1 00:00:00,217 --> 00:00:01,305 Previously, on 2 00:00:01,305 --> 00:00:03,307 "The Real Housewives of Dubai"... 3 00:00:03,307 --> 00:00:05,092 We're tire flippin'. Push, push, push! 4 00:00:05,092 --> 00:00:06,267 Love the form. 5 00:00:06,267 --> 00:00:08,182 Just squeeze those shoulder blades in. 6 00:00:08,182 --> 00:00:10,097 Like, Raf, he's like, "Let's have a third." 7 00:00:10,097 --> 00:00:12,273 I won't be able to do these things. 8 00:00:12,273 --> 00:00:14,579 - How are you? - I'm good. I'm out with Saba. 9 00:00:14,579 --> 00:00:17,060 A few months ago, I was in Germany, 10 00:00:17,060 --> 00:00:20,803 and this handsome, muscular man passes by. 11 00:00:20,803 --> 00:00:22,152 You're coming. 12 00:00:22,152 --> 00:00:23,327 So, we get to spend time with her. 13 00:00:23,327 --> 00:00:25,764 I decide who she dates. 14 00:00:27,462 --> 00:00:28,332 Honey? 15 00:00:32,336 --> 00:00:33,424 - [BLEEP] off, Sergio. - Tell me. 16 00:00:33,424 --> 00:00:34,860 You're like a gnat. 17 00:00:34,860 --> 00:00:37,559 The last two months, there's just so much stress. 18 00:00:37,559 --> 00:00:39,778 Yes, I know. It's been very, very hard. 19 00:00:39,778 --> 00:00:43,652 - Are you and Sergio okay? - Yes, we're okay. 20 00:00:43,652 --> 00:00:45,784 What kind of problem would Taleen be having 21 00:00:45,784 --> 00:00:47,482 with Stanbury? - Uh, we don't care. 22 00:00:47,482 --> 00:00:49,527 - What did I miss? - What did we miss? 23 00:00:49,527 --> 00:00:50,702 Why is this a big thing? 24 00:00:50,702 --> 00:00:52,661 You're being bitchy for no reason. 25 00:00:52,661 --> 00:00:54,706 I asked a question. You give a----ing answer. 26 00:01:01,365 --> 00:01:03,541 The only thing old about me darling, 27 00:01:03,541 --> 00:01:05,674 is my money. 28 00:01:05,674 --> 00:01:10,244 In the land of excess, I find my riches within. 29 00:01:10,244 --> 00:01:13,073 Take it from me, if you know how to stay chill, 30 00:01:13,073 --> 00:01:14,509 you'll never get burnt. 31 00:01:14,509 --> 00:01:16,598 I may be building glass houses, 32 00:01:16,598 --> 00:01:18,861 but you'll never see me crack. 33 00:01:18,861 --> 00:01:20,254 The desert might be hot, 34 00:01:20,254 --> 00:01:23,518 but I always find the shade. 35 00:01:23,518 --> 00:01:26,173 If you're jealous of me, that's okay, honey, 36 00:01:26,173 --> 00:01:27,565 I would be, too. 37 00:01:31,395 --> 00:01:39,751 ♪ 38 00:01:42,450 --> 00:01:43,451 Hi, girls. 39 00:01:43,451 --> 00:01:45,801 Um, just wanted to invite you all 40 00:01:45,801 --> 00:01:48,630 to the desert on Saturday. 41 00:01:48,630 --> 00:01:50,719 Wear things that you can do activities in, 42 00:01:50,719 --> 00:01:53,243 so no ballgowns, Ayan. Can't wait. 43 00:01:57,378 --> 00:01:58,596 Be careful, yeah. 44 00:01:58,596 --> 00:01:59,902 What's wrong with the fountain? 45 00:01:59,902 --> 00:02:01,382 So, there's a leak. 46 00:02:01,382 --> 00:02:02,905 It will be fixed, I think, in the next two days. 47 00:02:02,905 --> 00:02:04,428 Better there's a leak now than later, right? 48 00:02:04,428 --> 00:02:06,474 - Oh, yeah, for sure. - Your parents are coming. 49 00:02:06,474 --> 00:02:09,738 My parents are coming, honey. They are here tomorrow. 50 00:02:09,738 --> 00:02:11,740 You excited? - Yes. 51 00:02:11,740 --> 00:02:13,698 So, we're in the new house. 52 00:02:13,698 --> 00:02:16,179 Michael, he's probably doing naked cartwheels, 53 00:02:16,179 --> 00:02:17,267 right now. 54 00:02:17,267 --> 00:02:20,401 But my entire life is chaos. 55 00:02:20,401 --> 00:02:22,794 I'm still sleeping on the floor. 56 00:02:24,622 --> 00:02:27,886 And Sergio's family are arriving in two days. 57 00:02:27,886 --> 00:02:30,367 We need to fix this and fix-- yeah. 58 00:02:30,367 --> 00:02:32,152 I don't even know where they're going to sleep, frankly. 59 00:02:35,242 --> 00:02:36,765 [knock on door] - Oh. - Who is that? 60 00:02:36,765 --> 00:02:37,896 - Ayan. - Amazing. 61 00:02:39,942 --> 00:02:41,509 Hello. Hi. 62 00:02:41,509 --> 00:02:42,858 Oh, my God, look at that. 63 00:02:42,858 --> 00:02:44,686 - How are you? - How are you? 64 00:02:44,686 --> 00:02:46,601 - Good, good, good. - You look amazing. 65 00:02:46,601 --> 00:02:47,950 You're my first guest. 66 00:02:47,950 --> 00:02:50,257 Yeah, you sent me a message ten minutes ago 67 00:02:50,257 --> 00:02:51,606 not to come with high heels. 68 00:02:51,606 --> 00:02:52,737 - Yeah, I know. - What were you thinking? 69 00:02:52,737 --> 00:02:54,348 I'm not removing them. Sorry. 70 00:02:54,348 --> 00:02:55,566 It's okay. Just walk very slowly. 71 00:02:55,566 --> 00:02:56,567 [laughing] - Yeah. 72 00:02:56,567 --> 00:02:57,264 Do you wanna have a look around? 73 00:02:57,264 --> 00:02:58,656 Yeah. 74 00:02:58,656 --> 00:03:01,268 How ironic is it that the first of my friends 75 00:03:01,268 --> 00:03:02,965 to come see and congratulate me 76 00:03:02,965 --> 00:03:04,880 on my new house is Ayan? 77 00:03:04,880 --> 00:03:06,055 What do you think, Ayan? Do you like it? 78 00:03:06,055 --> 00:03:08,275 Oh, my God, this is-- oh, I love this. 79 00:03:08,275 --> 00:03:10,277 Especially from last year, I think Ayan thinks 80 00:03:10,277 --> 00:03:12,322 I was brought up in a barn and never owned a home. 81 00:03:12,322 --> 00:03:14,629 So, here it is. I do have a home. 82 00:03:14,629 --> 00:03:16,283 This is gonna be a waterfall. 83 00:03:16,283 --> 00:03:17,893 This will all just be flowing, so I can hear water, 84 00:03:17,893 --> 00:03:19,286 and I've got a fountain out there. 85 00:03:19,286 --> 00:03:20,852 And then how gorgeous is this tree? 86 00:03:20,852 --> 00:03:23,246 Look at it. Just lights up the whole house. 87 00:03:23,246 --> 00:03:24,726 I love it. 88 00:03:24,726 --> 00:03:27,468 My favorite feature of our new house 89 00:03:27,468 --> 00:03:30,906 is an 80-year-old bonsai tree. 90 00:03:30,906 --> 00:03:33,865 We got a giant crane to lift it 91 00:03:33,865 --> 00:03:36,477 all the way over the top of the house. 92 00:03:36,477 --> 00:03:40,263 That tree has two men that come in twice a week. 93 00:03:40,263 --> 00:03:42,570 Today, it had a wash and vitamins. 94 00:03:42,570 --> 00:03:44,354 They feed it vitamins. 95 00:03:44,354 --> 00:03:45,834 So, who is living upstairs here? 96 00:03:45,834 --> 00:03:47,488 This floor is my kids, 97 00:03:47,488 --> 00:03:49,272 and then this is me and Sergio. - Okay. 98 00:03:49,272 --> 00:03:50,621 Oh, my God, look at the curtains. 99 00:03:50,621 --> 00:03:51,796 - Ooh. - Oh, wow. 100 00:03:51,796 --> 00:03:53,276 So, the bedroom will be here. 101 00:03:53,276 --> 00:03:55,844 - With a bathtub? - Yes. [laughing] 102 00:03:55,844 --> 00:03:57,237 We'll put the mirror up here. 103 00:03:57,237 --> 00:03:59,021 Oh, to watch yourselves. [laughing] 104 00:03:59,021 --> 00:04:01,284 Send me some videos. [laughing] 105 00:04:01,284 --> 00:04:02,720 And then it's not quite finished yet, 106 00:04:02,720 --> 00:04:05,288 but this is my closet. 107 00:04:05,288 --> 00:04:06,898 It's, like, everywhere. - Yeah. 108 00:04:06,898 --> 00:04:08,552 - What shoe size are you? - 38. 109 00:04:08,552 --> 00:04:10,380 Oh, I'm 40. [laughing] 110 00:04:10,380 --> 00:04:11,729 I love it. 111 00:04:11,729 --> 00:04:12,861 This is gonna be a cinema. 112 00:04:12,861 --> 00:04:14,471 Ahh! Let me jump. 113 00:04:14,471 --> 00:04:15,559 We put the movies here. 114 00:04:15,559 --> 00:04:17,300 Look at the-the ceiling. - I love it. 115 00:04:17,300 --> 00:04:18,780 This is how I grew up all my life. Yes. 116 00:04:18,780 --> 00:04:19,955 Well, there you go. It's like you're back in Africa. 117 00:04:22,610 --> 00:04:27,832 I didn't see anything that was, uh... 118 00:04:27,832 --> 00:04:29,965 you know, I'm not gonna be a bitch. Yes, it is. 119 00:04:29,965 --> 00:04:32,010 I love her house. Good for her. 120 00:04:32,010 --> 00:04:34,361 This room is a potential baby room. So, yeah. 121 00:04:34,361 --> 00:04:35,579 Oh, this is gonna be-- oh. 122 00:04:35,579 --> 00:04:36,754 Yes. 123 00:04:36,754 --> 00:04:38,278 How is the baby gonna be in this room 124 00:04:38,278 --> 00:04:39,409 when you're room is upstairs? 125 00:04:39,409 --> 00:04:41,324 Like every single baby I've ever had. 126 00:04:41,324 --> 00:04:42,325 Yeah. 127 00:04:42,325 --> 00:04:43,587 No, no, wait a second. 128 00:04:43,587 --> 00:04:45,763 The baby has to be with us, honey. 129 00:04:45,763 --> 00:04:48,462 Guys, we have to discuss your baby situation, 130 00:04:48,462 --> 00:04:49,550 but I like the room. 131 00:04:49,550 --> 00:04:51,334 Let's go down and eat some food. 132 00:04:51,334 --> 00:04:54,381 Sergio really, really wants a baby, in his soul. 133 00:04:54,381 --> 00:04:55,904 I can see it inside you. 134 00:04:55,904 --> 00:04:57,688 I honestly believe 135 00:04:57,688 --> 00:04:59,821 that if Caroline doesn't give Sergio a baby, 136 00:04:59,821 --> 00:05:02,345 this marriage is not gonna work. 137 00:05:02,345 --> 00:05:03,433 This is breakfast, lunch, and dinner. 138 00:05:03,433 --> 00:05:05,609 Mmm. 139 00:05:05,609 --> 00:05:08,395 So, are you guys ready to have a baby? 140 00:05:08,395 --> 00:05:09,874 No, my stress levels are through the roof. 141 00:05:09,874 --> 00:05:11,528 I'm gonna be real with you. 142 00:05:11,528 --> 00:05:13,574 I had a conversation with Yasmine. 143 00:05:13,574 --> 00:05:15,489 She said, "I don't want her to have a kid." 144 00:05:15,489 --> 00:05:17,752 I was primarily brought up by a nanny, 145 00:05:17,752 --> 00:05:19,841 and I think she's gonna be away even more now. 146 00:05:19,841 --> 00:05:21,059 At least I have my brothers. 147 00:05:21,059 --> 00:05:23,410 - Yeah. - That-that has no one. 148 00:05:23,410 --> 00:05:25,716 Because basically she was raised by the nannies, 149 00:05:25,716 --> 00:05:27,675 and she's leaving, and she feels like 150 00:05:27,675 --> 00:05:29,894 the baby will be on her own. 151 00:05:29,894 --> 00:05:31,896 She wasn't totally raised by nannies. 152 00:05:31,896 --> 00:05:33,376 I mean, I am a working woman. 153 00:05:33,376 --> 00:05:35,422 I had 87 employees, at the time. 154 00:05:35,422 --> 00:05:37,337 - Yeah. - I'm home on the weekends. 155 00:05:37,337 --> 00:05:40,688 She's not living in a hovel. She's fine. 156 00:05:40,688 --> 00:05:44,126 Yasmine has no clue what it used to be like. 157 00:05:44,126 --> 00:05:46,433 I had nannies in brown uniforms, 158 00:05:46,433 --> 00:05:48,783 brown gloves. It was so formal. 159 00:05:48,783 --> 00:05:51,742 And then with my kids, I wasn't around that much, 160 00:05:51,742 --> 00:05:53,004 but I ran a big business. 161 00:05:53,004 --> 00:05:54,528 Yasmine wants to be a lawyer. 162 00:05:54,528 --> 00:05:56,356 So, what am I gonna do? Tell her, "You have kids, 163 00:05:56,356 --> 00:05:58,096 "and you're never gonna live your dreams?" 164 00:05:58,096 --> 00:05:59,794 Absolutely not. 165 00:05:59,794 --> 00:06:02,449 I understand that, but she has feelings. 166 00:06:02,449 --> 00:06:04,407 I think she just felt like she's-- 167 00:06:04,407 --> 00:06:05,800 you're not gonna have anyone here, 168 00:06:05,800 --> 00:06:06,975 and she's gone. 169 00:06:06,975 --> 00:06:08,629 Sadly, as much as I love her, 170 00:06:08,629 --> 00:06:12,023 she cannot control her mom's happiness. 171 00:06:12,023 --> 00:06:13,503 The baby will come at the right time. 172 00:06:13,503 --> 00:06:16,637 You know, I actually wanna dedicate time to the baby. 173 00:06:16,637 --> 00:06:19,117 You know, I wanna-- I wanna be a father, you know. 174 00:06:19,117 --> 00:06:20,771 And I believe the baby that we will have, 175 00:06:20,771 --> 00:06:22,469 it will be fun baby. 176 00:06:22,469 --> 00:06:23,774 Farm, like from the farm? 177 00:06:23,774 --> 00:06:24,993 - No, fun-fun. - No, fun. - Oh! 178 00:06:24,993 --> 00:06:27,387 - F-U-N. No. - I'm not going to a farm. 179 00:06:27,387 --> 00:06:28,649 I'm not moving from this house. 180 00:06:28,649 --> 00:06:30,651 [laughing] 181 00:06:30,651 --> 00:06:36,396 ♪ 182 00:06:36,396 --> 00:06:38,833 - Are you excited, Gigi? - Sienna, look where we're at. 183 00:06:38,833 --> 00:06:41,923 Sienna, give the duck a cucumber. 184 00:06:41,923 --> 00:06:45,883 [laughing] This is so cute. 185 00:06:45,883 --> 00:06:47,972 Look at all the ducks. They're following you, Gigi. 186 00:06:47,972 --> 00:06:50,018 What's happening? - Maybe they like lettuce. 187 00:06:50,018 --> 00:06:51,672 - Can I try? - Give it to them. Give it to them. 188 00:06:51,672 --> 00:06:54,022 Mama, the duck ate my finger. 189 00:06:54,022 --> 00:06:55,545 No, no, the duck didn't eat your finger. 190 00:06:55,545 --> 00:06:57,504 - Sienna-- - Jaymee, you can take them 191 00:06:57,504 --> 00:06:59,897 on the playground thingy, as well. 192 00:06:59,897 --> 00:07:01,682 I'm actually gonna sit. 193 00:07:01,682 --> 00:07:03,161 I'm gonna park right next to you. 194 00:07:03,161 --> 00:07:05,947 Mama... 195 00:07:05,947 --> 00:07:08,036 Maybe there's bunnies over there. 196 00:07:08,036 --> 00:07:11,082 Keep looking. 197 00:07:11,082 --> 00:07:13,520 Honestly, if it wasn't for Jaymee, 198 00:07:13,520 --> 00:07:14,999 like, she does almost everything. 199 00:07:14,999 --> 00:07:17,001 She treats them like they're her kids. 200 00:07:17,001 --> 00:07:18,525 She's supporting you with the things 201 00:07:18,525 --> 00:07:20,831 that are not hands on. - Thank you. 202 00:07:20,831 --> 00:07:23,051 You're doing a good job, kid. - You're doing a good job. 203 00:07:23,051 --> 00:07:24,444 You're doing great. You're doing fantastic. 204 00:07:24,444 --> 00:07:26,968 So, last night, I actually-- and I swear to God 205 00:07:26,968 --> 00:07:29,710 I had a dream that we had a boy. 206 00:07:29,710 --> 00:07:30,885 - Get out. - He was really cute, 207 00:07:30,885 --> 00:07:33,061 and he had blue eyes. - Blue eyes? 208 00:07:33,061 --> 00:07:34,715 So, I don't know if you were the father, but... 209 00:07:34,715 --> 00:07:38,588 [laughing] Look at my Si-Si. 210 00:07:38,588 --> 00:07:40,895 Anyway, the dream got me thinking. 211 00:07:40,895 --> 00:07:42,026 But, no, in all honesty, 212 00:07:42,026 --> 00:07:44,072 like, we have to have a third child, 213 00:07:44,072 --> 00:07:45,900 and it has to be a boy. That's what I want, 214 00:07:45,900 --> 00:07:47,902 and-and we're gonna do that, I hope. 215 00:07:47,902 --> 00:07:50,948 Raf thinks we are in the "Game of Thrones." 216 00:07:50,948 --> 00:07:53,516 He wants, you know, an heir. 217 00:07:53,516 --> 00:07:56,780 He's like, "We need someone to take over the company." 218 00:07:56,780 --> 00:07:59,740 These girls are a lot, and you're not as hands on 219 00:07:59,740 --> 00:08:01,481 as sometimes I wish you-you could be. 220 00:08:01,481 --> 00:08:02,786 How can I be? 221 00:08:02,786 --> 00:08:05,615 I know, but that's a big part of it, too. 222 00:08:05,615 --> 00:08:07,008 I'm hearing it from Raffi. 223 00:08:07,008 --> 00:08:09,489 I'm hearing it from his family. 224 00:08:09,489 --> 00:08:11,491 I get it. We're Middle Eastern, 225 00:08:11,491 --> 00:08:14,624 so family members chime in all the time. 226 00:08:14,624 --> 00:08:15,930 Basically, I have my mother-in-law 227 00:08:15,930 --> 00:08:17,105 at the end of the bed 228 00:08:17,105 --> 00:08:18,541 with, like, a whistle and a clipboard 229 00:08:18,541 --> 00:08:19,934 telling me which position I need to get in 230 00:08:19,934 --> 00:08:21,239 to have a boy. 231 00:08:21,239 --> 00:08:24,765 I've had a really tough time with pregnancy. 232 00:08:24,765 --> 00:08:26,114 I feel like I just got my body back. 233 00:08:26,114 --> 00:08:27,550 I'm at capacity. 234 00:08:27,550 --> 00:08:28,943 But Gigi's kind of self-sufficient, 235 00:08:28,943 --> 00:08:30,248 at this point. 236 00:08:30,248 --> 00:08:32,033 I mean, she can take a piss by herself but-- 237 00:08:32,033 --> 00:08:33,730 Exactly. She doesn't wear a diaper. 238 00:08:36,820 --> 00:08:37,995 Yeah, I'll tell-- I'll tell Jaymee. 239 00:08:37,995 --> 00:08:39,257 - Jaymee has some. - I'm getting hungry. 240 00:08:39,257 --> 00:08:41,259 Can we get some ranch? - I'm starving. 241 00:08:41,259 --> 00:08:45,133 So, um, you know, Lesa, at the queens dinner, 242 00:08:45,133 --> 00:08:46,787 kind of, like, 243 00:08:46,787 --> 00:08:48,310 went attack mode with me a bit. 244 00:08:48,310 --> 00:08:49,790 Yeah. 245 00:08:49,790 --> 00:08:51,618 I do wanna give Lesa the benefit of the doubt, 246 00:08:51,618 --> 00:08:54,272 and I let things go. I'm ready to move on. 247 00:08:54,272 --> 00:08:56,057 But, you know, with Brooks, 248 00:08:56,057 --> 00:08:58,842 I get the 2 a.m. calls from her 249 00:08:58,842 --> 00:09:01,976 being like, "She said this. She said this." 250 00:09:01,976 --> 00:09:03,804 And I hate that. 251 00:09:03,804 --> 00:09:06,720 After the queens dinner, the morning after, 252 00:09:06,720 --> 00:09:08,896 I get a phone call from Caroline Brooks. 253 00:09:08,896 --> 00:09:10,114 [phone ringing] 254 00:09:10,114 --> 00:09:13,030 Caroline tells me that she heard 255 00:09:13,030 --> 00:09:16,164 Caroline Stanbury say to Lesa, 256 00:09:16,164 --> 00:09:19,123 "I don't know why Tal pulled me away from the table. 257 00:09:19,123 --> 00:09:20,995 We're not friends like that." 258 00:09:20,995 --> 00:09:23,301 And then she says, "Tal, don't you get it? 259 00:09:23,301 --> 00:09:25,129 Like, Stanbury doesn't like you." 260 00:09:25,129 --> 00:09:26,217 [phone ringing] I pick up the phone, 261 00:09:26,217 --> 00:09:27,610 and I call Stanbury. 262 00:09:27,610 --> 00:09:29,351 I'm really appreciative that she asked me 263 00:09:29,351 --> 00:09:31,614 to my face, "Did you?" 264 00:09:31,614 --> 00:09:33,573 And you know what? No, I didn't. 265 00:09:33,573 --> 00:09:36,140 [phone ringing] And so, I called Lesa. 266 00:09:36,140 --> 00:09:39,056 Out of nowhere, I'm getting calls from Stanbury 267 00:09:39,056 --> 00:09:42,799 basically telling me that Brooks told Taleen 268 00:09:42,799 --> 00:09:44,192 things that I never said, 269 00:09:44,192 --> 00:09:46,847 and I'm not one to defend Stanbury, 270 00:09:46,847 --> 00:09:48,675 but that is not what I told Brooks. 271 00:09:48,675 --> 00:09:51,939 I specifically told Brooks Stanbury was also confused 272 00:09:51,939 --> 00:09:55,203 as to why Taleen needed to pull her to the side. 273 00:09:55,203 --> 00:09:56,726 That was it. 274 00:09:56,726 --> 00:09:59,294 Why is Brooks inserting herself, again? 275 00:09:59,294 --> 00:10:01,644 Was she trying to instigate things? 276 00:10:01,644 --> 00:10:02,602 - Could have been a-- - Because-because of 277 00:10:02,602 --> 00:10:03,994 her issues with Stanbury. 278 00:10:03,994 --> 00:10:05,692 That's the struggle with Brooks. 279 00:10:05,692 --> 00:10:08,042 She does sometimes instigate things. 280 00:10:08,042 --> 00:10:10,087 You got to know Stanbury a little bit at Atlantis. 281 00:10:10,087 --> 00:10:12,873 She was watching you like a hawk for some reason. 282 00:10:12,873 --> 00:10:14,701 She said that you fell over. 283 00:10:14,701 --> 00:10:16,398 And? 284 00:10:16,398 --> 00:10:18,618 Well, ask her to stop that. 285 00:10:18,618 --> 00:10:19,880 Brooks is our girl, but tell her you don't 286 00:10:19,880 --> 00:10:21,316 wanna hear about who said what 287 00:10:21,316 --> 00:10:22,926 because you don't really care. 288 00:10:22,926 --> 00:10:24,406 I don't, but she's-- I know what she's gonna say to me. 289 00:10:24,406 --> 00:10:25,755 She's gonna be like, "Well, I'm just trying to be 290 00:10:25,755 --> 00:10:27,627 a good friend." 291 00:10:27,627 --> 00:10:29,150 Great. Then as my good friend, 292 00:10:29,150 --> 00:10:31,021 I'm-I'm requesting you to stop talking to me 293 00:10:31,021 --> 00:10:32,501 about that stuff. I don't wanna know. 294 00:10:32,501 --> 00:10:34,634 But we all know Brooks. Is she gonna take that well? 295 00:10:34,634 --> 00:10:36,244 - Choose your words. - Yeah. 296 00:10:39,290 --> 00:10:41,031 Coming up... 297 00:10:41,031 --> 00:10:44,252 When are you gonna be my dad or stepdad? 298 00:10:44,252 --> 00:10:45,688 Maktoum! 299 00:10:50,127 --> 00:10:53,087 ♪ She light it up 300 00:10:53,087 --> 00:10:54,479 ♪ light the magic 301 00:10:54,479 --> 00:10:56,394 ♪ she just like a lighter 302 00:10:56,394 --> 00:10:58,701 ♪ give it gas we're going fast ♪ 303 00:10:58,701 --> 00:10:59,963 ♪ let's get it started 304 00:10:59,963 --> 00:11:02,966 So, now we just need to do the product shoot, 305 00:11:02,966 --> 00:11:04,751 but I want the shadows and everything in it 306 00:11:04,751 --> 00:11:06,883 so that it looks natural. - Yeah, no, definitely. 307 00:11:06,883 --> 00:11:08,972 One in the box, one outside the box. 308 00:11:08,972 --> 00:11:10,321 I'm so excited. - Okay, me, too. 309 00:11:10,321 --> 00:11:12,149 Oh, let's do the belly mask. 310 00:11:15,152 --> 00:11:18,199 Oh, my God, it looks so bomb. 311 00:11:18,199 --> 00:11:20,418 Mina Roe has been doing really well lately, 312 00:11:20,418 --> 00:11:22,159 and the CFO 313 00:11:22,159 --> 00:11:24,292 has been very happy. 314 00:11:24,292 --> 00:11:27,512 So, we're expanding this year, adding new products. 315 00:11:27,512 --> 00:11:29,819 The hospital kit has the socks, 316 00:11:29,819 --> 00:11:31,342 the underwear. 317 00:11:31,342 --> 00:11:33,867 And our new skincare line, 318 00:11:33,867 --> 00:11:35,869 it's things to prevent and reduce the appearance 319 00:11:35,869 --> 00:11:37,261 of stretch marks. 320 00:11:37,261 --> 00:11:40,743 I want this brand to be a one stop shop for moms. 321 00:11:40,743 --> 00:11:42,353 Oh, my God, my lips feel dry now. 322 00:11:42,353 --> 00:11:43,833 I feel like I really need the lip balm. 323 00:11:43,833 --> 00:11:45,182 It's so nice. 324 00:11:45,182 --> 00:11:46,662 You could even rub it on your nipple. 325 00:11:46,662 --> 00:11:50,361 Skincare, beauty is completely different to fashion. 326 00:11:50,361 --> 00:11:53,887 There's so many more trials, and samples, and errors. 327 00:11:53,887 --> 00:11:55,889 It's been years in the making. 328 00:11:55,889 --> 00:11:59,370 I've had to be the test guinea pig or-- 329 00:11:59,370 --> 00:12:01,198 you know, PETA don't get us. 330 00:12:01,198 --> 00:12:03,461 Yeah, okay. 331 00:12:03,461 --> 00:12:05,028 It's not in the middle completely. 332 00:12:05,028 --> 00:12:06,160 - Yeah. - I like it separate. 333 00:12:06,160 --> 00:12:07,335 Yeah, it doesn't-- it's too close. 334 00:12:07,335 --> 00:12:09,946 Yeah, I know I love to micromanage. 335 00:12:09,946 --> 00:12:12,862 Even though we have a team to do all of these things, 336 00:12:12,862 --> 00:12:14,777 it's hard for me to give up control 337 00:12:14,777 --> 00:12:17,998 because I have built this brand from the ground up. 338 00:12:17,998 --> 00:12:19,129 It's like my fourth child. 339 00:12:19,129 --> 00:12:21,218 It's the daughter that I never had. 340 00:12:21,218 --> 00:12:24,308 These underwear, I'm gonna try one on. 341 00:12:24,308 --> 00:12:26,136 And we're gonna see who wore it best, 342 00:12:26,136 --> 00:12:27,877 me or the mannequin. [laughing] 343 00:12:27,877 --> 00:12:30,271 [alarm sounding] Oh, crap, that's my alarm. 344 00:12:32,403 --> 00:12:36,059 You know, I've put 100 into every single thing I do. 345 00:12:36,059 --> 00:12:39,236 I put 100 into my kids. I put 100 into my business. 346 00:12:39,236 --> 00:12:41,804 But I'm struggling like sh--. 347 00:12:41,804 --> 00:12:43,937 I have an alarm for everything. 348 00:12:43,937 --> 00:12:45,982 Wake up, gym. 349 00:12:45,982 --> 00:12:47,592 [alarm sounding, laughing] 350 00:12:47,592 --> 00:12:49,464 Kristian's pickup, Kristian's ECA, 351 00:12:49,464 --> 00:12:50,813 Max and Sebi's pickup, 352 00:12:50,813 --> 00:12:53,468 football, football, 10:40-- 353 00:12:53,468 --> 00:12:55,470 what's my 10:40 alarm? Oh, bed. 354 00:12:57,124 --> 00:12:59,561 - Lesa. - Hospital underwear. 355 00:12:59,561 --> 00:13:00,823 [laughing] 356 00:13:00,823 --> 00:13:01,911 Okay, let's get this over quickly 357 00:13:01,911 --> 00:13:02,912 'cause I have to go get my boys. 358 00:13:02,912 --> 00:13:04,261 Yeah, of course. 359 00:13:04,261 --> 00:13:05,306 Who wore it better. - Who wore it better? 360 00:13:05,306 --> 00:13:06,437 [laughing] 361 00:13:06,437 --> 00:13:08,091 How did it come out? Let's see. 362 00:13:08,091 --> 00:13:09,310 Oh, definitely the mannequin. 363 00:13:09,310 --> 00:13:10,441 [laughing, alarm sounding] 364 00:13:10,441 --> 00:13:12,182 I have to go get the boys. 365 00:13:14,141 --> 00:13:16,883 ♪ [indistinct] 366 00:13:16,883 --> 00:13:19,233 ♪ you got a face that shines so bright ♪ 367 00:13:19,233 --> 00:13:23,280 ♪ eyes like Dubai deep in your eyes ♪ 368 00:13:26,370 --> 00:13:28,546 Come on, let's go. 369 00:13:32,289 --> 00:13:33,464 You like the place? - Yeah. 370 00:13:33,464 --> 00:13:35,466 - It's cool, right? - Beautiful. 371 00:13:35,466 --> 00:13:37,555 Akin looks like he works here with the same color palate. 372 00:13:37,555 --> 00:13:39,253 - I'm-I'm camouflaging. - Yes. 373 00:13:40,994 --> 00:13:42,082 Yeah. Wow, I didn't know that. 374 00:13:42,082 --> 00:13:43,474 I kinda like that name. 375 00:13:43,474 --> 00:13:45,085 It's been two months since I've last seen Akin, 376 00:13:45,085 --> 00:13:46,651 and I'm so excited to see him. 377 00:13:46,651 --> 00:13:49,480 - The caramel seduction. - Caramel seduction. 378 00:13:49,480 --> 00:13:51,047 It gets better and better. 379 00:13:51,047 --> 00:13:53,441 This time, we are meeting for a bigger intention. 380 00:13:53,441 --> 00:13:55,312 I decide whether I friend zone the guy 381 00:13:55,312 --> 00:13:57,532 or, like, I take him to the next level. 382 00:13:57,532 --> 00:14:00,143 And so far, it's been going really well. 383 00:14:00,143 --> 00:14:02,102 Check, check, check. 384 00:14:02,102 --> 00:14:03,930 And those abs... 385 00:14:08,238 --> 00:14:09,892 So, do we care for anything I can get for you? 386 00:14:09,892 --> 00:14:11,328 I would like a plain croissant. 387 00:14:11,328 --> 00:14:12,590 Plain croissant. 388 00:14:12,590 --> 00:14:14,027 I heard you guys have a Nutella brownie. 389 00:14:14,027 --> 00:14:15,376 - Nutella brownie, yeah. - Yeah, I'll have that. 390 00:14:15,376 --> 00:14:16,333 - How about you, sir? - You got some protein, 391 00:14:16,333 --> 00:14:17,421 like some chicken or some? 392 00:14:17,421 --> 00:14:18,509 Yeah, we have some chicken wrap. 393 00:14:18,509 --> 00:14:20,337 - Perfect. - Okay, guys. 394 00:14:20,337 --> 00:14:23,123 Apparently, you guys know each other so well now, huh? 395 00:14:23,123 --> 00:14:24,341 Yes. 396 00:14:24,341 --> 00:14:25,647 How was the boys day? 397 00:14:25,647 --> 00:14:26,778 - Boys day. - Unh-unh-unh-unh-unh. 398 00:14:26,778 --> 00:14:28,041 So, tell me. What did you guys do? 399 00:14:28,041 --> 00:14:28,955 Maktoum, what did we do? What did we do? 400 00:14:28,955 --> 00:14:30,434 We went to the gas station. 401 00:14:30,434 --> 00:14:32,262 One gas station or five gas stations? 402 00:14:32,262 --> 00:14:35,526 Five gas stations just to get one slushie. 403 00:14:35,526 --> 00:14:38,529 So, Akin babysat Maki yesterday. 404 00:14:38,529 --> 00:14:40,183 It's not a full-on test, 405 00:14:40,183 --> 00:14:42,359 but it's a good starting test 406 00:14:42,359 --> 00:14:45,058 because I need to see whether they click or not 407 00:14:45,058 --> 00:14:46,189 and how it goes. 408 00:14:46,189 --> 00:14:47,930 He wrote a list with things, 409 00:14:47,930 --> 00:14:49,366 what he wanted to do. - Okay, okay, okay. 410 00:14:49,366 --> 00:14:51,020 And number one was get slushies together. 411 00:14:51,020 --> 00:14:52,456 Yeah. 412 00:14:52,456 --> 00:14:53,544 Okay, and then after that, what did you guys do? 413 00:14:53,544 --> 00:14:54,632 Played basketball. 414 00:14:54,632 --> 00:14:57,592 Oh, yeah! 415 00:14:57,592 --> 00:15:00,638 I need my son's approval, and I need his feedback 416 00:15:00,638 --> 00:15:03,250 because he wants a father figure so badly. 417 00:15:03,250 --> 00:15:04,599 What is your dream dad? 418 00:15:04,599 --> 00:15:07,036 A dad that buys toys for their kid, 419 00:15:07,036 --> 00:15:08,951 be nice to their kid. 420 00:15:08,951 --> 00:15:10,953 But at the same time, this comes with a risk 421 00:15:10,953 --> 00:15:12,302 because what if it doesn't work, 422 00:15:12,302 --> 00:15:16,176 and my son gets attached, and then the guy is gone? 423 00:15:16,176 --> 00:15:18,265 So, you guys had fun. - Yeah. 424 00:15:18,265 --> 00:15:20,615 When are you gonna be my dad or stepdad? 425 00:15:22,486 --> 00:15:23,618 Maki! 426 00:15:23,618 --> 00:15:25,968 I'm so sorry, I'm so sorry. 427 00:15:25,968 --> 00:15:27,665 - Mom. - Bubba, he's my friend for now. 428 00:15:27,665 --> 00:15:28,971 We're getting to know each other. 429 00:15:28,971 --> 00:15:30,364 I'm so sorry. - No, no, no. 430 00:15:30,364 --> 00:15:31,539 Embarrassing. 431 00:15:31,539 --> 00:15:33,236 He would be a great dad. I know. 432 00:15:33,236 --> 00:15:35,195 How do you know he is gonna be a great dad? 433 00:15:35,195 --> 00:15:37,545 Because he's great and because he has ten-packs. 434 00:15:37,545 --> 00:15:39,068 - He has ten-packs. - He's strong. 435 00:15:39,068 --> 00:15:41,027 [laughing] - I love it. 436 00:15:41,027 --> 00:15:42,289 Coming up... 437 00:15:42,289 --> 00:15:44,247 I was gonna ask you. I feel like Lesa-- 438 00:15:44,247 --> 00:15:46,423 maybe she has something on her mind or at home. 439 00:15:46,423 --> 00:15:47,555 She just snaps. 440 00:15:47,555 --> 00:15:49,165 What do you---ing expect me to say? 441 00:15:49,165 --> 00:15:50,253 If any one of you wanna talk to her, 442 00:15:50,253 --> 00:15:52,212 just talk to her personally. 443 00:15:55,258 --> 00:15:57,086 ♪ Well I'll be with you 444 00:16:01,395 --> 00:16:02,396 Back in the game, 445 00:16:02,396 --> 00:16:04,311 babies-babies. 446 00:16:04,311 --> 00:16:05,703 My favorite place to hang out. 447 00:16:05,703 --> 00:16:07,270 Yeah. Actually, I love it. 448 00:16:07,270 --> 00:16:08,576 ♪ when I am with you 449 00:16:08,576 --> 00:16:10,491 - Hello. - Hello. How are you? 450 00:16:10,491 --> 00:16:12,493 Caroline and Sergio for Dr. Fakih. 451 00:16:12,493 --> 00:16:14,364 No, we're not here to make a baby, darling. 452 00:16:14,364 --> 00:16:16,105 - Oh, okay. - We're here to see the doctor. 453 00:16:17,541 --> 00:16:19,239 Yes. 454 00:16:19,239 --> 00:16:22,416 In the last few months, I have literally not thought 455 00:16:22,416 --> 00:16:25,549 about my baby boy embryo because the stress of moving 456 00:16:25,549 --> 00:16:27,290 has completely taken over my life. 457 00:16:28,813 --> 00:16:30,337 - Oh, okay, perfect. - Thank you. 458 00:16:30,337 --> 00:16:31,816 So, it's hard to get in the mindset that, 459 00:16:31,816 --> 00:16:34,515 one day, I might have a baby with Sergio. 460 00:16:34,515 --> 00:16:36,647 Hey, Caroline. 461 00:16:36,647 --> 00:16:38,823 Remember what this is, Sergio? 462 00:16:38,823 --> 00:16:41,783 An ear canal, honey. 463 00:16:41,783 --> 00:16:44,264 [laughing] 464 00:16:44,264 --> 00:16:46,614 That's why I'm still not sure we're ready for babies. 465 00:16:46,614 --> 00:16:48,094 - Welcome back. - Thank you. 466 00:16:48,094 --> 00:16:50,357 [laughing] 467 00:16:50,357 --> 00:16:52,707 So, today, um, we're here just 468 00:16:52,707 --> 00:16:55,536 because of the age issue and pregnancy issue. 469 00:16:55,536 --> 00:16:57,146 Usually, we would like to do it 470 00:16:57,146 --> 00:17:00,367 before the big 5-0. 471 00:17:00,367 --> 00:17:01,411 Where is the five-- oh, fif-- 472 00:17:01,411 --> 00:17:04,153 [laughing] 473 00:17:04,153 --> 00:17:05,720 - Yes, honey. - Fifty. 474 00:17:05,720 --> 00:17:07,113 Before. 475 00:17:07,113 --> 00:17:08,549 That's, like, one and a half years. 476 00:17:08,549 --> 00:17:10,246 - She's 46 now. - Okay. 477 00:17:10,246 --> 00:17:11,595 In a month, she'll be 47. 478 00:17:11,595 --> 00:17:12,988 [sighs] 479 00:17:12,988 --> 00:17:14,903 And they don't have surrogacy in this country. 480 00:17:14,903 --> 00:17:16,861 Not here but you can always-- 481 00:17:16,861 --> 00:17:18,341 What would be the option if-- 482 00:17:18,341 --> 00:17:20,300 You can-- let's say you cannot carry the pregnancy. 483 00:17:20,300 --> 00:17:22,476 We can transport the embryo to another country, 484 00:17:22,476 --> 00:17:24,434 like the U.S. or Spain. 485 00:17:24,434 --> 00:17:27,568 I don't really know how I feel yet about surrogacy. 486 00:17:27,568 --> 00:17:29,526 Surrogacy is still illegal in Dubai. 487 00:17:29,526 --> 00:17:31,572 So, if I can't carry the baby, 488 00:17:31,572 --> 00:17:34,705 and my baby is in a baby mama in America, 489 00:17:34,705 --> 00:17:36,664 me being me, for nine months, 490 00:17:36,664 --> 00:17:38,492 forget that the baby is coming, 491 00:17:38,492 --> 00:17:40,711 and then, suddenly, someone delivers a baby to you. 492 00:17:40,711 --> 00:17:42,583 I haven't wrapped my head around it yet. 493 00:17:42,583 --> 00:17:44,237 I want this picture of Caroline naked 494 00:17:44,237 --> 00:17:45,238 with her tummy out. 495 00:17:45,238 --> 00:17:46,717 I have to have it. 496 00:17:46,717 --> 00:17:47,936 You know, taking a picture as I'm holding her behind, 497 00:17:47,936 --> 00:17:49,590 and the baby is, like, here. 498 00:17:49,590 --> 00:17:51,418 That's so good. I need that one. 499 00:17:51,418 --> 00:17:53,420 If we do this within a year or so, 500 00:17:53,420 --> 00:17:54,899 I think you can do it yourself. 501 00:17:54,899 --> 00:17:56,771 You do have a beautiful embryo. 502 00:17:56,771 --> 00:17:58,425 And actually, I have a picture for you. 503 00:17:58,425 --> 00:17:59,469 [gasps] - What? 504 00:17:59,469 --> 00:18:00,688 - No way. - Yeah. 505 00:18:00,688 --> 00:18:02,516 Oh, my God, okay, I get emotional now. 506 00:18:02,516 --> 00:18:03,821 I cannot see this. 507 00:18:03,821 --> 00:18:05,649 - It's a bubble. - This is so exciting, honey. 508 00:18:05,649 --> 00:18:06,694 Oh, my God. 509 00:18:06,694 --> 00:18:07,521 What is the-- what is the face? 510 00:18:07,521 --> 00:18:09,436 Can I see? - The face? 511 00:18:09,436 --> 00:18:11,438 Maybe-maybe down here. So, where is the boy? 512 00:18:11,438 --> 00:18:12,787 The boy, it doesn't show here. 513 00:18:12,787 --> 00:18:14,615 It's a genetic test. - Oh. 514 00:18:14,615 --> 00:18:17,270 Even though it's just an embryo, it's just so special 515 00:18:17,270 --> 00:18:18,401 and emotional for me. 516 00:18:18,401 --> 00:18:19,489 Like, oh, I'm gonna start crying now. 517 00:18:19,489 --> 00:18:21,317 I get emotional. [laughing] 518 00:18:21,317 --> 00:18:23,276 I love my baby. I wanna have this baby. 519 00:18:23,276 --> 00:18:25,626 Even though it's on ice, it's just the idea of, like, 520 00:18:25,626 --> 00:18:27,367 having the little boy just close to me. 521 00:18:27,367 --> 00:18:29,717 It literally makes my heart melt. 522 00:18:29,717 --> 00:18:31,675 What are you thinking? 523 00:18:31,675 --> 00:18:33,677 Don't look at me like that, honey. 524 00:18:33,677 --> 00:18:35,679 I'm very sensitive in this state. 525 00:18:35,679 --> 00:18:36,985 But I'm looking at Caroline, 526 00:18:36,985 --> 00:18:39,466 and she's not really on the same page as me. 527 00:18:39,466 --> 00:18:41,729 So, I'm thinking how to say to Caroline 528 00:18:41,729 --> 00:18:43,470 that I need this baby. 529 00:18:43,470 --> 00:18:46,951 So, the latest we can do it is at the big 5-0, 530 00:18:46,951 --> 00:18:48,475 as you said, yeah? 531 00:18:48,475 --> 00:18:51,782 Think seriously of doing it, like, next year. 532 00:18:59,355 --> 00:19:02,880 Hmm. I don't know. 533 00:19:02,880 --> 00:19:05,666 I am not the best baby person. 534 00:19:05,666 --> 00:19:07,363 I'm great with puppies. 535 00:19:07,363 --> 00:19:10,540 It's actually a miracle to have this kind of embryo 536 00:19:10,540 --> 00:19:13,456 at the age of 45. - Honey, it's a miracle. 537 00:19:13,456 --> 00:19:15,371 Here you go, honey. 538 00:19:18,244 --> 00:19:25,773 ♪ Nothing lasts forever so we seize the day ♪ 539 00:19:25,773 --> 00:19:29,690 ♪ when we're together going all the way ♪ 540 00:19:29,690 --> 00:19:33,650 ♪ nothing lasts forever so we seize the day ♪ 541 00:19:33,650 --> 00:19:35,652 ♪ lift me up 542 00:19:35,652 --> 00:19:37,045 - Hello. - Excuse me, ma'am. 543 00:19:37,045 --> 00:19:39,700 Thank you very much. Hello. 544 00:19:39,700 --> 00:19:42,224 - Oh, I love your outfit. - Wow, this is amazing. 545 00:19:42,224 --> 00:19:44,748 - Thank you so much for coming. - First day of Ramadan. 546 00:19:44,748 --> 00:19:46,402 We're doing Emirate food today. 547 00:19:46,402 --> 00:19:48,622 Typically, I would have hosted a Pakistani Iftar. 548 00:19:48,622 --> 00:19:52,321 - Hey, gorgeous. - Oh, hello. 549 00:19:52,321 --> 00:19:54,715 Look at you. 550 00:19:54,715 --> 00:19:57,674 Ooh, la-la-la. 551 00:20:01,591 --> 00:20:03,593 So, Sara and Akin are coming. 552 00:20:03,593 --> 00:20:05,726 Have we met Akin? - No. 553 00:20:05,726 --> 00:20:07,380 - I got it. - I can't wait to meet Akin. 554 00:20:07,380 --> 00:20:08,511 - Who? Who is that? - Sara's friend. 555 00:20:08,511 --> 00:20:11,079 - Akin, Sara's-Sara's friend. - Oh. 556 00:20:11,079 --> 00:20:12,341 Oh, my God, we're sitting on the floor? 557 00:20:12,341 --> 00:20:14,430 - Oh, hello. - Hi. 558 00:20:14,430 --> 00:20:16,389 - Wow. - Let me take my shoes off. 559 00:20:16,389 --> 00:20:20,871 - Wow, what a hot couple. - How are you, baby? 560 00:20:20,871 --> 00:20:22,960 I can't stand because of my dress. 561 00:20:22,960 --> 00:20:24,832 Hi, Akin. How are you? So nice to meet you. 562 00:20:24,832 --> 00:20:27,878 - Hi. - Caroline, nice to meet you. 563 00:20:27,878 --> 00:20:29,532 - Hey, nice to meet you. - You look amazing, Sara. 564 00:20:29,532 --> 00:20:32,622 - On the floor, guys. - You look amazing. 565 00:20:32,622 --> 00:20:37,366 Wow. You are a very good-looking man. 566 00:20:37,366 --> 00:20:38,933 You would relate. He's a model. 567 00:20:38,933 --> 00:20:41,544 That's why. I can spot one. [laughing] 568 00:20:41,544 --> 00:20:42,980 Oh, my God. 569 00:20:42,980 --> 00:20:45,287 You remind me of giraffe in Africa. 570 00:20:45,287 --> 00:20:46,941 They are so tall, and muscley, 571 00:20:46,941 --> 00:20:49,465 and the most gorgeous animal. They are. 572 00:20:49,465 --> 00:20:51,511 Are we gonna talk about the giraffe man? 573 00:20:51,511 --> 00:20:53,948 He is so hot. 574 00:20:53,948 --> 00:20:57,647 But during Ramadan, isn't-- that's not, like, halal. 575 00:20:57,647 --> 00:21:00,389 He's very pretty. 576 00:21:00,389 --> 00:21:02,304 Do you know who Sara's ex-boyfriend was? 577 00:21:02,304 --> 00:21:05,394 The actor from the "365 Days" movie. 578 00:21:05,394 --> 00:21:07,353 Sara dated Michele Morrone. 579 00:21:07,353 --> 00:21:10,791 Sara knows to pick them sizzling hot. 580 00:21:10,791 --> 00:21:12,401 - Good evening. - Hi. 581 00:21:12,401 --> 00:21:13,663 Can I take the order? 582 00:21:13,663 --> 00:21:15,752 Yes, let's get the mixed appetizer, please. 583 00:21:15,752 --> 00:21:18,102 And for the main, your famous fish dish 584 00:21:18,102 --> 00:21:19,713 with the biryani underneath. - Fish, yes, my pleasure. 585 00:21:19,713 --> 00:21:21,280 - Thank you. - Thank you. 586 00:21:21,280 --> 00:21:24,979 Right now, it's Ramadan, and the UAE is a Muslim country. 587 00:21:24,979 --> 00:21:27,808 So, Ramadan is a very, very important month. 588 00:21:27,808 --> 00:21:29,375 All the Muslims around the world 589 00:21:29,375 --> 00:21:33,553 fast from sunrise to sunset for 30 days. 590 00:21:33,553 --> 00:21:36,120 It's a good time for us to also cleanse our body and detox 591 00:21:36,120 --> 00:21:37,644 but also cleanse our soul. 592 00:21:37,644 --> 00:21:38,862 Who fasted? Did you fast today? 593 00:21:38,862 --> 00:21:40,124 - I did. - Did you? 594 00:21:40,124 --> 00:21:43,476 - We both are fasting. - I was born Muslim. 595 00:21:43,476 --> 00:21:45,652 So, my mom would make all of us fast, 596 00:21:45,652 --> 00:21:49,438 and that was a good way of her not worrying about food all day. 597 00:21:50,744 --> 00:21:52,528 - Okay, thank you so much. - Thank you. 598 00:21:52,528 --> 00:21:53,790 You're welcome. 599 00:21:53,790 --> 00:21:55,488 Laban-- you guys will love it. 600 00:21:55,488 --> 00:21:57,446 - Make sure you have your date. - I already have a date. 601 00:21:57,446 --> 00:21:58,621 [laughing] 602 00:21:58,621 --> 00:22:00,014 Good one. 603 00:22:00,014 --> 00:22:02,669 Iftar is the time where we break the fast. 604 00:22:02,669 --> 00:22:05,062 At sunset, we break the fast by eating 605 00:22:05,062 --> 00:22:07,456 an odd number of dates because, in Islam, 606 00:22:07,456 --> 00:22:09,502 they say the odd numbers are healthy for your body. 607 00:22:09,502 --> 00:22:12,679 - Oh, my God. - Oh, yes. 608 00:22:12,679 --> 00:22:13,941 Then we go for a prayer. 609 00:22:16,422 --> 00:22:18,119 And then, until the sun comes up, 610 00:22:18,119 --> 00:22:20,382 we're just eating food nonstop. 611 00:22:21,731 --> 00:22:23,603 - Oh, I love this. - I'm gonna eat chicken. 612 00:22:23,603 --> 00:22:25,082 Oh, this is so good. 613 00:22:25,082 --> 00:22:27,824 The good thing about Dubai, during Ramadan, is, like, 614 00:22:27,824 --> 00:22:31,088 7 p.m., there is no cars in the Dubai road. 615 00:22:31,088 --> 00:22:34,440 It's completely empty because everybody goes to Iftar. 616 00:22:34,440 --> 00:22:36,224 It brings the community together. 617 00:22:36,224 --> 00:22:38,661 - Mmm. I love it. - This is beautiful, Saba. 618 00:22:38,661 --> 00:22:40,184 Thank you so much for inviting me. 619 00:22:40,184 --> 00:22:41,621 Oh, it's my pleasure. Thank you so much for coming. 620 00:22:41,621 --> 00:22:44,537 - So happy to meet you. - Yeah. 621 00:22:44,537 --> 00:22:45,886 Are your muscles okay on the floor? 622 00:22:45,886 --> 00:22:47,061 Yeah, yeah. 623 00:22:47,061 --> 00:22:48,367 So, what kind of modeling do you do? 624 00:22:48,367 --> 00:22:50,064 Sports clothes, normal clothes, street wear. 625 00:22:50,064 --> 00:22:52,458 Which side of, uh, Africa are you? 626 00:22:52,458 --> 00:22:53,546 - What's your mix? - My dad is American. 627 00:22:53,546 --> 00:22:54,677 - Oh. - And mom is? 628 00:22:55,809 --> 00:22:57,027 Do you feel that it's easier for you 629 00:22:57,027 --> 00:22:58,899 that he is Muslim? - Of course, it's easier. 630 00:22:58,899 --> 00:23:00,857 - So, you leave soon? - I leave on Sunday. Yeah. 631 00:23:00,857 --> 00:23:02,555 And then you're moving to Dubai soon? 632 00:23:02,555 --> 00:23:04,600 - I'm working on it. - Wow. 633 00:23:04,600 --> 00:23:06,123 I am so sorry. 634 00:23:06,123 --> 00:23:08,822 Oh, no, why are you interrogating him? 635 00:23:08,822 --> 00:23:12,739 Don't interrogate him. 636 00:23:12,739 --> 00:23:16,482 Interrogate him. My girls have got my back. 637 00:23:17,918 --> 00:23:19,920 I thought his name was fake. It's like a stage name. 638 00:23:19,920 --> 00:23:21,530 - What is it? - It's, uh, Fontana. 639 00:23:21,530 --> 00:23:23,793 Fontana? Sara Fontana. 640 00:23:23,793 --> 00:23:25,578 - We don't take names here. - Amazing. What? 641 00:23:25,578 --> 00:23:26,753 Emirates don't take names? - No. 642 00:23:26,753 --> 00:23:28,929 Shut up. 643 00:23:28,929 --> 00:23:30,713 No, you take your dad's pride with you, 644 00:23:30,713 --> 00:23:32,193 so your dad's name stays with you. 645 00:23:32,193 --> 00:23:34,151 You know, it's very easy to get married 646 00:23:34,151 --> 00:23:36,589 as a Muslim person. - Don't give him ideas. 647 00:23:36,589 --> 00:23:38,155 That's good. That's good to know. 648 00:23:38,155 --> 00:23:40,593 I'm so happy to see you. Look at you. 649 00:23:40,593 --> 00:23:41,985 She's glowing. 650 00:23:41,985 --> 00:23:42,986 She's like a two-year-- like a five-year-old kid. 651 00:23:42,986 --> 00:23:44,205 She's smiling. Like, this is-- 652 00:23:44,205 --> 00:23:47,034 I love this, and I love this for Maktoum 653 00:23:47,034 --> 00:23:50,864 because he's at an age where he needs a man in his life 654 00:23:50,864 --> 00:23:52,082 that he could look up to that's a positive role model. 655 00:23:52,082 --> 00:23:53,257 - Oh, you've met him? - Yes, yes. 656 00:23:53,257 --> 00:23:55,869 I love him, yes. - Oh, he loves him. 657 00:23:55,869 --> 00:23:57,218 This is what I want, as well. 658 00:23:57,218 --> 00:23:59,568 I want this kind of relationship 659 00:23:59,568 --> 00:24:01,091 where I can be this much in love, 660 00:24:01,091 --> 00:24:03,659 and my son can love the person, too. 661 00:24:03,659 --> 00:24:06,488 I'm so happy for Sara, and I hope that 662 00:24:06,488 --> 00:24:12,886 they have a long-lasting friendship. 663 00:24:12,886 --> 00:24:15,541 Like, I want this vibe 'cause I'm a single mom. 664 00:24:15,541 --> 00:24:17,630 - Yeah. - And my son knows that 665 00:24:17,630 --> 00:24:19,153 I have to work to take care of him. 666 00:24:19,153 --> 00:24:20,807 Yeah. 667 00:24:20,807 --> 00:24:21,895 I feel like a lot of moms do a lot because, also, 668 00:24:21,895 --> 00:24:23,113 they're scared of the mommy guilt. 669 00:24:23,113 --> 00:24:24,680 You know what I mean? I feel-- 670 00:24:24,680 --> 00:24:26,726 I was gonna ask you. I feel like Lesa-- 671 00:24:26,726 --> 00:24:29,250 maybe there's something that bothers her. 672 00:24:29,250 --> 00:24:31,078 I thought maybe she has something on her mind 673 00:24:31,078 --> 00:24:33,559 or at home. - She just snaps. 674 00:24:33,559 --> 00:24:35,865 - When? - At your queens dinner. 675 00:24:35,865 --> 00:24:37,171 Yeah. 676 00:24:37,171 --> 00:24:38,825 No, but you're being bitchy for no reason. 677 00:24:38,825 --> 00:24:40,653 Like, calm the [BLEEP] down. - Agreed. 678 00:24:40,653 --> 00:24:44,221 She just feels, to be honest, like her mom left, you know. 679 00:24:44,221 --> 00:24:46,659 - Ahh. - She has three kids. 680 00:24:46,659 --> 00:24:48,574 She works. She takes care of the husband. 681 00:24:48,574 --> 00:24:50,271 Thank you. 682 00:24:50,271 --> 00:24:52,142 - This is so good. - Mmm. 683 00:24:52,142 --> 00:24:54,667 So, she's, like, she does-- - She's overwhelmed. 684 00:24:54,667 --> 00:24:56,669 Yeah, she's a very hands-on mom. 685 00:24:56,669 --> 00:24:58,279 No, but-but she needs to take it easy 686 00:24:58,279 --> 00:25:00,847 'cause, as a mom, you can burn out, as well. 687 00:25:00,847 --> 00:25:03,676 I will never sit around and let anybody ask me questions 688 00:25:03,676 --> 00:25:06,679 about my best friend. It's very uncomfortable for me 689 00:25:06,679 --> 00:25:08,855 because if you have a problem, go ask her. 690 00:25:08,855 --> 00:25:11,074 What do you---ing expect me to say? 691 00:25:11,074 --> 00:25:13,860 I love my girl too much. She's my best friend. 692 00:25:13,860 --> 00:25:15,209 So, if any one of you wanna talk to her, 693 00:25:15,209 --> 00:25:19,213 just talk to her personally. 694 00:25:19,213 --> 00:25:20,693 Coming up... 695 00:25:20,693 --> 00:25:23,173 It bothered me that you called me and said, 696 00:25:23,173 --> 00:25:24,697 "You know Stanbury was talking sh-- about you." 697 00:25:24,697 --> 00:25:26,568 - That's my opinion because-- - But don't you feel like 698 00:25:26,568 --> 00:25:27,874 that's stirring the pot a bit? 699 00:25:27,874 --> 00:25:30,311 No, that's me being direct. 700 00:25:33,357 --> 00:25:40,713 ♪ 701 00:25:40,713 --> 00:25:42,149 - Hello. - How are you? 702 00:25:42,149 --> 00:25:44,760 - Good. How are you? - Table for two. 703 00:25:44,760 --> 00:25:46,196 - Welcome to August. - Welcome back. 704 00:25:46,196 --> 00:25:48,242 I love this place so much. [laughing] 705 00:25:48,242 --> 00:25:50,418 - Today, outdoors? - Yes. 706 00:25:50,418 --> 00:25:52,028 Oh, a beautiful night. 707 00:25:52,028 --> 00:25:53,247 Perfect. Thank you very much. 708 00:25:53,247 --> 00:25:54,727 Your waiter will be with you shortly. 709 00:25:54,727 --> 00:25:57,120 Thank you. 710 00:25:57,120 --> 00:25:58,818 Would you like maybe to start with some water? 711 00:25:58,818 --> 00:26:01,037 Sparkling water and a paloma, please. 712 00:26:01,037 --> 00:26:03,779 - Sure. I'll be back. - Thank you very much. 713 00:26:03,779 --> 00:26:06,260 - Hello. - Hi, babe. 714 00:26:06,260 --> 00:26:07,391 Hit me, baby, one more time. 715 00:26:07,391 --> 00:26:08,305 What-what's happening, right now? 716 00:26:08,305 --> 00:26:09,872 I've missed you. Hello. 717 00:26:09,872 --> 00:26:11,308 Good evening. Welcome to August. 718 00:26:11,308 --> 00:26:12,527 How are you? - Hi. Thank you. 719 00:26:12,527 --> 00:26:13,833 I'm good. How are you doing? - Oh, good. 720 00:26:13,833 --> 00:26:14,834 She'll have one of those. 721 00:26:14,834 --> 00:26:15,922 I'll take one of those, as well. 722 00:26:15,922 --> 00:26:17,793 - Yeah, a paloma. - Yeah. Thank you. 723 00:26:17,793 --> 00:26:19,969 Talk to me. How was-- how was Iftar? 724 00:26:19,969 --> 00:26:24,234 I was, like, laser focused on the fricking God across from me. 725 00:26:24,234 --> 00:26:29,326 ♪ 726 00:26:29,326 --> 00:26:30,850 Christ, does Sara know how to pick 'em. 727 00:26:30,850 --> 00:26:32,852 Yeah, yeah. 728 00:26:32,852 --> 00:26:34,854 Anyway, how are things with you? 729 00:26:34,854 --> 00:26:36,072 Good. 730 00:26:36,072 --> 00:26:40,163 You know, Raf is on my ass about the boy. 731 00:26:40,163 --> 00:26:41,382 You know me. 732 00:26:41,382 --> 00:26:44,385 I'm also trying so hard to get my life, 733 00:26:44,385 --> 00:26:45,865 to get my career. - To do your businesses. 734 00:26:45,865 --> 00:26:47,257 You want-- right, you wanna-- you wanna build that. 735 00:26:47,257 --> 00:26:48,432 You know what I mean? 736 00:26:48,432 --> 00:26:49,390 Tal, you don't have to explain it to me. 737 00:26:49,390 --> 00:26:50,391 I know what it feels like. 738 00:26:53,394 --> 00:26:54,308 - Why not? - Yes. 739 00:26:56,179 --> 00:26:57,528 Like, obviously. 740 00:26:57,528 --> 00:26:59,095 Oh, I thought he was gonna tell us something. 741 00:26:59,095 --> 00:27:01,184 Me, too. [laughing] 742 00:27:01,184 --> 00:27:02,490 Oh, my God. - You're losing weight. 743 00:27:02,490 --> 00:27:04,492 - Am I? - Yeah. 744 00:27:04,492 --> 00:27:07,147 The thinner I see you, the more I'm worried. 745 00:27:07,147 --> 00:27:08,452 Yeah, I've been working seven days a week, 746 00:27:08,452 --> 00:27:09,845 eighteen hours. - Like, holy sh--, 747 00:27:09,845 --> 00:27:11,847 your arms are like coat hangers, right now. 748 00:27:11,847 --> 00:27:13,022 [sighs] 749 00:27:13,022 --> 00:27:14,284 Well, of course, now I have two kids, 750 00:27:14,284 --> 00:27:16,765 the Glass House, and I have my child, 751 00:27:16,765 --> 00:27:19,507 and it's a really, really difficult balance. 752 00:27:19,507 --> 00:27:22,118 Since Brooks opened The Glass House, 753 00:27:22,118 --> 00:27:24,033 she's really stressed out. 754 00:27:24,033 --> 00:27:25,382 She's working her ass off. 755 00:27:25,382 --> 00:27:27,950 It's definitely taking a toll on her, 756 00:27:27,950 --> 00:27:30,910 and as her best friend, I'm worried. 757 00:27:30,910 --> 00:27:34,174 Like, she looks like a very thin astronaut. 758 00:27:34,174 --> 00:27:37,003 You're good? - I'm good, babe. I'm good. 759 00:27:37,003 --> 00:27:39,179 I'm more concerned about, like, Stanbury invited us all 760 00:27:39,179 --> 00:27:40,484 to the desert, which is like, 761 00:27:40,484 --> 00:27:42,138 oh, so now you wanna invite me to something. 762 00:27:42,138 --> 00:27:43,879 Thanks. - Right. 763 00:27:43,879 --> 00:27:47,013 The old me would have been very confrontational toward her, 764 00:27:47,013 --> 00:27:49,885 but the new me is like, I expect less from people, 765 00:27:49,885 --> 00:27:51,844 so I don't get myself so disappointed. 766 00:27:51,844 --> 00:27:52,801 [sighs] - Thanks. 767 00:27:52,801 --> 00:27:54,455 Let me just take a hard sip. 768 00:27:57,371 --> 00:28:00,461 - Thank you very much. - Thank you. 769 00:28:00,461 --> 00:28:01,767 Um, can I say something? - What? 770 00:28:01,767 --> 00:28:02,724 And you're not gonna like this. 771 00:28:02,724 --> 00:28:04,073 Not I'm gonna like it? Why not? 772 00:28:04,073 --> 00:28:06,336 And it's coming from an honest place. 773 00:28:06,336 --> 00:28:10,819 I feel as though you can instigate 774 00:28:10,819 --> 00:28:13,300 behind the scenes. - Really? 775 00:28:13,300 --> 00:28:14,780 What? Instigate what? 776 00:28:14,780 --> 00:28:17,957 You are maybe fearful 777 00:28:17,957 --> 00:28:20,437 that I am not gonna have your back, 778 00:28:20,437 --> 00:28:22,831 or I'm not gonna be blindly loyal to you. 779 00:28:22,831 --> 00:28:23,963 I don't want blind loyalty. 780 00:28:23,963 --> 00:28:24,441 Wait, let me finish. Let me finish. 781 00:28:24,441 --> 00:28:26,356 Mm-hmm. 782 00:28:26,356 --> 00:28:28,619 After the whole queens thing, you called me the next morning, 783 00:28:28,619 --> 00:28:30,447 and you brought up the whole Stanbury thing. 784 00:28:30,447 --> 00:28:33,450 - Yep. - And you said she said, 785 00:28:33,450 --> 00:28:35,496 "I don't know why she took me away from the table. 786 00:28:35,496 --> 00:28:37,150 "We're not even friends like that." 787 00:28:37,150 --> 00:28:39,805 That's what Lesa said. So, I repeated it to you. 788 00:28:39,805 --> 00:28:41,589 It would be horrible for me to listen to that 789 00:28:41,589 --> 00:28:43,025 and not come and tell you, right? 790 00:28:43,025 --> 00:28:44,200 It wasn't in that way, Caroline. 791 00:28:44,200 --> 00:28:45,419 So, no, no, no. What I'm saying-- 792 00:28:45,419 --> 00:28:46,420 what I'm saying is-- - I didn't feel like 793 00:28:46,420 --> 00:28:48,074 it was in a way where you were 794 00:28:48,074 --> 00:28:50,119 trying to be there as a friend. - Tal, I call-- no, no, no. 795 00:28:50,119 --> 00:28:52,426 Are you crazy? Don't do that. 796 00:28:54,210 --> 00:28:56,299 You know very well 797 00:28:56,299 --> 00:28:59,172 that you are the queen of the telephone game. 798 00:28:59,172 --> 00:29:02,175 You said to me this one called you and told you 799 00:29:02,175 --> 00:29:04,133 I wasn't important. 800 00:29:04,133 --> 00:29:07,223 Did Stanbury say that she wasn't important, 801 00:29:07,223 --> 00:29:08,616 which is what-- - No. 802 00:29:08,616 --> 00:29:09,617 - She didn't say that. - She didn't say that. No. 803 00:29:09,617 --> 00:29:10,009 - So, you-- - So, you said it. 804 00:29:10,009 --> 00:29:10,749 I did. 805 00:29:10,749 --> 00:29:12,098 So, if I'm telling you 806 00:29:12,098 --> 00:29:13,534 I don't like what somebody just said about you, 807 00:29:13,534 --> 00:29:15,884 you don't wanna hear it? Should I lie to you? 808 00:29:15,884 --> 00:29:17,538 Obviously, don't lie to me. 809 00:29:17,538 --> 00:29:19,540 I said it to you exactly how they said it. 810 00:29:19,540 --> 00:29:21,585 - Okay. - That's it, okay? 811 00:29:21,585 --> 00:29:23,370 So, if you want Stanbury to get in your-- we-- 812 00:29:23,370 --> 00:29:26,068 - Stanbury is not in my ear. - No, no, no. 813 00:29:26,068 --> 00:29:28,854 Taleen is gonna believe her friend of ten minutes 814 00:29:28,854 --> 00:29:30,333 over her friend of ten years. 815 00:29:30,333 --> 00:29:33,510 Literally, I have protected this girl 816 00:29:33,510 --> 00:29:36,992 like she is my child. 817 00:29:36,992 --> 00:29:38,080 Now, what are you gonna do? 818 00:29:38,080 --> 00:29:40,474 Take a knife and stab me in the back? 819 00:29:40,474 --> 00:29:42,563 You just said, "I feel like you're stirring the pot," 820 00:29:42,563 --> 00:29:43,999 amongst friends that I knew before? 821 00:29:43,999 --> 00:29:46,306 Jesus. You cannot take one bit of, like, critique. 822 00:29:46,306 --> 00:29:48,134 - Tal-- - It bothered me 823 00:29:48,134 --> 00:29:49,526 that you called me and said, 824 00:29:49,526 --> 00:29:51,267 "You know, Stanbury was talking sh-- about you." 825 00:29:51,267 --> 00:29:52,791 That's my opinion because if-- 826 00:29:52,791 --> 00:29:54,488 But don't you feel like that's stirring the pot a bit? 827 00:29:54,488 --> 00:29:57,012 No, that's me being direct. 828 00:29:57,012 --> 00:29:59,536 Do you not understand at all where I'm coming from, though? 829 00:29:59,536 --> 00:30:01,147 No. 830 00:30:01,147 --> 00:30:03,192 I did not expect her to react like this. 831 00:30:03,192 --> 00:30:04,977 I'm not some stranger on the street. 832 00:30:04,977 --> 00:30:07,153 I'm one of her oldest friends in Dubai. 833 00:30:07,153 --> 00:30:09,503 I should be able to have this conversation with her, 834 00:30:09,503 --> 00:30:12,332 but I'm seeing a completely different side of Brooks. 835 00:30:12,332 --> 00:30:14,203 Let's move forward. 836 00:30:14,203 --> 00:30:16,205 There is no moving forward.' I'm good. 837 00:30:16,205 --> 00:30:18,468 - What does that mean? - I'm good. 838 00:30:18,468 --> 00:30:19,730 ♪ 839 00:30:19,730 --> 00:30:22,429 Okay. 840 00:30:22,429 --> 00:30:25,954 Well, this was fun. 841 00:30:30,480 --> 00:30:40,751 ♪ 842 00:30:42,144 --> 00:30:44,103 - Today. - Today, oh. 843 00:30:44,103 --> 00:30:46,279 And we have this piece of marble, honey? 844 00:30:46,279 --> 00:30:47,976 Oh, sh--. - Is that chipped? 845 00:30:47,976 --> 00:30:49,456 Oh, [BLEEP] my life. Yes. 846 00:30:49,456 --> 00:30:50,631 That-that wasn't there yesterday. 847 00:30:50,631 --> 00:30:53,199 Oh, my God, unbelievable. 848 00:30:53,199 --> 00:30:54,678 I'm gonna have a---ing sh-- fit. 849 00:30:54,678 --> 00:30:55,766 [doorbell ringing] 850 00:30:57,551 --> 00:30:59,988 Okay. 851 00:31:01,729 --> 00:31:03,426 - Oh. - Oh, my God, 852 00:31:03,426 --> 00:31:05,515 how many bags did you bring? - A lot. 853 00:31:05,515 --> 00:31:07,691 You're crazy. [laughing] 854 00:31:07,691 --> 00:31:09,780 What do you think, guys? Amazing? 855 00:31:09,780 --> 00:31:11,695 I love the community. 856 00:31:11,695 --> 00:31:13,654 Eileen, they've taken a massive chip 857 00:31:13,654 --> 00:31:15,308 out of my TV stand. 858 00:31:15,308 --> 00:31:17,397 I can't even replace that marble. 859 00:31:17,397 --> 00:31:20,356 Dun-dun-dun-dun. 860 00:31:20,356 --> 00:31:22,141 - Wow. - Look at this. 861 00:31:23,446 --> 00:31:25,318 It's all open. Voila. 862 00:31:25,318 --> 00:31:28,060 Okay, let's go. Honey, family is here! 863 00:31:28,060 --> 00:31:29,583 Hi. 864 00:31:29,583 --> 00:31:31,193 Oh, my God, it's a little bit chaotic. 865 00:31:31,193 --> 00:31:32,760 - Oh, tonight... - I think you're gonna die 866 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 with the amount of suitcases they brought. 867 00:31:34,501 --> 00:31:36,503 Hi. How are you? Oh, my God, you did. 868 00:31:36,503 --> 00:31:39,332 [indistinct chatter] Wow. 869 00:31:39,332 --> 00:31:40,855 You love it? Yeah? 870 00:31:40,855 --> 00:31:42,204 Yeah, it was meant to be a little bit more together, 871 00:31:42,204 --> 00:31:43,771 but anyway... 872 00:31:43,771 --> 00:31:45,729 Sergio has a very different relationship 873 00:31:45,729 --> 00:31:47,862 to his family than I do to mine. 874 00:31:47,862 --> 00:31:50,865 We had a massive row tonight because he wanted me 875 00:31:50,865 --> 00:31:53,389 to sit with his parents on the engagement night. 876 00:31:53,389 --> 00:31:55,174 I have friends that flew from L.A. 877 00:31:55,174 --> 00:31:58,307 that I should sit with, and they aren't your parents. 878 00:31:58,307 --> 00:32:00,092 But I get on well with them now. 879 00:32:00,092 --> 00:32:02,398 They make Sergio happy. They make me happy. 880 00:32:02,398 --> 00:32:06,141 I'm just not good in general with other people's parents 881 00:32:06,141 --> 00:32:08,448 or my own, for that matter. 882 00:32:08,448 --> 00:32:09,971 So, what have you all got planned 883 00:32:09,971 --> 00:32:12,104 'cause I'm-I'm off to the desert now with all the girls? 884 00:32:12,104 --> 00:32:13,540 Aah, yes. [indistinct], yes. 885 00:32:13,540 --> 00:32:14,845 I would pay anything to be there, to be honest. 886 00:32:14,845 --> 00:32:16,847 This is my mini break from you. 887 00:32:16,847 --> 00:32:18,371 - From me? - Yes. 888 00:32:18,371 --> 00:32:19,894 I just want a normal conversation 889 00:32:19,894 --> 00:32:23,724 that doesn't revolve around my house or a baby. 890 00:32:23,724 --> 00:32:27,510 So, I planned a desert trip with the girls just for a lunch. 891 00:32:27,510 --> 00:32:29,164 Enjoy your day. 892 00:32:29,164 --> 00:32:31,340 I am not going to the desert just to get away 893 00:32:31,340 --> 00:32:33,734 from my in-laws. 894 00:32:33,734 --> 00:32:35,170 They want to wash up. Like, show them everything. 895 00:32:35,170 --> 00:32:36,302 Yeah, yeah, yeah. Okay, come this way, you guys. 896 00:32:36,302 --> 00:32:37,738 Carry their bags. Watch my walls. 897 00:32:37,738 --> 00:32:39,392 Oh, okay. 898 00:32:39,392 --> 00:32:40,436 You wanna help me, honey, a little bit? No? 899 00:32:40,436 --> 00:32:42,395 No, I don't. 900 00:32:42,395 --> 00:32:48,662 ♪ 901 00:32:48,662 --> 00:32:51,360 Bye, sweetie. Thanks. 902 00:32:51,360 --> 00:32:52,622 Hi. 903 00:32:52,622 --> 00:32:55,756 - Hey, hey. - Hi. 904 00:32:55,756 --> 00:32:58,367 - How are you? - I'm good. You look so cute. 905 00:32:58,367 --> 00:32:59,542 How are you? Muah. 906 00:32:59,542 --> 00:33:02,241 Why are we in the middle of nowhere? 907 00:33:02,241 --> 00:33:04,591 I have no idea. 908 00:33:04,591 --> 00:33:08,160 The desert is super-hot. It's very sandy. 909 00:33:08,160 --> 00:33:10,336 Then I have Taleen, and all I wanna do, 910 00:33:10,336 --> 00:33:12,512 is just blow her away. 911 00:33:12,512 --> 00:33:13,904 Oh, my God, what's wrong with- 912 00:33:13,904 --> 00:33:16,646 Oh, what in the blueberry loofah hell is that? 913 00:33:16,646 --> 00:33:19,910 Hello. - Hello. 914 00:33:19,910 --> 00:33:22,739 Wow, okay. 915 00:33:22,739 --> 00:33:25,307 She looks like a dessert, not the desert chic. 916 00:33:25,307 --> 00:33:27,179 I think she thought dessert chic. 917 00:33:27,179 --> 00:33:29,311 I wish I knew, so I can plan my fashion. 918 00:33:31,183 --> 00:33:33,141 Wear things that you can do activities in, 919 00:33:33,141 --> 00:33:34,925 so no ball gowns, Ayan. 920 00:33:34,925 --> 00:33:36,971 Oh, she sent that? 921 00:33:36,971 --> 00:33:38,755 Oh, I didn't pay attention. 922 00:33:38,755 --> 00:33:41,628 All right, guys. Guys, Stanbury sent a video. 923 00:33:41,628 --> 00:33:43,630 Come, guys. Watch, watch, watch. 924 00:33:43,630 --> 00:33:45,414 Girls, I'm so sorry. 925 00:33:45,414 --> 00:33:47,808 We had a party bus waiting for you. 926 00:33:47,808 --> 00:33:49,375 - We heard it broke down. Sorry. - It broke down. 927 00:33:49,375 --> 00:33:50,463 We're really sorry. 928 00:33:50,463 --> 00:33:51,768 - A bus. - They had a party bus, 929 00:33:51,768 --> 00:33:53,988 and it broke down. - So, how do we get there? 930 00:33:53,988 --> 00:33:56,425 - Oh. - That is our bus? 931 00:33:56,425 --> 00:33:58,862 [laughing] - I love it! I love it! 932 00:33:58,862 --> 00:34:00,473 - Do we have to do this? - No. 933 00:34:00,473 --> 00:34:01,778 How is my dress gonna fit? 934 00:34:01,778 --> 00:34:04,651 Stanbury clearly maxed out her credit card 935 00:34:04,651 --> 00:34:06,218 on her new house. 936 00:34:06,218 --> 00:34:09,003 Like, why is she putting us in this toot-toot? 937 00:34:09,003 --> 00:34:10,570 - Get in. This flashy ass-- - Oh, my God, 938 00:34:10,570 --> 00:34:13,660 this is not-- me not come all the way to go in a minivan. 939 00:34:13,660 --> 00:34:15,357 - I'm not going. - Wait, wait, wait. 940 00:34:15,357 --> 00:34:17,751 Oh, my God, no. 941 00:34:17,751 --> 00:34:21,320 ♪ 942 00:34:21,320 --> 00:34:22,756 They're gonna be so mad. 943 00:34:22,756 --> 00:34:24,671 I'll be shocked if they all show up. 944 00:34:24,671 --> 00:34:27,021 I decided to bring my friend, Juliana, to lunch. 945 00:34:27,021 --> 00:34:29,284 We just have always had so much fun together. 946 00:34:29,284 --> 00:34:30,720 She makes me laugh. 947 00:34:30,720 --> 00:34:33,245 I think my housewarming present from my last house 948 00:34:33,245 --> 00:34:36,944 from Juliana was Hermes plates and a vibrator. 949 00:34:36,944 --> 00:34:38,076 Let's have a good time. [sighs] 950 00:34:38,076 --> 00:34:39,338 Oh, I could do with a glass of wine. 951 00:34:39,338 --> 00:34:40,730 I can tell you that. 952 00:34:40,730 --> 00:34:42,863 This time, after Ramadan, everyone is hungry. 953 00:34:42,863 --> 00:34:44,256 Everyone is thirsty. - Oh, my God, 954 00:34:44,256 --> 00:34:45,648 I hope none of these girls are fasting. 955 00:34:45,648 --> 00:34:46,867 [gasps] 956 00:34:46,867 --> 00:34:48,086 - Sara? - Can you imagine? 957 00:34:48,086 --> 00:34:50,218 Oh, Sara, how is she gonna do this heat? 958 00:34:50,218 --> 00:34:53,526 Can she drink water? - No. 959 00:34:53,526 --> 00:34:54,657 How long is this gonna be? 960 00:34:54,657 --> 00:34:55,702 I don't know, but it's really-- 961 00:34:55,702 --> 00:34:57,443 the problem is, there is no AC. 962 00:34:57,443 --> 00:34:58,574 Maybe there's a window on your side. 963 00:34:58,574 --> 00:34:59,445 Open it, babe. - Yeah, open the window. 964 00:34:59,445 --> 00:35:00,446 I'm wearing a wig. 965 00:35:00,446 --> 00:35:01,534 There is no way it's flying out. 966 00:35:01,534 --> 00:35:03,623 - Oh. - Oh, is this a punishment? 967 00:35:03,623 --> 00:35:06,887 She hates everybody. I thought it was only me. 968 00:35:06,887 --> 00:35:08,018 - Wait. - What? 969 00:35:08,018 --> 00:35:09,585 They're---ing with us. Oh, my God, 970 00:35:09,585 --> 00:35:10,760 we're taking these cars! 971 00:35:12,022 --> 00:35:13,807 ♪ Up can you keep up with this ♪ 972 00:35:13,807 --> 00:35:15,896 ♪ up can you keep up with this ♪ 973 00:35:15,896 --> 00:35:17,463 You bitches! 974 00:35:17,463 --> 00:35:19,726 Are they screaming in anger or happiness? 975 00:35:19,726 --> 00:35:21,771 Get me out of here! 976 00:35:21,771 --> 00:35:24,252 Juliana's husband collects sports cars. 977 00:35:24,252 --> 00:35:27,734 Cars are almost more important than houses in Dubai. 978 00:35:27,734 --> 00:35:29,866 People have small houses and, like, $2 million 979 00:35:29,866 --> 00:35:32,608 or $3 million worth of cars on the driveway. 980 00:35:32,608 --> 00:35:34,436 We were about to have, like, three panic attacks in there. 981 00:35:34,436 --> 00:35:35,829 No, I already had three. I had five. 982 00:35:35,829 --> 00:35:36,830 - How are you, darling? - How are you? 983 00:35:36,830 --> 00:35:37,744 - I'm good. - Good to see you. 984 00:35:37,744 --> 00:35:41,008 - Hi. - Hi, baby. 985 00:35:41,008 --> 00:35:42,749 Oh, this looks better with me. 986 00:35:42,749 --> 00:35:44,664 [laughing] 987 00:35:44,664 --> 00:35:46,579 Oh, my God, well, I'm glad you're in a good mood. 988 00:35:46,579 --> 00:35:49,103 I am taking the white. Juliana is taking yellow. 989 00:35:49,103 --> 00:35:50,322 The other two you can guys can pick. 990 00:35:50,322 --> 00:35:51,410 Okay. 991 00:35:51,410 --> 00:35:52,411 Who wants to drive with Juliana? 992 00:35:52,411 --> 00:35:53,934 Who wants to drive with me? 993 00:35:53,934 --> 00:35:55,762 - I'll drive with you, Stanbury. - Okay, great. 994 00:35:55,762 --> 00:35:57,329 - Should we take the red? - Can I sit with you? 995 00:35:57,329 --> 00:35:59,026 Oh, who's with Juliana? I'll be with Juliana. 996 00:35:59,026 --> 00:36:01,811 - Perfect. - This is gonna be fun. 997 00:36:01,811 --> 00:36:04,684 Ooh, I love this. 998 00:36:04,684 --> 00:36:06,816 Ayan, I can't drive like this. 999 00:36:06,816 --> 00:36:07,774 One second. 1000 00:36:07,774 --> 00:36:09,602 Whoo! 1001 00:36:09,602 --> 00:36:11,038 You ready? 1002 00:36:11,038 --> 00:36:12,735 ♪ This town where the crown walk the walk yeah ♪ 1003 00:36:12,735 --> 00:36:14,346 - Which one's drive? - You're scaring me. 1004 00:36:14,346 --> 00:36:17,000 [laughing] 1005 00:36:17,000 --> 00:36:19,786 ♪ Okay hands up we are we alive ♪ 1006 00:36:19,786 --> 00:36:21,831 ♪ you can come out 'cause the party won't stop ♪ 1007 00:36:21,831 --> 00:36:23,442 [horn honking] 1008 00:36:23,442 --> 00:36:24,356 Which side of the road should I be on? 1009 00:36:24,356 --> 00:36:25,574 This one. 1010 00:36:25,574 --> 00:36:27,489 Oh, I'm so screwed. 1011 00:36:27,489 --> 00:36:29,926 Even though my life is on the line, right now, 1012 00:36:29,926 --> 00:36:33,016 in this car with Stanbury, I feel like it's lower risk 1013 00:36:33,016 --> 00:36:35,323 than driving with Brooks, at this point. 1014 00:36:35,323 --> 00:36:37,499 Like, friendships have ups and downs, 1015 00:36:37,499 --> 00:36:41,111 and I do think Brooks and I can come back from this, 1016 00:36:41,111 --> 00:36:45,986 but it's gonna take some accountability on her end. 1017 00:36:45,986 --> 00:36:47,422 [siren wailing] - Oh, my God, 1018 00:36:47,422 --> 00:36:48,467 I hope that's not me. - If that's you... 1019 00:36:48,467 --> 00:36:50,164 [laughing] - Oh, it's an ambulance, 1020 00:36:50,164 --> 00:36:51,818 not a policeman. - I was like-- 1021 00:36:51,818 --> 00:36:53,907 - Show them your left boob. - Oh, no. 1022 00:36:53,907 --> 00:36:56,344 I'm surprised that Taleen and Brooks 1023 00:36:56,344 --> 00:36:58,564 are not riding together. - Yeah, me, too. 1024 00:36:58,564 --> 00:37:00,696 So, tell me about your dinner last night. 1025 00:37:00,696 --> 00:37:01,958 Uh, so, it was just you and Brooks. 1026 00:37:01,958 --> 00:37:03,960 It was just me and Brooks, and I said, 1027 00:37:03,960 --> 00:37:08,008 "I feel like you can be a bit of an instigator." 1028 00:37:08,008 --> 00:37:12,839 Oh, my God, Caroline, like, it was World War III. 1029 00:37:12,839 --> 00:37:15,015 You know when her eyes get, like, wide? 1030 00:37:15,015 --> 00:37:17,583 You are the queen of the telephone game. 1031 00:37:17,583 --> 00:37:19,628 With you? 1032 00:37:19,628 --> 00:37:20,977 Like, the rage takes over. 1033 00:37:20,977 --> 00:37:22,196 It was crazy eyes. - I feel like 1034 00:37:22,196 --> 00:37:23,458 they might pop out. - Yeah, yeah, yeah. 1035 00:37:23,458 --> 00:37:24,590 Like one of those string ball machines. 1036 00:37:24,590 --> 00:37:25,939 It was bing. 1037 00:37:25,939 --> 00:37:27,593 You know, I'm really beginning to like Taleen. 1038 00:37:27,593 --> 00:37:28,855 Unlike other people, 1039 00:37:28,855 --> 00:37:31,074 she is not going to blindly follow Brooks 1040 00:37:31,074 --> 00:37:33,207 down any road that she wishes. 1041 00:37:33,207 --> 00:37:35,035 That takes real balls. 1042 00:37:35,035 --> 00:37:36,689 She's just so defensive. 1043 00:37:36,689 --> 00:37:39,169 Everything is a fight. 1044 00:37:39,169 --> 00:37:40,823 Coming up next... 1045 00:37:40,823 --> 00:37:42,129 But I don't care about this. 1046 00:37:42,129 --> 00:37:43,739 Well, if you don't care about this, 1047 00:37:43,739 --> 00:37:45,437 then we're not as close friends as I thought. 1048 00:37:45,437 --> 00:37:46,916 And that's fine. 1049 00:37:56,143 --> 00:37:58,014 ♪ You got a face that shines so bright ♪ 1050 00:38:00,669 --> 00:38:02,802 ♪ You got my love here taking flight ♪ 1051 00:38:06,284 --> 00:38:08,503 The supermodel is here. 1052 00:38:08,503 --> 00:38:10,592 ♪ Do my love do my love do my love ♪ 1053 00:38:10,592 --> 00:38:11,941 What a beautiful day. 1054 00:38:11,941 --> 00:38:13,508 We're gonna walk for a couple of hours. 1055 00:38:13,508 --> 00:38:14,640 [laughing] 1056 00:38:14,640 --> 00:38:16,294 - Where is the magic carpet? - Yeah. 1057 00:38:16,294 --> 00:38:18,034 This is funny. 1058 00:38:18,034 --> 00:38:19,558 Don't push me too hard. I'm scared. 1059 00:38:19,558 --> 00:38:21,603 Don't be. I'm holding you, so I'm not letting go. 1060 00:38:21,603 --> 00:38:22,561 - Okay. - Okay. 1061 00:38:22,561 --> 00:38:24,954 On your marks, get set... 1062 00:38:24,954 --> 00:38:26,739 all: Go! 1063 00:38:26,739 --> 00:38:29,959 [screaming] 1064 00:38:29,959 --> 00:38:31,265 Oh. 1065 00:38:31,265 --> 00:38:32,527 Are you okay? 1066 00:38:32,527 --> 00:38:34,007 Epic fail! 1067 00:38:34,007 --> 00:38:35,791 Oh, my tits. 1068 00:38:35,791 --> 00:38:37,880 I-I never thought, one day, I'll be humping you in the back. 1069 00:38:37,880 --> 00:38:39,012 I know, in the desert. 1070 00:38:39,012 --> 00:38:42,015 Okay, next activity. 1071 00:38:42,015 --> 00:38:43,973 Why do you have to hold hands? 1072 00:38:43,973 --> 00:38:45,323 Because you can see. 1073 00:38:45,323 --> 00:38:46,759 Look at my new best friend. 1074 00:38:46,759 --> 00:38:48,282 No, I'm kidding. I'm kidding. 1075 00:38:48,282 --> 00:38:50,328 Lesa is my best friend! 1076 00:38:50,328 --> 00:38:54,244 Lesa is so jealous. 1077 00:38:54,244 --> 00:38:56,072 You'd think I have a gun at her head. 1078 00:38:56,072 --> 00:38:57,813 Stanbury just grabbed her friend, 1079 00:38:57,813 --> 00:39:01,904 and now it is absolutely eating her inside 1080 00:39:01,904 --> 00:39:04,037 because she doesn't have her little puppet anymore 1081 00:39:04,037 --> 00:39:06,866 to put batteries in her back and tell her to, like, dance. 1082 00:39:06,866 --> 00:39:09,259 This is not working. Whoo! Yeah! 1083 00:39:09,259 --> 00:39:11,305 - There you go. - That's better. 1084 00:39:11,305 --> 00:39:13,002 - Yeah, I'm gonna go down. - I'm just walking. 1085 00:39:13,002 --> 00:39:14,787 This is off to a great start. 1086 00:39:14,787 --> 00:39:17,355 It was faster to walk. 1087 00:39:17,355 --> 00:39:19,922 - Gorgeous. - Wow. 1088 00:39:19,922 --> 00:39:22,838 - Any particular seating? - No, just everyone. 1089 00:39:24,753 --> 00:39:25,928 [sighs] I'm actually on 1090 00:39:25,928 --> 00:39:28,191 a girls' afternoon with no Sergio. 1091 00:39:28,191 --> 00:39:29,628 His family arrived today, 1092 00:39:29,628 --> 00:39:31,717 so I'm avoiding the house like the plague. 1093 00:39:31,717 --> 00:39:33,806 - Escaping the in-laws. - Escaping the in-laws. 1094 00:39:33,806 --> 00:39:35,634 It's so hot. 1095 00:39:35,634 --> 00:39:37,200 Good afternoon, ladies. How is it going? 1096 00:39:37,200 --> 00:39:38,593 - Hello. - Okay. 1097 00:39:38,593 --> 00:39:39,855 Do you know how to make palomas? 1098 00:39:39,855 --> 00:39:40,987 Palomas? Absolutely. 1099 00:39:40,987 --> 00:39:42,292 We're breaking our fast. 1100 00:39:42,292 --> 00:39:44,207 Can we drink in front of you even if you're 1101 00:39:44,207 --> 00:39:44,947 breaking your fast? - Yeah, of course. 1102 00:39:44,947 --> 00:39:46,340 Of course. - Okay. 1103 00:39:46,340 --> 00:39:49,082 We're still in Ramadan, but fasting in the desert 1104 00:39:49,082 --> 00:39:51,389 is probably the harshest condition 1105 00:39:51,389 --> 00:39:52,694 you could go through. 1106 00:39:52,694 --> 00:39:55,218 I need water. I need food, 1107 00:39:55,218 --> 00:39:57,612 especially around these ladies. 1108 00:39:57,612 --> 00:39:59,832 Sara, how is everything with the boyfriend? 1109 00:39:59,832 --> 00:40:02,400 He's not a boyfriend yet. I'm old school. 1110 00:40:02,400 --> 00:40:04,880 I would get to know him, introduce him to the family, 1111 00:40:04,880 --> 00:40:06,186 and then I wanna get married. 1112 00:40:06,186 --> 00:40:07,579 I don't wanna date for fun. 1113 00:40:08,928 --> 00:40:09,798 No. 1114 00:40:09,798 --> 00:40:12,584 Bullsh--. 1115 00:40:12,584 --> 00:40:13,672 I swear to God. You can ask him. 1116 00:40:13,672 --> 00:40:15,151 - You're a liar. - You can ask him. 1117 00:40:15,151 --> 00:40:16,588 - She wouldn't lie about this. - No, no way, no way. 1118 00:40:16,588 --> 00:40:19,242 - You guys have never kissed? - Never. 1119 00:40:19,242 --> 00:40:21,854 You guys have had at least had one kiss. 1120 00:40:21,854 --> 00:40:23,116 Come on. 1121 00:40:23,116 --> 00:40:25,031 You have the giraffe man next to you 24-7. 1122 00:40:25,031 --> 00:40:26,249 You're not gonna kiss it? 1123 00:40:26,249 --> 00:40:27,337 Don't be stupid. 1124 00:40:27,337 --> 00:40:28,991 Of course she's kissed him. 1125 00:40:28,991 --> 00:40:32,081 It's a bit disrespectful to ask a Muslim woman 1126 00:40:32,081 --> 00:40:35,302 if she's made out with someone because... 1127 00:40:37,217 --> 00:40:38,740 Wait, I need to understand this. 1128 00:40:38,740 --> 00:40:40,655 You date, but you haven't kissed. 1129 00:40:40,655 --> 00:40:41,613 Yes. 1130 00:40:41,613 --> 00:40:43,049 I would run for the hillS. 1131 00:40:43,049 --> 00:40:45,791 I think the girls speak from their own experiences 1132 00:40:45,791 --> 00:40:47,706 and the culture of the countries they're from. 1133 00:40:47,706 --> 00:40:49,272 It's not like that in the Arab world. 1134 00:40:49,272 --> 00:40:52,145 Intimacy is a sacred thing, and Akin is Muslim, 1135 00:40:52,145 --> 00:40:54,800 so he understands the culture and the traditions. 1136 00:40:54,800 --> 00:40:57,106 Plus, like, I can get a guy with a smile 1137 00:40:57,106 --> 00:40:58,934 and my clothes on, girl. 1138 00:40:58,934 --> 00:41:00,414 Sara, how long are you gonna make wait 1139 00:41:00,414 --> 00:41:02,242 until you introduce him to your parents? 1140 00:41:02,242 --> 00:41:04,026 The next, like, probably two or three months, 1141 00:41:04,026 --> 00:41:06,246 but my mom thinks my choices are always wrong, 1142 00:41:06,246 --> 00:41:07,465 and she's right. 1143 00:41:07,465 --> 00:41:09,075 But I told her, "Mom, I've done therapy. 1144 00:41:09,075 --> 00:41:10,380 I've done this. I've done this. I changed." 1145 00:41:10,380 --> 00:41:11,817 She's like, "I don't believe you've changed. 1146 00:41:11,817 --> 00:41:13,253 You choose bad men." - I believe 1147 00:41:13,253 --> 00:41:15,864 therapy changes people. I love my healing journey. 1148 00:41:15,864 --> 00:41:18,737 - Brooks, yours is too fast. - But be happy. She's happy. 1149 00:41:18,737 --> 00:41:19,868 I have to say I agree with you. 1150 00:41:19,868 --> 00:41:21,740 I-- yeah, it's too-- it's too fast. 1151 00:41:21,740 --> 00:41:22,828 Like, it's suddenly, a minute, you're like a changed woman. 1152 00:41:25,918 --> 00:41:27,702 One. 1153 00:41:27,702 --> 00:41:28,486 I'm at peace. - Yeah. 1154 00:41:28,486 --> 00:41:29,965 Therapy takes time. 1155 00:41:29,965 --> 00:41:32,707 Spiritual healing is on the spot, like, direct. 1156 00:41:32,707 --> 00:41:34,056 It's crazy. 1157 00:41:34,056 --> 00:41:35,536 So, you can tell me how you got to this place. 1158 00:41:35,536 --> 00:41:37,973 How did you get to this place where you are so calm? 1159 00:41:37,973 --> 00:41:41,020 - Um-- - She's not so calm. 1160 00:41:41,020 --> 00:41:43,326 - No, no, she's-she's calm. - You're gonna have moments. 1161 00:41:43,326 --> 00:41:45,503 She's pretty sure you had a moment last night, so. 1162 00:41:45,503 --> 00:41:48,070 - What moment last night? - What happened last night? 1163 00:41:48,070 --> 00:41:50,986 No, I got in a bit of an altercation with Caroline. 1164 00:41:50,986 --> 00:41:52,161 I wouldn't call that an altercation. 1165 00:41:52,161 --> 00:41:53,859 I would call that you made a comment, 1166 00:41:53,859 --> 00:41:55,295 and I made a comment back, and then I-- 1167 00:41:55,295 --> 00:41:56,862 - That's what you would call it? - Yeah. 1168 00:41:56,862 --> 00:41:59,299 I just told her, as a friend-- 1169 00:41:59,299 --> 00:42:00,213 Okay. 1170 00:42:00,213 --> 00:42:03,172 Sometimes I feel as though 1171 00:42:03,172 --> 00:42:06,349 you can instigate a little bit when it's not needed. 1172 00:42:06,349 --> 00:42:08,003 And then I said to you, as a friend, 1173 00:42:08,003 --> 00:42:09,178 "I'm not gonna tell you anything anymore," 1174 00:42:09,178 --> 00:42:10,440 and I left it. 1175 00:42:10,440 --> 00:42:11,833 And that was-- that was the end of that. 1176 00:42:11,833 --> 00:42:13,356 That's funny. Okay. - Yeah. 1177 00:42:13,356 --> 00:42:15,010 - That is funny. - That's really funny. 1178 00:42:15,010 --> 00:42:16,838 I tried to be honest with you, 1179 00:42:16,838 --> 00:42:18,100 but-but you're not listening. - You called me the day before. 1180 00:42:18,100 --> 00:42:19,362 You were like, "I was having a bad morning. 1181 00:42:19,362 --> 00:42:20,625 Babe, I'm sorry about that." - I was having-- 1182 00:42:20,625 --> 00:42:21,756 I shouldn't have called. - But you called me 1183 00:42:21,756 --> 00:42:22,540 the day before, and you were like-- 1184 00:42:22,540 --> 00:42:23,889 See? You're not letting me talk! 1185 00:42:23,889 --> 00:42:24,977 But I don't care about this. 1186 00:42:24,977 --> 00:42:26,456 Well, if you don't care about this, 1187 00:42:26,456 --> 00:42:28,110 then we're not as close friends as I thought.