1
00:00:08,050 --> 00:00:12,305
Un grand philosophe a dit un jour :
"Le monde est un livre,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
et ceux qui ne voyagent pas
n'en lisent qu'une seule page."
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
J'avoue
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
avoir lu plusieurs pages,
et je ne suis pas fan du bouquin.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Je n'aime pas voyager
pour plusieurs raisons.
6
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
Je n'aime pas quand il fait froid.
7
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Nager nu dans l'eau glacée ?
8
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Oui.
- Sacrée proposition.
9
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Et quand il fait chaud, devinez quoi ?
Je n'aime pas ça.
10
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Je n'avance pas vite.
11
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Mais j'ai 75 ans.
- Un coup de main ?
12
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Non, ça ira.
13
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Il est peut-être temps
d'élargir mes horizons.
14
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Bon sang.
15
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
J'ai la main dans le cul d'un éléphant.
16
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
Le côté positif,
17
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
c'est que je loge
dans des lieux incroyables.
18
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Dites donc. C'est magnifique.
19
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Le hic est que j'ai aussi accepté
d'explorer la nature.
20
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Faites attention.
- Sans blague.
21
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Belle montagne.
- C'est un volcan.
22
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Un volcan ?
23
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Un monde que j'ai esquivé toute ma vie.
24
00:01:41,561 --> 00:01:42,646
Du calme, Sadie.
25
00:01:42,646 --> 00:01:45,315
C'est pas vrai. Bon sang.
C'est pas vrai.
26
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Survivre serait un bon début.
27
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Dernière fois que je bois
de la vodka avec un Finlandais.
28
00:01:57,077 --> 00:01:59,996
EUGENE LEVY
VOYAGEUR MALGRÉ LUI
29
00:02:03,541 --> 00:02:07,295
Quand j'ai dit
que j'allais en Afrique du Sud,
30
00:02:07,295 --> 00:02:10,799
on m'a répondu : "Tu dois être ravi."
31
00:02:13,093 --> 00:02:16,054
Ce à quoi j'ai répondu : "Je devrais."
32
00:02:18,014 --> 00:02:21,935
Mais je ne suis pas très branché nature.
33
00:02:22,602 --> 00:02:26,856
AFRIQUE DU SUD
34
00:02:28,525 --> 00:02:31,653
J'ai vu des documentaires animaliers
35
00:02:31,653 --> 00:02:36,408
qui parlaient de tous les animaux
qu'on peut voir ici,
36
00:02:36,908 --> 00:02:40,870
mais sans avoir à voyager
à l'autre bout du monde.
37
00:02:44,416 --> 00:02:50,422
Me voilà dans ce pays
à la beauté indéniable.
38
00:02:50,422 --> 00:02:54,634
Il abrite 7 % des espèces de reptiles
et de mammifères au monde.
39
00:02:56,094 --> 00:02:57,971
J'adore les animaux,
40
00:02:57,971 --> 00:03:01,600
mais ceux qui me voient comme
déjeuner potentiel, je préfère les voir
41
00:03:01,600 --> 00:03:03,560
depuis mon canapé, à l'abri.
42
00:03:04,936 --> 00:03:06,646
Bonjour, je suis Bonga.
43
00:03:06,646 --> 00:03:07,898
Bonga, Eugene.
44
00:03:07,898 --> 00:03:10,400
- Enchanté. Venez.
- Enchanté.
45
00:03:10,400 --> 00:03:12,986
Je suis ravi de rencontrer Bonga,
46
00:03:13,486 --> 00:03:16,990
le guide qui va me conduire à l'hôtel.
47
00:03:22,996 --> 00:03:27,417
Le parc national Kruger est la plus grande
réserve animalière d'Afrique.
48
00:03:27,417 --> 00:03:29,419
Il couvre près de 20 000 km carrés.
49
00:03:29,419 --> 00:03:34,382
C'est comme si on avait pris le New Jersey
pour le remplir de lions et de hyènes.
50
00:03:35,550 --> 00:03:39,095
Un million de touristes
visitent le parc chaque année.
51
00:03:39,095 --> 00:03:42,599
Évidemment, on ne nous dit pas
combien en réchappent.
52
00:03:43,892 --> 00:03:47,312
Est-ce qu'on trouve
tous les animaux, ici ?
53
00:03:47,812 --> 00:03:52,108
Le parc national Kruger est connu
pour cinq espèces en particulier.
54
00:03:52,108 --> 00:03:56,655
Les animaux dangereux
qu'il ne faut pas croiser à pied.
55
00:03:56,655 --> 00:03:58,990
De quels animaux s'agit-il ?
56
00:03:58,990 --> 00:04:03,787
L'éléphant, le buffle,
le lion, le léopard
57
00:04:04,329 --> 00:04:06,498
et enfin, le rhinocéros.
58
00:04:07,415 --> 00:04:08,917
C'est bien.
59
00:04:13,255 --> 00:04:15,715
C'est l'hôtel ?
60
00:04:15,715 --> 00:04:18,384
Oui. Un lieu magique.
61
00:04:18,884 --> 00:04:19,886
Incroyable.
62
00:04:21,054 --> 00:04:24,349
Eugene, vous pouvez descendre
et suivre les rails.
63
00:04:24,849 --> 00:04:27,227
Je suis les rails ?
64
00:04:27,227 --> 00:04:31,856
Ma peur d'être mangé tout cru
est vite remplacée
65
00:04:31,856 --> 00:04:34,651
par celle d'être écrasé par un train.
66
00:04:35,235 --> 00:04:37,862
Bienvenue au Kruger Shalati, Eugene.
Je suis Gavin.
67
00:04:37,862 --> 00:04:39,364
Gavin. Comment ça va ?
68
00:04:39,364 --> 00:04:40,448
Très bien, merci.
69
00:04:41,616 --> 00:04:45,829
Gavin est le manager de l'un des hôtels
les plus singuliers au monde.
70
00:04:45,829 --> 00:04:50,041
Le Kruger Shalati est composé
de 13 wagons suspendus
71
00:04:50,041 --> 00:04:53,587
au-dessus de la rivière Sabi
sur un pont de 350 mètres.
72
00:04:53,587 --> 00:04:58,174
Ça va causer des bouchons,
un hôtel sur les rails.
73
00:04:58,174 --> 00:04:59,634
Ça change, non ?
74
00:04:59,634 --> 00:05:03,471
Je n'ai jamais vu un hôtel pareil.
75
00:05:04,681 --> 00:05:09,728
Il y a 100 ans, le rail était
le seul moyen de visiter la réserve,
76
00:05:09,728 --> 00:05:12,397
mais il a été abandonné en 1973
77
00:05:12,981 --> 00:05:17,068
en partie suite aux nombreux animaux
tués par des trains.
78
00:05:18,028 --> 00:05:21,072
Ces wagons remis à neufs ont été récupérés
79
00:05:21,072 --> 00:05:24,451
dans toute l'Afrique pour accomplir
ce miracle d'ingénierie.
80
00:05:25,160 --> 00:05:28,705
- On change de place ou ça va ?
- Non. Ça va.
81
00:05:28,705 --> 00:05:31,249
L'hôtel a ouvert en 2020
82
00:05:31,249 --> 00:05:36,630
et offre des vues incroyables
sur des animaux très dangereux.
83
00:05:37,547 --> 00:05:39,216
Hier soir,
84
00:05:39,216 --> 00:05:42,260
notre caméra a filmé des lions juste ici.
85
00:05:42,260 --> 00:05:44,846
- En bas.
- Sans blague ?
86
00:05:44,846 --> 00:05:48,225
Des clients les ont entendus rugir
et se sont demandé
87
00:05:48,225 --> 00:05:51,186
- s'ils n'étaient pas sur le pont.
- Continuez.
88
00:05:51,978 --> 00:05:53,438
C'était le cas ?
89
00:05:53,438 --> 00:05:54,898
- Non, pas sur le pont.
- Bon.
90
00:05:54,898 --> 00:05:57,567
- Ça ne risque pas grand-chose.
- Pas grand-chose, mais un peu.
91
00:05:57,567 --> 00:06:00,528
- Pas grand-chose.
- Vous savez, nous sommes en Afrique.
92
00:06:00,528 --> 00:06:01,738
Oui.
93
00:06:02,822 --> 00:06:05,867
Je ne risque pas d'oublier où je suis.
94
00:06:05,867 --> 00:06:09,537
L'Afrique m'entoure
et elle est extraordinaire.
95
00:06:10,080 --> 00:06:14,918
Regardez.
96
00:06:15,502 --> 00:06:19,339
Le meilleur endroit pour se poser
et admirer les animaux.
97
00:06:26,221 --> 00:06:27,847
- C'était quoi ?
- Un hippopotame.
98
00:06:29,015 --> 00:06:30,016
Je vois.
99
00:06:30,016 --> 00:06:32,102
- Je vous montre votre chambre ?
- Oui.
100
00:06:32,102 --> 00:06:33,228
Allons-y.
101
00:06:37,440 --> 00:06:39,818
Nous vous avons réservé un safari.
102
00:06:39,818 --> 00:06:43,238
Quand vous serez installé,
on vous conduira au véhicule.
103
00:06:43,238 --> 00:06:44,698
Merci.
104
00:06:45,657 --> 00:06:48,451
Les wagons datent des années 50.
105
00:06:53,248 --> 00:06:58,795
Mais on leur a ajouté une touche de luxe
à laquelle je me ferais volontiers.
106
00:07:00,547 --> 00:07:02,549
C'est assez impressionnant.
107
00:07:03,216 --> 00:07:06,136
On sent bien qu'on est en Afrique.
108
00:07:10,098 --> 00:07:12,392
J'ignore ce que c'était.
109
00:07:15,228 --> 00:07:18,273
Entre le balcon et la baie vitrée,
110
00:07:18,273 --> 00:07:20,025
on se sent proche de la nature.
111
00:07:21,067 --> 00:07:22,736
Peut-être trop près.
112
00:07:24,487 --> 00:07:26,239
C'est quoi, ce truc ?
113
00:07:31,036 --> 00:07:34,664
Un animal se fait tuer.
Je ne sais pas ce que c'était.
114
00:07:34,664 --> 00:07:38,668
C'était horrible. Un râle.
Un gémissement.
115
00:07:43,673 --> 00:07:46,551
On me parle des cinq grandes espèces.
116
00:07:46,551 --> 00:07:51,806
Moi, j'aimerais accomplir une chose :
rester en vie.
117
00:07:52,641 --> 00:07:54,976
C'est incroyable.
118
00:07:56,144 --> 00:08:01,274
Mais la chance sourit aux audacieux,
je pars en safari avec Bonga.
119
00:08:04,486 --> 00:08:08,907
Une fois à bord, ne sortez pas.
Restez assis en permanence.
120
00:08:11,201 --> 00:08:15,705
- Regardez ça.
- Un crocodile.
121
00:08:15,705 --> 00:08:18,625
Un gros crocodile magnifique.
122
00:08:18,625 --> 00:08:20,377
Vous voyez ses dents ?
123
00:08:20,377 --> 00:08:23,213
- Elles dépassent.
- Je les vois.
124
00:08:23,213 --> 00:08:25,257
Le sourire de la mort.
125
00:08:25,257 --> 00:08:29,511
Ce crocodile pourrait
déchiqueter un humain.
126
00:08:32,722 --> 00:08:34,432
Il avait l'air faux.
127
00:08:34,432 --> 00:08:37,269
Le genre de truc qu'on place là
128
00:08:37,269 --> 00:08:40,272
pour que les touristes
aient quelque chose à regarder.
129
00:08:42,356 --> 00:08:43,817
Là-bas. Un léopard.
130
00:08:43,817 --> 00:08:45,610
Oui.
131
00:08:46,236 --> 00:08:49,281
- Mon premier.
- L'un des cinq.
132
00:08:49,281 --> 00:08:50,574
Voilà.
133
00:08:52,492 --> 00:08:53,994
Stop. Regardez à gauche.
134
00:08:53,994 --> 00:08:55,453
Un éléphant.
135
00:08:55,453 --> 00:08:57,539
Encore un des cinq.
136
00:08:57,539 --> 00:08:59,499
Ça alors.
137
00:08:59,499 --> 00:09:02,127
Ils ont plusieurs façons de communiquer.
138
00:09:02,127 --> 00:09:04,629
Comme par exemple un grondement d'estomac
139
00:09:04,629 --> 00:09:07,424
qui envoie un signal dans le sol.
140
00:09:07,424 --> 00:09:10,093
Et les récepteurs dans leurs pattes
141
00:09:10,093 --> 00:09:12,053
détectent les vibrations.
142
00:09:14,556 --> 00:09:16,349
{\an8}- On a de la chance.
- Oui.
143
00:09:16,349 --> 00:09:19,603
{\an8}Déjà deux de faits.
Ils se bousculent au portillon.
144
00:09:19,603 --> 00:09:21,313
Ils doivent aimer Schitt's Creek.
145
00:09:21,313 --> 00:09:23,148
- Sur la route.
- Un hippopotame ?
146
00:09:23,148 --> 00:09:24,941
Non, un phacochère.
147
00:09:24,941 --> 00:09:29,863
- Un phacochère. Ça alors.
- Un phacochère.
148
00:09:29,863 --> 00:09:31,489
Oui.
149
00:09:31,489 --> 00:09:33,909
Il a une de ces têtes.
150
00:09:34,576 --> 00:09:37,037
Il a une ouïe incroyable.
151
00:09:37,037 --> 00:09:39,623
Il doit bien se rattraper.
152
00:09:44,628 --> 00:09:48,048
Il paraît que rien ne vaut
un crépuscule africain.
153
00:09:48,048 --> 00:09:49,466
Et je dois avouer
154
00:09:49,466 --> 00:09:54,137
que je savoure la lumière
depuis le confort de la jeep.
155
00:09:54,137 --> 00:09:56,348
On va marcher.
156
00:09:56,348 --> 00:09:59,643
- Marcher ?
- Marcher, oui.
157
00:09:59,643 --> 00:10:01,645
On n'est pas censés descendre.
158
00:10:02,604 --> 00:10:04,481
J'aime les couchers de soleil,
159
00:10:04,481 --> 00:10:07,025
mais pas au point de me faire dévorer.
160
00:10:08,193 --> 00:10:10,111
Bonga m'assure que c'est sans risque.
161
00:10:10,695 --> 00:10:13,949
Rien ne rassure plus qu'un garde armé.
162
00:10:13,949 --> 00:10:16,701
Voilà une arme puissante.
163
00:10:16,701 --> 00:10:17,953
Oui.
164
00:10:20,038 --> 00:10:22,165
- On marche en file indienne.
- OK.
165
00:10:22,165 --> 00:10:26,336
Si vous voyez un buffle, un hippopotame,
dites-le :
166
00:10:26,336 --> 00:10:28,588
"Buffle à gauche", "hippo à droite".
167
00:10:28,588 --> 00:10:31,925
Je ne suis pas rassuré
que ce soit moi qui dise :
168
00:10:31,925 --> 00:10:34,594
"Hippo à gauche", "rhino à droite".
169
00:10:34,594 --> 00:10:38,181
Et si vous répondez : "Quoi ?"
170
00:10:39,808 --> 00:10:41,685
Des questions ?
171
00:10:41,685 --> 00:10:44,688
J'aimerais savoir pourquoi on fait ça.
172
00:10:48,525 --> 00:10:50,318
- File indienne.
- Oui.
173
00:10:50,986 --> 00:10:54,114
Quand le soleil se couche,
les félins sortent, non ?
174
00:10:55,490 --> 00:10:58,577
Oui, les félins sortent surtout la nuit
175
00:10:58,577 --> 00:11:02,038
car ils ont une excellente
vision nocturne.
176
00:11:02,956 --> 00:11:04,249
Et la file indienne ?
177
00:11:04,249 --> 00:11:07,252
Désolé. Mince. Pardon.
178
00:11:07,252 --> 00:11:10,338
- Vous montrez quoi ?
- Les singes.
179
00:11:10,338 --> 00:11:12,549
- Les singes à gauche.
- Les singes ?
180
00:11:12,549 --> 00:11:14,843
Les singes regagnent les arbres
181
00:11:14,843 --> 00:11:16,136
à la nuit tombée.
182
00:11:16,136 --> 00:11:20,181
Vous n'êtes pas un file indienne.
Vous voulez me tuer ?
183
00:11:22,934 --> 00:11:24,311
- Venez.
- Tiens donc.
184
00:11:24,311 --> 00:11:26,479
On appelle ça un verre
au coucher de soleil.
185
00:11:26,479 --> 00:11:28,982
C'est ce que j'appelle
"voilà qui est mieux".
186
00:11:29,941 --> 00:11:32,777
On a du saucisson de phacochère.
187
00:11:33,403 --> 00:11:34,654
- Non merci.
- Et on a...
188
00:11:34,654 --> 00:11:38,366
un schnitzel de crocodile.
189
00:11:38,366 --> 00:11:41,536
- Un schnitzel de crocodile ?
- Oui.
190
00:11:41,536 --> 00:11:44,623
Je vous regarderai en manger avec plaisir.
191
00:11:44,623 --> 00:11:45,832
C'est incroyable.
192
00:11:45,832 --> 00:11:47,918
Une vodka tonic.
193
00:11:47,918 --> 00:11:49,211
Parfait.
194
00:11:51,796 --> 00:11:53,381
- Santé.
- Santé.
195
00:11:54,216 --> 00:11:55,217
Santé.
196
00:11:55,759 --> 00:12:00,263
On s'est bien débrouillés.
On a vu de belles choses.
197
00:12:00,764 --> 00:12:02,515
- Plein d'animaux.
- Oui.
198
00:12:02,515 --> 00:12:04,559
Vous y êtes pour quelque chose.
199
00:12:04,559 --> 00:12:07,395
J'ignore comment,
mais vous vous êtes arrangé.
200
00:12:09,439 --> 00:12:14,903
Quand on voit des animaux à la télé,
on est chez soi.
201
00:12:14,903 --> 00:12:18,990
Ici, vous êtes chez eux.
202
00:12:18,990 --> 00:12:23,203
Il y a une notion de danger
203
00:12:23,870 --> 00:12:27,958
qui suscite un certain enthousiasme.
204
00:12:29,459 --> 00:12:30,877
C'est magnifique.
205
00:12:38,552 --> 00:12:42,222
Aussi excitants
que soient ces animaux en liberté,
206
00:12:42,222 --> 00:12:45,892
je n'aimerais pas en trouver un
dans mon hôtel.
207
00:12:46,643 --> 00:12:48,895
Je vais fermer les fenêtres.
208
00:12:49,521 --> 00:12:51,773
S'il y a bien une chose
qui m'empêchera de dormir,
209
00:12:52,399 --> 00:12:55,443
c'est d'entendre le cri d'un animal
210
00:12:55,443 --> 00:12:59,489
qui se fait attaquer et déchiqueter
par un autre.
211
00:13:10,250 --> 00:13:12,711
Après une bonne nuit de sommeil,
212
00:13:12,711 --> 00:13:17,340
je suis prêt à petit-déjeuner
avant de servir de petit déjeuner.
213
00:13:18,383 --> 00:13:20,427
- Bonjour, Eugene.
- Bonjour.
214
00:13:20,427 --> 00:13:23,179
Comment se passe votre séjour ?
215
00:13:23,179 --> 00:13:27,350
- Jusqu'ici, super.
- Super.
216
00:13:28,852 --> 00:13:30,687
Cet insecte vous adore.
217
00:13:30,687 --> 00:13:32,647
- Quoi ? C'est quoi ?
- Oui.
218
00:13:32,647 --> 00:13:34,482
- Je vois un insecte.
- Bon sang.
219
00:13:34,482 --> 00:13:36,610
- Soyez gentil, enlevez-le.
- Voilà.
220
00:13:36,610 --> 00:13:38,278
C'est bon.
221
00:13:39,070 --> 00:13:39,946
Fant...
222
00:13:41,448 --> 00:13:43,533
- N'ayez pas peur.
- Non.
223
00:13:43,533 --> 00:13:46,494
C'est quoi. Un machin géant ?
224
00:13:46,494 --> 00:13:48,246
Une sauterelle.
225
00:13:49,414 --> 00:13:52,334
De bon matin, me voilà déjà attaqué
226
00:13:52,334 --> 00:13:54,127
par une mante religieuse géante.
227
00:13:59,382 --> 00:14:01,676
Aujourd'hui, je change de rythme.
228
00:14:01,676 --> 00:14:06,306
Idéalement,
pour éviter de me faire croquer.
229
00:14:07,724 --> 00:14:13,355
Par chance, Gavin, le manager,
m'a invité à jouer au golf.
230
00:14:14,689 --> 00:14:16,524
C'est exaltant.
231
00:14:17,067 --> 00:14:22,364
Si les gens jouent au golf,
c'est que ça ne risque rien.
232
00:14:26,534 --> 00:14:29,412
"Golfez à vos risques et périls.
233
00:14:29,412 --> 00:14:32,332
Ils refusent toute responsabilité
pour toute perte,
234
00:14:32,332 --> 00:14:35,502
dommage ou blessure. Fatale ou pas."
235
00:14:39,422 --> 00:14:41,466
Je dois parler à Gavin.
236
00:14:43,009 --> 00:14:47,055
Le golf de Skukuza
est l'un des plus sauvages au monde.
237
00:14:47,055 --> 00:14:51,518
Rien n'empêche les animaux d'entrer.
Pas même le code vestimentaire.
238
00:14:52,102 --> 00:14:54,062
Il n'y a pas de clôture.
239
00:14:54,062 --> 00:14:55,397
Exactement.
240
00:14:56,648 --> 00:14:57,691
Comment ça marche ?
241
00:14:57,691 --> 00:14:59,776
Si on envoie la balle hors parcours,
242
00:14:59,776 --> 00:15:01,987
une chose est sûre,
on n'ira pas la chercher.
243
00:15:01,987 --> 00:15:03,655
- Oui.
- Baissez la tête
244
00:15:03,655 --> 00:15:05,824
quand ça remue dans les buissons
derrière vous.
245
00:15:06,408 --> 00:15:08,243
Vous prenez votre voiturette ?
246
00:15:12,831 --> 00:15:13,999
C'est parti.
247
00:15:13,999 --> 00:15:15,542
En route.
248
00:15:18,169 --> 00:15:21,464
La semaine dernière,
j'ai filmé un hippopotame juste là.
249
00:15:21,464 --> 00:15:24,217
Sur le fairway.
250
00:15:25,010 --> 00:15:28,930
Un hippopotame peut parcourir 100 m
en moins de 10 secondes.
251
00:15:28,930 --> 00:15:32,142
Je compte entamer la partie
en moins de neuf.
252
00:15:32,142 --> 00:15:34,060
C'est quelque chose.
253
00:15:34,060 --> 00:15:35,645
Oui.
Mince alors. Regardez.
254
00:15:37,314 --> 00:15:38,356
Gloups.
255
00:15:38,356 --> 00:15:40,984
L'hippopotame est l'animal
le plus dangereux.
256
00:15:40,984 --> 00:15:43,194
C'est lui qui fait le plus de victimes.
257
00:15:43,194 --> 00:15:44,821
Je sais ce que vous faites.
258
00:15:44,821 --> 00:15:48,617
Vous savez,
c'est assez dur de tirer comme ça.
259
00:15:49,159 --> 00:15:50,702
Il essaie de me déconcentrer.
260
00:15:50,702 --> 00:15:52,996
"L'hippopotame est l'animal
le plus dangereux."
261
00:15:52,996 --> 00:15:55,957
C'est un roublard.
Je n'aurais pas cru ça de lui.
262
00:15:55,957 --> 00:15:58,376
Regardez la balle, je monte la garde.
263
00:16:00,879 --> 00:16:02,172
Non !
264
00:16:03,089 --> 00:16:04,341
Je recommence.
265
00:16:08,261 --> 00:16:09,304
Il se fiche de moi ?
266
00:16:13,975 --> 00:16:15,518
Où elle est ?
267
00:16:15,518 --> 00:16:17,270
Derrière nous.
268
00:16:19,314 --> 00:16:21,816
- Montrez-moi. Allez-y.
- OK.
269
00:16:21,816 --> 00:16:23,443
Voyons voir.
270
00:16:25,904 --> 00:16:27,614
Bravo.
271
00:16:28,657 --> 00:16:33,703
J'ai raté exprès,
je ne voulais pas l'humilier.
272
00:16:39,668 --> 00:16:41,962
C'est un peu flippant, non ?
273
00:16:42,879 --> 00:16:45,799
Je vais aller vers l'aire de repos
274
00:16:45,799 --> 00:16:47,801
et me cacher derrière des enfants.
275
00:16:54,641 --> 00:16:56,560
Après cette partie,
276
00:16:57,644 --> 00:17:01,773
je ne pensais pas qu'il était possible
d'être plus près de la faune.
277
00:17:02,983 --> 00:17:05,986
Mais Bonga m'a organisé une sortie
278
00:17:05,986 --> 00:17:10,198
qui devrait d'après lui donner
un nouveau sens au mot "proximité".
279
00:17:10,739 --> 00:17:13,118
Il faut d'abord y aller.
280
00:17:14,119 --> 00:17:19,457
Regardez ces buffles.
Ils sont énormes.
281
00:17:20,041 --> 00:17:23,128
Certains font tourner les têtes,
282
00:17:23,128 --> 00:17:25,839
mais eux, c'est autre chose.
283
00:17:27,924 --> 00:17:31,636
Ils nous regardent.
284
00:17:32,596 --> 00:17:34,681
J'ai un peu peur.
285
00:17:36,016 --> 00:17:37,142
Qu'ils regardent.
286
00:17:37,809 --> 00:17:41,521
Parfois, il faut montrer aux animaux
qui est le patron.
287
00:17:42,898 --> 00:17:47,444
Ce que je suis ravi de faire
depuis la banquette arrière du van.
288
00:17:47,444 --> 00:17:52,657
La bonne nouvelle ? Une espèce
de plus au compteur. La mauvaise ?
289
00:17:52,657 --> 00:17:58,079
Ils tuent 200 personnes chaque année.
Je les laisse prendre leur temps.
290
00:18:00,790 --> 00:18:02,959
Après ce gros bouchon,
291
00:18:02,959 --> 00:18:06,671
{\an8}je rencontre enfin Peter,
le vétérinaire en chef de Kruger.
292
00:18:07,172 --> 00:18:10,217
Peter, qu'allons-nous faire aujourd'hui ?
293
00:18:10,217 --> 00:18:13,428
On va essayer d'immobiliser un éléphant
294
00:18:14,012 --> 00:18:17,349
pour faire son bilan de santé
pendant qu'on l'a sous la main.
295
00:18:17,349 --> 00:18:22,229
On ne m'a jamais dit : "immobiliser
un éléphant" d'un ton si nonchalant.
296
00:18:22,729 --> 00:18:24,648
Quel sera mon rôle ?
297
00:18:24,648 --> 00:18:28,235
On vous demandera
de nous aider le plus possible.
298
00:18:29,110 --> 00:18:31,321
J'espère
299
00:18:31,321 --> 00:18:35,242
qu'ils ne comptent pas sur moi
pour faire grand-chose,
300
00:18:35,742 --> 00:18:38,286
car ma spécialité, c'est la comédie.
301
00:18:38,286 --> 00:18:41,289
Les acteurs ont l'habitude
des consignes de sécurité,
302
00:18:41,289 --> 00:18:44,834
mais aujourd'hui,
je suis encore plus attentif.
303
00:18:44,834 --> 00:18:46,336
Si l'éléphant commence à bouger,
304
00:18:46,336 --> 00:18:49,381
ou même s'il urine, prévenez-moi,
305
00:18:49,381 --> 00:18:51,591
ça veut dire
qu'il commence à se réveiller.
306
00:18:52,467 --> 00:18:54,928
Si l'éléphant urine,
307
00:18:54,928 --> 00:18:57,138
in recule jusqu'où ?
308
00:18:57,138 --> 00:18:58,348
Non, il faut courir.
309
00:19:00,141 --> 00:19:01,142
Courir.
310
00:19:01,142 --> 00:19:03,019
- Oui.
- Compris.
311
00:19:04,479 --> 00:19:07,065
L'hélicoptère et moi
faisons mauvais ménage,
312
00:19:07,065 --> 00:19:11,152
alors je pars en voiture avec Michele,
la collègue de Peter.
313
00:19:11,861 --> 00:19:13,697
Je déconseille aux gens
314
00:19:13,697 --> 00:19:16,157
d'être à bord de l'hélico
quand ils tirent.
315
00:19:16,157 --> 00:19:18,243
Je suis facile à convaincre.
316
00:19:25,292 --> 00:19:27,544
Le voilà.
317
00:19:28,211 --> 00:19:32,841
Ils utilisent l'hélicoptère pour pousser
l'éléphant dans cette direction
318
00:19:32,841 --> 00:19:36,761
- et c'est là que Peter l'endormira.
- Je vois.
319
00:19:43,268 --> 00:19:45,645
Regardez.
320
00:19:45,645 --> 00:19:49,733
Regardez leur manœuvre.
Vous avez déjà vu ça ?
321
00:19:49,733 --> 00:19:52,360
Il va exactement où ils veulent.
322
00:19:52,360 --> 00:19:55,238
- Il commence à vaciller.
- Il tombe.
323
00:19:55,238 --> 00:19:58,575
- Oui, il est couché.
- Voilà.
324
00:19:59,576 --> 00:20:03,371
Ils vont le mettre sur le côté.
325
00:20:13,131 --> 00:20:14,341
C'était incroyable.
326
00:20:15,467 --> 00:20:18,303
Ce genre de contrôle
permet de surveiller
327
00:20:18,303 --> 00:20:20,680
la santé des éléphants du parc.
328
00:20:20,680 --> 00:20:24,434
L'équipe a moins de 30 minutes
pour recueillir les données
329
00:20:24,434 --> 00:20:27,562
avant que le tranquillisant cesse d'agir.
330
00:20:27,562 --> 00:20:30,106
Votre premier éléphant.
Venez le toucher.
331
00:20:31,733 --> 00:20:35,862
Il est calme et dans de bonnes conditions
pour qu'on l'examine.
332
00:20:35,862 --> 00:20:37,948
Il est plus calme que moi.
333
00:20:39,991 --> 00:20:43,536
Le drame médical,
ce n'est pas mon genre favori.
334
00:20:44,120 --> 00:20:47,374
Là, ils lui ouvrent la bouche.
335
00:20:49,000 --> 00:20:51,711
OK... Ils vont...
336
00:20:55,507 --> 00:20:57,968
- Ça va ?
- Oui.
337
00:20:57,968 --> 00:20:59,302
OK. Tenez-moi au courant.
338
00:20:59,302 --> 00:21:00,303
OK.
339
00:21:02,264 --> 00:21:03,557
- Eugene, j'ignore si...
- Oui ?
340
00:21:03,557 --> 00:21:05,767
vous voulez nous aider
pour des échantillons.
341
00:21:05,767 --> 00:21:08,937
- Des échantillons ?
- Des échantillons.
342
00:21:10,730 --> 00:21:12,107
- Un grand gant.
- Oui.
343
00:21:12,774 --> 00:21:14,067
Vous imaginez...
344
00:21:14,943 --> 00:21:17,153
Je ne sais pas.
345
00:21:17,153 --> 00:21:19,990
- De ce côté.
- Oui, non.
346
00:21:21,866 --> 00:21:23,535
Non, non.
347
00:21:24,327 --> 00:21:27,080
Je n'aime pas la tournure des choses.
348
00:21:27,080 --> 00:21:28,665
- Vous allez...
- Oui.
349
00:21:28,665 --> 00:21:30,000
...recueillir des selles.
350
00:21:30,000 --> 00:21:33,837
- Pas tout.
- Recueillir des selles ?
351
00:21:33,837 --> 00:21:37,883
Et si ce pachyderme ce réveille
pendant que je suis
352
00:21:37,883 --> 00:21:40,051
à l'intérieur ?
353
00:21:40,051 --> 00:21:41,845
Allez-y franchement.
354
00:21:42,470 --> 00:21:45,932
Bon sang. Je suis désolé.
355
00:21:48,435 --> 00:21:50,937
- Il serre.
- Il serre ?
356
00:21:50,937 --> 00:21:52,689
- Oui.
- OK.
357
00:21:52,689 --> 00:21:54,357
Je le comprends.
358
00:21:56,151 --> 00:21:59,070
- Vous y arrivez ?
- Je ne sais pas.
359
00:21:59,070 --> 00:22:01,948
- Tâtez.
- Tâtez vous-même.
360
00:22:03,366 --> 00:22:04,868
- Ça y est.
- Voilà.
361
00:22:06,286 --> 00:22:10,248
Première fois que j'ai la main
dans le cul d'un éléphant.
362
00:22:10,749 --> 00:22:12,584
Je peux le rayer de ma liste.
363
00:22:13,084 --> 00:22:18,506
L'une des pires expériences de ma...
364
00:22:18,506 --> 00:22:19,674
Enfin, pas vraiment
365
00:22:19,674 --> 00:22:21,259
- des selles, si ?
- Non.
366
00:22:21,259 --> 00:22:23,053
Je vous aide.
367
00:22:23,595 --> 00:22:25,847
Bonne chance.
J'ignore s'il faut aller loin.
368
00:22:25,847 --> 00:22:28,266
- Voyons.
- S'il faut prendre un Uber...
369
00:22:28,266 --> 00:22:29,184
OK.
370
00:22:30,435 --> 00:22:32,062
- Vous voyez ?
- C'est bon.
371
00:22:32,062 --> 00:22:33,230
D'accord.
372
00:22:35,690 --> 00:22:38,485
- Ce qu'on cherche.
- Oui.
373
00:22:40,654 --> 00:22:42,322
C'est sympa, l'Afrique.
374
00:22:45,867 --> 00:22:48,370
On dit qu'un éléphant n'oublie jamais,
375
00:22:49,412 --> 00:22:51,373
je crois qu'il vous cherche.
376
00:22:51,373 --> 00:22:54,709
Sans blague. Je vais me planquer là.
377
00:22:57,963 --> 00:23:00,674
Je ne retravaillerai pas à ce poste
378
00:23:01,174 --> 00:23:05,011
parce qu'il connaît ma main.
379
00:23:05,011 --> 00:23:08,765
Il n'est peut-être pas physionomiste,
mais en voyant ma main, il va...
380
00:23:12,602 --> 00:23:15,272
Voir cet énorme animal,
381
00:23:15,272 --> 00:23:18,358
pouvoir le toucher, le sentir,
382
00:23:18,358 --> 00:23:22,529
sentir son pouls,
c'était incroyable.
383
00:23:23,530 --> 00:23:27,242
Je n'ai jamais vécu une telle chose
dans ma vie
384
00:23:27,242 --> 00:23:29,578
et je ne le revivrai jamais,
385
00:23:29,578 --> 00:23:31,663
mais quelle expérience.
386
00:23:41,923 --> 00:23:45,176
Je réalise qu'en Afrique,
après le coucher du soleil,
387
00:23:45,176 --> 00:23:48,930
il ne faut pas renoncer
à voir des animaux sauvages.
388
00:23:49,431 --> 00:23:50,932
- Regardez devant.
- Oui ?
389
00:23:53,518 --> 00:23:54,769
Une hyène.
390
00:23:54,769 --> 00:23:56,021
- Une hyène ?
- Oui.
391
00:23:56,021 --> 00:23:57,856
- Là.
- Regardez.
392
00:24:00,150 --> 00:24:02,444
Tandis que nous retournons à l'hôtel,
393
00:24:02,444 --> 00:24:06,031
certains animaux du parc
viennent nous savourer...
394
00:24:06,031 --> 00:24:07,240
Pardon, nous saluer.
395
00:24:07,866 --> 00:24:10,452
Il y en a d'autres, là-bas.
Vite, vite, allez.
396
00:24:10,952 --> 00:24:11,995
Les voilà.
397
00:24:12,495 --> 00:24:15,248
Elles sont en chasse.
398
00:24:15,248 --> 00:24:17,584
J'espère qu'on n'est pas au menu.
399
00:24:20,295 --> 00:24:22,172
Regardez. C'est quoi ?
400
00:24:22,172 --> 00:24:24,257
- Un lapin ?
- Un lièvre d'Afrique.
401
00:24:24,257 --> 00:24:26,426
Pas l'un des cinq gros animaux.
402
00:24:26,426 --> 00:24:28,011
- Le lièvre ?
- Non.
403
00:24:29,930 --> 00:24:33,183
- Les rhinocéros en font partie.
- Oui.
404
00:24:33,183 --> 00:24:36,311
Quelles sont nos chances
d'en voir un ce soir ?
405
00:24:36,311 --> 00:24:39,022
C'est très rare de voir un rhinocéros
dans le parc
406
00:24:39,022 --> 00:24:41,524
car ils ont été tués pour leur corne.
407
00:24:42,067 --> 00:24:47,239
Il y a dix ans, je voyais des rhinocéros
trois fois par semaine.
408
00:24:47,239 --> 00:24:52,410
De nos jours, un mois peut s'écouler
avant qu'on en aperçoive un.
409
00:24:52,410 --> 00:24:58,833
J'ai peur que mon fils n'ait pas
l'occasion d'en voir quand il sera grand.
410
00:24:58,833 --> 00:25:02,087
C'est affreux.
411
00:25:06,967 --> 00:25:08,343
Je n'en reviens pas,
412
00:25:08,343 --> 00:25:13,014
mais la faune d'Afrique du Sud
commence à m'affecter
413
00:25:13,014 --> 00:25:15,559
d'une façon inattendue.
414
00:25:16,893 --> 00:25:23,024
J'ai adoré cette proximité
avec l'éléphant.
415
00:25:23,858 --> 00:25:28,405
Repérer les animaux en safari,
416
00:25:28,905 --> 00:25:33,118
ça ne se pratique pas à Toronto.
417
00:25:33,702 --> 00:25:39,332
Mais être sur la terrasse près du feu
à siroter un cabernet,
418
00:25:39,916 --> 00:25:43,879
c'est une bonne façon
de terminer sa journée dans la savane.
419
00:25:51,011 --> 00:25:55,181
J'ai vu trois des cinq.
Il me reste le lion et le rhinocéros.
420
00:25:56,433 --> 00:26:02,230
En dix ans, la population de rhinocéros
de Kruger a diminué de 75 %.
421
00:26:02,230 --> 00:26:05,483
Je dois sortir du parc pour en voir.
422
00:26:06,359 --> 00:26:09,571
J'avais réussi à l'éviter jusqu'ici,
mais cette fois,
423
00:26:09,571 --> 00:26:13,700
je ne peux pas échapper
au moyen de transport que je redoute.
424
00:26:14,284 --> 00:26:17,787
On va prendre l'hélicoptère.
425
00:26:19,414 --> 00:26:22,709
Je ne raffole pas des hélicoptères,
pour être franc.
426
00:26:22,709 --> 00:26:25,337
J'ai le vertige.
427
00:26:25,337 --> 00:26:27,672
J'ai surtout peur de m'écraser.
428
00:26:28,798 --> 00:26:32,302
Je me rappelle que c'est pour voir
les animaux.
429
00:26:32,886 --> 00:26:35,597
Il y a un éléphant sous un arbre.
430
00:26:36,806 --> 00:26:39,559
Je regarde la montagne au loin.
431
00:26:42,562 --> 00:26:44,272
On y est. La terre ferme.
432
00:26:45,357 --> 00:26:46,358
C'est bien.
433
00:26:47,901 --> 00:26:51,488
- Enchantée. Bienvenue.
- Enchanté. Eugene.
434
00:26:51,488 --> 00:26:53,156
Petronel. Allons-y.
435
00:26:55,283 --> 00:26:57,994
Montez avec mon chien Goofy.
436
00:26:58,495 --> 00:27:00,747
Salut, Goofy.
437
00:27:02,415 --> 00:27:06,211
Petronel est la responsable
de Care for Wild,
438
00:27:06,211 --> 00:27:08,755
le plus grand sanctuaire
de rhinocéros au monde.
439
00:27:08,755 --> 00:27:13,885
Quand vous voyez un rhinocéros,
vous tombez sous le charme, attention.
440
00:27:13,885 --> 00:27:17,305
Vous allez avoir un autre amour
dans votre vie.
441
00:27:17,305 --> 00:27:23,728
Je ne pensais pas que c'était possible,
mais on verra.
442
00:27:24,563 --> 00:27:29,192
Depuis 2011,
l'équipe a sauvé plus de 100 rhinocéros.
443
00:27:30,068 --> 00:27:32,904
À mon arrivée,
c'est l'heure de nourrir les plus jeunes.
444
00:27:32,904 --> 00:27:35,365
- Ça, c'est du biberon.
- Oui.
445
00:27:36,533 --> 00:27:40,745
Comment vous les faites venir ?
446
00:27:41,288 --> 00:27:42,330
On les appelle.
447
00:27:45,500 --> 00:27:47,210
Allez, Eugene. Appelez.
448
00:27:50,547 --> 00:27:51,548
Pas mal.
449
00:27:53,466 --> 00:27:54,968
Voilà le petit.
450
00:27:54,968 --> 00:27:56,386
Venez, venez.
451
00:27:56,386 --> 00:27:58,054
Regardez. Voilà Danny.
452
00:27:58,054 --> 00:27:59,681
- Celui qui trottine.
- Ils sont gros.
453
00:27:59,681 --> 00:28:01,641
- Et là...
- De gros bébés.
454
00:28:01,641 --> 00:28:05,729
Voilà.
Tenez-le comme ça.
455
00:28:05,729 --> 00:28:08,315
Parfait. Parfait.
456
00:28:11,568 --> 00:28:14,988
- Il a fini.
- Parfait, on lui en donne deux.
457
00:28:16,615 --> 00:28:20,076
Ça fait 36 ans
que je n'ai pas donné le biberon
458
00:28:20,702 --> 00:28:24,664
et il était plus petit. Ma fille aussi.
459
00:28:25,957 --> 00:28:28,752
Il est plus petit que la normale,
460
00:28:28,752 --> 00:28:32,714
car il n'avait qu'un mois
quand des braconniers ont tué sa mère.
461
00:28:34,382 --> 00:28:36,635
Malgré les efforts du sanctuaire,
462
00:28:36,635 --> 00:28:39,221
si le braconnage continue à ce rythme,
463
00:28:39,221 --> 00:28:43,141
les rhinocéros sauvages
pourraient disparaître d'ici 15 ans.
464
00:28:43,141 --> 00:28:47,187
On les tue à un rythme alarmant
465
00:28:47,187 --> 00:28:49,773
et le fait que ces équipes
récupèrent les orphelins
466
00:28:49,773 --> 00:28:53,652
et les fassent venir ici,
c'est un miracle en soi.
467
00:28:57,906 --> 00:29:01,701
Je commence à les aimer.
Ils sont gentils.
468
00:29:04,537 --> 00:29:08,750
J'ai trouvé ça très mignon.
469
00:29:11,753 --> 00:29:16,633
Ces rhinocéros
ont quelque chose d'adorable.
470
00:29:18,176 --> 00:29:22,639
Je me disais :
"Dire que je nourris un rhinocéros."
471
00:29:27,644 --> 00:29:31,231
Petronel veut relâcher ces orphelins
472
00:29:31,231 --> 00:29:32,816
dans leur habitat naturel.
473
00:29:33,567 --> 00:29:36,903
Elle a quelque chose de très spécial
à me montrer.
474
00:29:38,238 --> 00:29:41,032
On va voir les rhinocéros
475
00:29:41,032 --> 00:29:45,120
qu'on a déjà relâchés
pour voir comment ils vont.
476
00:29:45,120 --> 00:29:47,872
Les rhinocéros doivent être
en pleine nature.
477
00:29:47,872 --> 00:29:49,833
- C'est là leur place.
- Oui.
478
00:29:54,671 --> 00:29:55,839
C'est fou.
479
00:29:57,299 --> 00:30:03,513
Un, deux, trois, quatre, cinq.
Quel spectacle magnifique.
480
00:30:07,183 --> 00:30:10,437
C'est incroyable, Petronel.
481
00:30:10,437 --> 00:30:14,983
Je ne pensais pas voir ça un jour.
482
00:30:21,072 --> 00:30:25,744
Deux de ces rhinocéros, Wyntir
et Storm sont entrés dans les annales.
483
00:30:26,369 --> 00:30:30,373
Wyntir et Storm,
deux orphelins, se sont accouplés
484
00:30:30,373 --> 00:30:34,377
et voilà Blizzy. C'est un miracle.
485
00:30:35,545 --> 00:30:38,340
C'est une première mondiale.
486
00:30:38,340 --> 00:30:42,010
Le premier bébé né de parents orphelins.
487
00:30:42,636 --> 00:30:45,805
C'est un énorme pas pour nous tous.
488
00:30:45,805 --> 00:30:47,599
- C'est possible.
- Oui.
489
00:30:47,599 --> 00:30:51,269
C'est notre espoir.
Une nouvelle ère pour les rhinocéros.
490
00:30:53,021 --> 00:30:54,606
C'est miraculeux.
491
00:30:57,067 --> 00:31:01,738
Voir ces rhinocéros orphelins
qui ont donné naissance à un petit,
492
00:31:01,738 --> 00:31:07,827
c'est l'image qui me restera
de mon séjour en Afrique du Sud.
493
00:31:09,454 --> 00:31:13,083
Ce pays est hors du commun.
494
00:31:13,083 --> 00:31:15,877
Il m'a profondément marqué.
495
00:31:16,586 --> 00:31:21,841
Je pensais que voir les animaux en liberté
serait comme les voir à la télé.
496
00:31:21,841 --> 00:31:23,301
Je me trompais totalement.
497
00:31:24,511 --> 00:31:27,347
Être près des animaux,
498
00:31:27,847 --> 00:31:33,144
c'est bien plus excitant
que je ne le pensais.
499
00:31:34,020 --> 00:31:39,693
Au quotidien, on ne pense pas
aux animaux qui vivent ici.
500
00:31:40,277 --> 00:31:44,531
On ne pense pas à la disparition possible
des rhinocéros.
501
00:31:45,365 --> 00:31:50,412
Quand vous êtes là,
vous êtes au beau milieu.
502
00:31:50,912 --> 00:31:54,457
C'est une expérience unique
503
00:31:54,457 --> 00:31:57,752
et j'ai vu des choses incroyables
504
00:31:57,752 --> 00:32:00,839
que certains ne pourront jamais voir.
505
00:32:01,506 --> 00:32:04,134
J'ai vu quatre des cinq grands animaux.
506
00:32:04,718 --> 00:32:06,511
Apparemment, c'est une bonne moyenne.
507
00:32:07,095 --> 00:32:09,222
Je n'ai pas vu de lion,
508
00:32:09,222 --> 00:32:12,809
mais je regarderai Le Roi lion
en rentrant chez moi.
509
00:33:09,032 --> 00:33:11,034
Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon