1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,230 --> 00:00:24,942 O Natal de Mariah: A Magia Continua 4 00:00:40,123 --> 00:00:43,794 Os dias estão frios 5 00:00:43,877 --> 00:00:47,214 Névoa pesada envolvendo a neve 6 00:00:47,798 --> 00:00:51,009 Uma metáfora de nós dois 7 00:00:51,093 --> 00:00:55,055 Muitos Natais atrás 8 00:00:55,138 --> 00:00:59,434 O nosso amor era profundo 9 00:00:59,518 --> 00:01:03,772 Como a alegria que a época traz 10 00:01:03,856 --> 00:01:09,528 Vamos nos apaixonar de novo neste Natal 11 00:01:11,154 --> 00:01:15,367 E estarei presente em cada Natal 12 00:01:15,450 --> 00:01:19,580 Nesta época do ano, está combinado 13 00:01:19,663 --> 00:01:23,125 Vamos nos apaixonar de novo 14 00:01:23,208 --> 00:01:27,004 No Natal 15 00:01:27,087 --> 00:01:31,341 E todos os anjos no céu 16 00:01:31,425 --> 00:01:35,554 Iluminam o nosso caminhar 17 00:01:35,637 --> 00:01:42,477 Vamos nos apaixonar de novo no Natal 18 00:01:42,561 --> 00:01:47,608 Na luz da vela 19 00:01:47,691 --> 00:01:51,486 Eu acordo sem ninguém saber 20 00:01:51,570 --> 00:01:57,117 Com paciência, espero ouvir O tilintar dos sinos do trenó 21 00:01:57,201 --> 00:01:58,702 Lá vão eles 22 00:01:58,785 --> 00:02:05,042 E enquanto a Estrela do Norte Ilumina o caminho 23 00:02:05,125 --> 00:02:07,753 Eu sonho conosco 24 00:02:07,836 --> 00:02:11,006 Então vamos nos apaixonar de novo 25 00:02:11,089 --> 00:02:14,968 Nesta noite de Natal 26 00:02:15,052 --> 00:02:19,598 E estarei presente em cada Natal 27 00:02:19,681 --> 00:02:23,477 Nesta época do ano, está combinado 28 00:02:23,560 --> 00:02:27,022 Vamos nos apaixonar de novo 29 00:02:27,105 --> 00:02:31,026 No Natal 30 00:02:31,109 --> 00:02:35,405 E todos os anjos no céu 31 00:02:35,489 --> 00:02:39,618 Iluminam o nosso caminhar 32 00:02:39,701 --> 00:02:43,247 Vamos nos apaixonar de novo 33 00:02:43,330 --> 00:02:46,416 No Natal 34 00:02:49,044 --> 00:02:52,756 Apaixone-se pelo sentimento 35 00:02:52,840 --> 00:02:54,508 Apaixone-se, apaixone-se 36 00:02:54,591 --> 00:02:59,096 Confie, acredite Nós podemos nos apaixonar de novo 37 00:02:59,179 --> 00:03:01,974 - No Natal - Natal 38 00:03:02,057 --> 00:03:04,935 Me ajude a cantar novamente 39 00:03:05,018 --> 00:03:08,856 Apaixone-se, apaixone-se, a época é essa 40 00:03:08,939 --> 00:03:11,775 Não esqueça que há um motivo 41 00:03:11,859 --> 00:03:15,487 Vamos nos apaixonar de novo 42 00:03:15,571 --> 00:03:18,323 No Natal 43 00:03:18,991 --> 00:03:20,784 Amor, vamos nos apaixonar 44 00:03:20,868 --> 00:03:23,370 No Natal, eu estarei lá 45 00:03:23,453 --> 00:03:24,913 Nesta época do ano 46 00:03:24,997 --> 00:03:27,249 Está combinado 47 00:03:27,332 --> 00:03:31,128 Vamos nos apaixonar de novo 48 00:03:31,211 --> 00:03:34,882 No Natal 49 00:03:34,965 --> 00:03:39,219 E todos os anjos no céu 50 00:03:39,303 --> 00:03:43,557 Iluminando o nosso caminhar 51 00:03:43,640 --> 00:03:47,144 Vamos nos apaixonar de novo 52 00:03:47,227 --> 00:03:50,314 No Natal 53 00:03:50,397 --> 00:03:54,026 - Amor, vamos nos apaixonar - Vamos nos apaixonar 54 00:03:54,109 --> 00:03:59,907 No Natal 55 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 Vamos lá. 56 00:04:09,249 --> 00:04:11,752 - Vamos orar - Orar 57 00:04:11,835 --> 00:04:12,669 É isso aí. 58 00:04:12,753 --> 00:04:14,671 Oremos para encontrar 59 00:04:14,755 --> 00:04:16,714 - Vamos encontrar - Ore para encontrar. 60 00:04:16,798 --> 00:04:19,635 - Amor pela humanidade - Toda humanidade 61 00:04:19,718 --> 00:04:23,430 - Toda humanidade - Nesta época de Natal 62 00:04:23,514 --> 00:04:27,017 - O mundo precisa disso. - Precisamos da graça 63 00:04:27,100 --> 00:04:28,393 Todos nós precisamos 64 00:04:28,477 --> 00:04:32,814 - Para curar nossas preocupações - Graça 65 00:04:32,898 --> 00:04:35,776 - Não é tão difícil de achar - Não é, não 66 00:04:35,859 --> 00:04:37,110 Neste Natal. 67 00:04:37,194 --> 00:04:38,904 - Não é difícil de achar - Neste Natal 68 00:04:38,987 --> 00:04:42,950 - Nesta época de Natal - Oremos todos juntos 69 00:04:43,951 --> 00:04:46,745 - Vamos lá! - Oremos para encontrar 70 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 Amor incondicional. 71 00:04:48,372 --> 00:04:51,083 Amor pela humanidade 72 00:04:51,166 --> 00:04:52,751 Precisamos disso já! 73 00:04:52,835 --> 00:04:55,587 Nesta época de Natal 74 00:04:55,671 --> 00:04:56,755 Nós 75 00:04:56,839 --> 00:04:58,632 Todos nós precisamos 76 00:04:58,715 --> 00:05:00,634 Graça sobre graça 77 00:05:00,717 --> 00:05:03,470 Para curar nossas preocupações 78 00:05:04,429 --> 00:05:08,100 Não é tão difícil de achar 79 00:05:08,183 --> 00:05:11,353 É Natal 80 00:05:11,436 --> 00:05:14,690 Preste atenção. Mais do que nunca, 81 00:05:14,773 --> 00:05:17,234 - precisamos praticar o amor… - Chegou a hora 82 00:05:17,317 --> 00:05:18,360 …não apenas falar. 83 00:05:18,443 --> 00:05:21,154 - Chegou a hora - Neste Natal, 84 00:05:21,238 --> 00:05:22,364 vamos distribuir amor. 85 00:05:22,447 --> 00:05:24,950 Natal 86 00:05:29,246 --> 00:05:32,875 E, agora, andando nos bastidores depois de uma apresentação incrível 87 00:05:32,958 --> 00:05:35,085 de uma nova canção para o Natal, 88 00:05:35,169 --> 00:05:40,257 "Fall in love at Christmas", é o ícone global. 89 00:05:40,340 --> 00:05:41,925 Em casa, ela é uma mãe carinhosa. 90 00:05:42,009 --> 00:05:45,220 Para o resto de nós, uma das maiores artistas do mundo. 91 00:05:45,304 --> 00:05:48,682 Mas, nesta época do ano, ela veste uma coroa diferente 92 00:05:48,765 --> 00:05:51,852 como a incontestável rainha do Natal. 93 00:05:51,935 --> 00:05:54,563 Não é oficial até ela anunciá-lo. 94 00:05:54,646 --> 00:05:56,857 Então, esta noite, no Apple TV+, 95 00:05:56,940 --> 00:06:00,485 celebramos a temporada com a única e exclusiva 96 00:06:01,195 --> 00:06:02,738 - Mariah Carey. - Oi. 97 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 - Olha a gente aqui de novo. - Pois é. 98 00:06:04,781 --> 00:06:07,409 - Feliz Natal mágico. - Feliz Natal mágico. 99 00:06:07,492 --> 00:06:08,619 - Boas festas. - Boas festas. 100 00:06:08,702 --> 00:06:10,621 Novamente, você criou este belo reinado. 101 00:06:10,704 --> 00:06:14,625 E cá estamos, rodeados por música e criatividade. 102 00:06:14,708 --> 00:06:17,377 Eu quero relembrar o que passamos um ano atrás. 103 00:06:18,921 --> 00:06:24,343 Bom, foi muito difícil organizar tudo 104 00:06:24,426 --> 00:06:27,262 pro especial de Natal do ano passado. 105 00:06:27,346 --> 00:06:29,264 Você se esforçou muito. 106 00:06:29,348 --> 00:06:31,308 Você assistiu com a família? 107 00:06:31,391 --> 00:06:33,519 Claro que assistimos. Foi divertido. 108 00:06:33,602 --> 00:06:36,730 As crianças estavam lá. Foi memorável. 109 00:06:36,813 --> 00:06:39,650 Até meus cães estavam lá. Eles não vieram este ano. 110 00:06:39,733 --> 00:06:41,360 Houve um problema de autorização 111 00:06:41,443 --> 00:06:43,237 - ou algo assim. - Entendi. 112 00:06:45,239 --> 00:06:47,324 - Conheci os cachorros. - Eles te amaram. 113 00:06:47,407 --> 00:06:48,534 Sim. Eles gostam… 114 00:06:48,617 --> 00:06:50,369 Não deu pra trazê-los? 115 00:06:50,452 --> 00:06:52,454 Não permitiram cães no set. Eu queria muito. 116 00:06:52,538 --> 00:06:54,206 O Mutley está muito bravo. 117 00:06:54,289 --> 00:06:55,499 Ele não gostou. 118 00:06:55,582 --> 00:06:57,417 Cha Cha nunca vai te perdoar. 119 00:06:57,501 --> 00:07:00,212 - Eles são como você. - São mesmo. 120 00:07:00,295 --> 00:07:01,672 São como você. 121 00:07:01,755 --> 00:07:03,841 O que você mais gostou do ano passado? 122 00:07:03,924 --> 00:07:06,635 Eu concluí um projeto chamado Butterfly Lounge, 123 00:07:06,718 --> 00:07:09,304 onde escrevi essa música, "Fall in love at Christmas", 124 00:07:09,388 --> 00:07:11,390 porque minha banda estava fora de Atlanta. 125 00:07:11,473 --> 00:07:15,519 A gente estava escrevendo músicas novas, e Kirk Franklin entrou, 126 00:07:15,602 --> 00:07:17,771 e ele ouviu e curtiu aquilo, 127 00:07:17,855 --> 00:07:21,483 levou pra casa e fez a mágica dele. 128 00:07:21,567 --> 00:07:23,735 Eu diria que é uma canção de amor. 129 00:07:23,819 --> 00:07:25,404 - Canção de amor natalina. - É. 130 00:07:25,487 --> 00:07:26,864 - Emociona. - É sobre o momento. 131 00:07:26,947 --> 00:07:28,991 É sobre o que estamos passando. 132 00:07:29,074 --> 00:07:31,577 No final da letra, o Kirk fala: 133 00:07:31,660 --> 00:07:34,037 "Mais do que nunca, precisamos praticar o amor, 134 00:07:34,121 --> 00:07:35,539 - não só falar." - Falar. 135 00:07:35,622 --> 00:07:38,166 "Neste Natal, vamos distribuir amor." É lindo. 136 00:07:38,250 --> 00:07:40,210 Quando ouvi, fiquei arrepiada. 137 00:07:40,294 --> 00:07:44,298 E foi tão bom podermos cantá-la juntos. 138 00:07:44,381 --> 00:07:47,426 A música foi lançada. Às vezes, essas parcerias acontecem 139 00:07:47,509 --> 00:07:49,344 e elas viram moda, 140 00:07:49,428 --> 00:07:51,013 mas, às vezes, são predestinadas, 141 00:07:51,096 --> 00:07:53,432 e eu adoro essa jornada 142 00:07:53,515 --> 00:07:56,852 de música de amor para música espiritual e mundo. 143 00:07:56,935 --> 00:07:58,562 Como foi se apresentar hoje? 144 00:07:58,645 --> 00:08:00,397 - A banda é incrível. - É. 145 00:08:00,480 --> 00:08:04,193 Eu, pessoalmente… A benção que eu recebo deste momento 146 00:08:04,276 --> 00:08:08,864 é poder voltar a escrever e cantar, 147 00:08:08,947 --> 00:08:11,283 em vez de ficar viajando pelo mundo. 148 00:08:11,366 --> 00:08:14,328 - Sem querer ofender as viagens. Mas… - Você viajou. 149 00:08:14,411 --> 00:08:17,289 E vamos viajar de novo, talvez, de um jeito divertido. 150 00:08:17,372 --> 00:08:18,957 Mas, não. Isso é… 151 00:08:19,041 --> 00:08:21,168 Muitas dicas nesta conversa. 152 00:08:21,251 --> 00:08:23,879 Essa é a melhor entrevista da Mariah Carey. 153 00:08:23,962 --> 00:08:26,298 Dez segundos: "Estou com música nova." 154 00:08:26,381 --> 00:08:28,717 Cinco segundos depois: "Talvez haja turnê." 155 00:08:28,800 --> 00:08:30,928 - Esta é a melhor. - Eles me entendem. 156 00:08:31,011 --> 00:08:34,014 Nunca é só viagem quando os fãs estão lá. O objetivo é esse. 157 00:08:34,097 --> 00:08:35,307 - Certeza. - Entende? 158 00:08:35,390 --> 00:08:37,142 Mas tem sido bom poder sentar 159 00:08:37,226 --> 00:08:38,727 - e escrever algo novo. - Criar. 160 00:08:38,808 --> 00:08:42,356 Criar, produzir, escrever, fazer essas coisas que eu amo. 161 00:08:42,438 --> 00:08:44,942 - Sim. - E com músicos tão incríveis. 162 00:08:45,025 --> 00:08:46,985 O livro teve influência nisso? 163 00:08:47,069 --> 00:08:49,363 No ano passado, conversamos sobre espaço, lembra? 164 00:08:49,446 --> 00:08:50,864 - Sim. - Sobre liberar 165 00:08:50,948 --> 00:08:53,033 sua energia recolhida. 166 00:08:53,116 --> 00:08:56,078 Isso influencia a música. Influencia a arte. 167 00:08:56,161 --> 00:08:57,162 - Sim. - Influenciou? 168 00:08:57,246 --> 00:09:01,208 Eu acho que sim. A ideia é libertar aquela menininha. 169 00:09:01,291 --> 00:09:04,795 A pequena Mariah. O meu "eu criança". 170 00:09:04,878 --> 00:09:07,840 E eu acho que muito disso aconteceu. 171 00:09:07,923 --> 00:09:10,342 Ocorreu muita cura. 172 00:09:10,425 --> 00:09:13,470 E tem sido legal, porque temos filmado o tempo todo, 173 00:09:13,554 --> 00:09:16,640 então não é um momento glamoroso. 174 00:09:16,723 --> 00:09:19,726 É nos bastidores, escrevendo, tanto faz. 175 00:09:19,810 --> 00:09:21,687 Mutley e Cha Cha estão lá. Meus filhos… 176 00:09:21,770 --> 00:09:23,021 Calça larga. Moletom. 177 00:09:23,105 --> 00:09:25,107 - Não acredita? - Eu acredito, sim. 178 00:09:25,190 --> 00:09:27,985 Não sei se é calça larga e moletom, mas é pijama com certeza. 179 00:09:28,068 --> 00:09:29,778 - Minha roupa de COVID. - Tá. 180 00:09:29,862 --> 00:09:32,614 Esta é a primeira vez que visto roupa formal em 18 meses. 181 00:09:32,698 --> 00:09:34,491 - Eu… - Não sei mais usar sapatos. 182 00:09:34,575 --> 00:09:37,160 - O que estamos fazendo aqui? - Dando alegria ao mundo. 183 00:09:37,244 --> 00:09:38,871 E você faz isso. 184 00:09:39,830 --> 00:09:42,916 Um dos melhores momentos do especial de Natal da Mariah é: 185 00:09:43,000 --> 00:09:45,502 "All I want from Christmas is You" 186 00:09:45,586 --> 00:09:47,129 e o show que você deu. 187 00:09:47,212 --> 00:09:49,173 Qual era seu objetivo com aquela música? 188 00:09:49,256 --> 00:09:52,259 O que você queria de fato levar para o especial? 189 00:09:52,342 --> 00:09:55,596 O mundo estava passando por tanta coisa. 190 00:09:55,679 --> 00:09:58,015 E eu quis alegrar as pessoas com aquela música. 191 00:09:58,098 --> 00:10:00,100 Eu me senti numa missão, tipo, 192 00:10:00,184 --> 00:10:03,145 não posso não comemorar o Natal com o mundo. 193 00:10:03,228 --> 00:10:04,479 E adivinha? 194 00:10:04,563 --> 00:10:08,942 Este ano, "All I want for Christmas is you" é disco de diamante. 195 00:10:09,026 --> 00:10:13,864 Sei lá, essa música pra mim significa mais 196 00:10:13,947 --> 00:10:16,450 do que vendas e prêmios. 197 00:10:16,533 --> 00:10:19,953 Porque eu passei a amá-la mais. Eu agora posso dizer: 198 00:10:20,037 --> 00:10:22,831 "Eu escuto pelo amor à música." 199 00:10:22,915 --> 00:10:24,583 - Sim. - Eu sentava e escutava 200 00:10:24,666 --> 00:10:27,211 quando eu a gravei, e reclamava muito. 201 00:10:27,294 --> 00:10:30,422 "Por que fiquei com essa? Por que fiz isso?" 202 00:10:30,506 --> 00:10:31,507 - Eu faço isso… - Sim. 203 00:10:31,590 --> 00:10:34,176 …mas virou uma coisa que eu gosto 204 00:10:34,259 --> 00:10:37,262 da mesma forma que as outras pessoas… 205 00:10:37,346 --> 00:10:39,640 - Sim. - …gostam dessa música. 206 00:10:39,723 --> 00:10:43,769 Como você entra no clima no estúdio, 207 00:10:43,852 --> 00:10:46,980 ouvindo essas músicas cantadas por gerações 208 00:10:47,064 --> 00:10:49,525 e fazer de um jeito que seja autêntico? 209 00:10:49,608 --> 00:10:51,652 Eu preciso de decorações. 210 00:10:51,735 --> 00:10:55,322 Eu tive um quarto totalmente decorado em casa. 211 00:10:55,405 --> 00:10:56,573 Aí, sei lá, 212 00:10:56,657 --> 00:10:59,743 a árvore estava muito sem graça e foi desmontada. 213 00:10:59,826 --> 00:11:01,620 E eu pensei: "Vão tirar minha árvore?" 214 00:11:01,703 --> 00:11:04,122 - Quem desmonta uma árvore? - Alguém infeliz. 215 00:11:04,206 --> 00:11:06,583 "E agora querem que eu termine a música. 216 00:11:06,667 --> 00:11:10,003 - Como vou fazer isso?" Por sorte… - O Natal fechou 217 00:11:10,087 --> 00:11:11,505 - Isso aí. - Isso aí. 218 00:11:11,588 --> 00:11:12,589 Isso dá música. 219 00:11:12,673 --> 00:11:14,341 - Eu só… - Mas eu tinha minha manta, 220 00:11:14,424 --> 00:11:17,636 minha nova peça de Natal, então eu a coloquei lá. 221 00:11:17,719 --> 00:11:19,930 Então eu levei a manta, o cachorrinho 222 00:11:20,013 --> 00:11:23,433 e meu bichinho de pelúcia e disse: "Posso olhar pra isso." 223 00:11:23,517 --> 00:11:25,269 - Esses são lindos. - Sim, são. 224 00:11:25,352 --> 00:11:27,229 - Tudo isso aqui. - Eu ia perguntar 225 00:11:27,312 --> 00:11:29,481 se a decoração da árvore te agrada. 226 00:11:29,565 --> 00:11:32,401 - Claro que sim. - Certo. Porque há regras. 227 00:11:32,484 --> 00:11:35,779 Bom, eu colocaria borboletas nela se eu estivesse aqui 228 00:11:35,863 --> 00:11:39,199 um dia antes com meus dons de decoradora e ajustaria umas coisinhas. 229 00:11:39,283 --> 00:11:40,659 - Engenharia reversa. - É. 230 00:11:40,742 --> 00:11:43,287 Não vejo problema nisso. Mas o que fazer? 231 00:11:43,370 --> 00:11:45,455 Eu não controlo a mente das pessoas. 232 00:11:45,539 --> 00:11:47,708 Pode tirar a árvore. 233 00:11:47,791 --> 00:11:49,710 Eu vou ser intrometido agora porque, poxa, 234 00:11:49,793 --> 00:11:51,920 - você deu tantas dicas. - Ousado. 235 00:11:52,004 --> 00:11:53,839 - Você deu muitas dicas. - Sim. 236 00:11:53,922 --> 00:11:57,092 Podemos esperar ouvir algo novo 237 00:11:57,176 --> 00:11:59,052 em um futuro próximo? 238 00:11:59,636 --> 00:12:02,973 Se podemos esperar? Eu só posso falar por mim. 239 00:12:03,056 --> 00:12:05,142 - Estou trabalhando. Estou no estúdio. - Tá. 240 00:12:05,225 --> 00:12:08,270 Tenho outro projeto com o qual estou bem animada. 241 00:12:08,353 --> 00:12:12,274 Não quero dizer, porque as pessoas vão querer saber quem é. 242 00:12:12,357 --> 00:12:15,235 Mas já há algumas pessoas 243 00:12:15,319 --> 00:12:17,029 com quem sempre sonhei trabalhar. 244 00:12:17,112 --> 00:12:17,988 Então, sim. 245 00:12:18,071 --> 00:12:22,159 Este evento atemporal incrível que você criou 246 00:12:22,242 --> 00:12:23,493 vai durar para sempre. 247 00:12:23,577 --> 00:12:25,704 Uma coisa realmente chamou atenção: 248 00:12:25,787 --> 00:12:30,042 você partilhando um momento com seus filhos. 249 00:12:30,125 --> 00:12:31,335 Eu sei. 250 00:12:31,418 --> 00:12:34,004 - Foi especial? - Essa foi a melhor parte. 251 00:12:34,087 --> 00:12:36,673 Porque sempre vamos ter essa lembrança juntos. 252 00:12:36,757 --> 00:12:37,966 - Isso. - Entende? 253 00:12:38,050 --> 00:12:40,886 Aliás, eles estão aqui e estão muito pacientes. 254 00:12:40,969 --> 00:12:43,680 - Eles queriam vir cumprimentá-lo. - Oi! 255 00:12:43,764 --> 00:12:45,933 - Roc e Roe! - O que está acontecendo? 256 00:12:46,016 --> 00:12:47,267 - Esta é a Monroe. - Oi. 257 00:12:47,351 --> 00:12:48,977 - Prazer. - E RocStar. 258 00:12:49,061 --> 00:12:50,103 Prazer. 259 00:12:50,187 --> 00:12:51,939 Olha as costas. Precisamos conversar. 260 00:12:52,523 --> 00:12:54,733 - Olha! - Qual é. 261 00:12:54,816 --> 00:12:56,860 Olha o merchandise.Os moletons. 262 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 O caimento é incrível. 263 00:12:58,737 --> 00:13:00,572 - Consistente. Confortável. - Sim. 264 00:13:00,656 --> 00:13:03,158 - Amei conhecê-los. Feliz Natal. - Feliz Natal. 265 00:13:03,242 --> 00:13:05,661 Essa é a época do ano favorita de vocês? 266 00:13:05,744 --> 00:13:06,912 - Sim. - Com certeza. 267 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 - Viva! - Halloween é a segunda. 268 00:13:10,249 --> 00:13:14,253 Eu tenho que dizer, eu acho que aproveito mais do que eles. 269 00:13:14,336 --> 00:13:17,172 Mas, sei lá. Quem curte mais, vocês ou eu? 270 00:13:17,256 --> 00:13:18,215 Eu acho… 271 00:13:18,298 --> 00:13:20,175 Acho que a diversão é igual. 272 00:13:20,259 --> 00:13:23,637 Pessoalmente, eu amo o Natal. É o meu favorito. 273 00:13:23,720 --> 00:13:25,347 - É divertido. - Fala sério. 274 00:13:25,430 --> 00:13:27,349 - É o melhor. - Ano passado, 275 00:13:27,432 --> 00:13:31,061 ele nos acordou às seis da manhã para abrir os presentes. 276 00:13:31,144 --> 00:13:33,355 - Eu ainda estava acordada… - Boa, cara. 277 00:13:33,438 --> 00:13:35,315 - Trabalhando. - Eu não consegui dormir. 278 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 - Eu entendo. - Porque eu vi… 279 00:13:37,276 --> 00:13:39,820 Eu fui pra cozinha, vi os presentes e pensei: 280 00:13:39,903 --> 00:13:42,364 "Eu estou pronto. Estou pronto." 281 00:13:42,447 --> 00:13:45,200 "Pessoal, não consigo dormir." E elas me mandaram dormir. 282 00:13:45,284 --> 00:13:46,910 Você ficou brava com ele? 283 00:13:46,994 --> 00:13:48,537 - Eu disse: "Valeu." - Vamos lá. 284 00:13:49,329 --> 00:13:50,998 Adorei falar com vocês. 285 00:13:51,081 --> 00:13:52,666 - Agradeço a ajuda. - Claro. 286 00:13:52,749 --> 00:13:54,585 - Mariah, crianças. - Obrigada. 287 00:13:54,668 --> 00:13:55,878 - Feliz Natal. - Feliz Natal. 288 00:13:55,961 --> 00:13:57,296 - Feliz Natal. - Boas festas. 289 00:13:57,379 --> 00:13:59,173 Boas festas. Podemos ir? 290 00:13:59,256 --> 00:14:00,257 Sim, por favor. 291 00:14:00,340 --> 00:14:02,384 - Está me expulsando? - Sai. 292 00:14:02,467 --> 00:14:04,136 - Certo. - Obrigada, Zane. 293 00:14:04,219 --> 00:14:05,220 - Valeu. - Tchau! 294 00:14:05,304 --> 00:14:06,513 - Tchau. - Tchau! 295 00:14:06,597 --> 00:14:11,560 Antes de irmos, Mariah Carey tem algo muito especial para nós esta noite. 296 00:14:11,643 --> 00:14:14,605 Ela voltará para cantar uma canção favorita dos fãs 297 00:14:14,688 --> 00:14:18,609 nesta época de Natal, "Christmas (Baby Please Come Home)." 298 00:14:18,692 --> 00:14:19,943 Obrigado pela audiência. 299 00:14:20,027 --> 00:14:23,197 Sempre é divertido passar um tempo com a rainha do Natal. 300 00:14:23,280 --> 00:14:25,115 E você também pode, basta assistir 301 00:14:25,199 --> 00:14:29,703 ao Natal mágico de Mariah Carey agora mesmo no Apple TV+. 302 00:14:29,786 --> 00:14:32,206 Na nossa última apresentação da noite, 303 00:14:32,289 --> 00:14:35,042 mais uma vez, a única e exclusiva, Mariah Carey. 304 00:14:35,125 --> 00:14:37,336 "Christmas (Baby Please Come Home)." 305 00:14:43,509 --> 00:14:47,137 Oh, hey, yeah, yeah, yeah 306 00:14:47,221 --> 00:14:49,223 Baby, baby 307 00:14:49,306 --> 00:14:52,351 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah 308 00:14:52,434 --> 00:14:54,603 Natal 309 00:14:54,686 --> 00:14:57,397 - A neve está caindo - Natal 310 00:14:57,481 --> 00:14:59,983 E eu estou assistindo 311 00:15:00,067 --> 00:15:01,318 Natal 312 00:15:01,401 --> 00:15:03,695 Muitas pessoas ao redor 313 00:15:03,779 --> 00:15:07,616 - Natal - Baby, por favor, venha para casa 314 00:15:07,699 --> 00:15:11,411 - Natal - Os sinos da igreja na cidade 315 00:15:11,495 --> 00:15:15,165 - Natal - Estão tocando uma canção 316 00:15:15,249 --> 00:15:18,752 - Natal - Cheia de sons alegres 317 00:15:18,836 --> 00:15:22,714 - Natal - Baby, por favor, venha para casa 318 00:15:23,298 --> 00:15:26,552 Estão cantando "Deck the Halls" 319 00:15:27,219 --> 00:15:30,305 Mas não é igual ao Natal 320 00:15:30,389 --> 00:15:34,142 Porque me lembro de você aqui 321 00:15:34,226 --> 00:15:37,813 E como nos divertimos no ano passado 322 00:15:37,896 --> 00:15:39,106 Natal 323 00:15:39,189 --> 00:15:41,358 Luzes bonitas na árvore 324 00:15:41,441 --> 00:15:45,112 - Natal - Eu as vejo brilhar 325 00:15:45,195 --> 00:15:49,283 - Natal - Você deveria estar aqui comigo 326 00:15:49,366 --> 00:15:53,370 - Natal - Baby, por favor, venha para casa 327 00:16:00,669 --> 00:16:04,298 Baby, por favor, baby, por favor 328 00:16:08,677 --> 00:16:12,222 Estão cantando "Deck the Halls" 329 00:16:12,306 --> 00:16:15,684 Mas não é igual ao Natal 330 00:16:15,767 --> 00:16:19,479 Porque me lembro de você aqui 331 00:16:19,563 --> 00:16:23,400 E como nos divertimos no ano passado 332 00:16:23,483 --> 00:16:24,484 Natal 333 00:16:24,568 --> 00:16:26,737 Se houvesse um jeito 334 00:16:26,820 --> 00:16:30,741 - Natal - Eu seguraria esta lágrima 335 00:16:30,824 --> 00:16:34,578 - Natal - Mas é dia de Natal 336 00:16:34,661 --> 00:16:40,167 - Por favor - Por favor 337 00:16:40,250 --> 00:16:42,878 - Por favor - Baby, por favor, venha para casa 338 00:16:42,961 --> 00:16:44,379 Natal 339 00:16:44,463 --> 00:16:47,841 - Baby, por favor, venha para casa - Natal 340 00:16:47,925 --> 00:16:49,718 Baby, por favor 341 00:16:49,801 --> 00:16:52,054 - Natal - Por que você não vem 342 00:16:52,137 --> 00:16:55,349 - Baby, por favor - Natal 343 00:16:55,432 --> 00:16:57,893 Baby, por favor, venha para casa 344 00:17:09,530 --> 00:17:11,698 Feliz Natal, pessoal. 345 00:17:11,781 --> 00:17:13,825 FELIZ NATAL - DE MARIAH 346 00:18:04,001 --> 00:18:06,003 Legendas: Daniela Hadzhinachev