1
00:00:08,050 --> 00:00:12,305
Eräs suuri filosofi sanoi,
että maailma on kuin kirja,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
ja ne, jotka eivät matkusta,
lukevat siitä vain yhden sivun.
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
On sanottava,
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
että olen lukenut muutamia sivuja
enkä ole kovin ihastunut kirjaan.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
En pidä matkustamisesta,
ja siihen on useita syitä.
6
00:00:37,205 --> 00:00:38,582
En viihdy -
7
00:00:38,582 --> 00:00:39,666
kylmässä säässä.
8
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Avantouintia alastomana?
9
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Kyllä.
- Kuulostaa mahtavalta.
10
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Entä liiallinen kuumuus?
En pidä siitäkään.
11
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
En liiku noin nopeasti.
12
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Olen 75-vuotias.
- Haluatko apua?
13
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
En, osaan kyllä.
14
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Minun on kuitenkin ehkä aika
laajentaa maailmankuvaani.
15
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Voi luoja.
16
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Työnsin käteni
ensimmäistä kertaa norsun ahteriin.
17
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
On hienoa,
18
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
että voin yöpyä
uskomattoman hienoissa hotelleissa.
19
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Tämä on vaikuttavaa.
20
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Olen kuitenkin luvannut tutustua
myös ympäristöön.
21
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Varo, mihin astut.
- Todellakin.
22
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Kaunis vuori.
- Se on tulivuori.
23
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Tulivuoriko?
24
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Olen vältellyt tätä maailmaa koko elämäni.
25
00:01:41,561 --> 00:01:42,646
Sadie.
26
00:01:42,646 --> 00:01:45,315
Voi luoja.
27
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Pelkkä selviytyminenkin olisi hienoa.
28
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Viimeinen kerta, kun juon
viisi vodkapaukkua suomalaisen kanssa.
29
00:02:03,541 --> 00:02:07,295
Kun kerroin lähteväni safarille
Etelä-Afrikkaan,
30
00:02:07,295 --> 00:02:10,799
ihmiset sanoivat,
että olen varmasti innoissani.
31
00:02:13,093 --> 00:02:16,054
Vastasin, että minun pitäisi olla.
32
00:02:18,014 --> 00:02:21,935
Villi luonto
ei kuitenkaan ole minun juttuni.
33
00:02:22,602 --> 00:02:26,856
ETELÄ-AFRIKKA
34
00:02:28,525 --> 00:02:31,653
Olen nähnyt luonto-ohjelmissa -
35
00:02:31,653 --> 00:02:36,408
lähes kaikki eläimet, joita täällä näkyy.
36
00:02:36,908 --> 00:02:40,870
Se ei edellyttänyt matkaa
toiselle puolelle maailmaa.
37
00:02:44,416 --> 00:02:50,422
Olen perillä todella kauniissa maassa.
38
00:02:50,422 --> 00:02:54,634
Täällä elää seitsemän prosenttia
maailman lisko- ja nisäkäslajeista.
39
00:02:56,094 --> 00:02:57,971
Olen eläinten ystävä,
40
00:02:57,971 --> 00:03:01,600
mutta jos ne suunnittelevat
syövänsä minut, katson niitä mieluiten -
41
00:03:01,600 --> 00:03:03,560
turvallisesti kotisohvalta.
42
00:03:04,936 --> 00:03:06,646
Hei, olen Bonga.
43
00:03:06,646 --> 00:03:07,898
Olen Eugene.
44
00:03:07,898 --> 00:03:10,400
- Hauska tavata. Tule.
- Hauska tavata.
45
00:03:10,400 --> 00:03:12,986
On hauska tavata Bonga.
46
00:03:13,486 --> 00:03:16,990
Hän on opas,
joka vie minut turvaan hotelliin.
47
00:03:22,996 --> 00:03:27,417
Kruger National Park on yksi Afrikan
suurimmista luonnonsuojelualueista.
48
00:03:27,417 --> 00:03:29,419
Sen koko on lähes 21 000 neliökilometriä.
49
00:03:29,419 --> 00:03:34,382
Kuin New Jersey
täynnä leijonia ja hyeenoja.
50
00:03:35,550 --> 00:03:39,095
Krugerissa vierailee vuosittain
noin miljoona kävijää.
51
00:03:39,095 --> 00:03:42,599
Tarina ei tietenkään kerro,
kuinka moni heistä palaa kotiin.
52
00:03:43,892 --> 00:03:47,312
Onko puistossa kaikenlaisia eläimiä?
53
00:03:47,812 --> 00:03:52,108
Kruger National Park on tunnettu
viidestä suuresta villieläinlajista.
54
00:03:52,108 --> 00:03:56,655
Niiden kohtaaminen jalkaisin
on vaarallista.
55
00:03:56,655 --> 00:03:58,990
Mitkä kyseiset viisi lajia ovat?
56
00:03:58,990 --> 00:04:03,787
Norsu, puhveli, leijona, leopardi -
57
00:04:04,329 --> 00:04:06,498
ja sarvikuono.
58
00:04:07,415 --> 00:04:08,917
Hienoa.
59
00:04:13,255 --> 00:04:15,715
Onko tämä hotelli?
60
00:04:15,715 --> 00:04:18,384
On. Satumainen paikka.
61
00:04:18,884 --> 00:04:19,886
Upeaa.
62
00:04:21,054 --> 00:04:24,349
Voit nousta autosta ja seurata rataa.
63
00:04:24,849 --> 00:04:27,227
Nousta ja seurata rataa?
64
00:04:27,227 --> 00:04:31,856
Hienoa. Pelkäsin tulla syödyksi elävältä -
65
00:04:31,856 --> 00:04:34,651
mutta hermoilen nyt
joutuvani junan murskaamaksi.
66
00:04:35,235 --> 00:04:37,862
Tervetuloa Kruger Shalatiin. Olen Gavin.
67
00:04:37,862 --> 00:04:39,364
Mitä kuuluu?
68
00:04:39,364 --> 00:04:40,448
Oikein hyvää.
69
00:04:41,616 --> 00:04:45,829
Gavin johtaa yhtä
maailman omaperäisimmistä hotelleista.
70
00:04:45,829 --> 00:04:50,041
Kruger Shalati koostuu 13 junanvaunusta.
71
00:04:50,041 --> 00:04:53,587
Ne ovat Sabie-joen ylittävällä sillalla
noin 300 metrin korkeudessa.
72
00:04:53,587 --> 00:04:58,174
Raiteille rakennettu hotelli
aiheuttaa varmasti ruuhkaa radalla.
73
00:04:58,174 --> 00:04:59,634
Tämä on erilainen.
74
00:04:59,634 --> 00:05:03,471
En ole koskaan nähnyt tällaista hotellia.
75
00:05:04,681 --> 00:05:09,728
Sata vuotta sitten junamatka
oli ainoa tapa vierailla luonnonpuistossa.
76
00:05:09,728 --> 00:05:12,397
Rata poistettiin käytöstä vuonna 1973 -
77
00:05:12,981 --> 00:05:17,068
osittain siksi,
että villieläimiä jäi junan alle.
78
00:05:18,028 --> 00:05:21,072
Uudelleensisustetut vaunut on hankittu -
79
00:05:21,072 --> 00:05:24,451
tähän suunnittelutyön huipentumaan
eri puolilta Afrikkaa.
80
00:05:25,160 --> 00:05:28,705
- Vaihdetaanko paikkoja? Pärjäätkö?
- Ei. Voin hyvin.
81
00:05:28,705 --> 00:05:31,249
Hotelli avattiin vuonna 2020.
82
00:05:31,249 --> 00:05:36,630
Sieltä avautuu upeat näkymät
todella vaaralliseen maisemaan.
83
00:05:37,547 --> 00:05:39,216
Viime yönä -
84
00:05:39,216 --> 00:05:42,260
kamerassamme näkyi leijonia.
85
00:05:42,260 --> 00:05:44,846
- Aivan alapuolellamme.
- Eikä.
86
00:05:44,846 --> 00:05:48,225
Osa vieraista
kuuli niiden karjuvan ja mietti,
87
00:05:48,225 --> 00:05:51,186
- ovatko ne terassilla.
- Eikä. Älä nyt.
88
00:05:51,978 --> 00:05:53,438
Olivatko ne terassilla?
89
00:05:53,438 --> 00:05:54,898
- Eivät olleet.
- Selvä.
90
00:05:54,898 --> 00:05:57,567
- Täällä on melko turvallista.
- Ei siis täysin.
91
00:05:57,567 --> 00:06:00,528
- Melko turvallista. Selvä.
- Niin. Muista, että olemme Afrikassa.
92
00:06:00,528 --> 00:06:01,738
Aivan.
93
00:06:02,822 --> 00:06:05,867
En voi unohtaa olevani Afrikassa.
94
00:06:05,867 --> 00:06:09,537
Se on ainutlaatuinen,
ja näen sen ympärilläni.
95
00:06:10,080 --> 00:06:14,918
Jopas nyt. Kappas vain.
96
00:06:15,502 --> 00:06:19,339
Paras paikka istuskella
ja katsella villieläimiä koko päivän.
97
00:06:26,221 --> 00:06:27,847
- Mikä tuo oli?
- Virtahepo.
98
00:06:29,015 --> 00:06:30,016
Selvä.
99
00:06:30,016 --> 00:06:32,102
- Haluatko nähdä huoneesi?
- Haluan.
100
00:06:32,102 --> 00:06:33,228
Mennään.
101
00:06:37,440 --> 00:06:39,818
Sinulle on varattu safari.
102
00:06:39,818 --> 00:06:43,238
Nähdään auton luona,
kun olet asettunut taloksi.
103
00:06:43,238 --> 00:06:44,698
Kiitos.
104
00:06:45,657 --> 00:06:48,451
Junanvaunut ovat peräisin 1950-luvulta.
105
00:06:53,248 --> 00:06:58,795
Niihin on kuitenkin lisätty luksusta,
ja se sopii minulle oikein hyvin.
106
00:07:00,547 --> 00:07:02,549
Aika näyttävää.
107
00:07:03,216 --> 00:07:06,136
Täällä todellakin tuntee
olevansa Afrikassa.
108
00:07:10,098 --> 00:07:12,392
Aivan. En tiedä, mitä tuo oli.
109
00:07:15,228 --> 00:07:18,273
Parvekkeen ja katosta lattiaan
jatkuvien ikkunoiden äärellä -
110
00:07:18,273 --> 00:07:20,025
tuntee olevansa lähellä luontoa.
111
00:07:21,067 --> 00:07:22,736
Ehkä liian lähellä.
112
00:07:24,487 --> 00:07:26,239
Mitä helkkaria tuo oli?
113
00:07:31,036 --> 00:07:34,664
Selvä. Joku tapettiin.
En tiedä, mikä ääni tuo oli.
114
00:07:34,664 --> 00:07:38,668
Se oli kamalaa köhimistä. Jokin ähisi.
115
00:07:43,673 --> 00:07:46,551
Saan kuulla jatkuvasti viidestä suuresta.
116
00:07:46,551 --> 00:07:51,806
Tavoitteeni on "yksi ainoa suuri".
Se tarkoittaa hengissä selviämistä.
117
00:07:52,641 --> 00:07:54,976
Tämä tuntuu uskomattomalta.
118
00:07:56,144 --> 00:08:01,274
Onni kuitenkin suosii rohkeaa,
joten lähden safarille Bongan kanssa.
119
00:08:04,486 --> 00:08:08,907
Et saa lähteä autosta.
Sinun on istuttava paikoillasi.
120
00:08:08,907 --> 00:08:10,242
Johan nyt.
121
00:08:11,201 --> 00:08:15,705
- Voi jestas. Kappas vain.
- Krokotiili.
122
00:08:15,705 --> 00:08:18,625
- Mahtava suuri krokotiili.
- Jopas.
123
00:08:18,625 --> 00:08:20,377
Katso sen hampaita.
124
00:08:20,377 --> 00:08:23,213
- Ne erottuvat selvästi.
- Näen ne.
125
00:08:23,213 --> 00:08:25,257
Tuo on kuoleman hymy.
126
00:08:25,257 --> 00:08:29,511
Nuo leuat voisivat nimittäin
katkaista ihmisen.
127
00:08:32,722 --> 00:08:34,432
Se oli epätodellista.
128
00:08:34,432 --> 00:08:37,269
Kuin krokotiili olisi asetettu näytteille,
129
00:08:37,269 --> 00:08:40,272
jotta turisteilla olisi
jotain katsottavaa.
130
00:08:42,356 --> 00:08:43,817
Katso. Tuolla on leopardi.
131
00:08:43,817 --> 00:08:45,610
Niin on.
132
00:08:46,236 --> 00:08:49,281
- Ensimmäinen leopardini.
- Yksi viidestä suuresta.
133
00:08:49,281 --> 00:08:50,574
No niin.
134
00:08:52,492 --> 00:08:53,994
Pysäytä. Katso vasemmalle.
135
00:08:53,994 --> 00:08:55,453
Norsu.
136
00:08:55,453 --> 00:08:57,539
Toinen viidestä suuresta.
137
00:08:57,539 --> 00:08:59,499
Kappas vain.
138
00:08:59,499 --> 00:09:02,127
Norsut viestivät eri tavoin.
139
00:09:02,127 --> 00:09:04,629
Niiden mahasta kuuluu voimakasta kurinaa,
140
00:09:04,629 --> 00:09:07,424
joka lähettää viestin maata pitkin.
141
00:09:07,424 --> 00:09:10,093
Niiden jaloissa on reseptorit,
142
00:09:10,093 --> 00:09:12,053
jotka havaitsevat värinän.
143
00:09:12,053 --> 00:09:13,388
- Johan nyt.
- Niin.
144
00:09:14,556 --> 00:09:16,349
{\an8}- Hienoa.
- Niin on.
145
00:09:16,349 --> 00:09:19,603
{\an8}Olen nähnyt jo kaksi viidestä.
Ne tuntuvat haluavan tavata minut.
146
00:09:19,603 --> 00:09:21,313
Varmaan Schitt's Creek -faneja.
147
00:09:21,313 --> 00:09:23,148
- Katso eteenpäin.
- Virtahepoko?
148
00:09:23,148 --> 00:09:24,941
Ei, vaan pahkasika.
149
00:09:24,941 --> 00:09:29,863
- Pahkasika. Mainiota.
- Niin on.
150
00:09:29,863 --> 00:09:31,489
Niin.
151
00:09:31,489 --> 00:09:33,909
Se ei näytä ystävälliseltä.
152
00:09:34,576 --> 00:09:37,037
Niillä on todella hyvä kuulo.
153
00:09:37,037 --> 00:09:39,623
Edes yksi kaunis ominaisuus.
154
00:09:44,628 --> 00:09:48,048
Afrikkalainen auringonlasku
on vertaansa vailla.
155
00:09:48,048 --> 00:09:49,466
Täytyy sanoa,
156
00:09:49,466 --> 00:09:54,137
että illan valosta
on mukava nauttia maasturissa.
157
00:09:54,137 --> 00:09:56,348
Me kävelemme.
158
00:09:56,348 --> 00:09:59,643
- Onko meidän pakko kävellä?
- On.
159
00:09:59,643 --> 00:10:01,645
Meidän ei pitänyt nousta autosta.
160
00:10:02,604 --> 00:10:04,481
Selvä. Pidän auringonlaskuista -
161
00:10:04,481 --> 00:10:07,025
mutten haluaisi kuolla sellaisen tähden.
162
00:10:08,193 --> 00:10:10,111
Bonga vakuuttaa, että olen turvassa.
163
00:10:10,695 --> 00:10:13,949
Mikään ei ole turvallisempaa
kuin aseistetun vartijan seura.
164
00:10:13,949 --> 00:10:16,701
Ase näyttää jykevältä.
165
00:10:16,701 --> 00:10:17,953
Aivan.
166
00:10:20,038 --> 00:10:22,165
- Kävelemme jonossa.
- Selvä.
167
00:10:22,165 --> 00:10:26,336
Jos näet puhvelin tai virtahevon,
sanot vain näin:
168
00:10:26,336 --> 00:10:28,588
"Puhveli vasemmalla. Virtahepo oikealla."
169
00:10:28,588 --> 00:10:31,925
On pelottavaa, että minä kerron,
170
00:10:31,925 --> 00:10:34,594
missä villieläimet ovat.
171
00:10:34,594 --> 00:10:38,181
Syntyy vaikutelma,
ettette ole tilanteen tasalla.
172
00:10:39,808 --> 00:10:41,685
Onko kysyttävää?
173
00:10:41,685 --> 00:10:44,688
Ensimmäinen kysymys on:
miksi teemme tämän?
174
00:10:48,525 --> 00:10:50,318
- Jonoon siis.
- Aivan.
175
00:10:50,986 --> 00:10:54,114
Tulevatko kissat esiin auringon laskiessa?
176
00:10:55,490 --> 00:10:58,577
Kyllä.
Kissaeläimet ilmestyvät pimeän tullen,
177
00:10:58,577 --> 00:11:02,038
koska niillä on todella hyvä yönäkö.
178
00:11:02,956 --> 00:11:04,249
Et pysy jonossa.
179
00:11:04,249 --> 00:11:07,252
Anteeksi. Voi sentään. Pahoittelut.
180
00:11:07,252 --> 00:11:10,338
- Mitä osoittelet?
- Apinoita.
181
00:11:10,338 --> 00:11:12,549
- Vasemmalla on apinoita.
- Onko?
182
00:11:12,549 --> 00:11:14,843
Apinat vetäytyvät puihin -
183
00:11:14,843 --> 00:11:16,136
pimeän tullessa.
184
00:11:16,136 --> 00:11:20,181
Sinä et pysy jonossa.
Yritätkö tappaa minut?
185
00:11:22,934 --> 00:11:24,311
- Tule.
- Hei, katsokaa.
186
00:11:24,311 --> 00:11:26,479
Aperitiivi auringon laskiessa.
187
00:11:26,479 --> 00:11:28,982
Pidän tästä enemmän.
188
00:11:29,941 --> 00:11:32,777
Tässä on kuivattua pahkasikamakkaraa.
189
00:11:33,403 --> 00:11:34,654
- Mitä muuta?
- On myös -
190
00:11:34,654 --> 00:11:38,366
krokotiilileikettä.
191
00:11:38,366 --> 00:11:41,536
- Krokotiilileikettä?
- Niin.
192
00:11:41,536 --> 00:11:44,623
Katson mielelläni, kun syöt sitä.
193
00:11:44,623 --> 00:11:45,832
Tämä on mahtavaa.
194
00:11:45,832 --> 00:11:47,918
Otan vain vodkatonicin.
195
00:11:47,918 --> 00:11:49,211
Täydellistä.
196
00:11:51,796 --> 00:11:53,381
- Kippis.
- Kippis.
197
00:11:54,216 --> 00:11:55,217
Kippis.
198
00:11:55,759 --> 00:12:00,263
Tämä sujui hyvin.
Näimme kaikenlaista hienoa.
199
00:12:00,764 --> 00:12:02,515
- Näimme paljon eläimiä.
- Aivan.
200
00:12:02,515 --> 00:12:04,559
Sinulla oli varmasti sormesi pelissä.
201
00:12:04,559 --> 00:12:07,395
Tuntuu, että järjestit sen jotenkin.
202
00:12:09,439 --> 00:12:14,903
Kun eläimiä katselee TV-ohjelmasta,
on mukavuusalueellaan.
203
00:12:14,903 --> 00:12:18,990
Täällä taas on eläinten mukavuusalueella.
204
00:12:18,990 --> 00:12:23,203
Vaaran läheisyys -
205
00:12:23,870 --> 00:12:27,958
tekee tästä jännittävää.
206
00:12:29,459 --> 00:12:30,877
Tämä on kaunista.
207
00:12:38,552 --> 00:12:42,222
Eläimiä on jännittävä nähdä luonnossa.
208
00:12:42,222 --> 00:12:45,892
En kuitenkaan haluaisi
törmätä niihin hotellissani.
209
00:12:46,643 --> 00:12:48,895
Pidän ikkunat kiinni.
210
00:12:49,521 --> 00:12:51,773
En saa unta,
211
00:12:52,399 --> 00:12:55,443
jos kuulen saaliseläimen vinkuvan -
212
00:12:55,443 --> 00:12:59,489
henkensä edestä
pedon repiessä sitä kappaleiksi.
213
00:13:10,250 --> 00:13:12,711
Nukuin yllättävän hyvin -
214
00:13:12,711 --> 00:13:17,340
ja olen valmis syömään aamiaista,
ennen kuin minut syödään.
215
00:13:18,383 --> 00:13:20,427
- Hyvää huomenta.
- Hei.
216
00:13:20,427 --> 00:13:23,179
Miten olet viihtynyt täällä?
217
00:13:23,179 --> 00:13:27,350
- Tähän mennessä oikein hyvin.
- Selvä.
218
00:13:28,852 --> 00:13:30,687
Hyönteinen on ihastunut sinuun.
219
00:13:30,687 --> 00:13:32,647
- Mitä? Mikä se on?
- Hups.
220
00:13:32,647 --> 00:13:34,482
- Se on hyönteinen.
- Voi luoja.
221
00:13:34,482 --> 00:13:36,610
- Tee palvelus. Pyyhkäise se pois.
- No niin.
222
00:13:36,610 --> 00:13:38,278
Hyvä on.
223
00:13:39,070 --> 00:13:39,946
Mahtav...
224
00:13:41,448 --> 00:13:43,533
- Älä pelästy.
- En.
225
00:13:43,533 --> 00:13:46,494
Se on jokin jättiläishyönteinen.
226
00:13:46,494 --> 00:13:48,246
Kulkusirkka.
227
00:13:49,414 --> 00:13:52,334
On ensimmäinen aamu,
ja kimppuuni hyökkäsi -
228
00:13:52,334 --> 00:13:54,127
jättiläiskokoinen rukoilijasirkka.
229
00:13:59,382 --> 00:14:01,676
Haluan tehdä tänään jotain erilaista.
230
00:14:01,676 --> 00:14:06,306
Mieluiten sellaista,
mihin ei liity hengenvaaraa.
231
00:14:07,724 --> 00:14:13,355
Onneksi hotellin johtaja Gavin
on kutsunut minut golfaamaan.
232
00:14:14,689 --> 00:14:16,524
Tämä on jännittävää.
233
00:14:17,067 --> 00:14:22,364
Täällä pelataan golfia,
joten tämä on varmaan turvallista.
234
00:14:26,534 --> 00:14:29,412
"Golfkentän käyttö omalla vastuulla."
235
00:14:29,412 --> 00:14:32,332
He eivät ota vastuuta menetyksistä,
236
00:14:32,332 --> 00:14:35,502
vahingoista eivätkä kuolemaan johtavasta
tai muusta loukkaantumisesta.
237
00:14:39,422 --> 00:14:41,466
Täytyy jutella Gavinin kanssa.
238
00:14:43,009 --> 00:14:47,055
Skukuzan golfkenttä on erityinen,
koska se on villin luonnon keskellä.
239
00:14:47,055 --> 00:14:51,518
Mikään ei pidä eläimiä loitolla,
ei edes pukeutumiskoodi.
240
00:14:52,102 --> 00:14:54,062
Eikö täällä ole aitoja?
241
00:14:54,062 --> 00:14:55,397
Ei lainkaan.
242
00:14:56,648 --> 00:14:57,691
Miten se onnistuu?
243
00:14:57,691 --> 00:14:59,776
Jos pallo päätyy kasvillisuuden sekaan,
244
00:14:59,776 --> 00:15:01,987
on parempi jättää se sinne.
245
00:15:01,987 --> 00:15:03,655
- Aivan.
- Pidä pää alhaalla,
246
00:15:03,655 --> 00:15:05,824
jos pensaasta kuuluu kalinaa.
247
00:15:06,408 --> 00:15:08,243
Hypätäänkö golfautoihin?
248
00:15:12,831 --> 00:15:13,999
No niin.
249
00:15:13,999 --> 00:15:15,542
Hyvä. Lähdetään.
250
00:15:18,169 --> 00:15:21,464
Viime viikolla tässä oli virtahepo.
Kuvasin siitä videon.
251
00:15:21,464 --> 00:15:24,217
- Se oli tällä väylällä.
- No jopas.
252
00:15:25,010 --> 00:15:28,930
Virtahepo voi juosta
sata metriä alle kymmenessä sekunnissa.
253
00:15:28,930 --> 00:15:32,142
Haluan siis lyödä pallon matkaan
alle yhdeksässä.
254
00:15:32,142 --> 00:15:34,060
Tämä on uskomatonta.
255
00:15:34,060 --> 00:15:35,645
Voi jestas. Katso.
256
00:15:37,314 --> 00:15:38,356
Hui sentään!
257
00:15:38,356 --> 00:15:40,984
Virtahepo on vaarallisin eläin.
258
00:15:40,984 --> 00:15:43,194
Se tappaa enemmän kuin muut eläimet.
259
00:15:43,194 --> 00:15:44,821
Tiedän, miksi teet tämän.
260
00:15:44,821 --> 00:15:48,617
Tiedät,
että pelkkä vesiestekin on hankala.
261
00:15:49,159 --> 00:15:50,702
Hän häiritsee keskittymistäni.
262
00:15:50,702 --> 00:15:52,996
"Virtahepo on vaarallisin eläin."
263
00:15:52,996 --> 00:15:55,957
En olisi uskonut,
että hän pelaa likaista peliä.
264
00:15:55,957 --> 00:15:58,376
Voit katsoa alaspäin.
Tarkkailen selustaasi.
265
00:16:00,879 --> 00:16:02,172
Eikä!
266
00:16:03,089 --> 00:16:04,341
Uusi yritys.
267
00:16:08,261 --> 00:16:09,304
Nauroiko lintu?
268
00:16:13,975 --> 00:16:15,518
Minne virtahepo katosi?
269
00:16:15,518 --> 00:16:17,270
Se meni taaksemme.
270
00:16:19,314 --> 00:16:21,816
- Näytä minulle. Anna mennä.
- Selvä. Hyvä on.
271
00:16:21,816 --> 00:16:23,443
Katsotaan.
272
00:16:25,904 --> 00:16:27,614
Juuri noin.
273
00:16:28,657 --> 00:16:33,703
En näyttänyt taitojani,
koska en halunnut rehvastella.
274
00:16:39,668 --> 00:16:41,962
Tämä alkaa hirvittää minua.
275
00:16:42,879 --> 00:16:45,799
Lähden lounaspaikalle -
276
00:16:45,799 --> 00:16:47,801
ja piiloudun lasten taakse.
277
00:16:54,641 --> 00:16:56,560
Golfia pelattuani -
278
00:16:57,644 --> 00:17:01,773
en uskonut, että voisin päästä
yhtään lähemmäs villieläimiä.
279
00:17:02,983 --> 00:17:05,986
Bonga on kuitenkin
järjestänyt minulle elämyksen.
280
00:17:05,986 --> 00:17:10,198
Hän lupaa, että pääsen kokemaan jotain
hyvin henkilökohtaisesti.
281
00:17:10,739 --> 00:17:13,118
Ensin on kuitenkin päästävä perille.
282
00:17:14,119 --> 00:17:19,457
Voi sentään.
Katso puhveleita. Ne ovat isoja.
283
00:17:20,041 --> 00:17:23,128
Olen kuullut, että kaltaiseni
komistus pysäyttää liikenteen,
284
00:17:23,128 --> 00:17:25,839
mutta nämä kaverit
vievät kaiken uudelle tasolle.
285
00:17:27,924 --> 00:17:31,636
Ne katsovat suoraan meitä.
286
00:17:32,596 --> 00:17:34,681
Selvä. Minua alkaa pelottaa.
287
00:17:36,016 --> 00:17:37,142
Tuijottakoot.
288
00:17:37,809 --> 00:17:41,521
Joskus eläimille on näytettävä,
kuka määrää.
289
00:17:42,898 --> 00:17:47,444
Se onnistuu helposti
täältä tila-auton takapenkiltä.
290
00:17:47,444 --> 00:17:52,657
Hyvät uutiset?
Kolmas viidestä nähty. Huonot uutiset?
291
00:17:52,657 --> 00:17:58,079
Puhvelit tappavat 200 ihmistä vuodessa.
Noudatan siis mielelläni niiden tahtoa.
292
00:18:00,790 --> 00:18:02,959
Eläinten järjestämän tiesulun päätyttyä -
293
00:18:02,959 --> 00:18:06,671
{\an8}pääsen vihdoin tapaamaan Peterin,
Krugerin johtavan eläinlääkärin.
294
00:18:07,172 --> 00:18:10,217
Peter, mitä teemme tänään?
295
00:18:10,217 --> 00:18:13,428
Tavoitteemme on estää norsun liikkuminen.
296
00:18:14,012 --> 00:18:17,349
Haluamme tarkistaa sen terveydentilan,
kun se on täällä.
297
00:18:17,349 --> 00:18:22,229
Hän saa norsun paikoillaan pitämisen
kuulostamaan arkiselta.
298
00:18:22,729 --> 00:18:24,648
Mikä minun tehtäväni on?
299
00:18:24,648 --> 00:18:28,235
Pääset auttamaan
niin paljon kuin mahdollista.
300
00:18:29,110 --> 00:18:31,321
Selvä. Toivon kuitenkin,
301
00:18:31,321 --> 00:18:35,242
että he eivät odota minulta paljoakaan,
302
00:18:35,742 --> 00:18:38,286
koska erikoisalaani ovat komediat.
303
00:18:38,286 --> 00:18:41,289
Me näyttelijät
olemme tottuneita turvaohjeisiin.
304
00:18:41,289 --> 00:18:44,834
Olen kuitenkin tänään
erityisen tarkkaavainen.
305
00:18:44,834 --> 00:18:46,336
Jos näette norsun liikkuvan -
306
00:18:46,336 --> 00:18:49,381
tai vaikka vain virtsaavan, kertokaa,
307
00:18:49,381 --> 00:18:51,591
koska se on merkki norsun heräämisestä.
308
00:18:52,467 --> 00:18:54,928
Jos norsu alkaa virtsata,
309
00:18:54,928 --> 00:18:57,138
miten kaukana on seisottava?
310
00:18:57,138 --> 00:18:58,348
Silloin on juostava.
311
00:19:00,141 --> 00:19:01,142
On juostava.
312
00:19:01,142 --> 00:19:03,019
- Niin.
- Selvä.
313
00:19:04,479 --> 00:19:07,065
En pidä helikoptereista,
314
00:19:07,065 --> 00:19:11,152
joten olen jäljitysautossa
Peterin työtoverin Michelen kanssa.
315
00:19:11,861 --> 00:19:13,697
Nyrkkisääntö on,
316
00:19:13,697 --> 00:19:16,157
ettei kopterissa kannata olla,
kun ammutaan.
317
00:19:16,157 --> 00:19:18,243
Uskon sen täysin.
318
00:19:25,292 --> 00:19:27,544
Hei, tuossa on päivän kohde.
319
00:19:28,211 --> 00:19:32,841
He yrittävät usuttaa eläimen kopterilla
tänne päin.
320
00:19:32,841 --> 00:19:36,761
- Peter ampuu sitten.
- Selvä. Tajuan.
321
00:19:43,268 --> 00:19:45,645
Katsokaa.
322
00:19:45,645 --> 00:19:49,733
Katso lentäjän taidonnäytettä.
Oletko nähnyt tällaista?
323
00:19:49,733 --> 00:19:52,360
He johdattelevat norsun
haluamaansa paikkaan.
324
00:19:52,360 --> 00:19:55,238
- Selvä. Se alkaa hoiperrella.
- Aivan.
325
00:19:55,238 --> 00:19:58,575
- Se menee makuulle.
- Aivan.
326
00:19:59,576 --> 00:20:03,371
He vetävät norsun kyljelleen.
327
00:20:13,131 --> 00:20:14,341
Tuo oli uskomatonta.
328
00:20:15,467 --> 00:20:18,303
Tällaiset pistotarkastukset
auttavat seuraamaan -
329
00:20:18,303 --> 00:20:20,680
norsupopulaation terveydentilaa.
330
00:20:20,680 --> 00:20:24,434
Tiimillä on alle puoli tuntia aikaa
kerätä tietoja,
331
00:20:24,434 --> 00:20:27,562
ennen kuin vaarattoman
rauhoittavan aineen vaikutus lakkaa.
332
00:20:27,562 --> 00:20:30,106
Ensimmäinen norsusi.
Tule koskettamaan sitä.
333
00:20:31,733 --> 00:20:35,862
Se on rauhallisessa tilassa,
ja voimme tutkia sen.
334
00:20:35,862 --> 00:20:37,948
Se on rauhallisempi kuin minä.
335
00:20:39,991 --> 00:20:43,536
En juurikaan pidä lääkäridraamoista.
336
00:20:44,120 --> 00:20:47,374
He kiskovat sen suun auki.
337
00:20:49,000 --> 00:20:51,711
Selvä. Nyt he...
338
00:20:55,507 --> 00:20:57,968
- Kaikki hyvin?
- Kyllä vain.
339
00:20:57,968 --> 00:20:59,302
Odotan lisätietoja.
340
00:20:59,302 --> 00:21:00,303
Selvä.
341
00:21:02,264 --> 00:21:03,557
- Eugene, haluatko...
- Mitä?
342
00:21:03,557 --> 00:21:05,767
...auttaa keräämään joitain näytteitä?
343
00:21:05,767 --> 00:21:08,937
- Joitain näytteitä?
- Kyllä vain.
344
00:21:10,730 --> 00:21:12,107
- Mitä?
- Iso hansikas on tarpeen.
345
00:21:12,774 --> 00:21:14,067
Voit kuvitella...
346
00:21:14,943 --> 00:21:17,153
Enpä tiedä. En usko...
347
00:21:17,153 --> 00:21:19,990
- Täältä päästä...
- Selvä. Eikä.
348
00:21:21,866 --> 00:21:23,535
Eikä.
349
00:21:24,327 --> 00:21:27,080
En tiedä, haluanko tätä.
350
00:21:27,080 --> 00:21:28,665
- Sinä siis...
- Niin.
351
00:21:28,665 --> 00:21:30,000
...otat ulostenäytteen.
352
00:21:30,000 --> 00:21:33,837
- Sen ei tarvitse olla suuri.
- Ulostenäytteen?
353
00:21:33,837 --> 00:21:37,883
Selvä. Entä jos iso kaveri herää,
kun käteni on sen sisällä?
354
00:21:37,883 --> 00:21:40,051
Tiedättehän. Siellä.
355
00:21:40,051 --> 00:21:41,845
Ei tarvitse varoa.
356
00:21:42,470 --> 00:21:45,932
Voi luoja. Anteeksi kovasti.
357
00:21:48,435 --> 00:21:50,937
- Tämä supistuu.
- Niinkö?
358
00:21:50,937 --> 00:21:52,689
- Kyllä.
- Selvä.
359
00:21:52,689 --> 00:21:54,357
On ehkä syytäkin!
360
00:21:56,151 --> 00:21:59,070
- Saatko mitään?
- En tiedä.
361
00:21:59,070 --> 00:22:01,948
- Tunnustele.
- Voisit tunnustella itse.
362
00:22:03,366 --> 00:22:04,868
- Siinä se on.
- No niin.
363
00:22:06,286 --> 00:22:10,248
Työnsin käteni ensimmäistä kertaa
norsun ahteriin.
364
00:22:10,749 --> 00:22:12,584
Sitäkin on nyt kokeiltu.
365
00:22:13,084 --> 00:22:18,506
Yksi kaikkien aikojen
kamalimpia kokemuksia.
366
00:22:18,506 --> 00:22:19,674
Tämä ei taida olla -
367
00:22:19,674 --> 00:22:21,259
- ulostetta?
- Ei.
368
00:22:21,259 --> 00:22:23,053
Autan sinua.
369
00:22:23,595 --> 00:22:25,847
Onnea. En tiedä, kuinka syvällä se on.
370
00:22:25,847 --> 00:22:28,266
- Katsotaan.
- Ota Uber-kyyti sinne...
371
00:22:28,266 --> 00:22:29,184
Selvä.
372
00:22:30,435 --> 00:22:32,062
- Ymmärrätkö?
- Sain sen.
373
00:22:32,062 --> 00:22:33,230
Selvä.
374
00:22:35,690 --> 00:22:38,485
- Etsimme tätä.
- Selvä.
375
00:22:40,654 --> 00:22:42,322
Afrikassa on hauskaa.
376
00:22:45,867 --> 00:22:48,370
Norsut eivät koskaan unohda.
377
00:22:49,412 --> 00:22:51,373
Se etsii sinua, Eugene.
378
00:22:51,373 --> 00:22:54,709
Ihanko totta? Kumarrun piiloon.
379
00:22:57,963 --> 00:23:00,674
En usko palaavani tälle aukealle,
380
00:23:01,174 --> 00:23:05,011
koska se muistaa käteni.
381
00:23:05,011 --> 00:23:06,513
Kasvot ehkä unohtuvat,
382
00:23:06,513 --> 00:23:08,765
mutta norsu muistaa käteni.
383
00:23:12,602 --> 00:23:15,272
Näin tämän jättimäisen eläimen -
384
00:23:15,272 --> 00:23:18,358
ja sain mahdollisuuden koskettaa
ja tunnustella sitä.
385
00:23:18,358 --> 00:23:22,529
Tunsin, miten sen sydän löi.
Se tuntui mahtavalta.
386
00:23:23,530 --> 00:23:27,242
Rehellisesti sanottuna
en ole kokenut aiemmin mitään tällaista -
387
00:23:27,242 --> 00:23:29,578
enkä todennäköisesti koe tätä uudelleen.
388
00:23:29,578 --> 00:23:31,663
Se oli aikamoista.
389
00:23:41,923 --> 00:23:45,176
Olen tajunnut,
että Afrikassa edes illan pimeys -
390
00:23:45,176 --> 00:23:48,930
ei estä näkemästä villieläimiä.
391
00:23:49,431 --> 00:23:50,932
- Katso tielle.
- Mitä?
392
00:23:50,932 --> 00:23:52,309
Hei.
393
00:23:53,518 --> 00:23:54,769
Se on hyeena.
394
00:23:54,769 --> 00:23:56,021
- Hyeena?
- Niin.
395
00:23:56,021 --> 00:23:57,856
- Tuossa.
- Katso.
396
00:23:58,607 --> 00:23:59,649
Johan nyt.
397
00:24:00,150 --> 00:24:02,444
Palaan Bongan kanssa hotellille,
398
00:24:02,444 --> 00:24:06,031
ja luonnonpuiston yöeläimet
ovat tulleet syömään meidät -
399
00:24:06,031 --> 00:24:07,240
tai siis tapaamaan meitä.
400
00:24:07,866 --> 00:24:10,452
Niitä on lisää kauempana. Aja vain.
401
00:24:10,952 --> 00:24:11,995
Siinä ne ovat.
402
00:24:12,495 --> 00:24:15,248
Ne ovat saalistamassa.
403
00:24:15,248 --> 00:24:17,584
Toivottavasti emme ole ruokalistalla.
404
00:24:20,295 --> 00:24:22,172
Hetkinen. Katso. Mikä tuo on?
405
00:24:22,172 --> 00:24:24,257
- Onko se jänis?
- Pensasjänis.
406
00:24:24,257 --> 00:24:26,426
Se ei ole yksi viidestä suuresta.
407
00:24:26,426 --> 00:24:28,011
- Tarkoitan jänistä.
- Ei niin.
408
00:24:29,930 --> 00:24:33,183
- Sarvikuono kuuluu viisikkoon.
- Niin.
409
00:24:33,183 --> 00:24:36,311
Millä todennäköisyydellä
näemme tänä iltana sarvikuonon?
410
00:24:36,311 --> 00:24:39,022
Sarvikuonoja näkyy puistossa harvoin,
411
00:24:39,022 --> 00:24:41,524
koska niitä salametsästetään
sarvien takia.
412
00:24:42,067 --> 00:24:47,239
Kymmenen vuotta sitten näin sarvikuonon
noin kolme kertaa viikossa.
413
00:24:47,239 --> 00:24:52,410
Nyt saattaa kulua kuukausikin,
etten näe sarvikuonoa.
414
00:24:52,410 --> 00:24:58,833
Pelkään, ettei pieni poikani saa enää
mahdollisuutta nähdä sarvikuonoa.
415
00:24:58,833 --> 00:25:02,087
Voi pojat. Se on kamalaa.
416
00:25:06,967 --> 00:25:08,343
On uskomatonta,
417
00:25:08,343 --> 00:25:13,014
että Etelä-Afrikan villi luonto
on alkanut vaikuttaa minuun -
418
00:25:13,014 --> 00:25:15,559
odottamattomalla tavalla.
419
00:25:16,893 --> 00:25:23,024
Oli hienoa päästä norsun lähelle.
420
00:25:23,858 --> 00:25:28,405
Eläinten näkeminen safarilla -
421
00:25:28,905 --> 00:25:33,118
ei kuulu arkeen Torontossa.
422
00:25:33,702 --> 00:25:39,332
Istun nyt terassilla nuotion ääressä
ja siemailen hyvää cabernet-viiniä.
423
00:25:39,916 --> 00:25:43,879
Tämä on hieno tapa lopettaa päivä
Afrikan erämaassa.
424
00:25:51,011 --> 00:25:55,181
Näin kolme viidestä suuresta.
Jäljellä ovat leijona ja sarvikuono.
425
00:25:56,433 --> 00:26:02,230
Sarvikuonot ovat vähentyneet Krugerissa
75 prosenttia kymmenessä vuodessa.
426
00:26:02,230 --> 00:26:05,483
Matkustan siis puiston ulkopuolelle
nähdäkseni niitä.
427
00:26:06,359 --> 00:26:09,571
Onnistuin välttämään tämän aiemmin,
mutta tällä kertaa -
428
00:26:09,571 --> 00:26:13,700
on pakko turvautua kulkuvälineeseen,
josta pidän kaikkein vähiten.
429
00:26:14,284 --> 00:26:17,787
Tarkoitan helikopteria.
430
00:26:19,414 --> 00:26:22,709
Rehellisesti sanottuna
en juurikaan pidä helikoptereista.
431
00:26:22,709 --> 00:26:25,337
Pelkään korkeita paikkoja.
432
00:26:25,337 --> 00:26:27,672
Ja erityisesti korkealta syöksymistä.
433
00:26:28,798 --> 00:26:32,302
Vakuuttelen itselleni,
että tämä kannattaa viiden suuren takia.
434
00:26:32,886 --> 00:26:35,597
Urosnorsu lepäilee tuolla puun alla.
435
00:26:36,806 --> 00:26:39,559
Katson suoraan edessä olevaa vuorta.
436
00:26:42,562 --> 00:26:44,272
No niin. Maan pinnalla.
437
00:26:45,357 --> 00:26:46,358
Mukava tunne.
438
00:26:47,901 --> 00:26:51,488
- Hauska tavata. Tervetuloa.
- Hauska tavata. Eugene.
439
00:26:51,488 --> 00:26:53,156
Petronel. Mennään.
440
00:26:55,283 --> 00:26:57,994
Hyppää kyytiin Goofyn kanssa.
Se on koirani.
441
00:26:58,495 --> 00:27:00,747
Hei, Goofy.
442
00:27:02,415 --> 00:27:06,211
Petronel johtaa Care for Wild -aluetta.
443
00:27:06,211 --> 00:27:08,755
Se on maailman suurin
sarvikuonojen suojelualue.
444
00:27:08,755 --> 00:27:13,885
Sarvikuonoihin on helppo ihastua.
Ole siis varovainen.
445
00:27:13,885 --> 00:27:17,305
Saatat löytää täältä uuden rakkauden.
446
00:27:17,305 --> 00:27:23,728
En uskonut sitä mahdolliseksi,
mutta katsotaan.
447
00:27:24,563 --> 00:27:29,192
Tiimi on pelastanut
yli sata sarvikuonoa vuodesta 2011 alkaen.
448
00:27:30,068 --> 00:27:32,904
Kun tulen paikalle,
on nuorimpien ruoka-aika.
449
00:27:32,904 --> 00:27:35,365
- Aikamoinen pullo.
- Aivan.
450
00:27:36,533 --> 00:27:40,745
Miten poikaset saadaan tänne?
451
00:27:41,288 --> 00:27:42,330
Kutsumme niitä.
452
00:27:45,500 --> 00:27:47,210
No niin. Kutsu niitä.
453
00:27:50,547 --> 00:27:51,548
Tämä onnistuu.
454
00:27:53,466 --> 00:27:54,968
Poikasesi tulee.
455
00:27:54,968 --> 00:27:56,386
Tulkaa!
456
00:27:56,386 --> 00:27:58,054
- Katso! Tuossa on Danny.
- Jopas.
457
00:27:58,054 --> 00:27:59,681
- Tuo suurempi.
- Ne ovat suuria.
458
00:27:59,681 --> 00:28:01,641
- Ja tuossa...
- Isoja vauvoja.
459
00:28:01,641 --> 00:28:05,729
No niin. Tartu siihen.
460
00:28:05,729 --> 00:28:08,315
Loistavaa.
461
00:28:11,568 --> 00:28:14,988
- Tämä on loppu.
- Hienoa. Siksi annamme sille kaksi pulloa.
462
00:28:16,615 --> 00:28:20,076
Syötin viimeksi tuttipullosta
36 vuotta sitten.
463
00:28:20,702 --> 00:28:24,664
Pullo oli paljon pienempi,
samoin tyttäreni.
464
00:28:25,957 --> 00:28:28,752
Se on hieman pienikasvuinen,
465
00:28:28,752 --> 00:28:32,714
koska se oli vain kuukauden ikäinen,
kun äiti salametsästettiin.
466
00:28:33,465 --> 00:28:34,299
Johan nyt.
467
00:28:34,299 --> 00:28:36,635
Suojelualueesta huolimatta -
468
00:28:36,635 --> 00:28:39,221
salametsästyksen jatkuessa
nykyisellä vauhdilla -
469
00:28:39,221 --> 00:28:43,141
sarvikuonoja ei ehkä enää elä luonnossa
15 vuoden kuluttua.
470
00:28:43,141 --> 00:28:47,187
Sarvikuonoja tapetaan
hälyttävällä vauhdilla.
471
00:28:47,187 --> 00:28:49,773
Ihmiset pelastavat
orpoja sarvikuonon poikasia -
472
00:28:49,773 --> 00:28:53,652
ja tuovat ne tänne jollain ilveellä.
Se tuntuu ihmeeltä.
473
00:28:57,906 --> 00:29:01,701
Alan pitää näistä. Ne ovat söpöjä.
474
00:29:04,537 --> 00:29:08,750
Kokemus tuntui hyvin suloiselta.
475
00:29:11,753 --> 00:29:16,633
Sarvikuonot olivat aivan ihania.
476
00:29:18,176 --> 00:29:22,639
Mietin, että on uskomatonta
päästä ruokkimaan sarvikuonoa.
477
00:29:27,644 --> 00:29:31,231
Petronelin tavoitteena
on vapauttaa orvot sarvikuonot -
478
00:29:31,231 --> 00:29:32,816
takaisin luonnonympäristöön.
479
00:29:33,567 --> 00:29:36,903
Hän haluaa näyttää minulle
jotain erityistä.
480
00:29:38,238 --> 00:29:41,032
Lähdemme katsomaan sarvikuonoja,
481
00:29:41,032 --> 00:29:45,120
jotka on jo vapautettu,
ja katsomaan, miten ne voivat.
482
00:29:45,120 --> 00:29:47,872
Sarvikuonojen on päästävä luontoon.
483
00:29:47,872 --> 00:29:49,833
- Ne kuuluvat sinne.
- Aivan.
484
00:29:54,671 --> 00:29:55,839
Tämä on hullua.
485
00:29:57,299 --> 00:30:03,513
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
Todella hienoa.
486
00:30:07,183 --> 00:30:10,437
Tämä on uskomatonta.
487
00:30:10,437 --> 00:30:14,983
En uskonut näkeväni tällaista.
488
00:30:21,072 --> 00:30:25,744
Kaksi sarvikuonoa,
Wyntir ja Storm, ovat tehneet historiaa.
489
00:30:26,369 --> 00:30:30,373
Wyntir paritteli toisen orvon,
Stormin, kanssa.
490
00:30:30,373 --> 00:30:34,377
- Syntyi Blizzy. Se on ihme.
- Johan nyt.
491
00:30:35,545 --> 00:30:38,340
Tämä on maailman ensimmäinen -
492
00:30:38,340 --> 00:30:42,010
orvoille sarvikuonoille syntynyt poikanen.
493
00:30:42,636 --> 00:30:45,805
Se on meille ensimmäinen suuri askel.
494
00:30:45,805 --> 00:30:47,599
- Tämä on mahdollista.
- Aivan.
495
00:30:47,599 --> 00:30:51,269
Tämä luo toivoa
sarvikuonojen uudesta aikakaudesta.
496
00:30:53,021 --> 00:30:54,606
Upeaa.
497
00:30:57,067 --> 00:31:01,738
Orpo sarvikuono
ja sen synnyttämä poikanen olivat näky,
498
00:31:01,738 --> 00:31:07,827
joka jää mieleeni Etelä-Afrikasta.
499
00:31:09,454 --> 00:31:13,083
Maa on aivan erilainen kuin muut,
joissa olen käynyt.
500
00:31:13,083 --> 00:31:15,877
Se jätti minuun lähtemättömän vaikutuksen.
501
00:31:16,586 --> 00:31:21,841
Luulin, että eläinten näkeminen luonnossa
tuntuisi television katsomiselta.
502
00:31:21,841 --> 00:31:23,301
Olin hyvin väärässä.
503
00:31:24,511 --> 00:31:27,347
Eläinten läheisyys -
504
00:31:27,847 --> 00:31:33,144
tekee tästä paljon jännittävämpää
kuin kuvittelin.
505
00:31:34,020 --> 00:31:39,693
Näitä eläimiä ei ajattele
arjen kiireiden keskellä.
506
00:31:40,277 --> 00:31:44,531
Sarvikuonojen mahdollinen sukupuutto
ei tule mieleen.
507
00:31:45,365 --> 00:31:50,412
Täällä päätyykin yhtäkkiä asian ytimeen.
508
00:31:50,912 --> 00:31:54,457
Tällaista kokee vain kerran elämässä.
509
00:31:54,457 --> 00:31:57,752
Sain nähdä upeita asioita,
510
00:31:57,752 --> 00:32:00,839
joita useimmilla
ei ole mahdollisuus nähdä.
511
00:32:01,506 --> 00:32:04,134
Näin neljä viidestä suuresta.
512
00:32:04,718 --> 00:32:06,511
Aika hyvä osumatarkkuus.
513
00:32:07,095 --> 00:32:09,222
En nähnyt leijonaa,
514
00:32:09,222 --> 00:32:12,809
mutta katson kotiin palattuani Leijonakuninkaan.
515
00:33:09,032 --> 00:33:11,034
Tekstitys: Liisa Sippola