1 00:00:08,050 --> 00:00:12,305 Un grand philosophe a dit un jour : "Le monde est un livre, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 et ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une seule page." 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 J'avoue 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 avoir lu plusieurs pages, et je ne suis pas fan du bouquin. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Je n'aime pas voyager pour plusieurs raisons. 6 00:00:37,205 --> 00:00:39,666 Je n'aime pas quand il fait froid. 7 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Nager nu dans l'eau glacée ? 8 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Oui. - Sacrée proposition. 9 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Et quand il fait chaud, devinez quoi ? Je n'aime pas ça. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Je n'avance pas vite. 11 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Mais j'ai 75 ans. - Un coup de main ? 12 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Non, ça ira. 13 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Il est peut-être temps d'élargir mes horizons. 14 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Bon sang. 15 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 J'ai la main dans le cul d'un éléphant. 16 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 Le côté positif, 17 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 c'est que je loge dans des lieux incroyables. 18 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Dites donc. C'est magnifique. 19 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Le hic est que j'ai aussi accepté d'explorer la nature. 20 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Faites attention. - Sans blague. 21 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Belle montagne. - C'est un volcan. 22 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Un volcan ? 23 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Un monde que j'ai esquivé toute ma vie. 24 00:01:41,561 --> 00:01:42,646 Du calme, Sadie. 25 00:01:42,646 --> 00:01:45,315 C'est pas vrai. Bon sang. C'est pas vrai. 26 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Survivre serait un bon début. 27 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Dernière fois que je bois de la vodka avec un Finlandais. 28 00:01:57,077 --> 00:01:59,996 EUGENE LEVY VOYAGEUR MALGRÉ LUI 29 00:02:03,541 --> 00:02:07,295 Quand j'ai dit que j'allais en Afrique du Sud, 30 00:02:07,295 --> 00:02:10,799 on m'a répondu : "Tu dois être ravi." 31 00:02:13,093 --> 00:02:16,054 Ce à quoi j'ai répondu : "Je devrais." 32 00:02:18,014 --> 00:02:21,935 Mais je ne suis pas très branché nature. 33 00:02:22,602 --> 00:02:26,856 AFRIQUE DU SUD 34 00:02:28,525 --> 00:02:31,653 J'ai vu des documentaires animaliers 35 00:02:31,653 --> 00:02:36,408 qui parlaient de tous les animaux qu'on peut voir ici, 36 00:02:36,908 --> 00:02:40,870 mais sans avoir à voyager à l'autre bout du monde. 37 00:02:44,416 --> 00:02:50,422 Me voilà dans ce pays à la beauté indéniable. 38 00:02:50,422 --> 00:02:54,634 Il abrite 7 % des espèces de reptiles et de mammifères au monde. 39 00:02:56,094 --> 00:02:57,971 J'adore les animaux, 40 00:02:57,971 --> 00:03:01,600 mais ceux qui me voient comme déjeuner potentiel, je préfère les voir 41 00:03:01,600 --> 00:03:03,560 depuis mon canapé, à l'abri. 42 00:03:04,936 --> 00:03:06,646 Bonjour, je suis Bonga. 43 00:03:06,646 --> 00:03:07,898 Bonga, Eugene. 44 00:03:07,898 --> 00:03:10,400 - Enchanté. Venez. - Enchanté. 45 00:03:10,400 --> 00:03:12,986 Je suis ravi de rencontrer Bonga, 46 00:03:13,486 --> 00:03:16,990 le guide qui va me conduire à l'hôtel. 47 00:03:22,996 --> 00:03:27,417 Le parc national Kruger est la plus grande réserve animalière d'Afrique. 48 00:03:27,417 --> 00:03:29,419 Il couvre près de 20 000 km carrés. 49 00:03:29,419 --> 00:03:34,382 C'est comme si on avait pris le New Jersey pour le remplir de lions et de hyènes. 50 00:03:35,550 --> 00:03:39,095 Un million de touristes visitent le parc chaque année. 51 00:03:39,095 --> 00:03:42,599 Évidemment, on ne nous dit pas combien en réchappent. 52 00:03:43,892 --> 00:03:47,312 Est-ce qu'on trouve tous les animaux, ici ? 53 00:03:47,812 --> 00:03:52,108 Le parc national Kruger est connu pour cinq espèces en particulier. 54 00:03:52,108 --> 00:03:56,655 Les animaux dangereux qu'il ne faut pas croiser à pied. 55 00:03:56,655 --> 00:03:58,990 De quels animaux s'agit-il ? 56 00:03:58,990 --> 00:04:03,787 L'éléphant, le buffle, le lion, le léopard 57 00:04:04,329 --> 00:04:06,498 et enfin, le rhinocéros. 58 00:04:07,415 --> 00:04:08,917 C'est bien. 59 00:04:13,255 --> 00:04:15,715 C'est l'hôtel ? 60 00:04:15,715 --> 00:04:18,384 Oui. Un lieu magique. 61 00:04:18,884 --> 00:04:19,886 Incroyable. 62 00:04:21,054 --> 00:04:24,349 Eugene, vous pouvez descendre et suivre les rails. 63 00:04:24,849 --> 00:04:27,227 Je suis les rails ? 64 00:04:27,227 --> 00:04:31,856 Ma peur d'être mangé tout cru est vite remplacée 65 00:04:31,856 --> 00:04:34,651 par celle d'être écrasé par un train. 66 00:04:35,235 --> 00:04:37,862 Bienvenue au Kruger Shalati, Eugene. Je suis Gavin. 67 00:04:37,862 --> 00:04:39,364 Gavin. Comment ça va ? 68 00:04:39,364 --> 00:04:40,448 Très bien, merci. 69 00:04:41,616 --> 00:04:45,829 Gavin est le manager de l'un des hôtels les plus singuliers au monde. 70 00:04:45,829 --> 00:04:50,041 Le Kruger Shalati est composé de 13 wagons suspendus 71 00:04:50,041 --> 00:04:53,587 au-dessus de la rivière Sabi sur un pont de 350 mètres. 72 00:04:53,587 --> 00:04:58,174 Ça va causer des bouchons, un hôtel sur les rails. 73 00:04:58,174 --> 00:04:59,634 Ça change, non ? 74 00:04:59,634 --> 00:05:03,471 Je n'ai jamais vu un hôtel pareil. 75 00:05:04,681 --> 00:05:09,728 Il y a 100 ans, le rail était le seul moyen de visiter la réserve, 76 00:05:09,728 --> 00:05:12,397 mais il a été abandonné en 1973 77 00:05:12,981 --> 00:05:17,068 en partie suite aux nombreux animaux tués par des trains. 78 00:05:18,028 --> 00:05:21,072 Ces wagons remis à neufs ont été récupérés 79 00:05:21,072 --> 00:05:24,451 dans toute l'Afrique pour accomplir ce miracle d'ingénierie. 80 00:05:25,160 --> 00:05:28,705 - On change de place ou ça va ? - Non. Ça va. 81 00:05:28,705 --> 00:05:31,249 L'hôtel a ouvert en 2020 82 00:05:31,249 --> 00:05:36,630 et offre des vues incroyables sur des animaux très dangereux. 83 00:05:37,547 --> 00:05:39,216 Hier soir, 84 00:05:39,216 --> 00:05:42,260 notre caméra a filmé des lions juste ici. 85 00:05:42,260 --> 00:05:44,846 - En bas. - Sans blague ? 86 00:05:44,846 --> 00:05:48,225 Des clients les ont entendus rugir et se sont demandé 87 00:05:48,225 --> 00:05:51,186 - s'ils n'étaient pas sur le pont. - Continuez. 88 00:05:51,978 --> 00:05:53,438 C'était le cas ? 89 00:05:53,438 --> 00:05:54,898 - Non, pas sur le pont. - Bon. 90 00:05:54,898 --> 00:05:57,567 - Ça ne risque pas grand-chose. - Pas grand-chose, mais un peu. 91 00:05:57,567 --> 00:06:00,528 - Pas grand-chose. - Vous savez, nous sommes en Afrique. 92 00:06:00,528 --> 00:06:01,738 Oui. 93 00:06:02,822 --> 00:06:05,867 Je ne risque pas d'oublier où je suis. 94 00:06:05,867 --> 00:06:09,537 L'Afrique m'entoure et elle est extraordinaire. 95 00:06:10,080 --> 00:06:14,918 Regardez. 96 00:06:15,502 --> 00:06:19,339 Le meilleur endroit pour se poser et admirer les animaux. 97 00:06:26,221 --> 00:06:27,847 - C'était quoi ? - Un hippopotame. 98 00:06:29,015 --> 00:06:30,016 Je vois. 99 00:06:30,016 --> 00:06:32,102 - Je vous montre votre chambre ? - Oui. 100 00:06:32,102 --> 00:06:33,228 Allons-y. 101 00:06:37,440 --> 00:06:39,818 Nous vous avons réservé un safari. 102 00:06:39,818 --> 00:06:43,238 Quand vous serez installé, on vous conduira au véhicule. 103 00:06:43,238 --> 00:06:44,698 Merci. 104 00:06:45,657 --> 00:06:48,451 Les wagons datent des années 50. 105 00:06:53,248 --> 00:06:58,795 Mais on leur a ajouté une touche de luxe à laquelle je me ferais volontiers. 106 00:07:00,547 --> 00:07:02,549 C'est assez impressionnant. 107 00:07:03,216 --> 00:07:06,136 On sent bien qu'on est en Afrique. 108 00:07:10,098 --> 00:07:12,392 J'ignore ce que c'était. 109 00:07:15,228 --> 00:07:18,273 Entre le balcon et la baie vitrée, 110 00:07:18,273 --> 00:07:20,025 on se sent proche de la nature. 111 00:07:21,067 --> 00:07:22,736 Peut-être trop près. 112 00:07:24,487 --> 00:07:26,239 C'est quoi, ce truc ? 113 00:07:31,036 --> 00:07:34,664 Un animal se fait tuer. Je ne sais pas ce que c'était. 114 00:07:34,664 --> 00:07:38,668 C'était horrible. Un râle. Un gémissement. 115 00:07:43,673 --> 00:07:46,551 On me parle des cinq grandes espèces. 116 00:07:46,551 --> 00:07:51,806 Moi, j'aimerais accomplir une chose : rester en vie. 117 00:07:52,641 --> 00:07:54,976 C'est incroyable. 118 00:07:56,144 --> 00:08:01,274 Mais la chance sourit aux audacieux, je pars en safari avec Bonga. 119 00:08:04,486 --> 00:08:08,907 Une fois à bord, ne sortez pas. Restez assis en permanence. 120 00:08:11,201 --> 00:08:15,705 - Regardez ça. - Un crocodile. 121 00:08:15,705 --> 00:08:18,625 Un gros crocodile magnifique. 122 00:08:18,625 --> 00:08:20,377 Vous voyez ses dents ? 123 00:08:20,377 --> 00:08:23,213 - Elles dépassent. - Je les vois. 124 00:08:23,213 --> 00:08:25,257 Le sourire de la mort. 125 00:08:25,257 --> 00:08:29,511 Ce crocodile pourrait déchiqueter un humain. 126 00:08:32,722 --> 00:08:34,432 Il avait l'air faux. 127 00:08:34,432 --> 00:08:37,269 Le genre de truc qu'on place là 128 00:08:37,269 --> 00:08:40,272 pour que les touristes aient quelque chose à regarder. 129 00:08:42,356 --> 00:08:43,817 Là-bas. Un léopard. 130 00:08:43,817 --> 00:08:45,610 Oui. 131 00:08:46,236 --> 00:08:49,281 - Mon premier. - L'un des cinq. 132 00:08:49,281 --> 00:08:50,574 Voilà. 133 00:08:52,492 --> 00:08:53,994 Stop. Regardez à gauche. 134 00:08:53,994 --> 00:08:55,453 Un éléphant. 135 00:08:55,453 --> 00:08:57,539 Encore un des cinq. 136 00:08:57,539 --> 00:08:59,499 Ça alors. 137 00:08:59,499 --> 00:09:02,127 Ils ont plusieurs façons de communiquer. 138 00:09:02,127 --> 00:09:04,629 Comme par exemple un grondement d'estomac 139 00:09:04,629 --> 00:09:07,424 qui envoie un signal dans le sol. 140 00:09:07,424 --> 00:09:10,093 Et les récepteurs dans leurs pattes 141 00:09:10,093 --> 00:09:12,053 détectent les vibrations. 142 00:09:14,556 --> 00:09:16,349 {\an8}- On a de la chance. - Oui. 143 00:09:16,349 --> 00:09:19,603 {\an8}Déjà deux de faits. Ils se bousculent au portillon. 144 00:09:19,603 --> 00:09:21,313 Ils doivent aimer Schitt's Creek. 145 00:09:21,313 --> 00:09:23,148 - Sur la route. - Un hippopotame ? 146 00:09:23,148 --> 00:09:24,941 Non, un phacochère. 147 00:09:24,941 --> 00:09:29,863 - Un phacochère. Ça alors. - Un phacochère. 148 00:09:29,863 --> 00:09:31,489 Oui. 149 00:09:31,489 --> 00:09:33,909 Il a une de ces têtes. 150 00:09:34,576 --> 00:09:37,037 Il a une ouïe incroyable. 151 00:09:37,037 --> 00:09:39,623 Il doit bien se rattraper. 152 00:09:44,628 --> 00:09:48,048 Il paraît que rien ne vaut un crépuscule africain. 153 00:09:48,048 --> 00:09:49,466 Et je dois avouer 154 00:09:49,466 --> 00:09:54,137 que je savoure la lumière depuis le confort de la jeep. 155 00:09:54,137 --> 00:09:56,348 On va marcher. 156 00:09:56,348 --> 00:09:59,643 - Marcher ? - Marcher, oui. 157 00:09:59,643 --> 00:10:01,645 On n'est pas censés descendre. 158 00:10:02,604 --> 00:10:04,481 J'aime les couchers de soleil, 159 00:10:04,481 --> 00:10:07,025 mais pas au point de me faire dévorer. 160 00:10:08,193 --> 00:10:10,111 Bonga m'assure que c'est sans risque. 161 00:10:10,695 --> 00:10:13,949 Rien ne rassure plus qu'un garde armé. 162 00:10:13,949 --> 00:10:16,701 Voilà une arme puissante. 163 00:10:16,701 --> 00:10:17,953 Oui. 164 00:10:20,038 --> 00:10:22,165 - On marche en file indienne. - OK. 165 00:10:22,165 --> 00:10:26,336 Si vous voyez un buffle, un hippopotame, dites-le : 166 00:10:26,336 --> 00:10:28,588 "Buffle à gauche", "hippo à droite". 167 00:10:28,588 --> 00:10:31,925 Je ne suis pas rassuré que ce soit moi qui dise : 168 00:10:31,925 --> 00:10:34,594 "Hippo à gauche", "rhino à droite". 169 00:10:34,594 --> 00:10:38,181 Et si vous répondez : "Quoi ?" 170 00:10:39,808 --> 00:10:41,685 Des questions ? 171 00:10:41,685 --> 00:10:44,688 J'aimerais savoir pourquoi on fait ça. 172 00:10:48,525 --> 00:10:50,318 - File indienne. - Oui. 173 00:10:50,986 --> 00:10:54,114 Quand le soleil se couche, les félins sortent, non ? 174 00:10:55,490 --> 00:10:58,577 Oui, les félins sortent surtout la nuit 175 00:10:58,577 --> 00:11:02,038 car ils ont une excellente vision nocturne. 176 00:11:02,956 --> 00:11:04,249 Et la file indienne ? 177 00:11:04,249 --> 00:11:07,252 Désolé. Mince. Pardon. 178 00:11:07,252 --> 00:11:10,338 - Vous montrez quoi ? - Les singes. 179 00:11:10,338 --> 00:11:12,549 - Les singes à gauche. - Les singes ? 180 00:11:12,549 --> 00:11:14,843 Les singes regagnent les arbres 181 00:11:14,843 --> 00:11:16,136 à la nuit tombée. 182 00:11:16,136 --> 00:11:20,181 Vous n'êtes pas un file indienne. Vous voulez me tuer ? 183 00:11:22,934 --> 00:11:24,311 - Venez. - Tiens donc. 184 00:11:24,311 --> 00:11:26,479 On appelle ça un verre au coucher de soleil. 185 00:11:26,479 --> 00:11:28,982 C'est ce que j'appelle "voilà qui est mieux". 186 00:11:29,941 --> 00:11:32,777 On a du saucisson de phacochère. 187 00:11:33,403 --> 00:11:34,654 - Non merci. - Et on a... 188 00:11:34,654 --> 00:11:38,366 un schnitzel de crocodile. 189 00:11:38,366 --> 00:11:41,536 - Un schnitzel de crocodile ? - Oui. 190 00:11:41,536 --> 00:11:44,623 Je vous regarderai en manger avec plaisir. 191 00:11:44,623 --> 00:11:45,832 C'est incroyable. 192 00:11:45,832 --> 00:11:47,918 Une vodka tonic. 193 00:11:47,918 --> 00:11:49,211 Parfait. 194 00:11:51,796 --> 00:11:53,381 - Santé. - Santé. 195 00:11:54,216 --> 00:11:55,217 Santé. 196 00:11:55,759 --> 00:12:00,263 On s'est bien débrouillés. On a vu de belles choses. 197 00:12:00,764 --> 00:12:02,515 - Plein d'animaux. - Oui. 198 00:12:02,515 --> 00:12:04,559 Vous y êtes pour quelque chose. 199 00:12:04,559 --> 00:12:07,395 J'ignore comment, mais vous vous êtes arrangé. 200 00:12:09,439 --> 00:12:14,903 Quand on voit des animaux à la télé, on est chez soi. 201 00:12:14,903 --> 00:12:18,990 Ici, vous êtes chez eux. 202 00:12:18,990 --> 00:12:23,203 Il y a une notion de danger 203 00:12:23,870 --> 00:12:27,958 qui suscite un certain enthousiasme. 204 00:12:29,459 --> 00:12:30,877 C'est magnifique. 205 00:12:38,552 --> 00:12:42,222 Aussi excitants que soient ces animaux en liberté, 206 00:12:42,222 --> 00:12:45,892 je n'aimerais pas en trouver un dans mon hôtel. 207 00:12:46,643 --> 00:12:48,895 Je vais fermer les fenêtres. 208 00:12:49,521 --> 00:12:51,773 S'il y a bien une chose qui m'empêchera de dormir, 209 00:12:52,399 --> 00:12:55,443 c'est d'entendre le cri d'un animal 210 00:12:55,443 --> 00:12:59,489 qui se fait attaquer et déchiqueter par un autre. 211 00:13:10,250 --> 00:13:12,711 Après une bonne nuit de sommeil, 212 00:13:12,711 --> 00:13:17,340 je suis prêt à petit-déjeuner avant de servir de petit déjeuner. 213 00:13:18,383 --> 00:13:20,427 - Bonjour, Eugene. - Bonjour. 214 00:13:20,427 --> 00:13:23,179 Comment se passe votre séjour ? 215 00:13:23,179 --> 00:13:27,350 - Jusqu'ici, super. - Super. 216 00:13:28,852 --> 00:13:30,687 Cet insecte vous adore. 217 00:13:30,687 --> 00:13:32,647 - Quoi ? C'est quoi ? - Oui. 218 00:13:32,647 --> 00:13:34,482 - Je vois un insecte. - Bon sang. 219 00:13:34,482 --> 00:13:36,610 - Soyez gentil, enlevez-le. - Voilà. 220 00:13:36,610 --> 00:13:38,278 C'est bon. 221 00:13:39,070 --> 00:13:39,946 Fant... 222 00:13:41,448 --> 00:13:43,533 - N'ayez pas peur. - Non. 223 00:13:43,533 --> 00:13:46,494 C'est quoi. Un machin géant ? 224 00:13:46,494 --> 00:13:48,246 Une sauterelle. 225 00:13:49,414 --> 00:13:52,334 De bon matin, me voilà déjà attaqué 226 00:13:52,334 --> 00:13:54,127 par une mante religieuse géante. 227 00:13:59,382 --> 00:14:01,676 Aujourd'hui, je change de rythme. 228 00:14:01,676 --> 00:14:06,306 Idéalement, pour éviter de me faire croquer. 229 00:14:07,724 --> 00:14:13,355 Par chance, Gavin, le manager, m'a invité à jouer au golf. 230 00:14:14,689 --> 00:14:16,524 C'est exaltant. 231 00:14:17,067 --> 00:14:22,364 Si les gens jouent au golf, c'est que ça ne risque rien. 232 00:14:26,534 --> 00:14:29,412 "Golfez à vos risques et périls. 233 00:14:29,412 --> 00:14:32,332 Ils refusent toute responsabilité pour toute perte, 234 00:14:32,332 --> 00:14:35,502 dommage ou blessure. Fatale ou pas." 235 00:14:39,422 --> 00:14:41,466 Je dois parler à Gavin. 236 00:14:43,009 --> 00:14:47,055 Le golf de Skukuza est l'un des plus sauvages au monde. 237 00:14:47,055 --> 00:14:51,518 Rien n'empêche les animaux d'entrer. Pas même le code vestimentaire. 238 00:14:52,102 --> 00:14:54,062 Il n'y a pas de clôture. 239 00:14:54,062 --> 00:14:55,397 Exactement. 240 00:14:56,648 --> 00:14:57,691 Comment ça marche ? 241 00:14:57,691 --> 00:14:59,776 Si on envoie la balle hors parcours, 242 00:14:59,776 --> 00:15:01,987 une chose est sûre, on n'ira pas la chercher. 243 00:15:01,987 --> 00:15:03,655 - Oui. - Baissez la tête 244 00:15:03,655 --> 00:15:05,824 quand ça remue dans les buissons derrière vous. 245 00:15:06,408 --> 00:15:08,243 Vous prenez votre voiturette ? 246 00:15:12,831 --> 00:15:13,999 C'est parti. 247 00:15:13,999 --> 00:15:15,542 En route. 248 00:15:18,169 --> 00:15:21,464 La semaine dernière, j'ai filmé un hippopotame juste là. 249 00:15:21,464 --> 00:15:24,217 Sur le fairway. 250 00:15:25,010 --> 00:15:28,930 Un hippopotame peut parcourir 100 m en moins de 10 secondes. 251 00:15:28,930 --> 00:15:32,142 Je compte entamer la partie en moins de neuf. 252 00:15:32,142 --> 00:15:34,060 C'est quelque chose. 253 00:15:34,060 --> 00:15:35,645 Oui. Mince alors. Regardez. 254 00:15:37,314 --> 00:15:38,356 Gloups. 255 00:15:38,356 --> 00:15:40,984 L'hippopotame est l'animal le plus dangereux. 256 00:15:40,984 --> 00:15:43,194 C'est lui qui fait le plus de victimes. 257 00:15:43,194 --> 00:15:44,821 Je sais ce que vous faites. 258 00:15:44,821 --> 00:15:48,617 Vous savez, c'est assez dur de tirer comme ça. 259 00:15:49,159 --> 00:15:50,702 Il essaie de me déconcentrer. 260 00:15:50,702 --> 00:15:52,996 "L'hippopotame est l'animal le plus dangereux." 261 00:15:52,996 --> 00:15:55,957 C'est un roublard. Je n'aurais pas cru ça de lui. 262 00:15:55,957 --> 00:15:58,376 Regardez la balle, je monte la garde. 263 00:16:00,879 --> 00:16:02,172 Non ! 264 00:16:03,089 --> 00:16:04,341 Je recommence. 265 00:16:08,261 --> 00:16:09,304 Il se fiche de moi ? 266 00:16:13,975 --> 00:16:15,518 Où elle est ? 267 00:16:15,518 --> 00:16:17,270 Derrière nous. 268 00:16:19,314 --> 00:16:21,816 - Montrez-moi. Allez-y. - OK. 269 00:16:21,816 --> 00:16:23,443 Voyons voir. 270 00:16:25,904 --> 00:16:27,614 Bravo. 271 00:16:28,657 --> 00:16:33,703 J'ai raté exprès, je ne voulais pas l'humilier. 272 00:16:39,668 --> 00:16:41,962 C'est un peu flippant, non ? 273 00:16:42,879 --> 00:16:45,799 Je vais aller vers l'aire de repos 274 00:16:45,799 --> 00:16:47,801 et me cacher derrière des enfants. 275 00:16:54,641 --> 00:16:56,560 Après cette partie, 276 00:16:57,644 --> 00:17:01,773 je ne pensais pas qu'il était possible d'être plus près de la faune. 277 00:17:02,983 --> 00:17:05,986 Mais Bonga m'a organisé une sortie 278 00:17:05,986 --> 00:17:10,198 qui devrait d'après lui donner un nouveau sens au mot "proximité". 279 00:17:10,739 --> 00:17:13,118 Il faut d'abord y aller. 280 00:17:14,119 --> 00:17:19,457 Regardez ces buffles. Ils sont énormes. 281 00:17:20,041 --> 00:17:23,128 Certains font tourner les têtes, 282 00:17:23,128 --> 00:17:25,839 mais eux, c'est autre chose. 283 00:17:27,924 --> 00:17:31,636 Ils nous regardent. 284 00:17:32,596 --> 00:17:34,681 J'ai un peu peur. 285 00:17:36,016 --> 00:17:37,142 Qu'ils regardent. 286 00:17:37,809 --> 00:17:41,521 Parfois, il faut montrer aux animaux qui est le patron. 287 00:17:42,898 --> 00:17:47,444 Ce que je suis ravi de faire depuis la banquette arrière du van. 288 00:17:47,444 --> 00:17:52,657 La bonne nouvelle ? Une espèce de plus au compteur. La mauvaise ? 289 00:17:52,657 --> 00:17:58,079 Ils tuent 200 personnes chaque année. Je les laisse prendre leur temps. 290 00:18:00,790 --> 00:18:02,959 Après ce gros bouchon, 291 00:18:02,959 --> 00:18:06,671 {\an8}je rencontre enfin Peter, le vétérinaire en chef de Kruger. 292 00:18:07,172 --> 00:18:10,217 Peter, qu'allons-nous faire aujourd'hui ? 293 00:18:10,217 --> 00:18:13,428 On va essayer d'immobiliser un éléphant 294 00:18:14,012 --> 00:18:17,349 pour faire son bilan de santé pendant qu'on l'a sous la main. 295 00:18:17,349 --> 00:18:22,229 On ne m'a jamais dit : "immobiliser un éléphant" d'un ton si nonchalant. 296 00:18:22,729 --> 00:18:24,648 Quel sera mon rôle ? 297 00:18:24,648 --> 00:18:28,235 On vous demandera de nous aider le plus possible. 298 00:18:29,110 --> 00:18:31,321 J'espère 299 00:18:31,321 --> 00:18:35,242 qu'ils ne comptent pas sur moi pour faire grand-chose, 300 00:18:35,742 --> 00:18:38,286 car ma spécialité, c'est la comédie. 301 00:18:38,286 --> 00:18:41,289 Les acteurs ont l'habitude des consignes de sécurité, 302 00:18:41,289 --> 00:18:44,834 mais aujourd'hui, je suis encore plus attentif. 303 00:18:44,834 --> 00:18:46,336 Si l'éléphant commence à bouger, 304 00:18:46,336 --> 00:18:49,381 ou même s'il urine, prévenez-moi, 305 00:18:49,381 --> 00:18:51,591 ça veut dire qu'il commence à se réveiller. 306 00:18:52,467 --> 00:18:54,928 Si l'éléphant urine, 307 00:18:54,928 --> 00:18:57,138 in recule jusqu'où ? 308 00:18:57,138 --> 00:18:58,348 Non, il faut courir. 309 00:19:00,141 --> 00:19:01,142 Courir. 310 00:19:01,142 --> 00:19:03,019 - Oui. - Compris. 311 00:19:04,479 --> 00:19:07,065 L'hélicoptère et moi faisons mauvais ménage, 312 00:19:07,065 --> 00:19:11,152 alors je pars en voiture avec Michele, la collègue de Peter. 313 00:19:11,861 --> 00:19:13,697 Je déconseille aux gens 314 00:19:13,697 --> 00:19:16,157 d'être à bord de l'hélico quand ils tirent. 315 00:19:16,157 --> 00:19:18,243 Je suis facile à convaincre. 316 00:19:25,292 --> 00:19:27,544 Le voilà. 317 00:19:28,211 --> 00:19:32,841 Ils utilisent l'hélicoptère pour pousser l'éléphant dans cette direction 318 00:19:32,841 --> 00:19:36,761 - et c'est là que Peter l'endormira. - Je vois. 319 00:19:43,268 --> 00:19:45,645 Regardez. 320 00:19:45,645 --> 00:19:49,733 Regardez leur manœuvre. Vous avez déjà vu ça ? 321 00:19:49,733 --> 00:19:52,360 Il va exactement où ils veulent. 322 00:19:52,360 --> 00:19:55,238 - Il commence à vaciller. - Il tombe. 323 00:19:55,238 --> 00:19:58,575 - Oui, il est couché. - Voilà. 324 00:19:59,576 --> 00:20:03,371 Ils vont le mettre sur le côté. 325 00:20:13,131 --> 00:20:14,341 C'était incroyable. 326 00:20:15,467 --> 00:20:18,303 Ce genre de contrôle permet de surveiller 327 00:20:18,303 --> 00:20:20,680 la santé des éléphants du parc. 328 00:20:20,680 --> 00:20:24,434 L'équipe a moins de 30 minutes pour recueillir les données 329 00:20:24,434 --> 00:20:27,562 avant que le tranquillisant cesse d'agir. 330 00:20:27,562 --> 00:20:30,106 Votre premier éléphant. Venez le toucher. 331 00:20:31,733 --> 00:20:35,862 Il est calme et dans de bonnes conditions pour qu'on l'examine. 332 00:20:35,862 --> 00:20:37,948 Il est plus calme que moi. 333 00:20:39,991 --> 00:20:43,536 Le drame médical, ce n'est pas mon genre favori. 334 00:20:44,120 --> 00:20:47,374 Là, ils lui ouvrent la bouche. 335 00:20:49,000 --> 00:20:51,711 OK... Ils vont... 336 00:20:55,507 --> 00:20:57,968 - Ça va ? - Oui. 337 00:20:57,968 --> 00:20:59,302 OK. Tenez-moi au courant. 338 00:20:59,302 --> 00:21:00,303 OK. 339 00:21:02,264 --> 00:21:03,557 - Eugene, j'ignore si... - Oui ? 340 00:21:03,557 --> 00:21:05,767 vous voulez nous aider pour des échantillons. 341 00:21:05,767 --> 00:21:08,937 - Des échantillons ? - Des échantillons. 342 00:21:10,730 --> 00:21:12,107 - Un grand gant. - Oui. 343 00:21:12,774 --> 00:21:14,067 Vous imaginez... 344 00:21:14,943 --> 00:21:17,153 Je ne sais pas. 345 00:21:17,153 --> 00:21:19,990 - De ce côté. - Oui, non. 346 00:21:21,866 --> 00:21:23,535 Non, non. 347 00:21:24,327 --> 00:21:27,080 Je n'aime pas la tournure des choses. 348 00:21:27,080 --> 00:21:28,665 - Vous allez... - Oui. 349 00:21:28,665 --> 00:21:30,000 ...recueillir des selles. 350 00:21:30,000 --> 00:21:33,837 - Pas tout. - Recueillir des selles ? 351 00:21:33,837 --> 00:21:37,883 Et si ce pachyderme ce réveille pendant que je suis 352 00:21:37,883 --> 00:21:40,051 à l'intérieur ? 353 00:21:40,051 --> 00:21:41,845 Allez-y franchement. 354 00:21:42,470 --> 00:21:45,932 Bon sang. Je suis désolé. 355 00:21:48,435 --> 00:21:50,937 - Il serre. - Il serre ? 356 00:21:50,937 --> 00:21:52,689 - Oui. - OK. 357 00:21:52,689 --> 00:21:54,357 Je le comprends. 358 00:21:56,151 --> 00:21:59,070 - Vous y arrivez ? - Je ne sais pas. 359 00:21:59,070 --> 00:22:01,948 - Tâtez. - Tâtez vous-même. 360 00:22:03,366 --> 00:22:04,868 - Ça y est. - Voilà. 361 00:22:06,286 --> 00:22:10,248 Première fois que j'ai la main dans le cul d'un éléphant. 362 00:22:10,749 --> 00:22:12,584 Je peux le rayer de ma liste. 363 00:22:13,084 --> 00:22:18,506 L'une des pires expériences de ma... 364 00:22:18,506 --> 00:22:19,674 Enfin, pas vraiment 365 00:22:19,674 --> 00:22:21,259 - des selles, si ? - Non. 366 00:22:21,259 --> 00:22:23,053 Je vous aide. 367 00:22:23,595 --> 00:22:25,847 Bonne chance. J'ignore s'il faut aller loin. 368 00:22:25,847 --> 00:22:28,266 - Voyons. - S'il faut prendre un Uber... 369 00:22:28,266 --> 00:22:29,184 OK. 370 00:22:30,435 --> 00:22:32,062 - Vous voyez ? - C'est bon. 371 00:22:32,062 --> 00:22:33,230 D'accord. 372 00:22:35,690 --> 00:22:38,485 - Ce qu'on cherche. - Oui. 373 00:22:40,654 --> 00:22:42,322 C'est sympa, l'Afrique. 374 00:22:45,867 --> 00:22:48,370 On dit qu'un éléphant n'oublie jamais, 375 00:22:49,412 --> 00:22:51,373 je crois qu'il vous cherche. 376 00:22:51,373 --> 00:22:54,709 Sans blague. Je vais me planquer là. 377 00:22:57,963 --> 00:23:00,674 Je ne retravaillerai pas à ce poste 378 00:23:01,174 --> 00:23:05,011 parce qu'il connaît ma main. 379 00:23:05,011 --> 00:23:08,765 Il n'est peut-être pas physionomiste, mais en voyant ma main, il va... 380 00:23:12,602 --> 00:23:15,272 Voir cet énorme animal, 381 00:23:15,272 --> 00:23:18,358 pouvoir le toucher, le sentir, 382 00:23:18,358 --> 00:23:22,529 sentir son pouls, c'était incroyable. 383 00:23:23,530 --> 00:23:27,242 Je n'ai jamais vécu une telle chose dans ma vie 384 00:23:27,242 --> 00:23:29,578 et je ne le revivrai jamais, 385 00:23:29,578 --> 00:23:31,663 mais quelle expérience. 386 00:23:41,923 --> 00:23:45,176 Je réalise qu'en Afrique, après le coucher du soleil, 387 00:23:45,176 --> 00:23:48,930 il ne faut pas renoncer à voir des animaux sauvages. 388 00:23:49,431 --> 00:23:50,932 - Regardez devant. - Oui ? 389 00:23:53,518 --> 00:23:54,769 Une hyène. 390 00:23:54,769 --> 00:23:56,021 - Une hyène ? - Oui. 391 00:23:56,021 --> 00:23:57,856 - Là. - Regardez. 392 00:24:00,150 --> 00:24:02,444 Tandis que nous retournons à l'hôtel, 393 00:24:02,444 --> 00:24:06,031 certains animaux du parc viennent nous savourer... 394 00:24:06,031 --> 00:24:07,240 Pardon, nous saluer. 395 00:24:07,866 --> 00:24:10,452 Il y en a d'autres, là-bas. Vite, vite, allez. 396 00:24:10,952 --> 00:24:11,995 Les voilà. 397 00:24:12,495 --> 00:24:15,248 Elles sont en chasse. 398 00:24:15,248 --> 00:24:17,584 J'espère qu'on n'est pas au menu. 399 00:24:20,295 --> 00:24:22,172 Regardez. C'est quoi ? 400 00:24:22,172 --> 00:24:24,257 - Un lapin ? - Un lièvre d'Afrique. 401 00:24:24,257 --> 00:24:26,426 Pas l'un des cinq gros animaux. 402 00:24:26,426 --> 00:24:28,011 - Le lièvre ? - Non. 403 00:24:29,930 --> 00:24:33,183 - Les rhinocéros en font partie. - Oui. 404 00:24:33,183 --> 00:24:36,311 Quelles sont nos chances d'en voir un ce soir ? 405 00:24:36,311 --> 00:24:39,022 C'est très rare de voir un rhinocéros dans le parc 406 00:24:39,022 --> 00:24:41,524 car ils ont été tués pour leur corne. 407 00:24:42,067 --> 00:24:47,239 Il y a dix ans, je voyais des rhinocéros trois fois par semaine. 408 00:24:47,239 --> 00:24:52,410 De nos jours, un mois peut s'écouler avant qu'on en aperçoive un. 409 00:24:52,410 --> 00:24:58,833 J'ai peur que mon fils n'ait pas l'occasion d'en voir quand il sera grand. 410 00:24:58,833 --> 00:25:02,087 C'est affreux. 411 00:25:06,967 --> 00:25:08,343 Je n'en reviens pas, 412 00:25:08,343 --> 00:25:13,014 mais la faune d'Afrique du Sud commence à m'affecter 413 00:25:13,014 --> 00:25:15,559 d'une façon inattendue. 414 00:25:16,893 --> 00:25:23,024 J'ai adoré cette proximité avec l'éléphant. 415 00:25:23,858 --> 00:25:28,405 Repérer les animaux en safari, 416 00:25:28,905 --> 00:25:33,118 ça ne se pratique pas à Toronto. 417 00:25:33,702 --> 00:25:39,332 Mais être sur la terrasse près du feu à siroter un cabernet, 418 00:25:39,916 --> 00:25:43,879 c'est une bonne façon de terminer sa journée dans la savane. 419 00:25:51,011 --> 00:25:55,181 J'ai vu trois des cinq. Il me reste le lion et le rhinocéros. 420 00:25:56,433 --> 00:26:02,230 En dix ans, la population de rhinocéros de Kruger a diminué de 75 %. 421 00:26:02,230 --> 00:26:05,483 Je dois sortir du parc pour en voir. 422 00:26:06,359 --> 00:26:09,571 J'avais réussi à l'éviter jusqu'ici, mais cette fois, 423 00:26:09,571 --> 00:26:13,700 je ne peux pas échapper au moyen de transport que je redoute. 424 00:26:14,284 --> 00:26:17,787 On va prendre l'hélicoptère. 425 00:26:19,414 --> 00:26:22,709 Je ne raffole pas des hélicoptères, pour être franc. 426 00:26:22,709 --> 00:26:25,337 J'ai le vertige. 427 00:26:25,337 --> 00:26:27,672 J'ai surtout peur de m'écraser. 428 00:26:28,798 --> 00:26:32,302 Je me rappelle que c'est pour voir les animaux. 429 00:26:32,886 --> 00:26:35,597 Il y a un éléphant sous un arbre. 430 00:26:36,806 --> 00:26:39,559 Je regarde la montagne au loin. 431 00:26:42,562 --> 00:26:44,272 On y est. La terre ferme. 432 00:26:45,357 --> 00:26:46,358 C'est bien. 433 00:26:47,901 --> 00:26:51,488 - Enchantée. Bienvenue. - Enchanté. Eugene. 434 00:26:51,488 --> 00:26:53,156 Petronel. Allons-y. 435 00:26:55,283 --> 00:26:57,994 Montez avec mon chien Goofy. 436 00:26:58,495 --> 00:27:00,747 Salut, Goofy. 437 00:27:02,415 --> 00:27:06,211 Petronel est la responsable de Care for Wild, 438 00:27:06,211 --> 00:27:08,755 le plus grand sanctuaire de rhinocéros au monde. 439 00:27:08,755 --> 00:27:13,885 Quand vous voyez un rhinocéros, vous tombez sous le charme, attention. 440 00:27:13,885 --> 00:27:17,305 Vous allez avoir un autre amour dans votre vie. 441 00:27:17,305 --> 00:27:23,728 Je ne pensais pas que c'était possible, mais on verra. 442 00:27:24,563 --> 00:27:29,192 Depuis 2011, l'équipe a sauvé plus de 100 rhinocéros. 443 00:27:30,068 --> 00:27:32,904 À mon arrivée, c'est l'heure de nourrir les plus jeunes. 444 00:27:32,904 --> 00:27:35,365 - Ça, c'est du biberon. - Oui. 445 00:27:36,533 --> 00:27:40,745 Comment vous les faites venir ? 446 00:27:41,288 --> 00:27:42,330 On les appelle. 447 00:27:45,500 --> 00:27:47,210 Allez, Eugene. Appelez. 448 00:27:50,547 --> 00:27:51,548 Pas mal. 449 00:27:53,466 --> 00:27:54,968 Voilà le petit. 450 00:27:54,968 --> 00:27:56,386 Venez, venez. 451 00:27:56,386 --> 00:27:58,054 Regardez. Voilà Danny. 452 00:27:58,054 --> 00:27:59,681 - Celui qui trottine. - Ils sont gros. 453 00:27:59,681 --> 00:28:01,641 - Et là... - De gros bébés. 454 00:28:01,641 --> 00:28:05,729 Voilà. Tenez-le comme ça. 455 00:28:05,729 --> 00:28:08,315 Parfait. Parfait. 456 00:28:11,568 --> 00:28:14,988 - Il a fini. - Parfait, on lui en donne deux. 457 00:28:16,615 --> 00:28:20,076 Ça fait 36 ans que je n'ai pas donné le biberon 458 00:28:20,702 --> 00:28:24,664 et il était plus petit. Ma fille aussi. 459 00:28:25,957 --> 00:28:28,752 Il est plus petit que la normale, 460 00:28:28,752 --> 00:28:32,714 car il n'avait qu'un mois quand des braconniers ont tué sa mère. 461 00:28:34,382 --> 00:28:36,635 Malgré les efforts du sanctuaire, 462 00:28:36,635 --> 00:28:39,221 si le braconnage continue à ce rythme, 463 00:28:39,221 --> 00:28:43,141 les rhinocéros sauvages pourraient disparaître d'ici 15 ans. 464 00:28:43,141 --> 00:28:47,187 On les tue à un rythme alarmant 465 00:28:47,187 --> 00:28:49,773 et le fait que ces équipes récupèrent les orphelins 466 00:28:49,773 --> 00:28:53,652 et les fassent venir ici, c'est un miracle en soi. 467 00:28:57,906 --> 00:29:01,701 Je commence à les aimer. Ils sont gentils. 468 00:29:04,537 --> 00:29:08,750 J'ai trouvé ça très mignon. 469 00:29:11,753 --> 00:29:16,633 Ces rhinocéros ont quelque chose d'adorable. 470 00:29:18,176 --> 00:29:22,639 Je me disais : "Dire que je nourris un rhinocéros." 471 00:29:27,644 --> 00:29:31,231 Petronel veut relâcher ces orphelins 472 00:29:31,231 --> 00:29:32,816 dans leur habitat naturel. 473 00:29:33,567 --> 00:29:36,903 Elle a quelque chose de très spécial à me montrer. 474 00:29:38,238 --> 00:29:41,032 On va voir les rhinocéros 475 00:29:41,032 --> 00:29:45,120 qu'on a déjà relâchés pour voir comment ils vont. 476 00:29:45,120 --> 00:29:47,872 Les rhinocéros doivent être en pleine nature. 477 00:29:47,872 --> 00:29:49,833 - C'est là leur place. - Oui. 478 00:29:54,671 --> 00:29:55,839 C'est fou. 479 00:29:57,299 --> 00:30:03,513 Un, deux, trois, quatre, cinq. Quel spectacle magnifique. 480 00:30:07,183 --> 00:30:10,437 C'est incroyable, Petronel. 481 00:30:10,437 --> 00:30:14,983 Je ne pensais pas voir ça un jour. 482 00:30:21,072 --> 00:30:25,744 Deux de ces rhinocéros, Wyntir et Storm sont entrés dans les annales. 483 00:30:26,369 --> 00:30:30,373 Wyntir et Storm, deux orphelins, se sont accouplés 484 00:30:30,373 --> 00:30:34,377 et voilà Blizzy. C'est un miracle. 485 00:30:35,545 --> 00:30:38,340 C'est une première mondiale. 486 00:30:38,340 --> 00:30:42,010 Le premier bébé né de parents orphelins. 487 00:30:42,636 --> 00:30:45,805 C'est un énorme pas pour nous tous. 488 00:30:45,805 --> 00:30:47,599 - C'est possible. - Oui. 489 00:30:47,599 --> 00:30:51,269 C'est notre espoir. Une nouvelle ère pour les rhinocéros. 490 00:30:53,021 --> 00:30:54,606 C'est miraculeux. 491 00:30:57,067 --> 00:31:01,738 Voir ces rhinocéros orphelins qui ont donné naissance à un petit, 492 00:31:01,738 --> 00:31:07,827 c'est l'image qui me restera de mon séjour en Afrique du Sud. 493 00:31:09,454 --> 00:31:13,083 Ce pays est hors du commun. 494 00:31:13,083 --> 00:31:15,877 Il m'a profondément marqué. 495 00:31:16,586 --> 00:31:21,841 Je pensais que voir les animaux en liberté serait comme les voir à la télé. 496 00:31:21,841 --> 00:31:23,301 Je me trompais totalement. 497 00:31:24,511 --> 00:31:27,347 Être près des animaux, 498 00:31:27,847 --> 00:31:33,144 c'est bien plus excitant que je ne le pensais. 499 00:31:34,020 --> 00:31:39,693 Au quotidien, on ne pense pas aux animaux qui vivent ici. 500 00:31:40,277 --> 00:31:44,531 On ne pense pas à la disparition possible des rhinocéros. 501 00:31:45,365 --> 00:31:50,412 Quand vous êtes là, vous êtes au beau milieu. 502 00:31:50,912 --> 00:31:54,457 C'est une expérience unique 503 00:31:54,457 --> 00:31:57,752 et j'ai vu des choses incroyables 504 00:31:57,752 --> 00:32:00,839 que certains ne pourront jamais voir. 505 00:32:01,506 --> 00:32:04,134 J'ai vu quatre des cinq grands animaux. 506 00:32:04,718 --> 00:32:06,511 Apparemment, c'est une bonne moyenne. 507 00:32:07,095 --> 00:32:09,222 Je n'ai pas vu de lion, 508 00:32:09,222 --> 00:32:12,809 mais je regarderai Le Roi lion en rentrant chez moi. 509 00:33:09,032 --> 00:33:11,034 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon