1 00:00:02,619 --> 00:00:45,184 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال 2 00:00:46,620 --> 00:00:59,185 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال 3 00:01:01,427 --> 00:01:02,636 ‫سرطانه 4 00:01:05,848 --> 00:01:09,143 ‫یه تومور اینجاست ‫و به نظر داره بزرگ میشه 5 00:01:11,020 --> 00:01:13,022 ‫من توصیه می‌کنم سریع عمل شه... 6 00:01:13,063 --> 00:01:15,608 ‫و از اشعه درمانی برای کنترل رشدش استفاده بشه 7 00:01:16,775 --> 00:01:18,944 ‫می‌تونیم بعد شش ماه دوباره ‫ارزیابیش کنیم... 8 00:01:18,944 --> 00:01:20,696 ‫که ببینیم اوضاع چطوره 9 00:01:21,530 --> 00:01:24,659 ‫این یه مشکل جدیه و ممکنه مرگبار باشه، 10 00:01:24,701 --> 00:01:25,827 ‫اگه درمان نشه 11 00:01:33,877 --> 00:01:37,631 ‫عزیزم، خیلی متاسفم 12 00:01:37,631 --> 00:01:38,924 ‫خیلی متاسفم 13 00:01:40,717 --> 00:01:41,927 ‫درست میشه 14 00:01:43,845 --> 00:01:45,972 ‫نگران نباش 15 00:01:45,972 --> 00:01:48,892 ‫می‌دونم دست خوب کسی سپرده شدیم 16 00:01:48,934 --> 00:01:52,646 ‫دست خوب کسی سپرده شدیم عزیزم... 17 00:02:10,998 --> 00:02:12,750 ‫حالا باید چی کار کنیم مگی؟ 18 00:02:17,004 --> 00:02:18,381 ‫از این هم گذر می‌کنیم 19 00:02:18,381 --> 00:02:20,091 ‫همیشه مشکلاتو پشت سر میذاریم 20 00:02:24,929 --> 00:02:26,055 ‫اون بچه‌س 21 00:02:27,223 --> 00:02:28,766 ‫منصفانه نیست 22 00:02:30,018 --> 00:02:31,687 ‫لیاقتشو نداره 23 00:02:31,728 --> 00:02:35,023 ‫نه، نه. هیچکس نداره 24 00:02:36,817 --> 00:02:38,443 ‫اون یه زنه، فرانک 25 00:02:38,485 --> 00:02:41,863 ‫باید باورش کنیم، 26 00:02:41,905 --> 00:02:44,866 ‫این اتفاقا... ‫یه دلیلی پشتش هست 27 00:02:48,245 --> 00:02:49,788 ‫ولی چرا اون؟ 28 00:02:52,874 --> 00:02:54,251 ‫ما بهترین درمانی که میشه رو... 29 00:02:54,293 --> 00:02:55,460 ‫واسش فراهم می‌کنیم 30 00:02:55,502 --> 00:02:57,462 ‫و هر حمایتی هم بشه... 31 00:02:57,504 --> 00:02:59,673 ‫که بتونه این بیماری رو شکست بده 32 00:03:01,049 --> 00:03:03,051 ‫و در قالب یه تیم این کارو می‌کنیم 33 00:03:04,262 --> 00:03:05,805 ‫بهترین تیم 34 00:03:07,056 --> 00:03:09,017 ‫فقط اینکه تو... 35 00:03:09,058 --> 00:03:12,103 ‫باید با این حقیقت کنار بیای که، 36 00:03:12,145 --> 00:03:14,230 ‫اینم بخشی از زندگیشه 37 00:03:16,858 --> 00:03:17,900 ‫آره 38 00:03:18,609 --> 00:03:21,946 ‫گمونم زندگی بعضی وقتا این شکلیه، نه؟ 39 00:03:21,988 --> 00:03:25,116 ‫ما نقشه‌های خودمونو می‌ریزیم ‫و خدا می‌خنده 40 00:03:26,951 --> 00:03:28,202 ‫نمیشه عوضش کرد 41 00:03:31,831 --> 00:03:33,082 ‫من سعیمو می‌کنم 42 00:03:37,921 --> 00:03:39,298 ‫یه بطری مشروب دیگه بیارم؟ 43 00:03:39,340 --> 00:03:40,799 ‫نه مرسی 44 00:03:40,841 --> 00:03:42,134 ‫فکر کنم به قدر کافی مشروب خوردیم سندی 45 00:03:42,968 --> 00:03:46,096 ‫یالا.پاشو بریم خونه 46 00:03:46,096 --> 00:03:47,848 ‫این نوشیدنیا رو بذاریم برا بقیه 47 00:03:49,266 --> 00:03:50,809 ‫- صورت حساب رو بیار ‫- باشه 48 00:04:05,991 --> 00:04:08,243 ‫خدمت شما. ‫شب خوبی داشته باشین 49 00:04:20,590 --> 00:04:23,968 ‫واقعا لازمش داشتیم 50 00:04:25,970 --> 00:04:27,305 ‫با این وضعیتی که پیش اومده، 51 00:04:28,932 --> 00:04:31,059 ‫گمونم یه چیزی درونم بهم میگه که... 52 00:04:31,101 --> 00:04:33,144 ‫همه چی درست میشه 53 00:04:33,144 --> 00:04:34,979 ‫همم 54 00:04:34,979 --> 00:04:36,815 ‫دوستت دارم 55 00:04:38,983 --> 00:04:40,110 ‫فرانک! 56 00:04:52,123 --> 00:04:57,086 ‫[یک سال بعد] 57 00:05:16,897 --> 00:05:19,192 ‫درست سروقت مثل همیشه، جنی 58 00:05:19,234 --> 00:05:21,069 ‫هی، به مادرت بگو... 59 00:05:21,111 --> 00:05:22,320 ‫که هنوزم بهترین کباب‌ها رو... 60 00:05:22,362 --> 00:05:24,072 ‫توی اینور میسی‌سیپی درست می‌کنه 61 00:05:24,114 --> 00:05:26,032 ‫مرسی، میگم 62 00:05:26,032 --> 00:05:28,285 ‫بیا. اینم مال شما 63 00:05:28,326 --> 00:05:30,620 ‫- خیلی ممنون ‫- خواهش می‌کنم 64 00:05:30,662 --> 00:05:33,039 ‫- نوش جان ‫- مرسی 65 00:05:34,207 --> 00:05:36,168 ‫مرسی 66 00:05:37,043 --> 00:05:39,045 ‫بالاخره اومدش، آماده عمل 67 00:05:41,047 --> 00:05:42,632 ‫خیلی قشنگه، جری 68 00:05:42,674 --> 00:05:45,010 ‫ممنونم که این کارو حاضر شدی بکنی، فرانک 69 00:05:45,051 --> 00:05:47,345 ‫اخیرا توی انبار پشتی یه سری ‫دزدی شد... 70 00:05:47,387 --> 00:05:50,015 ‫و همش میان سیم‌های مسی رو می‌دزدن 71 00:05:51,057 --> 00:05:52,935 ‫واسه شیشه می‌برنش 72 00:05:52,977 --> 00:05:54,020 ‫اون عوضیا کل شهرو با این کثافت پر کردن 73 00:05:54,061 --> 00:05:56,397 ‫نه 74 00:05:57,440 --> 00:05:59,901 ‫باید دوربیناتو درست کنی 75 00:05:59,942 --> 00:06:01,986 ‫خب، تو که ارزونتر در میای برام 76 00:06:03,154 --> 00:06:05,072 ‫شوخی کردم 77 00:06:05,114 --> 00:06:06,240 ‫بذار دور و برو نشونت بدم 78 00:06:09,410 --> 00:06:12,205 ‫توی اتاق استراحت قهوه هست 79 00:06:12,246 --> 00:06:14,290 ‫اسنک 80 00:06:14,332 --> 00:06:15,500 ‫ده درصد بهت تخفیف میدم... 81 00:06:15,541 --> 00:06:17,084 ‫هرچی خواستی از فروشگاه بردار، 82 00:06:17,126 --> 00:06:18,377 ‫و... همینجا بنویس 83 00:06:18,419 --> 00:06:20,046 ‫همم 84 00:06:20,087 --> 00:06:21,380 ‫اوه 85 00:06:21,422 --> 00:06:24,008 ‫داشت یاد می‌رفت یه چیزی واست گرفتم 86 00:06:25,427 --> 00:06:27,971 ‫تازه از سمساری اوردمش 87 00:06:29,431 --> 00:06:32,309 ‫به چشم کادوی خوشامد گویی بهش نگاه کن 88 00:06:33,560 --> 00:06:34,686 ‫مرسی 89 00:06:34,728 --> 00:06:37,272 ‫یه لطفی بهم بکن. نذار دوباره برگردن 90 00:06:37,272 --> 00:06:40,400 ‫بخاطر بو یه هفته دهن منو سرویس کردن 91 00:06:40,442 --> 00:06:42,402 ‫خب، من مغازه رو زود تعطیل می‌کنم 92 00:06:42,444 --> 00:06:44,029 ‫یه سری کار دارم 93 00:06:46,031 --> 00:06:48,033 ‫- فردا صبح می‌بینمت ‫- باشه 94 00:06:48,075 --> 00:06:49,326 ‫- آره ‫- شب بخیر 95 00:08:21,087 --> 00:08:22,797 ‫دوستت دارم 96 00:08:22,839 --> 00:08:24,549 ‫و منم دوستت دارم 97 00:08:24,591 --> 00:08:26,384 ‫فرانک! 98 00:08:55,247 --> 00:08:56,290 ‫گرفتمش 99 00:09:04,548 --> 00:09:06,175 ‫نذار در بره 100 00:09:08,886 --> 00:09:10,262 ‫عمرا! 101 00:09:12,891 --> 00:09:14,226 ‫می‌بینمت 102 00:09:14,267 --> 00:09:15,394 ‫40 یارد باهاش فاصله دارم 103 00:09:45,257 --> 00:09:46,634 ‫بلند شو 104 00:09:46,634 --> 00:09:48,177 ‫لطفا، نه 105 00:09:48,219 --> 00:09:49,512 ‫خفه شو! عوضی خائن 106 00:09:49,554 --> 00:09:51,597 ‫چی... چی... 107 00:09:51,639 --> 00:09:53,182 ‫خیال کردی ما نمی‌فهمیم... 108 00:09:53,224 --> 00:09:55,518 ‫که داری با لوک دست به یکی می‌کنی 109 00:09:57,186 --> 00:09:59,063 ‫مشتری‌های ما رو می‌دزدی... 110 00:09:59,063 --> 00:10:01,232 ‫و ما هم کاری نمی‌تونیم کنیم 111 00:10:03,317 --> 00:10:05,194 ‫می‌دونی این یعنی چی، آره؟ 112 00:10:06,237 --> 00:10:07,655 ‫گفتم خفه شو! 113 00:10:08,781 --> 00:10:10,450 ‫این یعنی حکم مرگ... 114 00:10:10,491 --> 00:10:11,659 ‫برای من و جیک 115 00:10:18,249 --> 00:10:21,587 ‫من... من دو سال واسه شما کار کردم.. 116 00:10:21,628 --> 00:10:23,380 ‫و الان چی دست‌گیرم شد؟ 117 00:10:24,381 --> 00:10:25,507 ‫گمشو! 118 00:10:27,384 --> 00:10:29,386 ‫منم میخوام سرِ میز یه جایی داشته باشم 119 00:10:30,554 --> 00:10:32,598 ‫به جات می‌رسی، خب لئون؟ 120 00:10:33,515 --> 00:10:36,435 ‫درست بغل مسیح، ‫یهودای عوضی! 121 00:10:38,270 --> 00:10:41,190 ‫ببین، اگه من نبودم... 122 00:10:41,190 --> 00:10:42,733 ‫الان نصف توزیعی‌هات رو نداشتی 123 00:10:42,775 --> 00:10:44,526 ‫تو منو لازم داری، اینو می‌دونی 124 00:10:45,652 --> 00:10:47,404 ‫ملت به من اطمینان دارن ویرجیل| 125 00:10:47,446 --> 00:10:49,740 ‫خب، من دیگه ندارم 126 00:10:49,782 --> 00:10:51,742 ‫برام چاره‌ای نذاشتی 127 00:10:51,784 --> 00:10:53,494 ‫می‌فهمی که، نه؟ 128 00:10:53,535 --> 00:10:54,788 ‫خواهش می‌کنم، نه 129 00:10:54,829 --> 00:10:57,165 ‫اون دیگه از این کارا نمی‌کنه 130 00:11:03,546 --> 00:11:06,257 ‫نه، صبر کن. وایسا 131 00:11:08,593 --> 00:11:09,552 ‫لئون اسلحه داره! 132 00:11:09,552 --> 00:11:10,804 ‫اسلحه داره 133 00:11:18,728 --> 00:11:20,355 ‫تکون نخور 134 00:11:21,564 --> 00:11:23,358 ‫تو چه خری هستی؟ 135 00:11:24,818 --> 00:11:26,361 ‫تو هیچ خری نیستی 136 00:11:26,402 --> 00:11:28,364 ‫لازم نبود این کارو کنی 137 00:11:29,782 --> 00:11:31,742 ‫حواسم بهت بود 138 00:11:32,409 --> 00:11:35,412 ‫- از خودم دفاع کردم ‫- اون زانو زده بود 139 00:11:37,456 --> 00:11:40,376 ‫بیا، اینو بگیر، و برو رد کارت 140 00:11:42,586 --> 00:11:44,755 ‫ولی این داستان واسه ‫تو هم عاقبت خوشی نداره 141 00:11:46,632 --> 00:11:48,467 ‫اسلحه‌تو بنداز 142 00:11:48,509 --> 00:11:49,593 ‫بندازش! 143 00:11:51,804 --> 00:11:53,222 ‫باشه 144 00:11:54,431 --> 00:11:55,516 ‫برو بیارش 145 00:12:02,357 --> 00:12:04,025 ‫بخواب رو زمین 146 00:12:04,067 --> 00:12:05,485 ‫صورتت پایین 147 00:12:20,709 --> 00:12:22,460 ‫فرانک ریچاردز هستم 148 00:12:23,378 --> 00:12:24,713 ‫یه مورد اضطراری داریم 149 00:12:24,754 --> 00:12:26,381 ‫جلوی سمساری پیوی 150 00:12:27,507 --> 00:12:28,800 ‫نیروی کمکی بفرستین 151 00:12:42,481 --> 00:12:43,691 ‫تکون نخور 152 00:12:55,953 --> 00:12:57,496 ‫لعنتی 153 00:13:10,427 --> 00:13:12,512 ‫45 دقیقه با استارباکس فاصله داریم 154 00:13:13,764 --> 00:13:16,308 ‫آره، دوست داره یه گوشه جدا باشه 155 00:13:17,517 --> 00:13:19,686 ‫حتما خیلی بهت خوش گذشته ‫اینجا بزرگ شدی 156 00:13:20,854 --> 00:13:22,648 ‫آره 157 00:13:22,689 --> 00:13:23,941 ‫حس خوبیه برگشتم 158 00:13:23,982 --> 00:13:25,859 ‫همم 159 00:13:25,901 --> 00:13:28,612 ‫باورم نمیشه یه سال از مرگ مامان گذشته، 160 00:13:28,654 --> 00:13:29,696 ‫می‌دونی؟ 161 00:13:32,407 --> 00:13:33,992 ‫بابام خیلی این دورهمی رو لازم داره 162 00:13:34,826 --> 00:13:36,912 ‫آره حتما. درسته 163 00:13:36,954 --> 00:13:38,705 ‫واسه جفتتون خوب میشه 164 00:13:41,918 --> 00:13:44,921 ‫مرسی که اومدی تم 165 00:13:44,963 --> 00:13:46,547 ‫واقعا طی این مسیر... 166 00:13:46,589 --> 00:13:48,633 ‫خیلی بهم کمک کردی 167 00:13:48,675 --> 00:13:51,594 ‫هی، می‌دونی چیه، ‫عین لانا که میگه... 168 00:13:51,636 --> 00:13:53,930 ‫تا پای مرگ باهات هستم رفیق 169 00:13:53,972 --> 00:13:54,722 ‫عجب 170 00:13:54,764 --> 00:13:57,684 ‫آره هستی 171 00:13:57,725 --> 00:13:58,768 ‫همم 172 00:14:01,562 --> 00:14:02,897 ‫وای 173 00:14:02,897 --> 00:14:04,816 ‫چیه؟ 174 00:14:04,857 --> 00:14:06,734 ‫یعنی شوخی نمی‌کردی ها 175 00:14:06,734 --> 00:14:08,695 ‫واقعا یه دختر روستایی خفنی 176 00:14:10,905 --> 00:14:13,408 ‫هی، بالاخره فهمیدم چرا یه وانت ‫بزرگ مشکی می‌رونی 177 00:14:13,408 --> 00:14:14,742 ‫هی، چی میشه گفت؟ 178 00:14:14,742 --> 00:14:16,453 ‫- مفت باشه کوفت باشه ‫- درسته 179 00:14:16,495 --> 00:14:18,747 ‫و بابام هم فقط پشت وانتای بزرگ مشکی می‌شینه 180 00:14:21,583 --> 00:14:22,960 ‫پس مطمئنی؟ 181 00:14:23,002 --> 00:14:24,670 ‫مطمئنِ مطمونی؟ 182 00:14:24,712 --> 00:14:26,839 ‫که مشکلی نداره من یهو سر زده برم؟ 183 00:14:26,880 --> 00:14:28,966 ‫- وای خدایا ‫- آخه فقط توقع داره تو بری 184 00:14:29,008 --> 00:14:30,926 ‫یه روز هم زود رسیدیم 185 00:14:30,926 --> 00:14:32,594 ‫گفتی از سورپرایز خوشش نمیاد 186 00:14:32,594 --> 00:14:34,471 ‫یعنی، بیخیال 187 00:14:34,513 --> 00:14:35,889 ‫حس می‌کنم کافیه بهش یه زنگ بزنیم، 188 00:14:35,931 --> 00:14:38,434 ‫و قبلش یه خبری بهش بدیم 189 00:14:38,475 --> 00:14:40,728 ‫می‌دونی، ‫اون هنوز منو اصلا ندیده 190 00:14:40,769 --> 00:14:42,479 ‫اینطوری میشه که، 191 00:14:42,521 --> 00:14:44,481 ‫" سلام آقای ریچارد، ‫شما منو نمی‌شناسین، 192 00:14:44,523 --> 00:14:46,650 ‫ولی من قراره این یه هفته ‫رو خونه شما بمونم" 193 00:14:46,650 --> 00:14:48,945 ‫بیخیال، خوش میگذره 194 00:14:48,987 --> 00:14:50,488 ‫حال میده 195 00:14:50,530 --> 00:14:52,490 ‫و تو حامیِ معنوی منم هستی 196 00:14:52,532 --> 00:14:53,533 ‫خودش درک می‌کنه 197 00:14:54,701 --> 00:14:55,994 ‫و می‌دونی چیه، اگرم درک نکرد، 198 00:14:57,245 --> 00:14:58,997 ‫یه چیز خوب سرطان اینه که... 199 00:14:59,039 --> 00:15:00,957 ‫ملت نمی‌تونن زیاد از دستت عصبانی بشن 200 00:15:40,873 --> 00:15:42,541 ‫سلام قربان 201 00:15:42,583 --> 00:15:44,543 ‫به من گفتن بیام پیش شما 202 00:15:44,585 --> 00:15:46,504 ‫صورتت چی شده؟ 203 00:15:46,545 --> 00:15:48,839 ‫صورتم... هیچی 204 00:15:48,881 --> 00:15:51,801 ‫توی شکار برام یه مشکلی پیش اومد 205 00:15:51,842 --> 00:15:53,719 ‫من اومدم اینجا که دوربین ‫امنیتی شما رو... 206 00:15:53,761 --> 00:15:55,012 ‫به آخرین مدل بروزرسانی کنم 207 00:15:56,723 --> 00:15:57,808 ‫اگه... 208 00:15:57,849 --> 00:15:59,810 ‫نشونم بدین که نوارهای ضبط شده کجان... 209 00:15:59,851 --> 00:16:01,645 ‫اشتباه اومدی 210 00:16:03,313 --> 00:16:05,524 ‫حتما بانک پشتی ما رو میگی، 211 00:16:05,524 --> 00:16:06,900 ‫همیشه نامه‌هاشون میاد برا ما 212 00:16:09,903 --> 00:16:10,946 ‫بین من و تو بمونه، 213 00:16:10,987 --> 00:16:12,823 ‫ولی دیگه ما از دوربین استفاده نمی‌کنیم 214 00:16:12,864 --> 00:16:14,908 ‫- مطمئنین؟ ‫- بله 215 00:16:16,576 --> 00:16:19,996 ‫فرانک ریچاردز رو داریم. ‫قبلا سروان پلیس بود 216 00:16:20,038 --> 00:16:21,957 ‫همین رو داریم، امنیتمون بسه 217 00:16:23,583 --> 00:16:24,835 ‫میشه یه لطفی بهم بکنی؟ 218 00:16:24,876 --> 00:16:27,003 ‫وقتی رفتی اونجا اینا رو بده به میبل 219 00:16:27,045 --> 00:16:30,550 ‫آره، باشه. ‫عذر میخوام بازم 220 00:16:30,591 --> 00:16:32,927 ‫فکر کنم اشتباه متوجه شده بودم 221 00:16:32,969 --> 00:16:35,138 ‫و اینا رو هم حتما میدم 222 00:16:35,179 --> 00:16:37,557 ‫و بازم شرمنده مزاحم شدم 223 00:16:37,557 --> 00:16:38,724 ‫روز خوبی داشته باشین 224 00:16:41,686 --> 00:16:42,895 ‫مرد جوان خوبی بود 225 00:17:08,380 --> 00:17:10,924 ‫این هفتگیت، ‫بعلاوه پاداش... 226 00:17:10,924 --> 00:17:13,093 ‫بابت حرکت خفنی که دیشب زدی 227 00:17:14,595 --> 00:17:16,763 ‫ولی پسره چه حیف شد 228 00:17:16,763 --> 00:17:17,764 ‫آره 229 00:17:19,600 --> 00:17:20,893 ‫ولی خیلی خوشحالم اینجایی 230 00:17:20,934 --> 00:17:23,103 ‫- به همین روال ادامه بده ‫- مرسی جری 231 00:17:25,731 --> 00:17:28,775 ‫یادم رفت بگم، ‫دخترم قراره بیاد... 232 00:17:28,817 --> 00:17:29,860 ‫فردا 233 00:17:30,944 --> 00:17:32,112 ‫چقدر خوب 234 00:17:33,655 --> 00:17:35,616 ‫می‌دونی، گفتم شاید بشه یکم دیر بیام 235 00:17:36,784 --> 00:17:37,744 ‫- آره ‫- حدود 9 236 00:17:37,785 --> 00:17:40,121 ‫- آره باشه ‫- عالیه 237 00:17:40,163 --> 00:17:41,789 ‫مرسی جری 238 00:17:41,831 --> 00:17:42,999 ‫حالش چطوره؟ 239 00:17:45,126 --> 00:17:47,128 ‫خوبه 240 00:17:47,170 --> 00:17:48,171 ‫خیلی خب 241 00:17:49,130 --> 00:17:50,840 ‫می‌بینمت 242 00:17:50,882 --> 00:17:52,592 ‫باشه فعلا 243 00:19:02,827 --> 00:19:22,830 — ماي موويیز — 244 00:19:40,828 --> 00:19:42,830 ‫آره 245 00:19:42,872 --> 00:19:44,832 ‫بله دریافت شد 246 00:19:44,874 --> 00:19:46,167 ‫دارم میرم داخل 247 00:20:35,134 --> 00:20:36,803 ‫بفرستینش داخل 248 00:20:52,985 --> 00:20:55,321 ‫تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 249 00:20:57,240 --> 00:20:59,868 ‫گفتم شاید یه مهمون بخوای 250 00:20:59,910 --> 00:21:02,996 ‫نمی‌دونستم الان میخوای چی کار کنم 251 00:21:04,915 --> 00:21:07,793 ‫آره خب، ولی اومدنت به اینجا ‫چیزی رو درست نمی‌کنه 252 00:21:13,173 --> 00:21:15,259 ‫ببین... 253 00:21:15,300 --> 00:21:17,302 ‫من خیال می‌کردم اسلحه دارم، خب؟ 254 00:21:17,344 --> 00:21:19,179 ‫- من نمی‌دونستم... ‫- خفه شو 255 00:21:22,057 --> 00:21:24,393 ‫من نصف عمرمو همش مراقب تو بودم 256 00:21:26,061 --> 00:21:29,189 ‫تو رو از دشمنات محافظت می‌کردم، 257 00:21:29,231 --> 00:21:30,232 ‫از خودت 258 00:21:30,274 --> 00:21:32,861 ‫دیگه اون مادر مفنگیت رو نگم 259 00:21:35,905 --> 00:21:38,116 ‫اون کسی بود که تو رو این شکلی بار آورد 260 00:21:40,118 --> 00:21:42,078 ‫تو مقصر نیستی 261 00:21:46,374 --> 00:21:49,252 ‫ولی خیلی خنده‌داره که اوضاع این شکلی شد 262 00:21:53,256 --> 00:21:56,259 ‫میگن همه چیو با دوربین ضبط کردن 263 00:21:56,301 --> 00:21:59,387 ‫چی؟ نه. دروغ میگن 264 00:21:59,387 --> 00:22:01,181 ‫من رفتم اونجا و ... 265 00:22:04,309 --> 00:22:06,103 ‫اوه... 266 00:22:11,317 --> 00:22:14,403 ‫یادته وقتی اون دوربین دستی رو... 267 00:22:14,445 --> 00:22:16,906 ‫بردم که گوزنه رو توی حیاط پشتی ردشو بزنم؟ 268 00:22:16,947 --> 00:22:20,117 ‫ولی، یادم رفته بود روشنش کنم 269 00:22:22,203 --> 00:22:24,038 ‫برای همین، ویدیویی در کار نبود 270 00:22:28,209 --> 00:22:29,919 ‫آره 271 00:22:32,004 --> 00:22:34,089 ‫خیلی جالب شد 272 00:22:35,299 --> 00:22:37,927 ‫و بعد یه موقع دیگه، 273 00:22:37,968 --> 00:22:40,013 ‫تو اون گوزن رو دیدی و رفتی سمت آلونک... 274 00:22:40,055 --> 00:22:42,974 ‫که اسلحه‌تو بیاری، ‫ولی من قبلش برش داشته بودم... 275 00:22:43,016 --> 00:22:44,100 ‫توی یکی از سفرام 276 00:22:44,142 --> 00:22:46,102 ‫برای همین اسلحه‌ای هم در کار نبود 277 00:22:47,395 --> 00:22:49,147 ‫یادته؟ 278 00:22:51,107 --> 00:22:53,276 ‫همه چیو یادمه 279 00:22:53,276 --> 00:22:55,111 ‫نه اسلحه‌ای، نه فیلمی 280 00:22:57,072 --> 00:22:58,490 ‫و اون موقعا رو یادته... 281 00:22:59,991 --> 00:23:01,284 ‫که تو حال خودت نبودی یه کاری می‌کردی... 282 00:23:01,284 --> 00:23:04,246 ‫شبا، ‫ولی روز بعد منو مقصر می‌دونستی، 283 00:23:05,205 --> 00:23:07,457 ‫و اینطوری بود که من حرف ‫خودمو می‌زدم تو حرف خودتو... 284 00:23:11,461 --> 00:23:13,172 ‫آره 285 00:23:14,590 --> 00:23:17,218 ‫و من همیشه آموزه‌های خوبی بهت می‌دادم، ‫نه؟ 286 00:23:19,053 --> 00:23:20,555 ‫درسته. آره 287 00:23:26,310 --> 00:23:27,520 ‫منو ببین پسرم 288 00:23:30,147 --> 00:23:32,149 ‫خوشحالم باهم صحبت کردیم 289 00:23:34,151 --> 00:23:36,320 ‫بهت ایمان دارم که می‌دونی ‫چطوری اوضاعو درست کنی، 290 00:23:36,320 --> 00:23:38,155 ‫مگه نه پسرم؟ 291 00:23:42,159 --> 00:23:45,288 ‫بله بابا. فکر کنم بدونم 292 00:23:48,083 --> 00:23:50,168 ‫خب، گمونم هرچی باشه پس... 293 00:23:50,168 --> 00:23:52,254 ‫درست بزرگ و تربیتت کردم 294 00:23:58,802 --> 00:24:00,178 ‫هی؟ 295 00:24:12,107 --> 00:24:15,235 ‫اون بیرون فرز و زرنگ باش، باشه؟ 296 00:24:17,487 --> 00:24:21,117 ‫باشه. روش حساب کن 297 00:24:22,368 --> 00:24:23,995 ‫نگهبان 298 00:24:48,102 --> 00:24:48,895 ‫بحث سال شد، 299 00:24:48,936 --> 00:24:50,605 ‫هنوز منتظریم نتایجت بیاد؟ 300 00:24:51,856 --> 00:24:53,359 ‫آره 301 00:24:53,400 --> 00:24:54,818 ‫خدایا 302 00:24:54,860 --> 00:24:56,570 ‫ببین، می‌دونی چیه؟ ‫من به نظرم مشکلی ندارم 303 00:24:57,613 --> 00:24:58,614 ‫حالم خوبه 304 00:25:00,157 --> 00:25:02,409 ‫- خوبه ‫- بهتره خوب باشم یعنی 305 00:25:02,409 --> 00:25:05,412 ‫بین قضیه سرطان و اشعه درمانی و... 306 00:25:05,454 --> 00:25:09,124 ‫و این که همش منتظرم... 307 00:25:09,166 --> 00:25:11,460 ‫نمی‌دونم دیگه بیشتر از این چقدر تحمل دارم 308 00:25:13,462 --> 00:25:15,297 ‫خیلی خب. پس بیا درباره یه چی دیگه حرف بزنیم 309 00:25:15,297 --> 00:25:16,298 ‫آره 310 00:25:17,424 --> 00:25:19,218 ‫مثلا اینکه چرا هیچکدوم از عکسام پست نمیشه؟ 311 00:25:20,469 --> 00:25:22,388 ‫مگه بهت نگفتم؟ 312 00:25:24,723 --> 00:25:28,311 ‫آره، اینجا اصلا آنتن نمیده 313 00:25:28,353 --> 00:25:31,606 ‫وقتی وارد جاده اصلی میشیم، آنتن میره 314 00:25:31,606 --> 00:25:34,567 ‫- از قصد این کارو کردی ‫- یادم رفت 315 00:25:34,609 --> 00:25:36,319 ‫حتما 316 00:25:36,361 --> 00:25:38,154 ‫به این فکر کن که یه مدت ‫از تکنولوژی سم‌زدایی میشی 317 00:25:38,196 --> 00:25:39,072 ‫آره 318 00:25:39,114 --> 00:25:41,282 ‫فقط چند روز، ‫مطمئن باش زنده می‌مونی 319 00:25:41,324 --> 00:25:43,410 ‫ایمان دارم 320 00:25:43,451 --> 00:25:45,203 ‫می‌دونی چیه؟ ‫بهرحال باعث میشه آدم یه نیرویی بگیره 321 00:25:45,245 --> 00:25:47,497 ‫همم 322 00:25:49,749 --> 00:25:51,626 ‫خب حالا قراره اینجا چی کار کنیم؟ 323 00:25:53,211 --> 00:25:56,506 ‫خب یه چندتا دریاچه هست 324 00:25:56,548 --> 00:25:59,467 ‫و، کلی مسیر برای جنگل‌نوردی هست 325 00:25:59,467 --> 00:26:01,512 ‫همم 326 00:26:01,554 --> 00:26:02,638 ‫می‌دونی، 327 00:26:02,638 --> 00:26:05,474 ‫همدیگه رو هم داریم دیگه،‌نه؟ 328 00:26:05,474 --> 00:26:07,226 ‫آره 329 00:26:13,607 --> 00:26:15,651 ‫شرمنده فرانک 330 00:26:15,651 --> 00:26:17,570 ‫از نظر فنی، ‫اینا همش فرمالیته‌ست، 331 00:26:17,611 --> 00:26:20,030 ‫ولی... تو الان یه شخص غیرنظامی محسوب میشی، 332 00:26:20,072 --> 00:26:21,657 ‫پس این قوانین باید رعایت شه 333 00:26:30,499 --> 00:26:32,585 ‫خب فرانک، تو گفتی که متجاوز... 334 00:26:32,626 --> 00:26:34,504 ‫به قربانی شلیک کرد، ‫صبحِ زود؟ 335 00:26:35,797 --> 00:26:37,424 ‫درسته 336 00:26:37,466 --> 00:26:40,135 ‫- ولی اسلحه‌ای در کار نبود ‫- اون اسلحه داشت 337 00:26:41,011 --> 00:26:43,513 ‫خیلی خب. ولی ما اسلحه‌ای ندیدیم، 338 00:26:43,513 --> 00:26:44,639 ‫مگر اینکه پرتش کرده باشه صد متر اونورتر 339 00:26:47,476 --> 00:26:49,519 ‫الان میخوای چی بگم؟ 340 00:26:49,519 --> 00:26:52,397 ‫ولی الان نه اسلحه‌ای در کاره، ‫نه فیلمی... 341 00:26:53,482 --> 00:26:56,359 ‫- و فقط شهادت منه؟ ‫- آره 342 00:26:56,401 --> 00:26:58,195 ‫همم 343 00:26:58,195 --> 00:26:59,404 ‫و یه بابایی هست که ‫تو پاش گلوله خورده... 344 00:26:59,446 --> 00:27:01,156 ‫اونم از اسلحه تو... 345 00:27:01,156 --> 00:27:03,450 برا ‫همین اوضاع پیچیده میشه 346 00:27:05,410 --> 00:27:08,372 ‫- متجاوز کیه؟ ‫- یه ویرجیل نامی 347 00:27:08,414 --> 00:27:10,249 ‫ویرجیل براون 348 00:27:10,291 --> 00:27:11,959 ‫عضو دسته‌ی پرنده‌های آزاد، 349 00:27:11,959 --> 00:27:13,252 ‫گنگ دوچرخه‌سوار محلی 350 00:27:13,294 --> 00:27:14,670 ‫قبلا کلی سابقه قاچاق مواد، 351 00:27:14,670 --> 00:27:15,797 ‫و کلی جرم دیگه داشتن، 352 00:27:15,838 --> 00:27:17,548 ‫ولی چیزی نبوده که خیلی جدی باشه 353 00:27:20,593 --> 00:27:21,594 ‫می‌دونی، اون بچه‌ها، 354 00:27:21,636 --> 00:27:23,387 ‫وقتی پای وکیل خوب گرفتن میاد وسط... 355 00:27:23,387 --> 00:27:25,473 ‫اصلا خسیس بازی در نمیارن 356 00:27:25,515 --> 00:27:27,391 ‫بچه‌هه کیه؟ 357 00:27:27,391 --> 00:27:29,393 ‫یه بابایی به اسم لئون بریکس 358 00:27:29,435 --> 00:27:30,603 ‫یه دلالِ دست پایین 359 00:27:30,645 --> 00:27:33,272 ‫که توی همون محوطه موادو می‌فروخت 360 00:27:33,314 --> 00:27:35,441 ‫همین الان که حرف می‌زنیم بچه‌ها ‫دارن ردِ رهبرای حلقه رو می‌زنن 361 00:27:35,441 --> 00:27:36,734 ‫موفق باشین 362 00:27:40,738 --> 00:27:42,199 ‫یه دقیقه ما رو تنها بذار 363 00:27:53,460 --> 00:27:56,755 ‫تو به نظرت من از پسش برنمیام، نه؟ 364 00:27:59,424 --> 00:28:01,552 ‫مهم نیست من نظرم چیه 365 00:28:01,593 --> 00:28:04,388 ‫بیخیال فرانک. ‫اینطوری نکن 366 00:28:04,429 --> 00:28:05,639 ‫مهم تجربه‌س 367 00:28:09,351 --> 00:28:10,602 ‫آره می‌فهمم 368 00:28:10,644 --> 00:28:12,855 ‫و من تجربه کافی ندارم 369 00:28:12,896 --> 00:28:14,606 ‫میخوای به همین برسی دیگه؟ 370 00:28:16,609 --> 00:28:18,319 ‫الان تو رو دوری 371 00:28:19,779 --> 00:28:21,614 ‫هرچی لازم داشتی بهم بگو 372 00:28:25,618 --> 00:28:27,328 ‫خیلی خب 373 00:28:27,370 --> 00:28:29,455 ‫فردا توی دفتر دادستان می‌بینمت 374 00:28:30,790 --> 00:28:32,417 ‫باشه کرگ 375 00:28:34,460 --> 00:28:35,795 ‫نه، متاسفم 376 00:28:35,837 --> 00:28:38,840 ‫سروان، جناب سروان ایست 377 00:29:14,627 --> 00:29:17,546 ‫- حاضری؟ ‫- آره فکر کنم 378 00:29:17,588 --> 00:29:18,839 ‫قراره کلی خوش بگذره 379 00:29:21,843 --> 00:29:24,846 ‫چه بویی 380 00:29:24,846 --> 00:29:27,682 من با دخترت رابطه جنسی دارم 381 00:29:27,724 --> 00:29:30,435 ‫نه، نخیر. ‫اینطوری نمیشه 382 00:29:31,686 --> 00:29:32,687 ‫به نظرم تو زیادی مهربونی 383 00:29:32,687 --> 00:29:33,271 ‫میخوای تمرین کنی اولش چی بگی؟ 384 00:29:33,313 --> 00:29:34,856 ‫سلام آقای ریچاردز 385 00:29:34,898 --> 00:29:36,399 ‫عصبی‌ شدم 386 00:29:36,441 --> 00:29:38,360 ‫وای خدایا 387 00:29:38,360 --> 00:29:39,819 ‫لولو خورخوره که نیست 388 00:29:39,861 --> 00:29:41,821 ‫نه،ولی اسلحه داره، نه؟ 389 00:29:41,863 --> 00:29:43,406 ‫- پس هست ‫- نه 390 00:29:43,448 --> 00:29:45,367 ‫ولی تیر نمی‌زنه که، ‫به همه که نمی‌زنه 391 00:29:45,408 --> 00:29:46,910 ‫وای 392 00:29:46,952 --> 00:29:48,870 ‫می‌دونم 393 00:29:48,870 --> 00:29:50,872 ‫چه بوی گندی میاد 394 00:29:50,914 --> 00:29:52,874 ‫بهش می‌خورد احترام بیشتری ‫برا خودش قائل باشه 395 00:29:52,916 --> 00:29:54,876 ‫حتی اگه اخراج شده بود 396 00:29:54,876 --> 00:29:56,671 ‫ریشتر 397 00:29:56,712 --> 00:29:58,839 ‫می‌دونم تازه اومدی اینجا ‫و تازه منتقل شدی 398 00:29:58,881 --> 00:30:00,466 ‫برای همین یه ذره روال کارو بهت یاد میدم 399 00:30:01,717 --> 00:30:03,719 ‫توی مدت یه هفته، 400 00:30:03,761 --> 00:30:05,554 ‫دخترشو تشخیص سرطان دادن... 401 00:30:05,554 --> 00:30:07,431 ‫و همسرش توی تصادف ماشین کشته شد... 402 00:30:07,473 --> 00:30:09,475 ‫- درحالی که خودش پشت فرمون بود ‫- لعنتی 403 00:30:15,940 --> 00:30:17,858 ‫و دیگه آخرین ضربه هم... 404 00:30:17,900 --> 00:30:20,152 ‫ازش اون شب آزمایش خون گرفتن... 405 00:30:20,194 --> 00:30:22,571 ‫و معلوم شد الکل توی خونش بوده ‫و در حال مستی رانندگی کرده... 406 00:30:22,571 --> 00:30:24,448 ‫و متهم شد 407 00:30:24,490 --> 00:30:26,575 ‫متهم به قتل عمد 408 00:30:26,617 --> 00:30:27,827 ‫ولی خب تبرئه شد، 409 00:30:27,868 --> 00:30:28,869 ‫بخاطر سابقه‌ای که تو پلیس داشت 410 00:30:30,580 --> 00:30:31,832 ‫البته، باید از کارش کناره‌گیری می‌کرد 411 00:30:33,583 --> 00:30:35,502 ‫لعنتی، ای کاش می‌فهمیدم ‫چطوری یه نفر با این همه اتفاقات... 412 00:30:35,544 --> 00:30:36,545 ‫می‌تونه به روال عادی برگرده 413 00:30:37,754 --> 00:30:39,631 ‫من قطعا نمی‌تونستم 414 00:34:19,273 --> 00:34:21,067 ‫این بیرون خیلی قشنگه 415 00:34:22,109 --> 00:34:23,110 ‫آره 416 00:34:24,780 --> 00:34:27,032 ‫مامانم عاشق این بود که صبحا بیاد قدم بزنه 417 00:34:29,993 --> 00:34:31,203 ‫زیباست 418 00:34:33,997 --> 00:34:35,999 ‫خیلی هم سخته 419 00:34:39,920 --> 00:34:41,088 ‫شرمنده 420 00:34:43,006 --> 00:34:44,091 ‫آره 421 00:34:44,132 --> 00:34:46,760 ‫نظرت چیه بریم اونور دریاچه قدم بزنیم؟ 422 00:34:48,053 --> 00:34:49,137 ‫بذاریم واسه بعد 423 00:34:51,056 --> 00:34:53,850 ‫باید یحتمل بدونی که، 424 00:34:53,850 --> 00:34:56,228 ‫بابام کل اینجا رو تله گذاشته 425 00:34:57,689 --> 00:35:00,066 ‫تله واسه شکار؟ 426 00:35:00,108 --> 00:35:02,694 ‫آره. و بعدش... 427 00:35:03,903 --> 00:35:05,238 ‫چی؟ 428 00:35:05,280 --> 00:35:07,198 ‫هیچی... احتیاط می‌کنه دیگه 429 00:35:07,240 --> 00:35:08,241 ‫می‌دونی... 430 00:35:08,992 --> 00:35:11,869 ‫نمی‌دونم، فکر کنم بخاطر اینکه ‫چند سال سروان بوده... 431 00:35:11,911 --> 00:35:12,912 ‫باعث شده این فکرا تو مخش باشه 432 00:35:12,954 --> 00:35:16,833 ‫می‌دونی، خیلی چیزای بدی دیده 433 00:35:16,874 --> 00:35:19,919 ‫تصورش برام سخته 434 00:35:19,961 --> 00:35:21,754 ‫همم 435 00:35:21,796 --> 00:35:23,881 ‫حتی بهمون گفته اگه مشکلی ‫پیش اومد و اینا... 436 00:35:23,881 --> 00:35:25,216 ‫اون بیرون کجا وعده کنیم همو ببینیم 437 00:35:35,185 --> 00:35:37,730 ‫می‌دونی، بابام برای مرگ مادرم ‫خودشو مقصر می‌دونه 438 00:35:39,189 --> 00:35:41,900 ‫تقصیر اون نبود ولی 439 00:35:41,942 --> 00:35:45,738 ‫ولی داره از درون می‌خورتش، ‫مشخصه 440 00:35:47,072 --> 00:35:48,907 ‫و بعد این قضایای منم هست، 441 00:35:48,949 --> 00:35:49,950 ‫باعث میشه که... 442 00:35:51,368 --> 00:35:53,954 ‫می‌دونی، هضمش خیلی سخته 443 00:35:56,206 --> 00:35:57,833 ‫و یه حسی بهم میگه که اون ‫بیشتر از خودم... 444 00:35:57,875 --> 00:35:58,876 ‫به من نیاز داره که بهتر شه 445 00:36:00,294 --> 00:36:02,004 ‫هی،‌نگران نباش 446 00:36:02,046 --> 00:36:04,757 ‫من الان اینجام و قراره... 447 00:36:04,757 --> 00:36:05,842 ‫خوشحالش کنیم 448 00:36:12,223 --> 00:36:13,892 ‫می‌دونی، 449 00:36:13,933 --> 00:36:16,186 ‫باید بهش بگم اون بیاد دور و برو نشونت بده 450 00:36:16,227 --> 00:36:19,105 ‫خیلی خوشش میاد، ‫که باهاش بری تو جنگل 451 00:36:21,983 --> 00:36:23,818 ‫آه... 452 00:36:26,029 --> 00:36:27,030 ‫باشه 453 00:36:27,072 --> 00:36:28,114 ‫- باشه؟ ‫- باشه 454 00:36:32,994 --> 00:36:34,871 ‫حتما 455 00:36:34,913 --> 00:36:35,955 ‫در همین حین، 456 00:36:35,955 --> 00:36:37,999 ‫من میرم وسایلو از پشت ماشین میارم 457 00:36:38,041 --> 00:36:40,294 ‫خب، بالاخره می‌تونیم لباسا رو عوض کنیم... 458 00:36:41,962 --> 00:36:43,130 ‫و تو می‌تونی بری مشروب بیاری 459 00:36:44,423 --> 00:36:45,800 ‫قبوله 460 00:36:46,967 --> 00:36:47,968 ‫بدجوری یه لیوان مشروب لازم دارم 461 00:37:24,047 --> 00:37:25,048 ‫چی شده؟ 462 00:37:27,008 --> 00:37:29,177 ‫هیچی. خوبم 463 00:37:29,177 --> 00:37:31,304 ‫بیخیال، بگو دیگه 464 00:37:34,641 --> 00:37:36,184 ‫می‌دونی، خیلی جالبه تم 465 00:37:37,436 --> 00:37:39,146 ‫طی 12 ماه اخیر... 466 00:37:39,187 --> 00:37:40,188 ‫من فقط به مرگ فکر کردم 467 00:37:41,398 --> 00:37:43,900 ‫می‌دونی، سرطان، مادرم 468 00:37:49,991 --> 00:37:52,201 ‫اصلا نمی‌تونم تصور کنم از درون ‫چه حسی بهت دست میده 469 00:37:54,078 --> 00:37:55,204 ‫می‌دونم خیلی سخته ولی 470 00:37:57,206 --> 00:37:58,207 ‫آره سخت بود 471 00:37:59,667 --> 00:38:02,879 ‫ولی الان خوبه 472 00:38:02,879 --> 00:38:03,880 ‫یعنی چی؟ 473 00:38:05,006 --> 00:38:06,007 ‫یه جور آزادی بخشه 474 00:38:06,966 --> 00:38:08,050 ‫دقیقا چطوریه؟ 475 00:38:09,510 --> 00:38:11,179 ‫خب، وقتی به مرگ خودت فکر می‌کنی... 476 00:38:11,220 --> 00:38:14,056 ‫اونقدری که من فکر کردم، ‫دیگه ازش نمی‌ترسی 477 00:38:16,309 --> 00:38:17,977 ‫آره... 478 00:38:18,019 --> 00:38:19,938 ‫یعنی انگار واسه هرچی ‫سر راهم سبز شه آماده‌م 479 00:38:22,441 --> 00:38:26,069 ‫انگاری یه روزی این ترسه کامل از بین رفت 480 00:38:31,492 --> 00:38:33,410 ‫مطمئنی مشروب میخوای؟ 481 00:38:35,370 --> 00:38:37,664 ‫آره یه لیوان می‌خورم 482 00:38:37,706 --> 00:38:39,666 ‫بقیش مال تو 483 00:38:39,708 --> 00:38:41,418 ‫اوه 484 00:38:41,460 --> 00:38:44,171 ‫خب، می‌دونی، میگن که... 485 00:38:44,213 --> 00:38:46,006 مشروب واسه سلامتی خوبه 486 00:38:46,048 --> 00:38:47,299 ‫- آره میگن ‫- میگن 487 00:38:47,341 --> 00:38:49,259 ‫کی میگه؟ 488 00:38:49,259 --> 00:38:51,345 ‫مردم 489 00:38:53,014 --> 00:38:56,059 ‫می‌دونی که فقط راجع به یه مشروب خاصه دیگه؟ 490 00:38:56,100 --> 00:38:57,393 ‫آره 491 00:38:59,020 --> 00:39:00,021 ‫خفه شو و بریز 492 00:39:04,442 --> 00:39:05,443 ‫چی... 493 00:39:06,486 --> 00:39:08,446 ‫هی! هی! تکون نخورین 494 00:39:10,031 --> 00:39:11,449 ‫خیلی خب. اون کدوم گوریه؟ 495 00:39:12,408 --> 00:39:13,952 ‫اون پیرمرده 496 00:39:13,952 --> 00:39:15,995 ‫- بگو بیاد بیرون ‫- لطفا به ما کاری نداشته باش 497 00:39:16,037 --> 00:39:17,497 ‫می‌تونی هرچی میخوای برداری ببری 498 00:39:19,165 --> 00:39:19,958 ‫گفتم سریع! 499 00:39:19,958 --> 00:39:21,334 ‫قطعا اشتباه گرفتی 500 00:39:21,334 --> 00:39:24,128 ‫- اینجا پیرمردی نیست ‫- چرت نگو 501 00:39:24,170 --> 00:39:26,089 ‫ماشینش اون جلو بود 502 00:39:26,130 --> 00:39:27,550 ‫چی؟ اون ماشین منه 503 00:39:27,591 --> 00:39:29,510 ‫سیلورادو، 504 00:39:29,552 --> 00:39:31,554 ‫بقیه مسیرهای ورودی هم یه سیلورادو جلوشونه 505 00:39:31,595 --> 00:39:33,222 ‫چی؟ 506 00:39:33,264 --> 00:39:35,224 ‫هر احمقی اینجا یه سیلورادو... 507 00:39:35,266 --> 00:39:36,392 ‫یا یه اف-150 داره 508 00:39:40,020 --> 00:39:42,731 ‫لعنتی! نه. ‫غیرممگنه 509 00:39:42,773 --> 00:39:44,108 ‫همینجا دیدمش 510 00:39:45,234 --> 00:39:46,652 ‫قطعا اشتباه اومدی 511 00:39:48,320 --> 00:39:50,030 ‫ما نمی‌دونیم تو کی هستی 512 00:39:50,072 --> 00:39:50,990 ‫با این ماسکی که زدی، 513 00:39:50,990 --> 00:39:52,199 ‫عمرا هم نمی‌تونیم شناساییت کنیم، 514 00:39:52,199 --> 00:39:53,659 ‫پس اگه الان بری، 515 00:39:53,659 --> 00:39:56,120 ‫اصلا انگار نه انگار چیزی شده 516 00:39:59,331 --> 00:40:02,586 ‫خیلی خب. نه. بخوابین رو زمین 517 00:40:02,627 --> 00:40:05,547 ‫جفتتون! صورت پایین. سریع 518 00:40:07,264 --> 00:40:12,265 — ماي موويیز — 519 00:40:14,264 --> 00:40:15,265 ‫به فرانک ریچاردز زنگ بزن 520 00:40:18,101 --> 00:40:20,020 ‫فرانک؟ 521 00:40:20,020 --> 00:40:23,148 ‫هی،ببین... می‌دونم زنگای ‫منو جواب نمیدی،‌خب؟ 522 00:40:23,189 --> 00:40:25,609 ‫ولی من میخوام که همه چی روشن شه 523 00:40:25,650 --> 00:40:28,278 ‫ببین، من دنبال این شغل نبودم 524 00:40:28,320 --> 00:40:29,487 ‫یعنی دنبالش بودم ها، 525 00:40:29,529 --> 00:40:31,364 ‫ولی نمی‌خواستم از تو بگیرمش 526 00:40:31,364 --> 00:40:32,532 ‫می‌دونی چی میگم؟ 527 00:40:32,574 --> 00:40:35,578 ‫ولی... وقتی که... 528 00:40:37,204 --> 00:40:39,498 ‫یعنی یکی باید سروان شه دیگه، نه؟ 529 00:40:39,540 --> 00:40:41,208 ‫و وقتی تو نیستی... 530 00:40:41,250 --> 00:40:44,378 ‫پس من باید می‌شدم، نه؟ 531 00:40:44,378 --> 00:40:46,005 ‫ببین، حرفم اینه که، 532 00:40:46,047 --> 00:40:48,549 ‫من همیشه برات احترام قائل بودم 533 00:40:48,591 --> 00:40:51,427 ‫و حرفم اینه که فقط بکش عقب 534 00:40:51,469 --> 00:40:53,220 ‫بذار سروان واقعی... 535 00:40:57,099 --> 00:40:58,100 ‫بهتره از اول شروع کنم 536 00:40:59,268 --> 00:41:00,645 ‫الان دارم میام پیشت 537 00:41:00,686 --> 00:41:03,022 ‫و یه بطری پر مشروب هم میارم 538 00:41:04,148 --> 00:41:06,609 ‫البته نصفش پره 539 00:41:06,651 --> 00:41:08,570 ‫ولی بعنوان دوستت، 540 00:41:08,570 --> 00:41:10,822 ‫می‌دونم که وقتی اینو بخوری ‫حال میای 541 00:41:13,325 --> 00:41:14,576 ‫منظورم این نبود 542 00:41:14,618 --> 00:41:17,412 ‫یعنی منظورم بود، ولی به طرز خوبی، 543 00:41:17,412 --> 00:41:20,123 ‫عین دوستایی که دورهم مشروب می‌خورن 544 00:41:20,165 --> 00:41:22,125 ‫می‌دونی که منظورم چی بود 545 00:41:22,167 --> 00:41:24,294 ‫حالا... ببین... من مغزم ‫کامل به فنا رفت 546 00:41:24,294 --> 00:41:25,504 ‫فرانک، 547 00:41:25,545 --> 00:41:28,340 ...حرفم اینه که 548 00:41:29,383 --> 00:41:31,051 ‫لعنتی 549 00:41:33,553 --> 00:41:35,847 ‫به نظر سر این یکی خیلی به مشکل می‌خوری 550 00:41:59,622 --> 00:42:01,290 ‫می‌خواستم یه کم هوای تازه بخوری 551 00:42:04,293 --> 00:42:05,378 ‫من با کلویی برمی‌گردم 552 00:42:11,551 --> 00:42:12,552 ‫می‌دونم که... 553 00:42:15,347 --> 00:42:16,348 ‫میخوای خوشگل باشی همیشه 554 00:42:39,371 --> 00:42:40,372 ‫خدایا خیلی واست دلم تنگ شده 555 00:42:43,500 --> 00:42:44,752 ‫و می‌دونم اونم دلش واست تنگ شده 556 00:42:48,506 --> 00:42:49,591 ‫ولی باید ببینیش 557 00:42:51,384 --> 00:42:54,262 ‫هرروز بیشتر شبیه تو میشه 558 00:43:01,394 --> 00:43:02,520 ‫نگران کلویی نباش 559 00:43:08,401 --> 00:43:09,569 ‫حالش خیلی خوبه 560 00:43:11,780 --> 00:43:14,240 ‫اگه تکون بخورین جفتتونو می‌کشم 561 00:43:16,367 --> 00:43:17,368 ‫فهمیدین؟ 562 00:43:24,710 --> 00:43:25,711 ‫فرانک ریچادرز 563 00:43:28,547 --> 00:43:30,299 ‫- فرار کن! ‫- وایسا 564 00:43:30,341 --> 00:43:32,218 ‫دروغگوهای عوضی! 565 00:43:32,218 --> 00:43:33,219 ‫زنیکه‌های عوضی 566 00:43:34,637 --> 00:43:36,388 ‫گم شین بیرون 567 00:43:36,388 --> 00:43:37,431 ‫نه 568 00:43:41,560 --> 00:43:43,437 ‫- هی! درو باز کن ‫- وای خدایا 569 00:43:43,479 --> 00:43:44,897 ‫- درو باز کن ‫- یالا 570 00:43:54,365 --> 00:43:55,742 ‫بندازش. سریع! 571 00:43:56,868 --> 00:43:58,578 ‫خونریزی دارم 572 00:43:59,830 --> 00:44:02,415 ‫گمشو بیا اینجا 573 00:44:02,457 --> 00:44:03,834 ‫چه مرگته تو؟ 574 00:44:03,875 --> 00:44:05,585 ‫یالا 575 00:44:05,585 --> 00:44:06,586 ‫برگرد تو اتاق 576 00:44:08,463 --> 00:44:09,506 ‫خیال کردی من خرم؟ 577 00:44:09,548 --> 00:44:10,590 ‫حرفتو باور می‌کنم؟ 578 00:44:16,680 --> 00:44:17,764 ‫نه! 579 00:44:25,772 --> 00:44:27,482 ‫نه... این کارو نکن 580 00:44:27,524 --> 00:44:28,818 ‫کافیه! 581 00:44:30,611 --> 00:44:32,613 ‫هی، بطریه رو واست آوردم 582 00:44:41,664 --> 00:44:43,624 ‫چی؟ اون چه خری بود؟ 583 00:44:44,834 --> 00:44:46,419 ‫این چه خری بود؟ 584 00:44:51,465 --> 00:44:52,592 ‫لعنتی 585 00:44:55,344 --> 00:44:57,430 ‫هی، بتمرگین 586 00:44:59,348 --> 00:45:01,392 ‫یالا،‌رو مبل 587 00:45:01,434 --> 00:45:03,437 ‫یالا 588 00:45:05,647 --> 00:45:07,399 ‫طوری نیست،‌خب؟ 589 00:45:09,526 --> 00:45:10,527 ‫اون پیرمرد؟ 590 00:45:11,820 --> 00:45:12,821 ‫باباته، نه؟ 591 00:45:14,531 --> 00:45:15,532 ‫خواهش می‌کنم 592 00:45:15,574 --> 00:45:17,326 ‫نه، نه. ببین. طوری نیست 593 00:45:18,493 --> 00:45:19,494 ‫طوری نیست 594 00:45:21,788 --> 00:45:23,957 ‫الان اوضاع خیلی بیشتر با عقل جور در میاد 595 00:45:25,500 --> 00:45:26,501 ‫همینجا بمونین 596 00:45:27,836 --> 00:45:29,796 ‫ولی تو باید با من بیای 597 00:45:29,838 --> 00:45:30,756 ‫چرا؟ 598 00:45:30,797 --> 00:45:32,591 ‫میخوام کمکم کنی این مردکو ببریم بیرون 599 00:45:32,633 --> 00:45:33,634 ‫فهمیدی؟ 600 00:45:34,468 --> 00:45:35,469 ‫نمی‌تونم 601 00:45:36,471 --> 00:45:37,472 ‫راست میگی 602 00:45:37,513 --> 00:45:38,598 ‫گمونم تنهایی از پسش برمیام 603 00:45:38,640 --> 00:45:40,850 ‫نه، نه. باشه. باشه 604 00:45:40,892 --> 00:45:42,018 ‫باشه 605 00:45:42,060 --> 00:45:43,895 ‫ولی نمیشه تو روز روشن جسد رو... 606 00:45:43,937 --> 00:45:45,730 ‫از در اصلی برد بیرون، میشه؟ 607 00:45:45,772 --> 00:45:46,856 ‫تو اینجا بمون ‫و تو ... 608 00:45:46,856 --> 00:45:47,857 ‫برو یه کیسه زباله بیار 609 00:45:48,983 --> 00:45:50,568 ‫برو کیسه زباله بیار 610 00:45:52,779 --> 00:45:53,905 ‫پاشو 611 00:45:53,947 --> 00:45:55,448 ‫وقت ندارم، می‌فهمی؟ 612 00:45:55,490 --> 00:45:56,658 ‫یالا 613 00:45:56,699 --> 00:45:57,617 ‫تو همینجا که هستی بمون، 614 00:45:57,659 --> 00:45:58,409 ‫فهمیدی؟ 615 00:45:58,451 --> 00:46:00,578 ‫- فهمیدی؟ ‫- آره 616 00:46:01,704 --> 00:46:02,705 ‫بازش کن 617 00:46:04,958 --> 00:46:05,959 ‫تو سرشو بگیر 618 00:46:06,751 --> 00:46:07,877 ‫من پاشو می‌گیرم، خب؟ 619 00:46:09,546 --> 00:46:11,423 ‫- باشه؟ ‫- باشه 620 00:46:14,468 --> 00:46:15,719 ‫یالا. بندازش داخل 621 00:46:15,719 --> 00:46:16,720 ‫آره خوبه 622 00:46:18,889 --> 00:46:20,140 ‫دیگه بدتر از این که نمیشه، ‫همین الانش مرده 623 00:46:20,182 --> 00:46:21,183 ‫یالا. هل بده 624 00:46:23,435 --> 00:46:24,687 ‫خیلی خب. کافیه 625 00:46:24,728 --> 00:46:25,854 ‫برو عقب. بریم 626 00:46:31,944 --> 00:46:33,529 ‫امیدوارم تکون نخوری 627 00:46:34,571 --> 00:46:36,490 ‫آروم و ساکت بشین تا برگردم 628 00:46:38,742 --> 00:46:39,785 ‫امروز قراره بمیری 629 00:46:41,912 --> 00:46:42,914 ‫فهمیدی؟ 630 00:46:46,710 --> 00:46:47,711 ‫الان میام 631 00:46:49,504 --> 00:46:51,381 ‫صبر کن، کجا میری؟ 632 00:46:53,508 --> 00:46:54,634 ‫که کاری که خراب شده رو درست کنم 633 00:47:03,852 --> 00:47:05,687 ‫اون میخواد بکشتمون 634 00:47:05,729 --> 00:47:08,440 ‫کلویی. ‫کلویی، نمی‌تونم بازش کنم 635 00:47:08,481 --> 00:47:09,858 ‫نمی‌تونم بازش کنم 636 00:47:13,570 --> 00:47:15,572 ‫کلویی، 637 00:47:15,572 --> 00:47:17,575 کمکم کن 638 00:48:14,925 --> 00:48:15,926 ‫الان برمی‌گردم 639 00:48:48,668 --> 00:48:49,877 ‫آروم باش، همه چی خوبه 640 00:48:52,130 --> 00:48:54,549 ‫شما دوتا، آروم باشین 641 00:48:54,549 --> 00:48:56,050 ‫تو، اون 642 00:48:58,178 --> 00:49:00,556 ‫لعنتی 643 00:49:04,726 --> 00:49:06,645 ‫لعنتی 644 00:49:08,313 --> 00:49:09,982 ‫لعنت بهت! 645 00:49:15,112 --> 00:49:16,196 ‫سریع به بابات زنگ بزن 646 00:49:18,323 --> 00:49:20,576 ‫اینجا آنتن نمیده 647 00:49:20,576 --> 00:49:22,661 ‫می‌دونی، دیگه دارم از چرت و پرتات خسته میشم 648 00:49:22,703 --> 00:49:24,621 ‫دارم راستشو میگم، قسم می‌خورم 649 00:49:24,663 --> 00:49:26,039 ‫خیلی خب 650 00:49:26,081 --> 00:49:28,000 ‫حالا که قیافه منو دیدین، 651 00:49:28,041 --> 00:49:29,585 ‫فکر کنم وقتشه انگیزه بدم بهتون 652 00:49:30,962 --> 00:49:32,297 ‫یه فرصت آخر دارین 653 00:49:32,338 --> 00:49:34,299 ‫نه،‌نه! 654 00:49:34,340 --> 00:49:35,049 ‫به بابات زنگ می‌زنی و زنده میری بیرون 655 00:49:35,091 --> 00:49:36,009 ‫- اینجا خط ثابت... ‫- آره 656 00:49:36,050 --> 00:49:38,303 ‫فقط کافیه... 657 00:49:38,344 --> 00:49:39,679 ‫لعنتی، چی میخوای؟ 658 00:49:39,721 --> 00:49:41,931 ‫خیلی خب. هی، هی 659 00:49:41,973 --> 00:49:43,183 ‫- لطفا بس کن! ‫- ببین، الان عمیقتر بریدم... 660 00:49:43,224 --> 00:49:45,101 ‫و دوستت خونریزیش خیلی شدیدتر میشه، 661 00:49:45,101 --> 00:49:46,686 ‫مگر اینکه تو همکاری کنی 662 00:49:46,728 --> 00:49:47,937 ‫حالا آروم باش، 663 00:49:47,979 --> 00:49:51,065 ‫هنوز وقت داری ببریش بیمارستان و نجاتش بدی 664 00:49:51,107 --> 00:49:52,233 ‫چیزی نیست... ‫می‌دونم کجا میاد، 665 00:49:52,275 --> 00:49:53,318 ‫فقط باید بهش زنگ بزنم و تاییدش کنم 666 00:49:53,359 --> 00:49:54,152 ‫ما قراره همدیگه رو... 667 00:49:54,194 --> 00:49:55,570 ‫توی یه جایی به اسم پچ ببینیم 668 00:49:56,738 --> 00:49:57,906 ‫چی داری میگی؟ 669 00:49:57,947 --> 00:50:00,074 ‫یه جاییه که همیشه قرار میذاریم، ‫میریم تو جنگل، خب؟ 670 00:50:00,116 --> 00:50:01,159 ‫فقط باید زنگ بزنم مطمئن بشم که میاد 671 00:50:01,201 --> 00:50:01,993 ‫دیگه از این مزخرفات خسته شدم 672 00:50:02,035 --> 00:50:03,620 ‫نه، نه، بذار زنگ بزنم 673 00:50:03,620 --> 00:50:05,206 ‫بذار زنگ بزنم 674 00:50:06,290 --> 00:50:08,792 ‫این جایی که میگی کجاست؟ 675 00:50:08,792 --> 00:50:10,002 ‫نیم ساعت فاصله داره 676 00:50:11,420 --> 00:50:12,755 بره به درک 677 00:50:12,796 --> 00:50:14,089 ‫باید بیاد، وگرنه دوستتو می‌کشم 678 00:50:14,131 --> 00:50:15,257 ‫چیزی که میخوای رو گیر میارم واست 679 00:50:28,229 --> 00:50:29,772 ‫به بابات با بلندگو زنگ بزن 680 00:50:32,775 --> 00:50:34,276 ‫بهتره جواب بده 681 00:50:48,833 --> 00:50:50,293 ‫کلویی؟ 682 00:50:51,419 --> 00:50:54,297 ‫بابا، سلام... 683 00:50:54,339 --> 00:50:56,800 ‫چی کار می‌کنی؟ ‫خوبی؟ 684 00:50:56,841 --> 00:50:58,426 ‫آره، الان دم کلبه‌م... 685 00:50:58,426 --> 00:51:00,345 ‫و می‌خواستم مطمئن شم... 686 00:51:00,387 --> 00:51:02,389 ‫که میای پچ یا نه 687 00:51:02,430 --> 00:51:04,349 ‫چی؟ 688 00:51:05,225 --> 00:51:07,352 ‫پچ، یادته؟ ‫قرار بود اونجا همو ببینیم 689 00:51:09,437 --> 00:51:12,024 ‫آره عزیزم. ‫الان میام 690 00:51:13,025 --> 00:51:14,026 ‫باشه 691 00:51:15,027 --> 00:51:16,112 ‫دوستت دارم بابا 692 00:51:20,157 --> 00:51:21,325 ‫بریم 693 00:51:24,036 --> 00:51:25,037 ‫زمان داره میگذره 694 00:51:55,769 --> 00:51:57,146 ‫من زنده‌م؟ 695 00:51:59,106 --> 00:52:00,107 ‫من زنده‌م 696 00:52:03,944 --> 00:52:04,945 ‫لعنتی، تیر خوردم 697 00:52:07,031 --> 00:52:08,032 ‫ولی زنده‌م 698 00:52:09,783 --> 00:52:11,660 ‫و توی یه سوراخم 699 00:52:11,702 --> 00:52:12,703 ‫جدی 700 00:52:13,829 --> 00:52:15,164 ‫شبیه فیلما شد 701 00:52:18,125 --> 00:52:20,670 ‫خیلی خب، یالا 702 00:52:24,174 --> 00:52:25,925 ‫لعنتی، چقدر گرمه 703 00:52:25,967 --> 00:52:27,719 ‫کمرم داره می‌سوزه 704 00:52:27,761 --> 00:52:29,637 ‫حتما تابستون این شکلیه 705 00:52:48,865 --> 00:52:49,949 ‫یالا، داداش 706 00:52:51,951 --> 00:52:54,205 ‫هیچ عوضی‌ای نمی‌تونه دخل منو بیاره 707 00:52:54,622 --> 00:52:56,957 ‫من ناسلامتی جناب سرواننم 708 00:52:59,085 --> 00:53:00,086 ‫آه! 709 00:53:02,004 --> 00:53:03,005 ‫یعنی چی؟ 710 00:53:07,134 --> 00:53:08,177 ‫لعنتی 711 00:53:30,283 --> 00:53:31,701 ‫چی کار می‌کنی؟ یالا 712 00:53:35,539 --> 00:53:38,542 ‫گفتم یالا! 713 00:53:38,583 --> 00:53:40,168 ‫خیلی خب، پاشو 714 00:53:41,336 --> 00:53:43,255 ‫یالا پاشو 715 00:53:43,296 --> 00:53:44,548 ‫گفتم پاشو! 716 00:53:45,590 --> 00:53:46,591 ‫منو ببین! 717 00:53:47,843 --> 00:53:50,846 ‫هی، ازت میخوام تمرکز کنی، خب؟ 718 00:53:50,846 --> 00:53:53,181 ‫همین الانش اونور دریاچه‌ایم، 719 00:53:53,223 --> 00:53:54,224 ‫چقدر دیگه باید بریم جلو؟ 720 00:53:55,892 --> 00:53:58,603 ‫بابام همه جای اینجا رو تله گذاشته 721 00:53:58,645 --> 00:54:00,231 ‫می‌دونی، خیلی چیزای بدی دیده 722 00:54:02,400 --> 00:54:03,401 ‫تقریبا رسیدیم 723 00:54:04,277 --> 00:54:05,278 ‫راه برو 724 00:54:10,199 --> 00:54:12,285 ‫هی! 725 00:54:12,326 --> 00:54:14,370 ‫چی کار می‌کنی؟ 726 00:54:14,370 --> 00:54:16,539 ‫دارم تند میرم، ‫مگه همینو نمیخوای؟ 727 00:54:16,581 --> 00:54:18,583 ‫خوبه، بالاخره فهمیدی 728 00:54:18,624 --> 00:54:20,209 ‫عجب 729 00:54:22,170 --> 00:54:23,880 ‫لعنتی! دارم گمت می‌کنم 730 00:54:23,880 --> 00:54:25,256 ‫هی! وایسا 731 00:54:27,550 --> 00:54:29,135 ‫لعنتی،‌ آروم برو! 732 00:54:30,344 --> 00:54:31,345 ‫لعنت بهت 733 00:54:32,555 --> 00:54:34,349 ‫خدایا! 734 00:54:34,391 --> 00:54:35,475 ‫آروم برو! 735 00:54:37,227 --> 00:54:38,228 ‫زنیکه! 736 00:55:04,421 --> 00:55:07,383 ‫این واسه تمرکز چطوره؟ 737 00:55:09,427 --> 00:55:12,096 ‫هیچوقت با زنی که ‫آماده مردنه در نیفت 738 00:56:00,396 --> 00:56:01,522 ‫زنیکه دیوونه! 739 00:56:03,524 --> 00:56:05,442 ‫خر شدی؟ 740 00:56:05,484 --> 00:56:06,694 ‫خر شدی؟ 741 00:56:10,489 --> 00:56:12,199 ‫می‌دونی، دوستت اولین کسی نیست... 742 00:56:12,241 --> 00:56:13,367 ‫که اینطوری با چاقو زدمش 743 00:56:15,453 --> 00:56:17,289 ‫20 دقیقه وقت داره زنده بمونه، 744 00:56:17,330 --> 00:56:18,331 ‫نهایتا 745 00:56:20,500 --> 00:56:23,211 ‫پس یا منو می‌بری اونجا که باید ‫بریم یا می‌میره 746 00:56:30,593 --> 00:56:32,637 ‫- باشه ‫- و پاشو 747 00:56:34,597 --> 00:56:37,350 ‫- آروم ‫- باشه! 748 00:56:50,573 --> 00:56:51,782 ‫چی کار می‌کنی؟ 749 00:56:51,824 --> 00:56:53,326 ‫دیگه قرار نیست با سر برم تو سیم، 750 00:56:53,367 --> 00:56:54,493 ‫فهمیدی؟ 751 00:56:54,535 --> 00:56:56,370 ‫حالا به حرفم گوش کن! 752 00:56:56,412 --> 00:56:58,706 ‫وقتی گفتم وایسا، وایمیسی! 753 00:56:58,748 --> 00:57:01,542 ‫وقتی گفتم برو، میری 754 00:57:01,584 --> 00:57:02,585 ‫فهمیدی؟ 755 00:57:03,544 --> 00:57:04,628 ‫- آره ‫- خوبه 756 00:57:04,670 --> 00:57:05,671 ‫تکون بخور! 757 00:57:33,408 --> 00:57:35,535 ‫خدایا، بهم قدرت بده 758 00:57:36,870 --> 00:57:38,747 ‫می‌دونی، من قبلا تیر نخوردم 759 00:57:42,667 --> 00:57:44,252 ‫شبیه فیلمای مل گیبسون شد 760 00:57:45,462 --> 00:57:47,756 ‫ولی بعید می‌دونم فیلماشم انقدر خفن بشه 761 00:58:00,561 --> 00:58:01,687 ‫چرا این کارو می‌کنی؟ 762 00:58:03,773 --> 00:58:05,691 ‫چون نمی‌تونم بهت اعتماد کنم؟ 763 00:58:05,733 --> 00:58:08,111 ‫نه، یعنی، چرا داری این کارو کلا می‌کنی؟ 764 00:58:09,404 --> 00:58:11,614 ‫چرا میخوای بابامو گیر بیاری؟ 765 00:58:11,656 --> 00:58:13,408 ‫مهم نیست 766 00:58:13,449 --> 00:58:15,410 ‫نیازی نیست بدونی 767 00:58:15,451 --> 00:58:17,286 ‫ولی جدی، به نظرم خودتم نمیخوای 768 00:58:18,830 --> 00:58:21,833 ‫هر اتفاقی که افتاده و قضیه هرچی هست، ‫من متاسفم 769 00:58:23,376 --> 00:58:24,377 ‫ببین 770 00:58:27,588 --> 00:58:28,757 ‫این قضیه اصلا شخصی نیست 771 00:58:30,134 --> 00:58:31,427 ‫خب؟ 772 00:58:33,512 --> 00:58:34,763 ‫صرفا یه کاریه که باید بکنم 773 00:58:37,474 --> 00:58:38,475 ‫نه، نباید بکنی 774 00:58:39,852 --> 00:58:41,812 ‫و هرچی که هست، مجبور نیستی بکنی 775 00:58:47,901 --> 00:58:49,319 ‫آره، ای کاش حق با تو بود 776 00:58:52,698 --> 00:58:53,699 ‫واقعا میگم 777 00:58:58,203 --> 00:58:59,204 ‫ولی نیست 778 00:59:01,958 --> 00:59:04,377 ‫پس از اینجا به بعد دهنتو ببند... 779 00:59:04,419 --> 00:59:05,628 ‫و کاری که بهت میگمو بکن 780 00:59:07,464 --> 00:59:08,465 ‫باشه؟ 781 00:59:23,771 --> 00:59:24,772 ‫رسیدیم 782 00:59:29,194 --> 00:59:30,695 ‫خیلی خب 783 00:59:32,822 --> 00:59:36,744 ‫گوش کن، ازت میخوام... 784 00:59:36,785 --> 00:59:37,786 ‫هرجا که باید بری، بری 785 00:59:38,996 --> 00:59:39,997 ‫شنیدی؟ 786 00:59:42,416 --> 00:59:44,543 ‫دیگه مسخره بازی در نمیاری،فهمیدی؟ 787 00:59:45,461 --> 00:59:46,962 ‫وگرنه باید قید دوستتو بزنی 788 00:59:59,683 --> 01:00:01,477 ‫کلویی؟ 789 01:00:02,937 --> 01:00:03,938 ‫خوبی عزیزم؟ 790 01:00:05,731 --> 01:00:07,650 ‫آره بابا، خوبم 791 01:00:07,691 --> 01:00:09,694 ‫سلام فرانک 792 01:00:09,736 --> 01:00:10,737 ‫متاسفم بابا 793 01:00:13,990 --> 01:00:16,201 ‫هی، منو ببین 794 01:00:17,577 --> 01:00:18,578 ‫درست میشه 795 01:00:19,913 --> 01:00:20,914 ‫کار درستو کردی 796 01:00:22,499 --> 01:00:23,500 ‫تنها اومدی؟ 797 01:00:25,043 --> 01:00:26,920 ‫به نظرت کسی همراهمه؟ 798 01:00:28,838 --> 01:00:29,839 ‫شوخی که نیست؟ 799 01:00:30,840 --> 01:00:31,841 ‫نه بابا 800 01:00:36,513 --> 01:00:37,639 ‫اون کیه؟ 801 01:00:40,600 --> 01:00:41,935 ‫خدایا، مادر جنده کونی! 802 01:00:44,063 --> 01:00:45,731 ‫چی میخوای؟ 803 01:00:45,773 --> 01:00:48,568 ‫خفه شو. فقط خفه شو 804 01:00:48,609 --> 01:00:49,735 ‫بذار من حرف بزنم، خب؟ 805 01:00:50,987 --> 01:00:52,947 ‫درست میشه عزیزم 806 01:00:52,989 --> 01:00:54,824 ‫آره، به شرطی که گوش بدی 807 01:00:55,783 --> 01:00:56,826 ‫خیلی خب، اسلحه رو بذار زمین 808 01:00:57,785 --> 01:00:58,786 ب جهنم 809 01:01:00,079 --> 01:01:01,539 ‫فقط بگو چی میخوای 810 01:01:02,623 --> 01:01:04,292 ‫من واسه مسخره بازی نیومدم! 811 01:01:04,333 --> 01:01:05,334 ‫تو کی هستی؟ 812 01:01:06,669 --> 01:01:07,962 ‫مهم نیست، خب؟ 813 01:01:09,922 --> 01:01:10,965 ‫از جون دخترم چی میخوای؟ 814 01:01:12,008 --> 01:01:13,718 ‫- به جاش منو بگیر ‫- خفه شو 815 01:01:16,888 --> 01:01:17,889 ‫چی؟ 816 01:01:19,975 --> 01:01:20,976 ‫این؟ 817 01:01:22,644 --> 01:01:23,645 ‫به نظرت آشناست؟ 818 01:01:25,981 --> 01:01:27,816 ‫خب، فکر کنم الان فهمیدی قضیه چیه، نه پیرمرد؟ 819 01:01:29,943 --> 01:01:31,612 ‫فقط میخوام از زمین محو شی 820 01:01:33,030 --> 01:01:34,031 ‫همین 821 01:01:35,782 --> 01:01:37,826 ‫- حالا اسلحه رو بنداز ‫- بابا،‌نه 822 01:01:37,868 --> 01:01:38,744 ‫بذار اول اون بره 823 01:01:38,785 --> 01:01:41,663 ‫نه، غلط کردی، ‫من قانونو تعیین می‌کنم 824 01:01:41,705 --> 01:01:43,582 ‫اشتباه مهلکی کردی، 825 01:01:43,582 --> 01:01:45,959 ‫باید منو نشونه می‌گرفتی 826 01:01:47,377 --> 01:01:49,756 ‫نه اون. الان دیگه به فنا رفتی 827 01:01:51,007 --> 01:01:54,552 ‫اگه جم بخوری، ‫سه گلوله... 828 01:01:54,594 --> 01:01:55,762 ‫توی مخت خالی می‌کنم 829 01:01:55,803 --> 01:01:57,347 کیرم دهنت فرانک 830 01:01:57,347 --> 01:01:58,890 ‫همین جا که وایساده می‌کشمش 831 01:02:02,018 --> 01:02:03,019 ‫بعدشم خودت می‌میری 832 01:02:06,105 --> 01:02:07,106 ‫اسلحه‌تو از روش بردار 833 01:02:07,982 --> 01:02:09,567 ‫بگیر سمت من 834 01:02:10,151 --> 01:02:12,528 ‫جدی؟ بعدش چی؟ 835 01:02:12,570 --> 01:02:14,364 ‫وقتی دیدم فاصله گرفت، 836 01:02:14,364 --> 01:02:15,823 ‫اسلحه‌مو می‌ندازم 837 01:02:17,867 --> 01:02:19,035 ‫می‌تونی هرکاری میخوای بکنی 838 01:02:22,955 --> 01:02:23,957 ‫تو چشمای من نگاه کن 839 01:02:26,585 --> 01:02:27,628 ‫نوبت تو ـه پسرم 840 01:02:29,088 --> 01:02:30,589 ‫همه کارتا رو میزه 841 01:02:31,840 --> 01:02:34,843 ‫من بودم خیلی تو دست بعدی ‫مراقبت می‌کردم 842 01:02:39,181 --> 01:02:40,891 ‫جرئت نداری با من در بیفتی پیرمرد 843 01:02:49,900 --> 01:02:51,902 ‫- بابایی ‫- چیزی نیست عزیزم 844 01:02:54,446 --> 01:02:55,447 ‫فقط فرار کن 845 01:02:56,908 --> 01:02:58,118 ‫- به حرف بابات گوش بده ‫- نه 846 01:02:58,159 --> 01:03:00,120 ‫فرار کن کلویی! 847 01:03:00,161 --> 01:03:01,162 ‫بدو! 848 01:03:04,624 --> 01:03:05,709 ‫برو 849 01:03:07,419 --> 01:03:09,754 ‫چرا... 850 01:03:11,798 --> 01:03:13,758 ‫اسلحه رو بنداز! 851 01:03:13,758 --> 01:03:14,759 ‫بندازش 852 01:03:21,224 --> 01:03:23,643 ‫چی؟ یعنی چی؟ 853 01:03:26,146 --> 01:03:27,856 ‫نه. نه! 854 01:03:35,030 --> 01:03:36,782 ‫لعنتی 855 01:03:37,116 --> 01:03:38,117 ‫عوضی... 856 01:03:41,116 --> 01:03:58,117 — ماي موويیز — 857 01:05:09,168 --> 01:05:10,086 ‫خدایا... 858 01:05:10,127 --> 01:05:11,296 ‫خدایا 859 01:05:48,001 --> 01:05:49,168 ‫خدایا 860 01:05:55,258 --> 01:05:56,926 ‫لعنتی. نه 861 01:05:57,886 --> 01:05:59,012 ‫لعنتی 862 01:05:59,637 --> 01:06:00,638 ‫لعنتی! 863 01:06:04,851 --> 01:06:05,935 ‫پله پله میریم جلو، 864 01:06:05,935 --> 01:06:07,103 ‫هیچی رو نصفه ول نمی‌کنیم 865 01:06:08,229 --> 01:06:09,564 ‫لعنتی 866 01:06:12,150 --> 01:06:13,151 ‫لعنتی... 867 01:06:44,141 --> 01:06:47,019 ‫نمی‌دونم... بهم پاداش میدن یا نه 868 01:06:48,437 --> 01:06:49,438 ‫حقِ تیر 869 01:06:50,940 --> 01:06:52,359 ‫آره، باید واسه این درخواست بدم 870 01:07:05,246 --> 01:07:06,247 ‫می‌دونم صدامو می‌شنوی 871 01:07:07,999 --> 01:07:09,084 ‫زیاد نمی‌تونی دور باشی! 872 01:07:11,169 --> 01:07:12,420 ‫دوستت زنده نمی‌مونه 873 01:07:16,257 --> 01:07:18,218 ‫بابات هنوز زنده‌س 874 01:07:18,259 --> 01:07:20,261 ‫ولی صدمه دیده 875 01:07:20,303 --> 01:07:21,304 ‫کی قراره بمیره؟ 876 01:07:24,140 --> 01:07:25,392 ‫بابات یا دوستت؟ 877 01:07:26,978 --> 01:07:28,187 ‫باید انتخاب کنی 878 01:07:36,487 --> 01:07:37,488 ‫کجایی؟ 879 01:07:51,752 --> 01:07:52,753 ‫یالا کرگ 880 01:07:54,422 --> 01:07:55,965 ‫خودتو جمع و جورکن 881 01:07:56,007 --> 01:07:57,008 ‫چپ 882 01:07:57,508 --> 01:07:59,177 ‫راست 883 01:07:59,720 --> 01:08:01,179 ‫چپ 884 01:08:01,221 --> 01:08:02,222 ‫راست 885 01:08:03,181 --> 01:08:04,891 ‫چپ، راست 886 01:08:06,268 --> 01:08:08,020 ‫چپ، راست 887 01:08:08,979 --> 01:08:11,398 ‫چپ، چپ 888 01:08:11,440 --> 01:08:14,276 ‫چپ، راست چپ 889 01:08:14,317 --> 01:08:15,777 ‫چپ، چپ، 890 01:08:15,819 --> 01:08:18,196 چپ، راست، چپ 891 01:08:30,959 --> 01:08:33,046 ‫خیلی خب... این با هیچی... 892 01:08:33,087 --> 01:08:34,088 ‫قافیه نداره 893 01:08:36,090 --> 01:08:37,258 ‫مامانمو میخوام... 894 01:08:39,510 --> 01:08:41,095 ‫مامان! 895 01:08:45,224 --> 01:08:46,225 ‫یعنی چی؟ 896 01:09:17,424 --> 01:09:19,134 ‫چه غلطی داری می‌کنی؟ 897 01:09:45,036 --> 01:09:46,037 ‫همونجا وایسا 898 01:09:48,164 --> 01:09:49,165 ‫رو زمین 899 01:09:55,213 --> 01:09:56,548 ‫بازی تمومه... 900 01:10:04,430 --> 01:10:06,224 ‫چیه؟ به چی می‌خندی؟ 901 01:10:07,600 --> 01:10:09,185 ‫اون یه شش‌لوله 902 01:10:10,478 --> 01:10:12,355 ‫و الان تیر ششم هم زدی 903 01:10:13,440 --> 01:10:14,441 ‫پس... 904 01:10:17,361 --> 01:10:19,572 ‫لعنتی! 905 01:10:52,606 --> 01:10:53,523 ‫هی،‌هی 906 01:10:53,565 --> 01:10:56,318 ‫بیدار شو، هی، یالا 907 01:10:56,359 --> 01:10:58,570 ‫هی، ازت میخوام با من بیای،‌خب؟ 908 01:10:58,612 --> 01:11:01,156 ‫برگرد... و اینو بخور 909 01:11:01,198 --> 01:11:03,200 ‫درست میشه 910 01:11:03,241 --> 01:11:05,327 ‫الان میرم جا کلیدی رو میارم و سریع میام، خب؟ 911 01:11:05,368 --> 01:11:06,578 ‫هوشیار بمون،‌خب؟ 912 01:11:26,140 --> 01:11:27,141 ‫لعنتی 913 01:11:31,520 --> 01:11:33,940 ‫- خب، یارو اومد ‫- وای خدایا 914 01:11:33,940 --> 01:11:35,107 ‫گوش کن، یارو، می‌دونست من دارم میام، 915 01:11:35,107 --> 01:11:37,276 ‫باید حلش کنیم... ‫خیال می‌کردم بیشتر وقت دارم 916 01:11:39,278 --> 01:11:41,155 ‫ازت میخوام خودتو به وانت برسونی، خب؟ 917 01:11:41,197 --> 01:11:42,281 ‫چرا، چی کار میخوای بکنی؟ 918 01:11:43,491 --> 01:11:44,951 ‫- یه کم وقت می‌خرم ‫- باشه 919 01:11:44,992 --> 01:11:45,785 ‫چطوری؟ 920 01:11:45,826 --> 01:11:46,744 ‫به روش بابام کارا رو پیش می‌برم، 921 01:11:46,786 --> 01:11:48,496 ‫واسه همه چی نقشه می‌ریزم، ‫خودش اینو می‌گفت 922 01:11:48,537 --> 01:11:49,455 ‫کلویی،‌کلویی 923 01:11:49,497 --> 01:11:51,249 ‫ببین... ‫ازت میخوام یه کاری کنی، 924 01:11:51,290 --> 01:11:53,668 ‫ازت میخوام بری سمت وانت،‌خب؟ 925 01:11:53,709 --> 01:11:54,711 ‫خیلی خب 926 01:11:54,753 --> 01:11:56,296 ‫اگه زنده نموندم... 927 01:11:56,296 --> 01:11:58,298 ‫ببین، اگه زنده نموندم... 928 01:11:58,340 --> 01:11:59,716 ‫اسم ویرجیل براون رو یادت باشه 929 01:11:59,758 --> 01:12:02,344 ‫خدایا، کلویی، نه 930 01:12:02,386 --> 01:12:04,429 ‫نه، نه، ببین، خوبم 931 01:12:04,471 --> 01:12:05,973 ‫برای هرچی سر راهم قرار بگیره آماده‌م 932 01:12:07,683 --> 01:12:09,518 ‫دوستت دارم کلویی 933 01:12:14,731 --> 01:12:16,149 ‫تا پای مرگ باهم 934 01:12:19,736 --> 01:12:21,405 ‫خیلی خب 935 01:12:51,436 --> 01:12:52,437 ‫سلام وفادار قدیمی 936 01:13:24,053 --> 01:13:25,054 ‫برگردیم سر کار 937 01:13:27,639 --> 01:13:28,849 ‫مراقب باش پسرک، که من دارم میام 938 01:14:56,731 --> 01:14:58,483 ‫نه، نه، زنیکه عوضی 939 01:14:58,525 --> 01:15:00,444 ‫الان دخلتو میارم 940 01:15:09,619 --> 01:15:12,205 ‫یالا، یالا 941 01:15:12,247 --> 01:15:13,457 ‫یالا 942 01:15:13,498 --> 01:15:15,333 ‫گفتم که بازی تمومه 943 01:15:15,918 --> 01:15:17,962 ‫الانم چراغا خاموش میشه 944 01:15:18,004 --> 01:15:19,005 ‫وقتشه بخوابی 945 01:15:31,126 --> 01:15:32,377 ‫ای زنیکه عوضی! 946 01:15:48,101 --> 01:15:50,271 ‫بیا بیرون. با من بیا! 947 01:15:51,480 --> 01:15:53,274 ‫انقدر وول نخور! 948 01:15:54,901 --> 01:15:55,902 ‫بیا 949 01:15:57,653 --> 01:15:59,488 ‫پاشو! 950 01:16:05,244 --> 01:16:07,163 ‫دیگه از دستتون خسته شدم 951 01:16:14,503 --> 01:16:16,505 ‫اسلحه رو بنداز وگرنه می‌کشمت 952 01:16:18,382 --> 01:16:19,634 ‫بابایی؟ 953 01:16:26,475 --> 01:16:27,893 ‫واقعا به حالت حسرت می‌خورم 954 01:16:29,394 --> 01:16:31,188 ‫نگاهش کن 955 01:16:31,229 --> 01:16:32,731 ‫یه پیرمرد با یه اسلحه قدیمی 956 01:16:35,150 --> 01:16:36,902 ‫قضیه شخصی نیست ها رفیق، 957 01:16:36,902 --> 01:16:38,612 ‫ولی در زمان اشتباه... 958 01:16:38,654 --> 01:16:39,655 ‫در مکان اشتباهی 959 01:16:41,615 --> 01:16:44,284 ‫ولی گمونم، ‫این خواست خدا بوده 960 01:16:45,661 --> 01:16:46,662 ‫شاید 961 01:16:53,293 --> 01:16:54,294 ‫شایدم نه 962 01:17:05,556 --> 01:17:07,558 ‫عوضی 963 01:17:26,327 --> 01:17:28,329 ‫هی. نه، نه 964 01:17:36,755 --> 01:17:37,756 ‫خیلی خب 965 01:17:37,798 --> 01:17:39,508 ‫خیلی خب 966 01:17:39,508 --> 01:17:41,385 ‫هی، با من بمون. ‫هوشیار بمون، خب؟ 967 01:17:41,427 --> 01:17:42,469 ‫الان میرم کمک میارم 968 01:17:48,267 --> 01:17:49,268 ‫وایسا، وایسا،‌ببین 969 01:17:50,227 --> 01:17:51,228 ‫عوضی! 970 01:17:55,357 --> 01:17:56,442 ‫فرانک، فرانک 971 01:17:56,483 --> 01:17:57,526 ‫خیلی خب، بگیرش 972 01:18:08,371 --> 01:18:10,415 ‫خوبی، آره؟ 973 01:18:10,457 --> 01:18:11,458 ‫سوار ماشین شو 974 01:18:12,542 --> 01:18:13,543 ‫برو بیمارستان 975 01:18:15,712 --> 01:18:16,755 ‫از جاده اصلی برو 976 01:18:17,839 --> 01:18:19,591 ‫تو چی کار میخوای بکنی؟ 977 01:18:19,632 --> 01:18:21,301 ‫من کاری که توش مهارت دارمو می‌کنم 978 01:18:25,680 --> 01:18:27,223 ‫بابا... 979 01:18:29,392 --> 01:18:30,560 ‫اون آشغالی رو بکش 980 01:18:32,645 --> 01:18:34,689 ‫حواست به حرف ،زدنت باشه خانم جوان 981 01:18:34,731 --> 01:18:35,732 ‫من هنوز پدرتم 982 01:18:39,653 --> 01:18:40,654 ‫حالا برو 983 01:18:42,740 --> 01:18:43,741 ‫دوستت دارم 984 01:18:49,121 --> 01:18:50,122 ‫برو 985 01:18:55,669 --> 01:18:56,670 ‫خیلی خب 986 01:19:52,728 --> 01:19:54,313 ‫الو 987 01:20:19,590 --> 01:20:20,591 ‫دیدی؟ 988 01:20:23,218 --> 01:20:24,428 ‫به این میگن اسلحه 989 01:20:26,555 --> 01:20:28,182 ‫الان کلکسیونم تکمیل شد 990 01:20:31,476 --> 01:20:32,853 ‫مرسی قربان 991 01:20:41,653 --> 01:20:43,530 ‫فکر کنم حرفی که مسیح زد درست بود 992 01:20:46,783 --> 01:20:49,494 ‫"آنکس که شمشیر در بغل زندگی می‌کند، 993 01:20:49,536 --> 01:20:51,205 ‫در کنار شمشیر می‌مرد" 994 01:21:03,218 --> 01:21:04,219 ‫و تو... 995 01:21:07,513 --> 01:21:08,514 ‫واقعا جنم زیادی داری، پیرمرد 996 01:21:11,768 --> 01:21:13,645 ‫این تعریفو از من بپذیر 997 01:21:15,605 --> 01:21:17,232 ‫ولی خب دست آخرو قبلا بازی کردی 998 01:21:20,568 --> 01:21:21,569 ‫متاسفانه... 999 01:21:26,784 --> 01:21:27,785 ‫کیش و مات 1000 01:21:52,685 --> 01:21:56,480 ‫اینم از سال‌های طلایی من 1001 01:22:10,078 --> 01:22:11,454 ‫"فرانک عزیز، 1002 01:22:11,496 --> 01:22:14,249 ...می‌دونم که جفتتون الان 1003 01:22:16,626 --> 01:22:18,003 ‫دوران سختی رو پشت سر میذارین" 1004 01:22:19,879 --> 01:22:22,048 ‫"ولی از صمیم قلبم می‌دونم، 1005 01:22:22,048 --> 01:22:23,717 ‫که همه چی درست میشه" 1006 01:22:27,512 --> 01:22:28,513 ‫قول میدم 1007 01:22:29,764 --> 01:22:33,311 ‫دوستت دارم و خیلی مشتاقم امشب ‫باهم شام بخوریم 1008 01:22:35,896 --> 01:22:37,773 ‫"دوست‌دارت، همسرت" 1009 01:22:46,073 --> 01:22:47,074 ‫بزودی می‌بینمت 1010 01:24:35,060 --> 01:24:38,063 ‫[دو هفته بعد] 1011 01:24:41,066 --> 01:24:44,111 ‫خب، فرانک، بالاخره فکر کنم ‫اون تجربه رو کسب کردم 1012 01:24:47,240 --> 01:24:48,241 ‫لعنتی 1013 01:24:49,159 --> 01:24:50,743 ‫هرچی که بلدم رو تو بهم یاد دادی 1014 01:24:54,205 --> 01:24:56,291 ‫حقیقت اینه که من فقط می‌خواستم که... 1015 01:24:56,332 --> 01:24:57,876 ‫تو بهم باور داشته باشی 1016 01:25:01,254 --> 01:25:02,839 ‫آخه من همیشه بهت باور داشتم 1017 01:25:05,925 --> 01:25:06,968 ‫فکر کنم الان دیگه اینو بدونی 1018 01:25:10,180 --> 01:25:13,349 ‫و من قراره اون سروانی بشم... 1019 01:25:13,391 --> 01:25:16,060 ...که جفتمون می‌دونیم 1020 01:25:18,938 --> 01:25:20,064 ‫که از پسش برمیام 1021 01:25:22,234 --> 01:25:23,235 ‫قول میدم 1022 01:25:39,877 --> 01:25:40,878 ‫خب، نظرت چیه؟ 1023 01:25:42,755 --> 01:25:43,756 مشروب بزنیم؟ 1024 01:25:46,967 --> 01:25:47,968 ‫به افتخار رفیق جینگم 1025 01:25:55,227 --> 01:25:56,228 ‫اوه 1026 01:25:57,896 --> 01:25:58,897 ‫لعنتی، چقدر تیزه 1027 01:26:08,281 --> 01:26:09,783 به درک 1028 01:26:23,129 --> 01:26:24,130 ‫همه چی مرتبه رئیس؟ 1029 01:26:26,925 --> 01:26:28,553 ‫آره، می‌دونین، 1030 01:26:28,594 --> 01:26:31,889 دوباره داشتم اون کارو می‌کردم 1031 01:26:33,099 --> 01:26:35,101 ‫ممنون بابت اسکورت امروز 1032 01:26:36,102 --> 01:26:37,061 ‫خیلی ارزش داشت 1033 01:26:38,271 --> 01:26:40,898 ‫ممنون از شما، که پذیرای من بودین 1034 01:26:40,940 --> 01:26:44,151 ‫البته، بابت همه چی ازتون ممنونیم 1035 01:26:47,613 --> 01:26:50,032 ‫می‌دونین.. ‫دلم براتون تنگ میشه 1036 01:26:51,784 --> 01:26:53,119 ‫واقعا امیدوارم دوباره زودی ببینمتون 1037 01:26:57,039 --> 01:26:59,166 ‫خب، شما خانما تو فکرش هستین که... 1038 01:26:59,166 --> 01:27:00,961 ‫هر از گاهی بیاین بهمون سر بزنین؟ 1039 01:27:03,498 --> 01:27:06,960 ‫تصمیم گرفتیم یه مدت بمونیم اینجا 1040 01:27:07,002 --> 01:27:08,086 ‫آره 1041 01:27:08,128 --> 01:27:09,296 ‫آره 1042 01:27:09,337 --> 01:27:10,714 ‫واقعا دلم واسه اینجا تنگ میشه 1043 01:27:12,215 --> 01:27:13,216 ‫حس خوبی داره 1044 01:27:15,093 --> 01:27:17,053 ‫تازه‌شم، می‌دونی، ‫شنیدم یه رئیس پلیسِ... 1045 01:27:17,095 --> 01:27:18,305 ‫خیلی خفن گیرمون اومده 1046 01:27:20,182 --> 01:27:21,183 ‫مرسی کلویی 1047 01:27:23,226 --> 01:27:24,311 ‫خوشحالم اینو می‌شنوم 1048 01:27:25,520 --> 01:27:28,148 ‫می‌دونی، تو هنوزم اینجا خونواده داری، ‫یه خونواده بزرگ 1049 01:27:32,444 --> 01:27:34,070 ‫ممنون کرگ 1050 01:27:34,112 --> 01:27:35,364 ‫یعنی، سروان ایست 1051 01:27:37,408 --> 01:27:40,077 ‫- پس می‌بینمتون دیگه؟ ‫- آره 1052 01:28:08,273 --> 01:28:09,358 ‫چی تو فکرته؟ 1053 01:28:14,196 --> 01:28:16,365 ‫داشتم فکر می‌کردم... 1054 01:28:19,868 --> 01:28:22,830 ‫که کلی باهاشون تو این اسکله خاطره دارم 1055 01:28:25,874 --> 01:28:28,502 ‫یاد گرفتم شنا کنم... 1056 01:28:28,544 --> 01:28:31,171 ‫یاد گرفتم حرفامو بزنم 1057 01:28:35,175 --> 01:28:36,051 ‫واقعا بهم نشون دادن... 1058 01:28:36,093 --> 01:28:39,179 ‫که شجاعت یعنی چی 1059 01:28:44,853 --> 01:28:46,229 ‫به نظر خیلی آدمای خوبی میان 1060 01:28:49,524 --> 01:28:50,608 ‫و مشخصا می‌دونستن دارن چی کار می‌کنن، 1061 01:28:50,608 --> 01:28:51,818 ‫چون، کلویی... 1062 01:28:54,612 --> 01:28:56,364 ‫تو شجاع‌ترین آدمی هستی که دیدم 1063 01:29:03,079 --> 01:29:04,080 ‫من... 1064 01:29:06,583 --> 01:29:08,251 ‫خیلی دعا کردم 1065 01:29:10,253 --> 01:29:11,838 ‫برام خیلی سخته این وضعیتو درک کنم، 1066 01:29:12,881 --> 01:29:14,173 ‫که ازش یه منطقی در بیارم، 1067 01:29:14,215 --> 01:29:15,759 ‫ولی... بعید می‌دونم بتونم 1068 01:29:16,677 --> 01:29:17,845 ‫فقط... 1069 01:29:31,275 --> 01:29:32,735 ‫می‌دونی، به چیزی که... 1070 01:29:32,776 --> 01:29:35,321 همیشه مامانم ‫می‌گفت فکر می‌کنم... 1071 01:29:35,362 --> 01:29:38,240 ‫که هروقت می‌ترسیدم... 1072 01:29:38,282 --> 01:29:40,451 ‫یا ناراحت بودم بهم می‌گفت 1073 01:29:40,492 --> 01:29:41,493 ‫همیشه می‌گفت، 1074 01:29:42,912 --> 01:29:44,204 ‫"نگران نباش، 1075 01:29:44,246 --> 01:29:46,540 ‫به خوب کسی سپرده شدیم" 1076 01:29:48,919 --> 01:29:49,920 ‫و... 1077 01:29:52,505 --> 01:29:55,133 ‫تا الان هیچوقت کامل نفهمیدم یعنی چی 1078 01:29:59,387 --> 01:30:01,723 ‫بابام همیشه اون خوب کسی بود ‫که مادرم می‌گفت 1079 01:30:10,690 --> 01:30:12,150 ‫واقعا زیباست 1080 01:30:14,235 --> 01:30:15,612 ‫و مطمئنم کاملا درسته 1081 01:30:23,371 --> 01:30:24,622 ‫خدایا، دارم گریه می‌کنم 1082 01:30:32,004 --> 01:30:33,089 ‫خب... 1083 01:30:33,130 --> 01:30:36,425 آماده‌ای بریم داخل؟ 1084 01:30:37,593 --> 01:30:38,594 ‫آره 1085 01:30:41,555 --> 01:30:43,140 ‫وایسا 1086 01:30:59,324 --> 01:31:01,201 ‫الو 1087 01:31:01,201 --> 01:31:02,202 ‫سلام دکتر 1088 01:31:03,578 --> 01:31:04,579 ‫بله 1089 01:31:13,422 --> 01:31:14,423 ‫خیلی خب 1090 01:31:21,430 --> 01:31:22,472 ‫اوه 1091 01:31:25,559 --> 01:31:26,560 ‫چی گفت؟ 1092 01:31:28,729 --> 01:31:29,731 ‫خوبم 1093 01:31:38,322 --> 01:31:39,365 ‫درست میشه 1094 01:31:46,289 --> 01:31:47,290 ‫همه چی درست میشه 1095 01:31:49,290 --> 01:31:59,295 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال 1096 01:32:00,295 --> 01:35:57,307 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال