1
00:00:07,550 --> 00:00:10,595
Wieso Sie?
Es sollte ein Strafverteidiger sein.
2
00:00:10,595 --> 00:00:14,307
Unsere sind nicht verfügbar,
weil wir sie nicht bezahlt haben.
3
00:00:14,307 --> 00:00:18,728
Die sind im Fass der Angepissten,
das gerade überläuft.
4
00:00:18,728 --> 00:00:22,607
- Verurteilen Sie mich nicht.
- Ich sage nur, wie es ist.
5
00:00:22,607 --> 00:00:25,777
Die Zahl Ihrer möglichen Retter schwindet.
6
00:00:25,777 --> 00:00:28,738
- Allmächtige Scheiße.
- Ich gehe zum Meeting.
7
00:00:30,031 --> 00:00:32,200
Gut. Sie sind mein Zurückficker.
8
00:00:32,200 --> 00:00:36,370
Danach kümmere ich mich vor Gericht
um Conrads Anklageerhebung.
9
00:00:36,370 --> 00:00:39,123
- Ich brauche Sie voll konzentriert.
- Geht klar.
10
00:00:39,123 --> 00:00:40,291
Jilly?
11
00:00:41,501 --> 00:00:44,003
Wir machen das schon. Wirklich.
12
00:00:44,003 --> 00:00:48,382
Wir zahlen die Kaution, holen ihn raus.
Keine Sorge, Sie werden sehen.
13
00:01:12,532 --> 00:01:13,950
Er will noch ein Meeting.
14
00:01:15,243 --> 00:01:18,246
Croker. Ich habe zugesagt.
15
00:01:18,246 --> 00:01:19,205
Weil?
16
00:01:19,205 --> 00:01:21,958
Er soll merken,
dass das letzte kein Witz war.
17
00:01:21,958 --> 00:01:25,503
Sein Anwalt kommt mit.
Was wissen wir über ihn?
18
00:01:27,672 --> 00:01:29,382
Roger White.
19
00:01:29,382 --> 00:01:33,511
Ein hervorragender Anwalt.
Und tatsächlich ein guter Mensch.
20
00:01:34,095 --> 00:01:38,432
Charlie hängt sich gerne
das Mäntelchen der Anständigkeit über,
21
00:01:38,432 --> 00:01:41,519
um von seinem vulgären Gestank abzulenken.
22
00:01:41,519 --> 00:01:43,563
Das wird das große Quetschen.
23
00:01:44,939 --> 00:01:48,234
Leute wie Croker müssen zerdrückt werden.
24
00:01:48,818 --> 00:01:50,486
Listen wir sein Vermögen auf.
25
00:01:50,486 --> 00:01:53,489
Antiquitäten, Flugzeuge,
Kunst, Rennpferde, alles!
26
00:01:53,489 --> 00:01:54,615
Schon in Arbeit.
27
00:01:55,908 --> 00:01:57,994
Denn der Scheiß gehört jetzt uns.
28
00:01:57,994 --> 00:02:00,538
- Genau.
- Mann, das macht Spaß.
29
00:02:04,167 --> 00:02:06,085
Könnte ich es mit ihm aufnehmen?
30
00:02:07,628 --> 00:02:08,671
Wie bitte?
31
00:02:08,671 --> 00:02:09,714
Croker.
32
00:02:10,548 --> 00:02:15,136
Er war am College ein Topsportler.
"60-Minuten-Mann" nannte man ihn.
33
00:02:15,970 --> 00:02:17,513
Könnte ich es mit ihm aufnehmen?
34
00:02:19,765 --> 00:02:20,766
Na ja...
35
00:02:22,435 --> 00:02:23,686
Ist das wichtig?
36
00:02:25,396 --> 00:02:26,772
Ob es wichtig ist?
37
00:02:29,609 --> 00:02:31,027
Es macht einen Mann nicht aus,
38
00:02:31,027 --> 00:02:35,364
aber man muss einem anderen Mann
die Fresse polieren können.
39
00:02:36,199 --> 00:02:40,161
Wie er meine Hand geschüttelt hat...
Er ließ nicht los.
40
00:02:41,037 --> 00:02:44,957
Der Wichser denkt, die ganze Welt
tanzt nach seinem großen Schwanz.
41
00:02:44,957 --> 00:02:48,044
Na ja. Weil es immer so war.
42
00:02:48,711 --> 00:02:49,962
Jetzt nicht mehr.
43
00:02:50,504 --> 00:02:52,882
Sein Schwanz-Reich gehört mir.
44
00:02:55,009 --> 00:03:00,973
EIN GANZER KERL
45
00:03:19,742 --> 00:03:21,410
Wie besprochen.
46
00:03:22,536 --> 00:03:25,915
Ficken Sie sie in den Arsch,
auf den Kopf, ins Auge, in den Mund.
47
00:03:25,915 --> 00:03:30,962
Zale ist aus besonderem Holz geschnitzt.
Wir dürfen keinerlei Schwäche zeigen.
48
00:03:30,962 --> 00:03:33,297
Charlie, wir haben keine Trümpfe.
49
00:03:33,297 --> 00:03:34,674
Schon klar.
50
00:03:34,674 --> 00:03:36,092
Arsch, Kopf, Mund.
51
00:04:36,652 --> 00:04:38,404
Ich wollte was Vertretbares.
52
00:04:39,739 --> 00:04:41,240
Das ist nicht vertretbar.
53
00:04:41,824 --> 00:04:46,954
118 Millionen Dollar in 60 Tagen
finde ich verdammt vertretbar.
54
00:04:47,580 --> 00:04:51,667
Ich glaube,
Sie begreifen den Ernst der Lage nicht.
55
00:04:52,918 --> 00:04:55,755
Ihre Schulden
übersteigen fast eine Milliarde.
56
00:04:57,340 --> 00:05:00,843
- Bedenken Sie Ihr eigenes Risiko.
- Mein Risiko?
57
00:05:00,843 --> 00:05:02,636
Es gab eine Wertprognose.
58
00:05:02,636 --> 00:05:05,639
Bei einer Zwangsvollstreckung
erben Sie unsere Betriebsverluste.
59
00:05:05,639 --> 00:05:07,933
Sie müssten Croker Industries managen
60
00:05:07,933 --> 00:05:10,936
und 17 Lebensmittel-Großhandelslager.
61
00:05:10,936 --> 00:05:12,313
Man wird sich fragen:
62
00:05:12,313 --> 00:05:16,025
Wer leitet das Immobilien-Asset-Management
bei Planners?
63
00:05:16,025 --> 00:05:17,109
Das sind Sie.
64
00:05:18,152 --> 00:05:19,862
Wer sind Sie noch mal?
65
00:05:19,862 --> 00:05:23,324
Roger White,
Chefjurist bei Croker Industries.
66
00:05:23,324 --> 00:05:24,408
Ach.
67
00:05:25,076 --> 00:05:26,660
Ich werde ganz nervös.
68
00:05:27,745 --> 00:05:31,957
Bei einer Zwangsvollstreckung
verbuchen Sie 800 Millionen Verlust,
69
00:05:31,957 --> 00:05:35,127
aus einem Kredit,
der noch auf Ihrer Habenseite steht.
70
00:05:35,127 --> 00:05:38,047
Ein Abschwung von 1,6 Milliarden, Popeye.
71
00:05:41,550 --> 00:05:42,551
Was ist das?
72
00:05:43,260 --> 00:05:45,805
Nein, Moment. Nichts sagen.
73
00:05:45,805 --> 00:05:47,390
Eine Heckklappe ist auf.
74
00:05:47,390 --> 00:05:49,475
Ein Rechtsanspruch, Mr. Zale,
75
00:05:50,226 --> 00:05:53,687
gegenüber Planners
wegen Kreditvertragsbruchs,
76
00:05:53,687 --> 00:05:56,315
wirtschaftliche Nötigung,
treuhänderische Verpflichtung,
77
00:05:56,315 --> 00:05:57,733
Handlungsbetrug.
78
00:05:57,733 --> 00:06:00,653
Croker Industries
verließ sich zu seinem Nachteil
79
00:06:00,653 --> 00:06:05,282
auf die Banking-Kompetenz
der Kreditberater von PlannersBanc.
80
00:06:05,282 --> 00:06:08,494
Ich sage Ihnen mal was, Herr Chefjurist.
81
00:06:08,494 --> 00:06:09,954
Ich heiße Roger White.
82
00:06:09,954 --> 00:06:11,664
Mr. White.
83
00:06:14,583 --> 00:06:16,168
Ich bin kein Anwalt,
84
00:06:16,710 --> 00:06:19,797
aber wenn Kreditnehmer Banken verklagen,
85
00:06:20,923 --> 00:06:23,717
läuft es für die Kreditnehmer
meistens nicht gut.
86
00:06:24,677 --> 00:06:29,765
Ein ganzer Friedhof voller Leute starb
beim Tanzen auf meinem angeblichen Grab.
87
00:06:29,765 --> 00:06:31,225
Lecken Sie mich.
88
00:06:34,854 --> 00:06:38,607
Sie wollen einen Schuss abfeuern?
Es sollte Ihr bester sein.
89
00:06:41,193 --> 00:06:42,069
Oh, Peepy.
90
00:06:42,069 --> 00:06:44,780
Ich hatte Sie gar nicht bemerkt.
91
00:06:44,780 --> 00:06:46,073
Na so was.
92
00:06:46,073 --> 00:06:48,409
Gehen Sie auf ihn los wie ein Rüpel.
93
00:06:48,409 --> 00:06:54,123
- Harry, im Visier habe ich definitiv Sie.
- Ganz schön viel heiße Luft hier.
94
00:06:54,999 --> 00:06:57,585
- Sehen Sie das auch so, Mr. White?
- Und ob.
95
00:06:58,252 --> 00:07:00,296
Ein sehr trauriger Tag,
96
00:07:00,296 --> 00:07:04,049
wenn Graf Bombast
über die Realität stolpert,
97
00:07:04,049 --> 00:07:08,929
dass er schlussendlich
nur eine leere Hülse ist.
98
00:07:25,446 --> 00:07:29,325
Ich hatte bisher noch nie den Drang,
einen Menschen zu töten.
99
00:07:29,325 --> 00:07:31,243
Wir haben zwei Optionen.
100
00:07:31,243 --> 00:07:33,662
Vermögenswerte verkaufen, aber das dauert.
101
00:07:33,662 --> 00:07:35,164
Oder ein weißer Ritter.
102
00:07:35,164 --> 00:07:37,458
Wer würde schon in uns investieren?
103
00:07:37,458 --> 00:07:39,251
Leute kaufen auch Sportteams.
104
00:07:39,251 --> 00:07:42,379
Das sind ja keine guten Geschäfte.
Manchmal schon.
105
00:07:42,379 --> 00:07:46,634
Aber oft wollen sich Langweiler
nur etwas Glanz kaufen.
106
00:07:47,593 --> 00:07:49,386
Sie sind Charlie Croker, Mann.
107
00:07:52,640 --> 00:07:56,060
- Turpmtine? Mit Herb Richman?
- Wenn er zusagt, dann heute Abend.
108
00:07:56,060 --> 00:07:58,562
- Heute Abend?
- Es ist dringend.
109
00:07:59,271 --> 00:08:02,191
- Morgen ist die Gala.
- Wir sind rechtzeitig zurück.
110
00:08:02,191 --> 00:08:03,275
Oh, Charlie.
111
00:08:03,275 --> 00:08:05,986
Herb Richman ist mein Ticket,
unser Ticket.
112
00:08:05,986 --> 00:08:07,863
Das klingt überstürzt.
113
00:08:07,863 --> 00:08:09,323
Lass mich ausreden!
114
00:08:09,323 --> 00:08:12,326
Bitte werde bei mir nicht laut.
115
00:08:15,913 --> 00:08:17,998
Mit Herb wäre mein Problem gelöst.
116
00:08:17,998 --> 00:08:22,169
Wie immer steigen meine Chancen,
wenn du dabei bist.
117
00:08:22,169 --> 00:08:23,629
Wally hole ich auch.
118
00:08:24,421 --> 00:08:26,924
Er ist suspendiert. Das wäre doch gut.
119
00:08:26,924 --> 00:08:31,095
Es wäre gut, wenn Herb Richman
dich als Familienmenschen sieht.
120
00:08:31,095 --> 00:08:32,471
- Serena.
- Charlie.
121
00:08:33,055 --> 00:08:34,515
Ich gehe zu dieser Gala.
122
00:08:35,140 --> 00:08:37,434
Wir sind rechtzeitig zur Gala zurück.
123
00:08:46,151 --> 00:08:47,820
Strafrecht ist neu für Sie?
124
00:08:47,820 --> 00:08:51,574
Es wird nur die Anklage verlesen
und der Prozesstermin festgesetzt.
125
00:08:52,116 --> 00:08:54,577
Dann holen wir einen Strafrechtsexperten.
126
00:08:54,577 --> 00:08:58,080
Falls Sie einen finden.
Ich habe Ihr Gespräch gehört.
127
00:08:58,080 --> 00:08:59,081
Wir finden einen.
128
00:08:59,081 --> 00:09:01,542
Es hieß, kein Scheißgefängnis!
129
00:09:01,542 --> 00:09:04,712
Sie verlogenes,
Schwanz lutschendes Stück Scheiße!
130
00:09:04,712 --> 00:09:06,630
Es hieß, kein Scheißgefängnis!
131
00:09:08,257 --> 00:09:10,301
- Kommen Sie.
- Sie nahmen mein Geld.
132
00:09:10,301 --> 00:09:12,052
- Runter!
- Sie schulden mir Geld!
133
00:09:18,017 --> 00:09:19,602
Vielen Dank.
134
00:09:19,602 --> 00:09:22,605
Nicht die Dreadlocks
abschneiden lassen. Okay?
135
00:09:23,188 --> 00:09:24,189
Danke.
136
00:09:24,690 --> 00:09:28,527
Danke für die Einladung.
Wir sehen uns an der Wahlurne, ja?
137
00:09:28,527 --> 00:09:29,820
An der Wahlurne?
138
00:09:30,321 --> 00:09:32,698
Oh Mann, danke fürs Kommen.
139
00:09:32,698 --> 00:09:35,534
- Enttäusch uns nicht.
- Hey, Mann, danke.
140
00:09:37,494 --> 00:09:38,329
Wo ist er?
141
00:09:38,329 --> 00:09:40,956
- Hat er nicht genau gesagt.
- Okay. Aber?
142
00:09:40,956 --> 00:09:44,960
Er hatte eine unvorhergesehene Strafsache,
eine Art Notfall.
143
00:09:44,960 --> 00:09:48,130
Quatsch. Roger White
ist kein Strafverteidiger.
144
00:09:48,130 --> 00:09:50,007
- Bürgermeister Jordan.
- Hey!
145
00:09:50,007 --> 00:09:53,385
Ich bin für Sie.
Bagovitch darf nicht in das Amt.
146
00:09:53,385 --> 00:09:56,847
- Danke. Sie sind ein wahrer Patriot.
- Sie sind das.
147
00:09:56,847 --> 00:09:58,223
Er entschuldigt sich.
148
00:09:58,223 --> 00:10:01,477
Brauche ich nicht.
Ich brauche ihn hier. Heute.
149
00:10:01,477 --> 00:10:04,188
- Bürgermeister Wes.
- Hallo, freut mich.
150
00:10:04,188 --> 00:10:06,357
Es gibt ein Problem
mit der Kundgebung morgen.
151
00:10:06,357 --> 00:10:08,400
Der Chor geht von einer Gage aus.
152
00:10:08,400 --> 00:10:11,987
Was? Nein.
Scheiße, die treten ehrenamtlich auf.
153
00:10:11,987 --> 00:10:13,781
- Trotzdem.
- Scheiße, nein.
154
00:10:13,781 --> 00:10:16,575
Warum soll ich allen
in den Arsch kriechen,
155
00:10:16,575 --> 00:10:18,035
damit sie Gutes tun?
156
00:10:18,035 --> 00:10:21,455
Es wird die größte Wahl
in Georgias Geschichte,
157
00:10:21,455 --> 00:10:23,957
und mein Gesangsverein will eine Gage?
158
00:10:23,957 --> 00:10:25,793
- Scheiß drauf.
- Wes Jordan!
159
00:10:25,793 --> 00:10:29,171
Das nenne ich stylish.
Drücken wir uns mal.
160
00:10:29,672 --> 00:10:31,173
Drücken ist okay, oder?
161
00:10:31,173 --> 00:10:33,467
Verdammt, sehe ich gut auf Ihnen aus!
162
00:10:34,343 --> 00:10:37,721
Hol Roger White her.
Scheiße, und zwar jetzt sofort.
163
00:10:38,430 --> 00:10:41,141
- Alles klar. Hey.
- Hey, wie geht's?
164
00:10:41,642 --> 00:10:43,018
- Danke.
- Freut mich.
165
00:10:43,018 --> 00:10:45,896
Fall Nummer 62322.
166
00:10:45,896 --> 00:10:48,649
Der Staat Georgia gegen Conrad Hensley,
167
00:10:48,649 --> 00:10:51,235
tätliche Beleidigung eines Polizisten.
168
00:10:55,280 --> 00:10:56,907
Roger White für den Beschuldigten.
169
00:10:56,907 --> 00:10:59,660
Wir verzichten auf die Verlesung
und bitten um Entlassung.
170
00:10:59,660 --> 00:11:01,286
Er griff einen Beamten an.
171
00:11:01,286 --> 00:11:04,081
Er verteidigte sich.
Das werden wir belegen.
172
00:11:04,081 --> 00:11:08,794
Für die heutige Kaution betone ich,
dass Mr. Hensley keine Vorstrafen hat.
173
00:11:08,794 --> 00:11:13,173
Stark verwurzelt in der Gemeinschaft.
Er ist erwerbstätig und angesehen.
174
00:11:13,173 --> 00:11:16,009
Eine Million Dollar Kaution, 250.000 bar.
175
00:11:16,009 --> 00:11:18,053
- Was?
- Die Vorwürfe wiegen schwer.
176
00:11:18,053 --> 00:11:20,389
- Er hat keine Vorstrafen.
- Sagten Sie.
177
00:11:20,389 --> 00:11:21,849
Eine Million ist überzogen.
178
00:11:21,849 --> 00:11:26,019
Ihr Mandant griff einen Polizisten an
und schlug ihn bewusstlos.
179
00:11:26,019 --> 00:11:29,606
- Es war untypisches...
- Sie tragen hier kein Plädoyer vor.
180
00:11:29,606 --> 00:11:33,235
Ich begründe, warum er
auf Kaution entlassen werden sollte.
181
00:11:33,235 --> 00:11:36,864
- Er ist gesetzestreu und ein guter Mensch.
- Umso schlimmer.
182
00:11:36,864 --> 00:11:40,743
- Wie bitte?
- Das alles nur wegen eines Knöllchens?
183
00:11:40,743 --> 00:11:43,746
Ein sogenannter Gesetzestreuer
greift einen Polizisten an,
184
00:11:43,746 --> 00:11:46,749
weil sein Auto eventuell
in der roten Zone stand.
185
00:11:46,749 --> 00:11:48,417
Was soll das denn?
186
00:11:48,417 --> 00:11:51,378
Unsere Polizei hat genug
mit gefährlichen Kriminellen zu tun.
187
00:11:51,378 --> 00:11:54,256
Jetzt greifen die Guten sie auch noch an.
188
00:11:54,757 --> 00:11:58,343
Also... Irgendwann ist mal Schluss.
189
00:11:58,343 --> 00:12:01,597
Die Kaution steht fest, 250.000.
Eine Million Dollar.
190
00:12:15,027 --> 00:12:17,571
Fall Nummer 35414.
191
00:12:18,947 --> 00:12:20,407
Das ist doch ein Scherz.
192
00:12:21,366 --> 00:12:24,203
- Turpmtine, heute Abend?
- Wir sind noch nicht tot.
193
00:12:24,203 --> 00:12:28,081
Charlie, Sie müssen Turpmtine abstoßen.
194
00:12:28,916 --> 00:12:32,920
- Wie bitte?
- Es ist nicht essenziell und signalrot.
195
00:12:32,920 --> 00:12:36,131
Zale verdient sicher keine 300.000 $.
196
00:12:36,131 --> 00:12:41,637
Und er weiß, Sie haben
eine 11.700-Hektar-Wachtelplantage.
197
00:12:41,637 --> 00:12:43,347
Es ist eine Öko-Lodge.
198
00:12:43,347 --> 00:12:47,059
- Warum unbedingt dort?
- Weil ich Herb damit imponieren kann.
199
00:12:47,059 --> 00:12:50,103
Sie sagten, wir brauchen einen Ritter.
Das ist er.
200
00:12:50,103 --> 00:12:52,815
Und er hat zugesagt und kommt?
201
00:12:52,815 --> 00:12:54,775
Weil er Blut im Wasser wittert.
202
00:12:54,775 --> 00:12:57,152
Auch das lässt mich innehalten.
203
00:12:57,152 --> 00:13:00,197
Wiz, ich habe nicht den Luxus,
jetzt innezuhalten.
204
00:13:00,197 --> 00:13:01,824
Das verstehen Sie doch.
205
00:13:03,617 --> 00:13:08,497
Grund für meine Zwangslage ist auch
eine wachsende Buchhaltungskrise.
206
00:13:10,582 --> 00:13:12,835
Das verstehen Sie doch sicher.
207
00:13:18,590 --> 00:13:21,802
NORMAN BAGOVITCH
DER RICHTIGE MANN
208
00:13:28,809 --> 00:13:31,019
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
209
00:13:31,603 --> 00:13:32,938
Was zum Geier?
210
00:13:53,041 --> 00:13:54,585
Hier arbeitet er?
211
00:13:55,460 --> 00:13:57,629
Es ist ein Drecksfall.
212
00:13:57,629 --> 00:14:01,049
So was zieht
entsprechende Anwälte und Orte an.
213
00:14:01,049 --> 00:14:02,676
Unfassbar.
214
00:14:02,676 --> 00:14:06,680
Und zum x-ten Mal:
Beantworte die Fragen präzise.
215
00:14:08,307 --> 00:14:09,558
Nicht argumentieren.
216
00:14:09,558 --> 00:14:12,352
Nicht kommentieren, nicht übertreiben.
217
00:14:13,896 --> 00:14:18,817
Die Frau ist aus Finnland gekommen,
um alle Register zu ziehen, die sie hat.
218
00:14:18,817 --> 00:14:21,612
Je ekelhafter
sie dich offiziell klingen lässt,
219
00:14:21,612 --> 00:14:23,614
desto mehr Geld kriegt sie.
220
00:14:23,614 --> 00:14:28,285
Bitte rede nicht mit mir
wie mit einem Idioten.
221
00:14:28,285 --> 00:14:31,288
Raymond, deshalb sind wir hier.
222
00:14:31,288 --> 00:14:33,081
Weil du ein Idiot warst.
223
00:14:35,959 --> 00:14:40,172
Sie luden sie zum Essen ein, weil Sie sich
für finnische Kunst interessieren?
224
00:14:40,672 --> 00:14:44,176
Sie erzählte mir
von ihren nordischen Landschaften.
225
00:14:44,176 --> 00:14:46,845
Ich wollte ihre Bilder sehen.
226
00:14:46,845 --> 00:14:51,725
Ging es Ihnen noch um mehr
als das Besehen ihres nordischen Geländes?
227
00:14:51,725 --> 00:14:53,727
Ich erhebe Einspruch.
228
00:14:53,727 --> 00:14:56,897
Haben Sie beide auch etwas getrunken?
229
00:14:59,066 --> 00:15:02,486
Wir tranken etwas,
das sich Bamboo-Cocktail nannte.
230
00:15:02,486 --> 00:15:05,906
Und wieso wollten Sie
diesen speziellen Drink haben?
231
00:15:05,906 --> 00:15:08,283
- Ms. Tiramaki empfahl ihn.
- Warum?
232
00:15:08,283 --> 00:15:12,955
Sie sagte,
er würde befruchtetes Eigelb enthalten,
233
00:15:12,955 --> 00:15:17,417
anstelle einer Maraschinokirsche,
und das sollte...
234
00:15:21,588 --> 00:15:23,715
...die sexuelle Energie steigern.
235
00:15:23,715 --> 00:15:24,633
War es so?
236
00:15:31,098 --> 00:15:32,182
Mr. Peepgrass.
237
00:15:33,100 --> 00:15:36,228
Steigerten die Bamboo-Cocktails
Ihre sexuelle Energie?
238
00:15:36,228 --> 00:15:37,521
Weiß ich nicht mehr.
239
00:15:37,521 --> 00:15:39,982
- Sie hatten Sex an dem Abend.
- Ja.
240
00:15:39,982 --> 00:15:42,693
Wie oft hatten Sie noch Verkehr?
241
00:15:42,693 --> 00:15:44,236
- Noch einmal.
- Gelogen.
242
00:15:44,236 --> 00:15:46,196
- Sirja.
- Ich gab ihm viele Blowjobs.
243
00:15:46,196 --> 00:15:48,073
Es geht nur um seine Aussage.
244
00:15:48,073 --> 00:15:49,449
- Viele.
- Okay.
245
00:15:49,449 --> 00:15:53,620
Waren Sie beim Verkehr
mit meiner Mandantin nicht besorgt,
246
00:15:53,620 --> 00:15:58,875
sie mit Ihrem Bamboo-Eigelb-Sex
zu schwängern?
247
00:15:58,875 --> 00:16:01,545
- Okay.
- Widerst du dich nicht selbst an?
248
00:16:01,545 --> 00:16:04,256
Du anwidern. Ich gebe Blowjobs.
249
00:16:04,256 --> 00:16:06,883
- Sirja.
- Und er durfte in Anus rein.
250
00:16:08,885 --> 00:16:11,763
Warum hast du nie gesagt,
wie schlimm es steht?
251
00:16:12,472 --> 00:16:14,016
Ich wusste es nicht.
252
00:16:16,393 --> 00:16:19,396
Schulden können geschäftlich
eine Auszeichnung sein.
253
00:16:19,396 --> 00:16:22,774
Tesla hat vier Milliarden Schulden,
Apple 100 Milliarden.
254
00:16:23,275 --> 00:16:26,486
Ohne Kredite kein Wachstum.
Ohne Wachstum kein Überleben.
255
00:16:26,486 --> 00:16:30,157
Schulden sind okay,
solange der Gläubiger nichts fordert.
256
00:16:30,157 --> 00:16:32,242
Was er getan hat. Warum?
257
00:16:33,326 --> 00:16:35,746
Ich bin nicht beliebt, Serena.
258
00:16:36,538 --> 00:16:39,791
Meine Methodik.
Ich habe ein paar Leuten geschadet.
259
00:16:40,292 --> 00:16:43,170
Man muss einen Konkurrenten ausschalten,
260
00:16:43,170 --> 00:16:45,630
damit er später nicht zurückschlägt.
261
00:16:47,299 --> 00:16:51,762
Ich bin ein schlechter Verlierer,
aber kann ein brutaler Gewinner sein.
262
00:16:52,763 --> 00:16:54,389
Ja, wie sagt man noch?
263
00:16:54,389 --> 00:16:56,767
Alles rächt sich irgendwann.
264
00:16:57,893 --> 00:16:59,186
Jetzt rächt es sich.
265
00:17:03,732 --> 00:17:05,484
Charlie. Okay.
266
00:17:06,026 --> 00:17:07,778
- Zieh.
- Okay.
267
00:17:08,528 --> 00:17:09,654
Okay.
268
00:17:09,654 --> 00:17:13,075
Sie verkrampft.
Sogar mein Körper ist gegen mich.
269
00:17:13,075 --> 00:17:16,745
- Hast du das dem Arzt erzählt?
- Er sagt, es ist nur Stress.
270
00:17:17,245 --> 00:17:18,997
Auf zum Flughafen.
271
00:17:38,225 --> 00:17:41,186
Gestern war
in unserem Leben alles perfekt.
272
00:17:41,186 --> 00:17:43,396
Und jetzt 30 Tage Gefängnis?
273
00:17:43,396 --> 00:17:47,109
Ich prüfe im Videomaterial,
ob die Anklage recht hat.
274
00:17:47,109 --> 00:17:50,904
Der Polizist trug eine Bodycam.
Sollte es nur im Ansatz stimmen...
275
00:17:50,904 --> 00:17:54,157
Ein Schwarzer greift
einen weißen Polizisten in Georgia an...
276
00:18:08,255 --> 00:18:11,550
- Und dieser Deal...
- Den gehen wir morgen ein.
277
00:18:11,550 --> 00:18:15,470
- Und danach beginnt seine Haft?
- Höchstwahrscheinlich.
278
00:18:17,556 --> 00:18:19,141
Kann ich ihn vorher sehen?
279
00:18:19,724 --> 00:18:20,851
Bei ihm sitzen?
280
00:18:25,355 --> 00:18:29,234
Ich fahre abends zur Vorbereitung hin.
Nach der Besuchszeit.
281
00:18:29,234 --> 00:18:32,279
Sie könnten
als meine Assistentin mitkommen.
282
00:18:37,868 --> 00:18:39,369
Wie kann das sein?
283
00:18:51,381 --> 00:18:53,800
- Pocht sie noch?
- Ist schon besser.
284
00:18:55,802 --> 00:18:58,889
Kannst du nicht irgendwas verkaufen?
Diesen Flieger?
285
00:18:58,889 --> 00:19:03,143
Für den habe ich einen Kredit aufgenommen.
Die anderen sind Sicherheiten.
286
00:19:03,143 --> 00:19:05,937
Geld war billig. Wismer fand die Idee gut.
287
00:19:09,608 --> 00:19:11,943
Okay, wie genau sieht der Plan aus?
288
00:19:12,694 --> 00:19:16,448
Heute essen wir gut.
Morgen geht es in die Natur und so weiter.
289
00:19:16,448 --> 00:19:18,617
Ein Kontakt, der Früchte tragen wird.
290
00:19:19,659 --> 00:19:20,577
Los geht's.
291
00:19:27,709 --> 00:19:31,922
Jedes Mal, wenn ich dich sehe,
bist du acht Zentimeter gewachsen.
292
00:19:31,922 --> 00:19:34,341
Wir werden mächtig Spaß haben.
293
00:19:34,341 --> 00:19:35,634
Ich freue mich.
294
00:19:45,268 --> 00:19:48,271
Danke fürs Bringen
und dass ich ihn mitnehmen darf.
295
00:19:48,772 --> 00:19:51,608
- Verbring echte Zeit mit ihm.
- Sowieso.
296
00:19:53,735 --> 00:19:56,655
- Ist alles okay?
- Alles bestens.
297
00:19:59,783 --> 00:20:01,409
Ein paar berufliche Sachen.
298
00:20:02,452 --> 00:20:04,913
- Wie schlimm?
- Kein Thema für mich.
299
00:20:04,913 --> 00:20:07,457
Die Bank will mich ausquetschen.
Das Übliche.
300
00:20:07,958 --> 00:20:11,086
- Und daher dieser Ausflug?
- Es geht um Zeit mit Wally.
301
00:20:11,878 --> 00:20:13,380
- Herb, mein Guter.
- Hey.
302
00:20:13,380 --> 00:20:16,216
Marsha. Erinnern Sie sich an Martha?
303
00:20:16,216 --> 00:20:17,968
- Freut mich...
- Bitte einsteigen.
304
00:20:17,968 --> 00:20:20,637
- Okay.
- Zwei Plätze tragen Ihre Namen.
305
00:20:30,730 --> 00:20:32,691
Schon mal in einer G5 geflogen?
306
00:20:32,691 --> 00:20:34,317
Oft. Ja.
307
00:20:45,996 --> 00:20:49,207
Die 30 Tage sind das eine,
aber der Schuldspruch...
308
00:20:49,207 --> 00:20:52,085
Kann man den irgendwie abwenden?
309
00:20:52,836 --> 00:20:54,170
Wahrscheinlich nicht.
310
00:20:57,841 --> 00:21:02,304
Als ich ein Kind war,
dachten meine Eltern,
311
00:21:02,304 --> 00:21:06,683
ich würde als Erster in der Familie
einen Collegeabschluss machen.
312
00:21:07,809 --> 00:21:10,228
Stattdessen bin ich der Erste
mit einer Vorstrafe.
313
00:21:13,523 --> 00:21:14,441
Was ist mit...
314
00:21:15,900 --> 00:21:17,360
Eine neue Studie besagt,
315
00:21:17,360 --> 00:21:20,238
dass Traumata
in der DNA vererbt werden können.
316
00:21:22,574 --> 00:21:25,952
Enkel von Holocaust-Überlebenden
haben PTBS.
317
00:21:25,952 --> 00:21:29,080
Conrads Vater
wurde von einem Polizisten verprügelt.
318
00:21:29,080 --> 00:21:30,081
Sein Opa auch.
319
00:21:30,081 --> 00:21:34,627
Vielleicht hatte er
durch seine DNA eine biologische Angst.
320
00:21:34,627 --> 00:21:38,256
Und sich zu wehren,
war dann ein ungewollter Reflex.
321
00:21:39,799 --> 00:21:44,012
Das ist ein gutes Argument,
wird aber in Georgia nicht weit führen.
322
00:21:44,971 --> 00:21:47,140
Wir können es versuchen.
323
00:21:47,140 --> 00:21:50,810
Aber das Angebot von 30 Tagen
könnte wieder verschwinden.
324
00:21:51,436 --> 00:21:53,438
Wir wollen keine sechs Monate riskieren.
325
00:21:54,773 --> 00:21:56,483
Es kommt mir so falsch vor.
326
00:21:57,275 --> 00:22:00,070
Sie schlugen ihn bewusstlos. Einen Cop.
327
00:22:00,653 --> 00:22:04,908
Sie werden bald Vater.
Der schnellste Weg ist der beste.
328
00:22:04,908 --> 00:22:06,159
Ehrlich.
329
00:22:12,082 --> 00:22:13,249
Es tut mir so leid.
330
00:22:20,298 --> 00:22:22,634
Können wir kurz sitzen bleiben?
331
00:22:23,635 --> 00:22:24,886
Müssen wir gehen?
332
00:22:31,017 --> 00:22:32,811
Wir können noch etwas bleiben.
333
00:22:39,192 --> 00:22:42,237
Vielen Dank, dass du mit mir essen gehst.
334
00:22:42,237 --> 00:22:45,532
Keine gute Idee.
Ein Drink, und du willst Sex.
335
00:22:46,533 --> 00:22:48,618
- Das stimmt nicht.
- Du willst schon.
336
00:22:48,618 --> 00:22:51,538
Ich lese dein Gesicht.
Ich soll drauf sitzen.
337
00:22:57,460 --> 00:23:00,797
In Raten wären 500.000 okay für mich.
338
00:23:00,797 --> 00:23:03,508
Ich bin ziemlich pleite, Sirja.
339
00:23:05,427 --> 00:23:09,681
Außerdem möchte ich,
dass wir uns gut verstehen.
340
00:23:10,473 --> 00:23:13,935
- Du bist die Mutter meines Kindes.
- Kind, das du nicht willst.
341
00:23:15,353 --> 00:23:17,397
Ich übernehme die volle Verantwortung.
342
00:23:18,064 --> 00:23:21,443
Und ich hätte gerne die Chance,
ihn lieb zu haben.
343
00:23:22,026 --> 00:23:23,361
Ihm zuliebe.
344
00:23:23,945 --> 00:23:26,030
Und mir zuliebe.
345
00:23:30,201 --> 00:23:32,537
Ich habe niemanden zum Liebhaben.
346
00:23:39,210 --> 00:23:41,171
Was willst du sein, Raymond?
347
00:23:42,464 --> 00:23:44,215
Entscheide dich für etwas.
348
00:23:44,215 --> 00:23:45,300
Für jemanden.
349
00:23:47,260 --> 00:23:48,845
So einfach ist das nicht.
350
00:23:49,471 --> 00:23:51,264
Doch, ist es.
351
00:23:51,806 --> 00:23:56,644
Du wachst morgens auf, putzt Zähne,
guckst in den Spiegel, stellst die Frage.
352
00:23:58,229 --> 00:23:59,689
Gibt es eine Antwort?
353
00:24:02,650 --> 00:24:06,404
Ich vermute, auf gewisse Weise
will ich Charlie Croker sein.
354
00:24:07,197 --> 00:24:08,198
Warum?
355
00:24:11,117 --> 00:24:12,535
Ich habe keine Ahnung.
356
00:24:14,829 --> 00:24:18,625
Du musst diesen Charlie Croker vergessen
357
00:24:19,209 --> 00:24:22,045
und Raymond Peepgrass sein.
358
00:24:30,637 --> 00:24:33,890
Du hast sicher mehr
von einem amerikanischen Banker erwartet,
359
00:24:33,890 --> 00:24:35,433
als ich bieten kann.
360
00:24:36,976 --> 00:24:38,102
Tut mir leid.
361
00:24:41,814 --> 00:24:46,653
Fünfhundert über drei Jahre,
plus 6 % Zinsen.
362
00:24:47,946 --> 00:24:50,114
Vier Jahre schaffe ich.
363
00:24:50,114 --> 00:24:52,367
Okay. Vier Jahre.
364
00:24:55,411 --> 00:24:58,039
- Danke.
- Willst du Einigungssex haben?
365
00:25:06,923 --> 00:25:07,924
Also...
366
00:25:08,550 --> 00:25:13,596
Ich kann mir finanziell
keinen weiteren Nachwuchs leisten.
367
00:25:14,430 --> 00:25:15,473
Wir holen Kondom.
368
00:25:16,474 --> 00:25:17,642
Ich ziehe über.
369
00:25:18,142 --> 00:25:20,895
Kondom zieht dir keine so über wie ich.
370
00:25:24,983 --> 00:25:25,942
Komm.
371
00:25:28,695 --> 00:25:30,863
Ich bin kein frommer Mensch.
372
00:25:31,406 --> 00:25:35,201
Aber die Natur hier auf Turpmtine
hat eine höhere Macht geschaffen.
373
00:25:36,202 --> 00:25:39,330
Mein ganzer Stolz steht in dem Stall:
374
00:25:39,330 --> 00:25:40,665
First Draw.
375
00:25:40,665 --> 00:25:44,002
Hätte vor zwei Jahren
fast den Breeders' Cup gewonnen.
376
00:25:44,002 --> 00:25:46,796
- Ich dachte, ich bin dein ganzer Stolz.
- Anhalten, Rufus.
377
00:25:46,796 --> 00:25:48,089
Ja, Sir, Captain.
378
00:25:54,637 --> 00:25:55,972
Ruhig, Mädchen.
379
00:25:55,972 --> 00:25:57,849
Was ist hier los?
380
00:25:57,849 --> 00:26:01,311
- Eine große Diamant-Klapperschlange.
- Im Ernst?
381
00:26:01,894 --> 00:26:02,729
Eine Schlange?
382
00:26:04,689 --> 00:26:06,566
Ein wahres Monster, Captain.
383
00:26:08,943 --> 00:26:09,902
Oh mein Gott.
384
00:26:13,448 --> 00:26:14,449
Schau an.
385
00:26:18,077 --> 00:26:19,329
Die ist dick.
386
00:26:21,956 --> 00:26:22,999
- Bitte.
- Dad.
387
00:26:24,834 --> 00:26:26,252
Ruhig, schon gut.
388
00:26:28,212 --> 00:26:30,882
- Ein echtes Prachtexemplar.
- Dad.
389
00:26:31,841 --> 00:26:33,217
- Zurück!
- Charlie.
390
00:26:33,217 --> 00:26:35,053
Das sind neun oder zehn Rasseln.
391
00:26:35,053 --> 00:26:36,679
- Was tut er?
- Keine Ahnung.
392
00:26:36,679 --> 00:26:38,014
Dad, sei normal.
393
00:26:42,352 --> 00:26:43,645
- Charlie, bitte.
- Dad.
394
00:26:43,645 --> 00:26:45,188
- Er soll aufhören.
- Dad!
395
00:26:48,024 --> 00:26:49,609
- Was macht er?
- Charlie.
396
00:26:51,235 --> 00:26:52,236
Komm schon.
397
00:26:58,826 --> 00:27:00,203
Charlie, leg sie weg!
398
00:27:01,037 --> 00:27:02,580
Ich habe sie!
399
00:27:08,419 --> 00:27:09,504
Dad!
400
00:27:09,504 --> 00:27:10,505
Mein Gott, Dad!
401
00:27:20,556 --> 00:27:21,599
Wurde er gebissen?
402
00:27:21,599 --> 00:27:25,561
Nein. Aber das war
selbst für ihn völlig durchgeknallt.
403
00:27:25,561 --> 00:27:29,232
Und er hat es nicht arrangiert,
um anzugeben?
404
00:27:29,232 --> 00:27:30,733
Das dachte ich erst,
405
00:27:30,733 --> 00:27:33,111
aber die Schlange war echt.
Er könnte tot sein.
406
00:27:33,736 --> 00:27:37,281
Rede mit ihm.
Du bist die Vernünftige. Das braucht er.
407
00:27:37,281 --> 00:27:38,199
Okay.
408
00:27:40,118 --> 00:27:43,788
Ich rufe dich an,
wenn ich wieder zu Hause bin, okay?
409
00:27:43,788 --> 00:27:44,997
Und ihn.
410
00:27:49,585 --> 00:27:52,422
Charlie hat
mit einer Klapperschlange gerungen.
411
00:27:52,422 --> 00:27:53,339
Was?
412
00:27:55,007 --> 00:27:56,467
Vermutlich Angeberei.
413
00:27:56,467 --> 00:27:59,178
Warum muss er vor Herb Richman angeben?
414
00:27:59,679 --> 00:28:02,682
- Irgendwas Berufliches.
- Was genau?
415
00:28:04,267 --> 00:28:05,351
Schulden.
416
00:28:06,310 --> 00:28:08,604
Hat sicher mit dem Concourse zu tun.
417
00:28:08,604 --> 00:28:11,774
Ich wollte ihm
diese Monstrosität ausreden.
418
00:28:12,275 --> 00:28:13,568
Ich flehte ihn an.
419
00:28:15,153 --> 00:28:17,530
Dir gehört doch ein Teil vom Concourse?
420
00:28:17,530 --> 00:28:18,740
Ein kleiner. Warum?
421
00:28:19,615 --> 00:28:23,202
Wenn er ihn beliehen hat,
sind seine Schulden auch deine.
422
00:28:31,127 --> 00:28:32,128
Hey.
423
00:28:33,254 --> 00:28:36,174
Ich bin noch bei Conrad.
Jill ist auch hier.
424
00:28:36,883 --> 00:28:38,551
Wir bleiben noch etwas.
425
00:28:40,720 --> 00:28:41,929
Gib ihr das Telefon.
426
00:28:44,223 --> 00:28:45,433
Nacht, Kleines.
427
00:28:46,309 --> 00:28:48,895
Tut mir leid,
dass ich dich nicht zudecken kann.
428
00:28:50,646 --> 00:28:52,273
Hab dich auch lieb.
429
00:28:52,273 --> 00:28:54,233
Schluss. Zurück in die Zelle.
430
00:28:56,277 --> 00:28:58,404
Ich singe dir zu Hause was vor.
431
00:28:58,404 --> 00:29:00,281
Leise, wenn du schläfst.
432
00:29:03,493 --> 00:29:04,535
Okay.
433
00:29:06,579 --> 00:29:12,835
Nach den täglichen Mühen geht es heim
Zu meinem Herzen, zu meiner Frau
434
00:29:14,128 --> 00:29:18,800
Was für ein schönes Leben führe ich doch!
435
00:29:21,677 --> 00:29:23,012
Nacht, Kleines.
436
00:29:51,165 --> 00:29:52,500
- Harry?
- Arthur.
437
00:29:54,418 --> 00:29:56,587
- Sie sind spät hier.
- Sie auch.
438
00:29:56,587 --> 00:30:00,341
- Ich bearbeite die Croker-Sache.
- Wie lief die Abwicklung?
439
00:30:01,300 --> 00:30:03,344
Etwas heftig, aber gut.
440
00:30:03,344 --> 00:30:06,305
Er ist nicht liquide,
wir müssen zwangsvollstrecken.
441
00:30:06,305 --> 00:30:08,099
Viele Vermögenswerte für uns.
442
00:30:09,058 --> 00:30:10,393
Seien Sie vorsichtig.
443
00:30:10,393 --> 00:30:13,354
Croker wird hier immer noch verehrt.
444
00:30:13,354 --> 00:30:16,440
Wir wollen keinen Unwillen erregen.
445
00:30:17,066 --> 00:30:18,442
Das ist mir bewusst.
446
00:30:20,111 --> 00:30:24,323
- Tut mir leid. Ich dachte, ich bin allein.
- Ihr innerer Red Auerbach?
447
00:30:24,323 --> 00:30:28,536
Zwei der größten Führungspersönlichkeiten,
Red Auerbach und Curtis LeMay.
448
00:30:28,536 --> 00:30:29,495
Der General.
449
00:30:30,663 --> 00:30:31,706
Er trat mal...
450
00:30:32,999 --> 00:30:35,167
...vor einen Senatsausschuss.
451
00:30:37,253 --> 00:30:41,757
Und er bat um 10.000 Nuklearsprengköpfe
für die Air Force.
452
00:30:42,842 --> 00:30:44,385
Ein Senator sagte:
453
00:30:44,385 --> 00:30:48,389
"Sie hatten uns doch gesagt,
mit 6000 Sprengköpfen
454
00:30:48,389 --> 00:30:52,518
legen Sie die ganze Sowjetunion
in Schutt und Asche.
455
00:30:52,518 --> 00:30:54,520
Warum sollten wir Ihnen 10.000 geben?"
456
00:30:55,187 --> 00:30:56,564
Und LeMay sagt:
457
00:30:57,189 --> 00:31:00,318
"Senator,
ich will die Asche tanzen sehen."
458
00:31:01,277 --> 00:31:04,697
Charlie Croker
ist eine Art öffentliche Person.
459
00:31:05,448 --> 00:31:06,449
Umso wichtiger:
460
00:31:06,449 --> 00:31:10,077
Wenn wir ihn zerquetschen,
dann aber richtig.
461
00:31:10,953 --> 00:31:13,581
Seine Asche soll den Watusi tanzen.
462
00:31:33,309 --> 00:31:35,227
Denkst du, du kannst mich töten?
463
00:31:36,687 --> 00:31:38,314
Nichts kann mich töten.
464
00:32:02,630 --> 00:32:04,882
Ich bin zäher als ihr alle zusammen.
465
00:32:15,893 --> 00:32:16,978
Siehst du das?
466
00:32:17,895 --> 00:32:19,563
Ich stehe noch hier.
467
00:32:21,232 --> 00:32:23,859
Ich bin Charlie Croker, das bin ich.
468
00:32:26,112 --> 00:32:27,530
Das bin ich.
469
00:32:29,323 --> 00:32:31,033
Das bin ich.
470
00:32:33,285 --> 00:32:34,286
Dad?
471
00:32:37,415 --> 00:32:38,416
Was machst du da?
472
00:32:39,166 --> 00:32:40,418
Schöne Schlangen.
473
00:32:43,754 --> 00:32:47,550
Ja. Aber warum sagst du ihnen,
wie du heißt?
474
00:32:50,094 --> 00:32:54,348
Oh, na ja,
ich spreche mit Schlangen, Sohn.
475
00:32:59,729 --> 00:33:01,814
Ich bin eine gefährdete Art.
476
00:33:02,857 --> 00:33:06,235
Ist vielleicht gut so.
Zu viele wie ich, Scheiße...
477
00:33:09,613 --> 00:33:10,614
Aber...
478
00:33:11,615 --> 00:33:13,492
Die Welt braucht mindestens einen.
479
00:33:14,160 --> 00:33:17,121
Ja. Du klingst wie ein Wahnsinniger.
480
00:33:19,582 --> 00:33:21,125
Ja, kann sein, aber...
481
00:33:24,128 --> 00:33:27,089
Es ist ein Geschenk,
wenn Leute dich erledigen wollen.
482
00:33:27,089 --> 00:33:28,841
Es ist wie ein Weckruf.
483
00:33:30,092 --> 00:33:31,385
Es ist ein Geschenk.
484
00:33:37,433 --> 00:33:38,976
Also steht es schlimm?
485
00:33:59,121 --> 00:34:00,414
Taser!
486
00:35:56,906 --> 00:35:58,157
Untertitel von: Irina Janke