1
00:01:32,570 --> 00:01:38,200
{\an8}PAW PATROL
LA SUPER PATROUILLE LE FILM
2
00:01:45,958 --> 00:01:47,793
La journée s'annonce super chaude.
3
00:01:47,793 --> 00:01:50,880
La température va atteindre 37 °C
et baissera dans la soirée.
4
00:01:50,880 --> 00:01:53,799
Le ciel sera dégagé
tout le long de la côte,
5
00:01:53,799 --> 00:01:58,346
Aventureville pourra donc contempler
la pluie de météorites de ce soir.
6
00:01:58,346 --> 00:02:00,473
Vous écoutez la radio d'Aventureville.
7
00:02:00,473 --> 00:02:02,266
104
8
00:02:05,561 --> 00:02:07,897
J'arrive. J'arrive.
9
00:02:10,733 --> 00:02:13,986
Aux Rois de la récup, même
une vieille auto peut rapporter gros !
10
00:02:15,363 --> 00:02:16,697
Oui. Je vais le chercher.
11
00:02:17,156 --> 00:02:20,076
Hank ! Téléphone !
12
00:02:21,619 --> 00:02:22,620
D'accodac.
13
00:02:23,662 --> 00:02:25,957
Bruce, quand répondras-tu au téléphone ?
14
00:02:25,957 --> 00:02:27,416
Tu ne paies pas le loyer.
15
00:02:29,627 --> 00:02:31,379
Allô ?
16
00:02:32,171 --> 00:02:33,631
Bizarre. Y a personne.
17
00:02:33,631 --> 00:02:35,841
Comment ça ? Je lui parlais à l'instant.
18
00:02:35,841 --> 00:02:39,303
- Allô ?
- Que diable ?
19
00:02:41,889 --> 00:02:43,015
La porte est fermée.
20
00:02:43,766 --> 00:02:45,643
Il y a quelqu'un dehors.
21
00:02:45,643 --> 00:02:48,145
- Quoi ? Où ça ?
- Regarde. Là-bas.
22
00:02:48,604 --> 00:02:50,273
Que fait-il ?
23
00:02:50,940 --> 00:02:53,901
On dirait bien qu'il vole la grue !
24
00:02:56,737 --> 00:02:59,740
Bonté divine. Il file droit
sur les bouteilles de gaz !
25
00:03:22,305 --> 00:03:25,725
Allô ? La Pat' Patrouille ?
C'est Janet, des Rois de la récup.
26
00:03:25,725 --> 00:03:29,103
Tout va brûler ! Il faut vite venir !
27
00:03:46,704 --> 00:03:49,290
Allez, la Patrouille,
on a un incendie à la casse.
28
00:03:49,290 --> 00:03:51,918
Et apparemment,
il n'y a pas une minute à perdre.
29
00:03:51,918 --> 00:03:54,921
Aucun feu n'est trop fort,
car mes amis, ils assurent !
30
00:04:01,010 --> 00:04:03,804
Stella, autorisation de décoller.
31
00:04:04,347 --> 00:04:06,015
Je suis parée au décollage !
32
00:04:08,976 --> 00:04:11,103
Et c'est parti !
33
00:04:16,442 --> 00:04:18,694
Patrouille, préparez-vous à partir.
34
00:04:52,895 --> 00:04:55,231
La Pat' Patrouille part en mission !
35
00:05:16,961 --> 00:05:18,713
Je vois l'incendie.
36
00:05:18,713 --> 00:05:21,799
C'est un gros.
Je vais faire le plein d'eau.
37
00:05:36,063 --> 00:05:39,317
L'entrée est bloquée.
Je vais dégager la voie.
38
00:05:46,699 --> 00:05:47,992
Dans le mille !
39
00:05:48,576 --> 00:05:51,996
Nom d'un chien, c'est la Pat' Patrouille !
Ils vont nous sauver !
40
00:05:52,330 --> 00:05:54,916
La Pat' Patrouille !
Bruce, tu vas les adorer.
41
00:05:54,916 --> 00:05:58,002
Ce sont des chiots tout mignons
qui conduisent des voitures.
42
00:05:58,252 --> 00:06:00,379
Ça paraît bizarre comme ça,
mais tu verras.
43
00:06:04,550 --> 00:06:07,094
Allez, Marcus, attaquons-nous à ce feu.
44
00:06:08,012 --> 00:06:09,055
Canon à eau !
45
00:06:33,204 --> 00:06:34,538
- À l'aide !
- Par ici !
46
00:06:34,538 --> 00:06:35,873
- À l'aide !
- À l'aide !
47
00:06:36,082 --> 00:06:37,208
Aidez-nous !
48
00:06:37,667 --> 00:06:41,295
- Marcus, le mobile home est en feu !
- Je n'ai plus d'eau !
49
00:06:41,462 --> 00:06:43,464
- Non.
- Chaud devant !
50
00:06:49,428 --> 00:06:51,097
Oui, Stella !
51
00:07:05,027 --> 00:07:07,947
Vous avez vu ?
C'est pour ça que je l'adore.
52
00:07:07,947 --> 00:07:11,284
- Pat' Patrouille !
- On va vous sortir de là.
53
00:07:16,956 --> 00:07:20,293
- Désolé.
- Voilà pourquoi je porte un casque.
54
00:07:21,377 --> 00:07:24,088
Merci, merci !
55
00:07:24,088 --> 00:07:27,675
Contents que vous alliez bien.
J'espère qu'il n'y a pas trop de dégâts.
56
00:07:27,675 --> 00:07:30,761
Surtout des épaves et de la ferraille.
57
00:07:31,220 --> 00:07:34,265
Voilà la courageuse patrouille
dont je te parlais.
58
00:07:34,265 --> 00:07:38,728
Je vous présente Bruce.
Il est sensible. Tout ça l'a secoué.
59
00:07:39,854 --> 00:07:42,481
Prenons une photo de Bruce
avec la patrouille.
60
00:07:42,481 --> 00:07:43,941
Super idée.
61
00:07:43,941 --> 00:07:46,569
Janet, prends la petite
pour qu'on la voie bien.
62
00:07:46,736 --> 00:07:49,071
- Je suis bien où je suis.
- Viens, ma chérie.
63
00:07:49,071 --> 00:07:51,157
Que tout le monde dise : "Casse !"
64
00:07:51,157 --> 00:07:52,700
Casse !
65
00:07:55,036 --> 00:07:56,996
Je déteste être la plus petite.
66
00:07:57,330 --> 00:08:00,708
Si elle m'avait pris comme ça,
je lui aurais fait sentir mon haleine.
67
00:08:03,920 --> 00:08:07,340
Le mobile home était fermé de l'extérieur.
Comment est-ce arrivé ?
68
00:08:07,548 --> 00:08:10,676
Vous ne le croirez pas,
mais on nous a enfermés
69
00:08:10,676 --> 00:08:13,888
pour pouvoir nous voler
un électro-aimant de 10 tonnes.
70
00:08:14,180 --> 00:08:17,934
Qui peut bien voler
un électro-aimant de 10 tonnes ?
71
00:08:39,789 --> 00:08:41,666
Que le spectacle commence.
72
00:08:44,126 --> 00:08:46,753
AVENTUREVILLE INFOS
73
00:08:47,505 --> 00:08:48,546
Quoi de neuf ?
74
00:08:48,546 --> 00:08:52,093
Ici, Sam Dékoif,
en direct du centre-ville d'Aventureville
75
00:08:52,093 --> 00:08:54,219
où la plus grande pluie de météorites
76
00:08:54,219 --> 00:08:56,180
depuis 50 ans va apparaître.
77
00:08:56,680 --> 00:08:59,475
Météorites ! Météorites !
78
00:08:59,475 --> 00:09:02,728
Je suis tout excitée
de voir une météorite, Galinetta.
79
00:09:04,230 --> 00:09:06,357
Vous le voyez,
la foule est surexcitée
80
00:09:06,357 --> 00:09:09,402
et a les yeux rivés sur le ciel.
81
00:09:09,402 --> 00:09:12,571
Météorite ! Météorite !
82
00:09:21,289 --> 00:09:22,290
Des météorites ?
83
00:09:24,083 --> 00:09:27,920
- Je vois que ta grosse tête.
- Désolée.
84
00:09:28,963 --> 00:09:31,549
Allez, Ruben,
tu vas rater les météorites.
85
00:09:32,008 --> 00:09:33,426
Tu crois que je vais regarder
86
00:09:33,426 --> 00:09:36,804
un spectacle unique sans grignoter ?
87
00:09:42,435 --> 00:09:45,813
- Chase, ton costume est abîmé.
- Ah bon ?
88
00:09:46,439 --> 00:09:49,358
Oui. On dirait
qu'il est devenu trop petit pour toi.
89
00:09:49,358 --> 00:09:53,404
- Vous grandissez tous vite.
- Tous ? Même moi ?
90
00:09:54,030 --> 00:09:57,074
Pas encore, Stella.
Tu fais toujours la même taille.
91
00:09:57,491 --> 00:10:00,661
Mais ce n'est pas grave.
Chaque chiot grandit à son rythme.
92
00:10:01,954 --> 00:10:04,165
Et certains ne grandissent jamais.
93
00:10:05,917 --> 00:10:07,209
Génial. Les voilà.
94
00:10:08,711 --> 00:10:11,839
Montez. Les amis, on a de la compagnie.
95
00:10:13,549 --> 00:10:15,801
Je vous présente la Patrouille Junior.
96
00:10:15,801 --> 00:10:17,136
- Nano.
- Bonjour !
97
00:10:17,136 --> 00:10:18,262
- Mino.
- Salut !
98
00:10:18,262 --> 00:10:20,097
- Et Micro.
- Ça va ?
99
00:10:20,097 --> 00:10:22,433
Plus tard,
ils veulent intégrer la Pat' Patrouille.
100
00:10:22,433 --> 00:10:24,769
Je les ai invités
à regarder les météorites.
101
00:10:25,895 --> 00:10:28,147
- Tu es Chase.
- Oui.
102
00:10:28,147 --> 00:10:31,442
- Tu es sur le coup.
- J'imagine, oui.
103
00:10:32,610 --> 00:10:33,986
Et tu es Ruben !
104
00:10:34,570 --> 00:10:37,198
- Chouettes lunettes.
- Merci.
105
00:10:37,198 --> 00:10:40,326
Stella, je suis presque aussi grande !
106
00:10:40,326 --> 00:10:44,622
- Je suis plus grande.
- Pas pour longtemps.
107
00:10:45,498 --> 00:10:47,333
Allez regarder dans le télescope.
108
00:10:47,875 --> 00:10:49,293
À mon tour !
109
00:10:52,755 --> 00:10:54,215
Attention, les doudous poilus.
110
00:10:54,215 --> 00:10:55,883
Cet instrument coûte cher.
111
00:10:56,968 --> 00:10:57,969
Désolé.
112
00:10:58,469 --> 00:10:59,929
On va réessayer.
113
00:11:00,513 --> 00:11:02,890
Dites-nous ce que vous voyez
dans l'oculaire.
114
00:11:03,891 --> 00:11:06,894
Regardez sagement
dans l'oculaire. Sagement.
115
00:11:09,647 --> 00:11:12,942
C'est quoi, cette histoire
de Patrouille Junior ?
116
00:11:12,942 --> 00:11:15,987
Depuis quand la Pat' Patrouille
fait du baby-sitting ?
117
00:11:15,987 --> 00:11:19,949
Allons, Liberty. Ne les déprécie pas
à cause de leur taille.
118
00:11:21,117 --> 00:11:22,618
Regardez toutes ces étoiles.
119
00:11:22,618 --> 00:11:26,122
- Il doit y en avoir un milliard.
- Comptons-les toutes.
120
00:11:26,122 --> 00:11:27,206
D'accord.
121
00:11:27,206 --> 00:11:33,629
Un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept...
122
00:11:42,221 --> 00:11:46,183
Salut, le monde. Salut, l'univers.
Salut, Internet !
123
00:11:46,851 --> 00:11:48,603
Je m'appelle Victoria Vance
124
00:11:48,603 --> 00:11:53,399
et je fais cette vidéo pour prouver que
je suis la plus grande savante qui soit.
125
00:11:54,150 --> 00:11:58,279
Ne croyez pas les rumeurs.
Je ne suis pas une savante zinzin.
126
00:11:58,279 --> 00:12:01,490
Alors, oui, parfois,
je suis un peu zinzin
127
00:12:01,490 --> 00:12:03,326
et je suis une savante,
128
00:12:03,826 --> 00:12:06,829
mais je ne suis pas
une savante zinzin pour autant.
129
00:12:07,330 --> 00:12:09,040
Compris ? Très bien.
130
00:12:11,250 --> 00:12:16,047
Je suis la météorite X-2805
depuis deux ans.
131
00:12:16,047 --> 00:12:18,925
Elle contient une énergie
132
00:12:18,925 --> 00:12:21,886
plus puissante
que tout ce qui existe sur Terre.
133
00:12:21,886 --> 00:12:26,098
Ce qui m'amène à ma dernière invention :
le Capture-Météorite !
134
00:12:27,725 --> 00:12:28,893
Chouette nom, hein ?
135
00:12:29,894 --> 00:12:34,148
Ce super rayon tracteur récupérera
cette météorite dans le ciel
136
00:12:34,148 --> 00:12:37,276
et l'apportera gentiment devant ma porte.
137
00:12:40,154 --> 00:12:43,449
Maintenant, que la fête commence.
138
00:12:43,449 --> 00:12:45,326
COMPILATION MÉTÉORITE
139
00:13:03,261 --> 00:13:05,596
Météorite attrapée, je l'attire à moi !
140
00:13:09,350 --> 00:13:11,811
J'ai réussi. J'ai réussi !
141
00:13:11,811 --> 00:13:14,188
Moi. Victoria Vance.
142
00:13:14,689 --> 00:13:17,566
À tous mes détracteurs
qui se sont moqués de moi
143
00:13:17,566 --> 00:13:22,238
et m'ont traitée de savante zinzin,
qui est-ce qui rit maintenant ?
144
00:13:30,079 --> 00:13:34,834
Non ! Non, non ! La météorite est
plus forte que je pensais.
145
00:13:44,093 --> 00:13:46,512
Je manque de puissance !
146
00:13:56,564 --> 00:13:59,567
Ça, c'est mauvais signe.
147
00:14:07,450 --> 00:14:10,786
... 3 034, 3 035,
148
00:14:10,786 --> 00:14:15,499
3 036, 3 037, 3 038...
149
00:14:16,292 --> 00:14:17,627
Ça y est !
150
00:14:20,963 --> 00:14:22,924
Elle est très brillante, je trouve.
151
00:14:23,591 --> 00:14:25,635
On dirait qu'elle fonce sur nous.
152
00:14:28,346 --> 00:14:30,973
Mais c'est le cas !
153
00:14:30,973 --> 00:14:32,975
Sortez tous du quartier général !
154
00:14:43,361 --> 00:14:45,988
Mettez ces gens à l'abri ! Allez !
155
00:14:45,988 --> 00:14:49,450
Rentrez tous chez vous !
Vous devez vous mettre à l'abri !
156
00:14:49,992 --> 00:14:52,954
Mettez-vous à l'abri !
La météorite nous fonce dessus !
157
00:14:59,126 --> 00:15:01,629
Rentrez à l'intérieur ! Rentrez !
158
00:15:07,051 --> 00:15:08,594
Allez, mon grand. Debout.
159
00:15:10,596 --> 00:15:13,307
Mettez-vous à l'abri !
On a peu de temps !
160
00:15:15,643 --> 00:15:16,644
C'est bon !
161
00:15:18,312 --> 00:15:19,313
La rue est vide !
162
00:15:20,147 --> 00:15:23,150
- C'est bon !
- Bien joué, les amis. Aux abris !
163
00:15:41,544 --> 00:15:42,587
Écarte-toi !
164
00:15:56,684 --> 00:15:58,060
Tout le monde va bien ?
165
00:15:58,894 --> 00:15:59,895
Moi, ça va.
166
00:16:01,314 --> 00:16:02,356
Ça va.
167
00:16:03,399 --> 00:16:06,652
Je vais bien,
mais je vais avoir besoin d'un bon bain.
168
00:16:12,283 --> 00:16:13,409
Mince alors.
169
00:16:14,118 --> 00:16:16,162
Attendez. Où est la Patrouille Junior ?
170
00:16:16,871 --> 00:16:19,373
Nano ? Mino ? Micro ?
171
00:16:21,500 --> 00:16:24,045
C'était énorme.
172
00:16:25,463 --> 00:16:27,506
Ouf, personne n'a été blessé.
173
00:16:28,382 --> 00:16:30,384
Non. Regardez.
174
00:16:33,596 --> 00:16:37,975
- Le quartier général.
- Il est complètement détruit.
175
00:16:42,063 --> 00:16:44,357
- Notre maison.
- Nos véhicules.
176
00:16:45,191 --> 00:16:47,151
Tout a disparu.
177
00:16:58,829 --> 00:17:00,873
C'est l'œuvre de ce petit caillou ?
178
00:17:07,338 --> 00:17:11,384
Cette météorite émet
une drôle d'énergie.
179
00:17:11,968 --> 00:17:14,553
Enlevons-la d'ici
en attendant d'en savoir plus.
180
00:17:20,059 --> 00:17:22,520
À environ 19h31,
181
00:17:22,520 --> 00:17:25,231
une météorite,
qui devait passer loin de la Terre,
182
00:17:25,231 --> 00:17:28,859
a changé soudainement de cap
pour s'écraser à Aventureville
183
00:17:28,859 --> 00:17:31,236
et a provoqué de gros dégâts !
184
00:17:31,236 --> 00:17:34,572
J'étais sur les lieux !
J'ai failli me faire écrabouiller !
185
00:17:35,825 --> 00:17:36,908
D'accord.
186
00:17:37,702 --> 00:17:40,288
La savante zinzin Victoria Vance
a été arrêtée
187
00:17:40,288 --> 00:17:42,706
après avoir reconnu
avoir causé la catastrophe.
188
00:17:42,706 --> 00:17:46,752
{\an8}J'ai réussi ! Moi. Victoria Vance.
189
00:17:47,420 --> 00:17:50,172
{\an8}Houlà. Cette affaire a vite été résolue.
190
00:17:51,215 --> 00:17:56,137
{\an8}PRISON D'AVENTUREVILLE
191
00:17:57,763 --> 00:17:59,515
Je vous interdis de m'enfermer !
192
00:17:59,515 --> 00:18:02,810
Je suis la plus grande savante du monde !
193
00:18:03,394 --> 00:18:05,605
La plus zinzin du monde, plutôt.
194
00:18:05,605 --> 00:18:07,064
J'ai entendu.
195
00:18:07,064 --> 00:18:10,568
Je ne suis pas une savante zinzin !
196
00:18:17,992 --> 00:18:19,493
Bonjour, coloc.
197
00:18:43,768 --> 00:18:45,811
On dirait qu'elle ne rayonne plus.
198
00:18:46,520 --> 00:18:49,899
C'est peut-être une bonne chose.
Ça me faisait peur.
199
00:19:01,118 --> 00:19:03,704
Analysons-la
pour savoir ce qu'elle contient.
200
00:19:04,163 --> 00:19:06,999
Le scanner va fonctionner
toute la nuit, on verra bien.
201
00:19:12,672 --> 00:19:14,966
Bien, les amis, c'est l'heure de dormir.
202
00:19:20,429 --> 00:19:22,807
- Allez.
- Un coup de main, Stella ?
203
00:19:23,224 --> 00:19:24,767
Non. C'est bon.
204
00:19:51,711 --> 00:19:54,839
Bonne nuit, les amis.
Si vous me cherchez, je suis à côté.
205
00:19:54,839 --> 00:19:56,215
- Ryder ?
- Oui ?
206
00:19:56,799 --> 00:20:00,428
Le quartier général me manque.
J'aime pas dormir dans un autre endroit.
207
00:20:00,428 --> 00:20:02,930
Je n'arriverai jamais à m'endormir.
208
00:20:02,930 --> 00:20:07,393
La journée a été longue. Tu es sûrement
plus fatigué que tu le penses.
209
00:20:14,900 --> 00:20:16,235
À demain matin.
210
00:20:41,802 --> 00:20:44,180
Ruben, éteins-moi ça.
211
00:20:47,892 --> 00:20:48,893
Ruben !
212
00:20:53,147 --> 00:20:54,482
Qu'est-ce que c'est ?
213
00:22:08,764 --> 00:22:09,807
Bizarre.
214
00:22:14,103 --> 00:22:15,354
C'est pas moi !
215
00:22:40,963 --> 00:22:42,214
Incroyable.
216
00:23:21,170 --> 00:23:24,757
Le chiot le plus petit est devenu
le chiot le plus puissant.
217
00:23:34,433 --> 00:23:37,270
Allez, voyons ce dont je suis capable.
218
00:23:42,984 --> 00:23:45,152
Que se passe-t-il ?
Tout le monde va bien ?
219
00:23:46,696 --> 00:23:49,907
Je crois que j'ai des super-pouvoirs.
220
00:23:55,746 --> 00:23:57,498
J'hallucine.
221
00:24:01,294 --> 00:24:04,672
Ce rêve est trop bizarre.
222
00:24:05,548 --> 00:24:07,842
Ruben, tu ne rêves pas.
223
00:24:08,926 --> 00:24:11,762
Alors, je vis un truc trop bizarre.
224
00:24:26,152 --> 00:24:27,445
Regarde tes pattes.
225
00:24:33,367 --> 00:24:35,661
On dirait une boule de feu.
226
00:24:35,661 --> 00:24:38,497
C'est logique. Tu es un chien pompier.
227
00:24:38,497 --> 00:24:40,499
Je me demande quel est ton pouvoir.
228
00:24:43,085 --> 00:24:44,587
- Chase ?
- Marcus !
229
00:24:44,587 --> 00:24:48,549
- Là-haut !
- Comment tu es arrivé là-bas si vite ?
230
00:24:49,926 --> 00:24:51,010
Où ça ?
231
00:24:54,722 --> 00:24:58,434
Génial. Le chiot maladroit
peut tirer des boules de feu.
232
00:24:58,434 --> 00:25:00,144
Pas de souci. Je m'en charge.
233
00:25:04,982 --> 00:25:07,652
Je ne fais qu'un avec l'eau.
234
00:25:11,572 --> 00:25:12,782
Excellent.
235
00:25:19,247 --> 00:25:21,749
Regardez-moi. Je suis un aimant ambulant.
236
00:25:28,631 --> 00:25:29,674
Désolé.
237
00:25:31,300 --> 00:25:34,053
Cool. Je suis une boule de démolition.
238
00:25:40,434 --> 00:25:42,144
Ruben, est-ce que ça va ?
239
00:25:43,020 --> 00:25:44,730
Rock 'n' roll !
240
00:25:51,028 --> 00:25:52,613
Quel est ton pouvoir, Liberty ?
241
00:25:52,613 --> 00:25:55,324
Bonne question.
J'essaie de le découvrir.
242
00:25:55,324 --> 00:25:57,827
Allez. C'est parti.
Super-pouvoirs à trois.
243
00:25:58,411 --> 00:26:00,913
Un, deux, trois.
244
00:26:03,165 --> 00:26:04,875
D'accord.
245
00:26:05,793 --> 00:26:07,420
Je ne sais pas voler.
246
00:26:07,920 --> 00:26:11,549
Parce qu'en fait,
j'ai des pattes magnétiques !
247
00:26:13,092 --> 00:26:14,093
Non.
248
00:26:18,681 --> 00:26:21,851
Je sais.
Je suis une super boule de démolition !
249
00:26:23,311 --> 00:26:24,562
Oui !
250
00:26:29,275 --> 00:26:33,112
Quoi ? Mais je n'ai pas de pouvoirs.
Bonjour, l'arnaque.
251
00:26:34,196 --> 00:26:38,910
Stella sait voler. Marcus contrôle le feu.
Zuma se transforme en eau.
252
00:26:39,535 --> 00:26:42,079
Ces cristaux amplifient
nos caractéristiques.
253
00:26:42,747 --> 00:26:46,292
Mais je ne suis que Liberty.
Quelle est ma caractéristique ?
254
00:27:00,264 --> 00:27:04,101
Maintenant, il va nous falloir
des nouveaux noms.
255
00:27:04,101 --> 00:27:07,647
- Pourquoi ça ?
- On est la Pat' Patrouille.
256
00:27:08,064 --> 00:27:10,149
Je sais, mais on est plus que ça.
257
00:27:10,149 --> 00:27:13,110
On possède un petit plus, maintenant.
258
00:27:13,903 --> 00:27:14,904
Je sais.
259
00:27:14,904 --> 00:27:16,405
Et si on s'appelait
260
00:27:16,405 --> 00:27:21,786
"la Pat' Patrouille, on est plus que ça,
mais avec un petit plus" ?
261
00:27:23,287 --> 00:27:25,414
Pas très accrocheur.
262
00:27:27,667 --> 00:27:31,003
Et pourquoi pas "la Super Patrouille" ?
263
00:28:01,158 --> 00:28:03,578
Prêts à passer à l'action, Ryder !
264
00:28:32,523 --> 00:28:35,735
Chase, Marcus, parés au décollage.
265
00:28:35,735 --> 00:28:37,236
Super Pattes !
266
00:28:37,236 --> 00:28:41,324
Dix, neuf, huit,
267
00:28:42,033 --> 00:28:46,913
sept, six, cinq, quatre,
268
00:28:47,622 --> 00:28:51,083
trois, deux, un,
269
00:28:52,835 --> 00:28:53,836
go !
270
00:29:02,845 --> 00:29:04,430
Super Pattes !
271
00:29:06,807 --> 00:29:09,060
Stella, Rocky,
272
00:29:10,603 --> 00:29:11,646
go !
273
00:29:16,317 --> 00:29:19,320
Zuma, Ruben, parés au décollage.
274
00:29:20,279 --> 00:29:23,491
- Il a dit "fromage" ?
- Non, "décollage" !
275
00:29:24,200 --> 00:29:25,201
Go !
276
00:29:29,622 --> 00:29:30,623
Ryder ?
277
00:29:31,207 --> 00:29:34,627
Tu le sais, je n'ai pas
récupéré de super-pouvoirs.
278
00:29:34,627 --> 00:29:36,587
Je ne sais pas trop comment aider.
279
00:29:36,587 --> 00:29:38,714
J'y ai réfléchi, Liberty,
280
00:29:38,714 --> 00:29:41,092
et j'ai une mission importante
à te confier.
281
00:29:41,092 --> 00:29:44,178
Ah bon ? Oui ! Voilà qui me plaît !
282
00:29:44,178 --> 00:29:46,931
Tout ce que tu voudras, je suis d'attaque.
283
00:29:46,931 --> 00:29:50,643
Génial. Tu vas rester ici
pour veiller sur la Patrouille Junior.
284
00:29:52,645 --> 00:29:54,855
Mauvaise idée. Non.
285
00:29:54,855 --> 00:29:56,190
J'essaie d'être souple,
286
00:29:56,190 --> 00:29:58,943
mais je n'y connais rien en tout-petits.
287
00:29:58,943 --> 00:30:01,404
Ne t'en fais pas, Liberty. Tu vas assurer.
288
00:30:01,404 --> 00:30:03,281
La Super Patrouille part en mission !
289
00:30:05,324 --> 00:30:09,453
Ryder, reviens ! Je ne suis pas faite
pour le baby-sitting !
290
00:31:03,633 --> 00:31:05,343
"Super-pouvoirs", ça fait penser
291
00:31:05,343 --> 00:31:07,178
aux gros films hollywoodiens
292
00:31:07,178 --> 00:31:09,347
avec des stars trop payées en collants.
293
00:31:09,347 --> 00:31:11,557
Mais ces pouvoirs
existent bien maintenant.
294
00:31:11,557 --> 00:31:15,561
Et les mignons petits toutous qui en
ont hérité forment "la Super Patrouille".
295
00:31:15,561 --> 00:31:17,104
À l'aide !
296
00:31:32,954 --> 00:31:36,958
Nouveaux pouvoirs, nouveaux costumes
et nouveaux produits dérivés.
297
00:31:36,958 --> 00:31:39,877
À tous les parents qui m'écoutent, désolé.
298
00:31:43,756 --> 00:31:47,301
C'était ma météorite.
Ces super-pouvoirs m'appartiennent.
299
00:31:47,301 --> 00:31:49,470
Je ne supporte pas ces corniauds.
300
00:31:49,971 --> 00:31:52,431
Moi aussi, je hais la Pat' Patrouille.
301
00:31:52,431 --> 00:31:55,893
Voilà pourquoi
on est des colocs parfaits.
302
00:31:55,893 --> 00:31:57,645
Ne t'attache pas trop.
303
00:31:57,645 --> 00:32:01,649
Dès que je saurai comment m'échapper,
je compte récupérer ma météorite.
304
00:32:02,650 --> 00:32:03,776
Peux-tu me laisser ?
305
00:32:03,776 --> 00:32:07,196
Je dois discuter seul à seul
avec mes collègues.
306
00:32:14,287 --> 00:32:16,581
D'accord, alors, voilà ce qu'il en est.
307
00:32:16,581 --> 00:32:19,709
Les chatons et moi
avons organisé une évasion.
308
00:32:19,709 --> 00:32:21,377
On t'aidera à mettre les bouts
309
00:32:21,377 --> 00:32:25,006
si tu promets de partager
tes super-pouvoirs avec moi.
310
00:32:25,506 --> 00:32:26,799
Marché conclu ?
311
00:32:27,341 --> 00:32:32,096
Je n'ai pas trop le choix,
donc, bien sûr, marché conclu.
312
00:32:32,096 --> 00:32:34,807
N'oublie pas de toper.
313
00:32:37,226 --> 00:32:39,228
De toper avec tout le monde.
314
00:32:42,898 --> 00:32:44,317
Non, mais sérieusement ?
315
00:32:46,902 --> 00:32:51,032
Excellent. Comme ça,
c'est conclu. Merveilleux.
316
00:32:51,032 --> 00:32:53,576
J'attire maintenant ton attention par là.
317
00:32:53,576 --> 00:32:56,829
Je t'ai laissé une petite surprise
dans les toilettes.
318
00:32:58,664 --> 00:33:01,083
Non, merci. Sans façon.
319
00:33:01,083 --> 00:33:03,753
Ne sois pas timide. Lève le couvercle.
320
00:33:11,344 --> 00:33:14,263
C'est la plus belle chose
que j'aie jamais vue.
321
00:33:14,764 --> 00:33:17,391
J'y ai vraiment mis du mien.
322
00:33:24,982 --> 00:33:27,610
La Super Patrouille a
des super-pouvoirs incroyables.
323
00:33:27,610 --> 00:33:32,239
Stella sait voler, Chase est super rapide,
et Ruben est une boule de démolition.
324
00:33:32,239 --> 00:33:34,158
Bon, on passe aux choses sérieuses.
325
00:33:34,158 --> 00:33:38,579
Mon super-pouvoir,
ce sont les pattes de feu !
326
00:33:40,081 --> 00:33:42,792
Non. D'accord. C'est pas grave.
327
00:33:42,792 --> 00:33:45,253
La super-vitesse.
328
00:33:50,424 --> 00:33:51,801
Je crois que je vais vomir.
329
00:33:51,801 --> 00:33:54,720
Grâce aux super-pouvoirs
de la mystérieuse météorite,
330
00:33:54,720 --> 00:33:56,973
ces chiots sont inarrêtables.
331
00:33:57,807 --> 00:34:01,269
Allez, Liberty. Sois souple. Sois souple !
332
00:34:01,269 --> 00:34:04,814
Aventureville ne peut plus
se passer de la Super Patrouille.
333
00:34:06,691 --> 00:34:09,694
- On regardait.
- C'est bien le problème.
334
00:34:09,694 --> 00:34:11,612
On reste devant un écran.
335
00:34:12,321 --> 00:34:15,533
On n'a pas de super-pouvoirs,
mais on peut faire notre part.
336
00:34:15,992 --> 00:34:17,577
J'en reviens pas de dire ça,
337
00:34:17,994 --> 00:34:21,664
mais vous voulez vraiment
intégrer la Pat' Patrouille, un jour ?
338
00:34:21,664 --> 00:34:23,708
- Oui !
- Absolument !
339
00:34:23,708 --> 00:34:26,669
C'est ce qu'on souhaite le plus au monde !
340
00:34:26,669 --> 00:34:29,505
Alors, je vais m'occuper de vous.
341
00:34:29,505 --> 00:34:31,215
Je vais tout vous apprendre
342
00:34:31,215 --> 00:34:35,218
et faire de vous
des petits sauveteurs poilus hors pair.
343
00:34:35,218 --> 00:34:36,679
Génial !
344
00:34:39,015 --> 00:34:42,810
... 97, 98, 99, 100.
345
00:34:42,810 --> 00:34:44,019
À votre tour.
346
00:34:44,769 --> 00:34:46,479
- Un...
- Un...
347
00:34:48,691 --> 00:34:50,026
Eh ben...
348
00:34:50,943 --> 00:34:54,238
Vous jouez dans la cour des grands !
Faut souffrir pour secourir !
349
00:35:03,664 --> 00:35:05,374
C'est parti !
350
00:35:13,132 --> 00:35:17,011
Allez ! Du nerf ! Vous êtes mignons,
mais vous allez devenir bons !
351
00:35:17,011 --> 00:35:19,722
C'est tout ?
Vous vouliez intégrer la Patrouille.
352
00:35:19,722 --> 00:35:21,057
Faut vous activer.
353
00:35:22,433 --> 00:35:23,684
Allez, allez !
354
00:35:23,684 --> 00:35:26,938
Je vais faire de vous
des petits sauveteurs poilus hors pair !
355
00:35:27,438 --> 00:35:28,814
Doucement, Liberty.
356
00:35:28,814 --> 00:35:32,318
N'oublie pas, la Patrouille Junior
fait ça pour s'amuser.
357
00:35:32,318 --> 00:35:35,446
Et on s'amuse
en réalisant tout son potentiel.
358
00:35:36,364 --> 00:35:39,408
J'ai pas dit "stop". Du nerf, du nerf !
359
00:35:50,920 --> 00:35:53,965
Ce n'est plus très loin. On y est presque.
360
00:35:53,965 --> 00:35:55,925
Tu as dit ça il y a trois kilomètres.
361
00:35:55,925 --> 00:35:59,387
Cesse de te plaindre.
Estime-toi heureuse de te faire la belle.
362
00:36:02,473 --> 00:36:06,143
Je m'estimerai heureuse
quand j'aurai une autre vue.
363
00:36:06,143 --> 00:36:07,270
On y est !
364
00:36:18,781 --> 00:36:21,450
Doux parfum de la liberté.
365
00:36:23,160 --> 00:36:25,746
- C'est Hellinger ?
- Il n'est pas en prison ?
366
00:36:26,455 --> 00:36:30,710
C'est bien moi. Et j'espère
que vous voterez bientôt pour moi.
367
00:36:30,710 --> 00:36:33,337
Tu n'es pas en campagne.
On est des fugitifs en fuite.
368
00:36:33,337 --> 00:36:34,797
Désolé. J'avais oublié.
369
00:36:34,797 --> 00:36:38,884
Quel plaisir
de retrouver mon public chéri.
370
00:36:39,552 --> 00:36:41,178
Je n'ai pas voté pour vous.
371
00:36:41,178 --> 00:36:44,765
Moi non plus. Vous avez été
le pire maire que la ville ait jamais eu.
372
00:36:45,433 --> 00:36:48,561
Voilà pourquoi je déteste
les élections libres et justes.
373
00:36:48,561 --> 00:36:50,563
Il faut faire profil bas
374
00:36:50,563 --> 00:36:53,649
le temps de récupérer
les pouvoirs de la Pat' Patrouille.
375
00:36:54,150 --> 00:36:56,360
Et comment comptes-tu t'y prendre ?
376
00:36:56,819 --> 00:37:01,449
Offrons-leur la seule chose
à laquelle ils ne pourront pas résister.
377
00:37:10,499 --> 00:37:11,626
Le voilà.
378
00:37:11,626 --> 00:37:14,962
- Air Hellinger.
- Il est parfait.
379
00:37:15,421 --> 00:37:16,964
Tu m'as manqué.
380
00:37:16,964 --> 00:37:20,426
J'ai fait un cauchemar en prison,
je volais en classe éco.
381
00:37:22,428 --> 00:37:25,932
Tu sais vraiment piloter ça ?
382
00:37:25,932 --> 00:37:29,310
Ne t'en fais pas. Ton petit avion est
entre de bonnes mains.
383
00:37:29,310 --> 00:37:32,355
Je pilotais déjà ce genre
de coucous en maternelle.
384
00:37:34,065 --> 00:37:35,650
Ce devait être une bonne école.
385
00:37:51,249 --> 00:37:52,750
Pilote automatique activé.
386
00:37:52,750 --> 00:37:56,337
Maintenant, attendons
que la Pat' Patrouille vienne nous sauver.
387
00:37:56,754 --> 00:37:59,757
- Pourquoi feraient-ils ça ?
- Pour ça.
388
00:38:03,344 --> 00:38:05,137
Non, mais tu dérailles ?
389
00:38:08,641 --> 00:38:10,101
Que fais-tu ?
390
00:38:10,101 --> 00:38:13,813
Maintenant, on a de vrais ennuis.
Ils vont venir nous sauver !
391
00:38:14,397 --> 00:38:16,399
C'était ça, ton plan ?
392
00:38:18,526 --> 00:38:22,405
Assieds-toi et grignote des cacahuètes,
je vais demander de l'aide !
393
00:38:29,453 --> 00:38:30,538
Attention ! Couché-roulé !
394
00:38:32,415 --> 00:38:36,127
Vous avez vu
ce qu'ils arrivent à faire ? Ils assurent.
395
00:38:36,127 --> 00:38:40,298
Je suis content pour toi, Liberty,
mais laissons-les souffler un peu.
396
00:38:40,298 --> 00:38:41,757
Vous voulez souffler ?
397
00:38:42,216 --> 00:38:44,468
On n'a pas besoin de souffler !
398
00:38:45,094 --> 00:38:47,054
Voilà qui est bien parlé,
doudous poilus.
399
00:38:48,055 --> 00:38:49,640
Pat' Patrouille. Qu'y a-t-il ?
400
00:38:49,640 --> 00:38:53,102
Mayday, mayday ! Ici, vol HD9904.
401
00:38:53,102 --> 00:38:56,606
- Demande d'aide immédiate.
- Tenez bon. On arrive.
402
00:39:04,530 --> 00:39:07,908
Stella, envole-toi
et fais atterrir cet avion sans encombre.
403
00:39:07,908 --> 00:39:09,118
Tu t'en sens capable ?
404
00:39:09,118 --> 00:39:12,371
Je fais partie de la Super Patrouille.
C'est mon travail.
405
00:39:12,788 --> 00:39:15,207
On t'aidera à partir du sol.
Allez, les amis.
406
00:39:17,335 --> 00:39:19,295
Et un petit tour dans les airs !
407
00:39:37,396 --> 00:39:39,231
La Pat' Patrouille est là !
408
00:39:39,231 --> 00:39:41,943
Coupez les moteurs,
je vais vous faire atterrir.
409
00:39:42,401 --> 00:39:44,153
Et te voilà !
410
00:39:45,154 --> 00:39:46,280
Hellinger ?
411
00:39:46,280 --> 00:39:49,325
Ça a marché exactement
comme elle l'avait dit.
412
00:39:49,992 --> 00:39:52,954
- Comme qui l'avait dit ?
- Moi.
413
00:39:52,954 --> 00:39:56,832
- Mon cristal !
- C'est comme prendre un bonbon à un bébé.
414
00:39:57,250 --> 00:39:58,376
Rends-le-moi.
415
00:40:00,044 --> 00:40:01,712
Tu es une bagarreuse, hein ?
416
00:40:05,549 --> 00:40:08,886
À la revoyure, demi-portion. Salut !
417
00:40:10,012 --> 00:40:13,266
- Non !
- Merci d'avoir choisi Air Hellinger.
418
00:40:47,633 --> 00:40:49,635
Ryder, réponds. C'est Stella.
419
00:40:49,635 --> 00:40:52,013
- Ça se passe comment ?
- C'était un piège.
420
00:40:52,013 --> 00:40:56,434
Ils m'ont volé mon cristal, je n'ai plus
de pouvoirs, et l'avion s'écrase.
421
00:40:56,434 --> 00:40:57,768
Où es-tu en ce moment ?
422
00:40:59,312 --> 00:41:01,897
Je ne vois pas. Attends.
423
00:41:01,897 --> 00:41:03,733
Peux-tu atteindre l'aéroport ?
424
00:41:06,694 --> 00:41:10,573
Négatif. C'est trop loin.
Je dois trouver un lieu où atterrir.
425
00:41:12,992 --> 00:41:14,827
Compris. On va devoir improviser.
426
00:41:23,878 --> 00:41:25,546
Stella, on te dégage une piste.
427
00:41:25,546 --> 00:41:27,757
Mets le cap sur l'avenue principale.
428
00:41:27,757 --> 00:41:30,051
- L'avenue principale ?
- Affirmatif.
429
00:41:30,051 --> 00:41:32,762
C'est l'artère
la plus fréquentée d'Aventureville.
430
00:41:34,305 --> 00:41:35,681
Et la plus longue.
431
00:41:40,519 --> 00:41:43,814
Bien. On doit lui préparer une piste,
et le temps est compté.
432
00:41:44,857 --> 00:41:46,150
Allez, on se pousse.
433
00:41:46,150 --> 00:41:49,028
Pas besoin de rentrer chez vous,
mais dégagez la voie.
434
00:41:50,154 --> 00:41:52,698
Chase, marque la piste jusqu'au bout.
435
00:41:52,698 --> 00:41:54,158
Chase est sur le coup.
436
00:41:55,993 --> 00:41:56,994
Des fusées !
437
00:41:59,247 --> 00:42:02,333
Je vais mettre la quatrième vitesse.
438
00:42:24,480 --> 00:42:26,774
Le croisement est bouclé !
439
00:42:27,984 --> 00:42:29,652
Je vois la piste.
440
00:42:30,611 --> 00:42:32,571
Bien, allons-y.
441
00:42:36,701 --> 00:42:41,622
Fermez les yeux et écoutez
le son apaisant de ma voix.
442
00:42:46,294 --> 00:42:47,920
Je suis en approche finale.
443
00:42:51,507 --> 00:42:52,592
Non.
444
00:42:56,596 --> 00:42:57,805
Je plonge !
445
00:43:05,646 --> 00:43:09,275
Allez, mon beau. Atterris en douceur.
446
00:43:12,653 --> 00:43:14,322
Ou pas.
447
00:43:35,134 --> 00:43:37,511
Tu t'es garée comme une cheffe.
448
00:43:51,192 --> 00:43:52,944
Ils sont rentrés. Venez.
449
00:43:52,944 --> 00:43:54,820
- Génial !
- Oui !
450
00:43:55,321 --> 00:43:56,364
C'était comment ?
451
00:43:56,864 --> 00:44:00,701
- Pas très bien.
- Vous êtes la Super Patrouille.
452
00:44:00,701 --> 00:44:03,621
- Ça peut pas être si grave.
- C'était un piège.
453
00:44:04,121 --> 00:44:06,040
Le cristal de Stella a été volé.
454
00:44:07,792 --> 00:44:10,127
Donc, c'est grave.
455
00:44:26,227 --> 00:44:28,688
Stella. Tu vas bien ?
456
00:44:29,563 --> 00:44:34,235
- Dire que j'ai perdu mon cristal.
- Ça aurait pu arriver à n'importe qui.
457
00:44:35,111 --> 00:44:38,572
Sauf que ce n'est pas le cas.
Ça m'est arrivé à moi.
458
00:44:43,286 --> 00:44:46,330
Depuis ma naissance,
je suis la plus chétive de la portée.
459
00:44:46,330 --> 00:44:49,542
- Tu sais ce que ça signifie ?
- La plus petite ?
460
00:44:50,126 --> 00:44:52,670
La plus petite et la plus faible.
461
00:45:04,056 --> 00:45:05,933
C'est dur d'être la plus petite.
462
00:45:09,770 --> 00:45:12,732
On apprend très vite
que tout sera plus difficile.
463
00:45:30,041 --> 00:45:33,252
La plus petite est
toujours choisie en dernier.
464
00:45:38,799 --> 00:45:41,552
Et parfois, on n'est pas choisi du tout.
465
00:45:57,652 --> 00:46:01,489
J'ai fini par réaliser
que pour avoir une vie meilleure,
466
00:46:01,489 --> 00:46:03,658
je devais prendre les choses en main.
467
00:46:21,509 --> 00:46:23,219
Non ! Reviens !
468
00:46:52,164 --> 00:46:54,542
Je suis là. Tout va bien.
469
00:46:56,502 --> 00:46:58,004
Je vais te mettre à l'abri.
470
00:47:06,012 --> 00:47:10,641
Je ne dois pas être dans la Patrouille.
Ryder ne voulait pas d'autre chiot.
471
00:47:10,641 --> 00:47:13,853
Sinon, il n'en aurait pas choisi
un petit comme moi.
472
00:47:14,687 --> 00:47:16,147
Je l'ignorais.
473
00:47:17,982 --> 00:47:21,110
Quand j'avais mes pouvoirs,
pour la première fois de ma vie,
474
00:47:21,110 --> 00:47:23,904
je n'étais plus la plus petite
et la plus faible.
475
00:47:25,906 --> 00:47:28,367
Je serais prête à tout pour ce cristal.
476
00:47:42,089 --> 00:47:45,051
Incroyable. C'est votre record.
477
00:47:45,551 --> 00:47:47,970
Liberty. Je peux te parler une seconde ?
478
00:47:49,096 --> 00:47:50,848
Les doudous poilus,
soufflez un peu.
479
00:47:51,474 --> 00:47:54,060
Mieux, ne soufflez pas. Faites des pompes.
480
00:47:59,231 --> 00:48:02,985
Franchement, Ryder,
ces doudous poilus assurent.
481
00:48:03,611 --> 00:48:07,490
Liberty, on doit mettre un terme
au programme de la Patrouille Junior.
482
00:48:07,490 --> 00:48:10,159
- Quoi ?
- C'est trop dangereux.
483
00:48:10,159 --> 00:48:12,703
Les pouvoirs de Stella sont
entre de mauvaises mains,
484
00:48:12,703 --> 00:48:15,122
et on ignore ce qui va arriver.
485
00:48:15,539 --> 00:48:17,583
Mais mes doudous peuvent aider.
486
00:48:17,583 --> 00:48:19,210
Ils sont petits,
487
00:48:19,210 --> 00:48:22,380
mais "mes amis, ils assurent",
tu l'as dit mille fois.
488
00:48:23,047 --> 00:48:25,549
Je sais que la Patrouille Junior
compte pour toi,
489
00:48:26,050 --> 00:48:28,302
mais là,
on doit les protéger.
490
00:48:29,053 --> 00:48:30,930
On doit les renvoyer à la maison.
491
00:48:31,847 --> 00:48:34,016
Tu leur annonces la nouvelle ?
492
00:48:35,226 --> 00:48:36,644
Quelle nouvelle ?
493
00:48:40,690 --> 00:48:45,194
Nano, Mino, Micro, j'ai une nouvelle
difficile à vous annoncer.
494
00:48:45,194 --> 00:48:48,572
- J'arrête le programme Patrouille Junior.
- Quoi ?
495
00:48:49,031 --> 00:48:51,158
- Non.
- Je suis désolé.
496
00:48:51,158 --> 00:48:54,412
J'espère qu'on pourra le relancer
quand les choses iront mieux.
497
00:48:55,204 --> 00:48:56,831
Quand ça ?
498
00:48:58,457 --> 00:48:59,625
Je l'ignore.
499
00:49:17,059 --> 00:49:20,354
Ryder, je suis désolée
d'avoir perdu mon cristal.
500
00:49:21,731 --> 00:49:25,693
Tu n'y es pour rien.
Je n'aurais jamais dû t'envoyer seule.
501
00:49:26,277 --> 00:49:27,695
Je me répète
502
00:49:27,695 --> 00:49:30,698
que si j'avais été assez grande,
j'aurais pu les arrêter.
503
00:49:31,407 --> 00:49:34,076
Ne t'en veux pas. On va le récupérer.
504
00:49:34,493 --> 00:49:37,496
L'ordinateur scanne la ville
secteur par secteur pour trouver
505
00:49:37,496 --> 00:49:39,624
la signature énergétique du cristal.
506
00:49:40,041 --> 00:49:42,084
J'attends tes ordres, je suis prête.
507
00:49:43,085 --> 00:49:46,923
Stella, tu vas devoir
rester en retrait pour cette mission.
508
00:49:46,923 --> 00:49:50,301
- Quoi ?
- Tu n'as plus de super-pouvoirs.
509
00:49:51,052 --> 00:49:53,804
Mais je dois faire quelque chose.
510
00:49:54,430 --> 00:49:56,557
Mon devoir, c'est de te protéger.
511
00:49:57,058 --> 00:50:00,102
Tant qu'on n'a pas récupéré le cristal,
tu devras rester ici.
512
00:50:00,102 --> 00:50:01,520
C'est injuste.
513
00:50:02,521 --> 00:50:05,483
Je suis désolé, Stella.
Mais ma décision est prise.
514
00:50:06,400 --> 00:50:07,818
Essaie de te reposer un peu.
515
00:50:34,679 --> 00:50:35,805
Enfin.
516
00:50:37,014 --> 00:50:39,225
Je me demande
quel pouvoir je vais avoir.
517
00:50:41,310 --> 00:50:42,478
Pas touche.
518
00:50:49,652 --> 00:50:50,695
Ça picote.
519
00:50:53,406 --> 00:50:56,200
J'ai le pouvoir
de contrôler l'électricité.
520
00:51:00,997 --> 00:51:04,542
Pour quelqu'un qui déteste
être traitée de savante zinzin,
521
00:51:04,542 --> 00:51:07,003
ton image va en pâtir !
522
00:51:09,297 --> 00:51:11,382
Je vais rester ici.
523
00:51:13,467 --> 00:51:18,097
C'est incroyable !
Je sens l'énergie qui afflue en moi !
524
00:51:21,767 --> 00:51:26,314
Arrête ! L'électricité statique
abîme ma moustache.
525
00:51:27,857 --> 00:51:30,568
Et regarde les chatons !
526
00:51:31,068 --> 00:51:34,739
Le problème du Capture-Météorite,
c'est qu'il manquait de puissance.
527
00:51:34,739 --> 00:51:36,365
Mais regarde-moi, maintenant.
528
00:51:36,365 --> 00:51:40,912
Après quelques réglages,
je lui donnerai la puissance nécessaire.
529
00:51:42,580 --> 00:51:46,542
Je pourrai enfin attraper
toutes les météorites que je veux !
530
00:51:46,542 --> 00:51:49,629
Pourquoi diable
veux-tu d'autres météorites ?
531
00:51:49,629 --> 00:51:52,173
Tu as vu le pouvoir
contenu dans la première.
532
00:51:52,173 --> 00:51:54,050
Qui sait
ce qu'elles recèlent d'autre ?
533
00:52:02,058 --> 00:52:03,601
Signature énergétique détectée.
534
00:52:04,435 --> 00:52:05,978
Signature énergétique détectée.
535
00:52:06,896 --> 00:52:07,897
Mon cristal.
536
00:52:21,369 --> 00:52:25,414
Si je veux récupérer mon cristal,
j'aurai besoin de la puissance maximale.
537
00:52:51,065 --> 00:52:52,233
Ils sont tous là.
538
00:52:52,233 --> 00:52:55,236
Je les rapporterai
sans qu'on se rende compte de rien.
539
00:53:16,924 --> 00:53:19,927
Je te tiens. Moteurs en mode furtif.
540
00:54:34,460 --> 00:54:35,461
Oh, que non !
541
00:54:40,925 --> 00:54:41,926
Ciao.
542
00:54:43,970 --> 00:54:45,054
Reviens ici !
543
00:54:56,607 --> 00:54:58,693
Tu es à ton maximum, là ?
544
00:55:08,452 --> 00:55:11,706
Tu veux que je ralentisse
pour me rattraper, poupette ?
545
00:55:28,389 --> 00:55:31,642
- Tu es d'un prévisible.
- Laisse-moi sortir !
546
00:55:32,184 --> 00:55:34,812
On fait moins la maligne
dans un champ de force.
547
00:55:41,652 --> 00:55:43,404
Ne t'en veux pas de perdre.
548
00:55:43,404 --> 00:55:46,949
Toute ma vie, on m'a sous-estimée.
549
00:55:49,285 --> 00:55:50,870
Mais merci pour les cristaux.
550
00:55:52,788 --> 00:55:53,789
Non !
551
00:56:03,424 --> 00:56:06,302
L'heure est venue
d'utiliser toute cette puissance !
552
00:56:35,248 --> 00:56:36,791
C'est incroyable !
553
00:56:36,791 --> 00:56:39,877
Je peux aller plus loin
dans l'espace que jamais.
554
00:56:39,877 --> 00:56:43,798
Arrête ! C'est dangereux.
Tu risques de blesser des gens.
555
00:56:47,468 --> 00:56:51,681
J'en ai rien à faire des gens.
Ils m'ont toujours ignorée.
556
00:56:51,681 --> 00:56:53,975
J'avais beau être intelligente,
557
00:56:53,975 --> 00:56:58,229
j'ai été la risée générale,
on m'a traitée de savante zinzin.
558
00:56:58,938 --> 00:57:01,524
J'ai donc décidé
de prendre les choses en main.
559
00:57:01,524 --> 00:57:03,901
Je me suis promis de ne plus jamais
560
00:57:03,901 --> 00:57:09,031
laisser quiconque me prendre de haut
et me rabaisser.
561
00:57:09,490 --> 00:57:11,284
Je suis désolée pour toi.
562
00:57:12,159 --> 00:57:14,954
Tu ne sais rien de rien.
Tu n'es qu'une chienne.
563
00:57:17,081 --> 00:57:19,959
Je sais ce que ça fait
de se sentir toute petite.
564
00:57:21,210 --> 00:57:25,047
Comme toi, je dois travailler
deux fois plus dur pour faire mes preuves.
565
00:57:26,132 --> 00:57:29,093
Voilà pourquoi j'ai tout risqué
pour récupérer mon cristal.
566
00:57:29,594 --> 00:57:32,471
Sauf que je n'ai fait
qu'empirer la situation.
567
00:57:33,222 --> 00:57:35,725
Je suis bien trop petite
pour changer les choses.
568
00:57:43,441 --> 00:57:46,694
Tu es douée.
J'ai compris ce que tu manigance.
569
00:57:46,694 --> 00:57:51,240
On se lie d'amitié,
je me mets à sangloter,
570
00:57:51,240 --> 00:57:53,492
puis je me ravise et je te libère ?
571
00:57:53,910 --> 00:57:55,202
Tu peux toujours rêver !
572
00:57:56,412 --> 00:57:59,373
À qui parles-tu ? C'est Stella ?
573
00:58:00,124 --> 00:58:01,375
Hellinger.
574
00:58:01,876 --> 00:58:04,545
Elle m'a gentiment apporté
le reste des cristaux.
575
00:58:04,545 --> 00:58:05,922
Magnifiques, hein ?
576
00:58:06,339 --> 00:58:10,176
N'oublie pas notre marché.
Un de ces cristaux est à moi.
577
00:58:11,052 --> 00:58:12,428
Oui, comme convenu.
578
00:58:16,057 --> 00:58:18,142
Bonté divine. Je peux parler !
579
00:58:19,560 --> 00:58:22,813
- J'ai tant de choses à dire !
- Rends-moi ce cristal !
580
00:58:24,357 --> 00:58:27,902
Comment je l'active ?
Allez, super-pouvoirs.
581
00:58:47,171 --> 00:58:49,006
Ben, dis donc !
582
00:58:52,385 --> 00:58:56,055
J'ai toujours su que je serais
un grand d'Aventureville.
583
00:58:56,055 --> 00:59:00,226
Si tu veux bien m'excuser, je dois
rendre visite à la Pat' Patrouille.
584
00:59:00,226 --> 00:59:03,896
Ces chiots et moi
avons une affaire à régler.
585
00:59:07,108 --> 00:59:08,192
Non.
586
00:59:11,779 --> 00:59:14,323
Ryder ! Ryder !
587
00:59:14,323 --> 00:59:17,910
- Stella est partie avec les cristaux !
- Quoi ?
588
00:59:24,250 --> 00:59:25,876
Stella, ici, Ryder. Réponds.
589
00:59:26,669 --> 00:59:28,838
Stella, ici, Ryder. Tu me reçois ?
590
00:59:33,676 --> 00:59:35,511
L'ordinateur a trouvé le cristal.
591
00:59:36,220 --> 00:59:38,764
- Elle a dû aller le chercher.
- Non.
592
00:59:39,265 --> 00:59:41,142
Les amis. Stella a besoin de nous.
593
00:59:41,601 --> 00:59:45,187
Comment va-t-on aider Stella
sans nos super-pouvoirs ?
594
00:59:46,063 --> 00:59:48,232
On va s'y prendre comme avant.
595
00:59:48,232 --> 00:59:49,859
Alors, je vous accompagne.
596
01:00:00,161 --> 01:00:01,162
C'était quoi, ça ?
597
01:00:08,920 --> 01:00:10,212
Un séisme !
598
01:00:11,339 --> 01:00:13,007
Je doute que ce soit un séisme.
599
01:00:15,635 --> 01:00:16,636
Tiens, tiens.
600
01:00:16,636 --> 01:00:20,222
Mais ce sont mes amis
de la Pat' Patrouille.
601
01:00:20,806 --> 01:00:23,893
- Hellinger.
- Il était différent dans mes souvenirs.
602
01:00:25,019 --> 01:00:26,020
Je suis coincé !
603
01:00:32,526 --> 01:00:33,986
- Je te tiens.
- Foncez !
604
01:00:38,449 --> 01:00:40,368
On se sépare,
gare à ses grands pieds.
605
01:00:44,830 --> 01:00:47,124
Restez où vous êtes,
que je vous écrabouille.
606
01:00:50,336 --> 01:00:51,504
Allez-vous-en !
607
01:00:53,589 --> 01:00:57,718
Quel monstre sans cœur
peut écraser le camion d'un glacier ?
608
01:01:03,057 --> 01:01:06,269
Rien de tel qu'une journée
à l'institut de beauté.
609
01:01:10,314 --> 01:01:11,565
Non, mais je rêve.
610
01:01:12,233 --> 01:01:13,234
Side-car !
611
01:01:26,289 --> 01:01:31,335
Mais tu es dans la Pat' Patrouille.
Je pourrais peut-être l'intégrer.
612
01:01:31,335 --> 01:01:34,088
Pas pour les sauvetages et tout ça,
613
01:01:34,088 --> 01:01:36,090
mais pour gérer vos réseaux sociaux.
614
01:01:37,133 --> 01:01:38,134
Cramponne-toi !
615
01:01:45,308 --> 01:01:46,392
Désolée !
616
01:01:47,310 --> 01:01:49,687
Tout bien réfléchi, pourquoi travailler ?
617
01:01:51,522 --> 01:01:53,316
Tu ne t'enfuiras pas si facilement.
618
01:01:55,735 --> 01:01:56,861
Reviens ici !
619
01:02:03,784 --> 01:02:04,994
Une impasse !
620
01:02:05,411 --> 01:02:06,454
Demi-tour !
621
01:02:12,376 --> 01:02:16,672
Terminus, tout le monde descend,
Pat' Patrouille.
622
01:02:16,672 --> 01:02:19,884
- On fait quoi ?
- Je ne sais pas. On est piégés !
623
01:02:26,557 --> 01:02:28,976
Y a la Patrouille Junior qui déboule !
624
01:02:28,976 --> 01:02:31,062
C'est la Patrouille Junior !
625
01:02:40,112 --> 01:02:42,448
C'est quoi ? Enlevez-moi ça !
626
01:02:47,119 --> 01:02:48,704
Opération Allergies.
627
01:02:48,704 --> 01:02:49,830
Allez !
628
01:02:55,962 --> 01:02:57,380
Il va éternuer !
629
01:03:09,725 --> 01:03:11,852
Marcus, le cristal est dans sa poche !
630
01:03:12,186 --> 01:03:13,229
Je m'en charge.
631
01:03:20,403 --> 01:03:22,071
- Je l'ai.
- Oh, que non !
632
01:03:22,071 --> 01:03:23,197
Marcus !
633
01:03:23,781 --> 01:03:27,076
Personne ne s'en prend
à Hellinger le géant.
634
01:03:29,954 --> 01:03:33,583
Faut pas s'en prendre à Pattes de Feu,
au risque de se brûler les ailes !
635
01:03:34,375 --> 01:03:36,377
Ça, c'est bien envoyé.
636
01:03:36,377 --> 01:03:37,461
Il rétrécit !
637
01:03:55,896 --> 01:03:58,149
Hellinger, tu vas retourner en prison.
638
01:03:59,400 --> 01:04:01,360
Pas encore.
639
01:04:03,654 --> 01:04:07,825
Voilà qui me plaît.
Des petits sauveteurs poilus hors pair.
640
01:04:07,825 --> 01:04:10,870
Grimpez, doudous poilus.
Je vous emmène.
641
01:04:16,042 --> 01:04:19,670
Bravo, Marcus.
Avec ce cristal, allons chercher Stella.
642
01:04:35,227 --> 01:04:38,981
Tant de météorites et si peu de temps.
643
01:04:52,495 --> 01:04:55,498
Vous ne savez pas lire
le panneau "défense d'entrer" ?
644
01:05:14,725 --> 01:05:15,893
Salut !
645
01:05:16,435 --> 01:05:19,355
On vend des cookies
pour le Club des chiots.
646
01:05:19,355 --> 01:05:22,400
Ça vous dirait une petite douceur ?
647
01:05:22,984 --> 01:05:24,735
J'écoute. Vous avez quoi ?
648
01:05:27,905 --> 01:05:31,075
Vance est retenue à la porte.
Zuma, à toi de jouer.
649
01:05:31,826 --> 01:05:33,411
À tes ordres, Ryder.
650
01:05:35,997 --> 01:05:39,041
On a goût nature, vermicelles, caramel...
651
01:05:43,296 --> 01:05:45,339
- Non. Pas ça.
- Gingembre épicé...
652
01:05:47,675 --> 01:05:48,676
Aqua Pattes.
653
01:06:02,356 --> 01:06:06,235
On ne peut pas manger de chocolat,
mais on vous croit sur parole.
654
01:06:06,235 --> 01:06:07,528
On va noter votre commande,
655
01:06:07,528 --> 01:06:11,032
et vous recevrez vos cookies
d'ici six à huit semaines.
656
01:06:12,450 --> 01:06:13,701
Je trouve ça long.
657
01:06:16,203 --> 01:06:19,832
Stella ? Où es-tu ?
658
01:06:20,374 --> 01:06:21,417
Zuma ?
659
01:06:23,544 --> 01:06:27,590
- Je suis contente de te voir.
- On va te sortir d'ici.
660
01:06:31,344 --> 01:06:32,762
Super Pattes.
661
01:06:36,933 --> 01:06:38,768
Et puis quoi encore ?
662
01:06:47,109 --> 01:06:51,906
Seul l'un d'entre vous a des pouvoirs !
Vous ne faites pas le poids !
663
01:06:54,659 --> 01:06:55,701
On forme une équipe.
664
01:06:55,701 --> 01:06:58,788
Si tu t'en prends à l'un d'entre nous,
tu t'en prends à tous.
665
01:06:59,205 --> 01:07:00,665
Bon. Comme vous voudrez.
666
01:07:01,916 --> 01:07:04,043
- Chase !
- C'est bon.
667
01:07:04,043 --> 01:07:05,169
Marcus !
668
01:07:18,683 --> 01:07:19,684
Ça va chauffer !
669
01:07:37,201 --> 01:07:38,202
Rocky !
670
01:07:41,205 --> 01:07:42,248
Attention !
671
01:07:48,546 --> 01:07:50,673
Pas touche à nos véhicules.
672
01:07:50,673 --> 01:07:52,508
Montre-lui, Rocky !
673
01:07:54,135 --> 01:07:55,136
Ruben !
674
01:07:57,680 --> 01:07:59,223
Super Pattes !
675
01:08:09,567 --> 01:08:10,985
- Stella !
- J'y vais.
676
01:08:11,569 --> 01:08:12,737
Dans tes rêves.
677
01:08:15,781 --> 01:08:16,782
Chase !
678
01:08:37,929 --> 01:08:41,181
Regardez-moi. Je m'étire !
679
01:08:41,181 --> 01:08:44,936
C'est mon super-pouvoir !
Je suis élastique et fantastique.
680
01:08:45,728 --> 01:08:46,771
Liberty ?
681
01:08:47,438 --> 01:08:49,815
- Tu peux nous sortir de là ?
- Sans souci.
682
01:08:54,362 --> 01:08:55,779
Joli sauvetage, Liberty !
683
01:08:56,238 --> 01:08:59,784
J'ai essayé d'être plus souple,
mais là, ça devient ridicule.
684
01:09:00,201 --> 01:09:03,204
Très bien, les chiots, la fête est finie !
685
01:09:03,204 --> 01:09:05,206
Rendez-moi ce cristal !
686
01:09:06,373 --> 01:09:07,375
Zuma !
687
01:09:16,509 --> 01:09:19,262
- Où il est passé ?
- Par ici !
688
01:09:20,346 --> 01:09:21,931
Faut être plus rapide que ça.
689
01:09:23,933 --> 01:09:25,768
Tu ne peux pas rester caché !
690
01:09:39,739 --> 01:09:41,993
Ces cristaux nous appartiennent.
691
01:09:43,244 --> 01:09:44,328
Non !
692
01:09:59,302 --> 01:10:02,721
On va arrêter le Capture-Météorite
une bonne fois pour toutes.
693
01:10:04,765 --> 01:10:08,019
Ruben. Un petit lancer, ça te dit ?
694
01:10:08,436 --> 01:10:10,563
On ne change pas une équipe qui gagne !
695
01:10:13,941 --> 01:10:17,111
- Non ! Arrêtez ! Que faites-vous ?
- Feu !
696
01:10:19,780 --> 01:10:20,906
Non !
697
01:10:25,828 --> 01:10:28,372
Qu'est-ce que vous dites de ça ?
698
01:10:33,169 --> 01:10:36,172
Victoria Vance,
tu es en état d'arrestation.
699
01:10:38,090 --> 01:10:40,176
Tu es mal barrée !
700
01:10:40,760 --> 01:10:42,386
Il faudra d'abord me rattraper !
701
01:10:43,387 --> 01:10:44,931
Où crois-tu aller comme ça ?
702
01:10:53,147 --> 01:10:56,067
Vous vous croyez malins,
espèces de sacs à puces,
703
01:10:56,067 --> 01:10:59,987
mais ces météorites vont tomber sur Terre
que ça vous plaise ou non.
704
01:11:01,447 --> 01:11:02,907
Elle dit vrai.
705
01:11:02,907 --> 01:11:05,326
Des centaines d'entre elles
foncent sur la ville.
706
01:11:06,661 --> 01:11:09,664
- Qu'as-tu fait ?
- Que voulez-vous ?
707
01:11:09,664 --> 01:11:12,833
Je suis une savante zinzin,
on dirait bien.
708
01:11:16,379 --> 01:11:18,339
Elle le reconnaît enfin.
709
01:11:18,881 --> 01:11:21,217
Stella, tu vas devoir t'envoler
710
01:11:21,217 --> 01:11:24,011
et détruire autant de météorites
que possible.
711
01:11:25,012 --> 01:11:27,807
Tu crois toujours en moi
après tout ce qui est arrivé ?
712
01:11:28,683 --> 01:11:30,893
J'ai toujours cru en toi, Stella.
713
01:11:31,560 --> 01:11:34,605
C'est grâce à toi que je dis
"aucune patte n'est trop petite".
714
01:11:36,899 --> 01:11:39,110
Je vais faire mon maximum, Ryder.
715
01:11:40,528 --> 01:11:41,529
Attends.
716
01:11:42,071 --> 01:11:43,906
Si tu affrontes ces météorites,
717
01:11:44,991 --> 01:11:47,118
tu auras besoin
de la puissance maximale.
718
01:12:03,843 --> 01:12:05,344
On croit en toi, Stella.
719
01:12:06,512 --> 01:12:07,888
Je ne vous décevrai pas.
720
01:12:12,852 --> 01:12:14,604
Et un petit tour dans les airs.
721
01:12:17,523 --> 01:12:21,027
D'accord, on a une ville
à évacuer. Allons-y !
722
01:12:42,673 --> 01:12:43,758
Où êtes-vous ?
723
01:12:47,470 --> 01:12:48,721
Vous voilà.
724
01:12:49,388 --> 01:12:51,474
Système de ciblage activé.
725
01:12:56,270 --> 01:12:57,480
C'est parti.
726
01:13:00,775 --> 01:13:01,776
Feu !
727
01:13:19,210 --> 01:13:20,878
On passe en mode spirale.
728
01:13:41,524 --> 01:13:44,110
- Je suis touchée !
- Stella, ça va ?
729
01:13:44,819 --> 01:13:47,405
Oui, mais je vais devoir
abandonner mon avion.
730
01:13:58,249 --> 01:14:00,835
Roches de l'espace,
montrez-moi ce que vous valez !
731
01:14:20,646 --> 01:14:23,566
Des météorites foncent sur Aventureville.
732
01:14:23,566 --> 01:14:28,070
Évacuez la zone sur-le-champ.
Je répète : évacuez la zone !
733
01:14:28,654 --> 01:14:32,491
Continuez comme ça.
Ne prenez que le nécessaire !
734
01:14:33,743 --> 01:14:34,827
Allez, Stella.
735
01:14:52,970 --> 01:14:55,264
C'est bon. La ville est sauve.
736
01:14:57,475 --> 01:14:58,517
Non.
737
01:14:58,976 --> 01:15:01,562
Stella, une météorite énorme approche.
738
01:15:03,689 --> 01:15:04,941
Je ne vois rien.
739
01:15:06,400 --> 01:15:07,485
Attendez voir.
740
01:15:15,034 --> 01:15:16,035
Non.
741
01:15:21,624 --> 01:15:24,001
Stella, tu dois t'en aller !
742
01:15:26,837 --> 01:15:29,799
Je ne peux pas, Ryder. Je dois essayer.
743
01:15:30,216 --> 01:15:33,261
Sauve-toi, Stella !
Cette météorite est trop grosse !
744
01:15:40,393 --> 01:15:41,644
Aucune patte trop petite.
745
01:16:07,336 --> 01:16:09,046
Aucune patte n'est trop petite !
746
01:16:15,386 --> 01:16:16,929
Aucune patte n'est trop petite !
747
01:16:29,650 --> 01:16:30,901
Stella !
748
01:16:52,715 --> 01:16:53,966
Stella !
749
01:16:54,342 --> 01:16:55,343
Stella !
750
01:16:55,676 --> 01:16:56,802
Stella !
751
01:16:58,429 --> 01:16:59,430
Stella !
752
01:17:19,492 --> 01:17:20,993
Attendez. C'est quoi, ça ?
753
01:17:37,468 --> 01:17:40,554
Vous avez vu ?
C'est pour ça que je l'adore.
754
01:17:42,682 --> 01:17:44,016
Oui, Stella !
755
01:17:44,600 --> 01:17:45,726
Oui !
756
01:17:46,644 --> 01:17:48,271
C'était incroyable.
757
01:17:49,230 --> 01:17:50,523
Je suis si fier de toi.
758
01:17:51,107 --> 01:17:53,150
Tu as fait preuve
d'un courage hors pair.
759
01:17:55,194 --> 01:17:58,739
J'y crois pas. Elle a réussi. Oui !
760
01:18:03,202 --> 01:18:05,371
Bravo, la Pat' Patrouille !
761
01:18:11,210 --> 01:18:14,213
Applaudissez Stella
et la Super Patrouille !
762
01:18:32,231 --> 01:18:36,110
Nous sommes La Super Patrouille,
les défenseurs d'Aventureville
763
01:18:36,110 --> 01:18:38,404
et les gardiens
de toutes les bonnes choses.
764
01:18:39,196 --> 01:18:41,073
Ces super-pouvoirs nous obligent
765
01:18:41,073 --> 01:18:43,492
à protéger tous ceux
qui ont besoin de notre aide.
766
01:18:44,619 --> 01:18:46,787
On promet de toujours agir pour le bien
767
01:18:46,787 --> 01:18:49,206
et de tout faire
pour protéger le monde.
768
01:18:50,082 --> 01:18:52,084
Car même si on est tout petit,
769
01:18:56,047 --> 01:18:57,798
on peut changer les choses.
770
01:19:00,635 --> 01:19:02,470
Aucun sauvetage n'est trop grand...
771
01:19:03,721 --> 01:19:05,056
Aucune patte n'est trop petite.
772
01:27:39,028 --> 01:27:41,030
Sous-titres : Luc Kenoufi