1 00:00:15,348 --> 00:00:16,558 Griselda. 2 00:00:17,350 --> 00:00:19,019 We need to talk. 3 00:00:19,644 --> 00:00:20,979 Papo got Amilcar's territories. 4 00:00:21,062 --> 00:00:23,314 He doesn't want to be in business with you. 5 00:00:23,398 --> 00:00:26,317 He already made a deal with Rafa. I'm going with him. 6 00:00:26,401 --> 00:00:29,863 I told you I was gonna fuck you back one way or another. 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,537 I brought your dealers. 8 00:00:37,620 --> 00:00:38,723 You got nothing to give. 9 00:00:38,747 --> 00:00:40,832 Why didn't you take the buyout? 10 00:00:40,915 --> 00:00:42,876 The door is that way, bitch. 11 00:01:02,145 --> 00:01:03,730 The truth is... 12 00:01:05,607 --> 00:01:07,442 you scare me more than they do. 13 00:01:12,947 --> 00:01:15,617 Some boats are too rickety to make the trip. 14 00:01:15,700 --> 00:01:17,869 The State Department has warned the boat operators 15 00:01:17,952 --> 00:01:19,996 they could be arrested and given stiff fines. 16 00:01:20,080 --> 00:01:21,706 But still it goes on this morning. 17 00:01:21,790 --> 00:01:25,668 A ragtag armada of boats traveling between Miami and Cuba 18 00:01:25,752 --> 00:01:27,170 to bring out the Cubans who say 19 00:01:27,253 --> 00:01:30,507 they can no longer stand to live under Communist rule. 20 00:01:30,590 --> 00:01:34,761 For too long, gangs of drug dealers have held our city hostage, 21 00:01:34,844 --> 00:01:37,388 which is why today, I'd like to announce the formation 22 00:01:37,472 --> 00:01:40,141 of a new federally-mandated CENTAC unit. 23 00:01:40,850 --> 00:01:43,895 This task force includes local and federal agents 24 00:01:43,978 --> 00:01:46,564 and will be led by Detective Raul Diaz. 25 00:01:48,691 --> 00:01:50,151 Congratulations. 26 00:01:50,235 --> 00:01:52,195 Thank you very much. Jim, how are you? 27 00:01:59,786 --> 00:02:02,080 This is the house I told you about. 28 00:02:02,163 --> 00:02:05,583 We'll be here a few days until I'm done fixing some things. 29 00:02:05,667 --> 00:02:07,961 - What things? - Things. 30 00:02:08,628 --> 00:02:12,423 - Think I saw an alligator. - What's with the new security? 31 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 Just a precaution. 32 00:02:25,478 --> 00:02:26,938 This is Rigo. 33 00:02:27,021 --> 00:02:29,607 He and his cousins came over on those boats 34 00:02:29,691 --> 00:02:31,484 from Cuba we saw on the news, Ozzy. 35 00:02:31,568 --> 00:02:33,278 They call us "Marielitos." 36 00:02:38,032 --> 00:02:39,033 Put them on. 37 00:02:39,117 --> 00:02:40,117 Thank you. 38 00:02:40,577 --> 00:02:42,912 Help unload the car. 39 00:02:43,663 --> 00:02:44,998 I gotta make a call. 40 00:02:49,335 --> 00:02:50,587 Rigo thinks your mom's a saint 41 00:02:50,670 --> 00:02:53,172 'cause she gave jobs to him and his cousin. 42 00:02:59,804 --> 00:03:02,265 Look at you. You're drunk too. 43 00:03:02,348 --> 00:03:03,348 Come on. Let's go. 44 00:03:09,147 --> 00:03:09,981 Hello. 45 00:03:10,064 --> 00:03:11,357 How's it going? 46 00:03:11,900 --> 00:03:13,818 Just doing a deep clean. 47 00:03:13,902 --> 00:03:16,154 You mean getting high in the backyard? 48 00:03:16,237 --> 00:03:20,116 We need a "vacation," too. 49 00:03:20,199 --> 00:03:21,199 And? 50 00:03:21,868 --> 00:03:22,868 It happen yet? 51 00:03:23,995 --> 00:03:25,538 I haven't given the order yet. 52 00:03:26,915 --> 00:03:28,207 Listen to me. 53 00:03:28,791 --> 00:03:31,294 Back in the day, when a man treated us like shit, 54 00:03:31,377 --> 00:03:33,463 all we could do was knee him in the nuts. 55 00:03:34,005 --> 00:03:35,465 Now you got the means, 56 00:03:35,548 --> 00:03:37,967 do not feel bad taking back what's yours. 57 00:03:38,718 --> 00:03:39,761 What's going on? 58 00:03:39,844 --> 00:03:42,597 She's gonna fuck up the assholes who stole her territory. 59 00:03:42,680 --> 00:03:45,016 Fuck yeah, Godmother! 60 00:03:46,559 --> 00:03:48,770 Clean the house at some point, okay? 61 00:03:48,853 --> 00:03:50,730 Aye, aye, captain. 62 00:03:51,397 --> 00:03:52,397 Good luck. 63 00:04:09,874 --> 00:04:10,874 Hello. 64 00:04:12,585 --> 00:04:13,585 We're here. 65 00:04:15,213 --> 00:04:16,213 Get going. 66 00:04:25,890 --> 00:04:27,058 Who are these people? 67 00:04:27,141 --> 00:04:28,977 Must be the house owners. 68 00:04:29,060 --> 00:04:32,105 Rigo. Chucho. Dario's en route. You should go. 69 00:04:41,656 --> 00:04:42,991 Where they going? 70 00:04:43,700 --> 00:04:45,660 Nowhere. Go get settled. 71 00:05:28,244 --> 00:05:30,413 - That him? - Mm-hmm. 72 00:05:33,333 --> 00:05:35,001 Party's on. 73 00:06:04,739 --> 00:06:06,240 No one comes out alive. 74 00:06:15,124 --> 00:06:16,584 You see what Castro's doing? 75 00:06:17,251 --> 00:06:19,003 Already enough Cubans in this town. 76 00:06:19,837 --> 00:06:22,090 They're like fucking roaches. 77 00:06:22,173 --> 00:06:24,050 You want a beer, Dad? 78 00:06:24,133 --> 00:06:25,133 Yes. 79 00:06:48,074 --> 00:06:48,908 Die! 80 00:07:16,477 --> 00:07:18,354 Let's go. 81 00:07:31,909 --> 00:07:32,909 Whoo! 82 00:07:44,714 --> 00:07:45,714 Mom. 83 00:07:46,424 --> 00:07:48,676 Gosh, Ozzy, you scared me. 84 00:07:49,385 --> 00:07:50,887 Think I found the alligator. 85 00:07:51,429 --> 00:07:55,433 - Should you be looking for it? - I'd like to watch it eat something. 86 00:07:56,767 --> 00:07:58,352 How long are we staying here? 87 00:08:00,062 --> 00:08:03,149 We should be home in a couple of days, okay? 88 00:08:17,830 --> 00:08:18,830 It's done. 89 00:08:24,795 --> 00:08:26,923 Hey. It's over. 90 00:08:28,174 --> 00:08:29,800 - Shit is over. - Mm. 91 00:08:30,968 --> 00:08:32,845 You did good, my love. 92 00:08:38,476 --> 00:08:41,020 An attack at a high-end shopping mall 93 00:08:41,103 --> 00:08:42,313 left two men dead today. 94 00:08:42,396 --> 00:08:45,066 The assailants abandoned what police are calling a war wagon. 95 00:08:45,149 --> 00:08:47,109 We now go live on scene. 96 00:08:47,193 --> 00:08:50,488 Two shotguns, three machine guns, five pistols, 97 00:08:50,571 --> 00:08:52,907 and a number of flak vests were inside the van. 98 00:08:52,990 --> 00:08:56,160 Police spent more than an hour searching the neighborhood for suspects, 99 00:08:56,244 --> 00:08:58,079 but weren't able to turn anybody up. 100 00:08:58,162 --> 00:09:00,122 The suspects are still at large. 101 00:09:00,206 --> 00:09:02,792 Police say they don't know what the motive was for... 102 00:09:04,710 --> 00:09:07,380 {\an8}Fucking satellite. 103 00:09:10,299 --> 00:09:12,093 Is it her? 104 00:09:12,176 --> 00:09:14,845 Griselda? The one you told me about? 105 00:09:14,929 --> 00:09:15,763 Yes. 106 00:09:15,846 --> 00:09:18,391 They came prepared to do battle. 107 00:09:18,474 --> 00:09:20,560 {\an8}It's also been reported across town 108 00:09:20,643 --> 00:09:24,230 {\an8}a massive explosion destroyed the house of this man, Papo Mejia. 109 00:09:24,313 --> 00:09:25,314 Fuck, Papo. 110 00:09:25,398 --> 00:09:29,318 They've not said it was drug-related, but it's a possibility. 111 00:09:29,402 --> 00:09:30,736 She's a headache. 112 00:09:30,820 --> 00:09:32,905 ...opened the liquor store, 113 00:09:32,989 --> 00:09:34,907 the dead men, the victims are still inside... 114 00:09:34,991 --> 00:09:37,034 She's a badass. 115 00:09:37,118 --> 00:09:40,329 Authorities identified one of the victims. 116 00:09:40,413 --> 00:09:42,373 {\an8}German Panesso, 117 00:09:42,456 --> 00:09:45,126 {\an8}a Colombian national suspected of drug trafficking. 118 00:09:45,209 --> 00:09:48,838 Panesso is believed to have been the primary target of the gunmen. 119 00:09:51,340 --> 00:09:53,050 Uh, right now, we have two... 120 00:09:54,302 --> 00:09:56,137 I heard about it already... 121 00:09:58,014 --> 00:09:59,432 Left it for a reason. 122 00:09:59,515 --> 00:10:02,268 Somebody's sending a message they're not fucking around. 123 00:10:02,351 --> 00:10:03,394 Papo thing, too. 124 00:10:03,936 --> 00:10:04,936 Question is who. 125 00:10:05,896 --> 00:10:10,610 Our vic was a supplier from Medellín. Name is German Panesso. 126 00:10:10,693 --> 00:10:11,944 Guess we could start there. 127 00:10:12,028 --> 00:10:15,281 We deliver a big arrest here, make it public, reassure everyone. 128 00:10:16,741 --> 00:10:18,409 That's why we got CENTAC, June. 129 00:10:19,201 --> 00:10:20,201 All eyes are on us. 130 00:10:22,079 --> 00:10:24,165 You and I, we take this case together. 131 00:10:40,723 --> 00:10:43,476 You didn't have to come all this way. 132 00:10:43,559 --> 00:10:45,227 Come on, Griselda. 133 00:10:46,479 --> 00:10:49,649 You wanted me to come all this way. 134 00:10:49,732 --> 00:10:51,484 They took everything from me, Rafa. 135 00:10:57,907 --> 00:10:59,241 And I want it back. 136 00:11:00,409 --> 00:11:01,494 I get it. 137 00:11:02,745 --> 00:11:04,747 Can't say I like your method, though. 138 00:11:05,665 --> 00:11:07,458 I tried talking. 139 00:11:07,541 --> 00:11:08,876 Not what I meant. 140 00:11:10,211 --> 00:11:15,341 You think blowing up someone's house, you're gonna kill them. 141 00:11:16,300 --> 00:11:17,885 Most of the time, you're right. 142 00:11:18,719 --> 00:11:23,307 Problem is, sometimes, your man's in the wrong spot. 143 00:11:23,391 --> 00:11:27,478 And when a wall caves in, instead of crushing him, it protects him. 144 00:11:30,272 --> 00:11:31,272 That's right. 145 00:11:32,024 --> 00:11:33,192 Papo's still alive. 146 00:11:33,859 --> 00:11:37,238 And as far as I'm concerned, he's still in charge of the city. 147 00:11:38,072 --> 00:11:41,617 So I'm not here to give you shit. 148 00:11:41,700 --> 00:11:44,078 Whose body were they talking about? 149 00:11:44,161 --> 00:11:46,747 Mmm. That's the best part. 150 00:11:46,831 --> 00:11:49,417 It was Papo's father. 151 00:11:50,042 --> 00:11:51,710 Christ, Griselda. 152 00:11:51,794 --> 00:11:54,797 You blew the shit out of the old man. 153 00:11:56,841 --> 00:11:59,760 That's why I came all this way. Hmm? 154 00:12:00,344 --> 00:12:02,972 I wouldn't miss for the world 155 00:12:03,055 --> 00:12:06,767 seeing that look on your fucking face right now. 156 00:12:06,851 --> 00:12:09,186 This is a moment to savor. 157 00:12:11,689 --> 00:12:14,483 Papo's smarter than I thought. 158 00:12:16,694 --> 00:12:19,655 His man pulled him out before cops arrived. 159 00:12:19,738 --> 00:12:21,866 And he let you think that you got him. 160 00:12:22,533 --> 00:12:26,203 I'm impressed by Papo. Huh? Clever, Papo. 161 00:12:27,079 --> 00:12:30,124 And here you are, arranging flowers. 162 00:12:30,207 --> 00:12:32,501 Letting your guard down, I imagine. 163 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 But don't worry. Relax. 164 00:12:36,464 --> 00:12:41,010 Nothing's going to happen to you here. You got this place locked down. 165 00:12:41,093 --> 00:12:43,554 Papo won't come all the way here looking for you. 166 00:12:43,637 --> 00:12:45,681 He's not an idiot. Don't be stupid. 167 00:12:46,599 --> 00:12:47,599 Hmm? 168 00:12:49,393 --> 00:12:50,978 But you know what I would do? 169 00:12:52,354 --> 00:12:55,816 I'd check your other shit right now. 170 00:12:56,901 --> 00:12:59,862 And then I would get the fuck out of the city. 171 00:13:02,656 --> 00:13:04,617 Because if Papo doesn't kill you... 172 00:13:05,201 --> 00:13:06,201 Hey. 173 00:13:07,912 --> 00:13:09,121 Listen carefully. 174 00:13:09,705 --> 00:13:12,249 I might have to take you out myself. 175 00:13:12,875 --> 00:13:13,875 Both of you. 176 00:13:26,096 --> 00:13:28,057 Rigo and Isa are at the other house. 177 00:13:34,897 --> 00:13:36,482 ♪ Oh Mammy ♪ 178 00:13:37,233 --> 00:13:39,944 ♪ Oh Mammy Mammy Blue ♪ 179 00:13:40,027 --> 00:13:41,529 ♪ Oh Mammy Blue ♪ 180 00:13:41,612 --> 00:13:43,280 ♪ Oh Mammy Mammy ♪ 181 00:13:43,364 --> 00:13:44,740 ♪ Oh Mammy ♪ 182 00:13:45,449 --> 00:13:48,244 ♪ Oh Mammy Mammy Blue ♪ 183 00:13:48,327 --> 00:13:50,246 ♪ Oh Mammy Blue ♪ 184 00:13:51,455 --> 00:13:54,041 ♪ I may be your forgotten son ♪ 185 00:13:54,124 --> 00:13:55,626 ♪ Oh Mammy ♪ 186 00:13:55,709 --> 00:13:58,170 ♪ Who wandered off at twenty-one ♪ 187 00:13:58,254 --> 00:13:59,547 ♪ Oh Mammy ♪ 188 00:13:59,630 --> 00:14:02,299 ♪ It's sad to find myself at home ♪ 189 00:14:02,383 --> 00:14:03,551 ♪ Oh Mammy ♪ 190 00:14:03,634 --> 00:14:07,763 ♪ And you, you're not around ♪ 191 00:14:07,846 --> 00:14:10,683 ♪ If I could only hold your hand ♪ 192 00:14:10,766 --> 00:14:11,809 ♪ Oh Mammy ♪ 193 00:14:11,892 --> 00:14:14,895 ♪ And say I'm sorry, yes, I am ♪ 194 00:14:14,979 --> 00:14:16,230 ♪ Oh Mammy ♪ 195 00:14:16,313 --> 00:14:19,066 ♪ I'm sure you'll really understand ♪ 196 00:14:19,149 --> 00:14:20,442 ♪ Oh Mammy ♪ 197 00:14:21,694 --> 00:14:23,404 It's crazy, these maniacs. 198 00:14:24,989 --> 00:14:26,949 ♪ Oh Mammy ♪ 199 00:14:27,032 --> 00:14:29,618 ♪ Oh Mammy Mammy Blue ♪ 200 00:14:29,702 --> 00:14:31,829 ♪ Oh Mammy Blue ♪ 201 00:14:33,455 --> 00:14:34,707 ♪ Oh Mammy ♪ 202 00:14:35,499 --> 00:14:38,377 ♪ Oh Mammy Mammy Blue ♪ 203 00:14:38,460 --> 00:14:41,338 ♪ Oh Mammy Blue ♪ 204 00:14:41,422 --> 00:14:42,798 ♪ Oh Mammy... ♪ 205 00:15:30,596 --> 00:15:33,182 Hello, Griselda. 206 00:15:34,183 --> 00:15:35,726 Thought you were in jail. 207 00:15:36,518 --> 00:15:41,023 They took down Amilcar, but I got away, left town. 208 00:15:41,106 --> 00:15:45,152 I'm glad you gave those assholes what they deserve. 209 00:15:49,281 --> 00:15:50,616 Where are you? 210 00:15:51,325 --> 00:15:52,325 California. 211 00:15:53,077 --> 00:15:55,454 Safer for me here. 212 00:15:56,330 --> 00:15:57,456 So what, Rivi? 213 00:15:59,041 --> 00:16:03,212 You just called me to tell me you liked what I did? 214 00:16:05,589 --> 00:16:08,676 I go out in the heat every day here 215 00:16:08,759 --> 00:16:13,138 and take this stuff the Indians eat, peyote. 216 00:16:13,222 --> 00:16:16,517 And I sit and think in this vast desert. 217 00:16:17,935 --> 00:16:19,186 But my mind... 218 00:16:21,188 --> 00:16:23,691 keeps coming back to you, Griselda. 219 00:16:23,774 --> 00:16:24,608 Me? 220 00:16:24,692 --> 00:16:26,068 I'm not sure why. 221 00:16:27,027 --> 00:16:30,072 I think it's because you're the unknown. 222 00:16:30,155 --> 00:16:32,616 This isn't about Papo or Panesso. 223 00:16:33,325 --> 00:16:36,704 It's about that sky holding you down 224 00:16:38,414 --> 00:16:40,332 every day of your life. 225 00:16:42,835 --> 00:16:44,586 I told you I can help. 226 00:16:45,170 --> 00:16:48,465 When you're ready, call me. 227 00:16:59,601 --> 00:17:02,396 Wait, hold on. Can I get a light? 228 00:17:05,983 --> 00:17:06,983 Homemade. 229 00:17:07,776 --> 00:17:08,819 Likely in prison. 230 00:17:10,029 --> 00:17:11,030 He's a Marielito. 231 00:17:11,905 --> 00:17:15,242 The clerk at Dadeland said the hitter had nice tats too. 232 00:17:15,325 --> 00:17:16,744 Could be another Marielito. 233 00:17:20,372 --> 00:17:21,372 Yeah. 234 00:17:22,332 --> 00:17:25,544 Which one out of the hundred thousand that have come here so far? 235 00:17:47,566 --> 00:17:49,068 Miguelito's here. 236 00:17:51,528 --> 00:17:53,328 - Thank you. - We're here. 237 00:17:53,363 --> 00:17:54,363 We're here. 238 00:18:02,039 --> 00:18:03,832 This is my aunt, Rigo's mother. 239 00:18:04,541 --> 00:18:06,418 I need to speak to Ms. Blanco. 240 00:18:07,377 --> 00:18:08,377 Please. 241 00:18:12,216 --> 00:18:14,301 I came here from Cuba years ago. 242 00:18:16,011 --> 00:18:19,848 But my son was in prison for something he did very young. 243 00:18:21,433 --> 00:18:24,394 I waited and waited until Castro let him come. 244 00:18:25,312 --> 00:18:26,522 And now 245 00:18:27,439 --> 00:18:29,024 I'll never see him again. 246 00:18:30,776 --> 00:18:31,985 I have sons. 247 00:18:33,237 --> 00:18:34,905 I can't imagine. 248 00:18:36,532 --> 00:18:41,411 Rigo said you're a mother to three boys, but also to all who work for you. 249 00:18:42,621 --> 00:18:44,748 He said people call you the Godmother. 250 00:18:47,042 --> 00:18:49,962 So perhaps you know the answer. 251 00:18:52,172 --> 00:18:53,006 Tell me. 252 00:18:53,090 --> 00:18:55,134 They cut off my boy's head. 253 00:18:57,719 --> 00:19:00,639 Do you think he can still go to heaven? 254 00:19:04,393 --> 00:19:05,769 Yes, of course. 255 00:19:09,022 --> 00:19:10,983 Your son Rigo died because of me. 256 00:19:13,944 --> 00:19:16,405 You don't know how sorry I am. 257 00:19:16,488 --> 00:19:19,366 There's no one we can trust here. 258 00:19:21,827 --> 00:19:26,039 The police, the people in charge, they're no different than those in Cuba. 259 00:19:26,123 --> 00:19:27,624 So many of these boys came here, 260 00:19:29,459 --> 00:19:31,086 but have nothing. 261 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 Nothing to do. 262 00:19:33,088 --> 00:19:34,381 Nothing to believe in. 263 00:19:36,008 --> 00:19:37,134 You gave him that. 264 00:19:38,385 --> 00:19:43,557 If Rigo's brothers ever make it here, 265 00:19:43,640 --> 00:19:46,268 I hope they can work for you too. 266 00:19:49,563 --> 00:19:50,606 Let's go. 267 00:19:50,689 --> 00:19:51,815 Thank you. 268 00:19:54,234 --> 00:19:55,527 Esmerelda, wait. 269 00:19:57,362 --> 00:19:59,406 What if I can fix it for you? 270 00:20:00,949 --> 00:20:03,619 Make these men pay for what they did 271 00:20:03,702 --> 00:20:06,288 and give you the money to bring your other sons here. 272 00:20:10,417 --> 00:20:11,501 You would do that? 273 00:20:13,378 --> 00:20:14,671 For you, anything. 274 00:20:23,597 --> 00:20:24,597 Hello. 275 00:20:24,640 --> 00:20:27,684 Rivi, I need you to find me Papo's sicario. 276 00:20:37,903 --> 00:20:39,404 Why don't you let me do this? 277 00:20:42,074 --> 00:20:44,368 They have to know I did it myself. 278 00:21:23,699 --> 00:21:24,574 Hey! 279 00:21:26,118 --> 00:21:28,537 Leave me alone! 280 00:21:39,423 --> 00:21:40,423 Come on. 281 00:21:49,266 --> 00:21:52,144 Let me go! Let me go! 282 00:21:56,189 --> 00:21:57,189 In there. 283 00:22:04,948 --> 00:22:07,617 - Fuck you, bitch! - Shut the fuck up! 284 00:22:08,702 --> 00:22:09,870 Hit him once. I can finish. 285 00:22:15,208 --> 00:22:17,544 Motherfucker, you're getting what my friend got. 286 00:22:17,627 --> 00:22:19,004 And what my cousin got. 287 00:22:20,297 --> 00:22:21,548 Please don't kill me. 288 00:22:22,132 --> 00:22:23,800 Don't kill me. I beg you. Please. 289 00:22:24,384 --> 00:22:26,303 Let me go, please. 290 00:22:28,013 --> 00:22:30,265 Let me go, please. 291 00:22:31,266 --> 00:22:32,266 Griselda? 292 00:22:40,108 --> 00:22:42,360 Thank you. Thank you. 293 00:22:45,864 --> 00:22:47,324 Thank you. 294 00:22:52,120 --> 00:22:54,164 It's over. He's dead. 295 00:22:55,040 --> 00:22:57,000 Come on. We have to go. 296 00:23:32,702 --> 00:23:35,288 Hey, take it easy. This thing is sharp. 297 00:23:35,372 --> 00:23:36,248 Listen to me. 298 00:23:36,331 --> 00:23:38,458 My wool won't keep you warm! 299 00:23:38,542 --> 00:23:40,961 Well, it don't even keep me warm! 300 00:24:15,871 --> 00:24:18,165 How the fuck do we keep up? 301 00:24:19,666 --> 00:24:22,544 He says he saw something, but I don't speak Spanish. 302 00:24:30,510 --> 00:24:31,928 Sir. 303 00:24:32,012 --> 00:24:33,180 Did you see something? 304 00:24:34,389 --> 00:24:37,392 There were three, but I didn't see their faces. 305 00:24:37,475 --> 00:24:39,895 I only know that one of them was a woman. 306 00:24:46,234 --> 00:24:47,319 There were more, 307 00:24:47,402 --> 00:24:49,821 but this was all that would fit in the trucks. 308 00:24:51,323 --> 00:24:52,449 I got this for you. 309 00:24:56,077 --> 00:24:58,830 For them, you may want to wear it. 310 00:25:10,675 --> 00:25:12,636 Thank you all for coming. 311 00:25:14,846 --> 00:25:16,640 I'm Griselda Blanco. 312 00:25:24,022 --> 00:25:26,233 We both have the same problem. 313 00:25:26,816 --> 00:25:31,655 Every room I walk into, I'm just a woman. 314 00:25:31,738 --> 00:25:37,327 Every room you walk into, you're just a Marielito. 315 00:25:39,913 --> 00:25:41,456 When people look at you, 316 00:25:42,123 --> 00:25:45,126 they only see your tattoos and that you don't speak English. 317 00:25:45,752 --> 00:25:49,714 They think, "How can I use them?" 318 00:25:49,798 --> 00:25:51,549 "How can I abuse them?" 319 00:25:51,633 --> 00:25:55,303 The only way to get what we want 320 00:25:55,387 --> 00:25:59,349 is by taking it. 321 00:25:59,432 --> 00:26:01,601 Yes! Yes! 322 00:26:02,269 --> 00:26:04,604 And to do that, we need strength. 323 00:26:04,688 --> 00:26:06,439 Yes! 324 00:26:06,523 --> 00:26:09,025 - Strength in numbers and strength here. - Yes! 325 00:26:09,109 --> 00:26:10,402 Yes! 326 00:26:12,862 --> 00:26:19,786 I don't have to tell you what I'll do for your families. 327 00:26:19,869 --> 00:26:22,247 - You've seen it. - Hmm. 328 00:26:22,330 --> 00:26:28,336 I don't have to tell you I'll fight for you, you've seen it. 329 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 Yeah! Together! 330 00:26:29,713 --> 00:26:33,300 What you need to know is, if you work for me, 331 00:26:33,383 --> 00:26:35,719 you'll have a purpose, 332 00:26:35,802 --> 00:26:38,138 and you'll have respect. 333 00:26:41,057 --> 00:26:43,560 When we're done with this shit, 334 00:26:43,643 --> 00:26:47,272 you won't be washing their fucking dishes. 335 00:26:47,355 --> 00:26:52,235 You'll be sitting at their table, eating their lobster, 336 00:26:52,319 --> 00:26:54,404 driving their Caddies, 337 00:26:54,487 --> 00:26:57,741 and swimming in their fucking pools. 338 00:27:02,203 --> 00:27:03,913 So who wants a piece of that? 339 00:27:06,166 --> 00:27:09,127 Let's go, my friends. Let's go. 340 00:27:09,878 --> 00:27:10,920 Let's go. 341 00:27:11,004 --> 00:27:12,339 The Godmother! 342 00:27:23,641 --> 00:27:26,227 She's got an army of Marielitos, Papo. 343 00:27:26,311 --> 00:27:29,939 They're guarding her place and the fences along the road. 344 00:27:30,023 --> 00:27:31,023 There's no way in. 345 00:27:31,608 --> 00:27:33,318 We can wait till she leaves... 346 00:27:33,401 --> 00:27:35,779 Why the fuck would that bitch leave, Jacomo? 347 00:27:38,656 --> 00:27:40,700 She knows I wanna cut her head off too. 348 00:27:44,954 --> 00:27:47,165 Your yard looks like a Cuban prison. 349 00:27:47,248 --> 00:27:48,917 That's her new army. 350 00:27:49,000 --> 00:27:51,961 I assume this has something to do with why you want me to move in. 351 00:27:52,045 --> 00:27:54,255 I'm going to attack the Ochoa drops. 352 00:27:59,636 --> 00:28:01,429 You're going to war with the Ochoas. 353 00:28:01,513 --> 00:28:02,680 Not just them. 354 00:28:03,765 --> 00:28:05,600 Papo and his dealers too. 355 00:28:06,267 --> 00:28:09,604 Starting tomorrow, I'm going to hit them all. 356 00:28:10,730 --> 00:28:12,399 Fuck up their operation. 357 00:28:12,482 --> 00:28:15,360 The Ochoas have all that coke in the Bahamas, 358 00:28:15,443 --> 00:28:17,153 and will have nowhere to sell it. 359 00:28:18,029 --> 00:28:19,656 They'll give me what I want. 360 00:28:20,240 --> 00:28:21,491 Your territory? 361 00:28:21,574 --> 00:28:25,036 What's ours. We all worked for it. 362 00:28:25,120 --> 00:28:27,247 - You didn't see... No, listen. - But... 363 00:28:27,330 --> 00:28:28,623 You didn't see what I saw. 364 00:28:28,706 --> 00:28:32,085 Those assholes aren't going to stop, and you know it. 365 00:28:32,877 --> 00:28:36,548 With the Marielitos here, we're good. We don't have to run away. 366 00:28:37,966 --> 00:28:39,634 It's the only way, Arturo. 367 00:28:44,639 --> 00:28:47,142 Well, it's not like I can go against the Godmother. 368 00:30:07,555 --> 00:30:08,640 Hurry up! 369 00:30:12,977 --> 00:30:16,898 They're wondering how you always know where to send us, always a step ahead. 370 00:30:19,275 --> 00:30:22,946 Miguelito, I have a source. But don't tell them that. 371 00:30:23,029 --> 00:30:25,532 I already told them you have help from upstairs. 372 00:30:28,701 --> 00:30:31,079 To the Godmother! The Compassionate! 373 00:30:34,165 --> 00:30:35,917 Drink and get some rest. 374 00:30:36,000 --> 00:30:39,254 Tomorrow we'll hit those motherfuckers again! 375 00:30:42,924 --> 00:30:46,261 Word is you can't even find an eight-ball on the street. 376 00:30:47,679 --> 00:30:51,391 This should bring Rafa to the table. 377 00:30:54,102 --> 00:30:55,228 Godmother! 378 00:30:58,940 --> 00:30:59,940 Look. 379 00:31:00,775 --> 00:31:03,862 I think she's starting to like this shit. 380 00:31:12,245 --> 00:31:14,163 And that's intoxicating, my friend. 381 00:31:25,925 --> 00:31:28,469 I know what she did to win them over. 382 00:31:34,392 --> 00:31:36,144 I hope I'm never like her. 383 00:31:36,728 --> 00:31:37,728 You won't be. 384 00:31:38,563 --> 00:31:39,772 You're not her. 385 00:31:40,690 --> 00:31:42,817 You come from a different place. 386 00:31:44,569 --> 00:31:46,654 I know there's a lot she doesn't tell me. 387 00:31:47,530 --> 00:31:48,865 She's just protecting you. 388 00:31:52,535 --> 00:31:55,788 Every fucking load she takes out makes her stronger, 389 00:31:55,872 --> 00:31:58,625 and it stops our entire system right when we were getting started. 390 00:31:58,708 --> 00:32:01,252 Papo, you are in charge of the city. 391 00:32:01,336 --> 00:32:03,421 You think I don't know that? 392 00:32:03,504 --> 00:32:05,089 What do you want me to do? 393 00:32:05,173 --> 00:32:08,051 There is no way in that place. She's got a fucking army, Rafa. 394 00:32:09,385 --> 00:32:10,219 What? 395 00:32:10,303 --> 00:32:11,303 Hey. 396 00:32:11,763 --> 00:32:12,764 It's late. 397 00:32:13,556 --> 00:32:17,977 So, I was going through one of the purses of the decapitated females at the house. 398 00:32:18,061 --> 00:32:20,355 - We assumed that they were prostitutes. - Yeah. 399 00:32:20,438 --> 00:32:23,775 But I found these notes with numbers, might be measurements in grams. 400 00:32:25,443 --> 00:32:28,529 Three and a half grams is an eighth, 28 grams is an ounce. 401 00:32:28,613 --> 00:32:31,491 - Yeah, they're cutting kilos. Street sale. - Mm-hmm. 402 00:32:31,574 --> 00:32:35,620 - Dealers usually hire somebody to do that. - Exactly. But it wouldn't be a woman... 403 00:32:35,703 --> 00:32:37,914 ...unless it's a woman doing the hiring. 404 00:32:37,997 --> 00:32:40,291 We had a witness from our last homicide scene. 405 00:32:40,375 --> 00:32:42,377 He saw a woman, gave a description. 406 00:32:43,586 --> 00:32:45,254 You're still on this woman narco. 407 00:32:45,338 --> 00:32:47,090 I know you'll say, "What does it matter 408 00:32:47,173 --> 00:32:50,176 - if it doesn't help with the murders?" - It doesn't relate to the murders. 409 00:32:50,259 --> 00:32:54,138 But if one of her employees was a victim, then she's connected somehow. 410 00:32:54,222 --> 00:32:55,723 "She's connected somehow"? 411 00:32:56,432 --> 00:32:57,432 Okay, look. 412 00:32:58,977 --> 00:33:03,231 Red dots, single murders. Blue, attacks by the Marielitos. 413 00:33:03,314 --> 00:33:05,608 Yeah, I see why people say this is a war zone. 414 00:33:05,692 --> 00:33:08,695 Diaz. These attacks on the Ochoa organization, 415 00:33:08,778 --> 00:33:10,071 they are not random. 416 00:33:10,154 --> 00:33:12,281 They are directed. Precise. 417 00:33:17,954 --> 00:33:22,333 Who's willing to systematically go after the Ochoa organization? 418 00:33:23,835 --> 00:33:24,835 No one. 419 00:33:29,298 --> 00:33:31,884 Unless they have the Marielitos working for them. 420 00:33:33,469 --> 00:33:37,306 We know that there are Marielitos who died alongside those women at the house, right? 421 00:33:37,390 --> 00:33:38,266 Uh-huh. 422 00:33:38,349 --> 00:33:42,395 So it's not just women that are working for my mystery narco, 423 00:33:42,478 --> 00:33:43,855 but it's Marielitos too. 424 00:33:44,605 --> 00:33:49,152 So I think that these attacks, they are some kind of answer, 425 00:33:49,235 --> 00:33:52,739 they're some kind of retaliation, for what happened at her house. 426 00:33:53,740 --> 00:33:56,034 You're saying that one person is behind all of this? 427 00:33:56,117 --> 00:33:57,117 Yes. 428 00:33:58,453 --> 00:34:01,456 I'm saying one woman is behind all this. 429 00:34:07,712 --> 00:34:08,880 Michael, is it true? 430 00:34:11,340 --> 00:34:13,342 Don't ask me about my business, Kay. 431 00:34:13,426 --> 00:34:14,426 Is it true? 432 00:34:14,969 --> 00:34:16,947 - Don't ask me about my business. - No. 433 00:34:16,971 --> 00:34:17,971 Enough! 434 00:34:21,059 --> 00:34:23,019 "Don't ask me about my business, Kay." 435 00:34:25,563 --> 00:34:28,232 - "Don't ask me about my business." - All right. 436 00:34:28,316 --> 00:34:30,651 - Dario, shut up, man - "Enough!" 437 00:34:30,735 --> 00:34:31,819 This one time. 438 00:34:34,697 --> 00:34:37,158 This one time, I'll let you ask me about my affairs. 439 00:34:37,241 --> 00:34:39,160 I'll be right back. 440 00:34:41,704 --> 00:34:42,538 Is it true? 441 00:34:46,209 --> 00:34:47,209 Mom? 442 00:34:48,127 --> 00:34:49,127 You okay? 443 00:34:50,797 --> 00:34:53,674 Just nerves. Go back to the movie. 444 00:34:57,053 --> 00:34:58,053 Nerves. 445 00:35:02,266 --> 00:35:03,266 That's not true. 446 00:35:06,479 --> 00:35:09,857 I let you lie because I think it helps you. 447 00:35:10,650 --> 00:35:12,068 And I'm not sure it does. 448 00:35:14,695 --> 00:35:17,698 I do know it's starting to piss me off. 449 00:35:20,118 --> 00:35:23,871 I'm pregnant, Uber. That's why I keep throwing up. 450 00:35:25,039 --> 00:35:26,916 Dario doesn't know. 451 00:35:33,339 --> 00:35:37,218 I remember the day I realized my mother was full of shit. 452 00:35:39,512 --> 00:35:45,810 But the difference between her and I is she lied to help herself. 453 00:35:46,936 --> 00:35:48,479 Everything was all about her. 454 00:35:49,897 --> 00:35:53,109 I need you to know that everything I do, 455 00:35:53,192 --> 00:35:54,819 I do for you boys. 456 00:35:56,154 --> 00:35:57,488 For the family. 457 00:36:01,200 --> 00:36:03,661 I want this to stay between us. 458 00:36:12,461 --> 00:36:15,089 This is where they all come, the narcos. 459 00:36:16,174 --> 00:36:18,551 I got a CI in here, Monkey Morales. 460 00:36:18,634 --> 00:36:21,053 I mean, if anybody knows about a lady narco, 461 00:36:21,929 --> 00:36:23,139 it's gonna be him. 462 00:36:23,764 --> 00:36:26,267 So, how does it work with this Monkey? 463 00:36:28,060 --> 00:36:29,187 We wait here. 464 00:36:30,813 --> 00:36:31,981 See if he can talk. 465 00:36:42,366 --> 00:36:44,076 - Can I ask you something? - Mm-hmm. 466 00:36:44,160 --> 00:36:45,578 You close with your dad? 467 00:36:46,495 --> 00:36:47,663 My dad? 468 00:36:48,789 --> 00:36:52,501 My real dad put me and my brother on a plane by ourselves to get out of Cuba. 469 00:36:52,585 --> 00:36:55,713 So, "Dad" is just a bunch of drunk uncles that live here. 470 00:36:55,796 --> 00:36:56,796 Why? 471 00:36:59,425 --> 00:37:01,802 Uh, my boy, he wanted to go stay with his. 472 00:37:02,762 --> 00:37:04,263 Felt like he didn't know him. 473 00:37:05,056 --> 00:37:06,057 And you were hurt. 474 00:37:06,140 --> 00:37:07,183 Very. 475 00:37:07,725 --> 00:37:08,601 Hmm. 476 00:37:08,684 --> 00:37:12,521 But I figured he has to learn for himself what an asshole the guy is. 477 00:37:15,942 --> 00:37:17,109 And maybe 478 00:37:18,486 --> 00:37:21,197 I needed him out of my hair so I could do this new job. 479 00:37:23,282 --> 00:37:26,619 All right. There's no shame, you know. You like what you do. 480 00:37:26,702 --> 00:37:29,580 No offense, Diaz, but you're not a single mother. 481 00:37:30,498 --> 00:37:32,124 You think running CENTAC's hard? 482 00:37:32,208 --> 00:37:34,335 You didn't ask me the right question, then. 483 00:37:35,753 --> 00:37:38,965 You see... my mom, I was very close to. 484 00:37:39,048 --> 00:37:42,802 When she made it here, she worked and held me and my brothers together. 485 00:37:42,885 --> 00:37:43,886 Just like you. 486 00:37:48,099 --> 00:37:49,099 That's Monkey. 487 00:37:50,977 --> 00:37:51,977 All right. 488 00:37:52,728 --> 00:37:54,772 You're up. He's gonna see us. 489 00:37:56,607 --> 00:38:00,569 Do you know, or did you hear anything about a woman narco? 490 00:38:03,739 --> 00:38:05,199 A woman narco... 491 00:38:07,576 --> 00:38:09,203 My height, brown hair. 492 00:38:09,996 --> 00:38:11,122 Pretty. 493 00:38:13,374 --> 00:38:16,043 So the woman cop's after the woman narco? 494 00:38:16,127 --> 00:38:18,004 Answer the question, Monkey. 495 00:38:21,215 --> 00:38:22,215 Um... 496 00:38:23,968 --> 00:38:25,177 I don't know shit. 497 00:38:25,261 --> 00:38:26,846 ♪ Ou la la ♪ 498 00:38:26,929 --> 00:38:30,683 ♪ All you gave me was a little smile ♪ 499 00:38:30,766 --> 00:38:31,892 ♪ Ou la la... ♪ 500 00:38:31,976 --> 00:38:34,478 Okay. Thanks for nothing. 501 00:38:34,562 --> 00:38:38,232 ♪ You said one day Maybe after a while ♪ 502 00:38:38,316 --> 00:38:41,777 ♪ Where sun is free for miles and miles ♪ 503 00:38:42,361 --> 00:38:45,239 ♪ And water so clear I can see ♪ 504 00:38:45,323 --> 00:38:46,824 Wait for me a moment. 505 00:38:46,907 --> 00:38:50,202 ♪ Yourself and me And many other things ♪ 506 00:38:50,286 --> 00:38:52,538 ♪ I'm looking forward to that day... ♪ 507 00:38:52,621 --> 00:38:54,415 He knows something, I'm sure. 508 00:38:54,498 --> 00:38:56,959 The guy's usually very honest with me. 509 00:38:58,169 --> 00:39:01,213 Hey, you're a little obsessed with the female narco. 510 00:39:02,131 --> 00:39:03,883 Maybe you're not seeing straight. 511 00:39:10,097 --> 00:39:13,225 Hey. I'm gonna go sit this one out. 512 00:39:13,309 --> 00:39:16,145 You go back and say I'm fucking stupid and make a joke 513 00:39:16,228 --> 00:39:19,231 about how female cops are such a pain so you had me sit this out. 514 00:39:19,315 --> 00:39:21,859 - June, I don't wanna go back, okay? - Just do it. 515 00:39:21,942 --> 00:39:24,820 ♪ You said one day Maybe after a while ♪ 516 00:39:24,904 --> 00:39:28,491 ♪ Where sun is free for miles and miles... ♪ 517 00:39:29,617 --> 00:39:30,617 Diaz. 518 00:39:31,911 --> 00:39:34,080 Damn. Fuck. 519 00:39:34,747 --> 00:39:36,832 ♪ And many other things ♪ 520 00:39:36,916 --> 00:39:40,711 ♪ When our friends see us walking along ♪ 521 00:39:40,795 --> 00:39:41,837 ♪ Ou la la... ♪ 522 00:39:44,256 --> 00:39:48,469 ♪ They can hold their cool And sing this song ♪ 523 00:39:48,552 --> 00:39:50,721 ♪ Ou la la la la ♪ 524 00:39:52,473 --> 00:39:54,642 ♪ Ou la la la la ♪ 525 00:39:56,352 --> 00:39:59,063 ♪ Ou la la la la ♪ 526 00:39:59,855 --> 00:40:01,357 ♪ Ou la la... ♪ 527 00:40:01,440 --> 00:40:02,483 So? 528 00:40:02,566 --> 00:40:04,318 So, Detective Hawkins... 529 00:40:06,278 --> 00:40:09,990 turns out Monkey saw your female narco at the Mutiny several times. 530 00:40:11,992 --> 00:40:12,992 Saw her? 531 00:40:14,078 --> 00:40:16,038 Her name is Griselda Blanco. 532 00:40:37,017 --> 00:40:38,644 What's the problem? 533 00:40:47,069 --> 00:40:48,904 She hit more of our drops. 534 00:40:50,197 --> 00:40:51,282 She's acting crazy. 535 00:40:52,616 --> 00:40:54,160 Thinking about asking your cousin 536 00:40:54,243 --> 00:40:57,371 to send in the heavy hitters on this bitch. 537 00:40:57,955 --> 00:41:01,542 You're gonna call the Ochoa army? 538 00:41:04,170 --> 00:41:09,008 "Die, all of you motherfuckers." 539 00:41:17,975 --> 00:41:20,060 'Course, then, 540 00:41:21,896 --> 00:41:23,856 you'll have to admit to my family 541 00:41:24,482 --> 00:41:28,402 that your Miami soldiers got fucked by a woman. 542 00:41:45,628 --> 00:41:49,381 Rafa, I'm glad you called. How's business? 543 00:41:49,465 --> 00:41:51,634 What'd you do with my coke, Griselda? 544 00:41:52,510 --> 00:41:56,430 Don't worry. It's all here. 545 00:41:56,514 --> 00:41:58,807 Okay. This is what we'll do. 546 00:41:59,892 --> 00:42:02,269 You're going to stop this bullshit, 547 00:42:02,353 --> 00:42:05,397 give me back the coke, and I'll give you back your territory. 548 00:42:06,065 --> 00:42:06,899 And Papo? 549 00:42:06,982 --> 00:42:09,151 Papo wants this over too, 550 00:42:09,235 --> 00:42:11,403 so he can go to Medellín, bury his dad, 551 00:42:11,487 --> 00:42:14,073 start making money again, what's wrong with that? 552 00:42:14,782 --> 00:42:15,908 As it should be. 553 00:42:15,991 --> 00:42:21,080 Good. All I need is your word that when he gets back, 554 00:42:21,163 --> 00:42:23,624 you two sit down and shake hands. 555 00:42:23,707 --> 00:42:25,918 I don't want any more bullshit in Miami. 556 00:42:31,757 --> 00:42:34,468 I told him he'd have my answer in the morning. 557 00:42:34,552 --> 00:42:38,222 - What is there to think about? - She doesn't want to stop. 558 00:42:38,305 --> 00:42:41,308 You already got him to concede, which is unbelievable. 559 00:42:41,392 --> 00:42:45,479 Take the victory. What do you have to think about? 560 00:42:45,563 --> 00:42:46,981 Give us a second. 561 00:42:58,075 --> 00:43:00,452 Was thinking I could fix this place up a bit. 562 00:43:01,161 --> 00:43:04,123 Grow something in this place, as long as we're stuck here. 563 00:43:09,211 --> 00:43:10,588 What's wrong, Dario? 564 00:43:10,671 --> 00:43:13,549 I thought this was just about getting your territory back. 565 00:43:13,632 --> 00:43:14,632 It was. 566 00:43:15,759 --> 00:43:16,885 Now I'm not sure. 567 00:43:16,969 --> 00:43:19,138 Well, I think we should stop. 568 00:43:21,515 --> 00:43:23,392 Uber told you I'm pregnant. 569 00:43:23,475 --> 00:43:24,475 Mm-hmm. 570 00:43:25,144 --> 00:43:26,770 Question is, why didn't you? 571 00:43:27,396 --> 00:43:30,357 I was worried the second you found out, 572 00:43:30,441 --> 00:43:34,153 you'd just see me as something delicate you had to protect... 573 00:43:34,236 --> 00:43:36,905 And that I wouldn't let you take any more risks. 574 00:43:37,489 --> 00:43:40,492 I know who I'm with. 575 00:43:41,201 --> 00:43:42,995 I know the type of woman you are. 576 00:43:43,078 --> 00:43:46,832 I know you're a badass who doesn't quit, and I fucking love that about you. 577 00:43:48,459 --> 00:43:51,920 I just worry this shit's gone to your head, 578 00:43:52,004 --> 00:43:54,340 and you're not thinking straight. 579 00:43:54,423 --> 00:43:55,841 Not thinking about what's coming. 580 00:43:55,924 --> 00:43:58,677 Why? Hmm? Because I'm pregnant? 581 00:43:58,761 --> 00:44:03,515 Because you have an army of crazy Cubans who'll do whatever you ask. 582 00:44:11,440 --> 00:44:12,483 This is ours. 583 00:44:13,942 --> 00:44:16,028 It's yours and mine. And it's beautiful. 584 00:44:18,989 --> 00:44:21,158 And I think we just need to be more careful. 585 00:44:21,784 --> 00:44:23,744 Take your territory. 586 00:44:24,953 --> 00:44:26,330 It's more than enough. 587 00:44:28,248 --> 00:44:30,042 How's the intel working? 588 00:44:30,125 --> 00:44:32,795 Rafa gave me back my territory. 589 00:44:35,005 --> 00:44:37,341 Hmm. But it doesn't feel right. 590 00:44:39,176 --> 00:44:40,176 No. 591 00:44:40,928 --> 00:44:42,388 Your friend who died. 592 00:44:43,889 --> 00:44:44,890 What would she say? 593 00:44:47,351 --> 00:44:48,811 To keep fighting. 594 00:44:50,354 --> 00:44:51,480 But? 595 00:44:51,563 --> 00:44:53,982 But she didn't have kids. And I do. 596 00:44:55,150 --> 00:44:59,446 Feels like the more I fight for them, the more I lose them. 597 00:45:00,781 --> 00:45:02,491 And now I'm pregnant. 598 00:45:07,579 --> 00:45:10,791 Bringing life into the world's a big responsibility. 599 00:45:12,376 --> 00:45:13,460 So is taking it away. 600 00:45:16,255 --> 00:45:17,339 When you're here, 601 00:45:18,132 --> 00:45:21,218 you can see the big cycles of history, Griselda. 602 00:45:22,219 --> 00:45:23,846 And you realize that time... 603 00:45:25,764 --> 00:45:27,391 doesn't move in a straight line. 604 00:45:29,017 --> 00:45:30,769 It's a continuous circle 605 00:45:31,854 --> 00:45:33,105 that doesn't stop. 606 00:45:38,944 --> 00:45:42,489 Very few can break the cycle. 607 00:45:44,992 --> 00:45:46,410 What are you saying? 608 00:45:46,493 --> 00:45:50,789 That I can't stop the Ochoas, and that it's stupid to try? 609 00:45:51,665 --> 00:45:55,544 I'm saying you don't need advice from me. 610 00:45:59,756 --> 00:46:01,550 You know your own truth. 611 00:46:20,903 --> 00:46:23,780 We didn't do this for a mountain of coke. 612 00:46:25,491 --> 00:46:31,622 We did it so those motherfuckers could feel how we feel! 613 00:46:31,705 --> 00:46:35,626 Powerless! Scared! 614 00:46:35,709 --> 00:46:36,793 Afraid! 615 00:46:36,877 --> 00:46:42,591 We're not done until those bastards are on their knees, 616 00:46:42,674 --> 00:46:46,303 begging us to stop! 617 00:46:47,763 --> 00:46:48,597 That! 618 00:46:48,680 --> 00:46:50,599 Burn it! Burn it! 619 00:47:07,866 --> 00:47:14,414 ♪ Won't you play the music So the cradle can rock ♪ 620 00:47:15,415 --> 00:47:21,588 ♪ To a lullaby in ragtime ♪ 621 00:47:22,839 --> 00:47:24,508 For your cousin, Miguelito. 622 00:47:24,591 --> 00:47:29,346 ♪ Sleepy hands are creeping To the end of the clock ♪ 623 00:47:29,429 --> 00:47:30,847 Yes, Godmother. 624 00:47:34,643 --> 00:47:36,019 My Godmother! 625 00:47:39,106 --> 00:47:46,071 ♪ You can tell The sandman is on his way ♪ 626 00:47:46,863 --> 00:47:53,287 ♪ By the way That they play ♪ 627 00:47:54,288 --> 00:47:57,291 ♪ As still as the trill ♪ 628 00:47:58,041 --> 00:48:04,965 ♪ Of a thrush in a twilight high ♪ 629 00:48:22,524 --> 00:48:24,276 It's a brand-new car! 630 00:48:29,323 --> 00:48:33,076 ♪ So rock-a-by my baby ♪ 631 00:48:34,202 --> 00:48:37,831 ♪ Don't you cry my baby ♪ 632 00:48:37,914 --> 00:48:42,419 ♪ Sleepy-time is nigh... ♪ 633 00:48:42,502 --> 00:48:45,714 We interrupt your regular programming for breaking news. 634 00:48:45,797 --> 00:48:49,926 A man's been brutally attacked inside Miami National Airport. 635 00:48:50,010 --> 00:48:51,553 This is rather... 636 00:48:51,637 --> 00:48:54,431 Well, reports suggest an assailant attempted to behead him 637 00:48:54,514 --> 00:48:57,059 with a large sword or bayonet. 638 00:48:57,142 --> 00:48:59,478 Stay tuned for more information as it comes. 639 00:49:07,361 --> 00:49:08,445 Sir. 640 00:49:09,071 --> 00:49:10,071 This just came in. 641 00:49:27,714 --> 00:49:28,548 Hello. 642 00:49:28,632 --> 00:49:32,594 MAY WE MAKE GOLD TOGETHER 643 00:49:33,470 --> 00:49:35,722 Sir. For you. 644 00:49:53,031 --> 00:49:54,031 Hello. 645 00:49:55,033 --> 00:49:59,162 I took your advice. No dynamite. 646 00:49:59,246 --> 00:50:02,708 This is fucking insane, Griselda. 647 00:50:02,791 --> 00:50:05,335 No, it was necessary. 648 00:50:06,128 --> 00:50:08,839 You got my gift? Read the inscription? 649 00:50:08,922 --> 00:50:13,385 I don't understand. I gave you what you wanted. 650 00:50:13,468 --> 00:50:16,221 Listen, asshole. You gave me what was already mine. 651 00:50:16,304 --> 00:50:18,557 I've let every dealer in the city know 652 00:50:18,640 --> 00:50:22,018 what happened to Papo will happen to them if they don't do what I say. 653 00:50:22,728 --> 00:50:24,980 I want the city, Rafa. All of it. 654 00:50:25,647 --> 00:50:28,233 So I suggest you go back to Fabio Ochoa 655 00:50:28,316 --> 00:50:31,820 and tell him the cartel doesn't sell an ounce of coke in Miami 656 00:50:31,903 --> 00:50:34,656 unless it's through me. 657 00:50:39,911 --> 00:50:42,622 You did this in front of hundreds of witnesses. 658 00:50:42,706 --> 00:50:44,332 There's no way out for you here. 659 00:50:45,250 --> 00:50:49,963 Help us get Griselda, and we ask the DA to make things easier for you. 660 00:50:54,885 --> 00:50:57,512 I will never say a fucking word. 661 00:51:13,904 --> 00:51:16,031 Dixon said you wanted to talk. 662 00:51:18,074 --> 00:51:20,243 You always used to keep our secrets, Uber. 663 00:51:23,955 --> 00:51:26,166 I thought he should know. 664 00:51:33,757 --> 00:51:34,883 I understand. 665 00:51:34,966 --> 00:51:37,427 But next time, speak to me first. 666 00:51:48,605 --> 00:51:51,316 Things are going back to how they were before. 667 00:51:53,944 --> 00:51:55,237 Better than before. 668 00:52:25,141 --> 00:52:27,310 I told you it'd all work out. 669 00:52:27,394 --> 00:52:28,394 Right. 670 00:52:29,354 --> 00:52:31,231 You always get your way. 671 00:52:38,864 --> 00:52:42,242 Our new family's going to have everything it could ever need. 672 00:53:07,809 --> 00:53:10,562 Don't get too cocky, darling. 673 00:53:11,229 --> 00:53:12,606 He's upstairs. 674 00:53:20,447 --> 00:53:22,157 Please come in. 675 00:53:24,534 --> 00:53:27,579 Pleasure to meet you, Griselda Blanco. 676 00:53:28,872 --> 00:53:30,373 You must be Arturo. 677 00:53:31,291 --> 00:53:32,375 I'm Fabio Ochoa. 678 00:53:33,168 --> 00:53:34,961 The pleasure is all mine, Fabio. 679 00:53:35,045 --> 00:53:36,546 Please, sit. 680 00:53:43,178 --> 00:53:46,389 We've all been impressed by what you've done here. 681 00:53:47,140 --> 00:53:49,935 No easy task to tame these American shithole cities. 682 00:53:50,018 --> 00:53:54,940 So many egos, so many guns, and you... 683 00:53:56,608 --> 00:53:57,608 A woman. 684 00:53:58,693 --> 00:54:00,528 That's what you were going to say, Fabio? 685 00:54:06,993 --> 00:54:07,993 But here you are. 686 00:54:10,830 --> 00:54:11,957 Here I am. 687 00:54:20,090 --> 00:54:22,384 Rafa told me you want to be in charge. 688 00:54:23,009 --> 00:54:24,803 Yes. That is exactly what I want. 689 00:54:26,638 --> 00:54:28,473 So that's what will happen. 690 00:54:28,556 --> 00:54:33,353 Our Miami operation, our product, will all run through you. 691 00:54:36,022 --> 00:54:42,404 You know, I've been impressed not just by how industrious and clever you are, 692 00:54:44,239 --> 00:54:46,116 but also how ruthless. 693 00:54:47,450 --> 00:54:49,160 In this case, it was necessary. 694 00:54:49,828 --> 00:54:50,828 Yes. 695 00:54:51,788 --> 00:54:52,788 Sometimes it is. 696 00:54:59,421 --> 00:55:02,966 Of course, you must pay for fucking with us. 697 00:55:04,384 --> 00:55:07,095 So it doesn't happen again. Understood? 698 00:55:20,316 --> 00:55:23,778 Now, let's get down to business.