1
00:01:04,515 --> 00:01:05,713
Hey.
2
00:01:05,749 --> 00:01:07,415
Who's that?
3
00:01:08,577 --> 00:01:09,912
You can trust him.
4
00:01:12,919 --> 00:01:14,892
The uh,
5
00:01:14,927 --> 00:01:15,748
the place is under
construction,
6
00:01:15,784 --> 00:01:18,327
so don't worry about any alarms.
7
00:01:20,021 --> 00:01:22,797
If I hear anything go out
on the radio,
8
00:01:22,833 --> 00:01:25,129
I'll head it off.
9
00:02:22,852 --> 00:02:25,020
I got a bad feeling about this,
man.
10
00:02:26,998 --> 00:02:28,732
Didn't Frank pass in this job?
11
00:02:28,767 --> 00:02:30,465
I need the money, Kevin.
12
00:02:32,802 --> 00:02:33,702
We're in.
13
00:02:33,737 --> 00:02:35,529
Let's go.
14
00:03:38,526 --> 00:03:40,337
Jackpot!
15
00:03:41,873 --> 00:03:43,769
That's what we came for.
16
00:03:52,114 --> 00:03:53,911
What the fuck is that?
17
00:03:58,186 --> 00:04:00,750
It's a motion sensor.
18
00:04:00,786 --> 00:04:01,756
DISPATCH OFFICER 1 :
43-17.
19
00:04:01,791 --> 00:04:02,951
43-18.
20
00:04:02,986 --> 00:04:04,586
Possible Code 5 burglary
in progress
21
00:04:04,621 --> 00:04:05,423
at the Cash House.
22
00:04:05,458 --> 00:04:06,455
Any units in the vicinity?
23
00:04:06,491 --> 00:04:07,527
What do we do now?
24
00:04:07,563 --> 00:04:09,459
If a call went out,
I'm sure Zwick got it.
25
00:04:09,494 --> 00:04:10,292
I can't get caught, man.
26
00:04:10,327 --> 00:04:11,193
April...
27
00:04:11,228 --> 00:04:12,299
I'm all she got.
What-- what do we do?
28
00:04:12,334 --> 00:04:14,168
Kev--
Kev, it's gonna be okay.
29
00:04:14,203 --> 00:04:15,597
Your sister's gonna be fine.
30
00:04:15,632 --> 00:04:16,800
But let's get a move on.
31
00:04:16,835 --> 00:04:18,906
Pack up that stuff
and take it to the van.
32
00:04:18,942 --> 00:04:20,000
I got this.
33
00:04:20,036 --> 00:04:22,471
Dispatch, this is DC 11,
I'm in the area.
34
00:04:22,506 --> 00:04:24,907
I'll swing by.
35
00:04:24,942 --> 00:04:26,046
OFFICER 1 :
4317, copy?
36
00:04:26,082 --> 00:04:28,709
I'm almost 97th.
37
00:04:28,744 --> 00:04:29,650
Three minutes out.
38
00:04:35,054 --> 00:04:37,860
DISPATCH OFFICER 1 :
39
00:05:04,953 --> 00:05:06,614
Shit!
40
00:05:15,791 --> 00:05:16,657
Zwick, what you got?
41
00:05:16,692 --> 00:05:17,698
This one's dead.
42
00:05:21,038 --> 00:05:22,498
What the fuck, man?
43
00:05:22,533 --> 00:05:23,470
You shot him!
44
00:05:23,505 --> 00:05:24,940
Put your hands up
on your head!
45
00:05:24,976 --> 00:05:25,973
You piece of shit!
46
00:05:26,008 --> 00:05:27,675
Do it now!
47
00:05:32,148 --> 00:05:33,879
Come on, turn around.
48
00:05:35,952 --> 00:05:37,014
Let's go.
49
00:05:38,653 --> 00:05:41,155
Now, listen to me
very carefully, Miller.
50
00:05:41,190 --> 00:05:43,960
Your friend had a gun.
51
00:05:43,995 --> 00:05:46,061
He shot twice at me.
52
00:05:46,096 --> 00:05:48,690
And I defended myself.
53
00:05:48,725 --> 00:05:49,623
Do I have that right?
54
00:05:49,658 --> 00:05:50,392
Fuck you!
55
00:05:52,026 --> 00:05:54,729
Think of Beth and the baby.
56
00:05:58,072 --> 00:06:00,337
Okay.
57
00:06:00,372 --> 00:06:01,841
Let's go.
58
00:06:08,780 --> 00:06:10,685
PRISON OFFICER 1:
Open two!
59
00:07:53,190 --> 00:07:54,723
Welcome to the world.
60
00:07:59,354 --> 00:08:03,231
We gonna get you back
on your feet.
61
00:08:03,266 --> 00:08:05,333
I need a locksmith.
62
00:08:05,369 --> 00:08:08,203
Figured I could get you set up.
63
00:08:08,238 --> 00:08:10,501
Except I'm a felon.
64
00:08:10,537 --> 00:08:11,502
They took my cert.
65
00:08:11,537 --> 00:08:12,339
You know that.
66
00:08:12,374 --> 00:08:13,173
Oh, we'll put you down
67
00:08:13,209 --> 00:08:15,871
as handyman on the books
for your PO.
68
00:08:15,906 --> 00:08:17,145
Just until you get sorted.
69
00:08:17,181 --> 00:08:19,176
Whatever it takes.
70
00:08:21,148 --> 00:08:23,510
I just want to make things
right with Beth and Lindsay.
71
00:08:24,954 --> 00:08:27,723
Did you ever tell them what
really went down that night?
72
00:08:37,933 --> 00:08:41,704
FRANK:
Say hello
to your new accommodations.
73
00:08:44,005 --> 00:08:46,901
There's a shower next
to the shitter in the back.
74
00:08:46,936 --> 00:08:48,101
Man, you have no idea
75
00:08:48,136 --> 00:08:49,176
how happy I am to hear that.
76
00:08:52,977 --> 00:08:55,084
I think you two have met before.
77
00:08:55,119 --> 00:08:56,413
You kidding me?
78
00:08:56,448 --> 00:08:57,084
Yeah.
79
00:08:57,119 --> 00:08:58,250
What?
80
00:08:59,286 --> 00:09:01,214
I thought this thing would be
a bunch of spare parts by now.
81
00:09:01,249 --> 00:09:03,352
Man, I kept it running
for you.
82
00:09:03,387 --> 00:09:06,196
Kept it just the way
you like it, dents and all.
83
00:09:06,231 --> 00:09:08,060
Even added a few new ones.
84
00:09:09,266 --> 00:09:10,931
Thank you, Frank.
85
00:09:12,268 --> 00:09:14,099
Something else.
86
00:09:14,799 --> 00:09:16,799
This is my old phone.
87
00:09:16,834 --> 00:09:18,538
I got you a cheap plan.
88
00:09:18,574 --> 00:09:22,212
You pay the first every month.
89
00:09:22,247 --> 00:09:25,539
And uh, here's an advance.
90
00:09:32,256 --> 00:09:34,889
Lock up after you leave.
91
00:09:36,361 --> 00:09:40,019
Hey Frank, what's up with April?
92
00:09:40,055 --> 00:09:41,256
As far as I know,
93
00:09:41,291 --> 00:09:44,390
she stayed
in that foster care situation.
94
00:09:44,426 --> 00:09:46,663
I took my stab at being
mentor material
95
00:09:46,699 --> 00:09:48,403
to you and Kevin.
96
00:09:48,438 --> 00:09:51,299
You see how that worked out.
97
00:09:51,335 --> 00:09:55,403
Uh, after the trial,
I reached out to her.
98
00:09:55,439 --> 00:09:58,748
She didn't seem interested
in staying in touch.
99
00:10:00,512 --> 00:10:02,081
Alright.
100
00:10:02,980 --> 00:10:05,251
Don't burn down the place.
101
00:10:05,286 --> 00:10:06,980
I won't.
102
00:10:56,366 --> 00:10:57,204
BETH :
This is Fisher.
103
00:10:57,239 --> 00:10:58,474
Hi Beth.
104
00:10:58,509 --> 00:11:00,275
BETH :
Miller?
105
00:11:00,310 --> 00:11:03,178
I just got out.
106
00:11:03,214 --> 00:11:04,411
Can we meet?
107
00:11:04,447 --> 00:11:07,047
Can I see Lindsay?
108
00:11:30,206 --> 00:11:31,373
Hi.
109
00:11:31,408 --> 00:11:32,374
ROSIE:
Hi Lindsay.
110
00:11:32,409 --> 00:11:33,374
You're sticking to me.
111
00:11:34,277 --> 00:11:35,869
Say hello.
112
00:11:35,904 --> 00:11:37,543
Hi.
113
00:11:37,578 --> 00:11:38,346
Let's sit down.
114
00:11:38,381 --> 00:11:39,783
Yeah, thanks.
115
00:11:41,417 --> 00:11:42,450
Oh my gosh!
116
00:11:42,485 --> 00:11:43,978
Lindsay, you're so big.
117
00:11:45,382 --> 00:11:47,881
What are you in like,
fifth grade now?
118
00:11:47,916 --> 00:11:48,522
Sixth.
119
00:11:48,557 --> 00:11:50,354
MILLER:
Ah, sixth.
120
00:11:55,095 --> 00:11:57,356
Hey Linds,
why don't you go over to Rosie,
121
00:11:57,392 --> 00:11:59,728
and grab us a few slices of pie.
122
00:11:59,763 --> 00:12:00,336
Yeah?
123
00:12:00,371 --> 00:12:01,863
Any flavor you want.
124
00:12:01,898 --> 00:12:02,430
I'll pick.
125
00:12:02,465 --> 00:12:03,237
You pick, you choose.
126
00:12:03,272 --> 00:12:03,738
Okay.
127
00:12:12,977 --> 00:12:15,049
You look great, Beth.
128
00:12:18,254 --> 00:12:18,879
Miller.
129
00:12:18,914 --> 00:12:19,783
What?
130
00:12:19,818 --> 00:12:20,982
What is this?
131
00:12:21,018 --> 00:12:23,083
What do you mean?
132
00:12:23,118 --> 00:12:25,259
This is lunch.
133
00:12:25,294 --> 00:12:26,154
Right.
134
00:12:26,190 --> 00:12:28,090
Two slices of lemon meringue.
135
00:12:28,125 --> 00:12:29,833
And what does your dad like?
136
00:12:31,533 --> 00:12:33,463
I'm not sure.
137
00:12:38,008 --> 00:12:40,335
And what are we doing meeting
here of all places?
138
00:12:40,371 --> 00:12:42,612
Oh, we used to come here
all the time.
139
00:12:42,647 --> 00:12:44,740
So,
I just had good memories here.
140
00:12:44,775 --> 00:12:46,147
Right.
141
00:12:46,182 --> 00:12:49,444
Something about those nights
sitting up at that counter.
142
00:12:49,479 --> 00:12:50,750
Waiting for you to finish
your shift.
143
00:12:50,785 --> 00:12:52,152
And I remember coming back
144
00:12:52,187 --> 00:12:55,353
and having to work doubles
after you went inside.
145
00:13:00,627 --> 00:13:02,421
I'm sorry.
146
00:13:02,457 --> 00:13:07,599
Miller, I'm here for Lindsay.
147
00:13:07,635 --> 00:13:09,301
You know...
148
00:13:14,009 --> 00:13:18,371
I came to see if I can
let our daughter
149
00:13:18,407 --> 00:13:20,283
have a relationship with you.
150
00:13:20,318 --> 00:13:22,617
I'm her father.
151
00:13:22,652 --> 00:13:25,350
Not for the last 10 years.
152
00:13:30,553 --> 00:13:33,896
This is no excuse
but 10 years ago,
153
00:13:33,931 --> 00:13:38,027
I was afraid I couldn't provide
for you guys.
154
00:13:38,062 --> 00:13:39,526
And so I fucked up.
155
00:13:39,562 --> 00:13:44,072
I made a really, really
bad decision.
156
00:13:45,476 --> 00:13:48,243
A really bad decision.
157
00:13:48,278 --> 00:13:50,177
Jesus.
158
00:13:51,910 --> 00:13:54,709
Kevin died.
159
00:14:03,359 --> 00:14:03,953
Look.
160
00:14:05,896 --> 00:14:08,495
I want you to spend time
with her, okay?
161
00:14:08,531 --> 00:14:10,428
I really do.
162
00:14:11,367 --> 00:14:13,068
So, I...
163
00:14:13,104 --> 00:14:17,396
I need to know that you're not
gonna abandon her again.
164
00:14:17,431 --> 00:14:19,237
She can't handle that.
165
00:14:19,272 --> 00:14:22,077
What do I have to do
to prove it to you?
166
00:14:24,547 --> 00:14:26,741
Stick around.
167
00:14:34,691 --> 00:14:38,060
A lunch date isn't enough.
168
00:14:40,630 --> 00:14:42,564
You got to be patient.
169
00:14:42,599 --> 00:14:43,729
It's been 10 years.
170
00:14:43,765 --> 00:14:45,259
FRANK:
I get it.
171
00:14:45,294 --> 00:14:46,402
You've been in there.
172
00:14:46,437 --> 00:14:47,694
Nothing to do
173
00:14:47,730 --> 00:14:51,139
but think about who you have
on the outside.
174
00:14:51,174 --> 00:14:53,875
And then you get on the outside
and you realize that
175
00:14:53,910 --> 00:14:56,610
everybody else has been
moving on.
176
00:14:56,645 --> 00:14:58,074
Except for you.
177
00:14:58,109 --> 00:14:58,779
FRANK:
Except me?
178
00:14:58,814 --> 00:15:01,045
What do you mean except me?
179
00:15:01,081 --> 00:15:02,942
You see this empire I've built?
180
00:15:02,977 --> 00:15:05,546
No, I just mean that you
didn't turn your back on me.
181
00:15:05,581 --> 00:15:08,582
No, I'd never turn my back
on you.
182
00:15:08,618 --> 00:15:12,721
Beth moved on
and you fucked up bad.
183
00:15:13,497 --> 00:15:14,761
Thanks, Frank.
184
00:15:14,797 --> 00:15:16,322
FRANK:
I mean real bad.
185
00:15:16,357 --> 00:15:17,226
Yeah, I get it.
186
00:15:17,262 --> 00:15:19,832
She bounced back all by herself.
187
00:15:19,867 --> 00:15:21,895
She doesn't need you.
188
00:15:21,930 --> 00:15:26,741
But if you're patient,
if you keep your nose clean,
189
00:15:26,776 --> 00:15:28,041
if you're good to Lindsay,
190
00:15:28,076 --> 00:15:30,640
and if you take care
of yourself,
191
00:15:30,676 --> 00:15:33,839
someday she might remember
what you two used to have
192
00:15:33,874 --> 00:15:37,515
and want just a little bit
of that back.
193
00:15:40,515 --> 00:15:45,358
Man, when'd you get so deep?
194
00:15:45,393 --> 00:15:50,165
I'm just a man who made
a lot of mistakes in life.
195
00:15:55,465 --> 00:15:57,165
Rise and shine,
Good Behavior.
196
00:15:57,200 --> 00:15:58,505
You got a job.
197
00:15:58,540 --> 00:16:00,505
Okay.
198
00:16:01,345 --> 00:16:02,540
Okay.
199
00:16:19,828 --> 00:16:21,724
You're the locksmith?
200
00:16:22,590 --> 00:16:23,696
You called us, didn't you?
201
00:16:23,732 --> 00:16:25,695
That's cute.
202
00:16:26,697 --> 00:16:29,702
These digital locks,
they're the best, right?
203
00:16:29,738 --> 00:16:30,929
Definitely.
204
00:16:30,965 --> 00:16:33,540
And I can change the code
whenever I want?
205
00:16:33,575 --> 00:16:35,309
I guess.
206
00:16:35,344 --> 00:16:38,571
GARRETT:
You think you could do
a few more units?
207
00:16:38,607 --> 00:16:40,173
Yeah, I got more stock in here.
208
00:16:40,208 --> 00:16:40,847
Great.
209
00:16:40,882 --> 00:16:42,982
Let's get it going.
210
00:16:43,018 --> 00:16:44,784
So, all these rentals are yours?
211
00:16:44,819 --> 00:16:45,711
GARRETT:
Yeah.
212
00:16:45,747 --> 00:16:46,812
With tenants coming
and going,
213
00:16:46,848 --> 00:16:50,055
it'll be nice just to be able
to reset some codes.
214
00:16:50,090 --> 00:16:52,687
Looks like business is good.
215
00:16:52,722 --> 00:16:54,393
You know,
you came highly recommended.
216
00:16:54,428 --> 00:16:57,225
Well, there's not a lock
that Frank can't fix.
217
00:16:57,260 --> 00:16:58,391
No, not Frank.
218
00:16:58,426 --> 00:17:01,064
Miller, right?
219
00:17:01,099 --> 00:17:02,063
Miller Graham.
220
00:17:02,098 --> 00:17:03,397
Yeah.
221
00:17:03,432 --> 00:17:04,573
Someone referred you.
222
00:17:04,608 --> 00:17:05,508
I doubt it, man.
223
00:17:05,543 --> 00:17:06,540
I just started.
224
00:17:06,575 --> 00:17:07,801
No.
225
00:17:07,836 --> 00:17:08,842
April Reyes,
this girl that works for me,
226
00:17:08,877 --> 00:17:09,735
she said you were good
227
00:17:09,771 --> 00:17:11,571
and I thought,
"good locksmith?"
228
00:17:11,607 --> 00:17:12,439
What the fuck does that mean?
229
00:17:12,474 --> 00:17:13,679
April works for you?
230
00:17:13,714 --> 00:17:14,574
Mm-hmm.
231
00:17:14,610 --> 00:17:15,976
And she lives right over here.
232
00:17:17,085 --> 00:17:19,721
I give her a break on the rent.
233
00:17:19,756 --> 00:17:21,619
She a friend of yours?
234
00:17:22,690 --> 00:17:23,417
Yeah.
235
00:17:23,452 --> 00:17:24,522
I used to know her.
236
00:17:24,557 --> 00:17:27,695
Well, you must have left quite
an impression.
237
00:18:15,010 --> 00:18:17,813
I'm looking for a locksmith.
238
00:18:17,848 --> 00:18:19,815
Think you can help me out?
239
00:18:19,851 --> 00:18:21,707
No, sorry I'm just a handyman.
240
00:18:21,742 --> 00:18:23,777
But I'll see if Frank's in.
241
00:18:23,812 --> 00:18:26,585
What about that job
I just got you?
242
00:18:31,627 --> 00:18:32,926
April?
243
00:18:32,961 --> 00:18:35,124
You didn't recognize me.
244
00:18:35,160 --> 00:18:37,158
I just uh...
245
00:18:37,193 --> 00:18:39,095
Damn.
246
00:18:39,130 --> 00:18:39,833
You're...
247
00:18:39,869 --> 00:18:43,464
What... an adult?
248
00:18:43,499 --> 00:18:45,498
All grown up, yeah.
249
00:18:48,308 --> 00:18:49,946
Thanks for getting me that job.
250
00:18:49,981 --> 00:18:50,977
Kevin would have wanted
to see you
251
00:18:51,012 --> 00:18:52,875
get back on your feet.
252
00:18:57,848 --> 00:19:02,181
So, what are you up to
now that you're out?
253
00:19:03,717 --> 00:19:05,486
You're looking at it.
254
00:19:05,521 --> 00:19:06,990
No more safe cracking?
255
00:19:07,025 --> 00:19:08,756
No.
256
00:19:08,792 --> 00:19:11,634
That's a mistake
I won't make again.
257
00:19:11,669 --> 00:19:12,925
That's too bad.
258
00:19:12,960 --> 00:19:14,868
I heard you were pretty good
at it.
259
00:19:14,904 --> 00:19:16,671
Yeah, people talk.
260
00:19:16,707 --> 00:19:17,464
Oh, come on.
261
00:19:17,499 --> 00:19:18,807
You were good.
262
00:19:18,842 --> 00:19:19,773
You were really good.
263
00:19:19,809 --> 00:19:21,334
I was okay.
264
00:19:21,369 --> 00:19:22,740
Okay?
265
00:19:24,075 --> 00:19:24,880
Alright.
266
00:19:24,915 --> 00:19:26,645
I was pretty fucking great.
267
00:19:28,479 --> 00:19:29,681
Well, for jobs like that,
268
00:19:29,717 --> 00:19:33,553
it must be really hard
to find a good partner, right?
269
00:19:36,059 --> 00:19:39,185
Someone you can trust entirely.
270
00:19:42,926 --> 00:19:46,000
I wish I never brought him
there that night.
271
00:19:46,035 --> 00:19:48,161
I'm not talking about Kevin.
272
00:19:50,434 --> 00:19:52,035
I need money, Miller.
273
00:19:52,070 --> 00:19:53,833
Bad.
274
00:19:53,869 --> 00:19:54,908
Are you in some kind
of trouble
275
00:19:54,943 --> 00:19:56,235
or something?
276
00:19:57,646 --> 00:20:00,679
I'll tell you if you say
you'll help me get out of it.
277
00:20:06,914 --> 00:20:09,787
You know I'd do anything
for you.
278
00:20:16,930 --> 00:20:17,700
Hey!
279
00:20:17,735 --> 00:20:18,895
Hey, wait a sec.
280
00:20:18,930 --> 00:20:20,436
No, people always say
they'll do anything for you
281
00:20:20,471 --> 00:20:22,696
right before they tell you
why they won't do anything.
282
00:20:22,731 --> 00:20:24,370
April, the shit I was doing,
283
00:20:24,405 --> 00:20:25,866
it's the kind
of stuff people do,
284
00:20:25,901 --> 00:20:27,242
when they're trying
to cut corners.
285
00:20:27,277 --> 00:20:29,701
And I promise it catches up
with you.
286
00:20:29,737 --> 00:20:30,539
I did time for it.
287
00:20:30,574 --> 00:20:31,812
Yeah, you did time for it.
288
00:20:31,847 --> 00:20:32,948
And Kevin?
289
00:20:32,984 --> 00:20:34,609
What exactly are you asking me?
290
00:20:34,645 --> 00:20:35,845
Oh, I'm not asking you anything.
291
00:20:35,880 --> 00:20:38,953
You're not gonna help me,
so I'm not asking.
292
00:20:38,988 --> 00:20:40,921
Did that do it for Beth?
293
00:20:40,956 --> 00:20:42,853
"I did my time".
294
00:20:47,763 --> 00:20:48,424
Okay.
295
00:20:48,459 --> 00:20:50,357
Just wait a second.
296
00:20:50,392 --> 00:20:51,161
Hold on.
297
00:20:51,197 --> 00:20:52,731
Let's talk.
298
00:21:08,677 --> 00:21:11,278
Sounded good out there.
299
00:21:11,313 --> 00:21:14,322
I think April just asked me
to help her with a robbery.
300
00:21:14,357 --> 00:21:15,989
That's not someone your PO
would want you
301
00:21:16,025 --> 00:21:17,921
to associate with.
302
00:21:19,495 --> 00:21:21,830
Still, I got to find some way
to help her.
303
00:21:21,865 --> 00:21:23,757
Not like that.
304
00:21:23,792 --> 00:21:25,962
Keep your eyes on the prize.
305
00:21:28,135 --> 00:21:29,596
You're right.
306
00:21:51,986 --> 00:21:54,027
You gotta be fucking kidding me.
307
00:22:23,718 --> 00:22:24,960
Hi officers.
308
00:22:24,995 --> 00:22:26,719
Is there a problem?
309
00:22:53,584 --> 00:22:55,986
Early release, huh?
310
00:22:57,225 --> 00:22:58,989
For good behavior.
311
00:23:01,799 --> 00:23:03,092
Come out.
312
00:23:04,428 --> 00:23:05,759
Let's go!
313
00:23:05,794 --> 00:23:07,903
Step out of the vehicle.
314
00:23:17,806 --> 00:23:19,812
What do you want, Zwick?
315
00:23:22,777 --> 00:23:25,518
You know, I...
316
00:23:25,553 --> 00:23:27,187
I don't know what sorts
of thoughts
317
00:23:27,222 --> 00:23:28,121
go through a man's head
318
00:23:28,157 --> 00:23:29,423
when he's locked in a box
for 10 years.
319
00:23:29,459 --> 00:23:31,119
But I just thought I'd pay you
a visit.
320
00:23:31,155 --> 00:23:33,925
You know, bring you up
to speed on a few things.
321
00:23:35,658 --> 00:23:37,861
I'm retiring.
322
00:23:37,897 --> 00:23:40,027
I'm gonna spend my afternoons
playing golf
323
00:23:40,062 --> 00:23:42,470
and getting buzzed on
Bud Lights.
324
00:23:42,505 --> 00:23:44,972
And I have you to thank partly
for that.
325
00:23:45,008 --> 00:23:45,840
Busting you
326
00:23:45,875 --> 00:23:46,867
and your friend was one
of the things
327
00:23:46,903 --> 00:23:49,241
that got bumped to Lieutenant.
328
00:23:49,276 --> 00:23:52,171
But you know,
329
00:23:52,206 --> 00:23:56,046
these gentlemen
are not retiring.
330
00:23:56,820 --> 00:23:57,749
Miller,
331
00:23:57,784 --> 00:24:00,114
please meet Detectives Perez
and Jones.
332
00:24:00,149 --> 00:24:04,789
Detectives Perez and Jones,
meet Miller.
333
00:24:04,824 --> 00:24:06,654
Man, you told me to never
breathe a word.
334
00:24:06,689 --> 00:24:07,492
And I didn't.
335
00:24:07,527 --> 00:24:08,423
And I commend you for that.
336
00:24:08,458 --> 00:24:08,962
I do.
337
00:24:08,997 --> 00:24:09,491
I do.
338
00:24:09,526 --> 00:24:10,196
I just...
339
00:24:10,232 --> 00:24:11,163
Just hey, come on.
340
00:24:11,199 --> 00:24:12,491
Hey, hey...
341
00:24:14,370 --> 00:24:17,232
I need you to know something.
342
00:24:17,267 --> 00:24:20,874
That if you ever try
and fuck with me in any way,
343
00:24:20,909 --> 00:24:25,042
these gentlemen can and will
make your life miserable.
344
00:24:32,012 --> 00:24:32,778
What are you doing?
345
00:24:43,331 --> 00:24:45,194
We got something.
346
00:24:45,861 --> 00:24:48,329
Well, well, well Miller.
347
00:24:49,273 --> 00:24:50,967
He's a convicted felon, Chief.
348
00:24:51,003 --> 00:24:52,665
He had his locksmithing
certification revoked.
349
00:24:52,700 --> 00:24:53,873
Yeah,
350
00:24:53,908 --> 00:24:55,908
but did you actually see him
use the kit though?
351
00:24:57,179 --> 00:24:58,173
I mean, no sir,
352
00:24:58,208 --> 00:24:59,472
but you got to understand,
is this guy here--
353
00:24:59,508 --> 00:25:02,717
Then what the hell is he doing
in my station in cuffs?
354
00:25:05,189 --> 00:25:07,216
Are you out of your mind?
355
00:25:08,256 --> 00:25:09,848
It was Zwick.
356
00:25:09,884 --> 00:25:11,226
Oh, come on.
357
00:25:11,262 --> 00:25:12,524
Zwick wasn't anyone near this.
358
00:25:12,560 --> 00:25:14,096
I was making a run for Frank.
359
00:25:14,131 --> 00:25:15,890
It's a locksmith van.
360
00:25:15,926 --> 00:25:17,191
There's equipment in the back.
361
00:25:17,227 --> 00:25:19,460
Then, don't drive around
in a locksmith van.
362
00:25:19,495 --> 00:25:22,503
They would have pulled me over
if I was on roller blades.
363
00:25:22,539 --> 00:25:23,769
It didn't matter
what I was driving.
364
00:25:23,804 --> 00:25:25,733
Everything matters
at this point, Miller.
365
00:25:25,769 --> 00:25:27,165
You're on parole.
366
00:25:27,201 --> 00:25:29,871
Another mistake and you're done.
367
00:25:29,906 --> 00:25:31,704
Look, next time, detectives,
368
00:25:31,739 --> 00:25:35,618
just use a little due diligence
before you haul someone in here.
369
00:25:44,227 --> 00:25:44,860
Detective Fisher.
370
00:25:44,895 --> 00:25:46,662
Chief.
371
00:25:48,296 --> 00:25:50,598
Mr. Graham.
372
00:25:50,634 --> 00:25:53,860
You can't locksmith
without a certificate.
373
00:25:53,896 --> 00:25:55,060
I know that, sir.
374
00:25:55,095 --> 00:25:56,403
I'm just a handyman.
375
00:25:56,438 --> 00:25:57,570
Yeah, you mentioned that.
376
00:25:57,605 --> 00:26:00,209
But I don't know
if I believe it.
377
00:26:00,244 --> 00:26:01,333
But as there's no evidence
378
00:26:01,369 --> 00:26:03,243
of any illegal activity
on your part,
379
00:26:03,279 --> 00:26:04,536
you're free to go.
380
00:26:04,571 --> 00:26:07,276
But if I ever see you
in this station again,
381
00:26:07,312 --> 00:26:10,118
I will call your parole
officer, you understand that?
382
00:26:10,153 --> 00:26:11,852
I understand.
383
00:26:14,158 --> 00:26:15,716
You're free to go.
384
00:26:15,752 --> 00:26:17,319
Uncuff him.
385
00:26:26,026 --> 00:26:27,429
SHARON:
Okay.
386
00:26:27,464 --> 00:26:30,303
Let's start with having you
come by two times a week.
387
00:26:30,338 --> 00:26:31,298
Twice a week?
388
00:26:31,333 --> 00:26:33,339
Late to your first meeting,
Mr. Graham.
389
00:26:33,374 --> 00:26:34,573
Not a good look.
390
00:26:34,609 --> 00:26:35,944
That's not gonna happen again.
391
00:26:35,979 --> 00:26:37,346
Good.
392
00:26:37,381 --> 00:26:39,779
I'll see you next Monday
on time.
393
00:26:39,815 --> 00:26:42,184
Oh, and grab the cup
on that window outside
394
00:26:42,219 --> 00:26:43,944
with your name on it.
395
00:26:43,979 --> 00:26:45,285
Bathroom's to the left.
396
00:26:45,321 --> 00:26:46,286
When you're done,
397
00:26:46,322 --> 00:26:48,122
put your sample on the tray
with the others.
398
00:26:48,158 --> 00:26:49,516
Yes, ma'am.
399
00:26:51,218 --> 00:26:53,126
MILLER:
Frank, you here?
400
00:26:53,161 --> 00:26:55,027
Yeah.
401
00:26:59,896 --> 00:27:02,227
You missed a job.
402
00:27:02,262 --> 00:27:03,336
Guy said you stood him up.
403
00:27:03,371 --> 00:27:05,367
Yeah, I'm sorry.
404
00:27:05,402 --> 00:27:08,301
Some shit came up today
that was beyond my control.
405
00:27:08,337 --> 00:27:10,202
FRANK:
Look, I know you just got out.
406
00:27:10,238 --> 00:27:12,572
But you can't be missing jobs.
407
00:27:12,607 --> 00:27:15,278
They got something called
“Yelp” nowadays.
408
00:27:17,911 --> 00:27:19,953
Hey uh,
409
00:27:19,989 --> 00:27:22,355
you think you could take me on
as an actual handyman?
410
00:27:22,390 --> 00:27:24,322
Actual handyman.
411
00:27:24,357 --> 00:27:25,686
Huh.
412
00:27:25,721 --> 00:27:27,096
Okay.
413
00:27:27,131 --> 00:27:29,187
No bump in pay.
414
00:27:29,222 --> 00:27:30,625
There are some benefits.
415
00:27:30,660 --> 00:27:32,029
Yeah?
416
00:27:32,064 --> 00:27:35,961
You get your own special mop
and bucket.
417
00:27:40,343 --> 00:27:41,375
Okay, Indie, paw, paw.
418
00:27:41,411 --> 00:27:42,277
BETH:
Linds, come on!
419
00:27:42,312 --> 00:27:43,475
We're gonna be late.
420
00:27:43,511 --> 00:27:44,475
I'm almost ready.
421
00:27:44,511 --> 00:27:46,808
Shake, good.
422
00:27:46,843 --> 00:27:48,379
Yes, good job.
423
00:27:48,414 --> 00:27:49,041
Ready?
424
00:27:49,077 --> 00:27:50,984
This isn't ready.
425
00:27:51,019 --> 00:27:53,511
Is that what you're wearing
to the party tonight?
426
00:27:53,547 --> 00:27:55,521
I'm not going
to the party tonight.
427
00:27:55,556 --> 00:27:56,824
Allison can't come over,
428
00:27:56,860 --> 00:28:00,052
so I thought you
and I could make some popcorn
429
00:28:00,088 --> 00:28:02,364
and watch a movie.
430
00:28:02,399 --> 00:28:04,098
Why, what's wrong with this?
431
00:28:04,133 --> 00:28:04,628
Nothing.
432
00:28:04,663 --> 00:28:06,533
It looks fine.
433
00:28:06,568 --> 00:28:08,837
Why don't you just ask dad?
434
00:28:08,872 --> 00:28:10,866
I think your father needs just
a little more time
435
00:28:10,901 --> 00:28:12,774
getting settled in.
436
00:28:12,809 --> 00:28:15,470
If he's not busy,
I'm sure he can handle it.
437
00:28:15,505 --> 00:28:17,408
And you can go to the party
and have fun for once.
438
00:28:17,971 --> 00:28:18,676
Fun?
439
00:28:18,711 --> 00:28:20,381
Remind me what that is?
440
00:28:20,416 --> 00:28:21,073
I'll think about it.
441
00:28:21,109 --> 00:28:22,477
Come on, let's go.
442
00:28:24,915 --> 00:28:26,353
Guys, yeah, alright.
443
00:28:26,389 --> 00:28:28,051
Alright, alright.
444
00:28:28,087 --> 00:28:29,988
Lieutenant Zwick's work
with this force
445
00:28:30,023 --> 00:28:32,585
has been a deep service
to our community
446
00:28:32,620 --> 00:28:36,364
and I would like to personally
congratulate him
447
00:28:36,399 --> 00:28:38,399
on an incredible career.
448
00:28:38,434 --> 00:28:40,134
OFFICERS:
Yeah.
449
00:28:40,169 --> 00:28:41,562
Speech!
450
00:28:45,539 --> 00:28:47,543
Um, I'm just...
451
00:28:47,578 --> 00:28:49,444
I'm happy
to have left the streets
452
00:28:49,480 --> 00:28:51,937
of Dos Caminos a little safer.
453
00:28:51,972 --> 00:28:53,341
And uh,
454
00:28:53,377 --> 00:28:55,551
serving with some of the
Borderland's finest
455
00:28:55,586 --> 00:28:59,354
has been the honor
of my lifetime.
456
00:28:59,389 --> 00:29:02,289
And so uh, thank you.
457
00:29:02,324 --> 00:29:04,886
Um, and...
458
00:29:04,921 --> 00:29:05,993
One more thing.
459
00:29:07,556 --> 00:29:10,555
Miller Graham,
the man I put away the night
460
00:29:10,591 --> 00:29:12,624
I was under fire
in the line of duty
461
00:29:12,659 --> 00:29:15,803
has recently been released
from prison.
462
00:29:15,838 --> 00:29:19,435
So uh, watch your six out
there, fellas.
463
00:29:22,203 --> 00:29:23,637
Oh, and of course,
464
00:29:23,672 --> 00:29:27,414
attendance at my party later on
is mandatory, alright.
465
00:29:27,450 --> 00:29:28,851
Fisher, my office.
466
00:29:34,716 --> 00:29:40,225
Beth, with my retirement
we are down a man on Vice.
467
00:29:41,862 --> 00:29:45,232
I'd like you to fill that slot.
468
00:29:45,267 --> 00:29:45,794
Wow.
469
00:29:46,864 --> 00:29:48,435
Really, um....
470
00:29:48,471 --> 00:29:50,537
Here you go, boys.
471
00:29:50,572 --> 00:29:52,372
I'm just a little um...
472
00:29:52,407 --> 00:29:54,099
Surprised?
473
00:29:55,145 --> 00:29:55,410
Yes.
474
00:29:55,445 --> 00:29:57,435
Yeah.
475
00:29:57,470 --> 00:29:59,605
I'm not as stupid as I look.
476
00:29:59,640 --> 00:30:02,484
And I'm sure it hasn't always
been easy
477
00:30:02,519 --> 00:30:04,152
having me as a supervisor
478
00:30:04,187 --> 00:30:07,546
given what happened between me
and that asshole ex of yours.
479
00:30:07,582 --> 00:30:09,550
Just consider this my way
of saying,
480
00:30:09,586 --> 00:30:12,092
I always thought you were
good police, Fisher.
481
00:30:15,156 --> 00:30:16,126
Oh well, I--
482
00:30:16,161 --> 00:30:19,165
I can't just drop
my other cases.
483
00:30:20,536 --> 00:30:21,528
Yeah, by the way,
484
00:30:21,563 --> 00:30:23,868
I wouldn't worry too much
about that.
485
00:30:23,904 --> 00:30:26,538
Those will all get transitioned.
486
00:30:26,573 --> 00:30:27,633
This is--
487
00:30:27,669 --> 00:30:29,736
this is the real police work
here, you know.
488
00:30:31,874 --> 00:30:36,017
Beth, these men can't drink
their whisky until you accept.
489
00:30:43,558 --> 00:30:44,082
Then I accept.
490
00:30:44,117 --> 00:30:44,853
Whoo!
491
00:30:44,889 --> 00:30:45,855
There it is.
492
00:30:49,696 --> 00:30:50,396
Ah, there it is.
493
00:30:50,431 --> 00:30:51,092
Alright.
494
00:30:51,127 --> 00:30:52,157
Out of here, all of you.
495
00:30:52,192 --> 00:30:53,029
Thank you.
496
00:30:53,065 --> 00:30:53,664
We'll see you out there, Fisher.
497
00:30:53,699 --> 00:30:54,695
Yes, yes.
498
00:31:00,609 --> 00:31:02,571
Oh, Lieutenant, um...
499
00:31:02,607 --> 00:31:05,004
What is it exactly that you'd
like me to jump into?
500
00:31:05,039 --> 00:31:06,272
Oh.
501
00:31:06,307 --> 00:31:07,375
Yeah, just you know,
502
00:31:07,410 --> 00:31:08,343
just really dig
into the case files.
503
00:31:08,378 --> 00:31:10,249
Get a sense of what we're
working on here.
504
00:31:12,255 --> 00:31:13,454
Sir.
505
00:31:35,344 --> 00:31:36,737
Alright.
506
00:31:39,513 --> 00:31:40,615
Hello?
507
00:31:40,650 --> 00:31:41,808
BETH :
Hey.
508
00:31:41,844 --> 00:31:45,446
Um, there's this thing tonight
at the King of Spades.
509
00:31:45,481 --> 00:31:46,654
MILLER :
The cop bar?
510
00:31:46,689 --> 00:31:47,922
BETH :
Yeah.
511
00:31:47,958 --> 00:31:49,722
I was wondering if you could
pick Lindsay up
512
00:31:49,757 --> 00:31:50,925
from her piano lesson
513
00:31:50,960 --> 00:31:52,984
and spend a little bit
of time with her.
514
00:31:53,019 --> 00:31:55,530
I usually ask the neighbor,
but she's not around.
515
00:31:55,565 --> 00:31:56,422
No, I would love that.
516
00:31:56,457 --> 00:31:57,558
BETH :
Great.
517
00:31:57,593 --> 00:31:59,600
Okay, so,
you got to go over her homework,
518
00:31:59,635 --> 00:32:00,493
make sure she's done it.
519
00:32:00,529 --> 00:32:01,861
MILLER :
Hold on.
520
00:32:04,307 --> 00:32:05,967
Okay.
521
00:32:06,002 --> 00:32:06,905
Homework.
522
00:32:06,941 --> 00:32:10,071
And no fast food, real dinner.
523
00:32:10,106 --> 00:32:12,113
No fast food.
524
00:32:12,713 --> 00:32:14,272
Okay, what else?
525
00:32:14,307 --> 00:32:15,217
That's it.
526
00:32:15,252 --> 00:32:16,744
Oh.
527
00:32:17,811 --> 00:32:19,652
I can drop her off at your
house after...
528
00:32:19,687 --> 00:32:20,279
Uh no, no, no.
529
00:32:20,314 --> 00:32:21,082
The bar is fine.
530
00:32:21,117 --> 00:32:22,554
Uh, I gotta go.
531
00:32:22,589 --> 00:32:23,116
Okay.
532
00:32:23,152 --> 00:32:24,589
Beth, um...
533
00:32:24,624 --> 00:32:26,086
Yeah?
534
00:32:26,121 --> 00:32:28,296
Thank you.
535
00:32:28,331 --> 00:32:29,856
You bet.
536
00:32:55,925 --> 00:32:57,450
MISS DANDUS:
See you next week, okay.
537
00:32:57,486 --> 00:32:58,283
LINDSAY:
Bye, Miss Dandus.
538
00:32:58,318 --> 00:32:59,853
Thank you.
539
00:33:02,431 --> 00:33:02,990
Hi, dad.
540
00:33:03,025 --> 00:33:04,731
Hey.
541
00:33:04,766 --> 00:33:06,532
That sounded so good.
542
00:33:06,567 --> 00:33:07,668
Thanks.
543
00:33:07,703 --> 00:33:08,963
Got all your stuff?
544
00:33:08,998 --> 00:33:09,736
Yeah.
545
00:33:09,771 --> 00:33:10,998
Alright, let's bounce.
546
00:33:11,033 --> 00:33:12,305
Okay.
547
00:33:14,670 --> 00:33:16,474
Do you anything you're really
good at?
548
00:33:17,875 --> 00:33:19,741
Hm.
549
00:33:21,045 --> 00:33:22,607
Not really.
550
00:33:22,642 --> 00:33:24,818
What about picking locks?
551
00:33:24,853 --> 00:33:27,522
Mom told me you're the best.
552
00:33:27,558 --> 00:33:29,148
She did, did she?
553
00:33:29,183 --> 00:33:30,015
Mhmmm.
554
00:33:33,795 --> 00:33:35,163
Will you show me?
555
00:33:39,130 --> 00:33:40,062
I see that smile.
556
00:33:42,999 --> 00:33:44,004
Alright.
557
00:33:44,040 --> 00:33:45,701
Give me a couple
of your bobby pins.
558
00:33:49,137 --> 00:33:50,501
Okay.
559
00:33:50,537 --> 00:33:51,572
Most people think
560
00:33:51,607 --> 00:33:53,609
picking locks
is like mysterious.
561
00:33:53,645 --> 00:33:56,611
But locks are actually kind
of easy to crack.
562
00:33:56,646 --> 00:33:58,282
You don't even need a kit
like I use.
563
00:33:58,318 --> 00:34:01,788
Alright,
so this is your tension lever.
564
00:34:01,823 --> 00:34:04,817
And this is your pick.
565
00:34:04,852 --> 00:34:06,225
So, we're going
to take the tension lever
566
00:34:06,260 --> 00:34:08,854
and stick it in the bottom
of the lock.
567
00:34:08,890 --> 00:34:10,732
Okay, now there's five pins
in this lock.
568
00:34:10,767 --> 00:34:12,728
We're gonna take the pick
569
00:34:12,763 --> 00:34:16,894
and put it in the lock
just above the tension lever.
570
00:34:16,930 --> 00:34:20,274
And we're going to feel
for the pins.
571
00:34:20,309 --> 00:34:22,434
Now, one of the pins is
gonna be harder to push up
572
00:34:22,469 --> 00:34:23,778
than the others.
573
00:34:23,814 --> 00:34:25,837
It's called the "seized pin".
574
00:34:25,873 --> 00:34:28,581
And that's the one
we're looking for.
575
00:34:28,616 --> 00:34:30,617
So...
576
00:34:30,653 --> 00:34:31,610
Okay there.
577
00:34:31,646 --> 00:34:33,045
There, there, there, that guy.
578
00:34:33,081 --> 00:34:37,192
Right now push him up
while you turn the tension lever
579
00:34:39,827 --> 00:34:42,021
and guess what?
580
00:34:47,261 --> 00:34:48,095
Hey.
581
00:34:48,130 --> 00:34:49,435
Hey.
582
00:34:50,764 --> 00:34:53,265
Oh, looks like someone had fun.
583
00:34:53,300 --> 00:34:54,335
Yeah.
584
00:34:54,370 --> 00:34:55,542
We had a good time.
585
00:34:55,577 --> 00:34:56,772
We did.
586
00:34:58,214 --> 00:35:01,306
Homework is done
and we had a nice dinner.
587
00:35:01,341 --> 00:35:02,843
Great.
588
00:35:02,878 --> 00:35:05,279
And you are my excuse
for a quick exit, so...
589
00:35:05,987 --> 00:35:06,685
Let's get you home, missy.
590
00:35:06,720 --> 00:35:07,447
Okay.
591
00:35:07,482 --> 00:35:08,789
That's a lot of people.
592
00:35:08,824 --> 00:35:10,591
What's the occasion?
593
00:35:10,626 --> 00:35:11,382
Hey, baby?
594
00:35:11,417 --> 00:35:12,255
Yeah?
595
00:35:12,291 --> 00:35:13,593
Why don't you wait in the car?
596
00:35:13,628 --> 00:35:14,354
Sure.
597
00:35:14,389 --> 00:35:15,428
BETH:
Okay.
598
00:35:17,060 --> 00:35:20,295
Um...
599
00:35:20,330 --> 00:35:22,932
Zwick's retirement.
600
00:35:22,967 --> 00:35:24,606
Mm.
601
00:35:24,641 --> 00:35:27,498
Miller, come on.
602
00:35:27,534 --> 00:35:28,776
I had to go.
603
00:35:28,811 --> 00:35:31,675
Yeah, it's your job.
604
00:35:31,711 --> 00:35:37,983
Well, with Zwick out,
there's an opening on Vice, so.
605
00:35:38,018 --> 00:35:40,884
And you're taking it?
606
00:35:40,919 --> 00:35:42,890
Yeah.
607
00:35:42,926 --> 00:35:45,350
Anyway, thank you for tonight.
608
00:35:45,385 --> 00:35:47,119
Yeah.
609
00:35:48,729 --> 00:35:50,355
Night.
610
00:35:50,390 --> 00:35:52,300
Night.
611
00:35:58,871 --> 00:36:00,866
Miller!
612
00:36:00,901 --> 00:36:04,979
Did uh,
Beth tell you the good news?
613
00:36:05,015 --> 00:36:07,213
That you no longer have
a badge?
614
00:36:07,248 --> 00:36:08,814
Yeah, I'm going home
to celebrate.
615
00:36:10,417 --> 00:36:13,211
That's--
That's actually pretty funny.
616
00:36:14,388 --> 00:36:20,061
You know uh,
Vice is a dangerous unit.
617
00:36:20,097 --> 00:36:23,989
I mean things happen out there,
okay.
618
00:36:24,024 --> 00:36:25,525
And all you got
are your fellow detectives
619
00:36:25,560 --> 00:36:27,368
to watch your back.
620
00:36:29,965 --> 00:36:33,033
It's a good thing she's got
Perez and Jones.
621
00:36:48,654 --> 00:36:51,155
April, what the hell are you
doing here?
622
00:36:51,190 --> 00:36:53,553
I'm in trouble, Miller.
623
00:36:53,588 --> 00:36:55,521
The man I work for...
624
00:36:55,556 --> 00:36:57,424
Real estate guy?
625
00:36:57,459 --> 00:36:58,993
That's a front.
626
00:37:00,595 --> 00:37:02,403
A front for what?
627
00:37:09,977 --> 00:37:12,204
He runs girls.
628
00:37:14,983 --> 00:37:17,278
So, you're like a...
629
00:37:17,314 --> 00:37:18,815
A call girl.
630
00:37:21,916 --> 00:37:26,454
Don't you dare fucking
judge me.
631
00:37:26,489 --> 00:37:28,856
I didn't choose this.
632
00:37:28,891 --> 00:37:32,199
After Kevin died,
I didn't have anyone.
633
00:37:32,234 --> 00:37:34,935
There was no one there
to stop it.
634
00:37:34,970 --> 00:37:37,735
He won't let me go.
635
00:37:37,770 --> 00:37:41,000
Last year, I tried to run
and he beat me so bad
636
00:37:41,035 --> 00:37:43,978
I was in the hospital
for three weeks.
637
00:37:44,013 --> 00:37:46,407
And he's still hurting me.
638
00:38:02,791 --> 00:38:04,096
We have to go to the police now.
639
00:38:04,131 --> 00:38:05,964
No, they're in on it.
640
00:38:06,000 --> 00:38:06,926
Beth's not.
641
00:38:06,962 --> 00:38:09,597
I'm telling you
it is not gonna work.
642
00:38:09,632 --> 00:38:11,130
I need to get out of town.
643
00:38:11,165 --> 00:38:12,897
I need to go somewhere
they will never find me.
644
00:38:12,932 --> 00:38:14,072
And I need money to do it.
645
00:38:14,108 --> 00:38:16,510
You know I can't.
646
00:38:16,545 --> 00:38:17,977
So, you're just gonna
let them keep hurting me?
647
00:38:18,013 --> 00:38:18,971
I swore to myself
648
00:38:19,006 --> 00:38:20,640
when I walked through
those gates
649
00:38:20,675 --> 00:38:21,440
that I'd stay clean
650
00:38:21,476 --> 00:38:23,108
and I'd spend the rest
of my life
651
00:38:23,143 --> 00:38:24,511
making it up to you, Beth,
and Lindsay.
652
00:38:24,546 --> 00:38:25,582
APRIL:
Yeah.
653
00:38:25,617 --> 00:38:27,789
Just not necessarily
in that order.
654
00:38:27,824 --> 00:38:28,982
Hey, that's...
655
00:38:29,017 --> 00:38:30,983
Look, you don't give a shit
about me.
656
00:38:31,019 --> 00:38:32,952
You say you want to make it up
to me,
657
00:38:32,987 --> 00:38:34,352
but just tell me
the fucking truth.
658
00:38:34,387 --> 00:38:36,095
You just care about getting
your real family back.
659
00:38:36,130 --> 00:38:36,994
You're family, too.
660
00:38:37,029 --> 00:38:37,724
No.
661
00:38:37,759 --> 00:38:41,026
Kevin was my real family.
662
00:38:41,061 --> 00:38:43,303
He was the only family
I ever had.
663
00:38:43,339 --> 00:38:44,939
And none of this
would have happened
664
00:38:44,974 --> 00:38:46,408
if he was still alive.
665
00:38:51,078 --> 00:38:53,646
What's the job?
666
00:38:56,017 --> 00:38:58,346
A poker game.
667
00:38:58,382 --> 00:38:59,886
Easy money.
668
00:38:59,922 --> 00:39:01,889
You hit it.
669
00:39:01,924 --> 00:39:04,682
I take the cash.
670
00:39:04,717 --> 00:39:05,691
And I run.
671
00:39:07,022 --> 00:39:09,255
APRIL:
Then you'll have made it up
to me.
672
00:39:11,026 --> 00:39:12,966
It'll just be
a few questions, ma'am.
673
00:39:26,212 --> 00:39:27,739
BETH:
Hm.
674
00:39:27,774 --> 00:39:29,748
I know this one.
675
00:39:29,783 --> 00:39:31,677
Used to run around
with my friend's younger sister.
676
00:39:31,712 --> 00:39:32,710
PEREZ:
Yeah?
677
00:39:32,746 --> 00:39:34,020
Small town.
678
00:39:47,600 --> 00:39:49,762
Zero record
of prostitution arrests
679
00:39:49,797 --> 00:39:52,031
in the last three years.
680
00:39:52,066 --> 00:39:54,199
Like I said,
Fisher, small town.
681
00:39:54,235 --> 00:39:56,709
What, people don't pay
for sex in small towns.
682
00:39:59,880 --> 00:40:02,147
MILLER:
Yo, I thought you said
this was a poker game.
683
00:40:02,182 --> 00:40:03,485
APRIL:
It is.
684
00:40:04,486 --> 00:40:07,087
Looks like a whole fucking
party to me.
685
00:40:07,122 --> 00:40:08,782
That's a lot of eyes.
686
00:40:08,818 --> 00:40:11,785
It's nothing you can't handle.
687
00:40:11,821 --> 00:40:13,093
Garrett does this every month.
688
00:40:13,128 --> 00:40:14,119
He dresses up the game
689
00:40:14,154 --> 00:40:17,422
like it's some
classy casino night.
690
00:40:17,457 --> 00:40:20,027
Charges a high buy-in,
the buy-in goes into the pot.
691
00:40:20,062 --> 00:40:21,365
And then he takes a big cut
for hosting,
692
00:40:21,400 --> 00:40:22,602
on top of what he makes
693
00:40:22,637 --> 00:40:24,236
from the girls working
the players all night.
694
00:40:24,271 --> 00:40:25,432
And who are the players?
695
00:40:25,467 --> 00:40:27,202
Execs.
696
00:40:27,237 --> 00:40:29,099
Business types that drive
into town just for the game.
697
00:40:29,135 --> 00:40:31,075
They're definitely not trouble.
698
00:40:32,741 --> 00:40:34,414
So, you take the money,
699
00:40:34,449 --> 00:40:35,941
and I'll meet you back
at Frank's
700
00:40:35,976 --> 00:40:37,083
when I'm done for the night.
701
00:40:37,118 --> 00:40:39,383
What's the take?
702
00:40:39,418 --> 00:40:40,647
Half a million dollars.
703
00:40:40,682 --> 00:40:41,652
MILLER:
What?
704
00:40:41,688 --> 00:40:43,155
That's a fucking shit ton
of money.
705
00:40:43,190 --> 00:40:44,182
APRIL:
Yeah.
706
00:40:44,217 --> 00:40:45,527
Enough for me
to start a new life.
707
00:40:48,121 --> 00:40:50,955
MILLER:
So, what about security?
708
00:40:50,990 --> 00:40:52,358
You're looking at it.
709
00:40:57,436 --> 00:40:59,068
Why am I not surprised?
710
00:41:00,207 --> 00:41:01,466
Three years ago,
711
00:41:01,502 --> 00:41:03,638
all these women were picked up
on prostitution charges.
712
00:41:03,673 --> 00:41:05,846
Then arrests dry up.
713
00:41:05,881 --> 00:41:06,641
Okay.
714
00:41:06,676 --> 00:41:07,678
So, we booked them,
715
00:41:07,713 --> 00:41:08,643
they stopped turning
their tricks.
716
00:41:08,678 --> 00:41:10,180
Sounds like a win to me.
717
00:41:10,215 --> 00:41:11,075
No, no.
718
00:41:11,111 --> 00:41:12,884
Come here, look at the files.
719
00:41:19,222 --> 00:41:21,689
Each woman gives the same
street as their address.
720
00:41:21,724 --> 00:41:22,823
The same development.
721
00:41:22,858 --> 00:41:24,462
All owned by Garrett Field.
722
00:41:24,497 --> 00:41:26,464
Okay, so I'm not following.
723
00:41:26,499 --> 00:41:28,461
Well, maybe you're right.
724
00:41:28,496 --> 00:41:31,769
Maybe they all just found
different forms of occupation.
725
00:41:31,804 --> 00:41:34,167
Or, maybe whoever
they're working for
726
00:41:34,203 --> 00:41:36,667
just got a little bit better
at hiding it.
727
00:41:37,203 --> 00:41:38,244
WOMAN AT PARTY:
Go high, boys.
728
00:41:39,079 --> 00:41:40,205
Piece.
729
00:41:40,240 --> 00:41:42,808
MAN AT PARTY:
730
00:42:36,228 --> 00:42:37,196
MAN 1:
Where are we going?
731
00:42:37,231 --> 00:42:38,205
WOMAN 1:
We should have some privacy.
732
00:42:38,240 --> 00:42:39,071
MAN 1:
Like that.
733
00:42:39,106 --> 00:42:39,765
Yeah.
734
00:43:24,118 --> 00:43:25,082
Shit!
735
00:43:27,319 --> 00:43:28,213
Fuck.
736
00:43:28,248 --> 00:43:29,454
I'm so sorry.
Let me see that.
737
00:43:29,489 --> 00:43:30,956
Um, let me help you.
738
00:43:32,921 --> 00:43:34,228
I'll help you carry it.
739
00:43:35,858 --> 00:43:37,454
It was an accident.
740
00:43:37,490 --> 00:43:38,430
GARRETT:
Do you know how embarrassing--
741
00:43:38,465 --> 00:43:39,461
Get over here and sit.
742
00:43:39,496 --> 00:43:40,266
Ow!
743
00:43:40,302 --> 00:43:41,400
You're hurting me.
744
00:43:42,470 --> 00:43:45,171
MAN 2:
745
00:43:45,206 --> 00:43:45,799
Thank you.
746
00:44:36,850 --> 00:44:37,891
Come on!
747
00:44:46,332 --> 00:44:47,025
Let go!
748
00:44:52,239 --> 00:44:53,599
Hey.
749
00:44:56,536 --> 00:44:58,811
You better know how
to use that thing.
750
00:44:58,846 --> 00:45:01,343
You're gonna need it
to get out of here.
751
00:45:03,286 --> 00:45:04,318
What are you doing?
752
00:45:04,353 --> 00:45:05,886
You-- you got the money!
753
00:45:07,289 --> 00:45:08,719
Don't be stupid.
754
00:45:08,755 --> 00:45:10,423
There are 30 people out there.
755
00:45:10,458 --> 00:45:11,391
You pull that trigger,
756
00:45:11,426 --> 00:45:13,256
you'll be dead before
you reach the door.
757
00:45:21,270 --> 00:45:23,270
Who are you?
758
00:45:39,311 --> 00:45:40,285
Hey, stop right there!
759
00:45:40,320 --> 00:45:41,152
Freeze!
760
00:45:52,126 --> 00:45:53,564
Hey, stay calm, man.
761
00:45:53,599 --> 00:45:54,068
MILLER:
You!
762
00:45:54,103 --> 00:45:54,932
Back off
763
00:45:54,967 --> 00:45:56,093
or I'll blow
her fucking brains out.
764
00:45:56,128 --> 00:45:56,965
Let me go!
765
00:45:57,001 --> 00:45:57,799
You don't wanna do this, man.
766
00:45:57,834 --> 00:45:59,137
I said back off!
767
00:46:01,400 --> 00:46:02,268
JONES:
Be the smart guy.
768
00:46:02,304 --> 00:46:03,603
We can all walk away
from this.
769
00:46:05,312 --> 00:46:06,144
Come on.
770
00:46:07,173 --> 00:46:08,073
Hey, hey, hey!
771
00:46:19,821 --> 00:46:21,489
Fuck!
772
00:46:23,256 --> 00:46:24,723
Enjoying your cocktail?
773
00:46:26,201 --> 00:46:27,424
Useless!
774
00:46:27,459 --> 00:46:28,500
And where the hell were you?
775
00:46:28,536 --> 00:46:30,060
He overpowered me.
776
00:46:30,095 --> 00:46:31,969
Really?
777
00:46:32,005 --> 00:46:33,439
You got something
to say about that?
778
00:46:33,474 --> 00:46:34,841
Just save it.
779
00:46:34,877 --> 00:46:37,340
Just find out who he is
and get my money back.
780
00:46:41,481 --> 00:46:42,917
Fucking...
781
00:47:08,570 --> 00:47:09,641
APRIL :
Hey, it's April.
782
00:47:09,676 --> 00:47:11,209
Leave me a message.
783
00:47:16,551 --> 00:47:17,074
Hey, it's April.
784
00:47:17,109 --> 00:47:18,044
Shit!
785
00:47:51,616 --> 00:47:53,585
April?
786
00:48:05,993 --> 00:48:07,929
April?
787
00:48:22,183 --> 00:48:25,310
Please tell me your father
didn't teach you that?
788
00:48:25,345 --> 00:48:27,079
I saw it on YouTube.
789
00:48:27,115 --> 00:48:28,279
Yeah, right!
790
00:48:28,314 --> 00:48:29,317
Hand 'em over
791
00:48:29,352 --> 00:48:30,656
before I throw you
in the slammer!
792
00:48:30,691 --> 00:48:32,182
Oh no, not the slammer.
793
00:48:34,629 --> 00:48:35,755
Eat your breakfast.
794
00:48:37,695 --> 00:48:38,593
Okay.
795
00:48:40,731 --> 00:48:41,565
Tanya?
796
00:48:41,600 --> 00:48:42,567
Beth.
797
00:48:42,602 --> 00:48:43,501
Long time.
798
00:48:43,536 --> 00:48:44,437
Yeah.
799
00:48:44,472 --> 00:48:45,505
Uh, Linds,
800
00:48:45,540 --> 00:48:46,374
why didn't you finish
getting ready for school?
801
00:48:46,409 --> 00:48:46,968
Uh, take Indie.
802
00:48:47,003 --> 00:48:47,836
Come on, Indie.
803
00:48:47,871 --> 00:48:48,298
Thank you.
804
00:48:48,334 --> 00:48:49,637
Come on in.
805
00:48:50,611 --> 00:48:51,443
There you go.
806
00:48:51,478 --> 00:48:53,606
Thanks.
807
00:48:53,641 --> 00:48:58,442
Um, so April and I,
we work together,
808
00:48:58,477 --> 00:49:01,312
you know like um...
809
00:49:01,347 --> 00:49:02,614
entertaining.
810
00:49:02,649 --> 00:49:04,691
TANYA:
At first, I really liked it.
811
00:49:04,726 --> 00:49:06,426
You know, I had nice things.
812
00:49:06,462 --> 00:49:08,259
A home, car.
813
00:49:08,294 --> 00:49:10,155
So, when Garrett asked me
to April about it,
814
00:49:10,191 --> 00:49:11,395
I just did.
815
00:49:11,430 --> 00:49:14,125
You mean, Garrett Field,
the real estate developer?
816
00:49:14,160 --> 00:49:15,993
Yeah.
817
00:49:16,028 --> 00:49:18,435
And I mean I wouldn't have
asked April about it,
818
00:49:18,470 --> 00:49:21,006
if I knew that it was gonna
turn into what it did.
819
00:49:21,041 --> 00:49:24,643
You know, the car
and the clothes;
820
00:49:24,679 --> 00:49:25,510
none of its ours.
821
00:49:28,082 --> 00:49:30,541
He even puts us up
in these nice places,
822
00:49:30,577 --> 00:49:32,611
but he owns them all, you know.
823
00:49:32,646 --> 00:49:35,181
If any of us ever try
to get out,
824
00:49:35,216 --> 00:49:36,824
it would be bad.
825
00:49:36,859 --> 00:49:39,985
Here, I want to show you
something.
826
00:49:40,021 --> 00:49:42,723
I don't know what'll happen
if he finds out I took these.
827
00:49:50,568 --> 00:49:53,272
April's been having a lot
of issues with Garrett.
828
00:49:53,308 --> 00:49:55,676
The other day she shows me
these bruises on her arm.
829
00:49:55,711 --> 00:49:56,710
And then last night I hear
830
00:49:56,745 --> 00:49:58,777
what sounds like a break-in
at her apartment.
831
00:49:58,812 --> 00:50:00,875
And now, she's just...
832
00:50:00,910 --> 00:50:02,445
gone.
833
00:50:02,480 --> 00:50:05,409
This morning I see Miller going
into her place.
834
00:50:05,444 --> 00:50:07,345
BETH:
Miller?
835
00:50:07,380 --> 00:50:09,214
Are you sure?
836
00:50:09,250 --> 00:50:11,092
It was him.
837
00:50:15,628 --> 00:50:17,593
Shit.
838
00:50:23,104 --> 00:50:26,701
This is a job April asked you
to pull.
839
00:50:31,877 --> 00:50:33,873
Are you insane?
840
00:50:34,583 --> 00:50:35,741
I can explain...
841
00:50:35,776 --> 00:50:38,245
No, that's a serious question
I'm asking
842
00:50:38,280 --> 00:50:39,819
and I need an answer.
843
00:50:39,854 --> 00:50:41,753
Are you out of your mind?
844
00:50:41,788 --> 00:50:42,787
They took her.
845
00:50:42,822 --> 00:50:44,182
She's missing.
846
00:50:44,217 --> 00:50:45,349
Oh.
847
00:50:45,384 --> 00:50:46,727
Oh, I'm--
848
00:50:46,762 --> 00:50:49,857
I'm trying to understand,
849
00:50:49,892 --> 00:50:55,265
why you would get yourself
involved in something like this?
850
00:50:55,300 --> 00:50:57,771
Do you want to go back
to prison?
851
00:50:57,806 --> 00:50:59,872
They're hurting her, Frank.
852
00:50:59,907 --> 00:51:02,075
She showed me the bruises.
853
00:51:02,110 --> 00:51:03,968
Okay, this girls needs
to get out of town
854
00:51:04,003 --> 00:51:05,711
and this was the only way
she could think of
855
00:51:05,747 --> 00:51:06,647
to get the money.
856
00:51:06,682 --> 00:51:08,709
The part I'm missing is,
857
00:51:08,745 --> 00:51:12,884
you explaining how
that's your responsibility.
858
00:51:12,919 --> 00:51:15,518
'Cause I owe her.
859
00:51:15,553 --> 00:51:17,818
What am I supposed to do
just let her get killed?
860
00:51:21,493 --> 00:51:26,299
Look, I know you have
a tough choice to make.
861
00:51:28,166 --> 00:51:30,627
But you made the wrong one.
862
00:51:30,662 --> 00:51:32,299
You gotta go to Beth.
863
00:51:32,334 --> 00:51:34,301
She's the one you owe.
864
00:51:34,336 --> 00:51:35,809
Take this cash back.
865
00:51:35,844 --> 00:51:37,744
Tell her to go find April.
866
00:51:37,779 --> 00:51:38,844
And let her do her job.
867
00:51:38,879 --> 00:51:40,746
It's not that simple.
868
00:51:40,782 --> 00:51:41,707
Zwick's involved.
869
00:51:41,742 --> 00:51:42,808
Well, that's even more
of a reason
870
00:51:42,844 --> 00:51:44,883
why you need to tell her
to watch your back.
871
00:51:44,918 --> 00:51:46,921
It's too dangerous.
872
00:51:46,956 --> 00:51:48,921
Trust me,
she's safer not knowing.
873
00:51:48,957 --> 00:51:50,254
I gotta handle this on my own.
874
00:51:50,289 --> 00:51:52,792
You better hope
that you find her
875
00:51:52,827 --> 00:51:55,688
before they find you.
876
00:51:55,723 --> 00:51:57,698
Just gonna go back
to Garrett's.
877
00:51:57,733 --> 00:51:59,531
She's there, I know it.
878
00:51:59,566 --> 00:52:02,962
Can I please just keep this
in the safe for one night?
879
00:52:06,941 --> 00:52:07,738
I want it out by morning.
880
00:52:07,773 --> 00:52:09,833
Okay.
881
00:52:09,869 --> 00:52:12,173
After this I'm done,
I promise.
882
00:52:31,763 --> 00:52:33,490
GARRETT :
What the hell happened here?
883
00:52:33,526 --> 00:52:34,959
ZWICK :
I caught this one
with half her take
884
00:52:34,994 --> 00:52:36,194
stuffed in the bottom
of her purse.
885
00:52:36,229 --> 00:52:37,968
GARRETT :
So, you beat her half to death?
886
00:52:38,004 --> 00:52:39,972
ZWICK :
You want me
to protect your money or not?
887
00:52:40,008 --> 00:52:42,242
GARRETT :
Just not the face, Zwick.
Why do you keep doing this?
888
00:52:42,277 --> 00:52:44,174
She's worthless to me
for what, a month?
889
00:52:44,210 --> 00:52:45,975
That is coming out of your end.
890
00:52:46,010 --> 00:52:47,414
ZWICK :
Bullshit it's coming out
of my end--
891
00:52:47,449 --> 00:52:48,513
GARRETT :
I don't have time for this.
892
00:52:48,548 --> 00:52:50,146
Just take the girls back
to the development.
893
00:52:50,181 --> 00:52:52,215
ZWICK :
Perez and Jones will make sure
they get back alright.
894
00:52:52,251 --> 00:52:54,151
You and I, we're having a talk.
895
00:52:54,186 --> 00:52:56,914
TANYA:
Garrett is nasty.
896
00:52:56,950 --> 00:52:59,057
But uh,
when he wants something done,
897
00:52:59,093 --> 00:53:00,819
it's usually one of those three.
898
00:53:00,854 --> 00:53:04,028
So, I couldn't go
to anyone else.
899
00:53:04,063 --> 00:53:07,092
Beth, can you help her?
900
00:53:08,935 --> 00:53:11,096
I'm gonna try.
901
00:53:19,847 --> 00:53:21,207
Hey Miller?
902
00:53:21,242 --> 00:53:22,914
Yo.
903
00:53:22,949 --> 00:53:24,410
You got a sec?
904
00:53:24,445 --> 00:53:25,682
Yeah, of course.
905
00:53:27,955 --> 00:53:29,382
Can I get you something?
906
00:53:29,417 --> 00:53:30,757
Beer, or water?
907
00:53:30,792 --> 00:53:31,758
Uh, I'm on duty.
908
00:53:31,793 --> 00:53:33,426
Thanks though.
909
00:53:35,057 --> 00:53:38,398
Hey, have you seen April at all
since you were released?
910
00:53:40,030 --> 00:53:40,864
No.
911
00:53:40,899 --> 00:53:42,759
No?
912
00:53:42,794 --> 00:53:44,061
Why is something wrong?
913
00:53:44,096 --> 00:53:47,607
Well, Tanya,
you remember Tanya, right?
914
00:53:47,642 --> 00:53:48,366
Yeah.
915
00:53:48,401 --> 00:53:49,374
Yeah.
916
00:53:49,409 --> 00:53:51,276
She lives across the street
from April.
917
00:53:51,312 --> 00:53:53,136
Thinks she saw something
the other night.
918
00:53:53,172 --> 00:53:56,583
So, I stopped by April's,
no one answered.
919
00:53:56,618 --> 00:53:57,914
So...
920
00:53:57,949 --> 00:53:59,919
Hm.
921
00:53:59,954 --> 00:54:02,279
I'm sure she's fine.
922
00:54:08,462 --> 00:54:09,823
You want to tell me
what really went down
923
00:54:09,858 --> 00:54:12,366
the day Perez
and Jones pulled you over?
924
00:54:14,133 --> 00:54:16,330
Exactly what you think.
925
00:54:16,365 --> 00:54:17,868
I was an idiot.
926
00:54:17,903 --> 00:54:22,072
I was driving around with a van
that says locksmith on the side.
927
00:54:22,107 --> 00:54:24,136
Miller, I know.
928
00:54:25,506 --> 00:54:26,946
You know what?
929
00:54:26,981 --> 00:54:29,647
I know they're dirty.
930
00:54:40,823 --> 00:54:44,124
The reason I fell in love
with you,
931
00:54:44,160 --> 00:54:47,533
it's because you do anything
for the people you care about.
932
00:54:48,435 --> 00:54:51,130
That's also the reason
I let you go.
933
00:54:53,475 --> 00:54:56,410
'Cause I know the way
your mind works, Miller.
934
00:54:57,936 --> 00:54:59,412
And I came here to tell you,
935
00:54:59,448 --> 00:55:01,982
that if you know anything
about what's going on,
936
00:55:02,017 --> 00:55:03,780
you gotta stay out of it.
937
00:55:05,115 --> 00:55:06,310
Okay.
938
00:55:06,345 --> 00:55:09,154
But I really don't know
what you're talking about.
939
00:55:09,189 --> 00:55:11,656
You gotta stay out of it.
940
00:55:12,859 --> 00:55:14,824
Promise.
941
00:55:15,664 --> 00:55:17,090
Okay.
942
00:55:20,459 --> 00:55:23,463
Oh uh, you taught Lindsay
how to pick my handcuffs?
943
00:55:23,499 --> 00:55:26,964
Uh, not directly.
944
00:55:26,999 --> 00:55:29,040
'Cause she's really good at it.
945
00:55:32,545 --> 00:55:35,108
Well, you've done a hell
of a job with her.
946
00:55:36,752 --> 00:55:37,976
You know,
947
00:55:38,011 --> 00:55:39,580
it's been nice seeing the two
of you
948
00:55:39,615 --> 00:55:40,821
spend some time together.
949
00:55:40,856 --> 00:55:42,522
She missed you.
950
00:55:50,756 --> 00:55:51,830
I'll see you.
951
00:55:51,865 --> 00:55:53,390
See ya.
952
00:56:26,760 --> 00:56:28,931
What's in the envelope?
953
00:56:28,967 --> 00:56:32,132
Just some narcotics stats
Stern wanted me to chase.
954
00:56:34,072 --> 00:56:35,535
Fisher?
955
00:56:54,154 --> 00:56:56,990
With this
and Tanya Saunders' testimony,
956
00:56:57,025 --> 00:56:58,824
we have enough to implicate
all of them.
957
00:56:58,860 --> 00:57:01,735
Tanya Saunders is a prostitute.
958
00:57:02,599 --> 00:57:03,498
Sir, with all due respect--
959
00:57:03,534 --> 00:57:07,099
Now you and I are gonna
investigate this.
960
00:57:07,135 --> 00:57:08,739
I'm gonna need to bring this
to State Police.
961
00:57:08,774 --> 00:57:11,435
I wanna be well-armed
for that conversation.
962
00:57:14,015 --> 00:57:15,206
In the meantime,
963
00:57:15,241 --> 00:57:19,011
we got a potential
missing person's case.
964
00:57:19,047 --> 00:57:21,614
Uh, can you find me
another witness,
965
00:57:21,649 --> 00:57:23,046
besides Tanya?
966
00:57:23,081 --> 00:57:24,115
I mean is there anyone else
967
00:57:24,151 --> 00:57:25,592
that might know something
about this
968
00:57:25,627 --> 00:57:29,186
that you can talk to
without kicking up any dust?
969
00:57:29,221 --> 00:57:31,798
Let me give it some thought,
sir.
970
00:57:31,833 --> 00:57:33,534
Okay.
971
00:57:38,500 --> 00:57:39,333
Uh, Beth?
972
00:57:39,368 --> 00:57:40,129
Yeah?
973
00:57:40,165 --> 00:57:42,268
Thanks for bringing this to me.
974
00:57:42,304 --> 00:57:44,309
We have a lot of cops
on the other side of that door
975
00:57:44,345 --> 00:57:45,675
who will not feel the same way.
976
00:57:45,711 --> 00:57:48,043
You understand what I'm trying
to say?
977
00:58:47,666 --> 00:58:54,615
Well, the cat burglar returns
to the scene of the crime.
978
00:58:55,780 --> 00:58:59,719
You're not big on doorbells,
huh?
979
00:58:59,754 --> 00:59:03,588
You've got some meaty balls
for a coward in a mask.
980
00:59:03,623 --> 00:59:06,218
Why don't you take
that thing off
981
00:59:06,253 --> 00:59:07,518
and tell me
where my fucking money is?
982
00:59:07,553 --> 00:59:09,960
If you let her go,
I'll make sure you get it back.
983
00:59:13,264 --> 00:59:14,023
Drink?
984
00:59:14,059 --> 00:59:16,068
I said let her go.
985
00:59:16,104 --> 00:59:18,002
I heard you.
986
00:59:18,037 --> 00:59:21,173
I just have no fucking idea
what you're talking about.
987
00:59:21,209 --> 00:59:23,075
Where's my money?
988
00:59:23,111 --> 00:59:24,077
April Reyes.
989
00:59:24,113 --> 00:59:25,178
Whoa, whoa, whoa!
990
00:59:25,213 --> 00:59:28,110
Easy, we're talking.
991
00:59:29,283 --> 00:59:31,113
Help me understand.
992
00:59:31,148 --> 00:59:33,453
Obviously, you've realized
you're over your head.
993
00:59:33,488 --> 00:59:35,414
And you want to give me
my money back.
994
00:59:37,423 --> 00:59:38,950
Where does April fit in?
995
00:59:38,985 --> 00:59:40,420
I know you have her.
996
00:59:40,456 --> 00:59:44,027
I came here to make a trade,
but I'm running out of patience.
997
00:59:45,197 --> 00:59:46,793
Alright.
998
00:59:46,828 --> 00:59:49,260
Money for April Reyes?
999
00:59:49,296 --> 00:59:51,831
The girl you used
as a human shield?
1000
00:59:51,866 --> 00:59:53,303
I can make that deal.
1001
01:00:30,411 --> 01:00:31,836
I don't-- I don't have her!
1002
01:00:38,747 --> 01:00:39,547
Where is she?
1003
01:00:39,582 --> 01:00:40,418
Please...
1004
01:00:40,453 --> 01:00:43,185
I don't-- I don't know.
1005
01:00:49,728 --> 01:00:52,024
Stop it.
I was fucking lying.
1006
01:00:52,059 --> 01:00:53,430
I was-- I was just stalling.
1007
01:00:53,466 --> 01:00:54,365
I don't have her.
1008
01:00:54,400 --> 01:00:57,027
Then who does?
1009
01:00:57,062 --> 01:00:58,303
I don't know.
1010
01:01:09,908 --> 01:01:11,479
Zwick!
1011
01:01:11,514 --> 01:01:12,414
Zwick!
1012
01:01:15,349 --> 01:01:17,481
I told him to get
to the bottom of this.
1013
01:01:17,517 --> 01:01:21,025
If she's a part of it,
he probably has her.
1014
01:01:45,286 --> 01:01:47,011
That's your cue.
1015
01:02:02,930 --> 01:02:05,432
Fuck, Zwick!
1016
01:02:05,467 --> 01:02:08,265
Doesn't anybody use
the goddamn doorbell anymore?
1017
01:02:08,301 --> 01:02:10,300
What the hell happened to you?
1018
01:02:10,335 --> 01:02:12,778
The guy who hit the game.
1019
01:02:12,813 --> 01:02:14,446
The fucking psycho actually
came back,
1020
01:02:14,481 --> 01:02:16,105
was asking about...
1021
01:02:16,141 --> 01:02:17,206
April Reyes.
1022
01:02:17,242 --> 01:02:18,084
You believe that?
1023
01:02:18,119 --> 01:02:19,750
Oh yeah.
1024
01:02:19,785 --> 01:02:22,352
You uh,
get a good look at him?
1025
01:02:22,387 --> 01:02:24,383
Oh yeah.
1026
01:02:24,419 --> 01:02:27,924
Some piece of shit locksmith
did a job for me
1027
01:02:27,959 --> 01:02:30,297
over the Heavenly Arches
Development.
1028
01:02:30,332 --> 01:02:32,228
Yeah, Miller Graham.
1029
01:02:34,633 --> 01:02:37,167
What's with the gloves?
1030
01:02:45,380 --> 01:02:47,945
What the fuck is this?
1031
01:02:47,981 --> 01:02:50,909
You know it never really made
sense to me.
1032
01:02:50,944 --> 01:02:52,617
In a way.
1033
01:02:52,652 --> 01:02:55,146
Why am I working for you?
1034
01:02:55,181 --> 01:02:57,148
Is this about money?
1035
01:02:57,183 --> 01:02:58,619
I'll get you more money.
1036
01:02:58,654 --> 01:03:00,590
Eh.
1037
01:03:00,625 --> 01:03:02,493
I want it all.
1038
01:03:02,528 --> 01:03:06,323
Ian, buddy...
1039
01:03:06,358 --> 01:03:08,297
That's not very reasonable.
1040
01:03:09,533 --> 01:03:11,366
I know.
1041
01:03:28,680 --> 01:03:31,518
I thought you were looking
for April.
1042
01:03:32,253 --> 01:03:33,426
What the hell happened to you?
1043
01:03:33,461 --> 01:03:35,154
He didn't have her.
1044
01:03:35,189 --> 01:03:37,053
But I think I know who does.
1045
01:03:37,088 --> 01:03:38,498
Zwick.
1046
01:03:38,533 --> 01:03:41,357
No, it's time to go to Beth.
1047
01:03:41,392 --> 01:03:42,494
Just give her the money
1048
01:03:42,530 --> 01:03:45,200
and hopefully she can get you
out of this.
1049
01:03:45,235 --> 01:03:47,131
I don't think April has
that kind of time.
1050
01:03:47,166 --> 01:03:48,540
FRANK:
Miller.
1051
01:03:48,575 --> 01:03:50,675
We tried it your way.
1052
01:03:50,710 --> 01:03:52,543
Your way made things worse.
1053
01:03:52,578 --> 01:03:54,210
I know it did.
1054
01:03:54,246 --> 01:03:56,515
But if Beth gets any closer
to Zwick on this,
1055
01:03:56,550 --> 01:03:58,309
he's gonna kill her.
1056
01:03:58,345 --> 01:04:00,514
We know what he's capable of.
1057
01:04:02,622 --> 01:04:04,188
I just need to think.
1058
01:04:12,766 --> 01:04:15,401
I think someone decided for you.
1059
01:04:39,594 --> 01:04:40,725
You sure it's here, man?
1060
01:04:40,761 --> 01:04:42,093
Maybe he took it home with him.
1061
01:04:42,128 --> 01:04:44,360
No, it's here.
I'd seen him put it in the desk.
1062
01:04:46,735 --> 01:04:48,029
He's gonna know
it was us, Hector.
1063
01:04:48,064 --> 01:04:48,929
PEREZ:
It's alright, man.
1064
01:04:48,964 --> 01:04:49,893
We need answers.
1065
01:04:56,068 --> 01:05:00,271
Let's go see what that snitch
was so eager to show Stern.
1066
01:05:00,306 --> 01:05:03,713
And this one right here.
1067
01:05:03,749 --> 01:05:05,277
You're very good.
1068
01:05:05,313 --> 01:05:08,445
I'll move my little horsey...
1069
01:05:08,481 --> 01:05:11,321
Gallop, gallop, gallop, boof.
1070
01:05:12,526 --> 01:05:13,892
She needed help.
1071
01:05:13,927 --> 01:05:15,419
So, you helped her
with a robbery?
1072
01:05:15,454 --> 01:05:16,387
They were gonna kill her.
1073
01:05:16,422 --> 01:05:17,588
They probably already have.
1074
01:05:17,623 --> 01:05:19,324
Look, I have evidence on all
of them.
1075
01:05:19,359 --> 01:05:20,723
I can take this to the DA,
1076
01:05:20,759 --> 01:05:21,767
but I need you
to tell me everything.
1077
01:05:21,803 --> 01:05:23,203
And I need you to go
on record.
1078
01:05:23,238 --> 01:05:24,304
No.
1079
01:05:24,339 --> 01:05:25,764
Bad idea.
1080
01:05:25,800 --> 01:05:28,133
Garrett could have half
the department in his pocket.
1081
01:05:28,168 --> 01:05:29,134
Stern's clean.
1082
01:05:29,169 --> 01:05:30,741
Please tell me you
didn't tell him anything.
1083
01:05:30,776 --> 01:05:32,972
Of course, I told him.
1084
01:05:33,007 --> 01:05:34,543
Oh, no...
1085
01:05:34,579 --> 01:05:36,580
Well, then you gotta go to him
and convince him to drop it.
1086
01:05:36,615 --> 01:05:37,741
Oh, what?
1087
01:05:37,776 --> 01:05:39,644
So, you can keep taking care
of things?
1088
01:05:39,679 --> 01:05:41,312
'Cause that's working out
real well.
1089
01:05:41,347 --> 01:05:42,586
No, Miller, fuck it!
1090
01:05:42,622 --> 01:05:44,323
You're out!
1091
01:05:48,321 --> 01:05:50,061
Beth, that night.
1092
01:05:50,096 --> 01:05:52,796
The reason why I had
to take the deal.
1093
01:05:52,831 --> 01:05:54,590
Zwick planted that gun.
1094
01:05:54,625 --> 01:05:56,260
What are you talking about?
1095
01:05:56,296 --> 01:05:57,527
He murdered Kevin.
1096
01:05:57,562 --> 01:05:59,765
I swear to God it's true.
1097
01:06:01,168 --> 01:06:02,266
Did April know?
1098
01:06:02,301 --> 01:06:03,267
MILLER:
No.
1099
01:06:03,303 --> 01:06:05,441
Just me and Frank.
1100
01:06:05,477 --> 01:06:08,306
And I couldn't tell you,
because you guys were in danger.
1101
01:06:08,341 --> 01:06:11,009
Zwick made threats.
1102
01:06:11,044 --> 01:06:12,514
Okay.
1103
01:06:13,720 --> 01:06:15,919
You gotta trust me.
1104
01:06:15,954 --> 01:06:18,324
Do you still have the money?
1105
01:06:18,359 --> 01:06:19,492
Yeah.
1106
01:06:19,527 --> 01:06:20,351
BETH:
Okay.
1107
01:06:20,386 --> 01:06:21,653
It's material evidence.
1108
01:06:21,688 --> 01:06:25,091
I can take it directly
to Stern tonight.
1109
01:06:25,126 --> 01:06:26,329
If I cooperate,
1110
01:06:26,364 --> 01:06:28,534
there's a lot that's gonna
come out about me.
1111
01:06:28,570 --> 01:06:30,960
It's the only way.
1112
01:06:30,995 --> 01:06:33,999
If you help us,
maybe we can work something out.
1113
01:06:34,034 --> 01:06:35,873
Yeah.
1114
01:06:35,909 --> 01:06:37,673
LINSAY:
1115
01:06:37,709 --> 01:06:40,478
-FRANK:
1116
01:06:54,659 --> 01:06:55,185
Bravo!
1117
01:06:55,220 --> 01:06:56,761
Bravo!
1118
01:06:56,796 --> 01:06:58,223
Hey, we could be a duet.
1119
01:06:58,859 --> 01:07:00,025
Yeah.
That'd be good.
1120
01:07:00,060 --> 01:07:00,764
Okay.
1121
01:07:00,799 --> 01:07:01,693
It's your move.
1122
01:07:01,728 --> 01:07:04,561
You've always had a way
with her, Frank.
1123
01:07:04,596 --> 01:07:06,673
Even when she was a baby.
1124
01:07:06,708 --> 01:07:09,365
Well, yeah, she's family.
1125
01:07:09,401 --> 01:07:11,144
So are you.
1126
01:07:13,638 --> 01:07:17,015
You be careful out there.
1127
01:07:17,050 --> 01:07:19,211
You keep an eye
on my little girl.
1128
01:07:59,922 --> 01:08:00,788
Hey.
1129
01:08:00,823 --> 01:08:02,284
ZWICK :
Yeah, it's done.
1130
01:08:02,320 --> 01:08:04,459
Listen I'm gonna call in some
anonymous tip to the station
1131
01:08:04,494 --> 01:08:06,397
about a disturbance
at Garrett's house.
1132
01:08:06,432 --> 01:08:07,798
-I need you--
- JONES : Did you--
1133
01:08:07,833 --> 01:08:09,093
Listen to me!
1134
01:08:09,129 --> 01:08:12,029
You two need to figure out a
way to plant that gun on Miller
1135
01:08:12,064 --> 01:08:13,938
and get the money
before homicide brings him in.
1136
01:08:13,974 --> 01:08:15,740
Didn't see my texts, did you?
1137
01:08:15,776 --> 01:08:17,441
I didn't see what?
1138
01:08:20,781 --> 01:08:21,946
What the fuck are these?
1139
01:08:21,981 --> 01:08:23,673
Fisher gave 'em to Stern.
1140
01:08:23,708 --> 01:08:24,879
There-- there's audio, too.
1141
01:08:24,914 --> 01:08:27,650
Listen.
1142
01:08:27,685 --> 01:08:29,412
GARRETT :
What the hell happened here?
1143
01:08:29,448 --> 01:08:30,782
ZWICK :
I caught this one
with half her take
1144
01:08:30,817 --> 01:08:32,083
stuffed in the bottom
of her purse.
1145
01:08:32,119 --> 01:08:33,824
GARETT :
So, you beat her half to deat?
1146
01:08:33,860 --> 01:08:35,751
ZWICK :
You want me
to protect your money or not?
1147
01:08:35,787 --> 01:08:37,889
GARRETT :
Just not the face, Zwick.
Why do you keep doing this?
1148
01:08:37,925 --> 01:08:38,765
-She's worthless to me--
Jesus, fuck!
1149
01:08:38,800 --> 01:08:39,630
Alright, alright, alright!
1150
01:08:39,665 --> 01:08:40,158
Alright!
1151
01:08:40,193 --> 01:08:41,399
Enough!
1152
01:08:42,693 --> 01:08:44,627
Stern heard this, too?
1153
01:08:44,663 --> 01:08:46,771
JONES :
It was on a drive that
we pulled from his desk drawe.
1154
01:08:46,806 --> 01:08:49,300
Motherfucker!
1155
01:08:49,336 --> 01:08:51,574
Goddamn it!
1156
01:08:54,842 --> 01:08:57,415
That snake Garrett was
cooperating with Fisher.
1157
01:08:57,451 --> 01:09:01,779
I told you we should have
taken him out months ago!
1158
01:09:01,814 --> 01:09:02,822
JONES :
What do we do?
1159
01:09:02,857 --> 01:09:03,781
Well, if Stern's heard this,
1160
01:09:03,817 --> 01:09:05,390
so it's a little too late,
isn't it?
1161
01:09:06,824 --> 01:09:07,884
Okay.
1162
01:09:07,920 --> 01:09:10,322
So, uh, you two get over
to Frank's shop.
1163
01:09:10,357 --> 01:09:11,528
Grab the cash.
1164
01:09:11,564 --> 01:09:13,524
Kill Miller if you have to,
but I don't give a fuck.
1165
01:09:13,559 --> 01:09:14,526
Kill anybody, alright.
1166
01:09:14,561 --> 01:09:18,738
Just grab the fucking money.
1167
01:09:18,773 --> 01:09:20,371
We're gonna need it.
1168
01:09:20,407 --> 01:09:23,166
Meet back here at the motel
when you're done.
1169
01:09:24,311 --> 01:09:25,844
You said that after we took
care of Garrett,
1170
01:09:25,879 --> 01:09:26,846
the money was mine.
1171
01:09:26,881 --> 01:09:29,139
Yeah, well, plans change.
1172
01:09:29,174 --> 01:09:31,009
And If you want to see so much
as a fucking dollar,
1173
01:09:31,045 --> 01:09:33,451
you'll help me make sure Perez
and Jones get Miller.
1174
01:09:36,181 --> 01:09:38,290
VIVIAN :
So, you're a private detective?
1175
01:09:38,326 --> 01:09:40,159
I didn't know they existed
except in books.
1176
01:09:40,195 --> 01:09:41,558
Or else they were
greasy little men...
1177
01:09:47,335 --> 01:09:49,027
MARLOWE :
I'm not very tall either.
1178
01:09:49,062 --> 01:09:51,101
Next time I'll come on stilts,
wear a white tie,
1179
01:09:51,136 --> 01:09:52,634
and carry a tennis racket.
1180
01:09:52,670 --> 01:09:54,230
VIVIAN :
I doubt if even that would help.
1181
01:09:56,877 --> 01:09:58,210
Frank's Locksmith Co.
1182
01:09:58,246 --> 01:09:59,510
APRIL :
Miller, it's April.
1183
01:10:00,773 --> 01:10:02,371
Where the hell have you been?
1184
01:10:02,406 --> 01:10:03,707
-I've been calling--
- APRIL : It's April.
1185
01:10:03,742 --> 01:10:04,540
Can you hear me? Miller?
1186
01:10:04,576 --> 01:10:05,113
Yes, April.
1187
01:10:05,148 --> 01:10:06,176
I can hear you.
1188
01:10:10,425 --> 01:10:11,282
-Daddy!
-Frank! Get her!
1189
01:10:11,317 --> 01:10:11,951
Lindsay!
1190
01:10:13,453 --> 01:10:14,121
Get down here.
1191
01:10:14,156 --> 01:10:15,086
Be quiet.
1192
01:10:35,880 --> 01:10:38,377
JONES:
Give up the money, Miller,
this can all go away.
1193
01:10:38,412 --> 01:10:39,946
It's not here.
1194
01:10:44,322 --> 01:10:45,615
Frank, where's the other guy?
1195
01:10:45,650 --> 01:10:46,623
There's another?
1196
01:10:50,290 --> 01:10:52,431
Frank!
1197
01:10:53,460 --> 01:10:54,499
LINDSAY:
Daddy!
1198
01:10:57,905 --> 01:10:59,966
It's over, Miller.
1199
01:11:01,300 --> 01:11:02,432
DISPATCH OFFICER 2 :
All units. All units.
1200
01:11:02,467 --> 01:11:05,204
A shooting just occurred
at 457 Monte Vista Avenue.
1201
01:11:05,239 --> 01:11:06,339
Shit!
1202
01:11:06,374 --> 01:11:06,841
DISPATCH OFFICER 2 :
Multiple shots fired.
1203
01:11:07,905 --> 01:11:09,613
-Daddy, help me.
-Shut up!
1204
01:11:10,918 --> 01:11:13,082
Where's the money?
1205
01:11:13,117 --> 01:11:15,588
It's not here.
1206
01:11:15,623 --> 01:11:16,482
Please.
1207
01:11:16,517 --> 01:11:17,483
PEREZ:
Where is it?
1208
01:11:17,518 --> 01:11:18,384
MILLER:
Beth has it.
1209
01:11:18,419 --> 01:11:20,584
She's driving it
to Stern's right now.
1210
01:11:20,619 --> 01:11:22,159
Daddy, help me!
1211
01:11:22,194 --> 01:11:23,487
It's gonna be okay, Lindsay.
1212
01:11:23,522 --> 01:11:24,797
I promise.
1213
01:11:24,832 --> 01:11:25,791
For your sake,
1214
01:11:25,826 --> 01:11:26,658
you better hope she brings
it back.
1215
01:11:26,694 --> 01:11:28,097
Please, man.
I'm begging you.
1216
01:11:28,132 --> 01:11:29,065
I'm begging you.
1217
01:11:32,101 --> 01:11:32,836
Lindsay!
1218
01:11:32,871 --> 01:11:33,672
Lindsay!
1219
01:11:33,707 --> 01:11:35,298
Lindsay!
1220
01:11:52,660 --> 01:11:53,492
Frank!
1221
01:11:56,997 --> 01:11:58,964
Frank, you still here?
1222
01:12:17,415 --> 01:12:19,451
-Beth, they took her.
-No!
1223
01:12:19,486 --> 01:12:21,051
-But we're gonna get her back!
-No, no, no, no.
1224
01:12:21,086 --> 01:12:22,955
No, no, no...
1225
01:12:22,990 --> 01:12:23,856
Whose blood is that?
1226
01:12:23,891 --> 01:12:24,482
It's Frank's,
1227
01:12:24,517 --> 01:12:25,284
He's dead.
1228
01:12:25,319 --> 01:12:26,484
Frank?
1229
01:12:26,519 --> 01:12:27,356
He's dead?
1230
01:12:27,392 --> 01:12:28,356
How could you let this happen?
1231
01:12:28,391 --> 01:12:29,290
It's April's fault.
1232
01:12:29,325 --> 01:12:30,995
She's working with them
and they took her.
1233
01:12:31,030 --> 01:12:31,756
No.
1234
01:12:31,791 --> 01:12:33,025
All they want is the money.
1235
01:12:33,061 --> 01:12:34,390
We get the money to them,
they'll let her go.
1236
01:12:37,734 --> 01:12:39,062
ZWICK :
You got my money?
1237
01:12:39,097 --> 01:12:39,939
MILLER :
I have it.
1238
01:12:39,974 --> 01:12:41,065
Where do I meet you?
1239
01:12:41,100 --> 01:12:44,503
Abandoned stone yard
off Lohman Avenue.
1240
01:12:44,539 --> 01:12:46,704
You can't miss it.
1241
01:12:46,739 --> 01:12:48,305
You can't afford to.
1242
01:12:51,777 --> 01:12:52,752
We're gonna get her.
1243
01:12:52,787 --> 01:12:53,653
Oh my God.
1244
01:12:53,688 --> 01:12:54,718
I promise you,
we're gonna get her back.
1245
01:13:14,237 --> 01:13:16,206
Handcuffs?
1246
01:13:16,241 --> 01:13:17,502
That's a nice touch.
1247
01:13:17,537 --> 01:13:19,034
She's 12.
1248
01:13:19,069 --> 01:13:21,173
Yeah, well, you never know.
1249
01:13:23,016 --> 01:13:25,375
Wait, Jones?
1250
01:13:31,884 --> 01:13:34,124
Got you a little present.
1251
01:14:06,093 --> 01:14:07,958
Where are you going?
1252
01:14:07,993 --> 01:14:09,795
Huh?
1253
01:14:09,830 --> 01:14:10,695
Hey!
1254
01:14:15,234 --> 01:14:17,233
What the fuck is this?
1255
01:14:17,269 --> 01:14:18,093
She's just a kid.
1256
01:14:18,129 --> 01:14:20,271
This was never part of the plan.
1257
01:14:20,306 --> 01:14:21,138
You want to get out of here?
1258
01:14:21,174 --> 01:14:23,202
We need leverage.
1259
01:14:24,210 --> 01:14:25,803
God, you make me sick.
1260
01:14:25,838 --> 01:14:27,137
Oh, don't be so naive.
1261
01:14:27,173 --> 01:14:29,549
You knew what
you were getting into.
1262
01:14:56,308 --> 01:14:58,072
I'm going for a smoke.
1263
01:15:19,189 --> 01:15:21,194
MILLER:
Hey, look at this.
1264
01:15:23,897 --> 01:15:25,561
BETH:
Day's End Motel.
1265
01:15:25,597 --> 01:15:27,972
That's down the street
from where you're meeting Zwick.
1266
01:15:28,007 --> 01:15:28,701
Alright.
1267
01:15:28,736 --> 01:15:29,805
So, you go get Lindsay.
1268
01:15:29,840 --> 01:15:31,635
I'll try to stall Zwick
as long as I can.
1269
01:15:31,670 --> 01:15:32,502
No.
1270
01:15:32,538 --> 01:15:33,574
April is the one who got
Lindsay taken
1271
01:15:33,609 --> 01:15:34,377
in the first place.
1272
01:15:34,412 --> 01:15:35,707
We can't trust her.
1273
01:15:35,743 --> 01:15:37,175
She was after me.
1274
01:15:37,210 --> 01:15:39,080
She didn't even know
Lindsay was there.
1275
01:15:41,621 --> 01:15:44,382
Zwick has no reason
to keep you alive.
1276
01:15:45,659 --> 01:15:48,584
If you can save Lindsay,
it's all that matters.
1277
01:15:57,398 --> 01:16:00,035
You haven't heard anything
about that bomb, have you?
1278
01:16:02,602 --> 01:16:04,502
ACTRESS ON TV:
That happened on
your side of the border.
1279
01:16:04,538 --> 01:16:08,278
ACTOR ON TV:
In a place like this
you hear things.
1280
01:16:08,780 --> 01:16:11,106
ACTRESS ON TV:
I heard the explosion.
1281
01:16:11,142 --> 01:16:13,081
ACTOR ON TV:
Yeah.
1282
01:16:14,211 --> 01:16:16,946
Well, this case is over.
1283
01:16:56,824 --> 01:16:58,425
Easy now, Miller.
1284
01:16:58,460 --> 01:16:59,121
Easy.
1285
01:16:59,156 --> 01:17:00,264
Where's my daughter?
1286
01:17:00,299 --> 01:17:01,190
ZWICK:
Nearby.
1287
01:17:01,225 --> 01:17:03,097
Don't do anything stupid.
1288
01:17:03,132 --> 01:17:05,894
You hand her over to me,
and the money's yours.
1289
01:17:05,929 --> 01:17:06,902
Yeah.
1290
01:17:06,937 --> 01:17:08,130
I think you got your order
of operations
1291
01:17:08,165 --> 01:17:09,500
all fucked up there.
1292
01:17:11,843 --> 01:17:15,146
How do I know you're not gonna
kill me?
1293
01:17:15,181 --> 01:17:17,783
You don't.
1294
01:17:23,190 --> 01:17:25,290
MIKE :
Does your intuition
also tell you about my wife?
1295
01:17:25,326 --> 01:17:26,692
ADAIR :
Wife?
1296
01:17:26,727 --> 01:17:28,488
MIKE :
She was accosted on the street
a little while ago
1297
01:17:28,523 --> 01:17:31,590
and led across to some dive
on your side of the border.
1298
01:17:31,625 --> 01:17:33,023
Hmm.
1299
01:17:33,058 --> 01:17:34,428
The Vargas family
1300
01:17:34,463 --> 01:17:36,835
seems to be getting into
quite a lot of trouble tonigh.
1301
01:17:39,164 --> 01:17:40,204
Can you describe this man?
1302
01:17:40,240 --> 01:17:41,366
A little.
1303
01:17:41,401 --> 01:17:42,670
MIKE :
Well, the first one seems...
1304
01:17:46,070 --> 01:17:47,004
Not exactly.
1305
01:17:51,381 --> 01:17:52,752
April?
1306
01:17:53,878 --> 01:17:54,481
April?
1307
01:17:54,516 --> 01:17:55,348
Zwick?
1308
01:18:00,654 --> 01:18:01,159
Come on.
1309
01:18:01,194 --> 01:18:02,227
Let's go.
1310
01:18:02,262 --> 01:18:04,328
Get the money.
1311
01:18:04,363 --> 01:18:04,856
It's in here.
1312
01:18:04,892 --> 01:18:06,359
Well, get it out.
1313
01:18:08,761 --> 01:18:09,333
Come on.
1314
01:18:09,368 --> 01:18:10,466
Quit stalling.
1315
01:18:10,501 --> 01:18:11,526
One phone call,
1316
01:18:11,562 --> 01:18:12,501
we'll be talking
about your little girl
1317
01:18:12,537 --> 01:18:13,702
in the past tense.
1318
01:18:13,738 --> 01:18:15,698
I got shot in the leg, asshole!
1319
01:18:19,871 --> 01:18:21,741
April!
1320
01:18:21,776 --> 01:18:23,040
Where you at?
1321
01:18:29,387 --> 01:18:30,245
Let's go.
1322
01:18:30,280 --> 01:18:31,687
Throw the gun over here.
1323
01:18:31,723 --> 01:18:32,721
You think I'm a fucking idiot?
1324
01:18:32,757 --> 01:18:34,384
I think you're out of options.
1325
01:18:34,419 --> 01:18:36,053
I think we're both out
of options.
1326
01:18:36,088 --> 01:18:37,125
Stern knows everything.
1327
01:18:37,161 --> 01:18:40,157
I will make this phone call
right fucking now.
1328
01:18:40,192 --> 01:18:41,966
Throw that gun over here.
1329
01:18:44,137 --> 01:18:45,904
Okay.
1330
01:18:54,941 --> 01:18:55,773
There you go.
1331
01:18:55,808 --> 01:18:57,248
Finally.
1332
01:18:57,284 --> 01:18:57,942
No, no, no.
1333
01:18:57,978 --> 01:18:58,880
Put your hands up.
1334
01:18:58,915 --> 01:18:59,845
Up-- up where I can see 'em.
1335
01:18:59,881 --> 01:19:00,713
Come on, come on.
1336
01:19:33,078 --> 01:19:34,946
PEREZ:
April?
1337
01:19:44,824 --> 01:19:45,428
Hey!
1338
01:19:45,463 --> 01:19:46,297
Kid, stop!
1339
01:19:46,332 --> 01:19:47,757
Come back!
1340
01:19:49,862 --> 01:19:50,928
Lindsay!
1341
01:19:50,963 --> 01:19:51,733
Come here.
1342
01:19:51,769 --> 01:19:53,472
-Are you okay?
-Yeah.
1343
01:19:53,507 --> 01:19:54,403
-Are you okay?
-I'm okay.
1344
01:19:54,438 --> 01:19:55,604
Okay.
1345
01:19:55,640 --> 01:19:57,001
Stay close to me.
1346
01:19:57,037 --> 01:19:58,402
Yeah, super tight.
1347
01:19:58,438 --> 01:20:00,279
Now, I need you
to sit down here, baby.
1348
01:20:00,314 --> 01:20:01,170
Close your eyes.
1349
01:20:01,205 --> 01:20:02,005
Close your eyes.
1350
01:20:10,215 --> 01:20:12,314
Lindsay, stand up, baby.
1351
01:20:12,349 --> 01:20:13,457
Okay, come with me.
1352
01:20:13,493 --> 01:20:14,588
You see that car?
1353
01:20:14,623 --> 01:20:15,017
Yeah.
1354
01:20:15,052 --> 01:20:15,751
Okay.
1355
01:20:15,787 --> 01:20:16,755
-We need to get into it.
-Okay.
1356
01:20:16,790 --> 01:20:18,227
Okay?
1357
01:20:24,536 --> 01:20:25,635
Get down, baby.
1358
01:20:25,670 --> 01:20:26,999
Where are we going, mom?
1359
01:20:27,034 --> 01:20:28,534
To save your father.
1360
01:20:42,888 --> 01:20:46,387
How'd you convince April
to do this?
1361
01:20:49,022 --> 01:20:51,891
Ah, Miller.
1362
01:20:51,926 --> 01:20:54,564
It was her idea.
1363
01:20:54,599 --> 01:20:57,459
You're lying.
1364
01:20:57,494 --> 01:20:59,034
Why would she work with you?
1365
01:20:59,070 --> 01:21:03,639
Well, we do have one thing
in common.
1366
01:21:03,675 --> 01:21:05,208
We both hate you.
1367
01:21:07,278 --> 01:21:10,340
Lock the doors behind me
and don't let anyone in here
1368
01:21:10,375 --> 01:21:11,876
either than me or your dad.
1369
01:21:11,911 --> 01:21:13,352
Okay?
1370
01:21:30,462 --> 01:21:32,327
And then faking her kidnapping.
1371
01:21:32,363 --> 01:21:33,097
Ah, there you go.
1372
01:21:33,132 --> 01:21:34,529
That was genius.
1373
01:21:34,564 --> 01:21:37,234
Led you straight to Garrett.
1374
01:21:37,269 --> 01:21:39,572
Oh, you haven't heard?
1375
01:21:43,648 --> 01:21:46,616
Garrett's dead.
1376
01:21:46,651 --> 01:21:48,746
You killed him.
1377
01:21:55,628 --> 01:21:57,794
That's right Miller.
1378
01:21:57,830 --> 01:22:01,456
She would keep all that money.
1379
01:22:01,491 --> 01:22:03,827
And I will take over.
1380
01:22:04,669 --> 01:22:07,131
But here we are.
1381
01:22:28,555 --> 01:22:32,320
I never believed
what you said about Kevin.
1382
01:22:32,356 --> 01:22:35,692
But April...
1383
01:22:35,728 --> 01:22:37,828
My brother wouldn't
pull a gun on anyone.
1384
01:22:40,164 --> 01:22:43,174
No.
1385
01:22:46,370 --> 01:22:47,939
Jesus Christ.
1386
01:22:47,974 --> 01:22:49,873
April.
1387
01:22:52,443 --> 01:22:55,753
I thought that you...
1388
01:22:55,788 --> 01:22:57,518
You thought what, Miller?
1389
01:22:59,059 --> 01:23:00,617
Zwick might have pulled
the trigger that night,
1390
01:23:00,653 --> 01:23:01,626
but Kevin never would
have been there
1391
01:23:01,661 --> 01:23:03,227
if it weren't for you.
1392
01:23:08,866 --> 01:23:11,937
And now you get to walk?
1393
01:23:11,972 --> 01:23:15,934
You get to start over
and have a family.
1394
01:23:15,969 --> 01:23:17,566
Come on.
1395
01:23:17,601 --> 01:23:19,137
You don't have to do this.
1396
01:23:19,173 --> 01:23:23,747
I want to do this.
1397
01:23:23,782 --> 01:23:25,642
You and the monster
1398
01:23:25,678 --> 01:23:26,849
that murdered my brother
kill each other
1399
01:23:26,884 --> 01:23:29,555
in a pile of rocks.
1400
01:23:29,590 --> 01:23:30,914
That's what happens.
1401
01:23:32,152 --> 01:23:34,423
BETH:
April!
1402
01:23:35,255 --> 01:23:37,591
Put the gun down.
1403
01:23:38,356 --> 01:23:40,165
Put it down.
1404
01:23:42,428 --> 01:23:45,737
You helped us find Lindsay.
1405
01:23:45,772 --> 01:23:48,030
You've done a good thing.
1406
01:23:48,871 --> 01:23:49,703
I'm sorry.
1407
01:23:49,739 --> 01:23:51,409
I never meant
to get Lindsay involved.
1408
01:23:51,444 --> 01:23:52,469
I know.
1409
01:23:52,505 --> 01:23:54,572
MILLER:
April, you're right.
1410
01:23:54,607 --> 01:23:57,406
I did get Kevin killed
that night.
1411
01:23:57,441 --> 01:23:58,909
It was my fault.
1412
01:23:58,944 --> 01:24:03,545
And I thought about it everyday
for the last 10 years.
1413
01:24:03,580 --> 01:24:05,619
He was my best friend.
1414
01:24:07,619 --> 01:24:09,660
I can't change what happened.
1415
01:24:09,695 --> 01:24:11,226
I wish I could.
1416
01:24:11,261 --> 01:24:15,765
And I know
I fucked everything up.
1417
01:24:15,800 --> 01:24:17,701
Including you.
1418
01:24:17,736 --> 01:24:19,404
And I'm sorry.
1419
01:25:45,024 --> 01:25:47,450
SHARON:
Two jobs, Mr. Graham.
1420
01:25:47,485 --> 01:25:49,753
I'm impressed.
1421
01:25:49,788 --> 01:25:52,162
Your employers speak highly
of you.
1422
01:25:52,197 --> 01:25:54,830
Gotta get that
college fund started.
1423
01:25:54,866 --> 01:25:56,730
How is she?
1424
01:25:59,964 --> 01:26:04,201
There's uh, good days
and bad days.
1425
01:26:04,236 --> 01:26:05,876
Mhmmm.
1426
01:26:05,911 --> 01:26:08,770
It's gonna take time.
1427
01:26:08,805 --> 01:26:11,716
But she's gonna be alright.
1428
01:26:11,751 --> 01:26:14,644
Yeah, I hope so.
1429
01:26:14,679 --> 01:26:16,750
STERN:
Detective Fisher.
1430
01:26:20,758 --> 01:26:21,820
Chief?
1431
01:26:21,856 --> 01:26:22,885
Well, there'll be more pomp
and circumstance,
1432
01:26:22,920 --> 01:26:26,089
but figured
I should tell you now.
1433
01:26:32,796 --> 01:26:35,505
Congratulations, Lieutenant.
1434
01:26:37,369 --> 01:26:39,909
Thank you.