:39:25,440 --> 00:39:28,880 Comme ça, on récupérera le dossier plus rapidement en 2025. 638 00:39:28,960 --> 00:39:31,120 [musique douce] 639 00:39:31,800 --> 00:39:33,480 T'as pas peur d'un nouvel effet papillon ? 640 00:39:36,960 --> 00:39:38,280 On n'a pas le choix. 641 00:39:38,840 --> 00:39:40,320 Il nous faut ce dossier. 642 00:39:46,720 --> 00:39:49,360 - Un cappuccino, trois sucres. - Merci. 643 00:39:54,400 --> 00:39:56,160 J'arrête pas d'y penser. 644 00:39:57,440 --> 00:40:00,160 Je me dis que si ça se trouve, je l'ai déjà croisé. 645 00:40:00,600 --> 00:40:02,360 Je l'ai peut-être même soigné. 646 00:40:03,840 --> 00:40:06,920 [soupir] Quand je pense que j'ai porté cette putain de bague… 647 00:40:07,440 --> 00:40:10,360 Heu… Attends, Juju, je comprends pas. 648 00:40:10,440 --> 00:40:12,240 De qui tu parles ? Quelle bague ? 649 00:40:12,320 --> 00:40:13,600 Papa t'a pas dit ? 650 00:40:16,040 --> 00:40:18,560 [musique intrigante] 651 00:40:22,800 --> 00:40:24,360 [Mélanie] Monsieur le procureur. 652 00:40:24,880 --> 00:40:27,440 Bonjour, excusez-moi. 653 00:40:29,080 --> 00:40:31,440 Mélanie Béguin, juge d'instruction au TGI de Brest. 654 00:40:31,520 --> 00:40:33,920 J'ai entendu parler des vols par effraction. 655 00:40:34,000 --> 00:40:35,840 Dans les belles demeures isolées. 656 00:40:35,920 --> 00:40:37,160 Qui vous en a parlé ? 657 00:40:37,920 --> 00:40:39,720 Vous avez relevé les empreintes sur les portes ? 658 00:40:39,800 --> 00:40:42,960 Évidemment, vous me prenez pour qui ? On a tout passé au peigne fin. 659 00:40:43,040 --> 00:40:45,160 Ces types portent des gants. Vous croyez quoi ? 660 00:40:45,240 --> 00:40:46,440 Mais les empreintes d'oreilles ? 661 00:40:50,960 --> 00:40:52,200 Les empreintes d'oreilles ? 662 00:40:52,280 --> 00:40:54,400 C'est complètement absurde. 663 00:40:54,640 --> 00:40:56,640 Les cambrioleurs écoutent aux portes, non ? 664 00:40:59,520 --> 00:41:02,480 - Allez, les Bleus ! - [femme] Tu nous défonces les tympans ! 665 00:41:02,560 --> 00:41:05,200 Prends ça, fais-moi plaisir, on va en avoir besoin. 666 00:41:05,280 --> 00:41:07,880 Allez, Greg ! On est chauds ! On est chauds ! 667 00:41:08,360 --> 00:41:10,960 Nous sommes en présence de Nathan, grand spécialiste 668 00:41:11,040 --> 00:41:13,560 des multiples défaites de l'équipe de France. 669 00:41:13,640 --> 00:41:17,120 Pour être sincère, je pense qu'on va se faire éclater ! 670 00:41:18,560 --> 00:41:19,480 Moi, je vais te dire, 671 00:41:19,560 --> 00:41:21,520 tant qu'il y a de la vie, y a de l'espoir. 672 00:41:21,600 --> 00:41:22,440 Allez, les Bleus ! 673 00:41:22,520 --> 00:41:25,840 Putain, Flo, t'es chiante, t'avais dit que tu venais. 674 00:41:25,920 --> 00:41:27,680 - Allez, s'il te plaît. - [Flo] Pardon. 675 00:41:27,760 --> 00:41:28,600 C'est Flo ? 676 00:41:28,680 --> 00:41:29,720 [Flo] Je suis désolée, 677 00:41:29,800 --> 00:41:33,040 ça fait des plombes que j'attends une ouverture avec ce mec. 678 00:41:33,120 --> 00:41:34,720 Je veux te présenter un pote de Ludo. 679 00:41:34,800 --> 00:41:36,920 [Flo] Je te laisse, ça va commencer. Allez, les Bleus ! 680 00:41:37,000 --> 00:41:39,320 - [tonalité] - [soupir] 681 00:41:42,400 --> 00:41:43,320 [Ludo] Mélanie Béguin, 682 00:41:43,400 --> 00:41:46,680 en tant que grande spécialiste du football hexagonal, 683 00:41:46,760 --> 00:41:49,240 quel est votre pronostic pour la finale de ce soir ? 684 00:41:51,880 --> 00:41:53,080 Trois à zéro pour la France. 685 00:41:54,720 --> 00:41:57,360 [il rit] OK, d'accord, t'as pas envie de jouer. 686 00:41:57,440 --> 00:42:00,080 - [Ludo] Ma femme dit 3-0 pour la France. - [brouhaha] 687 00:42:00,160 --> 00:42:01,960 [Ludo] On se moque pas de ma femme ! 688 00:42:04,560 --> 00:42:05,640 [Hector] Bière ? 689 00:42:07,480 --> 00:42:09,440 [Nathan] Allez, les Bleus ! 690 00:42:14,960 --> 00:42:18,000 Hé, Mél, elle est où, la meuf que tu devais me présenter ? 691 00:42:18,080 --> 00:42:20,200 - Elle m'a plantée. - Ah bon ? 692 00:42:20,280 --> 00:42:22,800 - Mais on se refait ça vite. - [Nathan] Merde. 693 00:42:22,880 --> 00:42:25,400 Y a que des cageots ici. À part toi. 694 00:42:27,200 --> 00:42:28,560 [Nathan] T'as pris les bières ? 695 00:42:28,640 --> 00:42:31,080 - Heu… Oui, en bas, à droite. - [Nathan] Oh ! 696 00:42:31,680 --> 00:42:32,760 Oh, yes ! 697 00:42:33,160 --> 00:42:34,680 T'es la meilleure. 698 00:42:35,040 --> 00:42:37,440 Je me demande parfois ce que tu fous avec Ludo. 699 00:42:38,120 --> 00:42:40,120 OK, Juliette est super mignonne, 700 00:42:40,480 --> 00:42:42,440 mais t'imagines, avec un mec comme moi ? 701 00:42:42,680 --> 00:42:43,800 T'imagines ? 702 00:42:44,760 --> 00:42:46,520 [Nathan] Nathan Leroy. Toi et moi. 703 00:42:46,600 --> 00:42:48,280 - [Ludo] Nathan ! - Oui ? 704 00:42:48,520 --> 00:42:50,200 [Ludo] Arrête de draguer ma femme. 705 00:42:50,280 --> 00:42:51,520 Ouais, OK. 706 00:42:52,920 --> 00:42:55,120 [Ludo] Vous êtes en train de louper la finale. 707 00:42:55,200 --> 00:42:59,440 [tous] Allez, les Bleus ! Allez, les Bleus ! Allez, les Bleus ! 708 00:42:59,520 --> 00:43:01,400 - [corne de brume] - Allez, les Bleus ! 709 00:43:01,480 --> 00:43:02,840 Allez, les Bleus ! 710 00:43:02,920 --> 00:43:05,560 [cris de joie et applaudissements] 711 00:43:12,800 --> 00:43:14,880 Pas de nouvelles de Battesti ? 712 00:43:14,960 --> 00:43:18,520 Nathan a appelé la juge, elle l'a jeté. On aura la CR que demain. 713 00:43:24,040 --> 00:43:25,240 [sonnerie] 714 00:43:28,280 --> 00:43:30,320 - Allô ? - [Battesti] Commandant Béguin ? 715 00:43:30,400 --> 00:43:31,960 Édouard Battesti. 716 00:43:32,040 --> 00:43:33,160 [Ludo] Monsieur le procureur. 717 00:43:33,240 --> 00:43:36,280 [Battesti] Ma secrétaire vous a envoyé le dossier Nolwenn Gakou. 718 00:43:36,560 --> 00:43:38,240 Merci, merci ! Merci beaucoup ! 719 00:43:38,320 --> 00:43:40,400 [Battesti] J'espère que ça vous aidera à l'attraper. 720 00:43:41,720 --> 00:43:44,840 On s'était croisés, à l'époque, avec votre femme, 721 00:43:45,680 --> 00:43:46,920 juste avant. 722 00:43:50,280 --> 00:43:51,880 Elle m'avait rendu un… 723 00:43:53,520 --> 00:43:55,560 un grand service, vraiment. 724 00:43:55,640 --> 00:43:57,320 [musique douce] 725 00:43:57,400 --> 00:43:59,600 J'étais désolé d'apprendre ce qui s'est passé. 726 00:44:00,040 --> 00:44:01,600 Elle était brillante. 727 00:44:01,680 --> 00:44:04,120 [Battesti] Elle aurait fait une grande juge. 728 00:44:06,680 --> 00:44:07,600 Oui, je pense aussi. 729 00:44:09,120 --> 00:44:10,840 [Battesti] Bon courage, commandant. 730 00:44:22,480 --> 00:44:24,680 Je fonce au greffe, je récupère la bague 731 00:44:24,760 --> 00:44:26,600 et je l'emmène au labo. 732 00:44:29,120 --> 00:44:31,560 [musique intrigante] 733 00:44:33,400 --> 00:44:35,560 - [cris de joie] - [corne de brume] 734 00:44:52,280 --> 00:44:53,720 Tu regardes pas le match ? 735 00:44:53,800 --> 00:44:57,280 Tu sais, moi, je suis pas très foot. Je peux louper cinq minutes. 736 00:44:58,240 --> 00:44:59,080 Oui. 737 00:45:04,040 --> 00:45:05,520 Elle vient pas, Flo ? 738 00:45:12,240 --> 00:45:13,240 Ça va ? 739 00:45:13,680 --> 00:45:14,880 T'as pas l'air bien. 740 00:45:18,480 --> 00:45:20,240 Quelqu'un m'a dit que j'allais mourir, 741 00:45:20,760 --> 00:45:21,840 assassinée. 742 00:45:24,440 --> 00:45:25,960 Qui t'a dit ça ? 743 00:45:27,040 --> 00:45:28,400 - Une voyante. - [il rit] 744 00:45:28,480 --> 00:45:29,640 Une voyante… 745 00:45:33,160 --> 00:45:36,680 Elle m'a dit que j'allais mourir là, le 17 juillet, dans cinq jours. 746 00:45:38,000 --> 00:45:38,840 Quoi ? 747 00:45:39,960 --> 00:45:42,640 Elle m'a dit aussi que Ludo va refaire sa vie, 748 00:45:44,640 --> 00:45:46,000 qu'il aura un autre enfant avec une autre femme. 749 00:45:47,760 --> 00:45:50,360 Oh, putain… Pourquoi elle t'a dit ça ? 750 00:45:51,840 --> 00:45:54,280 Elle m'a même donné le nom de sa future femme. 751 00:45:55,120 --> 00:45:56,760 Je pourrais la voir si je voulais, 752 00:45:58,000 --> 00:45:59,040 lui parler. 753 00:45:59,880 --> 00:46:01,040 Fais pas ça. 754 00:46:01,600 --> 00:46:04,360 C'est n'importe quoi. Hé… 755 00:46:06,480 --> 00:46:08,000 Te laisse pas atteindre par des conneries pareilles. 756 00:46:09,400 --> 00:46:11,160 [Hector] Personne va t'assassiner. 757 00:46:12,560 --> 00:46:14,640 Excuse-moi, mais… t'habites où ? 758 00:46:15,920 --> 00:46:16,760 - Plouzané. - [Hector] Plouzané. 759 00:46:16,840 --> 00:46:19,680 Excuse-moi, mais Plouzané, c'est pas Bogota. 760 00:46:19,760 --> 00:46:21,680 [Hector] En plus, ton mec est flic. 761 00:46:21,760 --> 00:46:23,960 Si tu flippes de ce que t'a dit cette folle, 762 00:46:24,040 --> 00:46:26,560 tu t'achètes un téléphone portable, 763 00:46:27,360 --> 00:46:28,680 une bombe lacrymo, 764 00:46:28,960 --> 00:46:30,720 et comme ça, t'es rassurée. 765 00:46:31,840 --> 00:46:32,800 OK ? 766 00:46:34,000 --> 00:46:34,960 Oui ? 767 00:46:36,240 --> 00:46:37,560 Bon, ben, parfait. 768 00:46:40,000 --> 00:46:40,920 [Mélanie] Merci. 769 00:46:43,320 --> 00:46:45,120 [cris de joie] 770 00:46:48,960 --> 00:46:51,120 Zizou a marqué ! Un à zéro ! 771 00:46:53,960 --> 00:46:58,200 - [tous] Zizou ! Zizou ! Zizou ! Zizou ! - [corne de brume] 772 00:46:58,280 --> 00:46:59,920 - [match à la TV] - Allez, un deuxième. 773 00:47:00,520 --> 00:47:01,840 [Ludo] Un deuxième. 774 00:47:03,000 --> 00:47:05,240 [propos indistincts] 775 00:47:10,640 --> 00:47:13,240 [cris de joie] 776 00:47:18,480 --> 00:47:20,600 [musique intrigante] 777 00:47:49,320 --> 00:47:51,120 C'est Juju d'amour… 778 00:47:54,640 --> 00:47:57,560 Tu sais que tu vas être une grande médecin plus tard… 779 00:47:59,280 --> 00:48:02,360 Dans quelques jours, peut-être que maman sera plus là… 780 00:48:05,120 --> 00:48:07,480 Mais papa, lui, il sera toujours là. Toujours. 781 00:48:08,560 --> 00:48:09,680 [Ludo] Ah, t'es là. 782 00:48:09,760 --> 00:48:11,800 [brouhaha au loin] 783 00:48:15,680 --> 00:48:18,040 Elle s'est mise à pleurer avec ce boucan. 784 00:48:18,800 --> 00:48:20,280 Tu t'es mise à pleurer ? 785 00:48:21,280 --> 00:48:22,640 J'ai plus de voix. 786 00:48:22,720 --> 00:48:24,080 J'ai trop gueulé. 787 00:48:29,960 --> 00:48:30,840 Mél… 788 00:48:33,800 --> 00:48:35,040 Qu'est-ce qui va pas ? 789 00:48:37,200 --> 00:48:38,800 Ça va. Tout va bien. 790 00:48:40,680 --> 00:48:41,520 Promis ? 791 00:48:48,000 --> 00:48:49,320 On lui dit ou pas ? 792 00:48:50,040 --> 00:48:52,640 On raconte à maman la conversation qu'on a eue ? 793 00:48:53,280 --> 00:48:55,400 Juju et moi, on s'est dit… 794 00:48:56,480 --> 00:48:59,280 que ce serait un crime, de pas en faire un deuxième, non ? 795 00:49:01,800 --> 00:49:03,040 - Hein ? - [le bébé gémit] 796 00:49:03,120 --> 00:49:04,920 Un petit garçon, cette fois. 797 00:49:06,680 --> 00:49:07,880 [musique douce] 798 00:49:07,960 --> 00:49:09,560 On pourrait l'appeler Zizou. 799 00:49:10,160 --> 00:49:12,400 [cris de joie] 800 00:49:13,760 --> 00:49:17,080 Pardon, pardon, pardon, pardon. 801 00:49:17,400 --> 00:49:19,840 Champions du monde, c'est un truc de dingue ! 802 00:49:19,920 --> 00:49:20,800 Heu… 803 00:49:22,200 --> 00:49:23,480 Ça fait trois à zéro. 804 00:49:24,600 --> 00:49:27,080 C'est exactement ce que t'avais prédit. 805 00:49:27,160 --> 00:49:28,320 C'est fou. 806 00:49:28,800 --> 00:49:29,960 Hé, je reviens. 807 00:49:31,040 --> 00:49:32,760 [tous] Et trois à zéro ! 808 00:49:37,280 --> 00:49:39,840 [brouhaha au loin] 809 00:49:43,320 --> 00:49:47,000 OK. Et… Et pour les empreintes digitales ? 810 00:49:48,920 --> 00:49:51,400 J'en ai besoin demain matin à la première heure. 811 00:49:51,480 --> 00:49:54,280 Vous me passez un coup de fil dès que vous avez les résultats ? 812 00:49:55,240 --> 00:49:56,200 Super. 813 00:49:56,560 --> 00:49:59,240 OK, merci beaucoup. Merci, Stéphane. Au revoir. 814 00:49:59,760 --> 00:50:02,920 Y a vraiment quelqu'un qui a tué la maman de Juliette ? 815 00:50:05,360 --> 00:50:06,560 [Ludo] Heu… 816 00:50:12,040 --> 00:50:13,800 T'inquiète pas, on va l'attraper. 817 00:50:15,800 --> 00:50:18,200 - Tu fais quoi ? - Merde, mes oignons, putain ! 818 00:50:20,040 --> 00:50:23,320 [Ludo] Je fais… du kabuli. 819 00:50:23,880 --> 00:50:27,160 - Le plat préféré de maman. - Moi, je préfère les frites. 820 00:50:28,840 --> 00:50:29,720 Eh oui. 821 00:50:30,280 --> 00:50:32,360 Tu me files les citrons confits ? 822 00:50:34,040 --> 00:50:37,200 Je déteste les citrons comme ça. Ça a un goût chimique. 823 00:50:37,280 --> 00:50:39,280 Oui, mais maman, elle aime ça. 824 00:50:40,640 --> 00:50:41,760 Toi non plus, t'aimes pas. 825 00:50:41,840 --> 00:50:43,760 On est deux contre un. 826 00:50:47,400 --> 00:50:48,560 [Ludo rit] 827 00:50:49,560 --> 00:50:50,720 [une porte se ferme] 828 00:50:51,840 --> 00:50:53,440 [Parvana] Sam ! Range tes affaires. 829 00:50:54,400 --> 00:50:55,440 [soupir] 830 00:50:58,720 --> 00:51:01,240 Hm… Ça sent bon. 831 00:51:01,320 --> 00:51:03,760 - [bisou] - C'est toi qui sens bon. 832 00:51:11,400 --> 00:51:13,560 C'était ma mère qui cuisinait ce plat. 833 00:51:16,040 --> 00:51:18,280 [musique douce] 834 00:51:18,560 --> 00:51:21,440 Elle… Elle en faisait tous les vendredis. 835 00:51:23,240 --> 00:51:24,760 Ça embaumait toute la maison. 836 00:51:27,760 --> 00:51:29,000 Cette odeur, là, c'est… 837 00:51:31,240 --> 00:51:33,480 C'est le dernier souvenir que j'ai d'elle. 838 00:51:36,240 --> 00:51:38,160 - Tu me l'avais jamais dit. - Hm. 839 00:51:39,760 --> 00:51:43,080 C'est comme la guerre, j'en parle pas forcément, mais… 840 00:51:48,040 --> 00:51:49,000 Mais… 841 00:51:51,120 --> 00:51:53,960 je sais que si, un jour, j'ai besoin d'en parler, 842 00:51:54,040 --> 00:51:55,400 tu m'écouteras. 843 00:52:06,800 --> 00:52:10,600 Je sais que c'est dur, pour toi, en ce moment, avec ton enquête. 844 00:52:11,400 --> 00:52:12,360 Mais… 845 00:52:15,440 --> 00:52:17,200 tu peux m'en parler. 846 00:52:20,640 --> 00:52:21,920 [Parvana] Je suis là. 847 00:52:26,960 --> 00:52:28,640 C'est Juju qui t'a raconté ? 848 00:52:28,720 --> 00:52:30,920 [musique émouvante] 849 00:53:33,760 --> 00:53:35,440 [Mélanie] "Rabani Parvana. 850 00:53:37,400 --> 00:53:39,200 "12-4 rue du Languedoc." 851 00:53:39,280 --> 00:53:41,440 [musique intrigante] 852 00:54:05,600 --> 00:54:07,600 [Mélanie] Vous voyez ? 12-4 rue du Languedoc. 853 00:54:07,680 --> 00:54:10,400 C'est la même adresse qu'Omar. Elle peut être liée au réseau. 854 00:54:10,480 --> 00:54:13,440 Attendez, attendez. Vous êtes un peu matinale. 855 00:54:14,000 --> 00:54:17,360 Et puis, depuis quand vous enquêtez sur le terrain, Mme la juge ? 856 00:54:18,600 --> 00:54:20,440 Je sais que c'est inhabituel, 857 00:54:20,520 --> 00:54:24,240 mais j'aimerais que cette jeune fille soit auditionnée. Ce matin. 858 00:54:27,680 --> 00:54:28,600 [soupir] 859 00:54:31,440 --> 00:54:33,760 [musique intrigante] 860 00:54:57,240 --> 00:54:58,480 [une porte s'ouvre] 861 00:54:58,560 --> 00:55:01,360 [Sam] Papa, t'avais dit que tu réparerais ma tablette. 862 00:55:01,440 --> 00:55:02,640 [Ludo] Merde. 863 00:55:02,720 --> 00:55:04,880 T'as entendu quelque chose ? 864 00:55:06,320 --> 00:55:08,240 - Non. - Non, hein ? 865 00:55:08,320 --> 00:55:10,280 Allez, c'est pas drôle. Elle marche pas. 866 00:55:10,840 --> 00:55:13,640 [Ludo] Ah… J'ai entendu un truc, là. 867 00:55:13,720 --> 00:55:15,160 - [Sam] Allez ! - Ah, oui… 868 00:55:15,240 --> 00:55:16,400 - Hein ? - [Sam] S'il te plaît. 869 00:55:16,480 --> 00:55:18,160 Comme un animal blessé. 870 00:55:18,240 --> 00:55:19,760 [elle rit] 871 00:55:19,840 --> 00:55:22,040 [Ludo] Un petit animal avec une tablette. 872 00:55:22,120 --> 00:55:23,560 [ils rient] 873 00:55:23,640 --> 00:55:24,880 Vous êtes pas marrants. 874 00:55:24,960 --> 00:55:26,240 Vas-y, donne. 875 00:55:26,320 --> 00:55:28,120 - [Sam] Quand même… - [Ludo] Fais voir. 876 00:55:28,960 --> 00:55:30,840 Approche, approche. Approche. 877 00:55:30,920 --> 00:55:33,400 - [rires] - [musique émouvante] 878 00:56:01,920 --> 00:56:03,680 Elle s'appelle Parvana Rabani. 879 00:56:08,840 --> 00:56:11,160 [musique énigmatique]