1 00:00:07,550 --> 00:00:10,595 Wieso Sie? Es sollte ein Strafverteidiger sein. 2 00:00:10,595 --> 00:00:14,307 Unsere sind nicht verfügbar, weil wir sie nicht bezahlt haben. 3 00:00:14,307 --> 00:00:18,728 Die sind im Fass der Angepissten, das gerade überläuft. 4 00:00:18,728 --> 00:00:22,607 - Verurteilen Sie mich nicht. - Ich sage nur, wie es ist. 5 00:00:22,607 --> 00:00:25,777 Die Zahl Ihrer möglichen Retter schwindet. 6 00:00:25,777 --> 00:00:28,738 - Allmächtige Scheiße. - Ich gehe zum Meeting. 7 00:00:30,031 --> 00:00:32,200 Gut. Sie sind mein Zurückficker. 8 00:00:32,200 --> 00:00:36,370 Danach kümmere ich mich vor Gericht um Conrads Anklageerhebung. 9 00:00:36,370 --> 00:00:39,123 - Ich brauche Sie voll konzentriert. - Geht klar. 10 00:00:39,123 --> 00:00:40,291 Jilly? 11 00:00:41,501 --> 00:00:44,003 Wir machen das schon. Wirklich. 12 00:00:44,003 --> 00:00:48,382 Wir zahlen die Kaution, holen ihn raus. Keine Sorge, Sie werden sehen. 13 00:01:12,532 --> 00:01:13,950 Er will noch ein Meeting. 14 00:01:15,243 --> 00:01:18,246 Croker. Ich habe zugesagt. 15 00:01:18,246 --> 00:01:19,205 Weil? 16 00:01:19,205 --> 00:01:21,958 Er soll merken, dass das letzte kein Witz war. 17 00:01:21,958 --> 00:01:25,503 Sein Anwalt kommt mit. Was wissen wir über ihn? 18 00:01:27,672 --> 00:01:29,382 Roger White. 19 00:01:29,382 --> 00:01:33,511 Ein hervorragender Anwalt. Und tatsächlich ein guter Mensch. 20 00:01:34,095 --> 00:01:38,432 Charlie hängt sich gerne das Mäntelchen der Anständigkeit über, 21 00:01:38,432 --> 00:01:41,519 um von seinem vulgären Gestank abzulenken. 22 00:01:41,519 --> 00:01:43,563 Das wird das große Quetschen. 23 00:01:44,939 --> 00:01:48,234 Leute wie Croker müssen zerdrückt werden. 24 00:01:48,818 --> 00:01:50,486 Listen wir sein Vermögen auf. 25 00:01:50,486 --> 00:01:53,489 Antiquitäten, Flugzeuge, Kunst, Rennpferde, alles! 26 00:01:53,489 --> 00:01:54,615 Schon in Arbeit. 27 00:01:55,908 --> 00:01:57,994 Denn der Scheiß gehört jetzt uns. 28 00:01:57,994 --> 00:02:00,538 - Genau. - Mann, das macht Spaß. 29 00:02:04,167 --> 00:02:06,085 Könnte ich es mit ihm aufnehmen? 30 00:02:07,628 --> 00:02:08,671 Wie bitte? 31 00:02:08,671 --> 00:02:09,714 Croker. 32 00:02:10,548 --> 00:02:15,136 Er war am College ein Topsportler. "60-Minuten-Mann" nannte man ihn. 33 00:02:15,970 --> 00:02:17,513 Könnte ich es mit ihm aufnehmen? 34 00:02:19,765 --> 00:02:20,766 Na ja... 35 00:02:22,435 --> 00:02:23,686 Ist das wichtig? 36 00:02:25,396 --> 00:02:26,772 Ob es wichtig ist? 37 00:02:29,609 --> 00:02:31,027 Es macht einen Mann nicht aus, 38 00:02:31,027 --> 00:02:35,364 aber man muss einem anderen Mann die Fresse polieren können. 39 00:02:36,199 --> 00:02:40,161 Wie er meine Hand geschüttelt hat... Er ließ nicht los. 40 00:02:41,037 --> 00:02:44,957 Der Wichser denkt, die ganze Welt tanzt nach seinem großen Schwanz. 41 00:02:44,957 --> 00:02:48,044 Na ja. Weil es immer so war. 42 00:02:48,711 --> 00:02:49,962 Jetzt nicht mehr. 43 00:02:50,504 --> 00:02:52,882 Sein Schwanz-Reich gehört mir. 44 00:02:55,009 --> 00:03:00,973 EIN GANZER KERL 45 00:03:19,742 --> 00:03:21,410 Wie besprochen. 46 00:03:22,536 --> 00:03:25,915 Ficken Sie sie in den Arsch, auf den Kopf, ins Auge, in den Mund. 47 00:03:25,915 --> 00:03:30,962 Zale ist aus besonderem Holz geschnitzt. Wir dürfen keinerlei Schwäche zeigen. 48 00:03:30,962 --> 00:03:33,297 Charlie, wir haben keine Trümpfe. 49 00:03:33,297 --> 00:03:34,674 Schon klar. 50 00:03:34,674 --> 00:03:36,092 Arsch, Kopf, Mund. 51 00:04:36,652 --> 00:04:38,404 Ich wollte was Vertretbares. 52 00:04:39,739 --> 00:04:41,240 Das ist nicht vertretbar. 53 00:04:41,824 --> 00:04:46,954 118 Millionen Dollar in 60 Tagen finde ich verdammt vertretbar. 54 00:04:47,580 --> 00:04:51,667 Ich glaube, Sie begreifen den Ernst der Lage nicht. 55 00:04:52,918 --> 00:04:55,755 Ihre Schulden übersteigen fast eine Milliarde. 56 00:04:57,340 --> 00:05:00,843 - Bedenken Sie Ihr eigenes Risiko. - Mein Risiko? 57 00:05:00,843 --> 00:05:02,636 Es gab eine Wertprognose. 58 00:05:02,636 --> 00:05:05,639 Bei einer Zwangsvollstreckung erben Sie unsere Betriebsverluste. 59 00:05:05,639 --> 00:05:07,933 Sie müssten Croker Industries managen 60 00:05:07,933 --> 00:05:10,936 und 17 Lebensmittel-Großhandelslager. 61 00:05:10,936 --> 00:05:12,313 Man wird sich fragen: 62 00:05:12,313 --> 00:05:16,025 Wer leitet das Immobilien-Asset-Management bei Planners? 63 00:05:16,025 --> 00:05:17,109 Das sind Sie. 64 00:05:18,152 --> 00:05:19,862 Wer sind Sie noch mal? 65 00:05:19,862 --> 00:05:23,324 Roger White, Chefjurist bei Croker Industries. 66 00:05:23,324 --> 00:05:24,408 Ach. 67 00:05:25,076 --> 00:05:26,660 Ich werde ganz nervös. 68 00:05:27,745 --> 00:05:31,957 Bei einer Zwangsvollstreckung verbuchen Sie 800 Millionen Verlust, 69 00:05:31,957 --> 00:05:35,127 aus einem Kredit, der noch auf Ihrer Habenseite steht. 70 00:05:35,127 --> 00:05:38,047 Ein Abschwung von 1,6 Milliarden, Popeye. 71 00:05:41,550 --> 00:05:42,551 Was ist das? 72 00:05:43,260 --> 00:05:45,805 Nein, Moment. Nichts sagen. 73 00:05:45,805 --> 00:05:47,390 Eine Heckklappe ist auf. 74 00:05:47,390 --> 00:05:49,475 Ein Rechtsanspruch, Mr. Zale, 75 00:05:50,226 --> 00:05:53,687 gegenüber Planners wegen Kreditvertragsbruchs, 76 00:05:53,687 --> 00:05:56,315 wirtschaftliche Nötigung, treuhänderische Verpflichtung, 77 00:05:56,315 --> 00:05:57,733 Handlungsbetrug. 78 00:05:57,733 --> 00:06:00,653 Croker Industries verließ sich zu seinem Nachteil 79 00:06:00,653 --> 00:06:05,282 auf die Banking-Kompetenz der Kreditberater von PlannersBanc. 80 00:06:05,282 --> 00:06:08,494 Ich sage Ihnen mal was, Herr Chefjurist. 81 00:06:08,494 --> 00:06:09,954 Ich heiße Roger White. 82 00:06:09,954 --> 00:06:11,664 Mr. White. 83 00:06:14,583 --> 00:06:16,168 Ich bin kein Anwalt, 84 00:06:16,710 --> 00:06:19,797 aber wenn Kreditnehmer Banken verklagen, 85 00:06:20,923 --> 00:06:23,717 läuft es für die Kreditnehmer meistens nicht gut. 86 00:06:24,677 --> 00:06:29,765 Ein ganzer Friedhof voller Leute starb beim Tanzen auf meinem angeblichen Grab. 87 00:06:29,765 --> 00:06:31,225 Lecken Sie mich. 88 00:06:34,854 --> 00:06:38,607 Sie wollen einen Schuss abfeuern? Es sollte Ihr bester sein. 89 00:06:41,193 --> 00:06:42,069 Oh, Peepy. 90 00:06:42,069 --> 00:06:44,780 Ich hatte Sie gar nicht bemerkt. 91 00:06:44,780 --> 00:06:46,073 Na so was. 92 00:06:46,073 --> 00:06:48,409 Gehen Sie auf ihn los wie ein Rüpel. 93 00:06:48,409 --> 00:06:54,123 - Harry, im Visier habe ich definitiv Sie. - Ganz schön viel heiße Luft hier. 94 00:06:54,999 --> 00:06:57,585 - Sehen Sie das auch so, Mr. White? - Und ob. 95 00:06:58,252 --> 00:07:00,296 Ein sehr trauriger Tag, 96 00:07:00,296 --> 00:07:04,049 wenn Graf Bombast über die Realität stolpert, 97 00:07:04,049 --> 00:07:08,929 dass er schlussendlich nur eine leere Hülse ist. 98 00:07:25,446 --> 00:07:29,325 Ich hatte bisher noch nie den Drang, einen Menschen zu töten. 99 00:07:29,325 --> 00:07:31,243 Wir haben zwei Optionen. 100 00:07:31,243 --> 00:07:33,662 Vermögenswerte verkaufen, aber das dauert. 101 00:07:33,662 --> 00:07:35,164 Oder ein weißer Ritter. 102 00:07:35,164 --> 00:07:37,458 Wer würde schon in uns investieren? 103 00:07:37,458 --> 00:07:39,251 Leute kaufen auch Sportteams. 104 00:07:39,251 --> 00:07:42,379 Das sind ja keine guten Geschäfte. Manchmal schon. 105 00:07:42,379 --> 00:07:46,634 Aber oft wollen sich Langweiler nur etwas Glanz kaufen. 106 00:07:47,593 --> 00:07:49,386 Sie sind Charlie Croker, Mann. 107 00:07:52,640 --> 00:07:56,060 - Turpmtine? Mit Herb Richman? - Wenn er zusagt, dann heute Abend. 108 00:07:56,060 --> 00:07:58,562 - Heute Abend? - Es ist dringend. 109 00:07:59,271 --> 00:08:02,191 - Morgen ist die Gala. - Wir sind rechtzeitig zurück. 110 00:08:02,191 --> 00:08:03,275 Oh, Charlie. 111 00:08:03,275 --> 00:08:05,986 Herb Richman ist mein Ticket, unser Ticket. 112 00:08:05,986 --> 00:08:07,863 Das klingt überstürzt. 113 00:08:07,863 --> 00:08:09,323 Lass mich ausreden! 114 00:08:09,323 --> 00:08:12,326 Bitte werde bei mir nicht laut. 115 00:08:15,913 --> 00:08:17,998 Mit Herb wäre mein Problem gelöst. 116 00:08:17,998 --> 00:08:22,169 Wie immer steigen meine Chancen, wenn du dabei bist. 117 00:08:22,169 --> 00:08:23,629 Wally hole ich auch. 118 00:08:24,421 --> 00:08:26,924 Er ist suspendiert. Das wäre doch gut. 119 00:08:26,924 --> 00:08:31,095 Es wäre gut, wenn Herb Richman dich als Familienmenschen sieht. 120 00:08:31,095 --> 00:08:32,471 - Serena. - Charlie. 121 00:08:33,055 --> 00:08:34,515 Ich gehe zu dieser Gala. 122 00:08:35,140 --> 00:08:37,434 Wir sind rechtzeitig zur Gala zurück. 123 00:08:46,151 --> 00:08:47,820 Strafrecht ist neu für Sie? 124 00:08:47,820 --> 00:08:51,574 Es wird nur die Anklage verlesen und der Prozesstermin festgesetzt. 125 00:08:52,116 --> 00:08:54,577 Dann holen wir einen Strafrechtsexperten. 126 00:08:54,577 --> 00:08:58,080 Falls Sie einen finden. Ich habe Ihr Gespräch gehört. 127 00:08:58,080 --> 00:08:59,081 Wir finden einen. 128 00:08:59,081 --> 00:09:01,542 Es hieß, kein Scheißgefängnis! 129 00:09:01,542 --> 00:09:04,712 Sie verlogenes, Schwanz lutschendes Stück Scheiße! 130 00:09:04,712 --> 00:09:06,630 Es hieß, kein Scheißgefängnis! 131 00:09:08,257 --> 00:09:10,301 - Kommen Sie. - Sie nahmen mein Geld. 132 00:09:10,301 --> 00:09:12,052 - Runter! - Sie schulden mir Geld! 133 00:09:18,017 --> 00:09:19,602 Vielen Dank. 134 00:09:19,602 --> 00:09:22,605 Nicht die Dreadlocks abschneiden lassen. Okay? 135 00:09:23,188 --> 00:09:24,189 Danke. 136 00:09:24,690 --> 00:09:28,527 Danke für die Einladung. Wir sehen uns an der Wahlurne, ja? 137 00:09:28,527 --> 00:09:29,820 An der Wahlurne? 138 00:09:30,321 --> 00:09:32,698 Oh Mann, danke fürs Kommen. 139 00:09:32,698 --> 00:09:35,534 - Enttäusch uns nicht. - Hey, Mann, danke. 140 00:09:37,494 --> 00:09:38,329 Wo ist er? 141 00:09:38,329 --> 00:09:40,956 - Hat er nicht genau gesagt. - Okay. Aber? 142 00:09:40,956 --> 00:09:44,960 Er hatte eine unvorhergesehene Strafsache, eine Art Notfall. 143 00:09:44,960 --> 00:09:48,130 Quatsch. Roger White ist kein Strafverteidiger. 144 00:09:48,130 --> 00:09:50,007 - Bürgermeister Jordan. - Hey! 145 00:09:50,007 --> 00:09:53,385 Ich bin für Sie. Bagovitch darf nicht in das Amt. 146 00:09:53,385 --> 00:09:56,847 - Danke. Sie sind ein wahrer Patriot. - Sie sind das. 147 00:09:56,847 --> 00:09:58,223 Er entschuldigt sich. 148 00:09:58,223 --> 00:10:01,477 Brauche ich nicht. Ich brauche ihn hier. Heute. 149 00:10:01,477 --> 00:10:04,188 - Bürgermeister Wes. - Hallo, freut mich. 150 00:10:04,188 --> 00:10:06,357 Es gibt ein Problem mit der Kundgebung morgen. 151 00:10:06,357 --> 00:10:08,400 Der Chor geht von einer Gage aus. 152 00:10:08,400 --> 00:10:11,987 Was? Nein. Scheiße, die treten ehrenamtlich auf. 153 00:10:11,987 --> 00:10:13,781 - Trotzdem. - Scheiße, nein. 154 00:10:13,781 --> 00:10:16,575 Warum soll ich allen in den Arsch kriechen, 155 00:10:16,575 --> 00:10:18,035 damit sie Gutes tun? 156 00:10:18,035 --> 00:10:21,455 Es wird die größte Wahl in Georgias Geschichte, 157 00:10:21,455 --> 00:10:23,957 und mein Gesangsverein will eine Gage? 158 00:10:23,957 --> 00:10:25,793 - Scheiß drauf. - Wes Jordan! 159 00:10:25,793 --> 00:10:29,171 Das nenne ich stylish. Drücken wir uns mal. 160 00:10:29,672 --> 00:10:31,173 Drücken ist okay, oder? 161 00:10:31,173 --> 00:10:33,467 Verdammt, sehe ich gut auf Ihnen aus! 162 00:10:34,343 --> 00:10:37,721 Hol Roger White her. Scheiße, und zwar jetzt sofort. 163 00:10:38,430 --> 00:10:41,141 - Alles klar. Hey. - Hey, wie geht's? 164 00:10:41,642 --> 00:10:43,018 - Danke. - Freut mich. 165 00:10:43,018 --> 00:10:45,896 Fall Nummer 62322. 166 00:10:45,896 --> 00:10:48,649 Der Staat Georgia gegen Conrad Hensley, 167 00:10:48,649 --> 00:10:51,235 tätliche Beleidigung eines Polizisten. 168 00:10:55,280 --> 00:10:56,907 Roger White für den Beschuldigten. 169 00:10:56,907 --> 00:10:59,660 Wir verzichten auf die Verlesung und bitten um Entlassung. 170 00:10:59,660 --> 00:11:01,286 Er griff einen Beamten an. 171 00:11:01,286 --> 00:11:04,081 Er verteidigte sich. Das werden wir belegen. 172 00:11:04,081 --> 00:11:08,794 Für die heutige Kaution betone ich, dass Mr. Hensley keine Vorstrafen hat. 173 00:11:08,794 --> 00:11:13,173 Stark verwurzelt in der Gemeinschaft. Er ist erwerbstätig und angesehen. 174 00:11:13,173 --> 00:11:16,009 Eine Million Dollar Kaution, 250.000 bar. 175 00:11:16,009 --> 00:11:18,053 - Was? - Die Vorwürfe wiegen schwer. 176 00:11:18,053 --> 00:11:20,389 - Er hat keine Vorstrafen. - Sagten Sie. 177 00:11:20,389 --> 00:11:21,849 Eine Million ist überzogen. 178 00:11:21,849 --> 00:11:26,019 Ihr Mandant griff einen Polizisten an und schlug ihn bewusstlos. 179 00:11:26,019 --> 00:11:29,606 - Es war untypisches... - Sie tragen hier kein Plädoyer vor. 180 00:11:29,606 --> 00:11:33,235 Ich begründe, warum er auf Kaution entlassen werden sollte. 181 00:11:33,235 --> 00:11:36,864 - Er ist gesetzestreu und ein guter Mensch. - Umso schlimmer. 182 00:11:36,864 --> 00:11:40,743 - Wie bitte? - Das alles nur wegen eines Knöllchens? 183 00:11:40,743 --> 00:11:43,746 Ein sogenannter Gesetzestreuer greift einen Polizisten an, 184 00:11:43,746 --> 00:11:46,749 weil sein Auto eventuell in der roten Zone stand. 185 00:11:46,749 --> 00:11:48,417 Was soll das denn? 186 00:11:48,417 --> 00:11:51,378 Unsere Polizei hat genug mit gefährlichen Kriminellen zu tun. 187 00:11:51,378 --> 00:11:54,256 Jetzt greifen die Guten sie auch noch an. 188 00:11:54,757 --> 00:11:58,343 Also... Irgendwann ist mal Schluss. 189 00:11:58,343 --> 00:12:01,597 Die Kaution steht fest, 250.000. Eine Million Dollar. 190 00:12:15,027 --> 00:12:17,571 Fall Nummer 35414. 191 00:12:18,947 --> 00:12:20,407 Das ist doch ein Scherz. 192 00:12:21,366 --> 00:12:24,203 - Turpmtine, heute Abend? - Wir sind noch nicht tot. 193 00:12:24,203 --> 00:12:28,081 Charlie, Sie müssen Turpmtine abstoßen. 194 00:12:28,916 --> 00:12:32,920 - Wie bitte? - Es ist nicht essenziell und signalrot. 195 00:12:32,920 --> 00:12:36,131 Zale verdient sicher keine 300.000 $. 196 00:12:36,131 --> 00:12:41,637 Und er weiß, Sie haben eine 11.700-Hektar-Wachtelplantage. 197 00:12:41,637 --> 00:12:43,347 Es ist eine Öko-Lodge. 198 00:12:43,347 --> 00:12:47,059 - Warum unbedingt dort? - Weil ich Herb damit imponieren kann. 199 00:12:47,059 --> 00:12:50,103 Sie sagten, wir brauchen einen Ritter. Das ist er. 200 00:12:50,103 --> 00:12:52,815 Und er hat zugesagt und kommt? 201 00:12:52,815 --> 00:12:54,775 Weil er Blut im Wasser wittert. 202 00:12:54,775 --> 00:12:57,152 Auch das lässt mich innehalten. 203 00:12:57,152 --> 00:13:00,197 Wiz, ich habe nicht den Luxus, jetzt innezuhalten. 204 00:13:00,197 --> 00:13:01,824 Das verstehen Sie doch. 205 00:13:03,617 --> 00:13:08,497 Grund für meine Zwangslage ist auch eine wachsende Buchhaltungskrise. 206 00:13:10,582 --> 00:13:12,835 Das verstehen Sie doch sicher. 207 00:13:18,590 --> 00:13:21,802 NORMAN BAGOVITCH DER RICHTIGE MANN 208 00:13:28,809 --> 00:13:31,019 Sie haben Ihr Ziel erreicht. 209 00:13:31,603 --> 00:13:32,938 Was zum Geier? 210 00:13:53,041 --> 00:13:54,585 Hier arbeitet er? 211 00:13:55,460 --> 00:13:57,629 Es ist ein Drecksfall. 212 00:13:57,629 --> 00:14:01,049 So was zieht entsprechende Anwälte und Orte an. 213 00:14:01,049 --> 00:14:02,676 Unfassbar. 214 00:14:02,676 --> 00:14:06,680 Und zum x-ten Mal: Beantworte die Fragen präzise. 215 00:14:08,307 --> 00:14:09,558 Nicht argumentieren. 216 00:14:09,558 --> 00:14:12,352 Nicht kommentieren, nicht übertreiben. 217 00:14:13,896 --> 00:14:18,817 Die Frau ist aus Finnland gekommen, um alle Register zu ziehen, die sie hat. 218 00:14:18,817 --> 00:14:21,612 Je ekelhafter sie dich offiziell klingen lässt, 219 00:14:21,612 --> 00:14:23,614 desto mehr Geld kriegt sie. 220 00:14:23,614 --> 00:14:28,285 Bitte rede nicht mit mir wie mit einem Idioten. 221 00:14:28,285 --> 00:14:31,288 Raymond, deshalb sind wir hier. 222 00:14:31,288 --> 00:14:33,081 Weil du ein Idiot warst. 223 00:14:35,959 --> 00:14:40,172 Sie luden sie zum Essen ein, weil Sie sich für finnische Kunst interessieren? 224 00:14:40,672 --> 00:14:44,176 Sie erzählte mir von ihren nordischen Landschaften. 225 00:14:44,176 --> 00:14:46,845 Ich wollte ihre Bilder sehen. 226 00:14:46,845 --> 00:14:51,725 Ging es Ihnen noch um mehr als das Besehen ihres nordischen Geländes? 227 00:14:51,725 --> 00:14:53,727 Ich erhebe Einspruch. 228 00:14:53,727 --> 00:14:56,897 Haben Sie beide auch etwas getrunken? 229 00:14:59,066 --> 00:15:02,486 Wir tranken etwas, das sich Bamboo-Cocktail nannte. 230 00:15:02,486 --> 00:15:05,906 Und wieso wollten Sie diesen speziellen Drink haben? 231 00:15:05,906 --> 00:15:08,283 - Ms. Tiramaki empfahl ihn. - Warum? 232 00:15:08,283 --> 00:15:12,955 Sie sagte, er würde befruchtetes Eigelb enthalten, 233 00:15:12,955 --> 00:15:17,417 anstelle einer Maraschinokirsche, und das sollte... 234 00:15:21,588 --> 00:15:23,715 ...die sexuelle Energie steigern. 235 00:15:23,715 --> 00:15:24,633 War es so? 236 00:15:31,098 --> 00:15:32,182 Mr. Peepgrass. 237 00:15:33,100 --> 00:15:36,228 Steigerten die Bamboo-Cocktails Ihre sexuelle Energie? 238 00:15:36,228 --> 00:15:37,521 Weiß ich nicht mehr. 239 00:15:37,521 --> 00:15:39,982 - Sie hatten Sex an dem Abend. - Ja. 240 00:15:39,982 --> 00:15:42,693 Wie oft hatten Sie noch Verkehr? 241 00:15:42,693 --> 00:15:44,236 - Noch einmal. - Gelogen. 242 00:15:44,236 --> 00:15:46,196 - Sirja. - Ich gab ihm viele Blowjobs. 243 00:15:46,196 --> 00:15:48,073 Es geht nur um seine Aussage. 244 00:15:48,073 --> 00:15:49,449 - Viele. - Okay. 245 00:15:49,449 --> 00:15:53,620 Waren Sie beim Verkehr mit meiner Mandantin nicht besorgt, 246 00:15:53,620 --> 00:15:58,875 sie mit Ihrem Bamboo-Eigelb-Sex zu schwängern? 247 00:15:58,875 --> 00:16:01,545 - Okay. - Widerst du dich nicht selbst an? 248 00:16:01,545 --> 00:16:04,256 Du anwidern. Ich gebe Blowjobs. 249 00:16:04,256 --> 00:16:06,883 - Sirja. - Und er durfte in Anus rein. 250 00:16:08,885 --> 00:16:11,763 Warum hast du nie gesagt, wie schlimm es steht? 251 00:16:12,472 --> 00:16:14,016 Ich wusste es nicht. 252 00:16:16,393 --> 00:16:19,396 Schulden können geschäftlich eine Auszeichnung sein. 253 00:16:19,396 --> 00:16:22,774 Tesla hat vier Milliarden Schulden, Apple 100 Milliarden. 254 00:16:23,275 --> 00:16:26,486 Ohne Kredite kein Wachstum. Ohne Wachstum kein Überleben. 255 00:16:26,486 --> 00:16:30,157 Schulden sind okay, solange der Gläubiger nichts fordert. 256 00:16:30,157 --> 00:16:32,242 Was er getan hat. Warum? 257 00:16:33,326 --> 00:16:35,746 Ich bin nicht beliebt, Serena. 258 00:16:36,538 --> 00:16:39,791 Meine Methodik. Ich habe ein paar Leuten geschadet. 259 00:16:40,292 --> 00:16:43,170 Man muss einen Konkurrenten ausschalten, 260 00:16:43,170 --> 00:16:45,630 damit er später nicht zurückschlägt. 261 00:16:47,299 --> 00:16:51,762 Ich bin ein schlechter Verlierer, aber kann ein brutaler Gewinner sein. 262 00:16:52,763 --> 00:16:54,389 Ja, wie sagt man noch? 263 00:16:54,389 --> 00:16:56,767 Alles rächt sich irgendwann. 264 00:16:57,893 --> 00:16:59,186 Jetzt rächt es sich. 265 00:17:03,732 --> 00:17:05,484 Charlie. Okay. 266 00:17:06,026 --> 00:17:07,778 - Zieh. - Okay. 267 00:17:08,528 --> 00:17:09,654 Okay. 268 00:17:09,654 --> 00:17:13,075 Sie verkrampft. Sogar mein Körper ist gegen mich. 269 00:17:13,075 --> 00:17:16,745 - Hast du das dem Arzt erzählt? - Er sagt, es ist nur Stress. 270 00:17:17,245 --> 00:17:18,997 Auf zum Flughafen. 271 00:17:38,225 --> 00:17:41,186 Gestern war in unserem Leben alles perfekt. 272 00:17:41,186 --> 00:17:43,396 Und jetzt 30 Tage Gefängnis? 273 00:17:43,396 --> 00:17:47,109 Ich prüfe im Videomaterial, ob die Anklage recht hat. 274 00:17:47,109 --> 00:17:50,904 Der Polizist trug eine Bodycam. Sollte es nur im Ansatz stimmen... 275 00:17:50,904 --> 00:17:54,157 Ein Schwarzer greift einen weißen Polizisten in Georgia an... 276 00:18:08,255 --> 00:18:11,550 - Und dieser Deal... - Den gehen wir morgen ein. 277 00:18:11,550 --> 00:18:15,470 - Und danach beginnt seine Haft? - Höchstwahrscheinlich. 278 00:18:17,556 --> 00:18:19,141 Kann ich ihn vorher sehen? 279 00:18:19,724 --> 00:18:20,851 Bei ihm sitzen? 280 00:18:25,355 --> 00:18:29,234 Ich fahre abends zur Vorbereitung hin. Nach der Besuchszeit. 281 00:18:29,234 --> 00:18:32,279 Sie könnten als meine Assistentin mitkommen. 282 00:18:37,868 --> 00:18:39,369 Wie kann das sein? 283 00:18:51,381 --> 00:18:53,800 - Pocht sie noch? - Ist schon besser. 284 00:18:55,802 --> 00:18:58,889 Kannst du nicht irgendwas verkaufen? Diesen Flieger? 285 00:18:58,889 --> 00:19:03,143 Für den habe ich einen Kredit aufgenommen. Die anderen sind Sicherheiten. 286 00:19:03,143 --> 00:19:05,937 Geld war billig. Wismer fand die Idee gut. 287 00:19:09,608 --> 00:19:11,943 Okay, wie genau sieht der Plan aus? 288 00:19:12,694 --> 00:19:16,448 Heute essen wir gut. Morgen geht es in die Natur und so weiter. 289 00:19:16,448 --> 00:19:18,617 Ein Kontakt, der Früchte tragen wird. 290 00:19:19,659 --> 00:19:20,577 Los geht's. 291 00:19:27,709 --> 00:19:31,922 Jedes Mal, wenn ich dich sehe, bist du acht Zentimeter gewachsen. 292 00:19:31,922 --> 00:19:34,341 Wir werden mächtig Spaß haben. 293 00:19:34,341 --> 00:19:35,634 Ich freue mich. 294 00:19:45,268 --> 00:19:48,271 Danke fürs Bringen und dass ich ihn mitnehmen darf. 295 00:19:48,772 --> 00:19:51,608 - Verbring echte Zeit mit ihm. - Sowieso. 296 00:19:53,735 --> 00:19:56,655 - Ist alles okay? - Alles bestens. 297 00:19:59,783 --> 00:20:01,409 Ein paar berufliche Sachen. 298 00:20:02,452 --> 00:20:04,913 - Wie schlimm? - Kein Thema für mich. 299 00:20:04,913 --> 00:20:07,457 Die Bank will mich ausquetschen. Das Übliche. 300 00:20:07,958 --> 00:20:11,086 - Und daher dieser Ausflug? - Es geht um Zeit mit Wally. 301 00:20:11,878 --> 00:20:13,380 - Herb, mein Guter. - Hey. 302 00:20:13,380 --> 00:20:16,216 Marsha. Erinnern Sie sich an Martha? 303 00:20:16,216 --> 00:20:17,968 - Freut mich... - Bitte einsteigen. 304 00:20:17,968 --> 00:20:20,637 - Okay. - Zwei Plätze tragen Ihre Namen. 305 00:20:30,730 --> 00:20:32,691 Schon mal in einer G5 geflogen? 306 00:20:32,691 --> 00:20:34,317 Oft. Ja. 307 00:20:45,996 --> 00:20:49,207 Die 30 Tage sind das eine, aber der Schuldspruch... 308 00:20:49,207 --> 00:20:52,085 Kann man den irgendwie abwenden? 309 00:20:52,836 --> 00:20:54,170 Wahrscheinlich nicht. 310 00:20:57,841 --> 00:21:02,304 Als ich ein Kind war, dachten meine Eltern, 311 00:21:02,304 --> 00:21:06,683 ich würde als Erster in der Familie einen Collegeabschluss machen. 312 00:21:07,809 --> 00:21:10,228 Stattdessen bin ich der Erste mit einer Vorstrafe. 313 00:21:13,523 --> 00:21:14,441 Was ist mit... 314 00:21:15,900 --> 00:21:17,360 Eine neue Studie besagt, 315 00:21:17,360 --> 00:21:20,238 dass Traumata in der DNA vererbt werden können. 316 00:21:22,574 --> 00:21:25,952 Enkel von Holocaust-Überlebenden haben PTBS. 317 00:21:25,952 --> 00:21:29,080 Conrads Vater wurde von einem Polizisten verprügelt. 318 00:21:29,080 --> 00:21:30,081 Sein Opa auch. 319 00:21:30,081 --> 00:21:34,627 Vielleicht hatte er durch seine DNA eine biologische Angst. 320 00:21:34,627 --> 00:21:38,256 Und sich zu wehren, war dann ein ungewollter Reflex. 321 00:21:39,799 --> 00:21:44,012 Das ist ein gutes Argument, wird aber in Georgia nicht weit führen. 322 00:21:44,971 --> 00:21:47,140 Wir können es versuchen. 323 00:21:47,140 --> 00:21:50,810 Aber das Angebot von 30 Tagen könnte wieder verschwinden. 324 00:21:51,436 --> 00:21:53,438 Wir wollen keine sechs Monate riskieren. 325 00:21:54,773 --> 00:21:56,483 Es kommt mir so falsch vor. 326 00:21:57,275 --> 00:22:00,070 Sie schlugen ihn bewusstlos. Einen Cop. 327 00:22:00,653 --> 00:22:04,908 Sie werden bald Vater. Der schnellste Weg ist der beste. 328 00:22:04,908 --> 00:22:06,159 Ehrlich. 329 00:22:12,082 --> 00:22:13,249 Es tut mir so leid. 330 00:22:20,298 --> 00:22:22,634 Können wir kurz sitzen bleiben? 331 00:22:23,635 --> 00:22:24,886 Müssen wir gehen? 332 00:22:31,017 --> 00:22:32,811 Wir können noch etwas bleiben. 333 00:22:39,192 --> 00:22:42,237 Vielen Dank, dass du mit mir essen gehst. 334 00:22:42,237 --> 00:22:45,532 Keine gute Idee. Ein Drink, und du willst Sex. 335 00:22:46,533 --> 00:22:48,618 - Das stimmt nicht. - Du willst schon. 336 00:22:48,618 --> 00:22:51,538 Ich lese dein Gesicht. Ich soll drauf sitzen. 337 00:22:57,460 --> 00:23:00,797 In Raten wären 500.000 okay für mich. 338 00:23:00,797 --> 00:23:03,508 Ich bin ziemlich pleite, Sirja. 339 00:23:05,427 --> 00:23:09,681 Außerdem möchte ich, dass wir uns gut verstehen. 340 00:23:10,473 --> 00:23:13,935 - Du bist die Mutter meines Kindes. - Kind, das du nicht willst. 341 00:23:15,353 --> 00:23:17,397 Ich übernehme die volle Verantwortung. 342 00:23:18,064 --> 00:23:21,443 Und ich hätte gerne die Chance, ihn lieb zu haben. 343 00:23:22,026 --> 00:23:23,361 Ihm zuliebe. 344 00:23:23,945 --> 00:23:26,030 Und mir zuliebe. 345 00:23:30,201 --> 00:23:32,537 Ich habe niemanden zum Liebhaben. 346 00:23:39,210 --> 00:23:41,171 Was willst du sein, Raymond? 347 00:23:42,464 --> 00:23:44,215 Entscheide dich für etwas. 348 00:23:44,215 --> 00:23:45,300 Für jemanden. 349 00:23:47,260 --> 00:23:48,845 So einfach ist das nicht. 350 00:23:49,471 --> 00:23:51,264 Doch, ist es. 351 00:23:51,806 --> 00:23:56,644 Du wachst morgens auf, putzt Zähne, guckst in den Spiegel, stellst die Frage. 352 00:23:58,229 --> 00:23:59,689 Gibt es eine Antwort? 353 00:24:02,650 --> 00:24:06,404 Ich vermute, auf gewisse Weise will ich Charlie Croker sein. 354 00:24:07,197 --> 00:24:08,198 Warum? 355 00:24:11,117 --> 00:24:12,535 Ich habe keine Ahnung. 356 00:24:14,829 --> 00:24:18,625 Du musst diesen Charlie Croker vergessen 357 00:24:19,209 --> 00:24:22,045 und Raymond Peepgrass sein. 358 00:24:30,637 --> 00:24:33,890 Du hast sicher mehr von einem amerikanischen Banker erwartet, 359 00:24:33,890 --> 00:24:35,433 als ich bieten kann. 360 00:24:36,976 --> 00:24:38,102 Tut mir leid. 361 00:24:41,814 --> 00:24:46,653 Fünfhundert über drei Jahre, plus 6 % Zinsen. 362 00:24:47,946 --> 00:24:50,114 Vier Jahre schaffe ich. 363 00:24:50,114 --> 00:24:52,367 Okay. Vier Jahre. 364 00:24:55,411 --> 00:24:58,039 - Danke. - Willst du Einigungssex haben? 365 00:25:06,923 --> 00:25:07,924 Also... 366 00:25:08,550 --> 00:25:13,596 Ich kann mir finanziell keinen weiteren Nachwuchs leisten. 367 00:25:14,430 --> 00:25:15,473 Wir holen Kondom. 368 00:25:16,474 --> 00:25:17,642 Ich ziehe über. 369 00:25:18,142 --> 00:25:20,895 Kondom zieht dir keine so über wie ich. 370 00:25:24,983 --> 00:25:25,942 Komm. 371 00:25:28,695 --> 00:25:30,863 Ich bin kein frommer Mensch. 372 00:25:31,406 --> 00:25:35,201 Aber die Natur hier auf Turpmtine hat eine höhere Macht geschaffen. 373 00:25:36,202 --> 00:25:39,330 Mein ganzer Stolz steht in dem Stall: 374 00:25:39,330 --> 00:25:40,665 First Draw. 375 00:25:40,665 --> 00:25:44,002 Hätte vor zwei Jahren fast den Breeders' Cup gewonnen. 376 00:25:44,002 --> 00:25:46,796 - Ich dachte, ich bin dein ganzer Stolz. - Anhalten, Rufus. 377 00:25:46,796 --> 00:25:48,089 Ja, Sir, Captain. 378 00:25:54,637 --> 00:25:55,972 Ruhig, Mädchen. 379 00:25:55,972 --> 00:25:57,849 Was ist hier los? 380 00:25:57,849 --> 00:26:01,311 - Eine große Diamant-Klapperschlange. - Im Ernst? 381 00:26:01,894 --> 00:26:02,729 Eine Schlange? 382 00:26:04,689 --> 00:26:06,566 Ein wahres Monster, Captain. 383 00:26:08,943 --> 00:26:09,902 Oh mein Gott. 384 00:26:13,448 --> 00:26:14,449 Schau an. 385 00:26:18,077 --> 00:26:19,329 Die ist dick. 386 00:26:21,956 --> 00:26:22,999 - Bitte. - Dad. 387 00:26:24,834 --> 00:26:26,252 Ruhig, schon gut. 388 00:26:28,212 --> 00:26:30,882 - Ein echtes Prachtexemplar. - Dad. 389 00:26:31,841 --> 00:26:33,217 - Zurück! - Charlie. 390 00:26:33,217 --> 00:26:35,053 Das sind neun oder zehn Rasseln. 391 00:26:35,053 --> 00:26:36,679 - Was tut er? - Keine Ahnung. 392 00:26:36,679 --> 00:26:38,014 Dad, sei normal. 393 00:26:42,352 --> 00:26:43,645 - Charlie, bitte. - Dad. 394 00:26:43,645 --> 00:26:45,188 - Er soll aufhören. - Dad! 395 00:26:48,024 --> 00:26:49,609 - Was macht er? - Charlie. 396 00:26:51,235 --> 00:26:52,236 Komm schon. 397 00:26:58,826 --> 00:27:00,203 Charlie, leg sie weg! 398 00:27:01,037 --> 00:27:02,580 Ich habe sie! 399 00:27:08,419 --> 00:27:09,504 Dad! 400 00:27:09,504 --> 00:27:10,505 Mein Gott, Dad! 401 00:27:20,556 --> 00:27:21,599 Wurde er gebissen? 402 00:27:21,599 --> 00:27:25,561 Nein. Aber das war selbst für ihn völlig durchgeknallt. 403 00:27:25,561 --> 00:27:29,232 Und er hat es nicht arrangiert, um anzugeben? 404 00:27:29,232 --> 00:27:30,733 Das dachte ich erst, 405 00:27:30,733 --> 00:27:33,111 aber die Schlange war echt. Er könnte tot sein. 406 00:27:33,736 --> 00:27:37,281 Rede mit ihm. Du bist die Vernünftige. Das braucht er. 407 00:27:37,281 --> 00:27:38,199 Okay. 408 00:27:40,118 --> 00:27:43,788 Ich rufe dich an, wenn ich wieder zu Hause bin, okay? 409 00:27:43,788 --> 00:27:44,997 Und ihn. 410 00:27:49,585 --> 00:27:52,422 Charlie hat mit einer Klapperschlange gerungen. 411 00:27:52,422 --> 00:27:53,339 Was? 412 00:27:55,007 --> 00:27:56,467 Vermutlich Angeberei. 413 00:27:56,467 --> 00:27:59,178 Warum muss er vor Herb Richman angeben? 414 00:27:59,679 --> 00:28:02,682 - Irgendwas Berufliches. - Was genau? 415 00:28:04,267 --> 00:28:05,351 Schulden. 416 00:28:06,310 --> 00:28:08,604 Hat sicher mit dem Concourse zu tun. 417 00:28:08,604 --> 00:28:11,774 Ich wollte ihm diese Monstrosität ausreden. 418 00:28:12,275 --> 00:28:13,568 Ich flehte ihn an. 419 00:28:15,153 --> 00:28:17,530 Dir gehört doch ein Teil vom Concourse? 420 00:28:17,530 --> 00:28:18,740 Ein kleiner. Warum? 421 00:28:19,615 --> 00:28:23,202 Wenn er ihn beliehen hat, sind seine Schulden auch deine. 422 00:28:31,127 --> 00:28:32,128 Hey. 423 00:28:33,254 --> 00:28:36,174 Ich bin noch bei Conrad. Jill ist auch hier. 424 00:28:36,883 --> 00:28:38,551 Wir bleiben noch etwas. 425 00:28:40,720 --> 00:28:41,929 Gib ihr das Telefon. 426 00:28:44,223 --> 00:28:45,433 Nacht, Kleines. 427 00:28:46,309 --> 00:28:48,895 Tut mir leid, dass ich dich nicht zudecken kann. 428 00:28:50,646 --> 00:28:52,273 Hab dich auch lieb. 429 00:28:52,273 --> 00:28:54,233 Schluss. Zurück in die Zelle. 430 00:28:56,277 --> 00:28:58,404 Ich singe dir zu Hause was vor. 431 00:28:58,404 --> 00:29:00,281 Leise, wenn du schläfst. 432 00:29:03,493 --> 00:29:04,535 Okay. 433 00:29:06,579 --> 00:29:12,835 Nach den täglichen Mühen geht es heim Zu meinem Herzen, zu meiner Frau 434 00:29:14,128 --> 00:29:18,800 Was für ein schönes Leben führe ich doch! 435 00:29:21,677 --> 00:29:23,012 Nacht, Kleines. 436 00:29:51,165 --> 00:29:52,500 - Harry? - Arthur. 437 00:29:54,418 --> 00:29:56,587 - Sie sind spät hier. - Sie auch. 438 00:29:56,587 --> 00:30:00,341 - Ich bearbeite die Croker-Sache. - Wie lief die Abwicklung? 439 00:30:01,300 --> 00:30:03,344 Etwas heftig, aber gut. 440 00:30:03,344 --> 00:30:06,305 Er ist nicht liquide, wir müssen zwangsvollstrecken. 441 00:30:06,305 --> 00:30:08,099 Viele Vermögenswerte für uns. 442 00:30:09,058 --> 00:30:10,393 Seien Sie vorsichtig. 443 00:30:10,393 --> 00:30:13,354 Croker wird hier immer noch verehrt. 444 00:30:13,354 --> 00:30:16,440 Wir wollen keinen Unwillen erregen. 445 00:30:17,066 --> 00:30:18,442 Das ist mir bewusst. 446 00:30:20,111 --> 00:30:24,323 - Tut mir leid. Ich dachte, ich bin allein. - Ihr innerer Red Auerbach? 447 00:30:24,323 --> 00:30:28,536 Zwei der größten Führungspersönlichkeiten, Red Auerbach und Curtis LeMay. 448 00:30:28,536 --> 00:30:29,495 Der General. 449 00:30:30,663 --> 00:30:31,706 Er trat mal... 450 00:30:32,999 --> 00:30:35,167 ...vor einen Senatsausschuss. 451 00:30:37,253 --> 00:30:41,757 Und er bat um 10.000 Nuklearsprengköpfe für die Air Force. 452 00:30:42,842 --> 00:30:44,385 Ein Senator sagte: 453 00:30:44,385 --> 00:30:48,389 "Sie hatten uns doch gesagt, mit 6000 Sprengköpfen 454 00:30:48,389 --> 00:30:52,518 legen Sie die ganze Sowjetunion in Schutt und Asche. 455 00:30:52,518 --> 00:30:54,520 Warum sollten wir Ihnen 10.000 geben?" 456 00:30:55,187 --> 00:30:56,564 Und LeMay sagt: 457 00:30:57,189 --> 00:31:00,318 "Senator, ich will die Asche tanzen sehen." 458 00:31:01,277 --> 00:31:04,697 Charlie Croker ist eine Art öffentliche Person. 459 00:31:05,448 --> 00:31:06,449 Umso wichtiger: 460 00:31:06,449 --> 00:31:10,077 Wenn wir ihn zerquetschen, dann aber richtig. 461 00:31:10,953 --> 00:31:13,581 Seine Asche soll den Watusi tanzen. 462 00:31:33,309 --> 00:31:35,227 Denkst du, du kannst mich töten? 463 00:31:36,687 --> 00:31:38,314 Nichts kann mich töten. 464 00:32:02,630 --> 00:32:04,882 Ich bin zäher als ihr alle zusammen. 465 00:32:15,893 --> 00:32:16,978 Siehst du das? 466 00:32:17,895 --> 00:32:19,563 Ich stehe noch hier. 467 00:32:21,232 --> 00:32:23,859 Ich bin Charlie Croker, das bin ich. 468 00:32:26,112 --> 00:32:27,530 Das bin ich. 469 00:32:29,323 --> 00:32:31,033 Das bin ich. 470 00:32:33,285 --> 00:32:34,286 Dad? 471 00:32:37,415 --> 00:32:38,416 Was machst du da? 472 00:32:39,166 --> 00:32:40,418 Schöne Schlangen. 473 00:32:43,754 --> 00:32:47,550 Ja. Aber warum sagst du ihnen, wie du heißt? 474 00:32:50,094 --> 00:32:54,348 Oh, na ja, ich spreche mit Schlangen, Sohn. 475 00:32:59,729 --> 00:33:01,814 Ich bin eine gefährdete Art. 476 00:33:02,857 --> 00:33:06,235 Ist vielleicht gut so. Zu viele wie ich, Scheiße... 477 00:33:09,613 --> 00:33:10,614 Aber... 478 00:33:11,615 --> 00:33:13,492 Die Welt braucht mindestens einen. 479 00:33:14,160 --> 00:33:17,121 Ja. Du klingst wie ein Wahnsinniger. 480 00:33:19,582 --> 00:33:21,125 Ja, kann sein, aber... 481 00:33:24,128 --> 00:33:27,089 Es ist ein Geschenk, wenn Leute dich erledigen wollen. 482 00:33:27,089 --> 00:33:28,841 Es ist wie ein Weckruf. 483 00:33:30,092 --> 00:33:31,385 Es ist ein Geschenk. 484 00:33:37,433 --> 00:33:38,976 Also steht es schlimm? 485 00:33:59,121 --> 00:34:00,414 Taser! 486 00:35:56,906 --> 00:35:58,157 Untertitel von: Irina Janke