1 00:01:32,570 --> 00:01:38,200 {\an8}PAW PATROL LA SUPER PATROUILLE LE FILM 2 00:01:45,958 --> 00:01:47,793 La journée s'annonce super chaude. 3 00:01:47,793 --> 00:01:50,880 La température va atteindre 37 °C et baissera dans la soirée. 4 00:01:50,880 --> 00:01:53,799 Le ciel sera dégagé tout le long de la côte, 5 00:01:53,799 --> 00:01:58,346 Aventureville pourra donc contempler la pluie de météorites de ce soir. 6 00:01:58,346 --> 00:02:00,473 Vous écoutez la radio d'Aventureville. 7 00:02:00,473 --> 00:02:02,266 104 8 00:02:05,561 --> 00:02:07,897 J'arrive. J'arrive. 9 00:02:10,733 --> 00:02:13,986 Aux Rois de la récup, même une vieille auto peut rapporter gros ! 10 00:02:15,363 --> 00:02:16,697 Oui. Je vais le chercher. 11 00:02:17,156 --> 00:02:20,076 Hank ! Téléphone ! 12 00:02:21,619 --> 00:02:22,620 D'accodac. 13 00:02:23,662 --> 00:02:25,957 Bruce, quand répondras-tu au téléphone ? 14 00:02:25,957 --> 00:02:27,416 Tu ne paies pas le loyer. 15 00:02:29,627 --> 00:02:31,379 Allô ? 16 00:02:32,171 --> 00:02:33,631 Bizarre. Y a personne. 17 00:02:33,631 --> 00:02:35,841 Comment ça ? Je lui parlais à l'instant. 18 00:02:35,841 --> 00:02:39,303 - Allô ? - Que diable ? 19 00:02:41,889 --> 00:02:43,015 La porte est fermée. 20 00:02:43,766 --> 00:02:45,643 Il y a quelqu'un dehors. 21 00:02:45,643 --> 00:02:48,145 - Quoi ? Où ça ? - Regarde. Là-bas. 22 00:02:48,604 --> 00:02:50,273 Que fait-il ? 23 00:02:50,940 --> 00:02:53,901 On dirait bien qu'il vole la grue ! 24 00:02:56,737 --> 00:02:59,740 Bonté divine. Il file droit sur les bouteilles de gaz ! 25 00:03:22,305 --> 00:03:25,725 Allô ? La Pat' Patrouille ? C'est Janet, des Rois de la récup. 26 00:03:25,725 --> 00:03:29,103 Tout va brûler ! Il faut vite venir ! 27 00:03:46,704 --> 00:03:49,290 Allez, la Patrouille, on a un incendie à la casse. 28 00:03:49,290 --> 00:03:51,918 Et apparemment, il n'y a pas une minute à perdre. 29 00:03:51,918 --> 00:03:54,921 Aucun feu n'est trop fort, car mes amis, ils assurent ! 30 00:04:01,010 --> 00:04:03,804 Stella, autorisation de décoller. 31 00:04:04,347 --> 00:04:06,015 Je suis parée au décollage ! 32 00:04:08,976 --> 00:04:11,103 Et c'est parti ! 33 00:04:16,442 --> 00:04:18,694 Patrouille, préparez-vous à partir. 34 00:04:52,895 --> 00:04:55,231 La Pat' Patrouille part en mission ! 35 00:05:16,961 --> 00:05:18,713 Je vois l'incendie. 36 00:05:18,713 --> 00:05:21,799 C'est un gros. Je vais faire le plein d'eau. 37 00:05:36,063 --> 00:05:39,317 L'entrée est bloquée. Je vais dégager la voie. 38 00:05:46,699 --> 00:05:47,992 Dans le mille ! 39 00:05:48,576 --> 00:05:51,996 Nom d'un chien, c'est la Pat' Patrouille ! Ils vont nous sauver ! 40 00:05:52,330 --> 00:05:54,916 La Pat' Patrouille ! Bruce, tu vas les adorer. 41 00:05:54,916 --> 00:05:58,002 Ce sont des chiots tout mignons qui conduisent des voitures. 42 00:05:58,252 --> 00:06:00,379 Ça paraît bizarre comme ça, mais tu verras. 43 00:06:04,550 --> 00:06:07,094 Allez, Marcus, attaquons-nous à ce feu. 44 00:06:08,012 --> 00:06:09,055 Canon à eau ! 45 00:06:33,204 --> 00:06:34,538 - À l'aide ! - Par ici ! 46 00:06:34,538 --> 00:06:35,873 - À l'aide ! - À l'aide ! 47 00:06:36,082 --> 00:06:37,208 Aidez-nous ! 48 00:06:37,667 --> 00:06:41,295 - Marcus, le mobile home est en feu ! - Je n'ai plus d'eau ! 49 00:06:41,462 --> 00:06:43,464 - Non. - Chaud devant ! 50 00:06:49,428 --> 00:06:51,097 Oui, Stella ! 51 00:07:05,027 --> 00:07:07,947 Vous avez vu ? C'est pour ça que je l'adore. 52 00:07:07,947 --> 00:07:11,284 - Pat' Patrouille ! - On va vous sortir de là. 53 00:07:16,956 --> 00:07:20,293 - Désolé. - Voilà pourquoi je porte un casque. 54 00:07:21,377 --> 00:07:24,088 Merci, merci ! 55 00:07:24,088 --> 00:07:27,675 Contents que vous alliez bien. J'espère qu'il n'y a pas trop de dégâts. 56 00:07:27,675 --> 00:07:30,761 Surtout des épaves et de la ferraille. 57 00:07:31,220 --> 00:07:34,265 Voilà la courageuse patrouille dont je te parlais. 58 00:07:34,265 --> 00:07:38,728 Je vous présente Bruce. Il est sensible. Tout ça l'a secoué. 59 00:07:39,854 --> 00:07:42,481 Prenons une photo de Bruce avec la patrouille. 60 00:07:42,481 --> 00:07:43,941 Super idée. 61 00:07:43,941 --> 00:07:46,569 Janet, prends la petite pour qu'on la voie bien. 62 00:07:46,736 --> 00:07:49,071 - Je suis bien où je suis. - Viens, ma chérie. 63 00:07:49,071 --> 00:07:51,157 Que tout le monde dise : "Casse !" 64 00:07:51,157 --> 00:07:52,700 Casse ! 65 00:07:55,036 --> 00:07:56,996 Je déteste être la plus petite. 66 00:07:57,330 --> 00:08:00,708 Si elle m'avait pris comme ça, je lui aurais fait sentir mon haleine. 67 00:08:03,920 --> 00:08:07,340 Le mobile home était fermé de l'extérieur. Comment est-ce arrivé ? 68 00:08:07,548 --> 00:08:10,676 Vous ne le croirez pas, mais on nous a enfermés 69 00:08:10,676 --> 00:08:13,888 pour pouvoir nous voler un électro-aimant de 10 tonnes. 70 00:08:14,180 --> 00:08:17,934 Qui peut bien voler un électro-aimant de 10 tonnes ? 71 00:08:39,789 --> 00:08:41,666 Que le spectacle commence. 72 00:08:44,126 --> 00:08:46,753 AVENTUREVILLE INFOS 73 00:08:47,505 --> 00:08:48,546 Quoi de neuf ? 74 00:08:48,546 --> 00:08:52,093 Ici, Sam Dékoif, en direct du centre-ville d'Aventureville 75 00:08:52,093 --> 00:08:54,219 où la plus grande pluie de météorites 76 00:08:54,219 --> 00:08:56,180 depuis 50 ans va apparaître. 77 00:08:56,680 --> 00:08:59,475 Météorites ! Météorites ! 78 00:08:59,475 --> 00:09:02,728 Je suis tout excitée de voir une météorite, Galinetta. 79 00:09:04,230 --> 00:09:06,357 Vous le voyez, la foule est surexcitée 80 00:09:06,357 --> 00:09:09,402 et a les yeux rivés sur le ciel. 81 00:09:09,402 --> 00:09:12,571 Météorite ! Météorite ! 82 00:09:21,289 --> 00:09:22,290 Des météorites ? 83 00:09:24,083 --> 00:09:27,920 - Je vois que ta grosse tête. - Désolée. 84 00:09:28,963 --> 00:09:31,549 Allez, Ruben, tu vas rater les météorites. 85 00:09:32,008 --> 00:09:33,426 Tu crois que je vais regarder 86 00:09:33,426 --> 00:09:36,804 un spectacle unique sans grignoter ? 87 00:09:42,435 --> 00:09:45,813 - Chase, ton costume est abîmé. - Ah bon ? 88 00:09:46,439 --> 00:09:49,358 Oui. On dirait qu'il est devenu trop petit pour toi. 89 00:09:49,358 --> 00:09:53,404 - Vous grandissez tous vite. - Tous ? Même moi ? 90 00:09:54,030 --> 00:09:57,074 Pas encore, Stella. Tu fais toujours la même taille. 91 00:09:57,491 --> 00:10:00,661 Mais ce n'est pas grave. Chaque chiot grandit à son rythme. 92 00:10:01,954 --> 00:10:04,165 Et certains ne grandissent jamais. 93 00:10:05,917 --> 00:10:07,209 Génial. Les voilà. 94 00:10:08,711 --> 00:10:11,839 Montez. Les amis, on a de la compagnie. 95 00:10:13,549 --> 00:10:15,801 Je vous présente la Patrouille Junior. 96 00:10:15,801 --> 00:10:17,136 - Nano. - Bonjour ! 97 00:10:17,136 --> 00:10:18,262 - Mino. - Salut ! 98 00:10:18,262 --> 00:10:20,097 - Et Micro. - Ça va ? 99 00:10:20,097 --> 00:10:22,433 Plus tard, ils veulent intégrer la Pat' Patrouille. 100 00:10:22,433 --> 00:10:24,769 Je les ai invités à regarder les météorites. 101 00:10:25,895 --> 00:10:28,147 - Tu es Chase. - Oui. 102 00:10:28,147 --> 00:10:31,442 - Tu es sur le coup. - J'imagine, oui. 103 00:10:32,610 --> 00:10:33,986 Et tu es Ruben ! 104 00:10:34,570 --> 00:10:37,198 - Chouettes lunettes. - Merci. 105 00:10:37,198 --> 00:10:40,326 Stella, je suis presque aussi grande ! 106 00:10:40,326 --> 00:10:44,622 - Je suis plus grande. - Pas pour longtemps. 107 00:10:45,498 --> 00:10:47,333 Allez regarder dans le télescope. 108 00:10:47,875 --> 00:10:49,293 À mon tour ! 109 00:10:52,755 --> 00:10:54,215 Attention, les doudous poilus. 110 00:10:54,215 --> 00:10:55,883 Cet instrument coûte cher. 111 00:10:56,968 --> 00:10:57,969 Désolé. 112 00:10:58,469 --> 00:10:59,929 On va réessayer. 113 00:11:00,513 --> 00:11:02,890 Dites-nous ce que vous voyez dans l'oculaire. 114 00:11:03,891 --> 00:11:06,894 Regardez sagement dans l'oculaire. Sagement. 115 00:11:09,647 --> 00:11:12,942 C'est quoi, cette histoire de Patrouille Junior ? 116 00:11:12,942 --> 00:11:15,987 Depuis quand la Pat' Patrouille fait du baby-sitting ? 117 00:11:15,987 --> 00:11:19,949 Allons, Liberty. Ne les déprécie pas à cause de leur taille. 118 00:11:21,117 --> 00:11:22,618 Regardez toutes ces étoiles. 119 00:11:22,618 --> 00:11:26,122 - Il doit y en avoir un milliard. - Comptons-les toutes. 120 00:11:26,122 --> 00:11:27,206 D'accord. 121 00:11:27,206 --> 00:11:33,629 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept... 122 00:11:42,221 --> 00:11:46,183 Salut, le monde. Salut, l'univers. Salut, Internet ! 123 00:11:46,851 --> 00:11:48,603 Je m'appelle Victoria Vance 124 00:11:48,603 --> 00:11:53,399 et je fais cette vidéo pour prouver que je suis la plus grande savante qui soit. 125 00:11:54,150 --> 00:11:58,279 Ne croyez pas les rumeurs. Je ne suis pas une savante zinzin. 126 00:11:58,279 --> 00:12:01,490 Alors, oui, parfois, je suis un peu zinzin 127 00:12:01,490 --> 00:12:03,326 et je suis une savante, 128 00:12:03,826 --> 00:12:06,829 mais je ne suis pas une savante zinzin pour autant. 129 00:12:07,330 --> 00:12:09,040 Compris ? Très bien. 130 00:12:11,250 --> 00:12:16,047 Je suis la météorite X-2805 depuis deux ans. 131 00:12:16,047 --> 00:12:18,925 Elle contient une énergie 132 00:12:18,925 --> 00:12:21,886 plus puissante que tout ce qui existe sur Terre. 133 00:12:21,886 --> 00:12:26,098 Ce qui m'amène à ma dernière invention : le Capture-Météorite ! 134 00:12:27,725 --> 00:12:28,893 Chouette nom, hein ? 135 00:12:29,894 --> 00:12:34,148 Ce super rayon tracteur récupérera cette météorite dans le ciel 136 00:12:34,148 --> 00:12:37,276 et l'apportera gentiment devant ma porte. 137 00:12:40,154 --> 00:12:43,449 Maintenant, que la fête commence. 138 00:12:43,449 --> 00:12:45,326 COMPILATION MÉTÉORITE 139 00:13:03,261 --> 00:13:05,596 Météorite attrapée, je l'attire à moi ! 140 00:13:09,350 --> 00:13:11,811 J'ai réussi. J'ai réussi ! 141 00:13:11,811 --> 00:13:14,188 Moi. Victoria Vance. 142 00:13:14,689 --> 00:13:17,566 À tous mes détracteurs qui se sont moqués de moi 143 00:13:17,566 --> 00:13:22,238 et m'ont traitée de savante zinzin, qui est-ce qui rit maintenant ? 144 00:13:30,079 --> 00:13:34,834 Non ! Non, non ! La météorite est plus forte que je pensais. 145 00:13:44,093 --> 00:13:46,512 Je manque de puissance ! 146 00:13:56,564 --> 00:13:59,567 Ça, c'est mauvais signe. 147 00:14:07,450 --> 00:14:10,786 ... 3 034, 3 035, 148 00:14:10,786 --> 00:14:15,499 3 036, 3 037, 3 038... 149 00:14:16,292 --> 00:14:17,627 Ça y est ! 150 00:14:20,963 --> 00:14:22,924 Elle est très brillante, je trouve. 151 00:14:23,591 --> 00:14:25,635 On dirait qu'elle fonce sur nous. 152 00:14:28,346 --> 00:14:30,973 Mais c'est le cas ! 153 00:14:30,973 --> 00:14:32,975 Sortez tous du quartier général ! 154 00:14:43,361 --> 00:14:45,988 Mettez ces gens à l'abri ! Allez ! 155 00:14:45,988 --> 00:14:49,450 Rentrez tous chez vous ! Vous devez vous mettre à l'abri ! 156 00:14:49,992 --> 00:14:52,954 Mettez-vous à l'abri ! La météorite nous fonce dessus ! 157 00:14:59,126 --> 00:15:01,629 Rentrez à l'intérieur ! Rentrez ! 158 00:15:07,051 --> 00:15:08,594 Allez, mon grand. Debout. 159 00:15:10,596 --> 00:15:13,307 Mettez-vous à l'abri ! On a peu de temps ! 160 00:15:15,643 --> 00:15:16,644 C'est bon ! 161 00:15:18,312 --> 00:15:19,313 La rue est vide ! 162 00:15:20,147 --> 00:15:23,150 - C'est bon ! - Bien joué, les amis. Aux abris ! 163 00:15:41,544 --> 00:15:42,587 Écarte-toi ! 164 00:15:56,684 --> 00:15:58,060 Tout le monde va bien ? 165 00:15:58,894 --> 00:15:59,895 Moi, ça va. 166 00:16:01,314 --> 00:16:02,356 Ça va. 167 00:16:03,399 --> 00:16:06,652 Je vais bien, mais je vais avoir besoin d'un bon bain. 168 00:16:12,283 --> 00:16:13,409 Mince alors. 169 00:16:14,118 --> 00:16:16,162 Attendez. Où est la Patrouille Junior ? 170 00:16:16,871 --> 00:16:19,373 Nano ? Mino ? Micro ? 171 00:16:21,500 --> 00:16:24,045 C'était énorme. 172 00:16:25,463 --> 00:16:27,506 Ouf, personne n'a été blessé. 173 00:16:28,382 --> 00:16:30,384 Non. Regardez. 174 00:16:33,596 --> 00:16:37,975 - Le quartier général. - Il est complètement détruit. 175 00:16:42,063 --> 00:16:44,357 - Notre maison. - Nos véhicules. 176 00:16:45,191 --> 00:16:47,151 Tout a disparu. 177 00:16:58,829 --> 00:17:00,873 C'est l'œuvre de ce petit caillou ? 178 00:17:07,338 --> 00:17:11,384 Cette météorite émet une drôle d'énergie. 179 00:17:11,968 --> 00:17:14,553 Enlevons-la d'ici en attendant d'en savoir plus. 180 00:17:20,059 --> 00:17:22,520 À environ 19h31, 181 00:17:22,520 --> 00:17:25,231 une météorite, qui devait passer loin de la Terre, 182 00:17:25,231 --> 00:17:28,859 a changé soudainement de cap pour s'écraser à Aventureville 183 00:17:28,859 --> 00:17:31,236 et a provoqué de gros dégâts ! 184 00:17:31,236 --> 00:17:34,572 J'étais sur les lieux ! J'ai failli me faire écrabouiller ! 185 00:17:35,825 --> 00:17:36,908 D'accord. 186 00:17:37,702 --> 00:17:40,288 La savante zinzin Victoria Vance a été arrêtée 187 00:17:40,288 --> 00:17:42,706 après avoir reconnu avoir causé la catastrophe. 188 00:17:42,706 --> 00:17:46,752 {\an8}J'ai réussi ! Moi. Victoria Vance. 189 00:17:47,420 --> 00:17:50,172 {\an8}Houlà. Cette affaire a vite été résolue. 190 00:17:51,215 --> 00:17:56,137 {\an8}PRISON D'AVENTUREVILLE 191 00:17:57,763 --> 00:17:59,515 Je vous interdis de m'enfermer ! 192 00:17:59,515 --> 00:18:02,810 Je suis la plus grande savante du monde ! 193 00:18:03,394 --> 00:18:05,605 La plus zinzin du monde, plutôt. 194 00:18:05,605 --> 00:18:07,064 J'ai entendu. 195 00:18:07,064 --> 00:18:10,568 Je ne suis pas une savante zinzin ! 196 00:18:17,992 --> 00:18:19,493 Bonjour, coloc. 197 00:18:43,768 --> 00:18:45,811 On dirait qu'elle ne rayonne plus. 198 00:18:46,520 --> 00:18:49,899 C'est peut-être une bonne chose. Ça me faisait peur. 199 00:19:01,118 --> 00:19:03,704 Analysons-la pour savoir ce qu'elle contient. 200 00:19:04,163 --> 00:19:06,999 Le scanner va fonctionner toute la nuit, on verra bien. 201 00:19:12,672 --> 00:19:14,966 Bien, les amis, c'est l'heure de dormir. 202 00:19:20,429 --> 00:19:22,807 - Allez. - Un coup de main, Stella ? 203 00:19:23,224 --> 00:19:24,767 Non. C'est bon. 204 00:19:51,711 --> 00:19:54,839 Bonne nuit, les amis. Si vous me cherchez, je suis à côté. 205 00:19:54,839 --> 00:19:56,215 - Ryder ? - Oui ? 206 00:19:56,799 --> 00:20:00,428 Le quartier général me manque. J'aime pas dormir dans un autre endroit. 207 00:20:00,428 --> 00:20:02,930 Je n'arriverai jamais à m'endormir. 208 00:20:02,930 --> 00:20:07,393 La journée a été longue. Tu es sûrement plus fatigué que tu le penses. 209 00:20:14,900 --> 00:20:16,235 À demain matin. 210 00:20:41,802 --> 00:20:44,180 Ruben, éteins-moi ça. 211 00:20:47,892 --> 00:20:48,893 Ruben ! 212 00:20:53,147 --> 00:20:54,482 Qu'est-ce que c'est ? 213 00:22:08,764 --> 00:22:09,807 Bizarre. 214 00:22:14,103 --> 00:22:15,354 C'est pas moi ! 215 00:22:40,963 --> 00:22:42,214 Incroyable. 216 00:23:21,170 --> 00:23:24,757 Le chiot le plus petit est devenu le chiot le plus puissant. 217 00:23:34,433 --> 00:23:37,270 Allez, voyons ce dont je suis capable. 218 00:23:42,984 --> 00:23:45,152 Que se passe-t-il ? Tout le monde va bien ? 219 00:23:46,696 --> 00:23:49,907 Je crois que j'ai des super-pouvoirs. 220 00:23:55,746 --> 00:23:57,498 J'hallucine. 221 00:24:01,294 --> 00:24:04,672 Ce rêve est trop bizarre. 222 00:24:05,548 --> 00:24:07,842 Ruben, tu ne rêves pas. 223 00:24:08,926 --> 00:24:11,762 Alors, je vis un truc trop bizarre. 224 00:24:26,152 --> 00:24:27,445 Regarde tes pattes. 225 00:24:33,367 --> 00:24:35,661 On dirait une boule de feu. 226 00:24:35,661 --> 00:24:38,497 C'est logique. Tu es un chien pompier. 227 00:24:38,497 --> 00:24:40,499 Je me demande quel est ton pouvoir. 228 00:24:43,085 --> 00:24:44,587 - Chase ? - Marcus ! 229 00:24:44,587 --> 00:24:48,549 - Là-haut ! - Comment tu es arrivé là-bas si vite ? 230 00:24:49,926 --> 00:24:51,010 Où ça ? 231 00:24:54,722 --> 00:24:58,434 Génial. Le chiot maladroit peut tirer des boules de feu. 232 00:24:58,434 --> 00:25:00,144 Pas de souci. Je m'en charge. 233 00:25:04,982 --> 00:25:07,652 Je ne fais qu'un avec l'eau. 234 00:25:11,572 --> 00:25:12,782 Excellent. 235 00:25:19,247 --> 00:25:21,749 Regardez-moi. Je suis un aimant ambulant. 236 00:25:28,631 --> 00:25:29,674 Désolé. 237 00:25:31,300 --> 00:25:34,053 Cool. Je suis une boule de démolition. 238 00:25:40,434 --> 00:25:42,144 Ruben, est-ce que ça va ? 239 00:25:43,020 --> 00:25:44,730 Rock 'n' roll ! 240 00:25:51,028 --> 00:25:52,613 Quel est ton pouvoir, Liberty ? 241 00:25:52,613 --> 00:25:55,324 Bonne question. J'essaie de le découvrir. 242 00:25:55,324 --> 00:25:57,827 Allez. C'est parti. Super-pouvoirs à trois. 243 00:25:58,411 --> 00:26:00,913 Un, deux, trois. 244 00:26:03,165 --> 00:26:04,875 D'accord. 245 00:26:05,793 --> 00:26:07,420 Je ne sais pas voler. 246 00:26:07,920 --> 00:26:11,549 Parce qu'en fait, j'ai des pattes magnétiques ! 247 00:26:13,092 --> 00:26:14,093 Non. 248 00:26:18,681 --> 00:26:21,851 Je sais. Je suis une super boule de démolition ! 249 00:26:23,311 --> 00:26:24,562 Oui ! 250 00:26:29,275 --> 00:26:33,112 Quoi ? Mais je n'ai pas de pouvoirs. Bonjour, l'arnaque. 251 00:26:34,196 --> 00:26:38,910 Stella sait voler. Marcus contrôle le feu. Zuma se transforme en eau. 252 00:26:39,535 --> 00:26:42,079 Ces cristaux amplifient nos caractéristiques. 253 00:26:42,747 --> 00:26:46,292 Mais je ne suis que Liberty. Quelle est ma caractéristique ? 254 00:27:00,264 --> 00:27:04,101 Maintenant, il va nous falloir des nouveaux noms. 255 00:27:04,101 --> 00:27:07,647 - Pourquoi ça ? - On est la Pat' Patrouille. 256 00:27:08,064 --> 00:27:10,149 Je sais, mais on est plus que ça. 257 00:27:10,149 --> 00:27:13,110 On possède un petit plus, maintenant. 258 00:27:13,903 --> 00:27:14,904 Je sais. 259 00:27:14,904 --> 00:27:16,405 Et si on s'appelait 260 00:27:16,405 --> 00:27:21,786 "la Pat' Patrouille, on est plus que ça, mais avec un petit plus" ? 261 00:27:23,287 --> 00:27:25,414 Pas très accrocheur. 262 00:27:27,667 --> 00:27:31,003 Et pourquoi pas "la Super Patrouille" ? 263 00:28:01,158 --> 00:28:03,578 Prêts à passer à l'action, Ryder ! 264 00:28:32,523 --> 00:28:35,735 Chase, Marcus, parés au décollage. 265 00:28:35,735 --> 00:28:37,236 Super Pattes ! 266 00:28:37,236 --> 00:28:41,324 Dix, neuf, huit, 267 00:28:42,033 --> 00:28:46,913 sept, six, cinq, quatre, 268 00:28:47,622 --> 00:28:51,083 trois, deux, un, 269 00:28:52,835 --> 00:28:53,836 go ! 270 00:29:02,845 --> 00:29:04,430 Super Pattes ! 271 00:29:06,807 --> 00:29:09,060 Stella, Rocky, 272 00:29:10,603 --> 00:29:11,646 go ! 273 00:29:16,317 --> 00:29:19,320 Zuma, Ruben, parés au décollage. 274 00:29:20,279 --> 00:29:23,491 - Il a dit "fromage" ? - Non, "décollage" ! 275 00:29:24,200 --> 00:29:25,201 Go ! 276 00:29:29,622 --> 00:29:30,623 Ryder ? 277 00:29:31,207 --> 00:29:34,627 Tu le sais, je n'ai pas récupéré de super-pouvoirs. 278 00:29:34,627 --> 00:29:36,587 Je ne sais pas trop comment aider. 279 00:29:36,587 --> 00:29:38,714 J'y ai réfléchi, Liberty, 280 00:29:38,714 --> 00:29:41,092 et j'ai une mission importante à te confier. 281 00:29:41,092 --> 00:29:44,178 Ah bon ? Oui ! Voilà qui me plaît ! 282 00:29:44,178 --> 00:29:46,931 Tout ce que tu voudras, je suis d'attaque. 283 00:29:46,931 --> 00:29:50,643 Génial. Tu vas rester ici pour veiller sur la Patrouille Junior. 284 00:29:52,645 --> 00:29:54,855 Mauvaise idée. Non. 285 00:29:54,855 --> 00:29:56,190 J'essaie d'être souple, 286 00:29:56,190 --> 00:29:58,943 mais je n'y connais rien en tout-petits. 287 00:29:58,943 --> 00:30:01,404 Ne t'en fais pas, Liberty. Tu vas assurer. 288 00:30:01,404 --> 00:30:03,281 La Super Patrouille part en mission ! 289 00:30:05,324 --> 00:30:09,453 Ryder, reviens ! Je ne suis pas faite pour le baby-sitting ! 290 00:31:03,633 --> 00:31:05,343 "Super-pouvoirs", ça fait penser 291 00:31:05,343 --> 00:31:07,178 aux gros films hollywoodiens 292 00:31:07,178 --> 00:31:09,347 avec des stars trop payées en collants. 293 00:31:09,347 --> 00:31:11,557 Mais ces pouvoirs existent bien maintenant. 294 00:31:11,557 --> 00:31:15,561 Et les mignons petits toutous qui en ont hérité forment "la Super Patrouille". 295 00:31:15,561 --> 00:31:17,104 À l'aide ! 296 00:31:32,954 --> 00:31:36,958 Nouveaux pouvoirs, nouveaux costumes et nouveaux produits dérivés. 297 00:31:36,958 --> 00:31:39,877 À tous les parents qui m'écoutent, désolé. 298 00:31:43,756 --> 00:31:47,301 C'était ma météorite. Ces super-pouvoirs m'appartiennent. 299 00:31:47,301 --> 00:31:49,470 Je ne supporte pas ces corniauds. 300 00:31:49,971 --> 00:31:52,431 Moi aussi, je hais la Pat' Patrouille. 301 00:31:52,431 --> 00:31:55,893 Voilà pourquoi on est des colocs parfaits. 302 00:31:55,893 --> 00:31:57,645 Ne t'attache pas trop. 303 00:31:57,645 --> 00:32:01,649 Dès que je saurai comment m'échapper, je compte récupérer ma météorite. 304 00:32:02,650 --> 00:32:03,776 Peux-tu me laisser ? 305 00:32:03,776 --> 00:32:07,196 Je dois discuter seul à seul avec mes collègues. 306 00:32:14,287 --> 00:32:16,581 D'accord, alors, voilà ce qu'il en est. 307 00:32:16,581 --> 00:32:19,709 Les chatons et moi avons organisé une évasion. 308 00:32:19,709 --> 00:32:21,377 On t'aidera à mettre les bouts 309 00:32:21,377 --> 00:32:25,006 si tu promets de partager tes super-pouvoirs avec moi. 310 00:32:25,506 --> 00:32:26,799 Marché conclu ? 311 00:32:27,341 --> 00:32:32,096 Je n'ai pas trop le choix, donc, bien sûr, marché conclu. 312 00:32:32,096 --> 00:32:34,807 N'oublie pas de toper. 313 00:32:37,226 --> 00:32:39,228 De toper avec tout le monde. 314 00:32:42,898 --> 00:32:44,317 Non, mais sérieusement ? 315 00:32:46,902 --> 00:32:51,032 Excellent. Comme ça, c'est conclu. Merveilleux. 316 00:32:51,032 --> 00:32:53,576 J'attire maintenant ton attention par là. 317 00:32:53,576 --> 00:32:56,829 Je t'ai laissé une petite surprise dans les toilettes. 318 00:32:58,664 --> 00:33:01,083 Non, merci. Sans façon. 319 00:33:01,083 --> 00:33:03,753 Ne sois pas timide. Lève le couvercle. 320 00:33:11,344 --> 00:33:14,263 C'est la plus belle chose que j'aie jamais vue. 321 00:33:14,764 --> 00:33:17,391 J'y ai vraiment mis du mien. 322 00:33:24,982 --> 00:33:27,610 La Super Patrouille a des super-pouvoirs incroyables. 323 00:33:27,610 --> 00:33:32,239 Stella sait voler, Chase est super rapide, et Ruben est une boule de démolition. 324 00:33:32,239 --> 00:33:34,158 Bon, on passe aux choses sérieuses. 325 00:33:34,158 --> 00:33:38,579 Mon super-pouvoir, ce sont les pattes de feu ! 326 00:33:40,081 --> 00:33:42,792 Non. D'accord. C'est pas grave. 327 00:33:42,792 --> 00:33:45,253 La super-vitesse. 328 00:33:50,424 --> 00:33:51,801 Je crois que je vais vomir. 329 00:33:51,801 --> 00:33:54,720 Grâce aux super-pouvoirs de la mystérieuse météorite, 330 00:33:54,720 --> 00:33:56,973 ces chiots sont inarrêtables. 331 00:33:57,807 --> 00:34:01,269 Allez, Liberty. Sois souple. Sois souple ! 332 00:34:01,269 --> 00:34:04,814 Aventureville ne peut plus se passer de la Super Patrouille. 333 00:34:06,691 --> 00:34:09,694 - On regardait. - C'est bien le problème. 334 00:34:09,694 --> 00:34:11,612 On reste devant un écran. 335 00:34:12,321 --> 00:34:15,533 On n'a pas de super-pouvoirs, mais on peut faire notre part. 336 00:34:15,992 --> 00:34:17,577 J'en reviens pas de dire ça, 337 00:34:17,994 --> 00:34:21,664 mais vous voulez vraiment intégrer la Pat' Patrouille, un jour ? 338 00:34:21,664 --> 00:34:23,708 - Oui ! - Absolument ! 339 00:34:23,708 --> 00:34:26,669 C'est ce qu'on souhaite le plus au monde ! 340 00:34:26,669 --> 00:34:29,505 Alors, je vais m'occuper de vous. 341 00:34:29,505 --> 00:34:31,215 Je vais tout vous apprendre 342 00:34:31,215 --> 00:34:35,218 et faire de vous des petits sauveteurs poilus hors pair. 343 00:34:35,218 --> 00:34:36,679 Génial ! 344 00:34:39,015 --> 00:34:42,810 ... 97, 98, 99, 100. 345 00:34:42,810 --> 00:34:44,019 À votre tour. 346 00:34:44,769 --> 00:34:46,479 - Un... - Un... 347 00:34:48,691 --> 00:34:50,026 Eh ben... 348 00:34:50,943 --> 00:34:54,238 Vous jouez dans la cour des grands ! Faut souffrir pour secourir ! 349 00:35:03,664 --> 00:35:05,374 C'est parti ! 350 00:35:13,132 --> 00:35:17,011 Allez ! Du nerf ! Vous êtes mignons, mais vous allez devenir bons ! 351 00:35:17,011 --> 00:35:19,722 C'est tout ? Vous vouliez intégrer la Patrouille. 352 00:35:19,722 --> 00:35:21,057 Faut vous activer. 353 00:35:22,433 --> 00:35:23,684 Allez, allez ! 354 00:35:23,684 --> 00:35:26,938 Je vais faire de vous des petits sauveteurs poilus hors pair ! 355 00:35:27,438 --> 00:35:28,814 Doucement, Liberty. 356 00:35:28,814 --> 00:35:32,318 N'oublie pas, la Patrouille Junior fait ça pour s'amuser. 357 00:35:32,318 --> 00:35:35,446 Et on s'amuse en réalisant tout son potentiel. 358 00:35:36,364 --> 00:35:39,408 J'ai pas dit "stop". Du nerf, du nerf ! 359 00:35:50,920 --> 00:35:53,965 Ce n'est plus très loin. On y est presque. 360 00:35:53,965 --> 00:35:55,925 Tu as dit ça il y a trois kilomètres. 361 00:35:55,925 --> 00:35:59,387 Cesse de te plaindre. Estime-toi heureuse de te faire la belle. 362 00:36:02,473 --> 00:36:06,143 Je m'estimerai heureuse quand j'aurai une autre vue. 363 00:36:06,143 --> 00:36:07,270 On y est ! 364 00:36:18,781 --> 00:36:21,450 Doux parfum de la liberté. 365 00:36:23,160 --> 00:36:25,746 - C'est Hellinger ? - Il n'est pas en prison ? 366 00:36:26,455 --> 00:36:30,710 C'est bien moi. Et j'espère que vous voterez bientôt pour moi. 367 00:36:30,710 --> 00:36:33,337 Tu n'es pas en campagne. On est des fugitifs en fuite. 368 00:36:33,337 --> 00:36:34,797 Désolé. J'avais oublié. 369 00:36:34,797 --> 00:36:38,884 Quel plaisir de retrouver mon public chéri. 370 00:36:39,552 --> 00:36:41,178 Je n'ai pas voté pour vous. 371 00:36:41,178 --> 00:36:44,765 Moi non plus. Vous avez été le pire maire que la ville ait jamais eu. 372 00:36:45,433 --> 00:36:48,561 Voilà pourquoi je déteste les élections libres et justes. 373 00:36:48,561 --> 00:36:50,563 Il faut faire profil bas 374 00:36:50,563 --> 00:36:53,649 le temps de récupérer les pouvoirs de la Pat' Patrouille. 375 00:36:54,150 --> 00:36:56,360 Et comment comptes-tu t'y prendre ? 376 00:36:56,819 --> 00:37:01,449 Offrons-leur la seule chose à laquelle ils ne pourront pas résister. 377 00:37:10,499 --> 00:37:11,626 Le voilà. 378 00:37:11,626 --> 00:37:14,962 - Air Hellinger. - Il est parfait. 379 00:37:15,421 --> 00:37:16,964 Tu m'as manqué. 380 00:37:16,964 --> 00:37:20,426 J'ai fait un cauchemar en prison, je volais en classe éco. 381 00:37:22,428 --> 00:37:25,932 Tu sais vraiment piloter ça ? 382 00:37:25,932 --> 00:37:29,310 Ne t'en fais pas. Ton petit avion est entre de bonnes mains. 383 00:37:29,310 --> 00:37:32,355 Je pilotais déjà ce genre de coucous en maternelle. 384 00:37:34,065 --> 00:37:35,650 Ce devait être une bonne école. 385 00:37:51,249 --> 00:37:52,750 Pilote automatique activé. 386 00:37:52,750 --> 00:37:56,337 Maintenant, attendons que la Pat' Patrouille vienne nous sauver. 387 00:37:56,754 --> 00:37:59,757 - Pourquoi feraient-ils ça ? - Pour ça. 388 00:38:03,344 --> 00:38:05,137 Non, mais tu dérailles ? 389 00:38:08,641 --> 00:38:10,101 Que fais-tu ? 390 00:38:10,101 --> 00:38:13,813 Maintenant, on a de vrais ennuis. Ils vont venir nous sauver ! 391 00:38:14,397 --> 00:38:16,399 C'était ça, ton plan ? 392 00:38:18,526 --> 00:38:22,405 Assieds-toi et grignote des cacahuètes, je vais demander de l'aide ! 393 00:38:29,453 --> 00:38:30,538 Attention ! Couché-roulé ! 394 00:38:32,415 --> 00:38:36,127 Vous avez vu ce qu'ils arrivent à faire ? Ils assurent. 395 00:38:36,127 --> 00:38:40,298 Je suis content pour toi, Liberty, mais laissons-les souffler un peu. 396 00:38:40,298 --> 00:38:41,757 Vous voulez souffler ? 397 00:38:42,216 --> 00:38:44,468 On n'a pas besoin de souffler ! 398 00:38:45,094 --> 00:38:47,054 Voilà qui est bien parlé, doudous poilus. 399 00:38:48,055 --> 00:38:49,640 Pat' Patrouille. Qu'y a-t-il ? 400 00:38:49,640 --> 00:38:53,102 Mayday, mayday ! Ici, vol HD9904. 401 00:38:53,102 --> 00:38:56,606 - Demande d'aide immédiate. - Tenez bon. On arrive. 402 00:39:04,530 --> 00:39:07,908 Stella, envole-toi et fais atterrir cet avion sans encombre. 403 00:39:07,908 --> 00:39:09,118 Tu t'en sens capable ? 404 00:39:09,118 --> 00:39:12,371 Je fais partie de la Super Patrouille. C'est mon travail. 405 00:39:12,788 --> 00:39:15,207 On t'aidera à partir du sol. Allez, les amis. 406 00:39:17,335 --> 00:39:19,295 Et un petit tour dans les airs ! 407 00:39:37,396 --> 00:39:39,231 La Pat' Patrouille est là ! 408 00:39:39,231 --> 00:39:41,943 Coupez les moteurs, je vais vous faire atterrir. 409 00:39:42,401 --> 00:39:44,153 Et te voilà ! 410 00:39:45,154 --> 00:39:46,280 Hellinger ? 411 00:39:46,280 --> 00:39:49,325 Ça a marché exactement comme elle l'avait dit. 412 00:39:49,992 --> 00:39:52,954 - Comme qui l'avait dit ? - Moi. 413 00:39:52,954 --> 00:39:56,832 - Mon cristal ! - C'est comme prendre un bonbon à un bébé. 414 00:39:57,250 --> 00:39:58,376 Rends-le-moi. 415 00:40:00,044 --> 00:40:01,712 Tu es une bagarreuse, hein ? 416 00:40:05,549 --> 00:40:08,886 À la revoyure, demi-portion. Salut ! 417 00:40:10,012 --> 00:40:13,266 - Non ! - Merci d'avoir choisi Air Hellinger. 418 00:40:47,633 --> 00:40:49,635 Ryder, réponds. C'est Stella. 419 00:40:49,635 --> 00:40:52,013 - Ça se passe comment ? - C'était un piège. 420 00:40:52,013 --> 00:40:56,434 Ils m'ont volé mon cristal, je n'ai plus de pouvoirs, et l'avion s'écrase. 421 00:40:56,434 --> 00:40:57,768 Où es-tu en ce moment ? 422 00:40:59,312 --> 00:41:01,897 Je ne vois pas. Attends. 423 00:41:01,897 --> 00:41:03,733 Peux-tu atteindre l'aéroport ? 424 00:41:06,694 --> 00:41:10,573 Négatif. C'est trop loin. Je dois trouver un lieu où atterrir. 425 00:41:12,992 --> 00:41:14,827 Compris. On va devoir improviser. 426 00:41:23,878 --> 00:41:25,546 Stella, on te dégage une piste. 427 00:41:25,546 --> 00:41:27,757 Mets le cap sur l'avenue principale. 428 00:41:27,757 --> 00:41:30,051 - L'avenue principale ? - Affirmatif. 429 00:41:30,051 --> 00:41:32,762 C'est l'artère la plus fréquentée d'Aventureville. 430 00:41:34,305 --> 00:41:35,681 Et la plus longue. 431 00:41:40,519 --> 00:41:43,814 Bien. On doit lui préparer une piste, et le temps est compté. 432 00:41:44,857 --> 00:41:46,150 Allez, on se pousse. 433 00:41:46,150 --> 00:41:49,028 Pas besoin de rentrer chez vous, mais dégagez la voie. 434 00:41:50,154 --> 00:41:52,698 Chase, marque la piste jusqu'au bout. 435 00:41:52,698 --> 00:41:54,158 Chase est sur le coup. 436 00:41:55,993 --> 00:41:56,994 Des fusées ! 437 00:41:59,247 --> 00:42:02,333 Je vais mettre la quatrième vitesse. 438 00:42:24,480 --> 00:42:26,774 Le croisement est bouclé ! 439 00:42:27,984 --> 00:42:29,652 Je vois la piste. 440 00:42:30,611 --> 00:42:32,571 Bien, allons-y. 441 00:42:36,701 --> 00:42:41,622 Fermez les yeux et écoutez le son apaisant de ma voix. 442 00:42:46,294 --> 00:42:47,920 Je suis en approche finale. 443 00:42:51,507 --> 00:42:52,592 Non. 444 00:42:56,596 --> 00:42:57,805 Je plonge ! 445 00:43:05,646 --> 00:43:09,275 Allez, mon beau. Atterris en douceur. 446 00:43:12,653 --> 00:43:14,322 Ou pas. 447 00:43:35,134 --> 00:43:37,511 Tu t'es garée comme une cheffe. 448 00:43:51,192 --> 00:43:52,944 Ils sont rentrés. Venez. 449 00:43:52,944 --> 00:43:54,820 - Génial ! - Oui ! 450 00:43:55,321 --> 00:43:56,364 C'était comment ? 451 00:43:56,864 --> 00:44:00,701 - Pas très bien. - Vous êtes la Super Patrouille. 452 00:44:00,701 --> 00:44:03,621 - Ça peut pas être si grave. - C'était un piège. 453 00:44:04,121 --> 00:44:06,040 Le cristal de Stella a été volé. 454 00:44:07,792 --> 00:44:10,127 Donc, c'est grave. 455 00:44:26,227 --> 00:44:28,688 Stella. Tu vas bien ? 456 00:44:29,563 --> 00:44:34,235 - Dire que j'ai perdu mon cristal. - Ça aurait pu arriver à n'importe qui. 457 00:44:35,111 --> 00:44:38,572 Sauf que ce n'est pas le cas. Ça m'est arrivé à moi. 458 00:44:43,286 --> 00:44:46,330 Depuis ma naissance, je suis la plus chétive de la portée. 459 00:44:46,330 --> 00:44:49,542 - Tu sais ce que ça signifie ? - La plus petite ? 460 00:44:50,126 --> 00:44:52,670 La plus petite et la plus faible. 461 00:45:04,056 --> 00:45:05,933 C'est dur d'être la plus petite. 462 00:45:09,770 --> 00:45:12,732 On apprend très vite que tout sera plus difficile. 463 00:45:30,041 --> 00:45:33,252 La plus petite est toujours choisie en dernier. 464 00:45:38,799 --> 00:45:41,552 Et parfois, on n'est pas choisi du tout. 465 00:45:57,652 --> 00:46:01,489 J'ai fini par réaliser que pour avoir une vie meilleure, 466 00:46:01,489 --> 00:46:03,658 je devais prendre les choses en main. 467 00:46:21,509 --> 00:46:23,219 Non ! Reviens ! 468 00:46:52,164 --> 00:46:54,542 Je suis là. Tout va bien. 469 00:46:56,502 --> 00:46:58,004 Je vais te mettre à l'abri. 470 00:47:06,012 --> 00:47:10,641 Je ne dois pas être dans la Patrouille. Ryder ne voulait pas d'autre chiot. 471 00:47:10,641 --> 00:47:13,853 Sinon, il n'en aurait pas choisi un petit comme moi. 472 00:47:14,687 --> 00:47:16,147 Je l'ignorais. 473 00:47:17,982 --> 00:47:21,110 Quand j'avais mes pouvoirs, pour la première fois de ma vie, 474 00:47:21,110 --> 00:47:23,904 je n'étais plus la plus petite et la plus faible. 475 00:47:25,906 --> 00:47:28,367 Je serais prête à tout pour ce cristal. 476 00:47:42,089 --> 00:47:45,051 Incroyable. C'est votre record. 477 00:47:45,551 --> 00:47:47,970 Liberty. Je peux te parler une seconde ? 478 00:47:49,096 --> 00:47:50,848 Les doudous poilus, soufflez un peu. 479 00:47:51,474 --> 00:47:54,060 Mieux, ne soufflez pas. Faites des pompes. 480 00:47:59,231 --> 00:48:02,985 Franchement, Ryder, ces doudous poilus assurent. 481 00:48:03,611 --> 00:48:07,490 Liberty, on doit mettre un terme au programme de la Patrouille Junior. 482 00:48:07,490 --> 00:48:10,159 - Quoi ? - C'est trop dangereux. 483 00:48:10,159 --> 00:48:12,703 Les pouvoirs de Stella sont entre de mauvaises mains, 484 00:48:12,703 --> 00:48:15,122 et on ignore ce qui va arriver. 485 00:48:15,539 --> 00:48:17,583 Mais mes doudous peuvent aider. 486 00:48:17,583 --> 00:48:19,210 Ils sont petits, 487 00:48:19,210 --> 00:48:22,380 mais "mes amis, ils assurent", tu l'as dit mille fois. 488 00:48:23,047 --> 00:48:25,549 Je sais que la Patrouille Junior compte pour toi, 489 00:48:26,050 --> 00:48:28,302 mais là, on doit les protéger. 490 00:48:29,053 --> 00:48:30,930 On doit les renvoyer à la maison. 491 00:48:31,847 --> 00:48:34,016 Tu leur annonces la nouvelle ? 492 00:48:35,226 --> 00:48:36,644 Quelle nouvelle ? 493 00:48:40,690 --> 00:48:45,194 Nano, Mino, Micro, j'ai une nouvelle difficile à vous annoncer. 494 00:48:45,194 --> 00:48:48,572 - J'arrête le programme Patrouille Junior. - Quoi ? 495 00:48:49,031 --> 00:48:51,158 - Non. - Je suis désolé. 496 00:48:51,158 --> 00:48:54,412 J'espère qu'on pourra le relancer quand les choses iront mieux. 497 00:48:55,204 --> 00:48:56,831 Quand ça ? 498 00:48:58,457 --> 00:48:59,625 Je l'ignore. 499 00:49:17,059 --> 00:49:20,354 Ryder, je suis désolée d'avoir perdu mon cristal. 500 00:49:21,731 --> 00:49:25,693 Tu n'y es pour rien. Je n'aurais jamais dû t'envoyer seule. 501 00:49:26,277 --> 00:49:27,695 Je me répète 502 00:49:27,695 --> 00:49:30,698 que si j'avais été assez grande, j'aurais pu les arrêter. 503 00:49:31,407 --> 00:49:34,076 Ne t'en veux pas. On va le récupérer. 504 00:49:34,493 --> 00:49:37,496 L'ordinateur scanne la ville secteur par secteur pour trouver 505 00:49:37,496 --> 00:49:39,624 la signature énergétique du cristal. 506 00:49:40,041 --> 00:49:42,084 J'attends tes ordres, je suis prête. 507 00:49:43,085 --> 00:49:46,923 Stella, tu vas devoir rester en retrait pour cette mission. 508 00:49:46,923 --> 00:49:50,301 - Quoi ? - Tu n'as plus de super-pouvoirs. 509 00:49:51,052 --> 00:49:53,804 Mais je dois faire quelque chose. 510 00:49:54,430 --> 00:49:56,557 Mon devoir, c'est de te protéger. 511 00:49:57,058 --> 00:50:00,102 Tant qu'on n'a pas récupéré le cristal, tu devras rester ici. 512 00:50:00,102 --> 00:50:01,520 C'est injuste. 513 00:50:02,521 --> 00:50:05,483 Je suis désolé, Stella. Mais ma décision est prise. 514 00:50:06,400 --> 00:50:07,818 Essaie de te reposer un peu. 515 00:50:34,679 --> 00:50:35,805 Enfin. 516 00:50:37,014 --> 00:50:39,225 Je me demande quel pouvoir je vais avoir. 517 00:50:41,310 --> 00:50:42,478 Pas touche. 518 00:50:49,652 --> 00:50:50,695 Ça picote. 519 00:50:53,406 --> 00:50:56,200 J'ai le pouvoir de contrôler l'électricité. 520 00:51:00,997 --> 00:51:04,542 Pour quelqu'un qui déteste être traitée de savante zinzin, 521 00:51:04,542 --> 00:51:07,003 ton image va en pâtir ! 522 00:51:09,297 --> 00:51:11,382 Je vais rester ici. 523 00:51:13,467 --> 00:51:18,097 C'est incroyable ! Je sens l'énergie qui afflue en moi ! 524 00:51:21,767 --> 00:51:26,314 Arrête ! L'électricité statique abîme ma moustache. 525 00:51:27,857 --> 00:51:30,568 Et regarde les chatons ! 526 00:51:31,068 --> 00:51:34,739 Le problème du Capture-Météorite, c'est qu'il manquait de puissance. 527 00:51:34,739 --> 00:51:36,365 Mais regarde-moi, maintenant. 528 00:51:36,365 --> 00:51:40,912 Après quelques réglages, je lui donnerai la puissance nécessaire. 529 00:51:42,580 --> 00:51:46,542 Je pourrai enfin attraper toutes les météorites que je veux ! 530 00:51:46,542 --> 00:51:49,629 Pourquoi diable veux-tu d'autres météorites ? 531 00:51:49,629 --> 00:51:52,173 Tu as vu le pouvoir contenu dans la première. 532 00:51:52,173 --> 00:51:54,050 Qui sait ce qu'elles recèlent d'autre ? 533 00:52:02,058 --> 00:52:03,601 Signature énergétique détectée. 534 00:52:04,435 --> 00:52:05,978 Signature énergétique détectée. 535 00:52:06,896 --> 00:52:07,897 Mon cristal. 536 00:52:21,369 --> 00:52:25,414 Si je veux récupérer mon cristal, j'aurai besoin de la puissance maximale. 537 00:52:51,065 --> 00:52:52,233 Ils sont tous là. 538 00:52:52,233 --> 00:52:55,236 Je les rapporterai sans qu'on se rende compte de rien. 539 00:53:16,924 --> 00:53:19,927 Je te tiens. Moteurs en mode furtif. 540 00:54:34,460 --> 00:54:35,461 Oh, que non ! 541 00:54:40,925 --> 00:54:41,926 Ciao. 542 00:54:43,970 --> 00:54:45,054 Reviens ici ! 543 00:54:56,607 --> 00:54:58,693 Tu es à ton maximum, là ? 544 00:55:08,452 --> 00:55:11,706 Tu veux que je ralentisse pour me rattraper, poupette ? 545 00:55:28,389 --> 00:55:31,642 - Tu es d'un prévisible. - Laisse-moi sortir ! 546 00:55:32,184 --> 00:55:34,812 On fait moins la maligne dans un champ de force. 547 00:55:41,652 --> 00:55:43,404 Ne t'en veux pas de perdre. 548 00:55:43,404 --> 00:55:46,949 Toute ma vie, on m'a sous-estimée. 549 00:55:49,285 --> 00:55:50,870 Mais merci pour les cristaux. 550 00:55:52,788 --> 00:55:53,789 Non ! 551 00:56:03,424 --> 00:56:06,302 L'heure est venue d'utiliser toute cette puissance ! 552 00:56:35,248 --> 00:56:36,791 C'est incroyable ! 553 00:56:36,791 --> 00:56:39,877 Je peux aller plus loin dans l'espace que jamais. 554 00:56:39,877 --> 00:56:43,798 Arrête ! C'est dangereux. Tu risques de blesser des gens. 555 00:56:47,468 --> 00:56:51,681 J'en ai rien à faire des gens. Ils m'ont toujours ignorée. 556 00:56:51,681 --> 00:56:53,975 J'avais beau être intelligente, 557 00:56:53,975 --> 00:56:58,229 j'ai été la risée générale, on m'a traitée de savante zinzin. 558 00:56:58,938 --> 00:57:01,524 J'ai donc décidé de prendre les choses en main. 559 00:57:01,524 --> 00:57:03,901 Je me suis promis de ne plus jamais 560 00:57:03,901 --> 00:57:09,031 laisser quiconque me prendre de haut et me rabaisser. 561 00:57:09,490 --> 00:57:11,284 Je suis désolée pour toi. 562 00:57:12,159 --> 00:57:14,954 Tu ne sais rien de rien. Tu n'es qu'une chienne. 563 00:57:17,081 --> 00:57:19,959 Je sais ce que ça fait de se sentir toute petite. 564 00:57:21,210 --> 00:57:25,047 Comme toi, je dois travailler deux fois plus dur pour faire mes preuves. 565 00:57:26,132 --> 00:57:29,093 Voilà pourquoi j'ai tout risqué pour récupérer mon cristal. 566 00:57:29,594 --> 00:57:32,471 Sauf que je n'ai fait qu'empirer la situation. 567 00:57:33,222 --> 00:57:35,725 Je suis bien trop petite pour changer les choses. 568 00:57:43,441 --> 00:57:46,694 Tu es douée. J'ai compris ce que tu manigance. 569 00:57:46,694 --> 00:57:51,240 On se lie d'amitié, je me mets à sangloter, 570 00:57:51,240 --> 00:57:53,492 puis je me ravise et je te libère ? 571 00:57:53,910 --> 00:57:55,202 Tu peux toujours rêver ! 572 00:57:56,412 --> 00:57:59,373 À qui parles-tu ? C'est Stella ? 573 00:58:00,124 --> 00:58:01,375 Hellinger. 574 00:58:01,876 --> 00:58:04,545 Elle m'a gentiment apporté le reste des cristaux. 575 00:58:04,545 --> 00:58:05,922 Magnifiques, hein ? 576 00:58:06,339 --> 00:58:10,176 N'oublie pas notre marché. Un de ces cristaux est à moi. 577 00:58:11,052 --> 00:58:12,428 Oui, comme convenu. 578 00:58:16,057 --> 00:58:18,142 Bonté divine. Je peux parler ! 579 00:58:19,560 --> 00:58:22,813 - J'ai tant de choses à dire ! - Rends-moi ce cristal ! 580 00:58:24,357 --> 00:58:27,902 Comment je l'active ? Allez, super-pouvoirs. 581 00:58:47,171 --> 00:58:49,006 Ben, dis donc ! 582 00:58:52,385 --> 00:58:56,055 J'ai toujours su que je serais un grand d'Aventureville. 583 00:58:56,055 --> 00:59:00,226 Si tu veux bien m'excuser, je dois rendre visite à la Pat' Patrouille. 584 00:59:00,226 --> 00:59:03,896 Ces chiots et moi avons une affaire à régler. 585 00:59:07,108 --> 00:59:08,192 Non. 586 00:59:11,779 --> 00:59:14,323 Ryder ! Ryder ! 587 00:59:14,323 --> 00:59:17,910 - Stella est partie avec les cristaux ! - Quoi ? 588 00:59:24,250 --> 00:59:25,876 Stella, ici, Ryder. Réponds. 589 00:59:26,669 --> 00:59:28,838 Stella, ici, Ryder. Tu me reçois ? 590 00:59:33,676 --> 00:59:35,511 L'ordinateur a trouvé le cristal. 591 00:59:36,220 --> 00:59:38,764 - Elle a dû aller le chercher. - Non. 592 00:59:39,265 --> 00:59:41,142 Les amis. Stella a besoin de nous. 593 00:59:41,601 --> 00:59:45,187 Comment va-t-on aider Stella sans nos super-pouvoirs ? 594 00:59:46,063 --> 00:59:48,232 On va s'y prendre comme avant. 595 00:59:48,232 --> 00:59:49,859 Alors, je vous accompagne. 596 01:00:00,161 --> 01:00:01,162 C'était quoi, ça ? 597 01:00:08,920 --> 01:00:10,212 Un séisme ! 598 01:00:11,339 --> 01:00:13,007 Je doute que ce soit un séisme. 599 01:00:15,635 --> 01:00:16,636 Tiens, tiens. 600 01:00:16,636 --> 01:00:20,222 Mais ce sont mes amis de la Pat' Patrouille. 601 01:00:20,806 --> 01:00:23,893 - Hellinger. - Il était différent dans mes souvenirs. 602 01:00:25,019 --> 01:00:26,020 Je suis coincé ! 603 01:00:32,526 --> 01:00:33,986 - Je te tiens. - Foncez ! 604 01:00:38,449 --> 01:00:40,368 On se sépare, gare à ses grands pieds. 605 01:00:44,830 --> 01:00:47,124 Restez où vous êtes, que je vous écrabouille. 606 01:00:50,336 --> 01:00:51,504 Allez-vous-en ! 607 01:00:53,589 --> 01:00:57,718 Quel monstre sans cœur peut écraser le camion d'un glacier ? 608 01:01:03,057 --> 01:01:06,269 Rien de tel qu'une journée à l'institut de beauté. 609 01:01:10,314 --> 01:01:11,565 Non, mais je rêve. 610 01:01:12,233 --> 01:01:13,234 Side-car ! 611 01:01:26,289 --> 01:01:31,335 Mais tu es dans la Pat' Patrouille. Je pourrais peut-être l'intégrer. 612 01:01:31,335 --> 01:01:34,088 Pas pour les sauvetages et tout ça, 613 01:01:34,088 --> 01:01:36,090 mais pour gérer vos réseaux sociaux. 614 01:01:37,133 --> 01:01:38,134 Cramponne-toi ! 615 01:01:45,308 --> 01:01:46,392 Désolée ! 616 01:01:47,310 --> 01:01:49,687 Tout bien réfléchi, pourquoi travailler ? 617 01:01:51,522 --> 01:01:53,316 Tu ne t'enfuiras pas si facilement. 618 01:01:55,735 --> 01:01:56,861 Reviens ici ! 619 01:02:03,784 --> 01:02:04,994 Une impasse ! 620 01:02:05,411 --> 01:02:06,454 Demi-tour ! 621 01:02:12,376 --> 01:02:16,672 Terminus, tout le monde descend, Pat' Patrouille. 622 01:02:16,672 --> 01:02:19,884 - On fait quoi ? - Je ne sais pas. On est piégés ! 623 01:02:26,557 --> 01:02:28,976 Y a la Patrouille Junior qui déboule ! 624 01:02:28,976 --> 01:02:31,062 C'est la Patrouille Junior ! 625 01:02:40,112 --> 01:02:42,448 C'est quoi ? Enlevez-moi ça ! 626 01:02:47,119 --> 01:02:48,704 Opération Allergies. 627 01:02:48,704 --> 01:02:49,830 Allez ! 628 01:02:55,962 --> 01:02:57,380 Il va éternuer ! 629 01:03:09,725 --> 01:03:11,852 Marcus, le cristal est dans sa poche ! 630 01:03:12,186 --> 01:03:13,229 Je m'en charge. 631 01:03:20,403 --> 01:03:22,071 - Je l'ai. - Oh, que non ! 632 01:03:22,071 --> 01:03:23,197 Marcus ! 633 01:03:23,781 --> 01:03:27,076 Personne ne s'en prend à Hellinger le géant. 634 01:03:29,954 --> 01:03:33,583 Faut pas s'en prendre à Pattes de Feu, au risque de se brûler les ailes ! 635 01:03:34,375 --> 01:03:36,377 Ça, c'est bien envoyé. 636 01:03:36,377 --> 01:03:37,461 Il rétrécit ! 637 01:03:55,896 --> 01:03:58,149 Hellinger, tu vas retourner en prison. 638 01:03:59,400 --> 01:04:01,360 Pas encore. 639 01:04:03,654 --> 01:04:07,825 Voilà qui me plaît. Des petits sauveteurs poilus hors pair. 640 01:04:07,825 --> 01:04:10,870 Grimpez, doudous poilus. Je vous emmène. 641 01:04:16,042 --> 01:04:19,670 Bravo, Marcus. Avec ce cristal, allons chercher Stella. 642 01:04:35,227 --> 01:04:38,981 Tant de météorites et si peu de temps. 643 01:04:52,495 --> 01:04:55,498 Vous ne savez pas lire le panneau "défense d'entrer" ? 644 01:05:14,725 --> 01:05:15,893 Salut ! 645 01:05:16,435 --> 01:05:19,355 On vend des cookies pour le Club des chiots. 646 01:05:19,355 --> 01:05:22,400 Ça vous dirait une petite douceur ? 647 01:05:22,984 --> 01:05:24,735 J'écoute. Vous avez quoi ? 648 01:05:27,905 --> 01:05:31,075 Vance est retenue à la porte. Zuma, à toi de jouer. 649 01:05:31,826 --> 01:05:33,411 À tes ordres, Ryder. 650 01:05:35,997 --> 01:05:39,041 On a goût nature, vermicelles, caramel... 651 01:05:43,296 --> 01:05:45,339 - Non. Pas ça. - Gingembre épicé... 652 01:05:47,675 --> 01:05:48,676 Aqua Pattes. 653 01:06:02,356 --> 01:06:06,235 On ne peut pas manger de chocolat, mais on vous croit sur parole. 654 01:06:06,235 --> 01:06:07,528 On va noter votre commande, 655 01:06:07,528 --> 01:06:11,032 et vous recevrez vos cookies d'ici six à huit semaines. 656 01:06:12,450 --> 01:06:13,701 Je trouve ça long. 657 01:06:16,203 --> 01:06:19,832 Stella ? Où es-tu ? 658 01:06:20,374 --> 01:06:21,417 Zuma ? 659 01:06:23,544 --> 01:06:27,590 - Je suis contente de te voir. - On va te sortir d'ici. 660 01:06:31,344 --> 01:06:32,762 Super Pattes. 661 01:06:36,933 --> 01:06:38,768 Et puis quoi encore ? 662 01:06:47,109 --> 01:06:51,906 Seul l'un d'entre vous a des pouvoirs ! Vous ne faites pas le poids ! 663 01:06:54,659 --> 01:06:55,701 On forme une équipe. 664 01:06:55,701 --> 01:06:58,788 Si tu t'en prends à l'un d'entre nous, tu t'en prends à tous. 665 01:06:59,205 --> 01:07:00,665 Bon. Comme vous voudrez. 666 01:07:01,916 --> 01:07:04,043 - Chase ! - C'est bon. 667 01:07:04,043 --> 01:07:05,169 Marcus ! 668 01:07:18,683 --> 01:07:19,684 Ça va chauffer ! 669 01:07:37,201 --> 01:07:38,202 Rocky ! 670 01:07:41,205 --> 01:07:42,248 Attention ! 671 01:07:48,546 --> 01:07:50,673 Pas touche à nos véhicules. 672 01:07:50,673 --> 01:07:52,508 Montre-lui, Rocky ! 673 01:07:54,135 --> 01:07:55,136 Ruben ! 674 01:07:57,680 --> 01:07:59,223 Super Pattes ! 675 01:08:09,567 --> 01:08:10,985 - Stella ! - J'y vais. 676 01:08:11,569 --> 01:08:12,737 Dans tes rêves. 677 01:08:15,781 --> 01:08:16,782 Chase ! 678 01:08:37,929 --> 01:08:41,181 Regardez-moi. Je m'étire ! 679 01:08:41,181 --> 01:08:44,936 C'est mon super-pouvoir ! Je suis élastique et fantastique. 680 01:08:45,728 --> 01:08:46,771 Liberty ? 681 01:08:47,438 --> 01:08:49,815 - Tu peux nous sortir de là ? - Sans souci. 682 01:08:54,362 --> 01:08:55,779 Joli sauvetage, Liberty ! 683 01:08:56,238 --> 01:08:59,784 J'ai essayé d'être plus souple, mais là, ça devient ridicule. 684 01:09:00,201 --> 01:09:03,204 Très bien, les chiots, la fête est finie ! 685 01:09:03,204 --> 01:09:05,206 Rendez-moi ce cristal ! 686 01:09:06,373 --> 01:09:07,375 Zuma ! 687 01:09:16,509 --> 01:09:19,262 - Où il est passé ? - Par ici ! 688 01:09:20,346 --> 01:09:21,931 Faut être plus rapide que ça. 689 01:09:23,933 --> 01:09:25,768 Tu ne peux pas rester caché ! 690 01:09:39,739 --> 01:09:41,993 Ces cristaux nous appartiennent. 691 01:09:43,244 --> 01:09:44,328 Non ! 692 01:09:59,302 --> 01:10:02,721 On va arrêter le Capture-Météorite une bonne fois pour toutes. 693 01:10:04,765 --> 01:10:08,019 Ruben. Un petit lancer, ça te dit ? 694 01:10:08,436 --> 01:10:10,563 On ne change pas une équipe qui gagne ! 695 01:10:13,941 --> 01:10:17,111 - Non ! Arrêtez ! Que faites-vous ? - Feu ! 696 01:10:19,780 --> 01:10:20,906 Non ! 697 01:10:25,828 --> 01:10:28,372 Qu'est-ce que vous dites de ça ? 698 01:10:33,169 --> 01:10:36,172 Victoria Vance, tu es en état d'arrestation. 699 01:10:38,090 --> 01:10:40,176 Tu es mal barrée ! 700 01:10:40,760 --> 01:10:42,386 Il faudra d'abord me rattraper ! 701 01:10:43,387 --> 01:10:44,931 Où crois-tu aller comme ça ? 702 01:10:53,147 --> 01:10:56,067 Vous vous croyez malins, espèces de sacs à puces, 703 01:10:56,067 --> 01:10:59,987 mais ces météorites vont tomber sur Terre que ça vous plaise ou non. 704 01:11:01,447 --> 01:11:02,907 Elle dit vrai. 705 01:11:02,907 --> 01:11:05,326 Des centaines d'entre elles foncent sur la ville. 706 01:11:06,661 --> 01:11:09,664 - Qu'as-tu fait ? - Que voulez-vous ? 707 01:11:09,664 --> 01:11:12,833 Je suis une savante zinzin, on dirait bien. 708 01:11:16,379 --> 01:11:18,339 Elle le reconnaît enfin. 709 01:11:18,881 --> 01:11:21,217 Stella, tu vas devoir t'envoler 710 01:11:21,217 --> 01:11:24,011 et détruire autant de météorites que possible. 711 01:11:25,012 --> 01:11:27,807 Tu crois toujours en moi après tout ce qui est arrivé ? 712 01:11:28,683 --> 01:11:30,893 J'ai toujours cru en toi, Stella. 713 01:11:31,560 --> 01:11:34,605 C'est grâce à toi que je dis "aucune patte n'est trop petite". 714 01:11:36,899 --> 01:11:39,110 Je vais faire mon maximum, Ryder. 715 01:11:40,528 --> 01:11:41,529 Attends. 716 01:11:42,071 --> 01:11:43,906 Si tu affrontes ces météorites, 717 01:11:44,991 --> 01:11:47,118 tu auras besoin de la puissance maximale. 718 01:12:03,843 --> 01:12:05,344 On croit en toi, Stella. 719 01:12:06,512 --> 01:12:07,888 Je ne vous décevrai pas. 720 01:12:12,852 --> 01:12:14,604 Et un petit tour dans les airs. 721 01:12:17,523 --> 01:12:21,027 D'accord, on a une ville à évacuer. Allons-y ! 722 01:12:42,673 --> 01:12:43,758 Où êtes-vous ? 723 01:12:47,470 --> 01:12:48,721 Vous voilà. 724 01:12:49,388 --> 01:12:51,474 Système de ciblage activé. 725 01:12:56,270 --> 01:12:57,480 C'est parti. 726 01:13:00,775 --> 01:13:01,776 Feu ! 727 01:13:19,210 --> 01:13:20,878 On passe en mode spirale. 728 01:13:41,524 --> 01:13:44,110 - Je suis touchée ! - Stella, ça va ? 729 01:13:44,819 --> 01:13:47,405 Oui, mais je vais devoir abandonner mon avion. 730 01:13:58,249 --> 01:14:00,835 Roches de l'espace, montrez-moi ce que vous valez ! 731 01:14:20,646 --> 01:14:23,566 Des météorites foncent sur Aventureville. 732 01:14:23,566 --> 01:14:28,070 Évacuez la zone sur-le-champ. Je répète : évacuez la zone ! 733 01:14:28,654 --> 01:14:32,491 Continuez comme ça. Ne prenez que le nécessaire ! 734 01:14:33,743 --> 01:14:34,827 Allez, Stella. 735 01:14:52,970 --> 01:14:55,264 C'est bon. La ville est sauve. 736 01:14:57,475 --> 01:14:58,517 Non. 737 01:14:58,976 --> 01:15:01,562 Stella, une météorite énorme approche. 738 01:15:03,689 --> 01:15:04,941 Je ne vois rien. 739 01:15:06,400 --> 01:15:07,485 Attendez voir. 740 01:15:15,034 --> 01:15:16,035 Non. 741 01:15:21,624 --> 01:15:24,001 Stella, tu dois t'en aller ! 742 01:15:26,837 --> 01:15:29,799 Je ne peux pas, Ryder. Je dois essayer. 743 01:15:30,216 --> 01:15:33,261 Sauve-toi, Stella ! Cette météorite est trop grosse ! 744 01:15:40,393 --> 01:15:41,644 Aucune patte trop petite. 745 01:16:07,336 --> 01:16:09,046 Aucune patte n'est trop petite ! 746 01:16:15,386 --> 01:16:16,929 Aucune patte n'est trop petite ! 747 01:16:29,650 --> 01:16:30,901 Stella ! 748 01:16:52,715 --> 01:16:53,966 Stella ! 749 01:16:54,342 --> 01:16:55,343 Stella ! 750 01:16:55,676 --> 01:16:56,802 Stella ! 751 01:16:58,429 --> 01:16:59,430 Stella ! 752 01:17:19,492 --> 01:17:20,993 Attendez. C'est quoi, ça ? 753 01:17:37,468 --> 01:17:40,554 Vous avez vu ? C'est pour ça que je l'adore. 754 01:17:42,682 --> 01:17:44,016 Oui, Stella ! 755 01:17:44,600 --> 01:17:45,726 Oui ! 756 01:17:46,644 --> 01:17:48,271 C'était incroyable. 757 01:17:49,230 --> 01:17:50,523 Je suis si fier de toi. 758 01:17:51,107 --> 01:17:53,150 Tu as fait preuve d'un courage hors pair. 759 01:17:55,194 --> 01:17:58,739 J'y crois pas. Elle a réussi. Oui ! 760 01:18:03,202 --> 01:18:05,371 Bravo, la Pat' Patrouille ! 761 01:18:11,210 --> 01:18:14,213 Applaudissez Stella et la Super Patrouille ! 762 01:18:32,231 --> 01:18:36,110 Nous sommes La Super Patrouille, les défenseurs d'Aventureville 763 01:18:36,110 --> 01:18:38,404 et les gardiens de toutes les bonnes choses. 764 01:18:39,196 --> 01:18:41,073 Ces super-pouvoirs nous obligent 765 01:18:41,073 --> 01:18:43,492 à protéger tous ceux qui ont besoin de notre aide. 766 01:18:44,619 --> 01:18:46,787 On promet de toujours agir pour le bien 767 01:18:46,787 --> 01:18:49,206 et de tout faire pour protéger le monde. 768 01:18:50,082 --> 01:18:52,084 Car même si on est tout petit, 769 01:18:56,047 --> 01:18:57,798 on peut changer les choses. 770 01:19:00,635 --> 01:19:02,470 Aucun sauvetage n'est trop grand... 771 01:19:03,721 --> 01:19:05,056 Aucune patte n'est trop petite. 772 01:27:39,028 --> 01:27:41,030 Sous-titres : Luc Kenoufi