1 00:00:04,560 --> 00:00:10,240 19 ΙΟΥΛΙΟΥ 1998 2 00:00:10,760 --> 00:00:14,640 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΙΩΝΙΟΤΗΤΑ 3 00:00:33,960 --> 00:00:34,800 Λουντό! 4 00:00:36,560 --> 00:00:38,480 -Λουντό; -Ναι. 5 00:00:38,560 --> 00:00:39,400 Ακούς; 6 00:00:43,280 --> 00:00:44,520 Δεν ακούω τίποτα. 7 00:00:46,760 --> 00:00:49,480 Είναι φυσιολογικό. Είναι πολύ νωρίς. Κοιμάται. 8 00:00:56,760 --> 00:01:00,080 Την έβαλα για ύπνο στις 10. Ποτέ δεν κοιμάται εννιά ώρες. 9 00:01:00,160 --> 00:01:01,000 Εντάξει. 10 00:01:02,400 --> 00:01:04,800 -Λες να πάμε να δούμε; -Όχι. 11 00:01:06,360 --> 00:01:10,240 -Θα την ξυπνήσεις. -Κι αν σταμάτησε να αναπνέει; 12 00:01:12,320 --> 00:01:13,920 Τότε δεν υπάρχει βιασύνη. 13 00:01:15,080 --> 00:01:18,160 Ο ιατροδικαστής δεν θα έρθει κυριακάτικα πριν τις εννιά. 14 00:01:22,000 --> 00:01:22,840 Συγγνώμη. 15 00:01:34,680 --> 00:01:35,800 Η ετυμηγορία; 16 00:01:36,440 --> 00:01:37,400 Αναπνέει. 17 00:01:41,560 --> 00:01:44,720 -Θα πας για τρέξιμο τώρα; -Θες να έρθεις; 18 00:01:45,920 --> 00:01:46,760 Όχι. 19 00:01:49,720 --> 00:01:56,400 Ήξερες ότι υπάρχουν κι άλλοι, πιο αποτελεσματικοί τρόποι να γυμναστείς; 20 00:01:57,160 --> 00:01:58,840 Καλύτεροι για την υγεία σου. 21 00:02:00,040 --> 00:02:00,920 -Αλήθεια; -Ναι. 22 00:02:01,000 --> 00:02:04,360 Πρέπει να βγάλεις τα ρούχα σου, όχι να τα βάλεις. 23 00:02:09,240 --> 00:02:11,520 Θα ταΐσεις τη Ζουλιέτ σε μία ώρα. 24 00:02:13,080 --> 00:02:15,000 Εντάξει. Κατάλαβα. 25 00:02:15,960 --> 00:02:18,560 Πήγαινε! Άφησέ με μόνο μου! 26 00:02:19,920 --> 00:02:22,200 Τρέχα, Φόρεστ, τρέχα! 27 00:02:23,920 --> 00:02:24,760 Μελού; 28 00:02:25,280 --> 00:02:26,120 Ναι; 29 00:02:27,400 --> 00:02:28,240 Τίποτα. 30 00:02:31,000 --> 00:02:33,160 Φόρεστ! Περίμενε, Φόρεστ. 31 00:02:33,760 --> 00:02:35,200 Σταμάτα να με λες έτσι. 32 00:02:35,720 --> 00:02:36,560 Τι; 33 00:02:37,080 --> 00:02:38,840 Είμαστε παγκόσμιοι πρωταθλητές! 34 00:02:40,040 --> 00:02:41,520 Θα πεθάνουμε ευτυχισμένοι. 35 00:02:44,920 --> 00:02:47,480 Πέρασε μια βδομάδα. Ώρα να το ξεπεράσουμε. 36 00:03:05,040 --> 00:03:05,920 Γαμώτο! 37 00:03:09,680 --> 00:03:10,520 Σκατά. 38 00:03:15,280 --> 00:03:17,840 Γεια! Ξέχασα να ξυπνήσω. 39 00:03:18,440 --> 00:03:22,080 Είσαι παγκόσμια πρωταθλήτρια στον ύπνο. 40 00:03:22,160 --> 00:03:24,040 Έλα, Ζουζού. Έλα στον μπαμπά! 41 00:03:24,120 --> 00:03:26,000 Έλα. 42 00:03:26,720 --> 00:03:30,200 Ας ανοίξουμε την πόρτα. Η μαμά ξέχασε τα κλειδιά της. 43 00:03:30,280 --> 00:03:32,040 Ως συνήθως. 44 00:03:33,600 --> 00:03:35,440 Όχι. Είναι ο Νατάν. 45 00:03:35,520 --> 00:03:38,000 Είναι λιγότερο όμορφος από τη μαμά. 46 00:03:38,080 --> 00:03:38,920 Γεια, φίλε. 47 00:03:40,600 --> 00:03:41,760 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 48 00:03:41,800 --> 00:03:43,520 Αφήνεις τη Ζουλιέτ; 49 00:03:45,560 --> 00:03:46,400 Όχι. 50 00:03:50,720 --> 00:03:51,560 Είναι η Μελ. 51 00:03:55,920 --> 00:03:57,000 Έγινε… 52 00:03:59,240 --> 00:04:00,640 ένα ατύχημα. 53 00:04:02,760 --> 00:04:04,400 Δεν ξέρω τι συνέβη. 54 00:04:05,800 --> 00:04:07,280 Βρέθηκε στην παραλία. 55 00:04:08,800 --> 00:04:10,640 Δεν πρέπει να είσαι μόνος. 56 00:04:11,800 --> 00:04:13,280 Θα έρθεις μαζί μου. 57 00:04:40,360 --> 00:04:47,280 ΔΙΝΗ 58 00:04:50,200 --> 00:04:51,640 7 ΙΟΥΛΙΟΥ 2025 59 00:04:51,720 --> 00:04:53,920 Λουντό, τι κάνεις; 60 00:05:09,520 --> 00:05:12,240 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 61 00:05:16,240 --> 00:05:17,400 Ταυτοποιείται; 62 00:05:17,480 --> 00:05:21,120 Όχι. Δεν έχει τσάντα, τηλέφωνο, τίποτα. 63 00:05:34,800 --> 00:05:37,160 -Είσαι καλά; Αντέχεις; -Ναι. 64 00:05:39,680 --> 00:05:41,680 Θα το κάνω εγώ, αν είναι δύσκολο. 65 00:05:42,360 --> 00:05:43,880 Όχι. Μην ανησυχείς. 66 00:05:44,720 --> 00:05:46,320 Έχω ξανάρθει εδώ. 67 00:05:49,880 --> 00:05:51,160 Είναι απαραίτητο; 68 00:05:51,240 --> 00:05:54,120 Δεν μπορούμε να δουλέψουμε ήσυχα; Πρέπει να κάνεις θόρυβο; 69 00:05:54,200 --> 00:05:56,520 Πήγαινε, Ρεξ. Βρες τα πράγματά της. 70 00:05:56,600 --> 00:05:57,800 Έλα, Ρεξ! Πήγαινε! 71 00:05:59,080 --> 00:06:00,800 Κιμ, πού είναι η σήμανση; 72 00:06:02,040 --> 00:06:05,600 Δεν έχουν ακουστά την παλίρροια; Θα χάσουμε τον τόπο του εγκλήματος. 73 00:06:05,680 --> 00:06:09,440 Η ιατροδικαστής είναι στην Κροζόν. Μέχρι να 'ρθει, ξέχνα το. 74 00:06:11,320 --> 00:06:14,920 Είπε η ομάδα που έβγαλε τη σορό ποιος τη βρήκε; 75 00:06:15,000 --> 00:06:18,080 Το κοριτσάκι εκεί. Δεν μιλάει, όμως. 76 00:06:21,240 --> 00:06:22,080 Ορίστε. 77 00:06:28,800 --> 00:06:30,800 Τι έπαθε; Γιατί φέρεται περίεργα; 78 00:06:32,320 --> 00:06:35,280 -Βρήκαμε τη γυναίκα του εδώ. -Πλάκα κάνεις; 79 00:06:36,560 --> 00:06:37,400 Εκεί πέρα. 80 00:06:38,520 --> 00:06:39,960 Έπεσε από τον γκρεμό; 81 00:06:40,520 --> 00:06:42,040 Να τοι. Καιρός ήταν. 82 00:06:42,120 --> 00:06:46,560 Κυρίες και κύριοι, ας προχωρήσουμε! Ξέρετε τι ώρα είναι; 83 00:06:46,640 --> 00:06:48,760 Σε δέκα λεπτά θα γεμίσει νερό! 84 00:06:59,640 --> 00:07:02,120 Γεια σου. Πώς σε λένε; 85 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Τη λένε Λιζόν. 86 00:07:04,720 --> 00:07:07,160 Γεια σου, Λιζόν. Είμαι ο Λουντό. 87 00:07:07,680 --> 00:07:08,960 Είμαι αστυνομικός. 88 00:07:11,240 --> 00:07:13,080 Θες να γίνεις συνεργάτιδά μου; 89 00:07:19,520 --> 00:07:22,320 Γέμισες το κουβαδάκι με θησαυρούς. 90 00:07:22,880 --> 00:07:24,480 Πού τους βρήκες; 91 00:07:26,400 --> 00:07:27,240 Εκεί πέρα; 92 00:07:28,840 --> 00:07:30,840 Μπορώ να δω; Ναι; 93 00:07:33,120 --> 00:07:35,240 Τι όμορφα φτερά. 94 00:07:46,600 --> 00:07:49,480 Προτείνω να κρατήσω εγώ αυτό 95 00:07:50,160 --> 00:07:52,920 κι εσύ όλα τα υπόλοιπα. 96 00:07:53,760 --> 00:07:55,560 Συμφωνείς; Ναι; 97 00:07:57,400 --> 00:08:00,000 Ευχαριστώ. Μπράβο, υπαστυνόμε Λιζόν. 98 00:08:10,640 --> 00:08:13,680 Ζοέ Ιζαμπέλ Λεβί, 45 ετών. 99 00:08:14,600 --> 00:08:18,000 -Δεν βρήκατε το κινητό της; -Κανένα σημάδι βίας. 100 00:08:19,640 --> 00:08:22,840 Ναι; Δες τον αυχένα της. Μοιάζει με πληγή. 101 00:08:24,400 --> 00:08:27,280 Ίσως από τα κύματα που την πέταξαν στα βράχια. 102 00:08:28,040 --> 00:08:29,320 Γαμώτο! 103 00:08:30,440 --> 00:08:32,320 Αυτό δεν είναι φτηνό. 104 00:08:32,400 --> 00:08:34,640 Ξέρεις από μόδα, έτσι όπως ντύνεσαι; 105 00:08:34,720 --> 00:08:38,840 Τα πήρα στη Φλο για τα γενέθλιά της. Μου κόστισαν μια περιουσία. 106 00:08:39,840 --> 00:08:42,600 Η ιστορία σου είναι ύποπτη. Έχεις άλλοθι; 107 00:08:43,920 --> 00:08:46,880 Να τελειώνουμε; Δεν θέλω να μείνω πολύ εδώ. 108 00:08:48,320 --> 00:08:49,160 Λουντό; 109 00:08:49,840 --> 00:08:53,440 Κολιέ. Δαχτυλίδια. Σέξι φόρεμα. Μικρή τσάντα. 110 00:08:54,720 --> 00:08:57,080 Δεν είναι ντύσιμο για παραλία. 111 00:08:57,160 --> 00:08:58,960 -Ραντεβού που στράβωσε; -Ναι. 112 00:09:00,760 --> 00:09:01,760 Λουντό, Νατάν! 113 00:09:10,880 --> 00:09:12,680 Σκατά. Παραλίγο να χαθεί. 114 00:09:14,800 --> 00:09:17,040 Ίσως ο Ρεξ πρόλαβε να δει κάτι. 115 00:09:31,320 --> 00:09:34,080 ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 116 00:09:43,760 --> 00:09:45,240 -Τεντέν; -Διοικητά; 117 00:09:45,320 --> 00:09:46,560 Καφέ, παρακαλώ. 118 00:09:47,640 --> 00:09:48,680 Φυσικά. 119 00:09:50,840 --> 00:09:54,160 "Κάπτεν μπαμπάς"; Γαμώτο. 120 00:09:54,240 --> 00:09:59,160 Τι; Ήταν για την Ημέρα του Πατέρα. Δεν μπορούσα να τους πω ότι είναι χάλια. 121 00:09:59,240 --> 00:10:02,320 Η αδερφή της Λεβί θα έρθει αύριο να την ταυτοποιήσει. 122 00:10:02,400 --> 00:10:04,240 -Ωραία. -Και ο σύζυγος; 123 00:10:04,760 --> 00:10:06,720 Δεν μπόρεσα να τον βρω. 124 00:10:06,800 --> 00:10:10,000 Πάρ' τον ξανά. Νατάν, πάμε στον Λε Γκοφ; 125 00:10:10,080 --> 00:10:11,000 Δεν έφυγε; 126 00:10:13,560 --> 00:10:16,240 -Όχι, εδώ είναι. -Γιατί να τον ενημερώσεις; 127 00:10:16,320 --> 00:10:19,440 -Δεν του καίγεται καρφί. -Είναι το πρωτόκολλο. 128 00:10:21,760 --> 00:10:24,680 Έφτιαξε την τσάντα του. Θα βρομάει αποσμητικό. 129 00:10:26,520 --> 00:10:27,720 -Έλα. -Περάστε! 130 00:10:32,760 --> 00:10:36,360 Αφεντικό, θέλουμε να διεξάγουμε έρευνα για έναν πνιγμό. 131 00:10:36,960 --> 00:10:40,080 -Έρευνα για πνιγμό; -Το θύμα λέγεται Ζοέ… 132 00:10:40,160 --> 00:10:41,480 Σας εμπιστεύομαι. 133 00:10:41,560 --> 00:10:43,480 Έχουν κατασχεθεί 200 κιλά κοκαΐνη. 134 00:10:43,560 --> 00:10:46,360 Πρέπει να πάω στη Ρεν. Αναλαμβάνετε εσείς εδώ. 135 00:10:55,440 --> 00:10:57,840 Ξεκίνα την έρευνα. Πάω στην Εικονική Πραγματικότητα. 136 00:10:57,920 --> 00:10:59,200 Έτοιμα τα αρχεία; 137 00:10:59,920 --> 00:11:02,480 Θα πιέσω την Αγκάτ. Μην πάρει πολλή ώρα. 138 00:11:02,560 --> 00:11:05,720 -Θα σου πω τι θα βρούμε. -Κάνουμε έρευνα; 139 00:11:06,800 --> 00:11:11,240 -Ευχαριστώ για την ενημέρωση. -Μην το παίρνεις στραβά. 140 00:11:12,520 --> 00:11:15,640 Δουλεύουμε 30 χρόνια μαζί. Είναι φυσιολογικό. 141 00:11:15,720 --> 00:11:20,040 -Είμαστε ομάδα. Νατάν και Λουντό. -Τώρα είναι Κιμ και Κάπτεν Μπαμπάς. 142 00:11:20,560 --> 00:11:24,120 Δώρο ήταν. Πιο χρήσιμο από κολιέ ζυμαρικών. 143 00:11:25,720 --> 00:11:28,120 -Έχεις τη Ζοέ Λεβί; -Ναι. Φορτώνει. 144 00:11:29,240 --> 00:11:32,000 Μη με πιέζεις. Φορτώνει. 145 00:11:34,400 --> 00:11:37,640 Φορτώνει. Πόσο θα πάρει; 146 00:11:38,760 --> 00:11:39,600 Φορτώνει. 147 00:11:55,680 --> 00:11:58,240 Μην αγγίζεις το τσάι μου. Είναι παγιδευμένο. 148 00:12:04,400 --> 00:12:07,280 Σχεδόν τελείωσε. 98%. 149 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 Το 98% είναι μια χαρά. Δώσ' το εδώ. Φτάνει. 150 00:12:10,200 --> 00:12:11,840 Όχι. Το 2% είναι 2%. 151 00:12:11,920 --> 00:12:13,960 Δεν έχουν φορτώσει όλοι οι βράχοι. 152 00:12:14,040 --> 00:12:16,720 Δεν με νοιάζουν. Ο τόπος του εγκλήματος; 153 00:12:16,800 --> 00:12:18,000 Φορτώθηκε πρώτος. 154 00:12:18,080 --> 00:12:20,920 Τέλεια. Δεν θα περιμένουμε και τα ψάρια. Δώσε μου. 155 00:12:21,000 --> 00:12:22,880 Δεν θα έχεις τα βράχια. 156 00:12:24,880 --> 00:12:25,840 Είσαι ενοχλητικός. 157 00:12:29,200 --> 00:12:31,960 Μην παραπονεθείς αν βγάλει σφάλμα. 158 00:12:32,600 --> 00:12:35,120 -Τι σφάλμα; -Θα καταλάβεις όταν το δεις. 159 00:12:36,000 --> 00:12:37,280 Πρόσεχε. Είναι καινούρια. 160 00:12:39,400 --> 00:12:41,840 Τόσα λεφτά στην Εικονική Πραγματικότητα. 161 00:12:41,920 --> 00:12:45,080 Θα έφταναν για να κουρευτείς. 162 00:12:47,240 --> 00:12:48,680 Κοίτα ποια μιλάει. 163 00:13:09,600 --> 00:13:11,240 ΥΠΟΘΕΣΗ Ζ. ΛΕΒΙ 164 00:13:20,880 --> 00:13:22,840 ΦΟΡΤΩΣΗ ΕΝΑΡΞΗ 165 00:13:33,360 --> 00:13:34,320 Φύγαμε. 166 00:13:35,000 --> 00:13:36,040 ΕΝΑΡΞΗ VR 167 00:13:36,120 --> 00:13:39,080 VR ΦΟΡΤΩΝΕΙ 168 00:13:39,160 --> 00:13:41,080 ΘΥΜΑ: ΖΟΕ ΛΕΒΙ ΠΑΡΑΛΙΑ ΚΟΡΣΕΝ 169 00:13:41,160 --> 00:13:45,200 ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΖΩΝΗ Α, Β Ή Γ 170 00:13:46,640 --> 00:13:47,880 Ζώνη Α. 171 00:13:49,520 --> 00:13:51,440 ΖΩΝΗ Α ΠΑΡΑΛΙΑ, ΝΟΤΙΑ 172 00:14:09,440 --> 00:14:11,440 Λουντό! Τι διάολο κάνεις; 173 00:14:19,480 --> 00:14:20,600 Ταυτοποιείται; 174 00:14:21,400 --> 00:14:23,440 -Λουντό; -Ναι. 175 00:14:24,000 --> 00:14:25,880 Μην τσακιστείς αυτήν τη φορά. 176 00:14:25,960 --> 00:14:30,120 Έλα, δεν είμαι ηλίθιος, Αγκάτ. Αλλά ευχαριστώ που νοιάζεσαι. 177 00:14:30,200 --> 00:14:32,480 Ανησυχώ για τα γυαλιά, όχι για σένα. 178 00:14:33,080 --> 00:14:35,440 Δεν πειράζει, νομίζω ότι έμαθα… 179 00:14:39,280 --> 00:14:40,960 Είσαι καλά; Αντέχεις; 180 00:14:43,440 --> 00:14:44,320 Ναι. 181 00:14:44,400 --> 00:14:46,400 Θα το κάνω εγώ αν είναι δύσκολο. 182 00:14:46,480 --> 00:14:47,320 Κόψε τον ήχο. 183 00:15:01,880 --> 00:15:03,040 Πίσω στην αρχή. 184 00:15:14,960 --> 00:15:15,840 Ν + Ζ. 185 00:15:16,360 --> 00:15:17,200 Ορίστε. 186 00:15:18,560 --> 00:15:19,400 Φωτογραφία. 187 00:15:20,160 --> 00:15:22,200 ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ - ΕΤΟΙΜΗ 188 00:16:05,240 --> 00:16:06,400 Όχι, δεν μπορεί. 189 00:16:08,320 --> 00:16:09,160 Μελανί; 190 00:16:25,000 --> 00:16:25,840 ΤΕΛΟΣ ΖΩΝΗΣ VR 191 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Τι ακούγεται; 192 00:16:35,360 --> 00:16:37,960 Άκου, δεν βλέπω τίποτα. Τα αρχεία είναι καλά. 193 00:16:38,600 --> 00:16:41,840 Όμως, το 2% είναι 2%. Δεν ήθελες να περιμένεις 100%. 194 00:16:41,920 --> 00:16:44,120 Ίσως συνέβη στην ανακατασκευή. 195 00:16:45,640 --> 00:16:46,480 Αγκάτ… 196 00:16:47,560 --> 00:16:48,400 Ένα σφάλμα. 197 00:16:51,840 --> 00:16:53,520 Όχι, υπήρχε κάποιος εκεί. 198 00:16:54,040 --> 00:16:57,160 Κάποιος που δεν ήταν στον τόπο του εγκλήματος. 199 00:16:57,240 --> 00:16:58,160 Είσαι σίγουρος; 200 00:17:00,080 --> 00:17:01,600 Ναι, απόλυτα σίγουρος. 201 00:17:01,680 --> 00:17:05,800 Ίσως δεν πρόσεχες. Δεν την πρόσεξες στην παραλία. 202 00:17:09,280 --> 00:17:11,520 Μη βάζεις το DNA σου στα αρχεία μου. 203 00:17:13,520 --> 00:17:16,480 -Τι είναι; -Παλιές υποθέσεις για να ψηφιοποιήσω. 204 00:17:25,120 --> 00:17:27,800 Είναι πιθανόν 205 00:17:27,880 --> 00:17:32,920 δύο διαφορετικές υποθέσεις που συνέβησαν στην ίδια τοποθεσία 206 00:17:34,480 --> 00:17:36,160 να μπλέχτηκαν εκεί; 207 00:17:37,960 --> 00:17:40,440 -Μπλέχτηκαν; -Ναι, να καταστράφηκαν τα αρχεία. 208 00:17:40,520 --> 00:17:42,880 Να καταστράφηκαν. Λες ανοησίες. 209 00:17:42,960 --> 00:17:45,120 -Είναι ναι ή όχι; -Φυσικά και όχι. 210 00:17:45,200 --> 00:17:47,120 Δεν μπορούν να μπλεχτούν. 211 00:17:48,520 --> 00:17:49,360 Απίστευτο. 212 00:17:50,520 --> 00:17:53,520 Τα αρχεία είναι εντάξει. Τα γυαλιά είναι εντάξει. 213 00:17:55,400 --> 00:17:59,400 Πήγες πουθενά για την αϋπνία σου; Μπορεί να προκαλέσει παραισθήσεις. 214 00:17:59,480 --> 00:18:01,960 -Όταν η ξάδερφή μου γέννησε… -Δίκιο έχεις. 215 00:18:02,880 --> 00:18:04,320 Μάλλον έχω παραισθήσεις. 216 00:18:49,360 --> 00:18:51,280 -Καλησπέρα. -Καλησπέρα. 217 00:18:51,360 --> 00:18:53,080 -Καλησπέρα. -Καλησπέρα. 218 00:18:54,480 --> 00:18:56,160 Σας έλειψα; 219 00:18:56,800 --> 00:18:59,040 "Ναι, μας έλειψες πολύ!" 220 00:19:01,560 --> 00:19:06,040 -Ξέρεις ότι δουλεύω σε μισή ώρα; -Λυπάμαι, Ζουζού. Ήρθε μια νέα υπόθεση. 221 00:19:11,880 --> 00:19:13,960 Είσαι καλά; Φαίνεσαι σκεπτικός. 222 00:19:16,200 --> 00:19:18,200 Καλά είμαι. Απλώς… 223 00:19:19,400 --> 00:19:21,000 Μια γυναίκα πνίγηκε. 224 00:19:21,720 --> 00:19:22,560 Πού; 225 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 Στην παραλία Κορσέν. 226 00:19:29,520 --> 00:19:32,640 Εντάξει, πάμε κατευθείαν σε ένα δυνατό κόκκινο. 227 00:19:33,760 --> 00:19:34,600 Σωστά; 228 00:19:35,800 --> 00:19:37,160 Όχι, εντάξει είμαι. 229 00:19:39,320 --> 00:19:41,320 Θα είμαι μια χαρά. Όλα καλά. 230 00:19:43,400 --> 00:19:46,000 -Πέρασες καλά στο νοσοκομείο; -Ναι. 231 00:19:46,080 --> 00:19:48,280 Οι γιατροί δεν ήταν πολύ ενοχλητικοί; 232 00:19:49,880 --> 00:19:50,920 Μπαμπά; 233 00:19:51,640 --> 00:19:54,680 Έφαγαν τα ψάρια τα μάτια της; 234 00:19:55,480 --> 00:19:57,400 Έχουμε ψυχοπαθή στην οικογένεια. 235 00:19:57,480 --> 00:19:59,640 -Πραγματικά. -Πραγματικό ψυχοπαθή. 236 00:19:59,720 --> 00:20:02,640 -Τι έχασα; -Η Ζουλιέτ και η Νοεμί τα ξαναβρήκαν. 237 00:20:06,920 --> 00:20:09,480 Λοιπόν… Αυτό είναι καλό. 238 00:20:10,240 --> 00:20:13,560 Αλλά νόμιζα… Δεν είχατε χωρίσει για τα καλά; 239 00:20:13,640 --> 00:20:16,520 Ναι, αλλά μιλήσαμε. Τώρα τα πάμε πολύ καλύτερα. 240 00:20:16,600 --> 00:20:17,640 Ωραία. 241 00:20:18,640 --> 00:20:19,480 Ωραία. 242 00:20:20,080 --> 00:20:21,120 Είναι αλήθεια. 243 00:20:21,200 --> 00:20:24,840 Ακύρωσε σαββατοκύριακο με τους φίλους της για να τη βοηθήσει. 244 00:20:24,920 --> 00:20:26,880 -Τέλεια. -Προσπαθεί. 245 00:20:26,960 --> 00:20:28,680 Τέλεια. Χαίρομαι πολύ. 246 00:20:28,760 --> 00:20:31,400 Θα πληρώσει τον υπολογιστή που πέταξε από το παράθυρο; 247 00:20:31,920 --> 00:20:32,760 Καλησπέρα. 248 00:20:35,000 --> 00:20:36,400 Νοεμί! Πώς είστε; 249 00:20:37,120 --> 00:20:38,240 Πολύ καλά, εσείς; 250 00:20:38,720 --> 00:20:40,840 Τέλεια. Σας πάει πολύ αυτό… 251 00:20:41,880 --> 00:20:43,360 -Γεια. -Λοιπόν… 252 00:20:47,920 --> 00:20:49,280 -Πάμε; -Φυσικά. 253 00:20:49,360 --> 00:20:50,200 -Αντίο. -Αντίο. 254 00:20:50,280 --> 00:20:51,480 -Αντίο! -Αντίο. 255 00:20:56,600 --> 00:20:58,320 -Δεν το πρόσεξε! -Όχι. 256 00:20:59,080 --> 00:21:03,080 Παραλίγο να της κάνω κομπλιμέντο. Κόντεψα να σηκωθώ να τη φιλήσω. 257 00:21:44,680 --> 00:21:51,360 ΓΑΛΛΙΑ 258 00:22:09,160 --> 00:22:11,920 ΕΤΟΙΜΟ ΓΙΑ ΣΑΡΩΣΗ 259 00:22:20,480 --> 00:22:21,600 ΑΝΟΙΓΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ 260 00:22:28,280 --> 00:22:30,000 ΑΝΟΙΓΜΑ: ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΔΕΙΩΝ 261 00:22:30,080 --> 00:22:31,160 ΕΓΚΡΙΝΕΤΑΙ Η ΠΡΟΣΒΑΣΗ 262 00:22:35,360 --> 00:22:36,480 ΥΠΟΘΕΣΗ Ζ. ΛΕΒΙ 263 00:22:44,680 --> 00:22:46,800 ΧΡΗΣΤΗΣ: ΛΟΥΝΤΟΒΙΚ ΜΠΕΓΚΑΝ ΘΥΜΑ: ΖΟΕ ΛΕΒΙ 264 00:22:47,720 --> 00:22:48,560 Ζώνη Β. 265 00:23:03,640 --> 00:23:04,480 Ζώνη Γ. 266 00:23:05,280 --> 00:23:06,760 ΤΕΛΟΣ ΖΩΝΗΣ Β 267 00:23:06,840 --> 00:23:08,320 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΦΟΡΤΩΣΗΣ 268 00:23:19,960 --> 00:23:21,000 Μελανί; 269 00:23:23,360 --> 00:23:26,040 Με βλέπεις; Με ακούς; 270 00:23:26,720 --> 00:23:28,160 Δεν σας είδα να έρχεστε. 271 00:23:29,920 --> 00:23:32,160 Είναι αδύνατον. Έχω παραισθήσεις. 272 00:23:32,840 --> 00:23:34,800 Είστε καλά, κύριε; Χαθήκατε; 273 00:23:40,720 --> 00:23:42,000 Τι ώρα είναι; 274 00:23:45,320 --> 00:23:47,240 Είναι 11:40 μ.μ. Εφτά Ιουλίου. 275 00:23:47,320 --> 00:23:48,680 11:40 μ.μ.; 276 00:23:50,440 --> 00:23:51,280 11… 277 00:23:52,120 --> 00:23:54,040 Είναι νύχτα για σένα τώρα; 278 00:23:56,800 --> 00:23:58,080 Ναι. Είναι νύχτα. 279 00:24:00,240 --> 00:24:01,360 Και 7 Ιουλίου… 280 00:24:03,120 --> 00:24:04,240 2025; 281 00:24:04,320 --> 00:24:05,360 Όχι! 282 00:24:06,880 --> 00:24:07,800 1998. 283 00:24:13,880 --> 00:24:16,600 Σκατά. Δεν με αναγνωρίζεις; 284 00:24:19,160 --> 00:24:20,240 Ο Λουντό είμαι. 285 00:24:21,280 --> 00:24:22,920 Ο άντρας σου. Περίμενε. 286 00:24:23,640 --> 00:24:27,200 Είμαι 52 επειδή… 287 00:24:27,280 --> 00:24:32,080 Και για μένα είναι 7 Ιουλίου. Είναι 11:40 μ.μ., αλλά το 2025. 288 00:24:33,840 --> 00:24:36,320 -Τι είναι αυτό, αστείο; -Όχι. 289 00:24:36,400 --> 00:24:38,600 Δεν είναι αστείο. Είμαι στο 2025. 290 00:24:38,680 --> 00:24:40,920 Είμαι σε τόπο εγκλήματος σε αίθουσα VR. 291 00:24:41,000 --> 00:24:43,880 Εντάξει. Δεν καταλαβαίνω. Συγγνώμη, πρέπει να φύγω. 292 00:24:43,960 --> 00:24:45,040 Περίμενε, Μελού! 293 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 Γεννήθηκες στις 2 Ιανουαρίου 1970. 294 00:24:49,480 --> 00:24:51,200 Ζούμε στη Λεωφόρο Ντι Ντελέκ. 295 00:24:51,800 --> 00:24:53,760 Έχουμε μια κορούλα μαζί. 296 00:24:54,720 --> 00:24:55,560 Τη Ζουλιέτ. 297 00:24:59,280 --> 00:25:00,480 Είναι 11 μηνών. 298 00:25:01,720 --> 00:25:04,880 -Πώς το ξέρετε αυτό; -Ξέρω τα πάντα. 299 00:25:05,880 --> 00:25:09,080 Έχεις μια κρεατοελιά στην πλάτη σου και σ' ενοχλεί. 300 00:25:09,600 --> 00:25:10,440 Την αφαίρεσα. 301 00:25:10,520 --> 00:25:13,080 Ναι, και η ουλή σε ενοχλεί περισσότερο. 302 00:25:14,880 --> 00:25:16,120 Σ' αρέσει αυτή η παραλία. 303 00:25:16,200 --> 00:25:19,160 Έρχεσαι εδώ συνέχεια όταν δεν μπορείς να κοιμηθείς. 304 00:25:20,520 --> 00:25:21,520 Λατρεύεις το τρέξιμο. 305 00:25:23,280 --> 00:25:26,880 Σε λέω Φόρεστ και το μισείς, αλλά μ' αρέσει. 306 00:25:26,960 --> 00:25:29,640 Την πρώτη φορά που σε φίλησα, βλέπαμε το Φόρεστ Γκαμπ. 307 00:25:29,720 --> 00:25:31,640 Είστε κάποιος σωσίας; 308 00:25:31,720 --> 00:25:33,400 -Με δουλεύετε; -Όχι. 309 00:25:33,480 --> 00:25:37,560 -Το διασκεδάσετε. Να φύγω; -Όχι! Μελού, σε ικετεύω! Έχω αποδείξεις. 310 00:25:37,640 --> 00:25:39,800 Μπορώ να αποδείξω αυτά που λέω. 311 00:25:41,880 --> 00:25:44,120 Ποιος είναι ο επόμενος αγώνας; 312 00:25:47,320 --> 00:25:48,480 Δεν θυμάμαι. 313 00:25:49,600 --> 00:25:50,440 Είναι… 314 00:25:53,040 --> 00:25:54,000 Ο ημιτελικός. 315 00:25:54,080 --> 00:25:56,160 -Ο ημιτελικός με την Κροατία; -Ναι. 316 00:25:56,240 --> 00:25:58,320 Ο Τιράμ θα βάλει δύο γκολ. Θα δεις. 317 00:25:58,920 --> 00:26:01,240 Ο Τιράμ! Αυτό είναι γελοίο! 318 00:26:01,320 --> 00:26:02,800 Έχω κάτι καλύτερο. 319 00:26:04,520 --> 00:26:06,080 Πήγαινε στην κουζίνα μας. 320 00:26:06,960 --> 00:26:09,440 Στο ντουλάπι έχει ένα κουτί δημητριακά. 321 00:26:09,520 --> 00:26:11,320 Εκεί κρύβω τα τσιγάρα μου. 322 00:26:12,760 --> 00:26:15,560 Όχι. Σας έδωσαν λάθος πληροφορίες. 323 00:26:15,640 --> 00:26:17,880 Ο Λουντό το έκοψε. Μαζί το κόψαμε. 324 00:26:17,960 --> 00:26:21,320 Έπρεπε, αλλά είπα ψέματα. Το έκοψα μόνο αφού πέθανες. 325 00:26:27,960 --> 00:26:30,280 Δεν ξέρω γιατί σας το ζήτησε ο Λουντό. 326 00:26:30,880 --> 00:26:33,320 -Όχι, Μελανί. -Μη με ακολουθήσετε! 327 00:26:33,840 --> 00:26:34,680 Σε παρακαλώ… 328 00:26:36,400 --> 00:26:37,480 Θα σε περιμένω! 329 00:27:18,120 --> 00:27:18,960 Μελού; 330 00:27:20,320 --> 00:27:22,600 Έτοιμο. Τελείωσα τον τελευταίο τοίχο. 331 00:27:23,800 --> 00:27:25,320 Σου είπα ότι θα τελείωνα. 332 00:27:26,120 --> 00:27:28,120 Έλα να δεις. Φαίνεται τέλειο. 333 00:27:56,880 --> 00:27:59,680 Συγγνώμη. 334 00:28:02,720 --> 00:28:04,440 Εσύ ήσουν στην παραλία. 335 00:28:06,600 --> 00:28:07,640 Τι; 336 00:28:08,480 --> 00:28:09,320 Αυτός ο τύπος. 337 00:28:11,160 --> 00:28:14,160 Εσύ ήσουν. Με μακιγιάζ για να φαίνεσαι μεγαλύτερος. 338 00:28:14,880 --> 00:28:17,560 Αν ήταν φάρσα, δεν ήταν αστεία. 339 00:28:19,080 --> 00:28:21,840 Δηλαδή είδες μια μελλοντική εκδοχή μου; 340 00:28:23,080 --> 00:28:23,920 Ήμουν σέξι; 341 00:28:25,440 --> 00:28:26,760 Όχι, βασικά, περίμενε… 342 00:28:27,480 --> 00:28:30,600 -Είχα μαλλιά; -Λουντό, με φρίκαρε. 343 00:28:31,920 --> 00:28:34,680 Δεν θα με αποθαρρύνεις από το βραδινό τρέξιμο. 344 00:28:40,280 --> 00:28:42,400 -Όχι. Δεν ήμουν εγώ. -Έλα, σταμάτα. 345 00:28:42,480 --> 00:28:43,600 Όχι, δεν ήμουν εγώ. 346 00:28:44,760 --> 00:28:46,240 Ξέρεις τι νομίζω; 347 00:28:47,840 --> 00:28:51,720 Νομίζω ότι σε ανάβω τόσο πολύ που με βλέπεις παντού. 348 00:28:52,760 --> 00:28:54,720 Έλα, θα σου δείξω. Με βλέπεις; 349 00:28:55,800 --> 00:28:57,520 -Ναι. -Άρα σε άναψα. 350 00:29:07,000 --> 00:29:09,400 Έλα, Ζουζού, προσπάθησε. 351 00:29:11,240 --> 00:29:12,120 Έλα! 352 00:29:13,600 --> 00:29:15,920 Άνοιξε το στόμα σου, σε παρακαλώ. 353 00:29:20,080 --> 00:29:24,360 Ξέρω τι θέλεις. Θες τα δημητριακά του μπαμπά, γιατί κάνουν θόρυβο. 354 00:29:24,440 --> 00:29:25,360 Κοίτα. 355 00:29:26,120 --> 00:29:27,480 Παίξε μ' αυτά. 356 00:29:29,800 --> 00:29:31,920 Ορίστε. Αλλά δεν μπορείς να τα φας. 357 00:29:32,000 --> 00:29:33,440 Είναι μόνο για ενήλικες. 358 00:29:34,240 --> 00:29:35,120 Παίξε με αυτά. 359 00:29:36,960 --> 00:29:39,120 Βλέπεις; Πάρε ένα κουτάλι. 360 00:29:46,600 --> 00:29:47,680 Αυτό είναι άδειο! 361 00:30:01,000 --> 00:30:02,200 Δεν τα κάπνισα! 362 00:30:34,040 --> 00:30:34,960 Έλα, Μελού. 363 00:30:42,000 --> 00:30:44,680 Λουντό; Εσύ είσαι; Πότε ήρθες; 364 00:30:45,960 --> 00:30:48,920 Μόλις τώρα, πριν από λίγα λεπτά. 365 00:30:49,000 --> 00:30:52,360 Σε ψάχνει ο Νατάν. Δεν θα βρισκόσασταν στο νεκροτομείο; 366 00:30:53,120 --> 00:30:57,000 Μπορείς να του πεις ότι θέλω άλλα δέκα λεπτά; Ευχαριστώ, Αγκάτ. 367 00:30:57,080 --> 00:31:00,400 Μάλλον έχω χάσει επεισόδια. Πότε έγινα γραμματέας σου; 368 00:31:00,480 --> 00:31:04,640 Δεν είσαι… Αγκάτ, κανείς δεν θα σε ήθελε για γραμματέα. 369 00:31:04,720 --> 00:31:05,960 Πώς το κάνατε; 370 00:31:11,920 --> 00:31:13,240 Τι είναι αυτή η τρέλα; 371 00:31:16,880 --> 00:31:18,800 -Άκουσέ με… -Μη με αγγίζετε! 372 00:31:20,720 --> 00:31:21,560 Τι ήταν αυτό; 373 00:31:21,640 --> 00:31:23,360 Αυτό προσπαθούσα να εξηγήσω. 374 00:31:23,440 --> 00:31:27,280 Δεν είμαστε ακριβώς στον ίδιο χωροχρόνο. 375 00:31:29,440 --> 00:31:30,880 Πώς είναι δυνατόν; 376 00:31:32,440 --> 00:31:33,360 Δεν έχω ιδέα. 377 00:31:35,040 --> 00:31:38,680 Δεν ξέρω. Κάποιο είδος δίνης πρέπει να δημιουργήθηκε κάπου. 378 00:31:39,840 --> 00:31:43,320 Πρέπει να ανοίξαμε ένα χωροχρονικό ρήγμα ή… 379 00:31:44,000 --> 00:31:47,480 Δεν ξέρω πώς λειτουργεί, αλλά είναι φοβερό. 380 00:31:49,320 --> 00:31:50,360 Είναι φοβερό. 381 00:32:03,800 --> 00:32:05,120 Είσαι στ' αλήθεια εσύ; 382 00:32:07,200 --> 00:32:08,040 Ναι. 383 00:32:09,280 --> 00:32:10,720 Λίγο μεγαλύτερος. 384 00:32:13,760 --> 00:32:15,440 Μου έλειψες πάρα πολύ. 385 00:32:19,240 --> 00:32:20,280 Αυτό σημαίνει… 386 00:32:22,480 --> 00:32:23,440 Αυτό που είπατε… 387 00:32:24,360 --> 00:32:27,840 Τα τσιγάρα… Αλήθεια θα πεθάνω; 388 00:32:33,120 --> 00:32:33,960 Τι έγινε; 389 00:32:35,960 --> 00:32:37,880 Ατύχημα. Έπεσες από τον γκρεμό. 390 00:32:40,160 --> 00:32:42,280 Έπεσα; Πώς; Έτρεχα; 391 00:32:43,200 --> 00:32:44,160 Πού ήταν; 392 00:32:46,800 --> 00:32:47,920 Πού ήταν; 393 00:32:52,200 --> 00:32:53,040 Εκεί πάνω. 394 00:32:55,200 --> 00:32:56,240 Στο μονοπάτι. 395 00:33:12,120 --> 00:33:14,080 Ίσως μπορούμε να το σταματήσουμε. 396 00:33:15,240 --> 00:33:17,240 Ίσως αλλάξουμε το μέλλον σου. 397 00:33:18,240 --> 00:33:19,080 Πώς; 398 00:33:19,760 --> 00:33:21,360 Μην έρθεις εκείνη τη μέρα. 399 00:33:21,440 --> 00:33:22,680 Φύγε από τη Βρέστη. 400 00:33:23,880 --> 00:33:26,680 Πάρε εισιτήριο τρένου και φύγε. Πριν από τις 19. 401 00:33:29,160 --> 00:33:30,600 -Στις 19 Ιουλίου; -Ναι. 402 00:33:34,360 --> 00:33:35,400 Σε 11 μέρες; 403 00:33:37,000 --> 00:33:37,840 Ναι. 404 00:33:38,360 --> 00:33:41,040 -Θα πεθάνω σε 11 μέρες; -Όχι, είναι… 405 00:33:46,400 --> 00:33:48,960 Μελού, δεν είναι αναπόφευκτο. 406 00:33:49,040 --> 00:33:51,040 Δεν έχει συμβεί ακόμα. 407 00:33:52,360 --> 00:33:53,800 Κι αν δεν πετύχει; 408 00:33:54,400 --> 00:33:56,920 Αν πεθάνω έτσι κι αλλιώς; Αν είναι η μοίρα; 409 00:33:59,560 --> 00:34:01,320 Ας δοκιμάσουμε κάτι άλλο. 410 00:34:02,080 --> 00:34:04,880 Πρέπει να ξέρουμε αν αλλάζει. 411 00:34:08,000 --> 00:34:10,400 Είδαμε τον ημιτελικό στον Νατάν. 412 00:34:10,480 --> 00:34:12,400 Έχω μια φωτογραφία μας. 413 00:34:14,320 --> 00:34:16,000 Μην πας στον Νατάν απόψε. 414 00:34:18,320 --> 00:34:20,520 Θα εξαφανιστώ από τη φωτογραφία; 415 00:34:21,800 --> 00:34:24,880 -Όπως στο Επιστροφή στο Μέλλον. -Ναι. 416 00:34:26,000 --> 00:34:30,280 Λουντό, τι κάνεις; Η αδελφή του θύματος σε περιμένει. 417 00:34:31,920 --> 00:34:33,120 Πρέπει να φύγω. 418 00:34:34,800 --> 00:34:35,640 Περίμενε! 419 00:34:36,920 --> 00:34:39,120 Η Ζουλιέτ; Είναι καλά; 420 00:34:40,280 --> 00:34:43,480 Η Ζουλιέτ είναι τέλεια. Είναι εκπληκτική. 421 00:34:44,080 --> 00:34:46,840 Σας μιλάει η γραμματέας σας. 422 00:34:46,920 --> 00:34:50,720 Ναι, θα ήθελα να κλείσω ταξί για το νεκροτομείο. Γρήγορα, ναι. 423 00:34:50,800 --> 00:34:53,160 Θα σε δω μετά τον αγώνα. Τα μεσάνυχτα; 424 00:34:54,000 --> 00:34:55,520 -Εντάξει. -Μελού… 425 00:34:58,080 --> 00:34:58,920 Κοίταξέ με. 426 00:35:00,160 --> 00:35:01,280 Θα πετύχει. 427 00:35:20,760 --> 00:35:23,840 Εντάξει τα γυαλιά; Δεν εμφανίστηκε κανείς μαγικά; 428 00:35:25,880 --> 00:35:26,720 Όχι. 429 00:35:27,640 --> 00:35:29,640 Θυμήσου να πάρεις το σακάκι σου. 430 00:35:35,320 --> 00:35:36,360 Ευχαριστώ. 431 00:35:41,600 --> 00:35:44,200 Σάρωσες ήδη τον φάκελο 45-34 από το '98; 432 00:35:45,480 --> 00:35:46,400 Της Μελανί; 433 00:35:48,240 --> 00:35:53,960 Όχι. Δίνουμε προτεραιότητα στην ψηφιοποίηση ανοιχτών υποθέσεων. 434 00:35:54,680 --> 00:35:55,520 Εντάξει. 435 00:35:56,960 --> 00:36:00,000 Μπορείς να τον βγάλεις; Θέλω να ελέγξω κάτι. 436 00:36:00,520 --> 00:36:05,280 Όχι, δεν μπορώ. Κάνε επίσημο αίτημα στα κεντρικά. 437 00:36:05,360 --> 00:36:08,640 Αγκάτ. Ξέρεις ότι παίρνει πολύ καιρό. 438 00:36:08,720 --> 00:36:11,880 -Δύο, τρεις βδομάδες το πολύ. -Θα είναι πολύ αργά! 439 00:36:12,560 --> 00:36:13,640 Για ποιο πράγμα; 440 00:36:37,000 --> 00:36:39,640 Επιτέλους! Τι διάολο έκανες; 441 00:36:39,720 --> 00:36:40,840 Νέα από τον σύζυγο; 442 00:36:40,920 --> 00:36:44,600 Όχι. Ζήτησε διαζύγιο πριν από τρία χρόνια. Δεν έχει βγει ακόμα. 443 00:36:44,680 --> 00:36:47,000 Πιστεύεις ότι είναι ο Ν από το "Ν+Ζ"; 444 00:36:47,600 --> 00:36:49,560 Νιλς Λεβί. Ταιριάζει, έτσι; 445 00:36:50,600 --> 00:36:52,480 Ίσως βιαζόταν για το διαζύγιο; 446 00:36:52,560 --> 00:36:53,880 Είναι ένα κίνητρο. 447 00:36:55,400 --> 00:36:56,320 Ναι. 448 00:36:56,400 --> 00:37:01,760 -Τι βρήκες; -Μόνο κάτι κουτιά με αγχολυτικά. 449 00:37:01,840 --> 00:37:03,360 Σωστά. Εντάξει. 450 00:37:03,440 --> 00:37:04,280 Είσαι καλά; 451 00:37:04,920 --> 00:37:08,400 -Ναι. -Όχι, κάτι τρέχει. 452 00:37:09,640 --> 00:37:12,880 Τι σου συμβαίνει; Έλα. Μπορείς να μου πεις. 453 00:37:14,400 --> 00:37:18,120 Εντάξει. Θα με βγάλεις τρελό. 454 00:37:20,040 --> 00:37:22,400 -Όταν ήμουν στην αίθουσα VR… -Αυτή είναι. 455 00:37:22,920 --> 00:37:24,200 Η αδερφή της Λεβί. 456 00:37:26,440 --> 00:37:28,600 -Καλημέρα, κυρία Κλοβάν. -Καλημέρα. 457 00:37:28,680 --> 00:37:30,280 Έχετε ένα τσιγάρο; 458 00:37:31,640 --> 00:37:33,160 Σταμάτησαν να βλέπονται; 459 00:37:35,120 --> 00:37:38,240 Με τον Νιλς, ναι. Μετακόμισε στη Γερμανία. 460 00:37:40,120 --> 00:37:44,680 Προσπάθησαν να μείνουν φίλοι, αλλά ο Ζοέ ήταν ακόμα ερωτευμένη μαζί του. 461 00:37:47,920 --> 00:37:49,720 Μου τηλεφώνησε προχθές. 462 00:37:51,440 --> 00:37:53,760 Είχε πάρει τα χαρτιά του διαζυγίου. 463 00:37:55,320 --> 00:37:57,320 Δεν το σήκωσα. Ήμουν εκνευρισμένη. 464 00:37:58,720 --> 00:38:01,960 -Αν το σήκωνα, θα ήταν ζωντανή. -Δεν το ξέρετε αυτό. 465 00:38:02,840 --> 00:38:04,560 Πιστεύετε ότι αυτοκτόνησε; 466 00:38:06,280 --> 00:38:10,160 Σας είχε μιλήσει γι' αυτό; Ότι ήθελε να το τελειώσει; 467 00:38:11,040 --> 00:38:13,160 Ναι, μα δεν πίστευα ότι θα το έκανε. 468 00:38:15,920 --> 00:38:17,960 Σίγουρα δεν θα συναντούσε κανέναν; 469 00:38:19,080 --> 00:38:20,520 Ήταν ντυμένη κομψά. 470 00:38:21,720 --> 00:38:25,120 Όχι. Είχε μια σημαντική παρουσίαση στη δουλειά. 471 00:38:26,400 --> 00:38:28,880 Βρήκαμε κάτι γραμμένο στην άμμο δίπλα της. 472 00:38:30,240 --> 00:38:32,200 "Ν + Ζ" μέσα σε μια καρδιά. 473 00:38:33,040 --> 00:38:34,960 Όπως κάνουν οι ερωτευμένοι. 474 00:38:36,920 --> 00:38:39,120 Δεν είναι το στιλ της. 475 00:38:41,160 --> 00:38:42,640 Τα παιδιά το κάνουν αυτό. 476 00:38:45,560 --> 00:38:48,560 Βέβαια, σ' εκείνη την παραλία γνώρισε τον Νιλς. 477 00:39:00,680 --> 00:39:02,800 Πού ήσουν; Σε περίμενα. 478 00:39:02,880 --> 00:39:04,120 Δεν την πήγες στο νήπιο; 479 00:39:04,200 --> 00:39:06,880 Έφυγες ξαφνικά χωρίς λέξη. Ανησυχούσα. 480 00:39:06,960 --> 00:39:07,800 Συγγνώμη. 481 00:39:08,400 --> 00:39:10,040 Δεν πειράζει. Σ' αγαπώ. 482 00:39:11,360 --> 00:39:13,600 Εντάξει. Τα λέμε στου Νατάν απόψε. 483 00:39:16,240 --> 00:39:18,760 Όχι. Δεν θα έρθω. 484 00:39:18,840 --> 00:39:19,800 Είμαι πτώμα. 485 00:39:20,520 --> 00:39:24,320 Όχι, αστειεύεσαι. Είναι ο ημιτελικός. Πρέπει να 'ρθεις. 486 00:39:26,040 --> 00:39:27,720 Το υποσχέθηκα στον Νατάν! 487 00:39:29,920 --> 00:39:31,760 Όλα αυτά για ένα πακέτο τσιγάρα; 488 00:39:32,680 --> 00:39:33,520 Όχι. 489 00:39:34,280 --> 00:39:35,600 Τι είναι, τότε; 490 00:39:37,760 --> 00:39:38,680 Είμαι πτώμα. 491 00:39:46,720 --> 00:39:47,840 Ευχαριστώ, γιατρέ. 492 00:39:49,640 --> 00:39:50,840 Μάλιστα. 493 00:39:50,920 --> 00:39:53,640 Ο ιατροδικαστής δεν βρήκε σημάδια βίας. 494 00:39:53,720 --> 00:39:56,200 Τα πνευμονία της ήταν γεμάτα νερό. Πνίγηκε. 495 00:39:58,720 --> 00:39:59,640 -Σωστά. -Τι; 496 00:39:59,720 --> 00:40:01,120 Ή κάποιος την έπνιξε. 497 00:40:03,080 --> 00:40:06,560 Και ο Νιλς Λεβί; 498 00:40:06,640 --> 00:40:08,600 Η Κιμ έλεγξε. Είναι στη Γερμανία. 499 00:40:09,480 --> 00:40:10,320 Σωστά. 500 00:40:12,440 --> 00:40:14,800 Κοίτα, ξέρουμε ότι κάτι δεν πάει καλά. 501 00:40:15,320 --> 00:40:17,240 -Τα ρούχα της, αρχικά. -Ναι. 502 00:40:18,080 --> 00:40:20,160 Κι αυτό το "Ν + Ζ" στην άμμο. 503 00:40:20,240 --> 00:40:22,920 Νομίζω ότι δεν ήταν μόνη της στην παραλία. 504 00:40:23,960 --> 00:40:25,360 Δεν έχουμε τίποτα. 505 00:40:25,440 --> 00:40:27,680 Ο εισαγγελέας θα το κλείσει. Τον ξέρω. 506 00:40:27,760 --> 00:40:31,200 Θα πει ότι ήταν καταθλιπτική, ότι δεν άντεξε το διαζύγιο. 507 00:40:31,280 --> 00:40:32,840 Πνίγηκε. Αυτοκτονία. Τέλος 508 00:40:35,160 --> 00:40:37,640 Ίσως μπορούμε να ζητήσουμε DNA. 509 00:40:38,160 --> 00:40:40,360 Στη σορό που ήταν μια μέρα στο νερό; 510 00:40:40,960 --> 00:40:43,800 Όχι στη σορό. Στο σπίτι της. 511 00:40:43,880 --> 00:40:44,920 Σαν να τον ακούω. 512 00:40:45,000 --> 00:40:47,720 "Μπεγκάν! Ξέρετε πόσο κοστίζει η έρευνα DNA;" 513 00:40:52,720 --> 00:40:55,200 -Ορσά. Κατά φωνή. -Ορίστε. 514 00:40:57,040 --> 00:40:59,640 -Κύριε εισαγγελέα. -Διάβασα την έκθεση του ιατροδικαστή. 515 00:40:59,720 --> 00:41:02,200 Κλείνω την υπόθεση. Στείλτε μου τον φάκελο. 516 00:41:02,280 --> 00:41:07,240 Περιμένετε. Νομίζω ότι αξίζει να ελέγξουμε για DNA στο διαμέρισμά της. 517 00:41:07,320 --> 00:41:08,240 Για αυτοκτονία; 518 00:41:08,320 --> 00:41:10,720 Ξέρετε πόσο κοστίζει η έρευνα DNA; 519 00:41:15,120 --> 00:41:17,760 Ίσως μπορούμε να ζητήσουμε μάρτυρες. 520 00:41:18,960 --> 00:41:22,800 Εντάξει. Αν δεν βρείτε τίποτα σε 24 ώρες, στείλτε μου τον φάκελο. 521 00:41:25,120 --> 00:41:26,600 Μου το έκλεισε. 522 00:41:27,240 --> 00:41:31,040 -Είκοσι τέσσερις ώρες. Είναι τρελός. -Θεοπάλαβος. 523 00:41:41,480 --> 00:41:43,160 Εντάξει, τα έκανα θάλασσα. 524 00:41:43,240 --> 00:41:45,720 Την προηγουμένη, πήδηξα πάνω από 12 αμάξια. 525 00:41:49,760 --> 00:41:52,000 Γιατί να πηδήξετε πάνω από 12 αμάξια; 526 00:41:53,800 --> 00:41:54,880 Δεν καταλαβαίνετε. 527 00:41:57,960 --> 00:41:58,800 Όχι. 528 00:42:00,720 --> 00:42:05,160 Αυτό που καταλαβαίνω είναι ότι κάποιοι θέλουν αποζημίωση 60.000 φράγκα. 529 00:42:08,840 --> 00:42:12,280 Δείτε πώς είστε. Είναι γελοίο. 530 00:42:13,440 --> 00:42:16,000 -Καλύτερα από τη σκατένια ζωή σας. -Μάρβιν. 531 00:42:17,240 --> 00:42:19,320 Εσύ δεν θα 'χεις σκατένια ζωή. 532 00:42:19,840 --> 00:42:23,840 Δεν θα έχεις καμία ζωή. Έτσι όπως πας, θα πεθάνεις την άλλη βδομάδα! 533 00:42:36,480 --> 00:42:37,480 Τελειώσαμε. 534 00:42:38,080 --> 00:42:38,960 Τρέχει κάτι; 535 00:42:41,480 --> 00:42:45,480 Συνειδητοποιώ ότι δεν έχω ζήσει. Δεν έχω πάει στις ΗΠΑ. 536 00:42:45,560 --> 00:42:47,360 -Δεν έχω κάνει τίποτα. -Βασικά… 537 00:42:47,440 --> 00:42:50,080 Παντρεύτηκες. Έχεις παιδί. Δες εμένα. Τίποτα. 538 00:42:50,920 --> 00:42:52,680 -Τίποτα. -Κυρίες μου. 539 00:42:54,320 --> 00:42:56,360 -Κύριε εισαγγελέα. -Νόστιμο φαίνεται. 540 00:42:58,560 --> 00:43:00,280 Λοιπόν. Καλή σας όρεξη. 541 00:43:00,880 --> 00:43:01,720 Ευχαριστώ. 542 00:43:07,720 --> 00:43:10,080 Όχι. Μην το κάνεις. Είναι απαιτητικός. 543 00:43:10,160 --> 00:43:12,600 Είναι σέξι. Σίγουρα έχει ωραίο κώλο. 544 00:43:20,640 --> 00:43:22,480 Είσαι καλά; Έχεις άγχος; 545 00:43:27,880 --> 00:43:29,840 Όταν κάνεις μωρό, 546 00:43:31,360 --> 00:43:32,800 η ζωή σου σταματάει. 547 00:43:33,520 --> 00:43:35,200 Θα μεγαλώσει σύντομα. 548 00:43:35,280 --> 00:43:36,720 Θα είναι πιο εύκολο. 549 00:43:38,040 --> 00:43:40,360 Κι απόψε έχεις το ματς στο σπίτι του φίλου σας. 550 00:43:40,440 --> 00:43:41,320 Θα 'ναι ωραία. 551 00:43:41,920 --> 00:43:44,040 -Όχι, δεν θα πάω. -Τι; 552 00:43:45,040 --> 00:43:47,080 -Μα είναι ο ημιτελικός! -Το ξέρω. 553 00:43:47,160 --> 00:43:48,680 Και αγόρασα μπογιές. 554 00:43:49,760 --> 00:43:51,960 Θα έρθω σπίτι σου. Θα βαφτώ εκεί. 555 00:43:54,320 --> 00:43:56,280 -Τελειώνεις το πανίνι σου; -Ναι. 556 00:44:05,880 --> 00:44:07,040 Ψάχνεις κάτι; 557 00:44:07,120 --> 00:44:09,360 Είμαι χάλια. Κάποιος έκλεψε ένα τσάι. 558 00:44:10,440 --> 00:44:11,320 Είμαι έξαλλη. 559 00:44:13,080 --> 00:44:14,320 Είναι στην κουζίνα. 560 00:44:16,120 --> 00:44:18,760 Γαμώτο. Το ήξερα. Ο Μπρουνό ήταν; 561 00:44:20,880 --> 00:44:22,440 Θα ψάξω για αποτυπώματα. 562 00:44:23,400 --> 00:44:24,520 Θα τον γαμήσω. 563 00:44:27,120 --> 00:44:29,480 -Έχετε δει τον Μπρουνό; -Στο μπάνιο. 564 00:44:29,560 --> 00:44:30,400 Γαμώτο! 565 00:44:31,960 --> 00:44:33,800 Μπρουνό; 566 00:44:46,440 --> 00:44:49,480 ΥΠΟΘΕΣΗ: ΜΕΛΑΝΙ ΜΠΕΓΚΑΝ 567 00:45:26,360 --> 00:45:27,280 ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΛΕΡΟΥΑ 568 00:45:29,400 --> 00:45:32,760 -Ρομέν! Έχω πολύ καιρό… -Μπαμπά! Ο Λουντό! 569 00:45:33,280 --> 00:45:34,480 Μεγάλωσες, έτσι; 570 00:45:37,040 --> 00:45:38,360 Εντάξει. Μεγάλωσες. 571 00:45:43,160 --> 00:45:48,080 -Γεια! Έχουμε κανέναν μάρτυρα; -Μπορώ να έχω λίγη σαμπάνια; 572 00:45:48,160 --> 00:45:49,000 -Ναι! -Όχι! 573 00:45:49,760 --> 00:45:50,680 Μα, μπαμπά… 574 00:45:50,760 --> 00:45:54,040 -Λουσιάν, είπα ήδη όχι. -Λουλού, είπε ήδη όχι. 575 00:45:56,120 --> 00:45:59,680 Λουντό, σε προειδοποιώ. Είναι η 27η επέτειός μας. 576 00:46:01,240 --> 00:46:02,880 -Είκοσι επτά χρόνια; -Ναι. 577 00:46:02,960 --> 00:46:04,480 -Ναι. -Πω πω! 578 00:46:04,560 --> 00:46:07,400 Πέντε λεπτά και τον παίρνεις πίσω, εντάξει; 579 00:46:07,480 --> 00:46:09,160 -Πέντε λεπτά. -Πέντε λεπτά. 580 00:46:09,240 --> 00:46:10,320 -Πέντε λεπτά. -Ναι. 581 00:46:12,520 --> 00:46:14,720 Εσείς οι δύο, κλείστε τις οθόνες. 582 00:46:14,800 --> 00:46:16,160 -Όχι. -Μαμά! 583 00:46:18,440 --> 00:46:19,880 Ο φάκελος της Μελανί; 584 00:46:20,600 --> 00:46:22,840 -Σας είπα πώς γνώρισα τον μπαμπά; -Ναι. 585 00:46:23,800 --> 00:46:26,440 Θα σου έλεγα κάτι νωρίτερα. 586 00:46:26,520 --> 00:46:27,480 Ναι. 587 00:46:28,120 --> 00:46:32,000 Όταν γύρισα στην αίθουσα VR για τη Ζοέ Λεβί… 588 00:46:34,920 --> 00:46:35,840 είδα τη Μελανί. 589 00:46:38,880 --> 00:46:42,760 Είδες τη Μελανί; Τι, την είδες νεκρή στην παραλία; 590 00:46:44,040 --> 00:46:45,120 Ζωντανή. 591 00:46:46,440 --> 00:46:47,280 Τι εννοείς; 592 00:46:47,880 --> 00:46:49,760 -Ζωντανή. Σαν εμάς. -Σωστά. 593 00:46:51,520 --> 00:46:52,880 Θα αναλάβω την υπόθεση. 594 00:46:53,680 --> 00:46:55,720 -Τι; -Θα το αναλάβω με την Κιμ. 595 00:46:56,200 --> 00:46:57,600 Θα μιλήσουμε στον Λε Γκοφ… 596 00:46:57,680 --> 00:47:01,320 Όχι. Δεν θα μου πάρεις την υπόθεση. Όχι! 597 00:47:01,400 --> 00:47:03,520 Λες ότι είδες το φάντασμα της Μελανί. 598 00:47:05,680 --> 00:47:07,800 Είπα ότι είδα… 599 00:47:10,240 --> 00:47:12,120 Είπα ότι είδα τη Μελανί. 600 00:47:14,040 --> 00:47:15,960 Μια έκφραση είναι, φίλε. 601 00:47:16,040 --> 00:47:20,280 Εντάξει; Φυσικά τη φαντάστηκα. Πέθαναν και οι δύο στην ίδια παραλία. 602 00:47:20,360 --> 00:47:21,880 Σαμπάνια, Λουντό; 603 00:47:21,960 --> 00:47:26,320 Όχι, ευχαριστώ. Δεν θέλω. Φεύγω. Τα πέντε λεπτά πέρασαν. 604 00:47:26,400 --> 00:47:27,240 Εντάξει. 605 00:47:28,760 --> 00:47:30,320 Σε ποιον άλλον να το πω; 606 00:47:30,400 --> 00:47:31,880 Μπορείς να μου πεις τα πάντα. 607 00:47:32,840 --> 00:47:33,680 Εντάξει. 608 00:47:34,240 --> 00:47:35,680 Χαρούμενη επέτειο. 609 00:47:35,760 --> 00:47:38,000 Απόλαυσε την οικογένειά σου. Τα λέμε αύριο. 610 00:47:38,080 --> 00:47:39,760 -Λουντό… -Όλα καλά. 611 00:47:50,600 --> 00:47:53,480 Σαμ, μάζεψε τα πράγματά σου. Σ' το έχω ξαναπεί. 612 00:47:59,600 --> 00:48:03,280 Είναι ισοπαλία, αλλά η Γαλλία συνεχίζει την επίθεση. Γκολ! 613 00:48:03,960 --> 00:48:07,560 Σκοράραμε! Δύο γκολ! Δεν το πιστεύω! 614 00:48:07,640 --> 00:48:09,560 Θεέ μου! Είμαστε στον τελικό! 615 00:48:09,640 --> 00:48:12,120 Λίλιαν, σ' αγαπώ! Τιράμ, είσαι φοβερός! 616 00:48:12,200 --> 00:48:15,440 Τον αγαπάω. Είμαστε στον τελικό. 617 00:48:15,520 --> 00:48:18,240 Είμαστε στον τελικό! 618 00:48:31,240 --> 00:48:34,880 Μπαμπά; Έσπασε το τάμπλετ μου. Κοίτα. 619 00:48:35,600 --> 00:48:38,640 -Δεν κοιμάσαι; -Κοιμάμαι. Υπνοβατώ. 620 00:48:42,080 --> 00:48:42,920 Εντάξει. 621 00:48:46,240 --> 00:48:47,800 Θα το φτιάξουμε. Ορίστε. 622 00:48:53,240 --> 00:48:54,400 Τι κάνεις; 623 00:48:55,280 --> 00:48:56,320 Τι κάνω; 624 00:48:56,400 --> 00:48:59,800 Ψάχνω μια παλιά φωτογραφία 625 00:48:59,880 --> 00:49:02,240 από το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1998. 626 00:49:20,120 --> 00:49:21,120 Πέτυχε. 627 00:49:23,080 --> 00:49:24,120 Πέτυχε! 628 00:49:25,480 --> 00:49:26,320 Τι πέτυχε; 629 00:49:29,800 --> 00:49:31,080 Δεν είμαι πια μέσα. 630 00:49:34,240 --> 00:49:35,840 Άρα έχω μια ευκαιρία. 631 00:49:39,520 --> 00:49:40,680 Πρέπει να φύγεις. 632 00:49:40,760 --> 00:49:43,760 Εντάξει; Πρέπει να αγοράσεις εισιτήριό. 633 00:49:43,840 --> 00:49:46,680 Αύριο το πρωί, μόλις ανοίξουν, 634 00:49:46,760 --> 00:49:47,840 θα πας να πάρεις; 635 00:49:48,840 --> 00:49:52,200 Και θα συναντηθούμε εδώ στις 13:00; Στο διάλειμμά σου; 636 00:49:53,840 --> 00:49:55,280 Πώς θα ξέρουμε αν πέτυχε; 637 00:49:57,600 --> 00:50:01,920 Ο φάκελος για το ατύχημα. Αν πετύχει, θα εξαφανιστεί. 638 00:50:15,200 --> 00:50:16,040 Μελού; 639 00:50:19,360 --> 00:50:21,160 Συγγνώμη για τα τσιγάρα. 640 00:50:37,640 --> 00:50:40,120 09:35 Π.Μ. ΤΕΤ 07 09 2025 641 00:50:51,320 --> 00:50:53,600 ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ ΟΡΣΑ 642 00:51:07,920 --> 00:51:09,240 Τι είναι αυτή η κούπα; 643 00:51:09,320 --> 00:51:11,120 FBI ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΓΥΝΑΙΚΕΙΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ 644 00:51:11,200 --> 00:51:12,640 Κύριε εισαγγελέα. 645 00:51:13,720 --> 00:51:15,880 Πολύ καλά, ευχαριστώ. Εσείς; 646 00:51:19,320 --> 00:51:20,240 Ναι, φυσικά. 647 00:51:23,560 --> 00:51:24,520 Ναι, απολύτως. 648 00:51:25,480 --> 00:51:27,920 ΦΑΚΕΛΟΣ ΥΠΟΘΕΣΗΣ 17 ΙΟΥΛΙΟΥ 1998 649 00:51:28,000 --> 00:51:29,400 Η ημερομηνία άλλαξε; 650 00:51:31,360 --> 00:51:35,480 Ήταν να πεθάνεις στις 19 στις 8 π.μ. Εδώ λέει στις 17 στις 11 π.μ. 651 00:51:36,600 --> 00:51:37,960 Χάσαμε δύο μέρες. 652 00:51:40,360 --> 00:51:41,480 Στις 17; 653 00:51:45,880 --> 00:51:47,080 Σε οκτώ μέρες; 654 00:51:53,280 --> 00:51:54,120 Δεν μπορώ… 655 00:51:55,120 --> 00:51:58,840 Δεν μπορεί. Αυτό σημαίνει πως ό,τι κι αν κάνουμε, θα πεθάνω! 656 00:52:04,920 --> 00:52:07,840 Ίσως αν μιλήσω στον Λουντό, να βρει μια λύση. 657 00:52:07,920 --> 00:52:10,440 Όχι. Μην του μιλήσεις γι' αυτό. 658 00:52:10,520 --> 00:52:12,680 Ξέρω πώς είμαι. Δεν θα σε πιστέψει. 659 00:52:12,760 --> 00:52:14,280 Όχι, αν του το πεις, 660 00:52:14,360 --> 00:52:16,480 θα σε σταματήσει να έρχεσαι εδώ. 661 00:52:18,600 --> 00:52:20,000 Δεν θέλω να πεθάνω. 662 00:52:20,920 --> 00:52:25,360 Όχι, αλλά… Άκου. 663 00:52:25,440 --> 00:52:28,080 Ο φάκελός σου πρέπει να άλλαξε. 664 00:52:28,160 --> 00:52:29,000 Μπορώ να δω; 665 00:52:31,240 --> 00:52:32,720 Υπάρχουν φωτογραφίες. 666 00:52:35,760 --> 00:52:36,600 Μπορώ να δω; 667 00:52:45,360 --> 00:52:46,200 Περίμενε. 668 00:52:47,480 --> 00:52:48,320 Περίμενε. 669 00:53:27,680 --> 00:53:29,480 Το δαχτυλίδι με το μαργαριτάρι. 670 00:53:30,040 --> 00:53:31,160 Δεν είναι δικό μου. 671 00:53:39,280 --> 00:53:40,120 Είσαι σίγουρη; 672 00:53:41,200 --> 00:53:42,960 Τα ξέρω. Δεν είναι δικό μου. 673 00:53:44,520 --> 00:53:46,560 Είναι κιτς. Δεν θα το φορούσα. 674 00:53:50,320 --> 00:53:52,920 Το ξέρω. Κάπου το έχω δει. 675 00:53:53,720 --> 00:53:54,560 Πού; 676 00:54:03,400 --> 00:54:04,240 Στη Ζοέ Λεβί. 677 00:54:05,800 --> 00:54:06,760 Ποια είναι αυτή; 678 00:54:08,880 --> 00:54:12,240 Περίμενε. Ένα λεπτό. Αρχείο φωτογραφιών. 679 00:54:33,120 --> 00:54:33,960 Εκτύπωση. 680 00:54:38,000 --> 00:54:38,920 Τι είδες; 681 00:54:41,320 --> 00:54:43,000 Θα συναντηθούμε στις 11:00. 682 00:54:43,080 --> 00:54:44,800 Τι είναι; Τι είδες; 683 00:54:48,200 --> 00:54:49,560 Λουντό, τι είδες; 684 00:54:50,400 --> 00:54:51,720 Δεν ήταν ατύχημα. 685 00:54:53,920 --> 00:54:55,000 Δολοφονήθηκες. 686 00:55:33,680 --> 00:55:38,280 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου