1 00:01:32,528 --> 00:01:38,158 {\an8}PAW PATROL: SÜPER FİLM 2 00:01:45,916 --> 00:01:47,751 Bugün hava çok sıcak olacak millet. 3 00:01:47,835 --> 00:01:50,838 Sıcaklık 37 dereceye ulaşacak, akşama doğru hava serinleyecek. 4 00:01:50,921 --> 00:01:53,757 Sahilin aşağısında ve yukarısında hava açık olacak. 5 00:01:53,841 --> 00:01:58,304 Yani Macera Şehri sakinleri bu akşam meteor yağmurunu rahatça izleyebilecek. 6 00:01:58,387 --> 00:02:00,431 Macera Şehri radyosunu dinliyorsunuz. 7 00:02:00,514 --> 00:02:02,224 104 8 00:02:05,519 --> 00:02:07,855 Geliyorum, geldim. 9 00:02:10,691 --> 00:02:13,944 Je ile He Hurda. Bize çöple gelin, nakitle gidin. 10 00:02:15,321 --> 00:02:16,655 Tabii. Çağırıyorum. 11 00:02:17,114 --> 00:02:20,034 Hank! Telefon sana! 12 00:02:21,577 --> 00:02:22,578 Geldim, yettim. 13 00:02:23,620 --> 00:02:25,915 Bruce, bari telefonları açmaya başlasan. 14 00:02:25,998 --> 00:02:27,374 Bedavaya burada kalıyorsun. 15 00:02:29,585 --> 00:02:31,337 Alo? Alo? 16 00:02:32,129 --> 00:02:33,589 Tuhaf. Kimse konuşmadı. 17 00:02:33,672 --> 00:02:35,799 Nasıl yani? Az önce kadınla konuştum. 18 00:02:35,883 --> 00:02:39,261 -Alo? Alo? -Neler oluyor? 19 00:02:41,847 --> 00:02:42,973 Kapı kilitlenmiş. 20 00:02:43,724 --> 00:02:45,601 Dışarıda biri var. 21 00:02:45,684 --> 00:02:48,103 -Ne? Nerede? -Bak. Şurada. 22 00:02:48,562 --> 00:02:50,231 Ne yapıyor o? 23 00:02:50,898 --> 00:02:53,859 Vinci çalıyor! 24 00:02:56,695 --> 00:02:59,698 Eyvahlar olsun. Kaynak tüplerine gidiyor! 25 00:03:22,263 --> 00:03:25,683 Alo? PAW Patrol mu? Ben Je ile He Hurda'dan Janet. 26 00:03:25,766 --> 00:03:29,061 Her yer yanıyor. Lütfen hemen gelin! 27 00:03:46,662 --> 00:03:49,248 Evet köpekçikler. Hurdalıkta yangın çıkmış. 28 00:03:49,331 --> 00:03:51,876 Görünüşe bakılırsa fazla vaktimiz yok. 29 00:03:51,959 --> 00:03:54,879 Yangın büyük olsa da köpekçik boyunu aşar! 30 00:04:00,968 --> 00:04:03,762 Skye, kalkışa geçebilirsin. 31 00:04:04,305 --> 00:04:05,973 Hadi gökyüzüne! 32 00:04:08,934 --> 00:04:11,061 İşte uçuyoruz! 33 00:04:16,400 --> 00:04:18,652 Köpekçikler, kalkışa hazır olun. 34 00:04:52,853 --> 00:04:55,189 PAW Patrol, göreve hazır ol! 35 00:05:16,919 --> 00:05:18,671 Yangını görüyorum. 36 00:05:18,754 --> 00:05:21,757 Büyük bir yangın. Su fırlatmaya gidiyorum. 37 00:05:36,021 --> 00:05:39,275 Giriş kapalı. Yol açacağım. 38 00:05:46,657 --> 00:05:47,950 Tam on ikiden! 39 00:05:48,534 --> 00:05:51,954 Vay canına, PAW Patrol geldi! Bizi kurtaracaklar. 40 00:05:52,288 --> 00:05:54,874 İşte PAW Patrol! Bruce, onlara bayılacaksın. 41 00:05:54,957 --> 00:05:57,960 Araba sürüp dolaşan küçük, tatlı köpekçikler. 42 00:05:58,210 --> 00:06:00,337 Biraz tuhaf biliyorum, salla gitsin. 43 00:06:04,508 --> 00:06:07,052 Hadi Marshall, yangını yenelim! 44 00:06:07,970 --> 00:06:09,013 Su bombası! 45 00:06:33,162 --> 00:06:34,496 -İmdat! -Buradayız! 46 00:06:34,580 --> 00:06:35,831 -İmdat! -İmdat! 47 00:06:36,040 --> 00:06:37,166 Yardım edin! 48 00:06:37,625 --> 00:06:41,253 -Marshall, karavan yanıyor! -Suyum bitti! 49 00:06:41,420 --> 00:06:43,422 -Olamaz. -Geldim! 50 00:06:49,386 --> 00:06:51,055 Oley, Skye! 51 00:07:04,985 --> 00:07:07,905 Gördün mü? İşte bu yüzden en sevdiğim köpekçik o. 52 00:07:07,988 --> 00:07:11,242 -PAW Patrol! -Sizi çıkaralım. 53 00:07:16,914 --> 00:07:20,251 -Pardon. -İşte bu yüzden baret takarım. 54 00:07:21,335 --> 00:07:24,046 Teşekkürler, çok sağ olun! 55 00:07:24,129 --> 00:07:27,633 İyi olduğunuza sevindik. Umarız çok hasar yoktur. 56 00:07:27,716 --> 00:07:30,719 Şey, hepsi hurdaydı zaten. 57 00:07:31,178 --> 00:07:34,223 İşte bahsettiğim cesur köpekçikler. 58 00:07:34,306 --> 00:07:38,686 Bu Bruce. Çok hassas bir ruhu vardır. Olanlar ona ağır geldi. 59 00:07:39,812 --> 00:07:42,439 Hadi Bruce'la köpekçiklerin resmini çekelim. 60 00:07:42,523 --> 00:07:43,899 Harika fikir. 61 00:07:43,983 --> 00:07:46,527 Janet, küçük olanı al da resimde gözüksün. 62 00:07:46,694 --> 00:07:49,029 -Burada iyiyim. -Gel kuzum. 63 00:07:49,113 --> 00:07:51,115 Herkes "hurda" desin. 64 00:07:51,198 --> 00:07:52,658 Hurda! 65 00:07:54,994 --> 00:07:56,954 En küçük olmaktan nefret ediyorum. 66 00:07:57,288 --> 00:08:00,666 Beni öyle kucağına alsa köpek nefesimi yüzüne salardım. 67 00:08:03,878 --> 00:08:07,298 Karavan dışarıdan kilitlenmişti. O nasıl oldu? 68 00:08:07,506 --> 00:08:10,634 İnanmayacaksınız ama biri bizi kilitledi 69 00:08:10,718 --> 00:08:13,846 ve on tonluk elektromıknatısımızı çaldı. 70 00:08:14,138 --> 00:08:17,892 Kim 10 tonluk elektromıknatıs çalmak ister ki? 71 00:08:39,747 --> 00:08:41,624 Gösteri vakti. 72 00:08:44,084 --> 00:08:46,711 MACERA ŞEHRİ HABER BÜLTENİ 73 00:08:47,463 --> 00:08:48,504 Nasılsınız millet? 74 00:08:48,589 --> 00:08:52,051 Ben Sam Stringer. Macera Şehri merkezinden canlı bağlanıyorum. 75 00:08:52,133 --> 00:08:54,177 50 yıldır gördüğümüz 76 00:08:54,261 --> 00:08:56,138 en büyük meteor yağmurunu göreceğiz. 77 00:08:56,638 --> 00:08:59,433 Meteor! Meteor! 78 00:08:59,516 --> 00:09:02,686 Meteoru görmek için sabırsızlanıyorum Chickaletta. 79 00:09:04,188 --> 00:09:06,315 Gördüğünüz gibi bir meteor çılgınlığı yaşanıyor. 80 00:09:06,398 --> 00:09:09,360 Herkes bakışlarını gökyüzüne çeviriyor. 81 00:09:09,443 --> 00:09:12,529 Meteor! Meteor... 82 00:09:21,247 --> 00:09:22,248 Meteor gördün mü? 83 00:09:24,041 --> 00:09:27,878 -Gördüğüm tek şey koca kafan. -Pardon. 84 00:09:28,921 --> 00:09:31,507 Hadi Rubble. Meteoru kaçıracaksın. 85 00:09:31,966 --> 00:09:33,384 Hayatta bir kez göreceğimiz 86 00:09:33,467 --> 00:09:36,762 bir gökyüzü olayını atıştırmalık olmadan mı izleyelim? 87 00:09:42,393 --> 00:09:45,771 -Chase, kıyafetinde yırtık var. -Öyle mi? 88 00:09:46,397 --> 00:09:49,316 Evet. Sanırım kıyafet küçülmüş. 89 00:09:49,400 --> 00:09:53,362 -Çok hızlı büyüyorsunuz. -Hepimiz mi? Ben de mi? 90 00:09:53,988 --> 00:09:57,032 Henüz değil Skye. Sen hâlâ aynı boydasın. 91 00:09:57,449 --> 00:10:00,619 Ama endişelenecek bir şey yok. Her köpekçik kendi hızında büyür. 92 00:10:01,912 --> 00:10:04,123 Bazılarımız hiç büyümez. 93 00:10:05,875 --> 00:10:07,167 Harika. Geldiler. 94 00:10:08,669 --> 00:10:11,797 Yukarı gelin. Köpekçikler, misafirimiz var. 95 00:10:13,507 --> 00:10:15,759 Minik Devriyeler ile tanışın. 96 00:10:15,843 --> 00:10:17,094 -Bu Nano. -Selam! 97 00:10:17,177 --> 00:10:18,220 -Bu Mini. -Selam! 98 00:10:18,304 --> 00:10:20,055 -Bu da Tot. -N'aber? 99 00:10:20,139 --> 00:10:22,391 Büyüyünce PAW Patrol'a katılmak istiyorlar. 100 00:10:22,474 --> 00:10:24,727 Bizimle meteor yağmurunu izlemeye çağırdım. 101 00:10:25,853 --> 00:10:28,105 -Sen Chase'sin! -Evet. 102 00:10:28,188 --> 00:10:31,400 -Görev başındasın. -Öyleyim sanırım. 103 00:10:32,568 --> 00:10:33,944 Sen de Rubble'sın! 104 00:10:34,528 --> 00:10:37,156 -Gözlükler yakıyor. -Sağ ol. 105 00:10:37,239 --> 00:10:40,284 Skye, neredeyse aynı boydayız! 106 00:10:40,367 --> 00:10:44,580 -Ben daha uzunum bir kere. -Hep öyle kalmayacaksın. 107 00:10:45,456 --> 00:10:47,291 Teleskoba bakmaya ne dersiniz? 108 00:10:47,833 --> 00:10:49,251 Benim sıram! 109 00:10:52,713 --> 00:10:54,173 Sakin olun pufidikler. 110 00:10:54,256 --> 00:10:55,841 Bu çok pahalı bir alet. 111 00:10:56,926 --> 00:10:57,927 Özür dileriz. 112 00:10:58,427 --> 00:10:59,887 Hadi, bir daha deneyelim. 113 00:11:00,471 --> 00:11:02,848 Merceğe bakıp ne gördüğünüzü söyleyin. 114 00:11:03,849 --> 00:11:06,852 Merceğe dikkatli bakın. Dikkatli olun. 115 00:11:09,605 --> 00:11:12,900 Bu "Minik Devriyeler" işi beni endişelendirdi. 116 00:11:12,983 --> 00:11:15,945 PAW Patrol bebek bakıcılığı mı yapacak yani? 117 00:11:16,028 --> 00:11:19,907 Hadi ama Liberty. Küçükler diye onları yargılama. 118 00:11:21,075 --> 00:11:22,576 Şu yıldızlara bakın. 119 00:11:22,660 --> 00:11:26,080 -Milyonlarca olsa gerek. -Hadi hepsini sayalım. 120 00:11:26,163 --> 00:11:27,164 Olur. 121 00:11:27,248 --> 00:11:33,587 Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi... 122 00:11:42,179 --> 00:11:46,141 Merhaba dünya. Merhaba evren. Merhaba internet! 123 00:11:46,809 --> 00:11:48,561 Ben Victoria Vance. 124 00:11:48,644 --> 00:11:53,357 Gelmiş geçmiş en iyi bilim insanı olduğumu kanıtlamak için bu videoyu çekiyorum. 125 00:11:54,108 --> 00:11:58,237 Dedikodulara kulak asmayın. Ben çılgın bir bilim insanı değilim. 126 00:11:58,320 --> 00:12:01,448 Tabii, arada çılgın davranabiliyorum 127 00:12:01,532 --> 00:12:03,284 ve bir bilim insanıyım. 128 00:12:03,784 --> 00:12:06,787 Ama bu beni çılgın bilim insanı yapmaz. 129 00:12:07,288 --> 00:12:08,998 Anlaşıldı mı? Güzel. 130 00:12:11,208 --> 00:12:16,005 İki yıldır Meteor X-2805'i gözetliyorum. 131 00:12:16,088 --> 00:12:18,883 Çok kuvvetli bir güç kaynağı taşıyor. 132 00:12:18,966 --> 00:12:21,844 Dünya'da bulunan her şeyden çok daha güçlü. 133 00:12:21,927 --> 00:12:26,056 Bu yüzden bir icat yaptım, Meteor Mıknatısı! 134 00:12:27,683 --> 00:12:28,851 İsmi havalı, değil mi? 135 00:12:29,852 --> 00:12:34,106 Bu güzel çekici ışın o meteoru gökyüzünden alıp 136 00:12:34,189 --> 00:12:37,234 kapıma kadar getirecek. 137 00:12:40,112 --> 00:12:43,407 Hadi o zaman, parti başlasın! 138 00:12:43,490 --> 00:12:45,284 METEOR KASETİ 139 00:13:03,219 --> 00:13:05,554 Meteora kilitlendim, şimdi çekmeye başlıyorum! 140 00:13:09,308 --> 00:13:11,769 Başardım. Yaptım! 141 00:13:11,852 --> 00:13:14,146 Ben, Victoria Vance. 142 00:13:14,647 --> 00:13:17,524 Benden nefret eden, benimle dalga geçen 143 00:13:17,608 --> 00:13:22,196 ve bana çılgın bilim insanı diyenler, şimdi kim gülüyor bakalım? 144 00:13:30,037 --> 00:13:34,792 Hayır, olamaz! Mümkün değil! Meteor beklediğimden de güçlüymüş. 145 00:13:44,051 --> 00:13:46,470 Yeterince güç yok! 146 00:13:56,522 --> 00:13:59,525 Bu hiç iyi değil. 147 00:14:07,408 --> 00:14:10,744 ...3.034, 3.035, 148 00:14:10,828 --> 00:14:15,457 3.036, 3.037, 3.038... 149 00:14:16,250 --> 00:14:17,585 İşte orada! 150 00:14:20,921 --> 00:14:22,882 Bu kadar parlak olacağını düşünmemiştim. 151 00:14:23,549 --> 00:14:25,593 Tam üzerimize doğru geliyor gibi duruyor. 152 00:14:28,304 --> 00:14:30,931 Çünkü üzerimize geliyor! 153 00:14:31,015 --> 00:14:32,933 Her köpekçik kuleyi terk etsin! 154 00:14:43,319 --> 00:14:45,946 Herkesi içeri sok! Çabuk, hadi! 155 00:14:46,030 --> 00:14:49,408 Herkes içeri girsin! Güvenli bir yere geçin! 156 00:14:49,950 --> 00:14:52,912 Kendinizi korumaya alın! Meteor üzerimize doğru geliyor. 157 00:14:59,084 --> 00:15:01,587 Herkes içeri! İçeri geçin! 158 00:15:07,009 --> 00:15:08,552 Hadi dostum. Ayağa kalk. Hadi. 159 00:15:10,554 --> 00:15:13,265 Sokaklardan ayrılın! Fazla zamanımız yok! 160 00:15:15,601 --> 00:15:16,602 Burası temiz! 161 00:15:18,270 --> 00:15:19,271 Sokaklar temiz! 162 00:15:20,105 --> 00:15:23,108 -Temiz! -Aferin köpekçikler. Şimdi korunun! 163 00:15:41,502 --> 00:15:42,545 Kaç! 164 00:15:56,642 --> 00:15:58,018 Herkes iyi mi? 165 00:15:58,852 --> 00:15:59,853 Ben iyiyim. 166 00:16:01,272 --> 00:16:02,314 İyiyim. 167 00:16:03,357 --> 00:16:06,610 İyiyim ama banyo yapmam gerekecek. 168 00:16:12,241 --> 00:16:13,367 Eyvahlar olsun. 169 00:16:14,076 --> 00:16:16,120 Bir dakika. Minik Devriyeler nerede? 170 00:16:16,829 --> 00:16:19,331 Nano? Mini? Tot? 171 00:16:21,458 --> 00:16:24,003 Muhteşemdi! 172 00:16:25,421 --> 00:16:27,464 Neyse ki kimse incinmedi. 173 00:16:28,340 --> 00:16:30,342 Olamaz. Bakın. 174 00:16:33,554 --> 00:16:37,933 -Köpekçik kulesi. -Tamamen yıkılmış. 175 00:16:42,021 --> 00:16:44,315 -Yuvamız. -Araçlarımız. 176 00:16:45,149 --> 00:16:47,109 Hepsi gitti. 177 00:16:58,787 --> 00:17:00,831 Küçücük şey mi buna sebep oldu? 178 00:17:07,296 --> 00:17:11,342 Bu meteor tuhaf bir enerji yayıyor. 179 00:17:11,926 --> 00:17:14,511 Ne olduğunu çözene kadar meteoru buradan götürelim. 180 00:17:20,017 --> 00:17:22,478 Saat yaklaşık 19.31'de 181 00:17:22,561 --> 00:17:25,189 gezegenin yanından güvenle geçmesi gereken bir meteor 182 00:17:25,271 --> 00:17:28,817 birden rotasından sapıp Macera Şehri'ne çarptı. 183 00:17:28,901 --> 00:17:31,194 Büyük bir yıkıma sebep oldu! 184 00:17:31,278 --> 00:17:34,530 Ben de oradaydım millet! Neredeyse eziliyordum! 185 00:17:35,783 --> 00:17:36,866 Peki. 186 00:17:37,660 --> 00:17:40,246 Çılgın bilim insanı Victoria Vance tutuklandı. 187 00:17:40,328 --> 00:17:42,664 Bu felakete sebep olduğunu internette itiraf etti. 188 00:17:42,748 --> 00:17:46,710 {\an8}Ben yaptım! Ben, Victoria Vance. 189 00:17:47,378 --> 00:17:50,130 {\an8}Berbat. Ceza yiyeceği kesin. 190 00:17:51,173 --> 00:17:56,095 {\an8}MACERA ŞEHRİ HAPİSHANE 191 00:17:57,721 --> 00:17:59,473 Beni hapse atamazsınız! 192 00:17:59,557 --> 00:18:02,768 Ben dünyanın en iyi bilim insanıyım! 193 00:18:03,352 --> 00:18:05,563 Dünyanın en çılgın bilim insanısın. 194 00:18:05,646 --> 00:18:07,022 Dediğini duydum. 195 00:18:07,106 --> 00:18:10,526 Ben çılgın bir bilim insanı değilim! 196 00:18:17,950 --> 00:18:19,451 Selam hücre kankam. 197 00:18:43,726 --> 00:18:45,769 Artık parlamıyor gibi duruyor. 198 00:18:46,478 --> 00:18:49,857 Belki de bu iyiye işarettir. Parlaması beni korkutuyor. 199 00:19:01,076 --> 00:19:03,662 Bu meteoru inceleyip neyden yapıldığını söyleyecek. 200 00:19:04,121 --> 00:19:06,957 Gece boyunca tarama yapacak. Bakalım neler öğreneceğiz. 201 00:19:12,630 --> 00:19:14,924 Evet köpekçikler, uyku vakti. 202 00:19:20,387 --> 00:19:22,765 -Hadi. -Yardım edeyim mi Skye? 203 00:19:23,182 --> 00:19:24,725 Hayır. Ben yapabilirim. 204 00:19:51,669 --> 00:19:54,797 İyi uykular köpekçikler. İhtiyacınız olursa koridorun sonundayım. 205 00:19:54,880 --> 00:19:56,173 -Ryder. -Efendim? 206 00:19:56,757 --> 00:20:00,386 Köpekçik kulesini özledim. Yeni yerlerde uyumayı sevmem. 207 00:20:00,469 --> 00:20:02,888 Asla uyuyamayacağım. 208 00:20:02,972 --> 00:20:07,351 Hepimiz uzun bir gün geçirdik. Muhtemelen düşündüğünden daha yorgunsun. 209 00:20:14,858 --> 00:20:16,193 Sabah görüşürüz. 210 00:20:41,760 --> 00:20:44,138 Rubble, ışıkla oynayıp durma. 211 00:20:47,850 --> 00:20:48,851 Rubble! 212 00:20:53,105 --> 00:20:54,440 Bu da ne? 213 00:22:08,722 --> 00:22:09,765 Garip. 214 00:22:14,061 --> 00:22:15,312 Ben yapmadım! 215 00:22:40,921 --> 00:22:42,172 Yok artık. 216 00:23:21,128 --> 00:23:24,715 En küçük köpekçik en güçlü köpekçik oldu! 217 00:23:34,391 --> 00:23:37,228 Bakalım bu şey neler yapabiliyor. 218 00:23:42,942 --> 00:23:45,110 Neler oluyor? Herkes iyi mi? 219 00:23:46,654 --> 00:23:49,865 Sanırım süper gücüm oldu. 220 00:23:55,704 --> 00:23:57,456 Yok artık. 221 00:24:01,252 --> 00:24:04,630 Bu şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf rüya. 222 00:24:05,506 --> 00:24:07,800 Rubble, rüya görmüyorsun. 223 00:24:08,884 --> 00:24:11,720 O zaman bu şimdiye kadarki en garip uyanık oluşum. 224 00:24:26,110 --> 00:24:27,403 Patilerine bak. 225 00:24:33,325 --> 00:24:35,619 Ateş topuna benziyor. 226 00:24:35,703 --> 00:24:38,455 Mantıklı. Sonuçta sen ateş köpekçiğisin. 227 00:24:38,539 --> 00:24:40,457 Acaba senin gücün ne? 228 00:24:43,043 --> 00:24:44,545 -Chase? -Marshall! 229 00:24:44,628 --> 00:24:48,507 -Yukarıdayım! -Oraya nasıl o kadar hızlı çıktın? 230 00:24:49,884 --> 00:24:50,968 Nereye çıktım? 231 00:24:54,680 --> 00:24:58,392 Harika. Artık sakar köpekçik patilerinden ateş fırlatıyor. 232 00:24:58,475 --> 00:25:00,102 Merak etme. Ben hallederim. 233 00:25:04,940 --> 00:25:07,610 Dostlar, benim su gücüm var. 234 00:25:11,530 --> 00:25:12,740 Harika. 235 00:25:19,205 --> 00:25:21,707 Bana bakın. Yürüyen mıknatıs oldum. 236 00:25:28,589 --> 00:25:29,632 Kusura bakma. 237 00:25:31,258 --> 00:25:34,011 Süper. Ben bir gülle oldum. 238 00:25:40,392 --> 00:25:42,102 Rubble, iyi misin? 239 00:25:42,978 --> 00:25:44,688 Yuvarla ve salla! 240 00:25:50,986 --> 00:25:52,571 Senin süper gücün ne Liberty? 241 00:25:52,655 --> 00:25:55,282 Güzel soru. Anlamaya çalışıyorum. 242 00:25:55,366 --> 00:25:57,785 Tamam. Üç deyince süper gücüm ortaya çıkacak. 243 00:25:58,369 --> 00:26:00,871 Bir, iki, üç. 244 00:26:03,123 --> 00:26:04,833 Tamam, tamam. 245 00:26:05,751 --> 00:26:07,378 Uçma gücüm yok. 246 00:26:07,878 --> 00:26:11,507 O zaman mıknatıs patilerim var! 247 00:26:13,050 --> 00:26:14,051 Hayır. 248 00:26:18,639 --> 00:26:21,809 İşte bu. Ben süper güçlü bir gülleyim! 249 00:26:23,269 --> 00:26:24,520 Evet! 250 00:26:29,233 --> 00:26:33,070 Neler oluyor böyle? Süper gücüm yok. Ne üzücü. 251 00:26:34,154 --> 00:26:38,868 Skye uçuyor. Marshall ateşi, Zuma suyu kontrol ediyor. 252 00:26:39,493 --> 00:26:42,037 Bu kristaller sanki en güçlü özelliğimizi vurguluyor. 253 00:26:42,705 --> 00:26:46,250 Ama ben sadece Liberty'im. Benim özelliğim ne? 254 00:27:00,222 --> 00:27:04,059 Süper güçlü olduğumuza göre yeni bir isme ihtiyacımız var. 255 00:27:04,143 --> 00:27:07,605 -Neden ki? -Biz PAW Patrol'uz. 256 00:27:08,022 --> 00:27:10,107 Biliyorum ama artık daha fazlasıyız. 257 00:27:10,190 --> 00:27:13,068 Daha fazla özel yanımız var. 258 00:27:13,861 --> 00:27:14,862 Biliyorum. 259 00:27:14,945 --> 00:27:16,363 Peki yeni ismimiz şey olsa, 260 00:27:16,447 --> 00:27:21,744 "Daha Fazla Özel Yanı Olan PAW Patrol"? 261 00:27:23,245 --> 00:27:25,372 Söylemesi pek kolay değilmiş. 262 00:27:27,625 --> 00:27:30,961 Peki ya "Süper Köpekçikler"? 263 00:28:01,116 --> 00:28:03,536 Harekete hazırız, efendimiz Ryder! 264 00:28:32,481 --> 00:28:35,693 Chase, Marshall, kalkışa geçin. 265 00:28:35,776 --> 00:28:37,194 Güç patileri! 266 00:28:37,278 --> 00:28:41,282 On, dokuz, sekiz, 267 00:28:41,991 --> 00:28:46,871 yedi, altı, beş, dört, 268 00:28:47,580 --> 00:28:51,041 üç, iki, bir, 269 00:28:52,793 --> 00:28:53,794 fırla! 270 00:29:02,803 --> 00:29:04,388 Güç patileri! 271 00:29:06,765 --> 00:29:09,018 Skye, Rocky, 272 00:29:10,561 --> 00:29:11,604 fırla! 273 00:29:16,275 --> 00:29:19,278 Zuma, Rubble, kalkışa geçin. 274 00:29:20,237 --> 00:29:23,449 -"Atıştır" mı dedi? -Hayır, "kalkış" dedim! 275 00:29:24,158 --> 00:29:25,159 Fırla! 276 00:29:29,580 --> 00:29:30,581 Ryder? 277 00:29:31,165 --> 00:29:34,585 Bildiğin gibi, bana süper güç gelmedi. 278 00:29:34,668 --> 00:29:36,545 O yüzden ne yapabilirim bilmiyorum. 279 00:29:36,629 --> 00:29:38,672 Ben de bunu düşünüyordum Liberty. 280 00:29:38,756 --> 00:29:41,050 Senin için çok önemli bir görevim var. 281 00:29:41,133 --> 00:29:44,136 Öyle mi? Yaşasın! Ben de bunu istiyordum. 282 00:29:44,220 --> 00:29:46,889 Ne istersen, ne olursa olsun hizmetindeyim. 283 00:29:46,972 --> 00:29:50,601 Harika. Burada kalıp Minik Devriyelere bakmanı istiyorum. 284 00:29:52,603 --> 00:29:54,813 Bu hiç iyi bir fikir değil. Olmaz. 285 00:29:54,897 --> 00:29:56,148 Esnek olmayı deniyorum 286 00:29:56,232 --> 00:29:58,901 ama çocuk bakma konusunda hiçbir bilgim yok. 287 00:29:58,984 --> 00:30:01,362 Merak etme Liberty. Harika bir iş çıkaracaksın. 288 00:30:01,445 --> 00:30:03,239 Süper Köpekçikler, göreve hazır ol! 289 00:30:05,282 --> 00:30:09,411 Ryder, geri dön! Bebek bakıcılığından hiç anlamam. 290 00:31:03,591 --> 00:31:05,301 "Süper güç" kelimelerini duyunca 291 00:31:05,384 --> 00:31:07,136 yüksek bütçeli Hollywood filmleri 292 00:31:07,219 --> 00:31:09,305 ve tayt giyip çok para alan ünlüler aklımıza gelir. 293 00:31:09,388 --> 00:31:11,515 Artık süper güçlerin gerçek olduğunu biliyoruz. 294 00:31:11,599 --> 00:31:15,519 Bu güçleri kazanan pufidik köpekçikler kendilerine "Süper Köpekçikler" diyor. 295 00:31:15,603 --> 00:31:17,062 İmdat! 296 00:31:32,912 --> 00:31:36,916 Yeni güçleri, giysileri ve ürünleri var. 297 00:31:36,999 --> 00:31:39,835 Sevgili ebeveynler, hepinize kolay gelsin. 298 00:31:43,714 --> 00:31:47,259 O benim meteorumdu. O güçler benim olmalıydı. 299 00:31:47,343 --> 00:31:49,428 O ufak melezlere katlanamıyorum. 300 00:31:49,929 --> 00:31:52,389 PAW Patrol'a ben de katlanamam. 301 00:31:52,473 --> 00:31:55,851 Bu yüzden harika bir hücre arkadaşı oldun. 302 00:31:55,935 --> 00:31:57,603 Bana pek bağlanma derim. 303 00:31:57,686 --> 00:32:01,607 Bir çıkış yolu bulur bulmaz meteorumu geri alacağım. 304 00:32:02,608 --> 00:32:03,734 Bize müsaade eder misin? 305 00:32:03,817 --> 00:32:07,154 İş arkadaşlarımla özel bir toplantı yapmam gerek. 306 00:32:14,245 --> 00:32:16,539 Peki, anlaşma yapalım. 307 00:32:16,622 --> 00:32:19,667 Kediciklerle hapisten kaçmayı planlıyorduk. 308 00:32:19,750 --> 00:32:21,335 Buradan kaçmana yardım edebiliriz. 309 00:32:21,418 --> 00:32:24,964 Tabii bana süper güçlerden biraz vermen şartıyla. 310 00:32:25,464 --> 00:32:26,757 Anlaştık mı? 311 00:32:27,299 --> 00:32:32,054 Elimde çok seçenek olmadığına göre anlaştık diyebiliriz. 312 00:32:32,137 --> 00:32:34,765 El sıkışmadan anlaşma tamamlanmaz. 313 00:32:37,184 --> 00:32:39,186 Hepimizle el sıkışman gerek. 314 00:32:42,856 --> 00:32:44,275 Dalga mı geçiyorsun? 315 00:32:46,860 --> 00:32:50,990 Mükemmel. Anlaşmayı mühürledik. Harika. 316 00:32:51,073 --> 00:32:53,534 Şimdi, eğer dikkatini şu tarafa verirsen 317 00:32:53,617 --> 00:32:56,787 sana tuvalette özel bir sürpriz bıraktığımı görürsün. 318 00:32:58,622 --> 00:33:01,041 Sağ ol, ben almayayım. 319 00:33:01,125 --> 00:33:03,711 Çekinme. Kapağı kaldır. 320 00:33:11,302 --> 00:33:14,221 Bu hayatımda gördüğüm en güzel şey. 321 00:33:14,722 --> 00:33:17,349 Üzerinde çok çalıştım. 322 00:33:24,940 --> 00:33:27,568 Süper Köpekçikler harika süper güçlere sahip. 323 00:33:27,651 --> 00:33:32,197 Skye uçabiliyor, Chase süper hızlı ve Rubble tam bir gülle. 324 00:33:32,281 --> 00:33:34,116 Bu kadar oyalanmak yeter. 325 00:33:34,199 --> 00:33:38,537 Benim süper gücüm ateş patiler! 326 00:33:40,039 --> 00:33:42,750 Değilmiş. Tamam, sorun yok. 327 00:33:42,833 --> 00:33:45,211 O zaman süper hız! 328 00:33:50,382 --> 00:33:51,759 Galiba kusacağım. 329 00:33:51,842 --> 00:33:54,678 Gizemli meteorun içindeki süper güçler sayesinde 330 00:33:54,762 --> 00:33:56,931 köpekçikler artık durdurulamaz. 331 00:33:57,765 --> 00:34:01,227 Hadi Liberty. Esnek ol, esnek ol! 332 00:34:01,310 --> 00:34:04,772 Macera Şehri Süper Köpekçikler'e doyamıyor. 333 00:34:05,564 --> 00:34:06,565 Hey! 334 00:34:06,649 --> 00:34:09,652 -İzliyorduk ya. -Sorun da bu. 335 00:34:09,735 --> 00:34:11,570 Sadece oturup bir şeyler izliyoruz. 336 00:34:12,279 --> 00:34:15,491 Süper gücümüz olmayabilir ama yine de katkı sağlayabiliriz. 337 00:34:15,950 --> 00:34:17,535 Bunu söylediğime inanamıyorum 338 00:34:17,952 --> 00:34:21,622 ama siz pufidikler cidden bir gün PAW Patrol'a katılmak istiyor musunuz? 339 00:34:21,705 --> 00:34:23,666 -Evet! -Kesinlikle! 340 00:34:23,749 --> 00:34:26,627 Evrendeki her şeyden çok hem de! 341 00:34:26,710 --> 00:34:29,463 O hâlde benim kişisel projem olacaksınız. 342 00:34:29,547 --> 00:34:31,173 Bildiğim her şeyi size öğretip 343 00:34:31,256 --> 00:34:35,176 sizi güçlü, kuvvetli, pufidik kurtarma makinelerine çevireceğim. 344 00:34:35,261 --> 00:34:36,637 Yakıyor! 345 00:34:38,973 --> 00:34:42,768 ...97, 98, 99, 100. 346 00:34:42,850 --> 00:34:43,977 Sıra sizde. 347 00:34:44,727 --> 00:34:46,437 -Bir... -Bir... 348 00:34:48,649 --> 00:34:49,984 Ay... 349 00:34:50,901 --> 00:34:54,196 Artık büyük köpeklerle berabersiniz. Emeksiz yemek olmaz. 350 00:35:03,622 --> 00:35:05,332 Yapalım şu işi! 351 00:35:13,090 --> 00:35:16,969 Hadi, hızlanın! Artık pufidik değil atletik olacaksınız! 352 00:35:17,052 --> 00:35:19,680 Bu kadar mı? Hani PAW Patrol'a girecektiniz? 353 00:35:19,763 --> 00:35:21,015 Terinizi görmek istiyorum. 354 00:35:22,391 --> 00:35:23,642 Hadi, hadi, hadi! 355 00:35:23,726 --> 00:35:26,896 Güçlü, kuvvetli, pufidik kurtarma makineleri sizi! 356 00:35:27,396 --> 00:35:28,772 Sakin ol Liberty. 357 00:35:28,856 --> 00:35:32,276 Unutma, Minik Devriyeler programı sırf eğlencesine. 358 00:35:32,359 --> 00:35:35,404 Potansiyelini ortaya çıkarmaktan daha eğlenceli bir şey yok. 359 00:35:36,322 --> 00:35:39,366 Durun demedim. Hadi, hadi! 360 00:35:50,878 --> 00:35:53,923 Çok kalmadı. Neredeyse geldik. 361 00:35:54,006 --> 00:35:55,883 Üç kilometre önce de aynısını dedin. 362 00:35:55,966 --> 00:35:59,345 Şikâyet etme. Seni hapisten kurtardığıma şükret. 363 00:36:02,431 --> 00:36:06,101 Önümde bakacak başka bir şey olursa şükrederim. 364 00:36:06,185 --> 00:36:07,228 Geldik! 365 00:36:18,739 --> 00:36:21,408 Özgürlüğün hoş kokusu! 366 00:36:23,118 --> 00:36:25,704 -Şu Humdinger mi? -Hapiste değil miydi? 367 00:36:26,413 --> 00:36:30,668 Doğru, benim ve umarım seçimde bana destek verirsiniz. 368 00:36:30,751 --> 00:36:33,295 Kampanyanın sırası değil. Şu an birer kaçağız. 369 00:36:33,379 --> 00:36:34,755 Pardon, unutmuşum. 370 00:36:34,838 --> 00:36:38,842 Bana tapan halkıma kavuştuğuma sevindim. 371 00:36:39,510 --> 00:36:41,136 Ben sana oy vermedim. 372 00:36:41,220 --> 00:36:44,723 Ben de. Bu şehrin gördüğü en kötü başkandın! 373 00:36:45,391 --> 00:36:48,519 İşte bu yüzden adil seçimlerden nefret ederim! 374 00:36:48,602 --> 00:36:50,521 Dikkat çekmememiz lazım. 375 00:36:50,604 --> 00:36:53,607 PAW Patrol'dan süper güçleri alana dek. 376 00:36:54,108 --> 00:36:56,318 Peki nasıl yapacakmışız onu? 377 00:36:56,777 --> 00:37:01,407 Karşı koyamayacakları bir şey vereceğiz. 378 00:37:10,457 --> 00:37:11,584 İşte burada. 379 00:37:11,667 --> 00:37:14,920 -Humdinger Havayolları. -Muhteşem. 380 00:37:15,379 --> 00:37:16,922 Seni çok özlemişim. 381 00:37:17,006 --> 00:37:20,384 Hapisteyken ekonomide uçtuğum kâbuslar gördüm. 382 00:37:22,386 --> 00:37:25,890 Nasıl uçuracağını bildiğinden emin misin? 383 00:37:25,973 --> 00:37:29,268 Merak etme, rüküş jetin emin ellerde. 384 00:37:29,351 --> 00:37:32,313 Ta ilkokul çağından beri uçak kullanmayı bilirim. 385 00:37:34,023 --> 00:37:35,608 İyi bir okula gitmişsin galiba. 386 00:37:51,207 --> 00:37:52,708 Otopilot devrede. 387 00:37:52,791 --> 00:37:56,295 Şimdi PAW Patrol kurtarana dek uçacağız. 388 00:37:56,712 --> 00:37:59,715 -Niye kurtarsınlar ki? -İşte bu yüzden. 389 00:38:03,302 --> 00:38:05,095 Çıldırdın mı sen? 390 00:38:08,599 --> 00:38:10,059 Ne yapıyorsun? 391 00:38:10,142 --> 00:38:13,771 İşte şimdi başımız belada. Gelip bizi kurtarmaları gerek! 392 00:38:14,355 --> 00:38:16,357 Planın bu muydu? 393 00:38:18,484 --> 00:38:22,363 Şimdi otur da biraz kaju ye, ben de yardım çağırayım! 394 00:38:29,411 --> 00:38:30,496 Dur, sıçra, yuvarlan! 395 00:38:32,373 --> 00:38:36,085 Gördünüz mü? İşi kaptılar, bu köpekçiklerin şakası yok. 396 00:38:36,168 --> 00:38:40,256 Sevindim Liberty ama bence artık ara verme vakti. 397 00:38:40,339 --> 00:38:41,715 Ara vermek istiyor musunuz? 398 00:38:42,174 --> 00:38:44,426 Araya filan ihtiyacımız yok! 399 00:38:45,052 --> 00:38:47,012 Aferin size pufidikler. 400 00:38:48,013 --> 00:38:49,598 PAW Patrol, acil durum nedir? 401 00:38:49,682 --> 00:38:53,060 Mayday, mayday! Bu HD9904 numaralı uçuş. 402 00:38:53,143 --> 00:38:56,564 -Acilen desteğe ihtiyacımız var. -Sıkı durun. Hemen geliyoruz. 403 00:39:04,488 --> 00:39:07,866 Skye, oraya uçup uçağı güvenle aşağı indirmen lazım. 404 00:39:07,950 --> 00:39:09,076 Başarabilir misin? 405 00:39:09,159 --> 00:39:12,329 Ben Süper Köpekçiğim. Benim işim bu. 406 00:39:12,746 --> 00:39:15,165 Biz kara desteği sağlayacağız. Hadi köpekçikler. 407 00:39:17,293 --> 00:39:19,253 Hadi gökyüzüne! 408 00:39:37,354 --> 00:39:39,189 PAW Patrol yanınızda! 409 00:39:39,273 --> 00:39:41,901 Motorları durdurun, uçağı güvenle indireceğim. 410 00:39:42,359 --> 00:39:44,111 İşte gelmişsin! 411 00:39:45,112 --> 00:39:46,238 Humdinger? 412 00:39:46,322 --> 00:39:49,283 Tam da söylediği gibi oldu. 413 00:39:49,950 --> 00:39:52,912 -Kimin söylediği gibi? -Benim. 414 00:39:52,995 --> 00:39:56,790 -Kristalim! -Bebeğin elinden emziğini almak gibi. 415 00:39:57,208 --> 00:39:58,334 Geri ver onu. 416 00:40:00,002 --> 00:40:01,670 Pek de hırçınmışsın sen! 417 00:40:05,507 --> 00:40:08,844 Sonra görüşürüz ufaklık. Bay bay! 418 00:40:09,970 --> 00:40:13,224 -Olamaz! -Humdinger Havayolları iyi günler diler. 419 00:40:47,591 --> 00:40:49,593 Ryder, cevap ver. Ben Skye. 420 00:40:49,677 --> 00:40:51,971 -Yukarıda işler nasıl? -Tuzağa düştük. 421 00:40:52,054 --> 00:40:56,392 Kristalimi çaldılar, artık gücüm yok ve uçak düşüyor. 422 00:40:56,475 --> 00:40:57,726 Şu an neredesin? 423 00:40:59,270 --> 00:41:01,855 Görüntü alamıyorum, bekle. 424 00:41:01,939 --> 00:41:03,691 Havalimanına dönebilir misin? 425 00:41:06,652 --> 00:41:10,531 Negatif, çok uzak. Bu şeyi indirecek bir yer bulmam lazım. 426 00:41:12,950 --> 00:41:14,785 Anlaşıldı. Doğaçlama yapacağız. 427 00:41:23,836 --> 00:41:25,504 Skye, bir pist açıyoruz. 428 00:41:25,588 --> 00:41:27,715 Ana caddeye rota oluştur. 429 00:41:27,798 --> 00:41:30,009 -Ana cadde mi? -Olumlu. 430 00:41:30,092 --> 00:41:32,720 Macera Şehri'nin en yoğun caddesi o! 431 00:41:34,263 --> 00:41:35,639 Ayrıca en uzunu! 432 00:41:40,477 --> 00:41:43,772 Hadi köpekçikler. Pist oluşturmamız gerek ve fazla zamanımız yok. 433 00:41:44,815 --> 00:41:46,108 Açılın millet. 434 00:41:46,191 --> 00:41:48,986 Eve dönmenize gerek yok ama burada kalamazsınız. 435 00:41:50,112 --> 00:41:52,656 Chase, pisti çiz. Tüm yol boyunca. 436 00:41:52,740 --> 00:41:54,116 Chase görev başında. 437 00:41:55,951 --> 00:41:56,952 Fişekler! 438 00:41:59,205 --> 00:42:02,291 Süper hızlanma zamanı. 439 00:42:24,438 --> 00:42:26,732 Bu kavşak kapanmıştır! 440 00:42:27,942 --> 00:42:29,610 Pisti görüyorum. 441 00:42:30,569 --> 00:42:32,529 Hadi bakalım. 442 00:42:36,659 --> 00:42:41,580 Gözlerinizi kapatın ve dingin sesime kulak verin. 443 00:42:46,252 --> 00:42:47,878 İnmek üzereyim. 444 00:42:51,465 --> 00:42:52,550 Olamaz. 445 00:42:56,554 --> 00:42:57,763 Altından geçiyorum! 446 00:43:05,604 --> 00:43:09,233 Hadi bebeğim. Yumuşak iniş yap. 447 00:43:12,611 --> 00:43:14,280 Tamam, sert iniş olsun. 448 00:43:35,092 --> 00:43:37,469 İşte ben buna park etme derim. 449 00:43:51,150 --> 00:43:52,902 Dönmüşler. Gelin, dönmüşler. 450 00:43:52,985 --> 00:43:54,778 -Muhteşem! -Evet! 451 00:43:55,279 --> 00:43:56,322 Nasıl geçti? 452 00:43:56,822 --> 00:44:00,659 -İyi sayılmaz. -Hadi, siz Süper Köpekçiklersiniz. 453 00:44:00,743 --> 00:44:03,579 -Ne kadar kötü olabilir? -Tuzağa düştük. 454 00:44:04,079 --> 00:44:05,998 Skye'ın kristali çalındı. 455 00:44:07,750 --> 00:44:10,085 Yani hiç ama hiç iyi değil. 456 00:44:26,185 --> 00:44:28,646 Skye, sen iyi misin? 457 00:44:29,521 --> 00:44:34,193 -Kristalimi kaybettiğime inanamıyorum. -Herhangi birimizin başına gelebilirdi. 458 00:44:35,069 --> 00:44:38,530 Ama gelmedi. Benim başıma geldi. 459 00:44:43,244 --> 00:44:46,288 Tekne kazıntısı olarak dünyaya geldim. 460 00:44:46,372 --> 00:44:49,500 -Anlamını bilir misin? -En küçükleri miydin? 461 00:44:50,084 --> 00:44:52,628 Hem en küçük hem en zayıf. 462 00:45:04,014 --> 00:45:05,891 En küçük olmak kolay değil. 463 00:45:09,728 --> 00:45:12,690 Küçükken anlıyorsun ki her şey senin için daha zor olacak. 464 00:45:29,999 --> 00:45:33,210 En küçüksen en son seçilirsin. 465 00:45:38,757 --> 00:45:41,510 Bazense hiç seçilmezsin. 466 00:45:57,610 --> 00:46:01,447 Sonunda anladım ki daha iyi bir hayat istiyorsam 467 00:46:01,530 --> 00:46:03,616 patileri sıvamam gerekiyordu. 468 00:46:21,467 --> 00:46:23,177 Hayır! Geri dön! 469 00:46:52,122 --> 00:46:54,500 Buldum seni. Her şey yolunda. 470 00:46:56,460 --> 00:46:57,962 Seni soğuktan koruyalım. 471 00:47:05,970 --> 00:47:10,599 PAW Patrol'da olmamam gerekiyor. Ryder başka köpek istememişti. 472 00:47:10,683 --> 00:47:13,811 İsteseydi bile kesin benim kadar küçük bir köpek seçmezdi. 473 00:47:14,645 --> 00:47:16,105 Hiç haberim yoktu. 474 00:47:17,940 --> 00:47:21,068 Süper güçlerim varken hayatımda ilk kez 475 00:47:21,151 --> 00:47:23,862 en küçük ve en zayıf gibi hissetmemiştim. 476 00:47:25,864 --> 00:47:28,325 O kristali almak için her şeyi yaparım. 477 00:47:42,047 --> 00:47:45,009 Muhteşemdi. İyi iş çıkardınız! 478 00:47:45,509 --> 00:47:47,928 Liberty, biraz konuşalım mı? 479 00:47:49,054 --> 00:47:50,806 Evet pufidikler, beş dakika ara. 480 00:47:51,432 --> 00:47:54,018 Hatta ara yok, biraz şınav çekin. 481 00:47:59,189 --> 00:48:02,943 Diyorum sana Ryder, bu pufidikler çok iyi. 482 00:48:03,569 --> 00:48:07,448 Liberty, Minik Devriyeler programını sonlandırmamız gerek. 483 00:48:07,531 --> 00:48:10,117 -Ne? -Çok tehlikeli. 484 00:48:10,201 --> 00:48:12,661 Skye'ın süper güçleri kötü ellere düştü 485 00:48:12,745 --> 00:48:15,080 ve neler olacak bilmiyoruz. 486 00:48:15,497 --> 00:48:17,541 Ama pufidikler bize yardım edebilir. 487 00:48:17,625 --> 00:48:19,168 Küçükler ama sen demiştin ya, 488 00:48:19,251 --> 00:48:22,338 "Köpekçik boyunu aşar." Hem de milyon kez. 489 00:48:23,005 --> 00:48:25,507 Minik Devriyeler senin için çok önemli biliyorum 490 00:48:26,008 --> 00:48:28,260 ama şimdilik onları güvende tutmamız gerek. 491 00:48:29,011 --> 00:48:30,888 Yani onları evlerine göndermeliyiz. 492 00:48:31,805 --> 00:48:33,974 Sen mi söyleyeceksin, ben mi? 493 00:48:35,184 --> 00:48:36,602 Ne söyleyeceksiniz? 494 00:48:40,648 --> 00:48:45,152 Nano, Mini, Tot, kötü haberlerim var. 495 00:48:45,236 --> 00:48:48,530 -Minik Devriyeler programını bitiriyorum. -Ne? 496 00:48:48,989 --> 00:48:51,116 -Olamaz. -Üzgünüm. 497 00:48:51,200 --> 00:48:54,370 Umarım daha güvenli bir ortamda tekrar başlayabiliriz. 498 00:48:55,162 --> 00:48:56,789 O ne zaman olacak ki? 499 00:48:58,415 --> 00:48:59,583 Bilmiyorum. 500 00:49:17,017 --> 00:49:20,312 Ryder, kristalimi kaybettiğim için özür dilerim. 501 00:49:21,689 --> 00:49:25,651 Senin suçun değildi, seni oraya yalnız göndermemeliydim. 502 00:49:26,235 --> 00:49:27,653 Düşünüyordum da 503 00:49:27,736 --> 00:49:30,656 bu kadar küçük olmasam almalarına engel olabilirdim. 504 00:49:31,365 --> 00:49:34,034 Kendine bu kadar yüklenme. Geri alacağız. 505 00:49:34,451 --> 00:49:37,454 Bilgisayarı şehrin her yerini tarasın diye ayarladım. 506 00:49:37,538 --> 00:49:39,582 Kristalin enerji sinyaline kilitlendi. 507 00:49:39,999 --> 00:49:42,042 Ne zaman istersen gitmeye hazırım. 508 00:49:43,043 --> 00:49:46,881 Skye, bu göreve katılmamanı rica ediyorum. 509 00:49:46,964 --> 00:49:50,259 -Ne? -Artık süper gücün yok. 510 00:49:51,010 --> 00:49:53,762 Ama bir şeyler yapmam lazım. 511 00:49:54,388 --> 00:49:56,515 Benim görevim sizi güvende tutmak. 512 00:49:57,016 --> 00:50:00,060 Kristali geri alana kadar burada kalman gerekiyor. 513 00:50:00,144 --> 00:50:01,478 Bu hiç adil değil. 514 00:50:02,479 --> 00:50:05,441 Üzgünüm Skye ama kararım kesin. 515 00:50:06,358 --> 00:50:07,776 Git de biraz dinlen. 516 00:50:34,637 --> 00:50:35,763 Sonunda. 517 00:50:36,972 --> 00:50:39,183 Acaba benim süper gücüm ne olacak? 518 00:50:41,268 --> 00:50:42,436 Dokunma. 519 00:50:49,610 --> 00:50:50,653 Gıdıklandım. 520 00:50:53,364 --> 00:50:56,158 Elektriği kontrol etme gücüm var! 521 00:51:00,955 --> 00:51:04,500 Çılgın bilim insanı lakabından nefret ediyorsun ama 522 00:51:04,583 --> 00:51:06,961 imajını çizip duruyorsun! 523 00:51:09,255 --> 00:51:11,340 Ben şuracıkta bekleyeceğim. 524 00:51:13,425 --> 00:51:18,055 İnanılmaz bir şey! Enerjinin akışını hissedebiliyorum! 525 00:51:21,725 --> 00:51:26,272 Kes şunu! Statik elektrik bıyığımı mahvediyor. 526 00:51:27,815 --> 00:51:30,526 Bak kediciklere ne yaptı! 527 00:51:31,026 --> 00:51:34,697 Meteor Mıktanısı'nın sorunu yeteri kadar gücünün olmamasıydı. 528 00:51:34,780 --> 00:51:36,323 Ama bana baksana. 529 00:51:36,407 --> 00:51:40,870 Birkaç değişiklik yaptım mı gereken tüm gücü sağlayabilirim. 530 00:51:42,538 --> 00:51:46,500 Artık istediğim her meteoru yakalayabileceğim! 531 00:51:46,584 --> 00:51:49,587 Daha çok meteoru ne yapacaksın ki? 532 00:51:49,670 --> 00:51:52,131 İlkinde ne kadar güç vardı gördün. 533 00:51:52,214 --> 00:51:54,008 Kim bilir daha neler vardır. 534 00:52:02,016 --> 00:52:03,559 Enerji sinyali tespit edildi. 535 00:52:04,393 --> 00:52:05,936 Enerji sinyali tespit edildi. 536 00:52:06,854 --> 00:52:07,855 Kristalim. 537 00:52:21,327 --> 00:52:25,372 Kristalimi geri alacaksam çok güçlü olmam gerek. 538 00:52:51,023 --> 00:52:52,191 Hepsi bu kadar. 539 00:52:52,274 --> 00:52:55,194 Kimse fark etmeden bu kristalleri yerine koyacağım. 540 00:53:16,882 --> 00:53:19,885 Buldum seni. Motoru gizlilik moduna alıyorum. 541 00:54:34,418 --> 00:54:35,419 Aklından bile geçirme! 542 00:54:40,883 --> 00:54:41,884 Ta da! 543 00:54:43,928 --> 00:54:45,012 Buraya gel! 544 00:54:56,565 --> 00:54:58,651 Hızın bu kadar mı? 545 00:55:08,410 --> 00:55:11,664 İstersen yavaşlayayım da yakala beni köpekçik! 546 00:55:28,347 --> 00:55:31,600 -Hareketlerin çok bariz. -Çıkar beni buradan! 547 00:55:32,142 --> 00:55:34,770 Güç kalkanı içinde o kadar süper değilsin galiba. 548 00:55:41,610 --> 00:55:43,362 Kaybediyorsun diye üzülme. 549 00:55:43,445 --> 00:55:46,907 İnsanlar hayatım boyunca beni hafife aldı. 550 00:55:49,243 --> 00:55:50,828 Kristaller için sağ ol ama. 551 00:55:52,746 --> 00:55:53,747 Hayır! 552 00:56:03,382 --> 00:56:06,260 Şimdi bu gücü kullanma vakti! 553 00:56:35,206 --> 00:56:36,749 İnanılmaz! 554 00:56:36,832 --> 00:56:39,835 Uzayın hiç olmadığı kadar derinlerine gidebilirim. 555 00:56:39,919 --> 00:56:43,756 Dur. Yaptığın çok tehlikeli. İnsanların canı yanabilir. 556 00:56:47,426 --> 00:56:51,639 Niye insanları umursayayım ki? Onlar beni hiç umursamadı. 557 00:56:51,722 --> 00:56:53,933 Ne kadar zeki olsam da 558 00:56:54,016 --> 00:56:58,187 benimle dalga geçtiler ve bana çılgın bilim insanı dediler. 559 00:56:58,896 --> 00:57:01,482 Ben de ipleri kendi elime aldım. 560 00:57:01,565 --> 00:57:03,859 Kendime söz verdim, hiç kimse 561 00:57:03,943 --> 00:57:08,989 beni küçük ve önemsiz hissettiremeyecekti. 562 00:57:09,448 --> 00:57:11,242 Başına gelenlere üzüldüm. 563 00:57:12,117 --> 00:57:14,912 Sen ne bilirsin ki? Altı üstü bir köpeksin. 564 00:57:17,039 --> 00:57:19,917 Küçük ve önemsiz hissetmek nedir bilirim. 565 00:57:21,168 --> 00:57:25,005 Değerin olduğunu kanıtlamak için iki kat daha fazla çabalaman gerekir. 566 00:57:26,090 --> 00:57:29,051 Bu yüzden kristalimi almak için her şeyi riske attım. 567 00:57:29,552 --> 00:57:32,429 Ama işleri berbat ettim. 568 00:57:33,180 --> 00:57:35,683 Meğer fark yaratamayacak kadar küçükmüşüm. 569 00:57:43,399 --> 00:57:46,652 İyi konuşmaydı. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. 570 00:57:46,735 --> 00:57:51,198 Birbirimizle kaynaşıyoruz, yumuşayıp ağlıyorum, 571 00:57:51,282 --> 00:57:53,450 sonra da fikrimi değiştirip seni salıyorum. 572 00:57:53,868 --> 00:57:55,160 Rüyanda görürsün! 573 00:57:56,370 --> 00:57:59,331 Kiminle konuşuyorsun? O Skye mı? 574 00:58:00,082 --> 00:58:01,333 Humdinger. 575 00:58:01,834 --> 00:58:04,503 Sağ olsun kristallerin kalanını getirmiş. 576 00:58:04,587 --> 00:58:05,880 Çok güzel değiller mi? 577 00:58:06,297 --> 00:58:10,134 Unutma, bir anlaşmamız var. Kristallerin biri benim. 578 00:58:11,010 --> 00:58:12,386 Anladık, anlaşma anlaşmadır. 579 00:58:16,015 --> 00:58:18,100 Amanın! Konuşabiliyorum! 580 00:58:19,518 --> 00:58:22,771 -Söyleyecek çok şeyim var! -Kristali bana ver! 581 00:58:24,315 --> 00:58:27,860 Bu şeyi nasıl açıyorum? Hadi süper güçler. 582 00:58:47,129 --> 00:58:48,964 Şu işe bak sen. 583 00:58:52,343 --> 00:58:56,013 Macera Şehri'nde büyük bir etkimin olacağını biliyordum. 584 00:58:56,096 --> 00:59:00,184 Şimdi müsaade ederseniz PAW Patrol'ı bir ziyaret edeyim. 585 00:59:00,267 --> 00:59:03,854 O köpekçiklerle yarım kalmış bir işim var. 586 00:59:07,066 --> 00:59:08,150 Olamaz. 587 00:59:11,737 --> 00:59:14,281 Ryder! 588 00:59:14,365 --> 00:59:17,868 -Skye gitmiş. Kristalleri de almış. -Ne? 589 00:59:24,208 --> 00:59:25,834 Skye, ben Ryder. Cevap ver. 590 00:59:26,627 --> 00:59:28,796 Skye, ben Ryder. Duyuyor musun? 591 00:59:33,634 --> 00:59:35,469 Bilgisayar kayıp kristali bulmuş. 592 00:59:36,178 --> 00:59:38,722 -Peşinden gitmiş olmalı. -Olamaz. 593 00:59:39,223 --> 00:59:41,100 Hadi köpekçikler. Skye'ın bize ihtiyacı var. 594 00:59:41,559 --> 00:59:45,145 Süper gücümüz olmadan Skye'a nasıl yardım edeceğiz? 595 00:59:46,021 --> 00:59:48,190 Görünüşe göre eski yöntemleri kullanacağız. 596 00:59:48,274 --> 00:59:49,817 Ben de geliyorum o zaman. 597 01:00:00,119 --> 01:00:01,120 O da neydi? 598 01:00:08,878 --> 01:00:10,170 Deprem! 599 01:00:11,297 --> 01:00:12,965 Bence deprem değildi. 600 01:00:15,593 --> 01:00:16,594 Bak sen şunlara. 601 01:00:16,677 --> 01:00:20,180 Eski dostlarım PAW Patrol. 602 01:00:20,764 --> 01:00:23,851 -Humdinger. -Hatırladığımdan daha farklı. 603 01:00:24,977 --> 01:00:25,978 Sıkıştım! 604 01:00:32,484 --> 01:00:33,944 -Kurtardım seni. -Hadi! 605 01:00:38,407 --> 01:00:40,326 Dağılın, üstünüze basmasın. 606 01:00:44,788 --> 01:00:47,082 Kıpırdamayın da sizi ezivereyim. 607 01:00:50,294 --> 01:00:51,462 Yoldan çekilin! 608 01:00:53,547 --> 01:00:57,676 Ne tür bir canavar dondurma kamyonunu ezer ki? 609 01:01:03,015 --> 01:01:06,227 Kuaförde bakım günü gibisi yok. 610 01:01:10,272 --> 01:01:11,523 Yok artık canım. 611 01:01:12,191 --> 01:01:13,192 Sepet! 612 01:01:19,156 --> 01:01:20,157 Hey! 613 01:01:26,247 --> 01:01:31,293 Seni tanıyorum. PAW Patrol'dasın. Ben de katılmayı düşünmüştüm. 614 01:01:31,377 --> 01:01:34,046 Kurtarma işleri için filan değil de 615 01:01:34,129 --> 01:01:36,048 sosyal medya işleri için filan yani. 616 01:01:37,091 --> 01:01:38,092 Dayan! 617 01:01:45,266 --> 01:01:46,350 Kusura bakma! 618 01:01:47,268 --> 01:01:49,645 Tekrar düşündüm de işi kim ne yapsın? 619 01:01:51,480 --> 01:01:53,274 O kadar kolay kaçamazsın. 620 01:01:55,693 --> 01:01:56,819 Geri gel! 621 01:02:03,742 --> 01:02:04,952 Çıkmaz sokak! 622 01:02:05,369 --> 01:02:06,412 Geri dönün! 623 01:02:12,334 --> 01:02:16,630 Yolun sonuna geldiniz PAW Patrol. 624 01:02:16,714 --> 01:02:19,842 -Ne yapacağız? -Bilmiyorum. Sıkıştık! 625 01:02:26,515 --> 01:02:28,934 Minik Devriyeler görev başında! 626 01:02:29,018 --> 01:02:31,020 Bunlar Minik Devriyeler! 627 01:02:40,070 --> 01:02:42,406 Bu ne böyle? Çekil üstümden, git! 628 01:02:47,077 --> 01:02:48,662 Operasyon Alerji. 629 01:02:48,746 --> 01:02:49,788 Hadi! 630 01:02:55,920 --> 01:02:57,338 Patlamak üzere! 631 01:03:09,683 --> 01:03:11,810 Marshall, kristal onun cebinde! 632 01:03:12,144 --> 01:03:13,187 Hemen hallediyorum. 633 01:03:20,361 --> 01:03:22,029 -Aldım. -Hayır, alamazsın! 634 01:03:22,112 --> 01:03:23,155 Marshall! 635 01:03:23,739 --> 01:03:27,034 Kimse Dev Humdinger'a sataşamaz. 636 01:03:29,912 --> 01:03:33,541 Ateş köpekçiğine sataşırsan işte böyle yanarsın! 637 01:03:34,333 --> 01:03:36,335 Söz yakıyor. 638 01:03:36,418 --> 01:03:37,419 Küçülüyor! 639 01:03:55,854 --> 01:03:58,107 Humdinger, hapse geri dönüyorsun. 640 01:03:59,358 --> 01:04:01,318 Yine mi? 641 01:04:03,612 --> 01:04:07,783 İşte bu. Güçlü, kuvvetli, pufidik kurtarma makineleri. 642 01:04:07,866 --> 01:04:10,828 Atlayın pufidikler. Benimle geliyorsunuz. 643 01:04:16,000 --> 01:04:19,628 Aferin Marshall. Şu kristali alıp Skye'ı kurtaralım. 644 01:04:35,185 --> 01:04:38,939 Ne çok meteor, ne az zaman var. 645 01:04:52,453 --> 01:04:55,456 Okuman yok mu? "Giremezsiniz" yazıyor! 646 01:05:14,683 --> 01:05:15,851 Merhaba! 647 01:05:16,393 --> 01:05:19,313 Kapı kapı dolaşıp Köpekçik Kulübu kurabiyesi satıyoruz. 648 01:05:19,396 --> 01:05:22,358 Tatlı ve leziz bir şey yemek ister misiniz? 649 01:05:22,942 --> 01:05:24,693 Dinliyorum. Neler var? 650 01:05:27,863 --> 01:05:31,033 Vance kapıda, dikkati dağıldı. Zuma, sıra sende. 651 01:05:31,784 --> 01:05:33,369 Baş üstüne Ryder, efendim. 652 01:05:35,955 --> 01:05:38,999 Sade, şekerli, karamelli... 653 01:05:43,254 --> 01:05:45,297 -Yok, olmaz. Başka? -Zencefilli... 654 01:05:47,633 --> 01:05:48,634 Sörf vakti. 655 01:06:02,314 --> 01:06:06,193 Çikolata yiyemeyiz ama sana güvenelim. 656 01:06:06,277 --> 01:06:07,486 Siparişini alalım 657 01:06:07,570 --> 01:06:10,990 kurabiyelerini altı ila sekiz hafta içinde getireceğiz. 658 01:06:12,408 --> 01:06:13,659 Çok uzun bir zaman bu. 659 01:06:16,161 --> 01:06:19,790 Skye? Skye! Neredesin? 660 01:06:20,332 --> 01:06:21,375 Zuma? 661 01:06:23,502 --> 01:06:27,548 -Seni gördüğüme sevindim. -Buradan kaçma vakti. 662 01:06:31,302 --> 01:06:32,720 Güç patileri. 663 01:06:36,891 --> 01:06:38,726 Hiç sanmıyorum. 664 01:06:47,067 --> 01:06:51,864 Sadece birinizin gücü var. Benimle yarışamazsınız. 665 01:06:54,617 --> 01:06:55,659 Biz bir takımız. 666 01:06:55,743 --> 01:06:58,746 Birimize saldırırsan hepimize saldırırsın. 667 01:06:59,163 --> 01:07:00,623 Peki. Öyle olsun. 668 01:07:01,874 --> 01:07:04,001 -Chase! -Bende! 669 01:07:04,084 --> 01:07:05,127 Marshall! 670 01:07:18,641 --> 01:07:19,642 Yakarak geliyorum! 671 01:07:37,159 --> 01:07:38,160 Rocky! 672 01:07:41,163 --> 01:07:42,206 Dikkat edin! 673 01:07:48,504 --> 01:07:50,631 Sakın araçlarımıza dokunayım deme! 674 01:07:50,714 --> 01:07:52,466 Göster ona Rocky! 675 01:07:54,093 --> 01:07:55,094 Rubble! 676 01:07:57,638 --> 01:07:59,181 Güç patileri! 677 01:08:09,525 --> 01:08:10,943 -Skye! -Bende. 678 01:08:11,527 --> 01:08:12,695 Hiç sanmıyorum. 679 01:08:15,739 --> 01:08:16,740 Chase! 680 01:08:37,887 --> 01:08:41,139 Bakın. Esniyorum! 681 01:08:41,223 --> 01:08:44,894 Süper gücüm buymuş! Elastik ve fantastik oldum. 682 01:08:45,686 --> 01:08:46,729 Liberty? 683 01:08:47,396 --> 01:08:49,773 -Bizi buradan çıkarır mısın? -Hemen. 684 01:08:54,320 --> 01:08:55,737 İyi yakaladın Liberty! 685 01:08:56,196 --> 01:08:59,742 Daha esnek olmayı deniyordum ama böylesi muhteşem. 686 01:09:00,159 --> 01:09:03,162 Evet köpekçikler, oyun vakti bitti! 687 01:09:03,245 --> 01:09:05,164 Şu kristali bana geri verin! 688 01:09:06,331 --> 01:09:07,333 Zuma! 689 01:09:16,467 --> 01:09:19,220 -Nereye gitti? -Buradayım kanka! 690 01:09:20,304 --> 01:09:21,889 Daha hızlı olman lazım. 691 01:09:23,891 --> 01:09:25,726 Sonsuza dek saklanamazsın! 692 01:09:39,697 --> 01:09:41,951 Bu kristaller bize ait kanka. 693 01:09:43,202 --> 01:09:44,286 Hayır! 694 01:09:59,260 --> 01:10:02,679 Meteor Mıknatısı'nı sonsuza dek kapatmanın vakti geldi. 695 01:10:04,723 --> 01:10:07,977 Rubble, bir tur atalım mı? 696 01:10:08,394 --> 01:10:10,521 Ekiple çalış, rüyanla tanış! 697 01:10:13,899 --> 01:10:17,069 -Hayır! Durun! Ne yapıyorsunuz? -Ateş! 698 01:10:19,738 --> 01:10:20,864 Hayır! 699 01:10:25,786 --> 01:10:28,330 Bak, nasıl oluyormuş gördün mü? 700 01:10:33,127 --> 01:10:36,130 Victoria Vance, tutuklusun. 701 01:10:38,048 --> 01:10:40,134 Başın büyük belada! 702 01:10:40,718 --> 01:10:42,344 Önce beni yakalamanız lazım! 703 01:10:43,345 --> 01:10:44,889 Nereye gittiğini sanıyorsun? 704 01:10:53,105 --> 01:10:56,025 Sizi uyuz köpekler, kendinizi akıllı sanıyorsunuz 705 01:10:56,108 --> 01:10:59,945 ama isteseniz de istemeseniz de o meteorlar başınıza yağacak. 706 01:11:01,405 --> 01:11:02,865 Doğruyu söylüyor. 707 01:11:02,948 --> 01:11:05,284 Şehre doğru giden yüzlerce meteor var. 708 01:11:06,619 --> 01:11:09,622 -Ne yaptın sen? -Ne diyebilirim ki? 709 01:11:09,705 --> 01:11:12,791 Sanırım sahiden de çılgın bilim insanıyım. 710 01:11:16,337 --> 01:11:18,297 Sonunda kabul etti. 711 01:11:18,839 --> 01:11:21,175 Skye, oraya uçup 712 01:11:21,258 --> 01:11:23,969 yok edebildiğin kadar meteoru yok et. 713 01:11:24,970 --> 01:11:27,765 Tüm bu olanlardan sonra bana hâlâ inanıyor musun? 714 01:11:28,641 --> 01:11:30,851 Ben sana her zaman inandım Skye. 715 01:11:31,518 --> 01:11:34,563 "Köpekçik boyunu aşar" demeye başlama sebebim sensin. 716 01:11:36,857 --> 01:11:39,068 Elimden geleni yapacağım Ryder. 717 01:11:40,486 --> 01:11:41,487 Bekle. 718 01:11:42,029 --> 01:11:43,864 O meteorlarla savaşacaksan 719 01:11:44,949 --> 01:11:47,076 olabildiğince güç toplaman lazım. 720 01:12:03,801 --> 01:12:05,302 Sana inanıyoruz Skye. 721 01:12:06,470 --> 01:12:07,846 Sizi yüzüstü bırakmayacağım. 722 01:12:12,810 --> 01:12:14,562 Hadi gökyüzüne. 723 01:12:17,481 --> 01:12:20,985 Evet köpekçikler, boşaltmamız gereken bir şehir var. 724 01:12:42,631 --> 01:12:43,716 Neredesin? 725 01:12:47,428 --> 01:12:48,679 İşte buradasın. 726 01:12:49,346 --> 01:12:51,432 Nişan alma devreye girdi. 727 01:12:56,228 --> 01:12:57,438 Yapalım şu işi. 728 01:13:00,733 --> 01:13:01,734 Ateş! 729 01:13:19,168 --> 01:13:20,836 Dönerek ateş vakti! 730 01:13:41,482 --> 01:13:44,068 -Vuruldum! -Skye, iyi misin? 731 01:13:44,777 --> 01:13:47,363 İyiyim ama jetimi terk etmem lazım. 732 01:13:58,207 --> 01:14:00,793 Pekâlâ uzay kayaları, elinizden geleni yapın. 733 01:14:20,604 --> 01:14:23,524 Doğrudan Macera Şehri'ne gelen meteorlar var! 734 01:14:23,607 --> 01:14:28,028 Derhâl bölgeyi boşaltın. Tekrar ediyorum, bölgeyi boşaltın. 735 01:14:28,612 --> 01:14:32,449 Çabuk olun millet. Sadece acil ihtiyaçlarınızı alın! 736 01:14:33,701 --> 01:14:34,785 Hadi Skye. 737 01:14:52,928 --> 01:14:55,222 Hepsi bu kadardı. Gökyüzü artık temiz. 738 01:14:57,433 --> 01:14:58,475 Hayır, değil. 739 01:14:58,934 --> 01:15:01,520 Skye, devasa bir meteor geliyor. 740 01:15:03,647 --> 01:15:04,899 Ben bir şey görmüyorum. 741 01:15:06,358 --> 01:15:07,443 Bir saniye. 742 01:15:14,992 --> 01:15:15,993 Olamaz. 743 01:15:21,582 --> 01:15:23,959 Skye, oradan uzaklaşman gerek! 744 01:15:26,795 --> 01:15:29,757 Uzaklaşamam Ryder. Denemem gerek. 745 01:15:30,174 --> 01:15:33,219 Kurtar kendini Skye! Meteor fazla büyük! 746 01:15:40,351 --> 01:15:41,602 Köpekçik boyunu aşar. 747 01:16:07,294 --> 01:16:09,004 Köpekçik boyunu aşar! 748 01:16:15,344 --> 01:16:16,887 Köpekçik boyunu aşar! 749 01:16:29,608 --> 01:16:30,859 Skye! 750 01:16:52,673 --> 01:16:53,924 Skye! 751 01:16:54,300 --> 01:16:55,301 Skye! 752 01:16:55,634 --> 01:16:56,760 Skye! 753 01:16:58,387 --> 01:16:59,388 Skye! 754 01:17:19,450 --> 01:17:20,951 Bir dakika. O da ne? 755 01:17:37,426 --> 01:17:40,512 Gördün mü? İşte bu yüzden en sevdiğim köpekçik o. 756 01:17:42,640 --> 01:17:43,974 Evet Skye! 757 01:17:44,558 --> 01:17:45,684 Evet! 758 01:17:46,602 --> 01:17:48,229 Muhteşemdi. 759 01:17:49,188 --> 01:17:50,481 Seninle gurur duyuyorum Skye. 760 01:17:51,065 --> 01:17:53,108 Gördüğüm en cesur şeydi. 761 01:17:55,152 --> 01:17:58,697 İnanamıyorum. Başardı. Evet! 762 01:18:03,160 --> 01:18:05,329 Yürü be PAW Patrol! 763 01:18:11,168 --> 01:18:14,171 Alkışlar Skye ve Süper Köpekçikler için! 764 01:18:32,189 --> 01:18:36,068 Biz Süper Köpekçikleriz, Macera Şehrinin koruyucularıyız 765 01:18:36,151 --> 01:18:38,362 ve dünyadaki her iyi şeyin koruyucusuyuz. 766 01:18:39,154 --> 01:18:41,031 Bu süper güçlerle birlikte görevimiz 767 01:18:41,115 --> 01:18:43,450 yardıma muhtaç olanları korumak. 768 01:18:44,577 --> 01:18:46,745 Söz veriyoruz, her zaman doğru olanı yapıp 769 01:18:46,829 --> 01:18:49,164 dünyayı korumak için elimizden geleni yapacağız. 770 01:18:50,040 --> 01:18:52,042 Çünkü en küçük köpekçik bile 771 01:18:56,005 --> 01:18:57,756 büyük bir fark yaratabilir. 772 01:19:00,593 --> 01:19:02,428 Görev büyük olsa da 773 01:19:03,679 --> 01:19:05,014 köpekçik boyunu aşar. 774 01:27:38,986 --> 01:27:40,988 Alt yazı çevirmeni: Harun Dallı