1 00:00:08,050 --> 00:00:12,305 Eräs suuri filosofi sanoi, että maailma on kuin kirja, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 ja ne, jotka eivät matkusta, lukevat siitä vain yhden sivun. 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 On sanottava, 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 että olen lukenut muutamia sivuja enkä ole kovin ihastunut kirjaan. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 En pidä matkustamisesta, ja siihen on useita syitä. 6 00:00:37,205 --> 00:00:38,582 En viihdy - 7 00:00:38,582 --> 00:00:39,666 kylmässä säässä. 8 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Avantouintia alastomana? 9 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Kyllä. - Kuulostaa mahtavalta. 10 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Entä liiallinen kuumuus? En pidä siitäkään. 11 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 En liiku noin nopeasti. 12 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Olen 75-vuotias. - Haluatko apua? 13 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 En, osaan kyllä. 14 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Minun on kuitenkin ehkä aika laajentaa maailmankuvaani. 15 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Voi luoja. 16 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Työnsin käteni ensimmäistä kertaa norsun ahteriin. 17 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 On hienoa, 18 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 että voin yöpyä uskomattoman hienoissa hotelleissa. 19 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Tämä on vaikuttavaa. 20 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Olen kuitenkin luvannut tutustua myös ympäristöön. 21 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Varo, mihin astut. - Todellakin. 22 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Kaunis vuori. - Se on tulivuori. 23 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Tulivuoriko? 24 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Olen vältellyt tätä maailmaa koko elämäni. 25 00:01:41,561 --> 00:01:42,646 Sadie. 26 00:01:42,646 --> 00:01:45,315 Voi luoja. 27 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Pelkkä selviytyminenkin olisi hienoa. 28 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Viimeinen kerta, kun juon viisi vodkapaukkua suomalaisen kanssa. 29 00:02:03,541 --> 00:02:07,295 Kun kerroin lähteväni safarille Etelä-Afrikkaan, 30 00:02:07,295 --> 00:02:10,799 ihmiset sanoivat, että olen varmasti innoissani. 31 00:02:13,093 --> 00:02:16,054 Vastasin, että minun pitäisi olla. 32 00:02:18,014 --> 00:02:21,935 Villi luonto ei kuitenkaan ole minun juttuni. 33 00:02:22,602 --> 00:02:26,856 ETELÄ-AFRIKKA 34 00:02:28,525 --> 00:02:31,653 Olen nähnyt luonto-ohjelmissa - 35 00:02:31,653 --> 00:02:36,408 lähes kaikki eläimet, joita täällä näkyy. 36 00:02:36,908 --> 00:02:40,870 Se ei edellyttänyt matkaa toiselle puolelle maailmaa. 37 00:02:44,416 --> 00:02:50,422 Olen perillä todella kauniissa maassa. 38 00:02:50,422 --> 00:02:54,634 Täällä elää seitsemän prosenttia maailman lisko- ja nisäkäslajeista. 39 00:02:56,094 --> 00:02:57,971 Olen eläinten ystävä, 40 00:02:57,971 --> 00:03:01,600 mutta jos ne suunnittelevat syövänsä minut, katson niitä mieluiten - 41 00:03:01,600 --> 00:03:03,560 turvallisesti kotisohvalta. 42 00:03:04,936 --> 00:03:06,646 Hei, olen Bonga. 43 00:03:06,646 --> 00:03:07,898 Olen Eugene. 44 00:03:07,898 --> 00:03:10,400 - Hauska tavata. Tule. - Hauska tavata. 45 00:03:10,400 --> 00:03:12,986 On hauska tavata Bonga. 46 00:03:13,486 --> 00:03:16,990 Hän on opas, joka vie minut turvaan hotelliin. 47 00:03:22,996 --> 00:03:27,417 Kruger National Park on yksi Afrikan suurimmista luonnonsuojelualueista. 48 00:03:27,417 --> 00:03:29,419 Sen koko on lähes 21 000 neliökilometriä. 49 00:03:29,419 --> 00:03:34,382 Kuin New Jersey täynnä leijonia ja hyeenoja. 50 00:03:35,550 --> 00:03:39,095 Krugerissa vierailee vuosittain noin miljoona kävijää. 51 00:03:39,095 --> 00:03:42,599 Tarina ei tietenkään kerro, kuinka moni heistä palaa kotiin. 52 00:03:43,892 --> 00:03:47,312 Onko puistossa kaikenlaisia eläimiä? 53 00:03:47,812 --> 00:03:52,108 Kruger National Park on tunnettu viidestä suuresta villieläinlajista. 54 00:03:52,108 --> 00:03:56,655 Niiden kohtaaminen jalkaisin on vaarallista. 55 00:03:56,655 --> 00:03:58,990 Mitkä kyseiset viisi lajia ovat? 56 00:03:58,990 --> 00:04:03,787 Norsu, puhveli, leijona, leopardi - 57 00:04:04,329 --> 00:04:06,498 ja sarvikuono. 58 00:04:07,415 --> 00:04:08,917 Hienoa. 59 00:04:13,255 --> 00:04:15,715 Onko tämä hotelli? 60 00:04:15,715 --> 00:04:18,384 On. Satumainen paikka. 61 00:04:18,884 --> 00:04:19,886 Upeaa. 62 00:04:21,054 --> 00:04:24,349 Voit nousta autosta ja seurata rataa. 63 00:04:24,849 --> 00:04:27,227 Nousta ja seurata rataa? 64 00:04:27,227 --> 00:04:31,856 Hienoa. Pelkäsin tulla syödyksi elävältä - 65 00:04:31,856 --> 00:04:34,651 mutta hermoilen nyt joutuvani junan murskaamaksi. 66 00:04:35,235 --> 00:04:37,862 Tervetuloa Kruger Shalatiin. Olen Gavin. 67 00:04:37,862 --> 00:04:39,364 Mitä kuuluu? 68 00:04:39,364 --> 00:04:40,448 Oikein hyvää. 69 00:04:41,616 --> 00:04:45,829 Gavin johtaa yhtä maailman omaperäisimmistä hotelleista. 70 00:04:45,829 --> 00:04:50,041 Kruger Shalati koostuu 13 junanvaunusta. 71 00:04:50,041 --> 00:04:53,587 Ne ovat Sabie-joen ylittävällä sillalla noin 300 metrin korkeudessa. 72 00:04:53,587 --> 00:04:58,174 Raiteille rakennettu hotelli aiheuttaa varmasti ruuhkaa radalla. 73 00:04:58,174 --> 00:04:59,634 Tämä on erilainen. 74 00:04:59,634 --> 00:05:03,471 En ole koskaan nähnyt tällaista hotellia. 75 00:05:04,681 --> 00:05:09,728 Sata vuotta sitten junamatka oli ainoa tapa vierailla luonnonpuistossa. 76 00:05:09,728 --> 00:05:12,397 Rata poistettiin käytöstä vuonna 1973 - 77 00:05:12,981 --> 00:05:17,068 osittain siksi, että villieläimiä jäi junan alle. 78 00:05:18,028 --> 00:05:21,072 Uudelleensisustetut vaunut on hankittu - 79 00:05:21,072 --> 00:05:24,451 tähän suunnittelutyön huipentumaan eri puolilta Afrikkaa. 80 00:05:25,160 --> 00:05:28,705 - Vaihdetaanko paikkoja? Pärjäätkö? - Ei. Voin hyvin. 81 00:05:28,705 --> 00:05:31,249 Hotelli avattiin vuonna 2020. 82 00:05:31,249 --> 00:05:36,630 Sieltä avautuu upeat näkymät todella vaaralliseen maisemaan. 83 00:05:37,547 --> 00:05:39,216 Viime yönä - 84 00:05:39,216 --> 00:05:42,260 kamerassamme näkyi leijonia. 85 00:05:42,260 --> 00:05:44,846 - Aivan alapuolellamme. - Eikä. 86 00:05:44,846 --> 00:05:48,225 Osa vieraista kuuli niiden karjuvan ja mietti, 87 00:05:48,225 --> 00:05:51,186 - ovatko ne terassilla. - Eikä. Älä nyt. 88 00:05:51,978 --> 00:05:53,438 Olivatko ne terassilla? 89 00:05:53,438 --> 00:05:54,898 - Eivät olleet. - Selvä. 90 00:05:54,898 --> 00:05:57,567 - Täällä on melko turvallista. - Ei siis täysin. 91 00:05:57,567 --> 00:06:00,528 - Melko turvallista. Selvä. - Niin. Muista, että olemme Afrikassa. 92 00:06:00,528 --> 00:06:01,738 Aivan. 93 00:06:02,822 --> 00:06:05,867 En voi unohtaa olevani Afrikassa. 94 00:06:05,867 --> 00:06:09,537 Se on ainutlaatuinen, ja näen sen ympärilläni. 95 00:06:10,080 --> 00:06:14,918 Jopas nyt. Kappas vain. 96 00:06:15,502 --> 00:06:19,339 Paras paikka istuskella ja katsella villieläimiä koko päivän. 97 00:06:26,221 --> 00:06:27,847 - Mikä tuo oli? - Virtahepo. 98 00:06:29,015 --> 00:06:30,016 Selvä. 99 00:06:30,016 --> 00:06:32,102 - Haluatko nähdä huoneesi? - Haluan. 100 00:06:32,102 --> 00:06:33,228 Mennään. 101 00:06:37,440 --> 00:06:39,818 Sinulle on varattu safari. 102 00:06:39,818 --> 00:06:43,238 Nähdään auton luona, kun olet asettunut taloksi. 103 00:06:43,238 --> 00:06:44,698 Kiitos. 104 00:06:45,657 --> 00:06:48,451 Junanvaunut ovat peräisin 1950-luvulta. 105 00:06:53,248 --> 00:06:58,795 Niihin on kuitenkin lisätty luksusta, ja se sopii minulle oikein hyvin. 106 00:07:00,547 --> 00:07:02,549 Aika näyttävää. 107 00:07:03,216 --> 00:07:06,136 Täällä todellakin tuntee olevansa Afrikassa. 108 00:07:10,098 --> 00:07:12,392 Aivan. En tiedä, mitä tuo oli. 109 00:07:15,228 --> 00:07:18,273 Parvekkeen ja katosta lattiaan jatkuvien ikkunoiden äärellä - 110 00:07:18,273 --> 00:07:20,025 tuntee olevansa lähellä luontoa. 111 00:07:21,067 --> 00:07:22,736 Ehkä liian lähellä. 112 00:07:24,487 --> 00:07:26,239 Mitä helkkaria tuo oli? 113 00:07:31,036 --> 00:07:34,664 Selvä. Joku tapettiin. En tiedä, mikä ääni tuo oli. 114 00:07:34,664 --> 00:07:38,668 Se oli kamalaa köhimistä. Jokin ähisi. 115 00:07:43,673 --> 00:07:46,551 Saan kuulla jatkuvasti viidestä suuresta. 116 00:07:46,551 --> 00:07:51,806 Tavoitteeni on "yksi ainoa suuri". Se tarkoittaa hengissä selviämistä. 117 00:07:52,641 --> 00:07:54,976 Tämä tuntuu uskomattomalta. 118 00:07:56,144 --> 00:08:01,274 Onni kuitenkin suosii rohkeaa, joten lähden safarille Bongan kanssa. 119 00:08:04,486 --> 00:08:08,907 Et saa lähteä autosta. Sinun on istuttava paikoillasi. 120 00:08:08,907 --> 00:08:10,242 Johan nyt. 121 00:08:11,201 --> 00:08:15,705 - Voi jestas. Kappas vain. - Krokotiili. 122 00:08:15,705 --> 00:08:18,625 - Mahtava suuri krokotiili. - Jopas. 123 00:08:18,625 --> 00:08:20,377 Katso sen hampaita. 124 00:08:20,377 --> 00:08:23,213 - Ne erottuvat selvästi. - Näen ne. 125 00:08:23,213 --> 00:08:25,257 Tuo on kuoleman hymy. 126 00:08:25,257 --> 00:08:29,511 Nuo leuat voisivat nimittäin katkaista ihmisen. 127 00:08:32,722 --> 00:08:34,432 Se oli epätodellista. 128 00:08:34,432 --> 00:08:37,269 Kuin krokotiili olisi asetettu näytteille, 129 00:08:37,269 --> 00:08:40,272 jotta turisteilla olisi jotain katsottavaa. 130 00:08:42,356 --> 00:08:43,817 Katso. Tuolla on leopardi. 131 00:08:43,817 --> 00:08:45,610 Niin on. 132 00:08:46,236 --> 00:08:49,281 - Ensimmäinen leopardini. - Yksi viidestä suuresta. 133 00:08:49,281 --> 00:08:50,574 No niin. 134 00:08:52,492 --> 00:08:53,994 Pysäytä. Katso vasemmalle. 135 00:08:53,994 --> 00:08:55,453 Norsu. 136 00:08:55,453 --> 00:08:57,539 Toinen viidestä suuresta. 137 00:08:57,539 --> 00:08:59,499 Kappas vain. 138 00:08:59,499 --> 00:09:02,127 Norsut viestivät eri tavoin. 139 00:09:02,127 --> 00:09:04,629 Niiden mahasta kuuluu voimakasta kurinaa, 140 00:09:04,629 --> 00:09:07,424 joka lähettää viestin maata pitkin. 141 00:09:07,424 --> 00:09:10,093 Niiden jaloissa on reseptorit, 142 00:09:10,093 --> 00:09:12,053 jotka havaitsevat värinän. 143 00:09:12,053 --> 00:09:13,388 - Johan nyt. - Niin. 144 00:09:14,556 --> 00:09:16,349 {\an8}- Hienoa. - Niin on. 145 00:09:16,349 --> 00:09:19,603 {\an8}Olen nähnyt jo kaksi viidestä. Ne tuntuvat haluavan tavata minut. 146 00:09:19,603 --> 00:09:21,313 Varmaan Schitt's Creek -faneja. 147 00:09:21,313 --> 00:09:23,148 - Katso eteenpäin. - Virtahepoko? 148 00:09:23,148 --> 00:09:24,941 Ei, vaan pahkasika. 149 00:09:24,941 --> 00:09:29,863 - Pahkasika. Mainiota. - Niin on. 150 00:09:29,863 --> 00:09:31,489 Niin. 151 00:09:31,489 --> 00:09:33,909 Se ei näytä ystävälliseltä. 152 00:09:34,576 --> 00:09:37,037 Niillä on todella hyvä kuulo. 153 00:09:37,037 --> 00:09:39,623 Edes yksi kaunis ominaisuus. 154 00:09:44,628 --> 00:09:48,048 Afrikkalainen auringonlasku on vertaansa vailla. 155 00:09:48,048 --> 00:09:49,466 Täytyy sanoa, 156 00:09:49,466 --> 00:09:54,137 että illan valosta on mukava nauttia maasturissa. 157 00:09:54,137 --> 00:09:56,348 Me kävelemme. 158 00:09:56,348 --> 00:09:59,643 - Onko meidän pakko kävellä? - On. 159 00:09:59,643 --> 00:10:01,645 Meidän ei pitänyt nousta autosta. 160 00:10:02,604 --> 00:10:04,481 Selvä. Pidän auringonlaskuista - 161 00:10:04,481 --> 00:10:07,025 mutten haluaisi kuolla sellaisen tähden. 162 00:10:08,193 --> 00:10:10,111 Bonga vakuuttaa, että olen turvassa. 163 00:10:10,695 --> 00:10:13,949 Mikään ei ole turvallisempaa kuin aseistetun vartijan seura. 164 00:10:13,949 --> 00:10:16,701 Ase näyttää jykevältä. 165 00:10:16,701 --> 00:10:17,953 Aivan. 166 00:10:20,038 --> 00:10:22,165 - Kävelemme jonossa. - Selvä. 167 00:10:22,165 --> 00:10:26,336 Jos näet puhvelin tai virtahevon, sanot vain näin: 168 00:10:26,336 --> 00:10:28,588 "Puhveli vasemmalla. Virtahepo oikealla." 169 00:10:28,588 --> 00:10:31,925 On pelottavaa, että minä kerron, 170 00:10:31,925 --> 00:10:34,594 missä villieläimet ovat. 171 00:10:34,594 --> 00:10:38,181 Syntyy vaikutelma, ettette ole tilanteen tasalla. 172 00:10:39,808 --> 00:10:41,685 Onko kysyttävää? 173 00:10:41,685 --> 00:10:44,688 Ensimmäinen kysymys on: miksi teemme tämän? 174 00:10:48,525 --> 00:10:50,318 - Jonoon siis. - Aivan. 175 00:10:50,986 --> 00:10:54,114 Tulevatko kissat esiin auringon laskiessa? 176 00:10:55,490 --> 00:10:58,577 Kyllä. Kissaeläimet ilmestyvät pimeän tullen, 177 00:10:58,577 --> 00:11:02,038 koska niillä on todella hyvä yönäkö. 178 00:11:02,956 --> 00:11:04,249 Et pysy jonossa. 179 00:11:04,249 --> 00:11:07,252 Anteeksi. Voi sentään. Pahoittelut. 180 00:11:07,252 --> 00:11:10,338 - Mitä osoittelet? - Apinoita. 181 00:11:10,338 --> 00:11:12,549 - Vasemmalla on apinoita. - Onko? 182 00:11:12,549 --> 00:11:14,843 Apinat vetäytyvät puihin - 183 00:11:14,843 --> 00:11:16,136 pimeän tullessa. 184 00:11:16,136 --> 00:11:20,181 Sinä et pysy jonossa. Yritätkö tappaa minut? 185 00:11:22,934 --> 00:11:24,311 - Tule. - Hei, katsokaa. 186 00:11:24,311 --> 00:11:26,479 Aperitiivi auringon laskiessa. 187 00:11:26,479 --> 00:11:28,982 Pidän tästä enemmän. 188 00:11:29,941 --> 00:11:32,777 Tässä on kuivattua pahkasikamakkaraa. 189 00:11:33,403 --> 00:11:34,654 - Mitä muuta? - On myös - 190 00:11:34,654 --> 00:11:38,366 krokotiilileikettä. 191 00:11:38,366 --> 00:11:41,536 - Krokotiilileikettä? - Niin. 192 00:11:41,536 --> 00:11:44,623 Katson mielelläni, kun syöt sitä. 193 00:11:44,623 --> 00:11:45,832 Tämä on mahtavaa. 194 00:11:45,832 --> 00:11:47,918 Otan vain vodkatonicin. 195 00:11:47,918 --> 00:11:49,211 Täydellistä. 196 00:11:51,796 --> 00:11:53,381 - Kippis. - Kippis. 197 00:11:54,216 --> 00:11:55,217 Kippis. 198 00:11:55,759 --> 00:12:00,263 Tämä sujui hyvin. Näimme kaikenlaista hienoa. 199 00:12:00,764 --> 00:12:02,515 - Näimme paljon eläimiä. - Aivan. 200 00:12:02,515 --> 00:12:04,559 Sinulla oli varmasti sormesi pelissä. 201 00:12:04,559 --> 00:12:07,395 Tuntuu, että järjestit sen jotenkin. 202 00:12:09,439 --> 00:12:14,903 Kun eläimiä katselee TV-ohjelmasta, on mukavuusalueellaan. 203 00:12:14,903 --> 00:12:18,990 Täällä taas on eläinten mukavuusalueella. 204 00:12:18,990 --> 00:12:23,203 Vaaran läheisyys - 205 00:12:23,870 --> 00:12:27,958 tekee tästä jännittävää. 206 00:12:29,459 --> 00:12:30,877 Tämä on kaunista. 207 00:12:38,552 --> 00:12:42,222 Eläimiä on jännittävä nähdä luonnossa. 208 00:12:42,222 --> 00:12:45,892 En kuitenkaan haluaisi törmätä niihin hotellissani. 209 00:12:46,643 --> 00:12:48,895 Pidän ikkunat kiinni. 210 00:12:49,521 --> 00:12:51,773 En saa unta, 211 00:12:52,399 --> 00:12:55,443 jos kuulen saaliseläimen vinkuvan - 212 00:12:55,443 --> 00:12:59,489 henkensä edestä pedon repiessä sitä kappaleiksi. 213 00:13:10,250 --> 00:13:12,711 Nukuin yllättävän hyvin - 214 00:13:12,711 --> 00:13:17,340 ja olen valmis syömään aamiaista, ennen kuin minut syödään. 215 00:13:18,383 --> 00:13:20,427 - Hyvää huomenta. - Hei. 216 00:13:20,427 --> 00:13:23,179 Miten olet viihtynyt täällä? 217 00:13:23,179 --> 00:13:27,350 - Tähän mennessä oikein hyvin. - Selvä. 218 00:13:28,852 --> 00:13:30,687 Hyönteinen on ihastunut sinuun. 219 00:13:30,687 --> 00:13:32,647 - Mitä? Mikä se on? - Hups. 220 00:13:32,647 --> 00:13:34,482 - Se on hyönteinen. - Voi luoja. 221 00:13:34,482 --> 00:13:36,610 - Tee palvelus. Pyyhkäise se pois. - No niin. 222 00:13:36,610 --> 00:13:38,278 Hyvä on. 223 00:13:39,070 --> 00:13:39,946 Mahtav... 224 00:13:41,448 --> 00:13:43,533 - Älä pelästy. - En. 225 00:13:43,533 --> 00:13:46,494 Se on jokin jättiläishyönteinen. 226 00:13:46,494 --> 00:13:48,246 Kulkusirkka. 227 00:13:49,414 --> 00:13:52,334 On ensimmäinen aamu, ja kimppuuni hyökkäsi - 228 00:13:52,334 --> 00:13:54,127 jättiläiskokoinen rukoilijasirkka. 229 00:13:59,382 --> 00:14:01,676 Haluan tehdä tänään jotain erilaista. 230 00:14:01,676 --> 00:14:06,306 Mieluiten sellaista, mihin ei liity hengenvaaraa. 231 00:14:07,724 --> 00:14:13,355 Onneksi hotellin johtaja Gavin on kutsunut minut golfaamaan. 232 00:14:14,689 --> 00:14:16,524 Tämä on jännittävää. 233 00:14:17,067 --> 00:14:22,364 Täällä pelataan golfia, joten tämä on varmaan turvallista. 234 00:14:26,534 --> 00:14:29,412 "Golfkentän käyttö omalla vastuulla." 235 00:14:29,412 --> 00:14:32,332 He eivät ota vastuuta menetyksistä, 236 00:14:32,332 --> 00:14:35,502 vahingoista eivätkä kuolemaan johtavasta tai muusta loukkaantumisesta. 237 00:14:39,422 --> 00:14:41,466 Täytyy jutella Gavinin kanssa. 238 00:14:43,009 --> 00:14:47,055 Skukuzan golfkenttä on erityinen, koska se on villin luonnon keskellä. 239 00:14:47,055 --> 00:14:51,518 Mikään ei pidä eläimiä loitolla, ei edes pukeutumiskoodi. 240 00:14:52,102 --> 00:14:54,062 Eikö täällä ole aitoja? 241 00:14:54,062 --> 00:14:55,397 Ei lainkaan. 242 00:14:56,648 --> 00:14:57,691 Miten se onnistuu? 243 00:14:57,691 --> 00:14:59,776 Jos pallo päätyy kasvillisuuden sekaan, 244 00:14:59,776 --> 00:15:01,987 on parempi jättää se sinne. 245 00:15:01,987 --> 00:15:03,655 - Aivan. - Pidä pää alhaalla, 246 00:15:03,655 --> 00:15:05,824 jos pensaasta kuuluu kalinaa. 247 00:15:06,408 --> 00:15:08,243 Hypätäänkö golfautoihin? 248 00:15:12,831 --> 00:15:13,999 No niin. 249 00:15:13,999 --> 00:15:15,542 Hyvä. Lähdetään. 250 00:15:18,169 --> 00:15:21,464 Viime viikolla tässä oli virtahepo. Kuvasin siitä videon. 251 00:15:21,464 --> 00:15:24,217 - Se oli tällä väylällä. - No jopas. 252 00:15:25,010 --> 00:15:28,930 Virtahepo voi juosta sata metriä alle kymmenessä sekunnissa. 253 00:15:28,930 --> 00:15:32,142 Haluan siis lyödä pallon matkaan alle yhdeksässä. 254 00:15:32,142 --> 00:15:34,060 Tämä on uskomatonta. 255 00:15:34,060 --> 00:15:35,645 Voi jestas. Katso. 256 00:15:37,314 --> 00:15:38,356 Hui sentään! 257 00:15:38,356 --> 00:15:40,984 Virtahepo on vaarallisin eläin. 258 00:15:40,984 --> 00:15:43,194 Se tappaa enemmän kuin muut eläimet. 259 00:15:43,194 --> 00:15:44,821 Tiedän, miksi teet tämän. 260 00:15:44,821 --> 00:15:48,617 Tiedät, että pelkkä vesiestekin on hankala. 261 00:15:49,159 --> 00:15:50,702 Hän häiritsee keskittymistäni. 262 00:15:50,702 --> 00:15:52,996 "Virtahepo on vaarallisin eläin." 263 00:15:52,996 --> 00:15:55,957 En olisi uskonut, että hän pelaa likaista peliä. 264 00:15:55,957 --> 00:15:58,376 Voit katsoa alaspäin. Tarkkailen selustaasi. 265 00:16:00,879 --> 00:16:02,172 Eikä! 266 00:16:03,089 --> 00:16:04,341 Uusi yritys. 267 00:16:08,261 --> 00:16:09,304 Nauroiko lintu? 268 00:16:13,975 --> 00:16:15,518 Minne virtahepo katosi? 269 00:16:15,518 --> 00:16:17,270 Se meni taaksemme. 270 00:16:19,314 --> 00:16:21,816 - Näytä minulle. Anna mennä. - Selvä. Hyvä on. 271 00:16:21,816 --> 00:16:23,443 Katsotaan. 272 00:16:25,904 --> 00:16:27,614 Juuri noin. 273 00:16:28,657 --> 00:16:33,703 En näyttänyt taitojani, koska en halunnut rehvastella. 274 00:16:39,668 --> 00:16:41,962 Tämä alkaa hirvittää minua. 275 00:16:42,879 --> 00:16:45,799 Lähden lounaspaikalle - 276 00:16:45,799 --> 00:16:47,801 ja piiloudun lasten taakse. 277 00:16:54,641 --> 00:16:56,560 Golfia pelattuani - 278 00:16:57,644 --> 00:17:01,773 en uskonut, että voisin päästä yhtään lähemmäs villieläimiä. 279 00:17:02,983 --> 00:17:05,986 Bonga on kuitenkin järjestänyt minulle elämyksen. 280 00:17:05,986 --> 00:17:10,198 Hän lupaa, että pääsen kokemaan jotain hyvin henkilökohtaisesti. 281 00:17:10,739 --> 00:17:13,118 Ensin on kuitenkin päästävä perille. 282 00:17:14,119 --> 00:17:19,457 Voi sentään. Katso puhveleita. Ne ovat isoja. 283 00:17:20,041 --> 00:17:23,128 Olen kuullut, että kaltaiseni komistus pysäyttää liikenteen, 284 00:17:23,128 --> 00:17:25,839 mutta nämä kaverit vievät kaiken uudelle tasolle. 285 00:17:27,924 --> 00:17:31,636 Ne katsovat suoraan meitä. 286 00:17:32,596 --> 00:17:34,681 Selvä. Minua alkaa pelottaa. 287 00:17:36,016 --> 00:17:37,142 Tuijottakoot. 288 00:17:37,809 --> 00:17:41,521 Joskus eläimille on näytettävä, kuka määrää. 289 00:17:42,898 --> 00:17:47,444 Se onnistuu helposti täältä tila-auton takapenkiltä. 290 00:17:47,444 --> 00:17:52,657 Hyvät uutiset? Kolmas viidestä nähty. Huonot uutiset? 291 00:17:52,657 --> 00:17:58,079 Puhvelit tappavat 200 ihmistä vuodessa. Noudatan siis mielelläni niiden tahtoa. 292 00:18:00,790 --> 00:18:02,959 Eläinten järjestämän tiesulun päätyttyä - 293 00:18:02,959 --> 00:18:06,671 {\an8}pääsen vihdoin tapaamaan Peterin, Krugerin johtavan eläinlääkärin. 294 00:18:07,172 --> 00:18:10,217 Peter, mitä teemme tänään? 295 00:18:10,217 --> 00:18:13,428 Tavoitteemme on estää norsun liikkuminen. 296 00:18:14,012 --> 00:18:17,349 Haluamme tarkistaa sen terveydentilan, kun se on täällä. 297 00:18:17,349 --> 00:18:22,229 Hän saa norsun paikoillaan pitämisen kuulostamaan arkiselta. 298 00:18:22,729 --> 00:18:24,648 Mikä minun tehtäväni on? 299 00:18:24,648 --> 00:18:28,235 Pääset auttamaan niin paljon kuin mahdollista. 300 00:18:29,110 --> 00:18:31,321 Selvä. Toivon kuitenkin, 301 00:18:31,321 --> 00:18:35,242 että he eivät odota minulta paljoakaan, 302 00:18:35,742 --> 00:18:38,286 koska erikoisalaani ovat komediat. 303 00:18:38,286 --> 00:18:41,289 Me näyttelijät olemme tottuneita turvaohjeisiin. 304 00:18:41,289 --> 00:18:44,834 Olen kuitenkin tänään erityisen tarkkaavainen. 305 00:18:44,834 --> 00:18:46,336 Jos näette norsun liikkuvan - 306 00:18:46,336 --> 00:18:49,381 tai vaikka vain virtsaavan, kertokaa, 307 00:18:49,381 --> 00:18:51,591 koska se on merkki norsun heräämisestä. 308 00:18:52,467 --> 00:18:54,928 Jos norsu alkaa virtsata, 309 00:18:54,928 --> 00:18:57,138 miten kaukana on seisottava? 310 00:18:57,138 --> 00:18:58,348 Silloin on juostava. 311 00:19:00,141 --> 00:19:01,142 On juostava. 312 00:19:01,142 --> 00:19:03,019 - Niin. - Selvä. 313 00:19:04,479 --> 00:19:07,065 En pidä helikoptereista, 314 00:19:07,065 --> 00:19:11,152 joten olen jäljitysautossa Peterin työtoverin Michelen kanssa. 315 00:19:11,861 --> 00:19:13,697 Nyrkkisääntö on, 316 00:19:13,697 --> 00:19:16,157 ettei kopterissa kannata olla, kun ammutaan. 317 00:19:16,157 --> 00:19:18,243 Uskon sen täysin. 318 00:19:25,292 --> 00:19:27,544 Hei, tuossa on päivän kohde. 319 00:19:28,211 --> 00:19:32,841 He yrittävät usuttaa eläimen kopterilla tänne päin. 320 00:19:32,841 --> 00:19:36,761 - Peter ampuu sitten. - Selvä. Tajuan. 321 00:19:43,268 --> 00:19:45,645 Katsokaa. 322 00:19:45,645 --> 00:19:49,733 Katso lentäjän taidonnäytettä. Oletko nähnyt tällaista? 323 00:19:49,733 --> 00:19:52,360 He johdattelevat norsun haluamaansa paikkaan. 324 00:19:52,360 --> 00:19:55,238 - Selvä. Se alkaa hoiperrella. - Aivan. 325 00:19:55,238 --> 00:19:58,575 - Se menee makuulle. - Aivan. 326 00:19:59,576 --> 00:20:03,371 He vetävät norsun kyljelleen. 327 00:20:13,131 --> 00:20:14,341 Tuo oli uskomatonta. 328 00:20:15,467 --> 00:20:18,303 Tällaiset pistotarkastukset auttavat seuraamaan - 329 00:20:18,303 --> 00:20:20,680 norsupopulaation terveydentilaa. 330 00:20:20,680 --> 00:20:24,434 Tiimillä on alle puoli tuntia aikaa kerätä tietoja, 331 00:20:24,434 --> 00:20:27,562 ennen kuin vaarattoman rauhoittavan aineen vaikutus lakkaa. 332 00:20:27,562 --> 00:20:30,106 Ensimmäinen norsusi. Tule koskettamaan sitä. 333 00:20:31,733 --> 00:20:35,862 Se on rauhallisessa tilassa, ja voimme tutkia sen. 334 00:20:35,862 --> 00:20:37,948 Se on rauhallisempi kuin minä. 335 00:20:39,991 --> 00:20:43,536 En juurikaan pidä lääkäridraamoista. 336 00:20:44,120 --> 00:20:47,374 He kiskovat sen suun auki. 337 00:20:49,000 --> 00:20:51,711 Selvä. Nyt he... 338 00:20:55,507 --> 00:20:57,968 - Kaikki hyvin? - Kyllä vain. 339 00:20:57,968 --> 00:20:59,302 Odotan lisätietoja. 340 00:20:59,302 --> 00:21:00,303 Selvä. 341 00:21:02,264 --> 00:21:03,557 - Eugene, haluatko... - Mitä? 342 00:21:03,557 --> 00:21:05,767 ...auttaa keräämään joitain näytteitä? 343 00:21:05,767 --> 00:21:08,937 - Joitain näytteitä? - Kyllä vain. 344 00:21:10,730 --> 00:21:12,107 - Mitä? - Iso hansikas on tarpeen. 345 00:21:12,774 --> 00:21:14,067 Voit kuvitella... 346 00:21:14,943 --> 00:21:17,153 Enpä tiedä. En usko... 347 00:21:17,153 --> 00:21:19,990 - Täältä päästä... - Selvä. Eikä. 348 00:21:21,866 --> 00:21:23,535 Eikä. 349 00:21:24,327 --> 00:21:27,080 En tiedä, haluanko tätä. 350 00:21:27,080 --> 00:21:28,665 - Sinä siis... - Niin. 351 00:21:28,665 --> 00:21:30,000 ...otat ulostenäytteen. 352 00:21:30,000 --> 00:21:33,837 - Sen ei tarvitse olla suuri. - Ulostenäytteen? 353 00:21:33,837 --> 00:21:37,883 Selvä. Entä jos iso kaveri herää, kun käteni on sen sisällä? 354 00:21:37,883 --> 00:21:40,051 Tiedättehän. Siellä. 355 00:21:40,051 --> 00:21:41,845 Ei tarvitse varoa. 356 00:21:42,470 --> 00:21:45,932 Voi luoja. Anteeksi kovasti. 357 00:21:48,435 --> 00:21:50,937 - Tämä supistuu. - Niinkö? 358 00:21:50,937 --> 00:21:52,689 - Kyllä. - Selvä. 359 00:21:52,689 --> 00:21:54,357 On ehkä syytäkin! 360 00:21:56,151 --> 00:21:59,070 - Saatko mitään? - En tiedä. 361 00:21:59,070 --> 00:22:01,948 - Tunnustele. - Voisit tunnustella itse. 362 00:22:03,366 --> 00:22:04,868 - Siinä se on. - No niin. 363 00:22:06,286 --> 00:22:10,248 Työnsin käteni ensimmäistä kertaa norsun ahteriin. 364 00:22:10,749 --> 00:22:12,584 Sitäkin on nyt kokeiltu. 365 00:22:13,084 --> 00:22:18,506 Yksi kaikkien aikojen kamalimpia kokemuksia. 366 00:22:18,506 --> 00:22:19,674 Tämä ei taida olla - 367 00:22:19,674 --> 00:22:21,259 - ulostetta? - Ei. 368 00:22:21,259 --> 00:22:23,053 Autan sinua. 369 00:22:23,595 --> 00:22:25,847 Onnea. En tiedä, kuinka syvällä se on. 370 00:22:25,847 --> 00:22:28,266 - Katsotaan. - Ota Uber-kyyti sinne... 371 00:22:28,266 --> 00:22:29,184 Selvä. 372 00:22:30,435 --> 00:22:32,062 - Ymmärrätkö? - Sain sen. 373 00:22:32,062 --> 00:22:33,230 Selvä. 374 00:22:35,690 --> 00:22:38,485 - Etsimme tätä. - Selvä. 375 00:22:40,654 --> 00:22:42,322 Afrikassa on hauskaa. 376 00:22:45,867 --> 00:22:48,370 Norsut eivät koskaan unohda. 377 00:22:49,412 --> 00:22:51,373 Se etsii sinua, Eugene. 378 00:22:51,373 --> 00:22:54,709 Ihanko totta? Kumarrun piiloon. 379 00:22:57,963 --> 00:23:00,674 En usko palaavani tälle aukealle, 380 00:23:01,174 --> 00:23:05,011 koska se muistaa käteni. 381 00:23:05,011 --> 00:23:06,513 Kasvot ehkä unohtuvat, 382 00:23:06,513 --> 00:23:08,765 mutta norsu muistaa käteni. 383 00:23:12,602 --> 00:23:15,272 Näin tämän jättimäisen eläimen - 384 00:23:15,272 --> 00:23:18,358 ja sain mahdollisuuden koskettaa ja tunnustella sitä. 385 00:23:18,358 --> 00:23:22,529 Tunsin, miten sen sydän löi. Se tuntui mahtavalta. 386 00:23:23,530 --> 00:23:27,242 Rehellisesti sanottuna en ole kokenut aiemmin mitään tällaista - 387 00:23:27,242 --> 00:23:29,578 enkä todennäköisesti koe tätä uudelleen. 388 00:23:29,578 --> 00:23:31,663 Se oli aikamoista. 389 00:23:41,923 --> 00:23:45,176 Olen tajunnut, että Afrikassa edes illan pimeys - 390 00:23:45,176 --> 00:23:48,930 ei estä näkemästä villieläimiä. 391 00:23:49,431 --> 00:23:50,932 - Katso tielle. - Mitä? 392 00:23:50,932 --> 00:23:52,309 Hei. 393 00:23:53,518 --> 00:23:54,769 Se on hyeena. 394 00:23:54,769 --> 00:23:56,021 - Hyeena? - Niin. 395 00:23:56,021 --> 00:23:57,856 - Tuossa. - Katso. 396 00:23:58,607 --> 00:23:59,649 Johan nyt. 397 00:24:00,150 --> 00:24:02,444 Palaan Bongan kanssa hotellille, 398 00:24:02,444 --> 00:24:06,031 ja luonnonpuiston yöeläimet ovat tulleet syömään meidät - 399 00:24:06,031 --> 00:24:07,240 tai siis tapaamaan meitä. 400 00:24:07,866 --> 00:24:10,452 Niitä on lisää kauempana. Aja vain. 401 00:24:10,952 --> 00:24:11,995 Siinä ne ovat. 402 00:24:12,495 --> 00:24:15,248 Ne ovat saalistamassa. 403 00:24:15,248 --> 00:24:17,584 Toivottavasti emme ole ruokalistalla. 404 00:24:20,295 --> 00:24:22,172 Hetkinen. Katso. Mikä tuo on? 405 00:24:22,172 --> 00:24:24,257 - Onko se jänis? - Pensasjänis. 406 00:24:24,257 --> 00:24:26,426 Se ei ole yksi viidestä suuresta. 407 00:24:26,426 --> 00:24:28,011 - Tarkoitan jänistä. - Ei niin. 408 00:24:29,930 --> 00:24:33,183 - Sarvikuono kuuluu viisikkoon. - Niin. 409 00:24:33,183 --> 00:24:36,311 Millä todennäköisyydellä näemme tänä iltana sarvikuonon? 410 00:24:36,311 --> 00:24:39,022 Sarvikuonoja näkyy puistossa harvoin, 411 00:24:39,022 --> 00:24:41,524 koska niitä salametsästetään sarvien takia. 412 00:24:42,067 --> 00:24:47,239 Kymmenen vuotta sitten näin sarvikuonon noin kolme kertaa viikossa. 413 00:24:47,239 --> 00:24:52,410 Nyt saattaa kulua kuukausikin, etten näe sarvikuonoa. 414 00:24:52,410 --> 00:24:58,833 Pelkään, ettei pieni poikani saa enää mahdollisuutta nähdä sarvikuonoa. 415 00:24:58,833 --> 00:25:02,087 Voi pojat. Se on kamalaa. 416 00:25:06,967 --> 00:25:08,343 On uskomatonta, 417 00:25:08,343 --> 00:25:13,014 että Etelä-Afrikan villi luonto on alkanut vaikuttaa minuun - 418 00:25:13,014 --> 00:25:15,559 odottamattomalla tavalla. 419 00:25:16,893 --> 00:25:23,024 Oli hienoa päästä norsun lähelle. 420 00:25:23,858 --> 00:25:28,405 Eläinten näkeminen safarilla - 421 00:25:28,905 --> 00:25:33,118 ei kuulu arkeen Torontossa. 422 00:25:33,702 --> 00:25:39,332 Istun nyt terassilla nuotion ääressä ja siemailen hyvää cabernet-viiniä. 423 00:25:39,916 --> 00:25:43,879 Tämä on hieno tapa lopettaa päivä Afrikan erämaassa. 424 00:25:51,011 --> 00:25:55,181 Näin kolme viidestä suuresta. Jäljellä ovat leijona ja sarvikuono. 425 00:25:56,433 --> 00:26:02,230 Sarvikuonot ovat vähentyneet Krugerissa 75 prosenttia kymmenessä vuodessa. 426 00:26:02,230 --> 00:26:05,483 Matkustan siis puiston ulkopuolelle nähdäkseni niitä. 427 00:26:06,359 --> 00:26:09,571 Onnistuin välttämään tämän aiemmin, mutta tällä kertaa - 428 00:26:09,571 --> 00:26:13,700 on pakko turvautua kulkuvälineeseen, josta pidän kaikkein vähiten. 429 00:26:14,284 --> 00:26:17,787 Tarkoitan helikopteria. 430 00:26:19,414 --> 00:26:22,709 Rehellisesti sanottuna en juurikaan pidä helikoptereista. 431 00:26:22,709 --> 00:26:25,337 Pelkään korkeita paikkoja. 432 00:26:25,337 --> 00:26:27,672 Ja erityisesti korkealta syöksymistä. 433 00:26:28,798 --> 00:26:32,302 Vakuuttelen itselleni, että tämä kannattaa viiden suuren takia. 434 00:26:32,886 --> 00:26:35,597 Urosnorsu lepäilee tuolla puun alla. 435 00:26:36,806 --> 00:26:39,559 Katson suoraan edessä olevaa vuorta. 436 00:26:42,562 --> 00:26:44,272 No niin. Maan pinnalla. 437 00:26:45,357 --> 00:26:46,358 Mukava tunne. 438 00:26:47,901 --> 00:26:51,488 - Hauska tavata. Tervetuloa. - Hauska tavata. Eugene. 439 00:26:51,488 --> 00:26:53,156 Petronel. Mennään. 440 00:26:55,283 --> 00:26:57,994 Hyppää kyytiin Goofyn kanssa. Se on koirani. 441 00:26:58,495 --> 00:27:00,747 Hei, Goofy. 442 00:27:02,415 --> 00:27:06,211 Petronel johtaa Care for Wild -aluetta. 443 00:27:06,211 --> 00:27:08,755 Se on maailman suurin sarvikuonojen suojelualue. 444 00:27:08,755 --> 00:27:13,885 Sarvikuonoihin on helppo ihastua. Ole siis varovainen. 445 00:27:13,885 --> 00:27:17,305 Saatat löytää täältä uuden rakkauden. 446 00:27:17,305 --> 00:27:23,728 En uskonut sitä mahdolliseksi, mutta katsotaan. 447 00:27:24,563 --> 00:27:29,192 Tiimi on pelastanut yli sata sarvikuonoa vuodesta 2011 alkaen. 448 00:27:30,068 --> 00:27:32,904 Kun tulen paikalle, on nuorimpien ruoka-aika. 449 00:27:32,904 --> 00:27:35,365 - Aikamoinen pullo. - Aivan. 450 00:27:36,533 --> 00:27:40,745 Miten poikaset saadaan tänne? 451 00:27:41,288 --> 00:27:42,330 Kutsumme niitä. 452 00:27:45,500 --> 00:27:47,210 No niin. Kutsu niitä. 453 00:27:50,547 --> 00:27:51,548 Tämä onnistuu. 454 00:27:53,466 --> 00:27:54,968 Poikasesi tulee. 455 00:27:54,968 --> 00:27:56,386 Tulkaa! 456 00:27:56,386 --> 00:27:58,054 - Katso! Tuossa on Danny. - Jopas. 457 00:27:58,054 --> 00:27:59,681 - Tuo suurempi. - Ne ovat suuria. 458 00:27:59,681 --> 00:28:01,641 - Ja tuossa... - Isoja vauvoja. 459 00:28:01,641 --> 00:28:05,729 No niin. Tartu siihen. 460 00:28:05,729 --> 00:28:08,315 Loistavaa. 461 00:28:11,568 --> 00:28:14,988 - Tämä on loppu. - Hienoa. Siksi annamme sille kaksi pulloa. 462 00:28:16,615 --> 00:28:20,076 Syötin viimeksi tuttipullosta 36 vuotta sitten. 463 00:28:20,702 --> 00:28:24,664 Pullo oli paljon pienempi, samoin tyttäreni. 464 00:28:25,957 --> 00:28:28,752 Se on hieman pienikasvuinen, 465 00:28:28,752 --> 00:28:32,714 koska se oli vain kuukauden ikäinen, kun äiti salametsästettiin. 466 00:28:33,465 --> 00:28:34,299 Johan nyt. 467 00:28:34,299 --> 00:28:36,635 Suojelualueesta huolimatta - 468 00:28:36,635 --> 00:28:39,221 salametsästyksen jatkuessa nykyisellä vauhdilla - 469 00:28:39,221 --> 00:28:43,141 sarvikuonoja ei ehkä enää elä luonnossa 15 vuoden kuluttua. 470 00:28:43,141 --> 00:28:47,187 Sarvikuonoja tapetaan hälyttävällä vauhdilla. 471 00:28:47,187 --> 00:28:49,773 Ihmiset pelastavat orpoja sarvikuonon poikasia - 472 00:28:49,773 --> 00:28:53,652 ja tuovat ne tänne jollain ilveellä. Se tuntuu ihmeeltä. 473 00:28:57,906 --> 00:29:01,701 Alan pitää näistä. Ne ovat söpöjä. 474 00:29:04,537 --> 00:29:08,750 Kokemus tuntui hyvin suloiselta. 475 00:29:11,753 --> 00:29:16,633 Sarvikuonot olivat aivan ihania. 476 00:29:18,176 --> 00:29:22,639 Mietin, että on uskomatonta päästä ruokkimaan sarvikuonoa. 477 00:29:27,644 --> 00:29:31,231 Petronelin tavoitteena on vapauttaa orvot sarvikuonot - 478 00:29:31,231 --> 00:29:32,816 takaisin luonnonympäristöön. 479 00:29:33,567 --> 00:29:36,903 Hän haluaa näyttää minulle jotain erityistä. 480 00:29:38,238 --> 00:29:41,032 Lähdemme katsomaan sarvikuonoja, 481 00:29:41,032 --> 00:29:45,120 jotka on jo vapautettu, ja katsomaan, miten ne voivat. 482 00:29:45,120 --> 00:29:47,872 Sarvikuonojen on päästävä luontoon. 483 00:29:47,872 --> 00:29:49,833 - Ne kuuluvat sinne. - Aivan. 484 00:29:54,671 --> 00:29:55,839 Tämä on hullua. 485 00:29:57,299 --> 00:30:03,513 Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi. Todella hienoa. 486 00:30:07,183 --> 00:30:10,437 Tämä on uskomatonta. 487 00:30:10,437 --> 00:30:14,983 En uskonut näkeväni tällaista. 488 00:30:21,072 --> 00:30:25,744 Kaksi sarvikuonoa, Wyntir ja Storm, ovat tehneet historiaa. 489 00:30:26,369 --> 00:30:30,373 Wyntir paritteli toisen orvon, Stormin, kanssa. 490 00:30:30,373 --> 00:30:34,377 - Syntyi Blizzy. Se on ihme. - Johan nyt. 491 00:30:35,545 --> 00:30:38,340 Tämä on maailman ensimmäinen - 492 00:30:38,340 --> 00:30:42,010 orvoille sarvikuonoille syntynyt poikanen. 493 00:30:42,636 --> 00:30:45,805 Se on meille ensimmäinen suuri askel. 494 00:30:45,805 --> 00:30:47,599 - Tämä on mahdollista. - Aivan. 495 00:30:47,599 --> 00:30:51,269 Tämä luo toivoa sarvikuonojen uudesta aikakaudesta. 496 00:30:53,021 --> 00:30:54,606 Upeaa. 497 00:30:57,067 --> 00:31:01,738 Orpo sarvikuono ja sen synnyttämä poikanen olivat näky, 498 00:31:01,738 --> 00:31:07,827 joka jää mieleeni Etelä-Afrikasta. 499 00:31:09,454 --> 00:31:13,083 Maa on aivan erilainen kuin muut, joissa olen käynyt. 500 00:31:13,083 --> 00:31:15,877 Se jätti minuun lähtemättömän vaikutuksen. 501 00:31:16,586 --> 00:31:21,841 Luulin, että eläinten näkeminen luonnossa tuntuisi television katsomiselta. 502 00:31:21,841 --> 00:31:23,301 Olin hyvin väärässä. 503 00:31:24,511 --> 00:31:27,347 Eläinten läheisyys - 504 00:31:27,847 --> 00:31:33,144 tekee tästä paljon jännittävämpää kuin kuvittelin. 505 00:31:34,020 --> 00:31:39,693 Näitä eläimiä ei ajattele arjen kiireiden keskellä. 506 00:31:40,277 --> 00:31:44,531 Sarvikuonojen mahdollinen sukupuutto ei tule mieleen. 507 00:31:45,365 --> 00:31:50,412 Täällä päätyykin yhtäkkiä asian ytimeen. 508 00:31:50,912 --> 00:31:54,457 Tällaista kokee vain kerran elämässä. 509 00:31:54,457 --> 00:31:57,752 Sain nähdä upeita asioita, 510 00:31:57,752 --> 00:32:00,839 joita useimmilla ei ole mahdollisuus nähdä. 511 00:32:01,506 --> 00:32:04,134 Näin neljä viidestä suuresta. 512 00:32:04,718 --> 00:32:06,511 Aika hyvä osumatarkkuus. 513 00:32:07,095 --> 00:32:09,222 En nähnyt leijonaa, 514 00:32:09,222 --> 00:32:12,809 mutta katson kotiin palattuani Leijonakuninkaan. 515 00:33:09,032 --> 00:33:11,034 Tekstitys: Liisa Sippola