1 00:01:04,515 --> 00:01:05,713 Hey. 2 00:01:05,749 --> 00:01:07,415 Who's that? 3 00:01:08,577 --> 00:01:09,912 You can trust him. 4 00:01:12,919 --> 00:01:14,892 The uh, 5 00:01:14,927 --> 00:01:15,748 the place is under construction, 6 00:01:15,784 --> 00:01:18,327 so don't worry about any alarms. 7 00:01:20,021 --> 00:01:22,797 If I hear anything go out on the radio, 8 00:01:22,833 --> 00:01:25,129 I'll head it off. 9 00:02:22,852 --> 00:02:25,020 I got a bad feeling about this, man. 10 00:02:26,998 --> 00:02:28,732 Didn't Frank pass in this job? 11 00:02:28,767 --> 00:02:30,465 I need the money, Kevin. 12 00:02:32,802 --> 00:02:33,702 We're in. 13 00:02:33,737 --> 00:02:35,529 Let's go. 14 00:03:38,526 --> 00:03:40,337 Jackpot! 15 00:03:41,873 --> 00:03:43,769 That's what we came for. 16 00:03:52,114 --> 00:03:53,911 What the fuck is that? 17 00:03:58,186 --> 00:04:00,750 It's a motion sensor. 18 00:04:00,786 --> 00:04:01,756 DISPATCH OFFICER 1 : 43-17. 19 00:04:01,791 --> 00:04:02,951 43-18. 20 00:04:02,986 --> 00:04:04,586 Possible Code 5 burglary in progress 21 00:04:04,621 --> 00:04:05,423 at the Cash House. 22 00:04:05,458 --> 00:04:06,455 Any units in the vicinity? 23 00:04:06,491 --> 00:04:07,527 What do we do now? 24 00:04:07,563 --> 00:04:09,459 If a call went out, I'm sure Zwick got it. 25 00:04:09,494 --> 00:04:10,292 I can't get caught, man. 26 00:04:10,327 --> 00:04:11,193 April... 27 00:04:11,228 --> 00:04:12,299 I'm all she got. What-- what do we do? 28 00:04:12,334 --> 00:04:14,168 Kev-- Kev, it's gonna be okay. 29 00:04:14,203 --> 00:04:15,597 Your sister's gonna be fine. 30 00:04:15,632 --> 00:04:16,800 But let's get a move on. 31 00:04:16,835 --> 00:04:18,906 Pack up that stuff and take it to the van. 32 00:04:18,942 --> 00:04:20,000 I got this. 33 00:04:20,036 --> 00:04:22,471 Dispatch, this is DC 11, I'm in the area. 34 00:04:22,506 --> 00:04:24,907 I'll swing by. 35 00:04:24,942 --> 00:04:26,046 OFFICER 1 : 4317, copy? 36 00:04:26,082 --> 00:04:28,709 I'm almost 97th. 37 00:04:28,744 --> 00:04:29,650 Three minutes out. 38 00:04:35,054 --> 00:04:37,860 DISPATCH OFFICER 1 : 39 00:05:04,953 --> 00:05:06,614 Shit! 40 00:05:15,791 --> 00:05:16,657 Zwick, what you got? 41 00:05:16,692 --> 00:05:17,698 This one's dead. 42 00:05:21,038 --> 00:05:22,498 What the fuck, man? 43 00:05:22,533 --> 00:05:23,470 You shot him! 44 00:05:23,505 --> 00:05:24,940 Put your hands up on your head! 45 00:05:24,976 --> 00:05:25,973 You piece of shit! 46 00:05:26,008 --> 00:05:27,675 Do it now! 47 00:05:32,148 --> 00:05:33,879 Come on, turn around. 48 00:05:35,952 --> 00:05:37,014 Let's go. 49 00:05:38,653 --> 00:05:41,155 Now, listen to me very carefully, Miller. 50 00:05:41,190 --> 00:05:43,960 Your friend had a gun. 51 00:05:43,995 --> 00:05:46,061 He shot twice at me. 52 00:05:46,096 --> 00:05:48,690 And I defended myself. 53 00:05:48,725 --> 00:05:49,623 Do I have that right? 54 00:05:49,658 --> 00:05:50,392 Fuck you! 55 00:05:52,026 --> 00:05:54,729 Think of Beth and the baby. 56 00:05:58,072 --> 00:06:00,337 Okay. 57 00:06:00,372 --> 00:06:01,841 Let's go. 58 00:06:08,780 --> 00:06:10,685 PRISON OFFICER 1: Open two! 59 00:07:53,190 --> 00:07:54,723 Welcome to the world. 60 00:07:59,354 --> 00:08:03,231 We gonna get you back on your feet. 61 00:08:03,266 --> 00:08:05,333 I need a locksmith. 62 00:08:05,369 --> 00:08:08,203 Figured I could get you set up. 63 00:08:08,238 --> 00:08:10,501 Except I'm a felon. 64 00:08:10,537 --> 00:08:11,502 They took my cert. 65 00:08:11,537 --> 00:08:12,339 You know that. 66 00:08:12,374 --> 00:08:13,173 Oh, we'll put you down 67 00:08:13,209 --> 00:08:15,871 as handyman on the books for your PO. 68 00:08:15,906 --> 00:08:17,145 Just until you get sorted. 69 00:08:17,181 --> 00:08:19,176 Whatever it takes. 70 00:08:21,148 --> 00:08:23,510 I just want to make things right with Beth and Lindsay. 71 00:08:24,954 --> 00:08:27,723 Did you ever tell them what really went down that night? 72 00:08:37,933 --> 00:08:41,704 FRANK: Say hello to your new accommodations. 73 00:08:44,005 --> 00:08:46,901 There's a shower next to the shitter in the back. 74 00:08:46,936 --> 00:08:48,101 Man, you have no idea 75 00:08:48,136 --> 00:08:49,176 how happy I am to hear that. 76 00:08:52,977 --> 00:08:55,084 I think you two have met before. 77 00:08:55,119 --> 00:08:56,413 You kidding me? 78 00:08:56,448 --> 00:08:57,084 Yeah. 79 00:08:57,119 --> 00:08:58,250 What? 80 00:08:59,286 --> 00:09:01,214 I thought this thing would be a bunch of spare parts by now. 81 00:09:01,249 --> 00:09:03,352 Man, I kept it running for you. 82 00:09:03,387 --> 00:09:06,196 Kept it just the way you like it, dents and all. 83 00:09:06,231 --> 00:09:08,060 Even added a few new ones. 84 00:09:09,266 --> 00:09:10,931 Thank you, Frank. 85 00:09:12,268 --> 00:09:14,099 Something else. 86 00:09:14,799 --> 00:09:16,799 This is my old phone. 87 00:09:16,834 --> 00:09:18,538 I got you a cheap plan. 88 00:09:18,574 --> 00:09:22,212 You pay the first every month. 89 00:09:22,247 --> 00:09:25,539 And uh, here's an advance. 90 00:09:32,256 --> 00:09:34,889 Lock up after you leave. 91 00:09:36,361 --> 00:09:40,019 Hey Frank, what's up with April? 92 00:09:40,055 --> 00:09:41,256 As far as I know, 93 00:09:41,291 --> 00:09:44,390 she stayed in that foster care situation. 94 00:09:44,426 --> 00:09:46,663 I took my stab at being mentor material 95 00:09:46,699 --> 00:09:48,403 to you and Kevin. 96 00:09:48,438 --> 00:09:51,299 You see how that worked out. 97 00:09:51,335 --> 00:09:55,403 Uh, after the trial, I reached out to her. 98 00:09:55,439 --> 00:09:58,748 She didn't seem interested in staying in touch. 99 00:10:00,512 --> 00:10:02,081 Alright. 100 00:10:02,980 --> 00:10:05,251 Don't burn down the place. 101 00:10:05,286 --> 00:10:06,980 I won't. 102 00:10:56,366 --> 00:10:57,204 BETH : This is Fisher. 103 00:10:57,239 --> 00:10:58,474 Hi Beth. 104 00:10:58,509 --> 00:11:00,275 BETH : Miller? 105 00:11:00,310 --> 00:11:03,178 I just got out. 106 00:11:03,214 --> 00:11:04,411 Can we meet? 107 00:11:04,447 --> 00:11:07,047 Can I see Lindsay? 108 00:11:30,206 --> 00:11:31,373 Hi. 109 00:11:31,408 --> 00:11:32,374 ROSIE: Hi Lindsay. 110 00:11:32,409 --> 00:11:33,374 You're sticking to me. 111 00:11:34,277 --> 00:11:35,869 Say hello. 112 00:11:35,904 --> 00:11:37,543 Hi. 113 00:11:37,578 --> 00:11:38,346 Let's sit down. 114 00:11:38,381 --> 00:11:39,783 Yeah, thanks. 115 00:11:41,417 --> 00:11:42,450 Oh my gosh! 116 00:11:42,485 --> 00:11:43,978 Lindsay, you're so big. 117 00:11:45,382 --> 00:11:47,881 What are you in like, fifth grade now? 118 00:11:47,916 --> 00:11:48,522 Sixth. 119 00:11:48,557 --> 00:11:50,354 MILLER: Ah, sixth. 120 00:11:55,095 --> 00:11:57,356 Hey Linds, why don't you go over to Rosie, 121 00:11:57,392 --> 00:11:59,728 and grab us a few slices of pie. 122 00:11:59,763 --> 00:12:00,336 Yeah? 123 00:12:00,371 --> 00:12:01,863 Any flavor you want. 124 00:12:01,898 --> 00:12:02,430 I'll pick. 125 00:12:02,465 --> 00:12:03,237 You pick, you choose. 126 00:12:03,272 --> 00:12:03,738 Okay. 127 00:12:12,977 --> 00:12:15,049 You look great, Beth. 128 00:12:18,254 --> 00:12:18,879 Miller. 129 00:12:18,914 --> 00:12:19,783 What? 130 00:12:19,818 --> 00:12:20,982 What is this? 131 00:12:21,018 --> 00:12:23,083 What do you mean? 132 00:12:23,118 --> 00:12:25,259 This is lunch. 133 00:12:25,294 --> 00:12:26,154 Right. 134 00:12:26,190 --> 00:12:28,090 Two slices of lemon meringue. 135 00:12:28,125 --> 00:12:29,833 And what does your dad like? 136 00:12:31,533 --> 00:12:33,463 I'm not sure. 137 00:12:38,008 --> 00:12:40,335 And what are we doing meeting here of all places? 138 00:12:40,371 --> 00:12:42,612 Oh, we used to come here all the time. 139 00:12:42,647 --> 00:12:44,740 So, I just had good memories here. 140 00:12:44,775 --> 00:12:46,147 Right. 141 00:12:46,182 --> 00:12:49,444 Something about those nights sitting up at that counter. 142 00:12:49,479 --> 00:12:50,750 Waiting for you to finish your shift. 143 00:12:50,785 --> 00:12:52,152 And I remember coming back 144 00:12:52,187 --> 00:12:55,353 and having to work doubles after you went inside. 145 00:13:00,627 --> 00:13:02,421 I'm sorry. 146 00:13:02,457 --> 00:13:07,599 Miller, I'm here for Lindsay. 147 00:13:07,635 --> 00:13:09,301 You know... 148 00:13:14,009 --> 00:13:18,371 I came to see if I can let our daughter 149 00:13:18,407 --> 00:13:20,283 have a relationship with you. 150 00:13:20,318 --> 00:13:22,617 I'm her father. 151 00:13:22,652 --> 00:13:25,350 Not for the last 10 years. 152 00:13:30,553 --> 00:13:33,896 This is no excuse but 10 years ago, 153 00:13:33,931 --> 00:13:38,027 I was afraid I couldn't provide for you guys. 154 00:13:38,062 --> 00:13:39,526 And so I fucked up. 155 00:13:39,562 --> 00:13:44,072 I made a really, really bad decision. 156 00:13:45,476 --> 00:13:48,243 A really bad decision. 157 00:13:48,278 --> 00:13:50,177 Jesus. 158 00:13:51,910 --> 00:13:54,709 Kevin died. 159 00:14:03,359 --> 00:14:03,953 Look. 160 00:14:05,896 --> 00:14:08,495 I want you to spend time with her, okay? 161 00:14:08,531 --> 00:14:10,428 I really do. 162 00:14:11,367 --> 00:14:13,068 So, I... 163 00:14:13,104 --> 00:14:17,396 I need to know that you're not gonna abandon her again. 164 00:14:17,431 --> 00:14:19,237 She can't handle that. 165 00:14:19,272 --> 00:14:22,077 What do I have to do to prove it to you? 166 00:14:24,547 --> 00:14:26,741 Stick around. 167 00:14:34,691 --> 00:14:38,060 A lunch date isn't enough. 168 00:14:40,630 --> 00:14:42,564 You got to be patient. 169 00:14:42,599 --> 00:14:43,729 It's been 10 years. 170 00:14:43,765 --> 00:14:45,259 FRANK: I get it. 171 00:14:45,294 --> 00:14:46,402 You've been in there. 172 00:14:46,437 --> 00:14:47,694 Nothing to do 173 00:14:47,730 --> 00:14:51,139 but think about who you have on the outside. 174 00:14:51,174 --> 00:14:53,875 And then you get on the outside and you realize that 175 00:14:53,910 --> 00:14:56,610 everybody else has been moving on. 176 00:14:56,645 --> 00:14:58,074 Except for you. 177 00:14:58,109 --> 00:14:58,779 FRANK: Except me? 178 00:14:58,814 --> 00:15:01,045 What do you mean except me? 179 00:15:01,081 --> 00:15:02,942 You see this empire I've built? 180 00:15:02,977 --> 00:15:05,546 No, I just mean that you didn't turn your back on me. 181 00:15:05,581 --> 00:15:08,582 No, I'd never turn my back on you. 182 00:15:08,618 --> 00:15:12,721 Beth moved on and you fucked up bad. 183 00:15:13,497 --> 00:15:14,761 Thanks, Frank. 184 00:15:14,797 --> 00:15:16,322 FRANK: I mean real bad. 185 00:15:16,357 --> 00:15:17,226 Yeah, I get it. 186 00:15:17,262 --> 00:15:19,832 She bounced back all by herself. 187 00:15:19,867 --> 00:15:21,895 She doesn't need you. 188 00:15:21,930 --> 00:15:26,741 But if you're patient, if you keep your nose clean, 189 00:15:26,776 --> 00:15:28,041 if you're good to Lindsay, 190 00:15:28,076 --> 00:15:30,640 and if you take care of yourself, 191 00:15:30,676 --> 00:15:33,839 someday she might remember what you two used to have 192 00:15:33,874 --> 00:15:37,515 and want just a little bit of that back. 193 00:15:40,515 --> 00:15:45,358 Man, when'd you get so deep? 194 00:15:45,393 --> 00:15:50,165 I'm just a man who made a lot of mistakes in life. 195 00:15:55,465 --> 00:15:57,165 Rise and shine, Good Behavior. 196 00:15:57,200 --> 00:15:58,505 You got a job. 197 00:15:58,540 --> 00:16:00,505 Okay. 198 00:16:01,345 --> 00:16:02,540 Okay. 199 00:16:19,828 --> 00:16:21,724 You're the locksmith? 200 00:16:22,590 --> 00:16:23,696 You called us, didn't you? 201 00:16:23,732 --> 00:16:25,695 That's cute. 202 00:16:26,697 --> 00:16:29,702 These digital locks, they're the best, right? 203 00:16:29,738 --> 00:16:30,929 Definitely. 204 00:16:30,965 --> 00:16:33,540 And I can change the code whenever I want? 205 00:16:33,575 --> 00:16:35,309 I guess. 206 00:16:35,344 --> 00:16:38,571 GARRETT: You think you could do a few more units? 207 00:16:38,607 --> 00:16:40,173 Yeah, I got more stock in here. 208 00:16:40,208 --> 00:16:40,847 Great. 209 00:16:40,882 --> 00:16:42,982 Let's get it going. 210 00:16:43,018 --> 00:16:44,784 So, all these rentals are yours? 211 00:16:44,819 --> 00:16:45,711 GARRETT: Yeah. 212 00:16:45,747 --> 00:16:46,812 With tenants coming and going, 213 00:16:46,848 --> 00:16:50,055 it'll be nice just to be able to reset some codes. 214 00:16:50,090 --> 00:16:52,687 Looks like business is good. 215 00:16:52,722 --> 00:16:54,393 You know, you came highly recommended. 216 00:16:54,428 --> 00:16:57,225 Well, there's not a lock that Frank can't fix. 217 00:16:57,260 --> 00:16:58,391 No, not Frank. 218 00:16:58,426 --> 00:17:01,064 Miller, right? 219 00:17:01,099 --> 00:17:02,063 Miller Graham. 220 00:17:02,098 --> 00:17:03,397 Yeah. 221 00:17:03,432 --> 00:17:04,573 Someone referred you. 222 00:17:04,608 --> 00:17:05,508 I doubt it, man. 223 00:17:05,543 --> 00:17:06,540 I just started. 224 00:17:06,575 --> 00:17:07,801 No. 225 00:17:07,836 --> 00:17:08,842 April Reyes, this girl that works for me, 226 00:17:08,877 --> 00:17:09,735 she said you were good 227 00:17:09,771 --> 00:17:11,571 and I thought, "good locksmith?" 228 00:17:11,607 --> 00:17:12,439 What the fuck does that mean? 229 00:17:12,474 --> 00:17:13,679 April works for you? 230 00:17:13,714 --> 00:17:14,574 Mm-hmm. 231 00:17:14,610 --> 00:17:15,976 And she lives right over here. 232 00:17:17,085 --> 00:17:19,721 I give her a break on the rent. 233 00:17:19,756 --> 00:17:21,619 She a friend of yours? 234 00:17:22,690 --> 00:17:23,417 Yeah. 235 00:17:23,452 --> 00:17:24,522 I used to know her. 236 00:17:24,557 --> 00:17:27,695 Well, you must have left quite an impression. 237 00:18:15,010 --> 00:18:17,813 I'm looking for a locksmith. 238 00:18:17,848 --> 00:18:19,815 Think you can help me out? 239 00:18:19,851 --> 00:18:21,707 No, sorry I'm just a handyman. 240 00:18:21,742 --> 00:18:23,777 But I'll see if Frank's in. 241 00:18:23,812 --> 00:18:26,585 What about that job I just got you? 242 00:18:31,627 --> 00:18:32,926 April? 243 00:18:32,961 --> 00:18:35,124 You didn't recognize me. 244 00:18:35,160 --> 00:18:37,158 I just uh... 245 00:18:37,193 --> 00:18:39,095 Damn. 246 00:18:39,130 --> 00:18:39,833 You're... 247 00:18:39,869 --> 00:18:43,464 What... an adult? 248 00:18:43,499 --> 00:18:45,498 All grown up, yeah. 249 00:18:48,308 --> 00:18:49,946 Thanks for getting me that job. 250 00:18:49,981 --> 00:18:50,977 Kevin would have wanted to see you 251 00:18:51,012 --> 00:18:52,875 get back on your feet. 252 00:18:57,848 --> 00:19:02,181 So, what are you up to now that you're out? 253 00:19:03,717 --> 00:19:05,486 You're looking at it. 254 00:19:05,521 --> 00:19:06,990 No more safe cracking? 255 00:19:07,025 --> 00:19:08,756 No. 256 00:19:08,792 --> 00:19:11,634 That's a mistake I won't make again. 257 00:19:11,669 --> 00:19:12,925 That's too bad. 258 00:19:12,960 --> 00:19:14,868 I heard you were pretty good at it. 259 00:19:14,904 --> 00:19:16,671 Yeah, people talk. 260 00:19:16,707 --> 00:19:17,464 Oh, come on. 261 00:19:17,499 --> 00:19:18,807 You were good. 262 00:19:18,842 --> 00:19:19,773 You were really good. 263 00:19:19,809 --> 00:19:21,334 I was okay. 264 00:19:21,369 --> 00:19:22,740 Okay? 265 00:19:24,075 --> 00:19:24,880 Alright. 266 00:19:24,915 --> 00:19:26,645 I was pretty fucking great. 267 00:19:28,479 --> 00:19:29,681 Well, for jobs like that, 268 00:19:29,717 --> 00:19:33,553 it must be really hard to find a good partner, right? 269 00:19:36,059 --> 00:19:39,185 Someone you can trust entirely. 270 00:19:42,926 --> 00:19:46,000 I wish I never brought him there that night. 271 00:19:46,035 --> 00:19:48,161 I'm not talking about Kevin. 272 00:19:50,434 --> 00:19:52,035 I need money, Miller. 273 00:19:52,070 --> 00:19:53,833 Bad. 274 00:19:53,869 --> 00:19:54,908 Are you in some kind of trouble 275 00:19:54,943 --> 00:19:56,235 or something? 276 00:19:57,646 --> 00:20:00,679 I'll tell you if you say you'll help me get out of it. 277 00:20:06,914 --> 00:20:09,787 You know I'd do anything for you. 278 00:20:16,930 --> 00:20:17,700 Hey! 279 00:20:17,735 --> 00:20:18,895 Hey, wait a sec. 280 00:20:18,930 --> 00:20:20,436 No, people always say they'll do anything for you 281 00:20:20,471 --> 00:20:22,696 right before they tell you why they won't do anything. 282 00:20:22,731 --> 00:20:24,370 April, the shit I was doing, 283 00:20:24,405 --> 00:20:25,866 it's the kind of stuff people do, 284 00:20:25,901 --> 00:20:27,242 when they're trying to cut corners. 285 00:20:27,277 --> 00:20:29,701 And I promise it catches up with you. 286 00:20:29,737 --> 00:20:30,539 I did time for it. 287 00:20:30,574 --> 00:20:31,812 Yeah, you did time for it. 288 00:20:31,847 --> 00:20:32,948 And Kevin? 289 00:20:32,984 --> 00:20:34,609 What exactly are you asking me? 290 00:20:34,645 --> 00:20:35,845 Oh, I'm not asking you anything. 291 00:20:35,880 --> 00:20:38,953 You're not gonna help me, so I'm not asking. 292 00:20:38,988 --> 00:20:40,921 Did that do it for Beth? 293 00:20:40,956 --> 00:20:42,853 "I did my time". 294 00:20:47,763 --> 00:20:48,424 Okay. 295 00:20:48,459 --> 00:20:50,357 Just wait a second. 296 00:20:50,392 --> 00:20:51,161 Hold on. 297 00:20:51,197 --> 00:20:52,731 Let's talk. 298 00:21:08,677 --> 00:21:11,278 Sounded good out there. 299 00:21:11,313 --> 00:21:14,322 I think April just asked me to help her with a robbery. 300 00:21:14,357 --> 00:21:15,989 That's not someone your PO would want you 301 00:21:16,025 --> 00:21:17,921 to associate with. 302 00:21:19,495 --> 00:21:21,830 Still, I got to find some way to help her. 303 00:21:21,865 --> 00:21:23,757 Not like that. 304 00:21:23,792 --> 00:21:25,962 Keep your eyes on the prize. 305 00:21:28,135 --> 00:21:29,596 You're right. 306 00:21:51,986 --> 00:21:54,027 You gotta be fucking kidding me. 307 00:22:23,718 --> 00:22:24,960 Hi officers. 308 00:22:24,995 --> 00:22:26,719 Is there a problem? 309 00:22:53,584 --> 00:22:55,986 Early release, huh? 310 00:22:57,225 --> 00:22:58,989 For good behavior. 311 00:23:01,799 --> 00:23:03,092 Come out. 312 00:23:04,428 --> 00:23:05,759 Let's go! 313 00:23:05,794 --> 00:23:07,903 Step out of the vehicle. 314 00:23:17,806 --> 00:23:19,812 What do you want, Zwick? 315 00:23:22,777 --> 00:23:25,518 You know, I... 316 00:23:25,553 --> 00:23:27,187 I don't know what sorts of thoughts 317 00:23:27,222 --> 00:23:28,121 go through a man's head 318 00:23:28,157 --> 00:23:29,423 when he's locked in a box for 10 years. 319 00:23:29,459 --> 00:23:31,119 But I just thought I'd pay you a visit. 320 00:23:31,155 --> 00:23:33,925 You know, bring you up to speed on a few things. 321 00:23:35,658 --> 00:23:37,861 I'm retiring. 322 00:23:37,897 --> 00:23:40,027 I'm gonna spend my afternoons playing golf 323 00:23:40,062 --> 00:23:42,470 and getting buzzed on Bud Lights. 324 00:23:42,505 --> 00:23:44,972 And I have you to thank partly for that. 325 00:23:45,008 --> 00:23:45,840 Busting you 326 00:23:45,875 --> 00:23:46,867 and your friend was one of the things 327 00:23:46,903 --> 00:23:49,241 that got bumped to Lieutenant. 328 00:23:49,276 --> 00:23:52,171 But you know, 329 00:23:52,206 --> 00:23:56,046 these gentlemen are not retiring. 330 00:23:56,820 --> 00:23:57,749 Miller, 331 00:23:57,784 --> 00:24:00,114 please meet Detectives Perez and Jones. 332 00:24:00,149 --> 00:24:04,789 Detectives Perez and Jones, meet Miller. 333 00:24:04,824 --> 00:24:06,654 Man, you told me to never breathe a word. 334 00:24:06,689 --> 00:24:07,492 And I didn't. 335 00:24:07,527 --> 00:24:08,423 And I commend you for that. 336 00:24:08,458 --> 00:24:08,962 I do. 337 00:24:08,997 --> 00:24:09,491 I do. 338 00:24:09,526 --> 00:24:10,196 I just... 339 00:24:10,232 --> 00:24:11,163 Just hey, come on. 340 00:24:11,199 --> 00:24:12,491 Hey, hey... 341 00:24:14,370 --> 00:24:17,232 I need you to know something. 342 00:24:17,267 --> 00:24:20,874 That if you ever try and fuck with me in any way, 343 00:24:20,909 --> 00:24:25,042 these gentlemen can and will make your life miserable. 344 00:24:32,012 --> 00:24:32,778 What are you doing? 345 00:24:43,331 --> 00:24:45,194 We got something. 346 00:24:45,861 --> 00:24:48,329 Well, well, well Miller. 347 00:24:49,273 --> 00:24:50,967 He's a convicted felon, Chief. 348 00:24:51,003 --> 00:24:52,665 He had his locksmithing certification revoked. 349 00:24:52,700 --> 00:24:53,873 Yeah, 350 00:24:53,908 --> 00:24:55,908 but did you actually see him use the kit though? 351 00:24:57,179 --> 00:24:58,173 I mean, no sir, 352 00:24:58,208 --> 00:24:59,472 but you got to understand, is this guy here-- 353 00:24:59,508 --> 00:25:02,717 Then what the hell is he doing in my station in cuffs? 354 00:25:05,189 --> 00:25:07,216 Are you out of your mind? 355 00:25:08,256 --> 00:25:09,848 It was Zwick. 356 00:25:09,884 --> 00:25:11,226 Oh, come on. 357 00:25:11,262 --> 00:25:12,524 Zwick wasn't anyone near this. 358 00:25:12,560 --> 00:25:14,096 I was making a run for Frank. 359 00:25:14,131 --> 00:25:15,890 It's a locksmith van. 360 00:25:15,926 --> 00:25:17,191 There's equipment in the back. 361 00:25:17,227 --> 00:25:19,460 Then, don't drive around in a locksmith van. 362 00:25:19,495 --> 00:25:22,503 They would have pulled me over if I was on roller blades. 363 00:25:22,539 --> 00:25:23,769 It didn't matter what I was driving. 364 00:25:23,804 --> 00:25:25,733 Everything matters at this point, Miller. 365 00:25:25,769 --> 00:25:27,165 You're on parole. 366 00:25:27,201 --> 00:25:29,871 Another mistake and you're done. 367 00:25:29,906 --> 00:25:31,704 Look, next time, detectives, 368 00:25:31,739 --> 00:25:35,618 just use a little due diligence before you haul someone in here. 369 00:25:44,227 --> 00:25:44,860 Detective Fisher. 370 00:25:44,895 --> 00:25:46,662 Chief. 371 00:25:48,296 --> 00:25:50,598 Mr. Graham. 372 00:25:50,634 --> 00:25:53,860 You can't locksmith without a certificate. 373 00:25:53,896 --> 00:25:55,060 I know that, sir. 374 00:25:55,095 --> 00:25:56,403 I'm just a handyman. 375 00:25:56,438 --> 00:25:57,570 Yeah, you mentioned that. 376 00:25:57,605 --> 00:26:00,209 But I don't know if I believe it. 377 00:26:00,244 --> 00:26:01,333 But as there's no evidence 378 00:26:01,369 --> 00:26:03,243 of any illegal activity on your part, 379 00:26:03,279 --> 00:26:04,536 you're free to go. 380 00:26:04,571 --> 00:26:07,276 But if I ever see you in this station again, 381 00:26:07,312 --> 00:26:10,118 I will call your parole officer, you understand that? 382 00:26:10,153 --> 00:26:11,852 I understand. 383 00:26:14,158 --> 00:26:15,716 You're free to go. 384 00:26:15,752 --> 00:26:17,319 Uncuff him. 385 00:26:26,026 --> 00:26:27,429 SHARON: Okay. 386 00:26:27,464 --> 00:26:30,303 Let's start with having you come by two times a week. 387 00:26:30,338 --> 00:26:31,298 Twice a week? 388 00:26:31,333 --> 00:26:33,339 Late to your first meeting, Mr. Graham. 389 00:26:33,374 --> 00:26:34,573 Not a good look. 390 00:26:34,609 --> 00:26:35,944 That's not gonna happen again. 391 00:26:35,979 --> 00:26:37,346 Good. 392 00:26:37,381 --> 00:26:39,779 I'll see you next Monday on time. 393 00:26:39,815 --> 00:26:42,184 Oh, and grab the cup on that window outside 394 00:26:42,219 --> 00:26:43,944 with your name on it. 395 00:26:43,979 --> 00:26:45,285 Bathroom's to the left. 396 00:26:45,321 --> 00:26:46,286 When you're done, 397 00:26:46,322 --> 00:26:48,122 put your sample on the tray with the others. 398 00:26:48,158 --> 00:26:49,516 Yes, ma'am. 399 00:26:51,218 --> 00:26:53,126 MILLER: Frank, you here? 400 00:26:53,161 --> 00:26:55,027 Yeah. 401 00:26:59,896 --> 00:27:02,227 You missed a job. 402 00:27:02,262 --> 00:27:03,336 Guy said you stood him up. 403 00:27:03,371 --> 00:27:05,367 Yeah, I'm sorry. 404 00:27:05,402 --> 00:27:08,301 Some shit came up today that was beyond my control. 405 00:27:08,337 --> 00:27:10,202 FRANK: Look, I know you just got out. 406 00:27:10,238 --> 00:27:12,572 But you can't be missing jobs. 407 00:27:12,607 --> 00:27:15,278 They got something called “Yelp” nowadays. 408 00:27:17,911 --> 00:27:19,953 Hey uh, 409 00:27:19,989 --> 00:27:22,355 you think you could take me on as an actual handyman? 410 00:27:22,390 --> 00:27:24,322 Actual handyman. 411 00:27:24,357 --> 00:27:25,686 Huh. 412 00:27:25,721 --> 00:27:27,096 Okay. 413 00:27:27,131 --> 00:27:29,187 No bump in pay. 414 00:27:29,222 --> 00:27:30,625 There are some benefits. 415 00:27:30,660 --> 00:27:32,029 Yeah? 416 00:27:32,064 --> 00:27:35,961 You get your own special mop and bucket. 417 00:27:40,343 --> 00:27:41,375 Okay, Indie, paw, paw. 418 00:27:41,411 --> 00:27:42,277 BETH: Linds, come on! 419 00:27:42,312 --> 00:27:43,475 We're gonna be late. 420 00:27:43,511 --> 00:27:44,475 I'm almost ready. 421 00:27:44,511 --> 00:27:46,808 Shake, good. 422 00:27:46,843 --> 00:27:48,379 Yes, good job. 423 00:27:48,414 --> 00:27:49,041 Ready? 424 00:27:49,077 --> 00:27:50,984 This isn't ready. 425 00:27:51,019 --> 00:27:53,511 Is that what you're wearing to the party tonight? 426 00:27:53,547 --> 00:27:55,521 I'm not going to the party tonight. 427 00:27:55,556 --> 00:27:56,824 Allison can't come over, 428 00:27:56,860 --> 00:28:00,052 so I thought you and I could make some popcorn 429 00:28:00,088 --> 00:28:02,364 and watch a movie. 430 00:28:02,399 --> 00:28:04,098 Why, what's wrong with this? 431 00:28:04,133 --> 00:28:04,628 Nothing. 432 00:28:04,663 --> 00:28:06,533 It looks fine. 433 00:28:06,568 --> 00:28:08,837 Why don't you just ask dad? 434 00:28:08,872 --> 00:28:10,866 I think your father needs just a little more time 435 00:28:10,901 --> 00:28:12,774 getting settled in. 436 00:28:12,809 --> 00:28:15,470 If he's not busy, I'm sure he can handle it. 437 00:28:15,505 --> 00:28:17,408 And you can go to the party and have fun for once. 438 00:28:17,971 --> 00:28:18,676 Fun? 439 00:28:18,711 --> 00:28:20,381 Remind me what that is? 440 00:28:20,416 --> 00:28:21,073 I'll think about it. 441 00:28:21,109 --> 00:28:22,477 Come on, let's go. 442 00:28:24,915 --> 00:28:26,353 Guys, yeah, alright. 443 00:28:26,389 --> 00:28:28,051 Alright, alright. 444 00:28:28,087 --> 00:28:29,988 Lieutenant Zwick's work with this force 445 00:28:30,023 --> 00:28:32,585 has been a deep service to our community 446 00:28:32,620 --> 00:28:36,364 and I would like to personally congratulate him 447 00:28:36,399 --> 00:28:38,399 on an incredible career. 448 00:28:38,434 --> 00:28:40,134 OFFICERS: Yeah. 449 00:28:40,169 --> 00:28:41,562 Speech! 450 00:28:45,539 --> 00:28:47,543 Um, I'm just... 451 00:28:47,578 --> 00:28:49,444 I'm happy to have left the streets 452 00:28:49,480 --> 00:28:51,937 of Dos Caminos a little safer. 453 00:28:51,972 --> 00:28:53,341 And uh, 454 00:28:53,377 --> 00:28:55,551 serving with some of the Borderland's finest 455 00:28:55,586 --> 00:28:59,354 has been the honor of my lifetime. 456 00:28:59,389 --> 00:29:02,289 And so uh, thank you. 457 00:29:02,324 --> 00:29:04,886 Um, and... 458 00:29:04,921 --> 00:29:05,993 One more thing. 459 00:29:07,556 --> 00:29:10,555 Miller Graham, the man I put away the night 460 00:29:10,591 --> 00:29:12,624 I was under fire in the line of duty 461 00:29:12,659 --> 00:29:15,803 has recently been released from prison. 462 00:29:15,838 --> 00:29:19,435 So uh, watch your six out there, fellas. 463 00:29:22,203 --> 00:29:23,637 Oh, and of course, 464 00:29:23,672 --> 00:29:27,414 attendance at my party later on is mandatory, alright. 465 00:29:27,450 --> 00:29:28,851 Fisher, my office. 466 00:29:34,716 --> 00:29:40,225 Beth, with my retirement we are down a man on Vice. 467 00:29:41,862 --> 00:29:45,232 I'd like you to fill that slot. 468 00:29:45,267 --> 00:29:45,794 Wow. 469 00:29:46,864 --> 00:29:48,435 Really, um.... 470 00:29:48,471 --> 00:29:50,537 Here you go, boys. 471 00:29:50,572 --> 00:29:52,372 I'm just a little um... 472 00:29:52,407 --> 00:29:54,099 Surprised? 473 00:29:55,145 --> 00:29:55,410 Yes. 474 00:29:55,445 --> 00:29:57,435 Yeah. 475 00:29:57,470 --> 00:29:59,605 I'm not as stupid as I look. 476 00:29:59,640 --> 00:30:02,484 And I'm sure it hasn't always been easy 477 00:30:02,519 --> 00:30:04,152 having me as a supervisor 478 00:30:04,187 --> 00:30:07,546 given what happened between me and that asshole ex of yours. 479 00:30:07,582 --> 00:30:09,550 Just consider this my way of saying, 480 00:30:09,586 --> 00:30:12,092 I always thought you were good police, Fisher. 481 00:30:15,156 --> 00:30:16,126 Oh well, I-- 482 00:30:16,161 --> 00:30:19,165 I can't just drop my other cases. 483 00:30:20,536 --> 00:30:21,528 Yeah, by the way, 484 00:30:21,563 --> 00:30:23,868 I wouldn't worry too much about that. 485 00:30:23,904 --> 00:30:26,538 Those will all get transitioned. 486 00:30:26,573 --> 00:30:27,633 This is-- 487 00:30:27,669 --> 00:30:29,736 this is the real police work here, you know. 488 00:30:31,874 --> 00:30:36,017 Beth, these men can't drink their whisky until you accept. 489 00:30:43,558 --> 00:30:44,082 Then I accept. 490 00:30:44,117 --> 00:30:44,853 Whoo! 491 00:30:44,889 --> 00:30:45,855 There it is. 492 00:30:49,696 --> 00:30:50,396 Ah, there it is. 493 00:30:50,431 --> 00:30:51,092 Alright. 494 00:30:51,127 --> 00:30:52,157 Out of here, all of you. 495 00:30:52,192 --> 00:30:53,029 Thank you. 496 00:30:53,065 --> 00:30:53,664 We'll see you out there, Fisher. 497 00:30:53,699 --> 00:30:54,695 Yes, yes. 498 00:31:00,609 --> 00:31:02,571 Oh, Lieutenant, um... 499 00:31:02,607 --> 00:31:05,004 What is it exactly that you'd like me to jump into? 500 00:31:05,039 --> 00:31:06,272 Oh. 501 00:31:06,307 --> 00:31:07,375 Yeah, just you know, 502 00:31:07,410 --> 00:31:08,343 just really dig into the case files. 503 00:31:08,378 --> 00:31:10,249 Get a sense of what we're working on here. 504 00:31:12,255 --> 00:31:13,454 Sir. 505 00:31:35,344 --> 00:31:36,737 Alright. 506 00:31:39,513 --> 00:31:40,615 Hello? 507 00:31:40,650 --> 00:31:41,808 BETH : Hey. 508 00:31:41,844 --> 00:31:45,446 Um, there's this thing tonight at the King of Spades. 509 00:31:45,481 --> 00:31:46,654 MILLER : The cop bar? 510 00:31:46,689 --> 00:31:47,922 BETH : Yeah. 511 00:31:47,958 --> 00:31:49,722 I was wondering if you could pick Lindsay up 512 00:31:49,757 --> 00:31:50,925 from her piano lesson 513 00:31:50,960 --> 00:31:52,984 and spend a little bit of time with her. 514 00:31:53,019 --> 00:31:55,530 I usually ask the neighbor, but she's not around. 515 00:31:55,565 --> 00:31:56,422 No, I would love that. 516 00:31:56,457 --> 00:31:57,558 BETH : Great. 517 00:31:57,593 --> 00:31:59,600 Okay, so, you got to go over her homework, 518 00:31:59,635 --> 00:32:00,493 make sure she's done it. 519 00:32:00,529 --> 00:32:01,861 MILLER : Hold on. 520 00:32:04,307 --> 00:32:05,967 Okay. 521 00:32:06,002 --> 00:32:06,905 Homework. 522 00:32:06,941 --> 00:32:10,071 And no fast food, real dinner. 523 00:32:10,106 --> 00:32:12,113 No fast food. 524 00:32:12,713 --> 00:32:14,272 Okay, what else? 525 00:32:14,307 --> 00:32:15,217 That's it. 526 00:32:15,252 --> 00:32:16,744 Oh. 527 00:32:17,811 --> 00:32:19,652 I can drop her off at your house after... 528 00:32:19,687 --> 00:32:20,279 Uh no, no, no. 529 00:32:20,314 --> 00:32:21,082 The bar is fine. 530 00:32:21,117 --> 00:32:22,554 Uh, I gotta go. 531 00:32:22,589 --> 00:32:23,116 Okay. 532 00:32:23,152 --> 00:32:24,589 Beth, um... 533 00:32:24,624 --> 00:32:26,086 Yeah? 534 00:32:26,121 --> 00:32:28,296 Thank you. 535 00:32:28,331 --> 00:32:29,856 You bet. 536 00:32:55,925 --> 00:32:57,450 MISS DANDUS: See you next week, okay. 537 00:32:57,486 --> 00:32:58,283 LINDSAY: Bye, Miss Dandus. 538 00:32:58,318 --> 00:32:59,853 Thank you. 539 00:33:02,431 --> 00:33:02,990 Hi, dad. 540 00:33:03,025 --> 00:33:04,731 Hey. 541 00:33:04,766 --> 00:33:06,532 That sounded so good. 542 00:33:06,567 --> 00:33:07,668 Thanks. 543 00:33:07,703 --> 00:33:08,963 Got all your stuff? 544 00:33:08,998 --> 00:33:09,736 Yeah. 545 00:33:09,771 --> 00:33:10,998 Alright, let's bounce. 546 00:33:11,033 --> 00:33:12,305 Okay. 547 00:33:14,670 --> 00:33:16,474 Do you anything you're really good at? 548 00:33:17,875 --> 00:33:19,741 Hm. 549 00:33:21,045 --> 00:33:22,607 Not really. 550 00:33:22,642 --> 00:33:24,818 What about picking locks? 551 00:33:24,853 --> 00:33:27,522 Mom told me you're the best. 552 00:33:27,558 --> 00:33:29,148 She did, did she? 553 00:33:29,183 --> 00:33:30,015 Mhmmm. 554 00:33:33,795 --> 00:33:35,163 Will you show me? 555 00:33:39,130 --> 00:33:40,062 I see that smile. 556 00:33:42,999 --> 00:33:44,004 Alright. 557 00:33:44,040 --> 00:33:45,701 Give me a couple of your bobby pins. 558 00:33:49,137 --> 00:33:50,501 Okay. 559 00:33:50,537 --> 00:33:51,572 Most people think 560 00:33:51,607 --> 00:33:53,609 picking locks is like mysterious. 561 00:33:53,645 --> 00:33:56,611 But locks are actually kind of easy to crack. 562 00:33:56,646 --> 00:33:58,282 You don't even need a kit like I use. 563 00:33:58,318 --> 00:34:01,788 Alright, so this is your tension lever. 564 00:34:01,823 --> 00:34:04,817 And this is your pick. 565 00:34:04,852 --> 00:34:06,225 So, we're going to take the tension lever 566 00:34:06,260 --> 00:34:08,854 and stick it in the bottom of the lock. 567 00:34:08,890 --> 00:34:10,732 Okay, now there's five pins in this lock. 568 00:34:10,767 --> 00:34:12,728 We're gonna take the pick 569 00:34:12,763 --> 00:34:16,894 and put it in the lock just above the tension lever. 570 00:34:16,930 --> 00:34:20,274 And we're going to feel for the pins. 571 00:34:20,309 --> 00:34:22,434 Now, one of the pins is gonna be harder to push up 572 00:34:22,469 --> 00:34:23,778 than the others. 573 00:34:23,814 --> 00:34:25,837 It's called the "seized pin". 574 00:34:25,873 --> 00:34:28,581 And that's the one we're looking for. 575 00:34:28,616 --> 00:34:30,617 So... 576 00:34:30,653 --> 00:34:31,610 Okay there. 577 00:34:31,646 --> 00:34:33,045 There, there, there, that guy. 578 00:34:33,081 --> 00:34:37,192 Right now push him up while you turn the tension lever 579 00:34:39,827 --> 00:34:42,021 and guess what? 580 00:34:47,261 --> 00:34:48,095 Hey. 581 00:34:48,130 --> 00:34:49,435 Hey. 582 00:34:50,764 --> 00:34:53,265 Oh, looks like someone had fun. 583 00:34:53,300 --> 00:34:54,335 Yeah. 584 00:34:54,370 --> 00:34:55,542 We had a good time. 585 00:34:55,577 --> 00:34:56,772 We did. 586 00:34:58,214 --> 00:35:01,306 Homework is done and we had a nice dinner. 587 00:35:01,341 --> 00:35:02,843 Great. 588 00:35:02,878 --> 00:35:05,279 And you are my excuse for a quick exit, so... 589 00:35:05,987 --> 00:35:06,685 Let's get you home, missy. 590 00:35:06,720 --> 00:35:07,447 Okay. 591 00:35:07,482 --> 00:35:08,789 That's a lot of people. 592 00:35:08,824 --> 00:35:10,591 What's the occasion? 593 00:35:10,626 --> 00:35:11,382 Hey, baby? 594 00:35:11,417 --> 00:35:12,255 Yeah? 595 00:35:12,291 --> 00:35:13,593 Why don't you wait in the car? 596 00:35:13,628 --> 00:35:14,354 Sure. 597 00:35:14,389 --> 00:35:15,428 BETH: Okay. 598 00:35:17,060 --> 00:35:20,295 Um... 599 00:35:20,330 --> 00:35:22,932 Zwick's retirement. 600 00:35:22,967 --> 00:35:24,606 Mm. 601 00:35:24,641 --> 00:35:27,498 Miller, come on. 602 00:35:27,534 --> 00:35:28,776 I had to go. 603 00:35:28,811 --> 00:35:31,675 Yeah, it's your job. 604 00:35:31,711 --> 00:35:37,983 Well, with Zwick out, there's an opening on Vice, so. 605 00:35:38,018 --> 00:35:40,884 And you're taking it? 606 00:35:40,919 --> 00:35:42,890 Yeah. 607 00:35:42,926 --> 00:35:45,350 Anyway, thank you for tonight. 608 00:35:45,385 --> 00:35:47,119 Yeah. 609 00:35:48,729 --> 00:35:50,355 Night. 610 00:35:50,390 --> 00:35:52,300 Night. 611 00:35:58,871 --> 00:36:00,866 Miller! 612 00:36:00,901 --> 00:36:04,979 Did uh, Beth tell you the good news? 613 00:36:05,015 --> 00:36:07,213 That you no longer have a badge? 614 00:36:07,248 --> 00:36:08,814 Yeah, I'm going home to celebrate. 615 00:36:10,417 --> 00:36:13,211 That's-- That's actually pretty funny. 616 00:36:14,388 --> 00:36:20,061 You know uh, Vice is a dangerous unit. 617 00:36:20,097 --> 00:36:23,989 I mean things happen out there, okay. 618 00:36:24,024 --> 00:36:25,525 And all you got are your fellow detectives 619 00:36:25,560 --> 00:36:27,368 to watch your back. 620 00:36:29,965 --> 00:36:33,033 It's a good thing she's got Perez and Jones. 621 00:36:48,654 --> 00:36:51,155 April, what the hell are you doing here? 622 00:36:51,190 --> 00:36:53,553 I'm in trouble, Miller. 623 00:36:53,588 --> 00:36:55,521 The man I work for... 624 00:36:55,556 --> 00:36:57,424 Real estate guy? 625 00:36:57,459 --> 00:36:58,993 That's a front. 626 00:37:00,595 --> 00:37:02,403 A front for what? 627 00:37:09,977 --> 00:37:12,204 He runs girls. 628 00:37:14,983 --> 00:37:17,278 So, you're like a... 629 00:37:17,314 --> 00:37:18,815 A call girl. 630 00:37:21,916 --> 00:37:26,454 Don't you dare fucking judge me. 631 00:37:26,489 --> 00:37:28,856 I didn't choose this. 632 00:37:28,891 --> 00:37:32,199 After Kevin died, I didn't have anyone. 633 00:37:32,234 --> 00:37:34,935 There was no one there to stop it. 634 00:37:34,970 --> 00:37:37,735 He won't let me go. 635 00:37:37,770 --> 00:37:41,000 Last year, I tried to run and he beat me so bad 636 00:37:41,035 --> 00:37:43,978 I was in the hospital for three weeks. 637 00:37:44,013 --> 00:37:46,407 And he's still hurting me. 638 00:38:02,791 --> 00:38:04,096 We have to go to the police now. 639 00:38:04,131 --> 00:38:05,964 No, they're in on it. 640 00:38:06,000 --> 00:38:06,926 Beth's not. 641 00:38:06,962 --> 00:38:09,597 I'm telling you it is not gonna work. 642 00:38:09,632 --> 00:38:11,130 I need to get out of town. 643 00:38:11,165 --> 00:38:12,897 I need to go somewhere they will never find me. 644 00:38:12,932 --> 00:38:14,072 And I need money to do it. 645 00:38:14,108 --> 00:38:16,510 You know I can't. 646 00:38:16,545 --> 00:38:17,977 So, you're just gonna let them keep hurting me? 647 00:38:18,013 --> 00:38:18,971 I swore to myself 648 00:38:19,006 --> 00:38:20,640 when I walked through those gates 649 00:38:20,675 --> 00:38:21,440 that I'd stay clean 650 00:38:21,476 --> 00:38:23,108 and I'd spend the rest of my life 651 00:38:23,143 --> 00:38:24,511 making it up to you, Beth, and Lindsay. 652 00:38:24,546 --> 00:38:25,582 APRIL: Yeah. 653 00:38:25,617 --> 00:38:27,789 Just not necessarily in that order. 654 00:38:27,824 --> 00:38:28,982 Hey, that's... 655 00:38:29,017 --> 00:38:30,983 Look, you don't give a shit about me. 656 00:38:31,019 --> 00:38:32,952 You say you want to make it up to me, 657 00:38:32,987 --> 00:38:34,352 but just tell me the fucking truth. 658 00:38:34,387 --> 00:38:36,095 You just care about getting your real family back. 659 00:38:36,130 --> 00:38:36,994 You're family, too. 660 00:38:37,029 --> 00:38:37,724 No. 661 00:38:37,759 --> 00:38:41,026 Kevin was my real family. 662 00:38:41,061 --> 00:38:43,303 He was the only family I ever had. 663 00:38:43,339 --> 00:38:44,939 And none of this would have happened 664 00:38:44,974 --> 00:38:46,408 if he was still alive. 665 00:38:51,078 --> 00:38:53,646 What's the job? 666 00:38:56,017 --> 00:38:58,346 A poker game. 667 00:38:58,382 --> 00:38:59,886 Easy money. 668 00:38:59,922 --> 00:39:01,889 You hit it. 669 00:39:01,924 --> 00:39:04,682 I take the cash. 670 00:39:04,717 --> 00:39:05,691 And I run. 671 00:39:07,022 --> 00:39:09,255 APRIL: Then you'll have made it up to me. 672 00:39:11,026 --> 00:39:12,966 It'll just be a few questions, ma'am. 673 00:39:26,212 --> 00:39:27,739 BETH: Hm. 674 00:39:27,774 --> 00:39:29,748 I know this one. 675 00:39:29,783 --> 00:39:31,677 Used to run around with my friend's younger sister. 676 00:39:31,712 --> 00:39:32,710 PEREZ: Yeah? 677 00:39:32,746 --> 00:39:34,020 Small town. 678 00:39:47,600 --> 00:39:49,762 Zero record of prostitution arrests 679 00:39:49,797 --> 00:39:52,031 in the last three years. 680 00:39:52,066 --> 00:39:54,199 Like I said, Fisher, small town. 681 00:39:54,235 --> 00:39:56,709 What, people don't pay for sex in small towns. 682 00:39:59,880 --> 00:40:02,147 MILLER: Yo, I thought you said this was a poker game. 683 00:40:02,182 --> 00:40:03,485 APRIL: It is. 684 00:40:04,486 --> 00:40:07,087 Looks like a whole fucking party to me. 685 00:40:07,122 --> 00:40:08,782 That's a lot of eyes. 686 00:40:08,818 --> 00:40:11,785 It's nothing you can't handle. 687 00:40:11,821 --> 00:40:13,093 Garrett does this every month. 688 00:40:13,128 --> 00:40:14,119 He dresses up the game 689 00:40:14,154 --> 00:40:17,422 like it's some classy casino night. 690 00:40:17,457 --> 00:40:20,027 Charges a high buy-in, the buy-in goes into the pot. 691 00:40:20,062 --> 00:40:21,365 And then he takes a big cut for hosting, 692 00:40:21,400 --> 00:40:22,602 on top of what he makes 693 00:40:22,637 --> 00:40:24,236 from the girls working the players all night. 694 00:40:24,271 --> 00:40:25,432 And who are the players? 695 00:40:25,467 --> 00:40:27,202 Execs. 696 00:40:27,237 --> 00:40:29,099 Business types that drive into town just for the game. 697 00:40:29,135 --> 00:40:31,075 They're definitely not trouble. 698 00:40:32,741 --> 00:40:34,414 So, you take the money, 699 00:40:34,449 --> 00:40:35,941 and I'll meet you back at Frank's 700 00:40:35,976 --> 00:40:37,083 when I'm done for the night. 701 00:40:37,118 --> 00:40:39,383 What's the take? 702 00:40:39,418 --> 00:40:40,647 Half a million dollars. 703 00:40:40,682 --> 00:40:41,652 MILLER: What? 704 00:40:41,688 --> 00:40:43,155 That's a fucking shit ton of money. 705 00:40:43,190 --> 00:40:44,182 APRIL: Yeah. 706 00:40:44,217 --> 00:40:45,527 Enough for me to start a new life. 707 00:40:48,121 --> 00:40:50,955 MILLER: So, what about security? 708 00:40:50,990 --> 00:40:52,358 You're looking at it. 709 00:40:57,436 --> 00:40:59,068 Why am I not surprised? 710 00:41:00,207 --> 00:41:01,466 Three years ago, 711 00:41:01,502 --> 00:41:03,638 all these women were picked up on prostitution charges. 712 00:41:03,673 --> 00:41:05,846 Then arrests dry up. 713 00:41:05,881 --> 00:41:06,641 Okay. 714 00:41:06,676 --> 00:41:07,678 So, we booked them, 715 00:41:07,713 --> 00:41:08,643 they stopped turning their tricks. 716 00:41:08,678 --> 00:41:10,180 Sounds like a win to me. 717 00:41:10,215 --> 00:41:11,075 No, no. 718 00:41:11,111 --> 00:41:12,884 Come here, look at the files. 719 00:41:19,222 --> 00:41:21,689 Each woman gives the same street as their address. 720 00:41:21,724 --> 00:41:22,823 The same development. 721 00:41:22,858 --> 00:41:24,462 All owned by Garrett Field. 722 00:41:24,497 --> 00:41:26,464 Okay, so I'm not following. 723 00:41:26,499 --> 00:41:28,461 Well, maybe you're right. 724 00:41:28,496 --> 00:41:31,769 Maybe they all just found different forms of occupation. 725 00:41:31,804 --> 00:41:34,167 Or, maybe whoever they're working for 726 00:41:34,203 --> 00:41:36,667 just got a little bit better at hiding it. 727 00:41:37,203 --> 00:41:38,244 WOMAN AT PARTY: Go high, boys. 728 00:41:39,079 --> 00:41:40,205 Piece. 729 00:41:40,240 --> 00:41:42,808 MAN AT PARTY: 730 00:42:36,228 --> 00:42:37,196 MAN 1: Where are we going? 731 00:42:37,231 --> 00:42:38,205 WOMAN 1: We should have some privacy. 732 00:42:38,240 --> 00:42:39,071 MAN 1: Like that. 733 00:42:39,106 --> 00:42:39,765 Yeah. 734 00:43:24,118 --> 00:43:25,082 Shit! 735 00:43:27,319 --> 00:43:28,213 Fuck. 736 00:43:28,248 --> 00:43:29,454 I'm so sorry. Let me see that. 737 00:43:29,489 --> 00:43:30,956 Um, let me help you. 738 00:43:32,921 --> 00:43:34,228 I'll help you carry it. 739 00:43:35,858 --> 00:43:37,454 It was an accident. 740 00:43:37,490 --> 00:43:38,430 GARRETT: Do you know how embarrassing-- 741 00:43:38,465 --> 00:43:39,461 Get over here and sit. 742 00:43:39,496 --> 00:43:40,266 Ow! 743 00:43:40,302 --> 00:43:41,400 You're hurting me. 744 00:43:42,470 --> 00:43:45,171 MAN 2: 745 00:43:45,206 --> 00:43:45,799 Thank you. 746 00:44:36,850 --> 00:44:37,891 Come on! 747 00:44:46,332 --> 00:44:47,025 Let go! 748 00:44:52,239 --> 00:44:53,599 Hey. 749 00:44:56,536 --> 00:44:58,811 You better know how to use that thing. 750 00:44:58,846 --> 00:45:01,343 You're gonna need it to get out of here. 751 00:45:03,286 --> 00:45:04,318 What are you doing? 752 00:45:04,353 --> 00:45:05,886 You-- you got the money! 753 00:45:07,289 --> 00:45:08,719 Don't be stupid. 754 00:45:08,755 --> 00:45:10,423 There are 30 people out there. 755 00:45:10,458 --> 00:45:11,391 You pull that trigger, 756 00:45:11,426 --> 00:45:13,256 you'll be dead before you reach the door. 757 00:45:21,270 --> 00:45:23,270 Who are you? 758 00:45:39,311 --> 00:45:40,285 Hey, stop right there! 759 00:45:40,320 --> 00:45:41,152 Freeze! 760 00:45:52,126 --> 00:45:53,564 Hey, stay calm, man. 761 00:45:53,599 --> 00:45:54,068 MILLER: You! 762 00:45:54,103 --> 00:45:54,932 Back off 763 00:45:54,967 --> 00:45:56,093 or I'll blow her fucking brains out. 764 00:45:56,128 --> 00:45:56,965 Let me go! 765 00:45:57,001 --> 00:45:57,799 You don't wanna do this, man. 766 00:45:57,834 --> 00:45:59,137 I said back off! 767 00:46:01,400 --> 00:46:02,268 JONES: Be the smart guy. 768 00:46:02,304 --> 00:46:03,603 We can all walk away from this. 769 00:46:05,312 --> 00:46:06,144 Come on. 770 00:46:07,173 --> 00:46:08,073 Hey, hey, hey! 771 00:46:19,821 --> 00:46:21,489 Fuck! 772 00:46:23,256 --> 00:46:24,723 Enjoying your cocktail? 773 00:46:26,201 --> 00:46:27,424 Useless! 774 00:46:27,459 --> 00:46:28,500 And where the hell were you? 775 00:46:28,536 --> 00:46:30,060 He overpowered me. 776 00:46:30,095 --> 00:46:31,969 Really? 777 00:46:32,005 --> 00:46:33,439 You got something to say about that? 778 00:46:33,474 --> 00:46:34,841 Just save it. 779 00:46:34,877 --> 00:46:37,340 Just find out who he is and get my money back. 780 00:46:41,481 --> 00:46:42,917 Fucking... 781 00:47:08,570 --> 00:47:09,641 APRIL : Hey, it's April. 782 00:47:09,676 --> 00:47:11,209 Leave me a message. 783 00:47:16,551 --> 00:47:17,074 Hey, it's April. 784 00:47:17,109 --> 00:47:18,044 Shit! 785 00:47:51,616 --> 00:47:53,585 April? 786 00:48:05,993 --> 00:48:07,929 April? 787 00:48:22,183 --> 00:48:25,310 Please tell me your father didn't teach you that? 788 00:48:25,345 --> 00:48:27,079 I saw it on YouTube. 789 00:48:27,115 --> 00:48:28,279 Yeah, right! 790 00:48:28,314 --> 00:48:29,317 Hand 'em over 791 00:48:29,352 --> 00:48:30,656 before I throw you in the slammer! 792 00:48:30,691 --> 00:48:32,182 Oh no, not the slammer. 793 00:48:34,629 --> 00:48:35,755 Eat your breakfast. 794 00:48:37,695 --> 00:48:38,593 Okay. 795 00:48:40,731 --> 00:48:41,565 Tanya? 796 00:48:41,600 --> 00:48:42,567 Beth. 797 00:48:42,602 --> 00:48:43,501 Long time. 798 00:48:43,536 --> 00:48:44,437 Yeah. 799 00:48:44,472 --> 00:48:45,505 Uh, Linds, 800 00:48:45,540 --> 00:48:46,374 why didn't you finish getting ready for school? 801 00:48:46,409 --> 00:48:46,968 Uh, take Indie. 802 00:48:47,003 --> 00:48:47,836 Come on, Indie. 803 00:48:47,871 --> 00:48:48,298 Thank you. 804 00:48:48,334 --> 00:48:49,637 Come on in. 805 00:48:50,611 --> 00:48:51,443 There you go. 806 00:48:51,478 --> 00:48:53,606 Thanks. 807 00:48:53,641 --> 00:48:58,442 Um, so April and I, we work together, 808 00:48:58,477 --> 00:49:01,312 you know like um... 809 00:49:01,347 --> 00:49:02,614 entertaining. 810 00:49:02,649 --> 00:49:04,691 TANYA: At first, I really liked it. 811 00:49:04,726 --> 00:49:06,426 You know, I had nice things. 812 00:49:06,462 --> 00:49:08,259 A home, car. 813 00:49:08,294 --> 00:49:10,155 So, when Garrett asked me to April about it, 814 00:49:10,191 --> 00:49:11,395 I just did. 815 00:49:11,430 --> 00:49:14,125 You mean, Garrett Field, the real estate developer? 816 00:49:14,160 --> 00:49:15,993 Yeah. 817 00:49:16,028 --> 00:49:18,435 And I mean I wouldn't have asked April about it, 818 00:49:18,470 --> 00:49:21,006 if I knew that it was gonna turn into what it did. 819 00:49:21,041 --> 00:49:24,643 You know, the car and the clothes; 820 00:49:24,679 --> 00:49:25,510 none of its ours. 821 00:49:28,082 --> 00:49:30,541 He even puts us up in these nice places, 822 00:49:30,577 --> 00:49:32,611 but he owns them all, you know. 823 00:49:32,646 --> 00:49:35,181 If any of us ever try to get out, 824 00:49:35,216 --> 00:49:36,824 it would be bad. 825 00:49:36,859 --> 00:49:39,985 Here, I want to show you something. 826 00:49:40,021 --> 00:49:42,723 I don't know what'll happen if he finds out I took these. 827 00:49:50,568 --> 00:49:53,272 April's been having a lot of issues with Garrett. 828 00:49:53,308 --> 00:49:55,676 The other day she shows me these bruises on her arm. 829 00:49:55,711 --> 00:49:56,710 And then last night I hear 830 00:49:56,745 --> 00:49:58,777 what sounds like a break-in at her apartment. 831 00:49:58,812 --> 00:50:00,875 And now, she's just... 832 00:50:00,910 --> 00:50:02,445 gone. 833 00:50:02,480 --> 00:50:05,409 This morning I see Miller going into her place. 834 00:50:05,444 --> 00:50:07,345 BETH: Miller? 835 00:50:07,380 --> 00:50:09,214 Are you sure? 836 00:50:09,250 --> 00:50:11,092 It was him. 837 00:50:15,628 --> 00:50:17,593 Shit. 838 00:50:23,104 --> 00:50:26,701 This is a job April asked you to pull. 839 00:50:31,877 --> 00:50:33,873 Are you insane? 840 00:50:34,583 --> 00:50:35,741 I can explain... 841 00:50:35,776 --> 00:50:38,245 No, that's a serious question I'm asking 842 00:50:38,280 --> 00:50:39,819 and I need an answer. 843 00:50:39,854 --> 00:50:41,753 Are you out of your mind? 844 00:50:41,788 --> 00:50:42,787 They took her. 845 00:50:42,822 --> 00:50:44,182 She's missing. 846 00:50:44,217 --> 00:50:45,349 Oh. 847 00:50:45,384 --> 00:50:46,727 Oh, I'm-- 848 00:50:46,762 --> 00:50:49,857 I'm trying to understand, 849 00:50:49,892 --> 00:50:55,265 why you would get yourself involved in something like this? 850 00:50:55,300 --> 00:50:57,771 Do you want to go back to prison? 851 00:50:57,806 --> 00:50:59,872 They're hurting her, Frank. 852 00:50:59,907 --> 00:51:02,075 She showed me the bruises. 853 00:51:02,110 --> 00:51:03,968 Okay, this girls needs to get out of town 854 00:51:04,003 --> 00:51:05,711 and this was the only way she could think of 855 00:51:05,747 --> 00:51:06,647 to get the money. 856 00:51:06,682 --> 00:51:08,709 The part I'm missing is, 857 00:51:08,745 --> 00:51:12,884 you explaining how that's your responsibility. 858 00:51:12,919 --> 00:51:15,518 'Cause I owe her. 859 00:51:15,553 --> 00:51:17,818 What am I supposed to do just let her get killed? 860 00:51:21,493 --> 00:51:26,299 Look, I know you have a tough choice to make. 861 00:51:28,166 --> 00:51:30,627 But you made the wrong one. 862 00:51:30,662 --> 00:51:32,299 You gotta go to Beth. 863 00:51:32,334 --> 00:51:34,301 She's the one you owe. 864 00:51:34,336 --> 00:51:35,809 Take this cash back. 865 00:51:35,844 --> 00:51:37,744 Tell her to go find April. 866 00:51:37,779 --> 00:51:38,844 And let her do her job. 867 00:51:38,879 --> 00:51:40,746 It's not that simple. 868 00:51:40,782 --> 00:51:41,707 Zwick's involved. 869 00:51:41,742 --> 00:51:42,808 Well, that's even more of a reason 870 00:51:42,844 --> 00:51:44,883 why you need to tell her to watch your back. 871 00:51:44,918 --> 00:51:46,921 It's too dangerous. 872 00:51:46,956 --> 00:51:48,921 Trust me, she's safer not knowing. 873 00:51:48,957 --> 00:51:50,254 I gotta handle this on my own. 874 00:51:50,289 --> 00:51:52,792 You better hope that you find her 875 00:51:52,827 --> 00:51:55,688 before they find you. 876 00:51:55,723 --> 00:51:57,698 Just gonna go back to Garrett's. 877 00:51:57,733 --> 00:51:59,531 She's there, I know it. 878 00:51:59,566 --> 00:52:02,962 Can I please just keep this in the safe for one night? 879 00:52:06,941 --> 00:52:07,738 I want it out by morning. 880 00:52:07,773 --> 00:52:09,833 Okay. 881 00:52:09,869 --> 00:52:12,173 After this I'm done, I promise. 882 00:52:31,763 --> 00:52:33,490 GARRETT : What the hell happened here? 883 00:52:33,526 --> 00:52:34,959 ZWICK : I caught this one with half her take 884 00:52:34,994 --> 00:52:36,194 stuffed in the bottom of her purse. 885 00:52:36,229 --> 00:52:37,968 GARRETT : So, you beat her half to death? 886 00:52:38,004 --> 00:52:39,972 ZWICK : You want me to protect your money or not? 887 00:52:40,008 --> 00:52:42,242 GARRETT : Just not the face, Zwick. Why do you keep doing this? 888 00:52:42,277 --> 00:52:44,174 She's worthless to me for what, a month? 889 00:52:44,210 --> 00:52:45,975 That is coming out of your end. 890 00:52:46,010 --> 00:52:47,414 ZWICK : Bullshit it's coming out of my end-- 891 00:52:47,449 --> 00:52:48,513 GARRETT : I don't have time for this. 892 00:52:48,548 --> 00:52:50,146 Just take the girls back to the development. 893 00:52:50,181 --> 00:52:52,215 ZWICK : Perez and Jones will make sure they get back alright. 894 00:52:52,251 --> 00:52:54,151 You and I, we're having a talk. 895 00:52:54,186 --> 00:52:56,914 TANYA: Garrett is nasty. 896 00:52:56,950 --> 00:52:59,057 But uh, when he wants something done, 897 00:52:59,093 --> 00:53:00,819 it's usually one of those three. 898 00:53:00,854 --> 00:53:04,028 So, I couldn't go to anyone else. 899 00:53:04,063 --> 00:53:07,092 Beth, can you help her? 900 00:53:08,935 --> 00:53:11,096 I'm gonna try. 901 00:53:19,847 --> 00:53:21,207 Hey Miller? 902 00:53:21,242 --> 00:53:22,914 Yo. 903 00:53:22,949 --> 00:53:24,410 You got a sec? 904 00:53:24,445 --> 00:53:25,682 Yeah, of course. 905 00:53:27,955 --> 00:53:29,382 Can I get you something? 906 00:53:29,417 --> 00:53:30,757 Beer, or water? 907 00:53:30,792 --> 00:53:31,758 Uh, I'm on duty. 908 00:53:31,793 --> 00:53:33,426 Thanks though. 909 00:53:35,057 --> 00:53:38,398 Hey, have you seen April at all since you were released? 910 00:53:40,030 --> 00:53:40,864 No. 911 00:53:40,899 --> 00:53:42,759 No? 912 00:53:42,794 --> 00:53:44,061 Why is something wrong? 913 00:53:44,096 --> 00:53:47,607 Well, Tanya, you remember Tanya, right? 914 00:53:47,642 --> 00:53:48,366 Yeah. 915 00:53:48,401 --> 00:53:49,374 Yeah. 916 00:53:49,409 --> 00:53:51,276 She lives across the street from April. 917 00:53:51,312 --> 00:53:53,136 Thinks she saw something the other night. 918 00:53:53,172 --> 00:53:56,583 So, I stopped by April's, no one answered. 919 00:53:56,618 --> 00:53:57,914 So... 920 00:53:57,949 --> 00:53:59,919 Hm. 921 00:53:59,954 --> 00:54:02,279 I'm sure she's fine. 922 00:54:08,462 --> 00:54:09,823 You want to tell me what really went down 923 00:54:09,858 --> 00:54:12,366 the day Perez and Jones pulled you over? 924 00:54:14,133 --> 00:54:16,330 Exactly what you think. 925 00:54:16,365 --> 00:54:17,868 I was an idiot. 926 00:54:17,903 --> 00:54:22,072 I was driving around with a van that says locksmith on the side. 927 00:54:22,107 --> 00:54:24,136 Miller, I know. 928 00:54:25,506 --> 00:54:26,946 You know what? 929 00:54:26,981 --> 00:54:29,647 I know they're dirty. 930 00:54:40,823 --> 00:54:44,124 The reason I fell in love with you, 931 00:54:44,160 --> 00:54:47,533 it's because you do anything for the people you care about. 932 00:54:48,435 --> 00:54:51,130 That's also the reason I let you go. 933 00:54:53,475 --> 00:54:56,410 'Cause I know the way your mind works, Miller. 934 00:54:57,936 --> 00:54:59,412 And I came here to tell you, 935 00:54:59,448 --> 00:55:01,982 that if you know anything about what's going on, 936 00:55:02,017 --> 00:55:03,780 you gotta stay out of it. 937 00:55:05,115 --> 00:55:06,310 Okay. 938 00:55:06,345 --> 00:55:09,154 But I really don't know what you're talking about. 939 00:55:09,189 --> 00:55:11,656 You gotta stay out of it. 940 00:55:12,859 --> 00:55:14,824 Promise. 941 00:55:15,664 --> 00:55:17,090 Okay. 942 00:55:20,459 --> 00:55:23,463 Oh uh, you taught Lindsay how to pick my handcuffs? 943 00:55:23,499 --> 00:55:26,964 Uh, not directly. 944 00:55:26,999 --> 00:55:29,040 'Cause she's really good at it. 945 00:55:32,545 --> 00:55:35,108 Well, you've done a hell of a job with her. 946 00:55:36,752 --> 00:55:37,976 You know, 947 00:55:38,011 --> 00:55:39,580 it's been nice seeing the two of you 948 00:55:39,615 --> 00:55:40,821 spend some time together. 949 00:55:40,856 --> 00:55:42,522 She missed you. 950 00:55:50,756 --> 00:55:51,830 I'll see you. 951 00:55:51,865 --> 00:55:53,390 See ya. 952 00:56:26,760 --> 00:56:28,931 What's in the envelope? 953 00:56:28,967 --> 00:56:32,132 Just some narcotics stats Stern wanted me to chase. 954 00:56:34,072 --> 00:56:35,535 Fisher? 955 00:56:54,154 --> 00:56:56,990 With this and Tanya Saunders' testimony, 956 00:56:57,025 --> 00:56:58,824 we have enough to implicate all of them. 957 00:56:58,860 --> 00:57:01,735 Tanya Saunders is a prostitute. 958 00:57:02,599 --> 00:57:03,498 Sir, with all due respect-- 959 00:57:03,534 --> 00:57:07,099 Now you and I are gonna investigate this. 960 00:57:07,135 --> 00:57:08,739 I'm gonna need to bring this to State Police. 961 00:57:08,774 --> 00:57:11,435 I wanna be well-armed for that conversation. 962 00:57:14,015 --> 00:57:15,206 In the meantime, 963 00:57:15,241 --> 00:57:19,011 we got a potential missing person's case. 964 00:57:19,047 --> 00:57:21,614 Uh, can you find me another witness, 965 00:57:21,649 --> 00:57:23,046 besides Tanya? 966 00:57:23,081 --> 00:57:24,115 I mean is there anyone else 967 00:57:24,151 --> 00:57:25,592 that might know something about this 968 00:57:25,627 --> 00:57:29,186 that you can talk to without kicking up any dust? 969 00:57:29,221 --> 00:57:31,798 Let me give it some thought, sir. 970 00:57:31,833 --> 00:57:33,534 Okay. 971 00:57:38,500 --> 00:57:39,333 Uh, Beth? 972 00:57:39,368 --> 00:57:40,129 Yeah? 973 00:57:40,165 --> 00:57:42,268 Thanks for bringing this to me. 974 00:57:42,304 --> 00:57:44,309 We have a lot of cops on the other side of that door 975 00:57:44,345 --> 00:57:45,675 who will not feel the same way. 976 00:57:45,711 --> 00:57:48,043 You understand what I'm trying to say? 977 00:58:47,666 --> 00:58:54,615 Well, the cat burglar returns to the scene of the crime. 978 00:58:55,780 --> 00:58:59,719 You're not big on doorbells, huh? 979 00:58:59,754 --> 00:59:03,588 You've got some meaty balls for a coward in a mask. 980 00:59:03,623 --> 00:59:06,218 Why don't you take that thing off 981 00:59:06,253 --> 00:59:07,518 and tell me where my fucking money is? 982 00:59:07,553 --> 00:59:09,960 If you let her go, I'll make sure you get it back. 983 00:59:13,264 --> 00:59:14,023 Drink? 984 00:59:14,059 --> 00:59:16,068 I said let her go. 985 00:59:16,104 --> 00:59:18,002 I heard you. 986 00:59:18,037 --> 00:59:21,173 I just have no fucking idea what you're talking about. 987 00:59:21,209 --> 00:59:23,075 Where's my money? 988 00:59:23,111 --> 00:59:24,077 April Reyes. 989 00:59:24,113 --> 00:59:25,178 Whoa, whoa, whoa! 990 00:59:25,213 --> 00:59:28,110 Easy, we're talking. 991 00:59:29,283 --> 00:59:31,113 Help me understand. 992 00:59:31,148 --> 00:59:33,453 Obviously, you've realized you're over your head. 993 00:59:33,488 --> 00:59:35,414 And you want to give me my money back. 994 00:59:37,423 --> 00:59:38,950 Where does April fit in? 995 00:59:38,985 --> 00:59:40,420 I know you have her. 996 00:59:40,456 --> 00:59:44,027 I came here to make a trade, but I'm running out of patience. 997 00:59:45,197 --> 00:59:46,793 Alright. 998 00:59:46,828 --> 00:59:49,260 Money for April Reyes? 999 00:59:49,296 --> 00:59:51,831 The girl you used as a human shield? 1000 00:59:51,866 --> 00:59:53,303 I can make that deal. 1001 01:00:30,411 --> 01:00:31,836 I don't-- I don't have her! 1002 01:00:38,747 --> 01:00:39,547 Where is she? 1003 01:00:39,582 --> 01:00:40,418 Please... 1004 01:00:40,453 --> 01:00:43,185 I don't-- I don't know. 1005 01:00:49,728 --> 01:00:52,024 Stop it. I was fucking lying. 1006 01:00:52,059 --> 01:00:53,430 I was-- I was just stalling. 1007 01:00:53,466 --> 01:00:54,365 I don't have her. 1008 01:00:54,400 --> 01:00:57,027 Then who does? 1009 01:00:57,062 --> 01:00:58,303 I don't know. 1010 01:01:09,908 --> 01:01:11,479 Zwick! 1011 01:01:11,514 --> 01:01:12,414 Zwick! 1012 01:01:15,349 --> 01:01:17,481 I told him to get to the bottom of this. 1013 01:01:17,517 --> 01:01:21,025 If she's a part of it, he probably has her. 1014 01:01:45,286 --> 01:01:47,011 That's your cue. 1015 01:02:02,930 --> 01:02:05,432 Fuck, Zwick! 1016 01:02:05,467 --> 01:02:08,265 Doesn't anybody use the goddamn doorbell anymore? 1017 01:02:08,301 --> 01:02:10,300 What the hell happened to you? 1018 01:02:10,335 --> 01:02:12,778 The guy who hit the game. 1019 01:02:12,813 --> 01:02:14,446 The fucking psycho actually came back, 1020 01:02:14,481 --> 01:02:16,105 was asking about... 1021 01:02:16,141 --> 01:02:17,206 April Reyes. 1022 01:02:17,242 --> 01:02:18,084 You believe that? 1023 01:02:18,119 --> 01:02:19,750 Oh yeah. 1024 01:02:19,785 --> 01:02:22,352 You uh, get a good look at him? 1025 01:02:22,387 --> 01:02:24,383 Oh yeah. 1026 01:02:24,419 --> 01:02:27,924 Some piece of shit locksmith did a job for me 1027 01:02:27,959 --> 01:02:30,297 over the Heavenly Arches Development. 1028 01:02:30,332 --> 01:02:32,228 Yeah, Miller Graham. 1029 01:02:34,633 --> 01:02:37,167 What's with the gloves? 1030 01:02:45,380 --> 01:02:47,945 What the fuck is this? 1031 01:02:47,981 --> 01:02:50,909 You know it never really made sense to me. 1032 01:02:50,944 --> 01:02:52,617 In a way. 1033 01:02:52,652 --> 01:02:55,146 Why am I working for you? 1034 01:02:55,181 --> 01:02:57,148 Is this about money? 1035 01:02:57,183 --> 01:02:58,619 I'll get you more money. 1036 01:02:58,654 --> 01:03:00,590 Eh. 1037 01:03:00,625 --> 01:03:02,493 I want it all. 1038 01:03:02,528 --> 01:03:06,323 Ian, buddy... 1039 01:03:06,358 --> 01:03:08,297 That's not very reasonable. 1040 01:03:09,533 --> 01:03:11,366 I know. 1041 01:03:28,680 --> 01:03:31,518 I thought you were looking for April. 1042 01:03:32,253 --> 01:03:33,426 What the hell happened to you? 1043 01:03:33,461 --> 01:03:35,154 He didn't have her. 1044 01:03:35,189 --> 01:03:37,053 But I think I know who does. 1045 01:03:37,088 --> 01:03:38,498 Zwick. 1046 01:03:38,533 --> 01:03:41,357 No, it's time to go to Beth. 1047 01:03:41,392 --> 01:03:42,494 Just give her the money 1048 01:03:42,530 --> 01:03:45,200 and hopefully she can get you out of this. 1049 01:03:45,235 --> 01:03:47,131 I don't think April has that kind of time. 1050 01:03:47,166 --> 01:03:48,540 FRANK: Miller. 1051 01:03:48,575 --> 01:03:50,675 We tried it your way. 1052 01:03:50,710 --> 01:03:52,543 Your way made things worse. 1053 01:03:52,578 --> 01:03:54,210 I know it did. 1054 01:03:54,246 --> 01:03:56,515 But if Beth gets any closer to Zwick on this, 1055 01:03:56,550 --> 01:03:58,309 he's gonna kill her. 1056 01:03:58,345 --> 01:04:00,514 We know what he's capable of. 1057 01:04:02,622 --> 01:04:04,188 I just need to think. 1058 01:04:12,766 --> 01:04:15,401 I think someone decided for you. 1059 01:04:39,594 --> 01:04:40,725 You sure it's here, man? 1060 01:04:40,761 --> 01:04:42,093 Maybe he took it home with him. 1061 01:04:42,128 --> 01:04:44,360 No, it's here. I'd seen him put it in the desk. 1062 01:04:46,735 --> 01:04:48,029 He's gonna know it was us, Hector. 1063 01:04:48,064 --> 01:04:48,929 PEREZ: It's alright, man. 1064 01:04:48,964 --> 01:04:49,893 We need answers. 1065 01:04:56,068 --> 01:05:00,271 Let's go see what that snitch was so eager to show Stern. 1066 01:05:00,306 --> 01:05:03,713 And this one right here. 1067 01:05:03,749 --> 01:05:05,277 You're very good. 1068 01:05:05,313 --> 01:05:08,445 I'll move my little horsey... 1069 01:05:08,481 --> 01:05:11,321 Gallop, gallop, gallop, boof. 1070 01:05:12,526 --> 01:05:13,892 She needed help. 1071 01:05:13,927 --> 01:05:15,419 So, you helped her with a robbery? 1072 01:05:15,454 --> 01:05:16,387 They were gonna kill her. 1073 01:05:16,422 --> 01:05:17,588 They probably already have. 1074 01:05:17,623 --> 01:05:19,324 Look, I have evidence on all of them. 1075 01:05:19,359 --> 01:05:20,723 I can take this to the DA, 1076 01:05:20,759 --> 01:05:21,767 but I need you to tell me everything. 1077 01:05:21,803 --> 01:05:23,203 And I need you to go on record. 1078 01:05:23,238 --> 01:05:24,304 No. 1079 01:05:24,339 --> 01:05:25,764 Bad idea. 1080 01:05:25,800 --> 01:05:28,133 Garrett could have half the department in his pocket. 1081 01:05:28,168 --> 01:05:29,134 Stern's clean. 1082 01:05:29,169 --> 01:05:30,741 Please tell me you didn't tell him anything. 1083 01:05:30,776 --> 01:05:32,972 Of course, I told him. 1084 01:05:33,007 --> 01:05:34,543 Oh, no... 1085 01:05:34,579 --> 01:05:36,580 Well, then you gotta go to him and convince him to drop it. 1086 01:05:36,615 --> 01:05:37,741 Oh, what? 1087 01:05:37,776 --> 01:05:39,644 So, you can keep taking care of things? 1088 01:05:39,679 --> 01:05:41,312 'Cause that's working out real well. 1089 01:05:41,347 --> 01:05:42,586 No, Miller, fuck it! 1090 01:05:42,622 --> 01:05:44,323 You're out! 1091 01:05:48,321 --> 01:05:50,061 Beth, that night. 1092 01:05:50,096 --> 01:05:52,796 The reason why I had to take the deal. 1093 01:05:52,831 --> 01:05:54,590 Zwick planted that gun. 1094 01:05:54,625 --> 01:05:56,260 What are you talking about? 1095 01:05:56,296 --> 01:05:57,527 He murdered Kevin. 1096 01:05:57,562 --> 01:05:59,765 I swear to God it's true. 1097 01:06:01,168 --> 01:06:02,266 Did April know? 1098 01:06:02,301 --> 01:06:03,267 MILLER: No. 1099 01:06:03,303 --> 01:06:05,441 Just me and Frank. 1100 01:06:05,477 --> 01:06:08,306 And I couldn't tell you, because you guys were in danger. 1101 01:06:08,341 --> 01:06:11,009 Zwick made threats. 1102 01:06:11,044 --> 01:06:12,514 Okay. 1103 01:06:13,720 --> 01:06:15,919 You gotta trust me. 1104 01:06:15,954 --> 01:06:18,324 Do you still have the money? 1105 01:06:18,359 --> 01:06:19,492 Yeah. 1106 01:06:19,527 --> 01:06:20,351 BETH: Okay. 1107 01:06:20,386 --> 01:06:21,653 It's material evidence. 1108 01:06:21,688 --> 01:06:25,091 I can take it directly to Stern tonight. 1109 01:06:25,126 --> 01:06:26,329 If I cooperate, 1110 01:06:26,364 --> 01:06:28,534 there's a lot that's gonna come out about me. 1111 01:06:28,570 --> 01:06:30,960 It's the only way. 1112 01:06:30,995 --> 01:06:33,999 If you help us, maybe we can work something out. 1113 01:06:34,034 --> 01:06:35,873 Yeah. 1114 01:06:35,909 --> 01:06:37,673 LINSAY: 1115 01:06:37,709 --> 01:06:40,478 -FRANK: 1116 01:06:54,659 --> 01:06:55,185 Bravo! 1117 01:06:55,220 --> 01:06:56,761 Bravo! 1118 01:06:56,796 --> 01:06:58,223 Hey, we could be a duet. 1119 01:06:58,859 --> 01:07:00,025 Yeah. That'd be good. 1120 01:07:00,060 --> 01:07:00,764 Okay. 1121 01:07:00,799 --> 01:07:01,693 It's your move. 1122 01:07:01,728 --> 01:07:04,561 You've always had a way with her, Frank. 1123 01:07:04,596 --> 01:07:06,673 Even when she was a baby. 1124 01:07:06,708 --> 01:07:09,365 Well, yeah, she's family. 1125 01:07:09,401 --> 01:07:11,144 So are you. 1126 01:07:13,638 --> 01:07:17,015 You be careful out there. 1127 01:07:17,050 --> 01:07:19,211 You keep an eye on my little girl. 1128 01:07:59,922 --> 01:08:00,788 Hey. 1129 01:08:00,823 --> 01:08:02,284 ZWICK : Yeah, it's done. 1130 01:08:02,320 --> 01:08:04,459 Listen I'm gonna call in some anonymous tip to the station 1131 01:08:04,494 --> 01:08:06,397 about a disturbance at Garrett's house. 1132 01:08:06,432 --> 01:08:07,798 -I need you-- - JONES : Did you-- 1133 01:08:07,833 --> 01:08:09,093 Listen to me! 1134 01:08:09,129 --> 01:08:12,029 You two need to figure out a way to plant that gun on Miller 1135 01:08:12,064 --> 01:08:13,938 and get the money before homicide brings him in. 1136 01:08:13,974 --> 01:08:15,740 Didn't see my texts, did you? 1137 01:08:15,776 --> 01:08:17,441 I didn't see what? 1138 01:08:20,781 --> 01:08:21,946 What the fuck are these? 1139 01:08:21,981 --> 01:08:23,673 Fisher gave 'em to Stern. 1140 01:08:23,708 --> 01:08:24,879 There-- there's audio, too. 1141 01:08:24,914 --> 01:08:27,650 Listen. 1142 01:08:27,685 --> 01:08:29,412 GARRETT : What the hell happened here? 1143 01:08:29,448 --> 01:08:30,782 ZWICK : I caught this one with half her take 1144 01:08:30,817 --> 01:08:32,083 stuffed in the bottom of her purse. 1145 01:08:32,119 --> 01:08:33,824 GARETT : So, you beat her half to deat? 1146 01:08:33,860 --> 01:08:35,751 ZWICK : You want me to protect your money or not? 1147 01:08:35,787 --> 01:08:37,889 GARRETT : Just not the face, Zwick. Why do you keep doing this? 1148 01:08:37,925 --> 01:08:38,765 -She's worthless to me-- Jesus, fuck! 1149 01:08:38,800 --> 01:08:39,630 Alright, alright, alright! 1150 01:08:39,665 --> 01:08:40,158 Alright! 1151 01:08:40,193 --> 01:08:41,399 Enough! 1152 01:08:42,693 --> 01:08:44,627 Stern heard this, too? 1153 01:08:44,663 --> 01:08:46,771 JONES : It was on a drive that we pulled from his desk drawe. 1154 01:08:46,806 --> 01:08:49,300 Motherfucker! 1155 01:08:49,336 --> 01:08:51,574 Goddamn it! 1156 01:08:54,842 --> 01:08:57,415 That snake Garrett was cooperating with Fisher. 1157 01:08:57,451 --> 01:09:01,779 I told you we should have taken him out months ago! 1158 01:09:01,814 --> 01:09:02,822 JONES : What do we do? 1159 01:09:02,857 --> 01:09:03,781 Well, if Stern's heard this, 1160 01:09:03,817 --> 01:09:05,390 so it's a little too late, isn't it? 1161 01:09:06,824 --> 01:09:07,884 Okay. 1162 01:09:07,920 --> 01:09:10,322 So, uh, you two get over to Frank's shop. 1163 01:09:10,357 --> 01:09:11,528 Grab the cash. 1164 01:09:11,564 --> 01:09:13,524 Kill Miller if you have to, but I don't give a fuck. 1165 01:09:13,559 --> 01:09:14,526 Kill anybody, alright. 1166 01:09:14,561 --> 01:09:18,738 Just grab the fucking money. 1167 01:09:18,773 --> 01:09:20,371 We're gonna need it. 1168 01:09:20,407 --> 01:09:23,166 Meet back here at the motel when you're done. 1169 01:09:24,311 --> 01:09:25,844 You said that after we took care of Garrett, 1170 01:09:25,879 --> 01:09:26,846 the money was mine. 1171 01:09:26,881 --> 01:09:29,139 Yeah, well, plans change. 1172 01:09:29,174 --> 01:09:31,009 And If you want to see so much as a fucking dollar, 1173 01:09:31,045 --> 01:09:33,451 you'll help me make sure Perez and Jones get Miller. 1174 01:09:36,181 --> 01:09:38,290 VIVIAN : So, you're a private detective? 1175 01:09:38,326 --> 01:09:40,159 I didn't know they existed except in books. 1176 01:09:40,195 --> 01:09:41,558 Or else they were greasy little men... 1177 01:09:47,335 --> 01:09:49,027 MARLOWE : I'm not very tall either. 1178 01:09:49,062 --> 01:09:51,101 Next time I'll come on stilts, wear a white tie, 1179 01:09:51,136 --> 01:09:52,634 and carry a tennis racket. 1180 01:09:52,670 --> 01:09:54,230 VIVIAN : I doubt if even that would help. 1181 01:09:56,877 --> 01:09:58,210 Frank's Locksmith Co. 1182 01:09:58,246 --> 01:09:59,510 APRIL : Miller, it's April. 1183 01:10:00,773 --> 01:10:02,371 Where the hell have you been? 1184 01:10:02,406 --> 01:10:03,707 -I've been calling-- - APRIL : It's April. 1185 01:10:03,742 --> 01:10:04,540 Can you hear me? Miller? 1186 01:10:04,576 --> 01:10:05,113 Yes, April. 1187 01:10:05,148 --> 01:10:06,176 I can hear you. 1188 01:10:10,425 --> 01:10:11,282 -Daddy! -Frank! Get her! 1189 01:10:11,317 --> 01:10:11,951 Lindsay! 1190 01:10:13,453 --> 01:10:14,121 Get down here. 1191 01:10:14,156 --> 01:10:15,086 Be quiet. 1192 01:10:35,880 --> 01:10:38,377 JONES: Give up the money, Miller, this can all go away. 1193 01:10:38,412 --> 01:10:39,946 It's not here. 1194 01:10:44,322 --> 01:10:45,615 Frank, where's the other guy? 1195 01:10:45,650 --> 01:10:46,623 There's another? 1196 01:10:50,290 --> 01:10:52,431 Frank! 1197 01:10:53,460 --> 01:10:54,499 LINDSAY: Daddy! 1198 01:10:57,905 --> 01:10:59,966 It's over, Miller. 1199 01:11:01,300 --> 01:11:02,432 DISPATCH OFFICER 2 : All units. All units. 1200 01:11:02,467 --> 01:11:05,204 A shooting just occurred at 457 Monte Vista Avenue. 1201 01:11:05,239 --> 01:11:06,339 Shit! 1202 01:11:06,374 --> 01:11:06,841 DISPATCH OFFICER 2 : Multiple shots fired. 1203 01:11:07,905 --> 01:11:09,613 -Daddy, help me. -Shut up! 1204 01:11:10,918 --> 01:11:13,082 Where's the money? 1205 01:11:13,117 --> 01:11:15,588 It's not here. 1206 01:11:15,623 --> 01:11:16,482 Please. 1207 01:11:16,517 --> 01:11:17,483 PEREZ: Where is it? 1208 01:11:17,518 --> 01:11:18,384 MILLER: Beth has it. 1209 01:11:18,419 --> 01:11:20,584 She's driving it to Stern's right now. 1210 01:11:20,619 --> 01:11:22,159 Daddy, help me! 1211 01:11:22,194 --> 01:11:23,487 It's gonna be okay, Lindsay. 1212 01:11:23,522 --> 01:11:24,797 I promise. 1213 01:11:24,832 --> 01:11:25,791 For your sake, 1214 01:11:25,826 --> 01:11:26,658 you better hope she brings it back. 1215 01:11:26,694 --> 01:11:28,097 Please, man. I'm begging you. 1216 01:11:28,132 --> 01:11:29,065 I'm begging you. 1217 01:11:32,101 --> 01:11:32,836 Lindsay! 1218 01:11:32,871 --> 01:11:33,672 Lindsay! 1219 01:11:33,707 --> 01:11:35,298 Lindsay! 1220 01:11:52,660 --> 01:11:53,492 Frank! 1221 01:11:56,997 --> 01:11:58,964 Frank, you still here? 1222 01:12:17,415 --> 01:12:19,451 -Beth, they took her. -No! 1223 01:12:19,486 --> 01:12:21,051 -But we're gonna get her back! -No, no, no, no. 1224 01:12:21,086 --> 01:12:22,955 No, no, no... 1225 01:12:22,990 --> 01:12:23,856 Whose blood is that? 1226 01:12:23,891 --> 01:12:24,482 It's Frank's, 1227 01:12:24,517 --> 01:12:25,284 He's dead. 1228 01:12:25,319 --> 01:12:26,484 Frank? 1229 01:12:26,519 --> 01:12:27,356 He's dead? 1230 01:12:27,392 --> 01:12:28,356 How could you let this happen? 1231 01:12:28,391 --> 01:12:29,290 It's April's fault. 1232 01:12:29,325 --> 01:12:30,995 She's working with them and they took her. 1233 01:12:31,030 --> 01:12:31,756 No. 1234 01:12:31,791 --> 01:12:33,025 All they want is the money. 1235 01:12:33,061 --> 01:12:34,390 We get the money to them, they'll let her go. 1236 01:12:37,734 --> 01:12:39,062 ZWICK : You got my money? 1237 01:12:39,097 --> 01:12:39,939 MILLER : I have it. 1238 01:12:39,974 --> 01:12:41,065 Where do I meet you? 1239 01:12:41,100 --> 01:12:44,503 Abandoned stone yard off Lohman Avenue. 1240 01:12:44,539 --> 01:12:46,704 You can't miss it. 1241 01:12:46,739 --> 01:12:48,305 You can't afford to. 1242 01:12:51,777 --> 01:12:52,752 We're gonna get her. 1243 01:12:52,787 --> 01:12:53,653 Oh my God. 1244 01:12:53,688 --> 01:12:54,718 I promise you, we're gonna get her back. 1245 01:13:14,237 --> 01:13:16,206 Handcuffs? 1246 01:13:16,241 --> 01:13:17,502 That's a nice touch. 1247 01:13:17,537 --> 01:13:19,034 She's 12. 1248 01:13:19,069 --> 01:13:21,173 Yeah, well, you never know. 1249 01:13:23,016 --> 01:13:25,375 Wait, Jones? 1250 01:13:31,884 --> 01:13:34,124 Got you a little present. 1251 01:14:06,093 --> 01:14:07,958 Where are you going? 1252 01:14:07,993 --> 01:14:09,795 Huh? 1253 01:14:09,830 --> 01:14:10,695 Hey! 1254 01:14:15,234 --> 01:14:17,233 What the fuck is this? 1255 01:14:17,269 --> 01:14:18,093 She's just a kid. 1256 01:14:18,129 --> 01:14:20,271 This was never part of the plan. 1257 01:14:20,306 --> 01:14:21,138 You want to get out of here? 1258 01:14:21,174 --> 01:14:23,202 We need leverage. 1259 01:14:24,210 --> 01:14:25,803 God, you make me sick. 1260 01:14:25,838 --> 01:14:27,137 Oh, don't be so naive. 1261 01:14:27,173 --> 01:14:29,549 You knew what you were getting into. 1262 01:14:56,308 --> 01:14:58,072 I'm going for a smoke. 1263 01:15:19,189 --> 01:15:21,194 MILLER: Hey, look at this. 1264 01:15:23,897 --> 01:15:25,561 BETH: Day's End Motel. 1265 01:15:25,597 --> 01:15:27,972 That's down the street from where you're meeting Zwick. 1266 01:15:28,007 --> 01:15:28,701 Alright. 1267 01:15:28,736 --> 01:15:29,805 So, you go get Lindsay. 1268 01:15:29,840 --> 01:15:31,635 I'll try to stall Zwick as long as I can. 1269 01:15:31,670 --> 01:15:32,502 No. 1270 01:15:32,538 --> 01:15:33,574 April is the one who got Lindsay taken 1271 01:15:33,609 --> 01:15:34,377 in the first place. 1272 01:15:34,412 --> 01:15:35,707 We can't trust her. 1273 01:15:35,743 --> 01:15:37,175 She was after me. 1274 01:15:37,210 --> 01:15:39,080 She didn't even know Lindsay was there. 1275 01:15:41,621 --> 01:15:44,382 Zwick has no reason to keep you alive. 1276 01:15:45,659 --> 01:15:48,584 If you can save Lindsay, it's all that matters. 1277 01:15:57,398 --> 01:16:00,035 You haven't heard anything about that bomb, have you? 1278 01:16:02,602 --> 01:16:04,502 ACTRESS ON TV: That happened on your side of the border. 1279 01:16:04,538 --> 01:16:08,278 ACTOR ON TV: In a place like this you hear things. 1280 01:16:08,780 --> 01:16:11,106 ACTRESS ON TV: I heard the explosion. 1281 01:16:11,142 --> 01:16:13,081 ACTOR ON TV: Yeah. 1282 01:16:14,211 --> 01:16:16,946 Well, this case is over. 1283 01:16:56,824 --> 01:16:58,425 Easy now, Miller. 1284 01:16:58,460 --> 01:16:59,121 Easy. 1285 01:16:59,156 --> 01:17:00,264 Where's my daughter? 1286 01:17:00,299 --> 01:17:01,190 ZWICK: Nearby. 1287 01:17:01,225 --> 01:17:03,097 Don't do anything stupid. 1288 01:17:03,132 --> 01:17:05,894 You hand her over to me, and the money's yours. 1289 01:17:05,929 --> 01:17:06,902 Yeah. 1290 01:17:06,937 --> 01:17:08,130 I think you got your order of operations 1291 01:17:08,165 --> 01:17:09,500 all fucked up there. 1292 01:17:11,843 --> 01:17:15,146 How do I know you're not gonna kill me? 1293 01:17:15,181 --> 01:17:17,783 You don't. 1294 01:17:23,190 --> 01:17:25,290 MIKE : Does your intuition also tell you about my wife? 1295 01:17:25,326 --> 01:17:26,692 ADAIR : Wife? 1296 01:17:26,727 --> 01:17:28,488 MIKE : She was accosted on the street a little while ago 1297 01:17:28,523 --> 01:17:31,590 and led across to some dive on your side of the border. 1298 01:17:31,625 --> 01:17:33,023 Hmm. 1299 01:17:33,058 --> 01:17:34,428 The Vargas family 1300 01:17:34,463 --> 01:17:36,835 seems to be getting into quite a lot of trouble tonigh. 1301 01:17:39,164 --> 01:17:40,204 Can you describe this man? 1302 01:17:40,240 --> 01:17:41,366 A little. 1303 01:17:41,401 --> 01:17:42,670 MIKE : Well, the first one seems... 1304 01:17:46,070 --> 01:17:47,004 Not exactly. 1305 01:17:51,381 --> 01:17:52,752 April? 1306 01:17:53,878 --> 01:17:54,481 April? 1307 01:17:54,516 --> 01:17:55,348 Zwick? 1308 01:18:00,654 --> 01:18:01,159 Come on. 1309 01:18:01,194 --> 01:18:02,227 Let's go. 1310 01:18:02,262 --> 01:18:04,328 Get the money. 1311 01:18:04,363 --> 01:18:04,856 It's in here. 1312 01:18:04,892 --> 01:18:06,359 Well, get it out. 1313 01:18:08,761 --> 01:18:09,333 Come on. 1314 01:18:09,368 --> 01:18:10,466 Quit stalling. 1315 01:18:10,501 --> 01:18:11,526 One phone call, 1316 01:18:11,562 --> 01:18:12,501 we'll be talking about your little girl 1317 01:18:12,537 --> 01:18:13,702 in the past tense. 1318 01:18:13,738 --> 01:18:15,698 I got shot in the leg, asshole! 1319 01:18:19,871 --> 01:18:21,741 April! 1320 01:18:21,776 --> 01:18:23,040 Where you at? 1321 01:18:29,387 --> 01:18:30,245 Let's go. 1322 01:18:30,280 --> 01:18:31,687 Throw the gun over here. 1323 01:18:31,723 --> 01:18:32,721 You think I'm a fucking idiot? 1324 01:18:32,757 --> 01:18:34,384 I think you're out of options. 1325 01:18:34,419 --> 01:18:36,053 I think we're both out of options. 1326 01:18:36,088 --> 01:18:37,125 Stern knows everything. 1327 01:18:37,161 --> 01:18:40,157 I will make this phone call right fucking now. 1328 01:18:40,192 --> 01:18:41,966 Throw that gun over here. 1329 01:18:44,137 --> 01:18:45,904 Okay. 1330 01:18:54,941 --> 01:18:55,773 There you go. 1331 01:18:55,808 --> 01:18:57,248 Finally. 1332 01:18:57,284 --> 01:18:57,942 No, no, no. 1333 01:18:57,978 --> 01:18:58,880 Put your hands up. 1334 01:18:58,915 --> 01:18:59,845 Up-- up where I can see 'em. 1335 01:18:59,881 --> 01:19:00,713 Come on, come on. 1336 01:19:33,078 --> 01:19:34,946 PEREZ: April? 1337 01:19:44,824 --> 01:19:45,428 Hey! 1338 01:19:45,463 --> 01:19:46,297 Kid, stop! 1339 01:19:46,332 --> 01:19:47,757 Come back! 1340 01:19:49,862 --> 01:19:50,928 Lindsay! 1341 01:19:50,963 --> 01:19:51,733 Come here. 1342 01:19:51,769 --> 01:19:53,472 -Are you okay? -Yeah. 1343 01:19:53,507 --> 01:19:54,403 -Are you okay? -I'm okay. 1344 01:19:54,438 --> 01:19:55,604 Okay. 1345 01:19:55,640 --> 01:19:57,001 Stay close to me. 1346 01:19:57,037 --> 01:19:58,402 Yeah, super tight. 1347 01:19:58,438 --> 01:20:00,279 Now, I need you to sit down here, baby. 1348 01:20:00,314 --> 01:20:01,170 Close your eyes. 1349 01:20:01,205 --> 01:20:02,005 Close your eyes. 1350 01:20:10,215 --> 01:20:12,314 Lindsay, stand up, baby. 1351 01:20:12,349 --> 01:20:13,457 Okay, come with me. 1352 01:20:13,493 --> 01:20:14,588 You see that car? 1353 01:20:14,623 --> 01:20:15,017 Yeah. 1354 01:20:15,052 --> 01:20:15,751 Okay. 1355 01:20:15,787 --> 01:20:16,755 -We need to get into it. -Okay. 1356 01:20:16,790 --> 01:20:18,227 Okay? 1357 01:20:24,536 --> 01:20:25,635 Get down, baby. 1358 01:20:25,670 --> 01:20:26,999 Where are we going, mom? 1359 01:20:27,034 --> 01:20:28,534 To save your father. 1360 01:20:42,888 --> 01:20:46,387 How'd you convince April to do this? 1361 01:20:49,022 --> 01:20:51,891 Ah, Miller. 1362 01:20:51,926 --> 01:20:54,564 It was her idea. 1363 01:20:54,599 --> 01:20:57,459 You're lying. 1364 01:20:57,494 --> 01:20:59,034 Why would she work with you? 1365 01:20:59,070 --> 01:21:03,639 Well, we do have one thing in common. 1366 01:21:03,675 --> 01:21:05,208 We both hate you. 1367 01:21:07,278 --> 01:21:10,340 Lock the doors behind me and don't let anyone in here 1368 01:21:10,375 --> 01:21:11,876 either than me or your dad. 1369 01:21:11,911 --> 01:21:13,352 Okay? 1370 01:21:30,462 --> 01:21:32,327 And then faking her kidnapping. 1371 01:21:32,363 --> 01:21:33,097 Ah, there you go. 1372 01:21:33,132 --> 01:21:34,529 That was genius. 1373 01:21:34,564 --> 01:21:37,234 Led you straight to Garrett. 1374 01:21:37,269 --> 01:21:39,572 Oh, you haven't heard? 1375 01:21:43,648 --> 01:21:46,616 Garrett's dead. 1376 01:21:46,651 --> 01:21:48,746 You killed him. 1377 01:21:55,628 --> 01:21:57,794 That's right Miller. 1378 01:21:57,830 --> 01:22:01,456 She would keep all that money. 1379 01:22:01,491 --> 01:22:03,827 And I will take over. 1380 01:22:04,669 --> 01:22:07,131 But here we are. 1381 01:22:28,555 --> 01:22:32,320 I never believed what you said about Kevin. 1382 01:22:32,356 --> 01:22:35,692 But April... 1383 01:22:35,728 --> 01:22:37,828 My brother wouldn't pull a gun on anyone. 1384 01:22:40,164 --> 01:22:43,174 No. 1385 01:22:46,370 --> 01:22:47,939 Jesus Christ. 1386 01:22:47,974 --> 01:22:49,873 April. 1387 01:22:52,443 --> 01:22:55,753 I thought that you... 1388 01:22:55,788 --> 01:22:57,518 You thought what, Miller? 1389 01:22:59,059 --> 01:23:00,617 Zwick might have pulled the trigger that night, 1390 01:23:00,653 --> 01:23:01,626 but Kevin never would have been there 1391 01:23:01,661 --> 01:23:03,227 if it weren't for you. 1392 01:23:08,866 --> 01:23:11,937 And now you get to walk? 1393 01:23:11,972 --> 01:23:15,934 You get to start over and have a family. 1394 01:23:15,969 --> 01:23:17,566 Come on. 1395 01:23:17,601 --> 01:23:19,137 You don't have to do this. 1396 01:23:19,173 --> 01:23:23,747 I want to do this. 1397 01:23:23,782 --> 01:23:25,642 You and the monster 1398 01:23:25,678 --> 01:23:26,849 that murdered my brother kill each other 1399 01:23:26,884 --> 01:23:29,555 in a pile of rocks. 1400 01:23:29,590 --> 01:23:30,914 That's what happens. 1401 01:23:32,152 --> 01:23:34,423 BETH: April! 1402 01:23:35,255 --> 01:23:37,591 Put the gun down. 1403 01:23:38,356 --> 01:23:40,165 Put it down. 1404 01:23:42,428 --> 01:23:45,737 You helped us find Lindsay. 1405 01:23:45,772 --> 01:23:48,030 You've done a good thing. 1406 01:23:48,871 --> 01:23:49,703 I'm sorry. 1407 01:23:49,739 --> 01:23:51,409 I never meant to get Lindsay involved. 1408 01:23:51,444 --> 01:23:52,469 I know. 1409 01:23:52,505 --> 01:23:54,572 MILLER: April, you're right. 1410 01:23:54,607 --> 01:23:57,406 I did get Kevin killed that night. 1411 01:23:57,441 --> 01:23:58,909 It was my fault. 1412 01:23:58,944 --> 01:24:03,545 And I thought about it everyday for the last 10 years. 1413 01:24:03,580 --> 01:24:05,619 He was my best friend. 1414 01:24:07,619 --> 01:24:09,660 I can't change what happened. 1415 01:24:09,695 --> 01:24:11,226 I wish I could. 1416 01:24:11,261 --> 01:24:15,765 And I know I fucked everything up. 1417 01:24:15,800 --> 01:24:17,701 Including you. 1418 01:24:17,736 --> 01:24:19,404 And I'm sorry. 1419 01:25:45,024 --> 01:25:47,450 SHARON: Two jobs, Mr. Graham. 1420 01:25:47,485 --> 01:25:49,753 I'm impressed. 1421 01:25:49,788 --> 01:25:52,162 Your employers speak highly of you. 1422 01:25:52,197 --> 01:25:54,830 Gotta get that college fund started. 1423 01:25:54,866 --> 01:25:56,730 How is she? 1424 01:25:59,964 --> 01:26:04,201 There's uh, good days and bad days. 1425 01:26:04,236 --> 01:26:05,876 Mhmmm. 1426 01:26:05,911 --> 01:26:08,770 It's gonna take time. 1427 01:26:08,805 --> 01:26:11,716 But she's gonna be alright. 1428 01:26:11,751 --> 01:26:14,644 Yeah, I hope so. 1429 01:26:14,679 --> 01:26:16,750 STERN: Detective Fisher. 1430 01:26:20,758 --> 01:26:21,820 Chief? 1431 01:26:21,856 --> 01:26:22,885 Well, there'll be more pomp and circumstance, 1432 01:26:22,920 --> 01:26:26,089 but figured I should tell you now. 1433 01:26:32,796 --> 01:26:35,505 Congratulations, Lieutenant. 1434 01:26:37,369 --> 01:26:39,909 Thank you.