1
00:00:08,050 --> 00:00:12,305
En stor filosof sagde engang:
"Verden er en bog,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
og folk, som ikke rejser,
læser kun én side i den."
3
00:00:26,903 --> 00:00:32,616
Jeg har læst flere sider,
og jeg er ikke vild med bogen.
4
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Der er flere grunde til,
at jeg ikke kan lide at rejse.
5
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
Når det er for koldt,
har jeg det ikke rart.
6
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Vinterbadning? Nøgen?
7
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Ja.
- Sikke en dejlig invitation.
8
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Når det er for varmt,
har jeg det heller ikke rart.
9
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Jeg kan ikke løbe så stærkt.
10
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Men jeg er 75 år.
- Skal jeg hjælpe dig?
11
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Nej tak.
12
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Og det er måske på tide
at udvide min horisont.
13
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Åh gud.
14
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Første gang med hånden
oppe i en elefantrøv.
15
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
Men heldigvis
16
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
bor jeg på nogle helt utrolige hoteller.
17
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Hold da op. Det er storslået.
18
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Den eneste betingelse er,
at jeg skal udforske det, som er udenfor.
19
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Pas på.
- Det siger du ikke.
20
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Smukt bjerg.
- Vulkan.
21
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Vulkan?
22
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
En verden, jeg har undgået hele mit liv.
23
00:01:41,561 --> 00:01:42,646
Rolig, Sadie.
24
00:01:42,646 --> 00:01:45,315
Åh gud. Åh gud. Åh gud.
25
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Bare jeg overlever, så er jeg glad.
26
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Det er sidste gang,
jeg drikker fem vodkaer med en finne.
27
00:02:03,541 --> 00:02:07,295
Når folk hørte,
at jeg skulle på safari i Sydafrika,
28
00:02:07,295 --> 00:02:10,799
sagde de altid:
"Wow, glæder du dig ikke helt vildt?"
29
00:02:13,093 --> 00:02:16,054
Og så sagde jeg:
"Joh, det burde jeg gøre."
30
00:02:18,014 --> 00:02:21,935
Men jeg er altså ikke
så meget til vild natur.
31
00:02:28,525 --> 00:02:31,653
Jeg har set naturudsendelser
32
00:02:31,653 --> 00:02:36,408
og set nogenlunde alle de dyr,
man får at se hernede,
33
00:02:36,908 --> 00:02:40,870
uden at behøve rejse
om på den anden side af jorden.
34
00:02:44,416 --> 00:02:50,422
Men her står jeg.
I et unægtelig meget smukt land.
35
00:02:50,422 --> 00:02:54,634
Levested for syv procent
af verdens reptil- og pattedyrsarter.
36
00:02:56,094 --> 00:02:57,971
Jeg er stor dyreelsker,
37
00:02:57,971 --> 00:03:01,600
men alt, hvad der opfatter mig
som frokost, iagttager jeg helst
38
00:03:01,600 --> 00:03:03,560
i sikkerhed hjemme i sofaen.
39
00:03:04,936 --> 00:03:07,898
- Goddag, jeg hedder Bonga.
- Eugene.
40
00:03:07,898 --> 00:03:10,400
- Hyggeligt at møde dig.
- I lige måde.
41
00:03:10,400 --> 00:03:12,986
Det er virkelig rart at møde Bonga,
42
00:03:13,486 --> 00:03:16,990
for han skal fragte mig
sikkert hen til hotellet.
43
00:03:22,996 --> 00:03:27,417
Kruger Nationalpark er
et af Afrikas største vildtreservater.
44
00:03:27,417 --> 00:03:29,419
Med sine 20.000 kvadratkilometer
45
00:03:29,419 --> 00:03:34,382
svarer det til at fylde New Jersey
op med løver og hyæner.
46
00:03:35,550 --> 00:03:39,095
De siger, at en million mennesker
besøger Kruger hvert år.
47
00:03:39,095 --> 00:03:42,599
Men de siger ikke,
hvor mange der kommer hjem igen.
48
00:03:43,892 --> 00:03:47,312
Kan man møde stort set
alle slags dyr her i parken?
49
00:03:47,812 --> 00:03:52,108
Kruger Nationalpark er kendt
for de fem store.
50
00:03:52,108 --> 00:03:56,655
Det er dyr,
som er farlige at møde til fods.
51
00:03:56,655 --> 00:03:58,990
Og hvad er de fem store?
52
00:03:58,990 --> 00:04:03,787
Det er elefant, bøffel, løve, leopard,
53
00:04:04,329 --> 00:04:06,498
og det sidste er næsehorn.
54
00:04:07,415 --> 00:04:08,917
Det er godt.
55
00:04:13,255 --> 00:04:15,715
Er det hotellet?
56
00:04:15,715 --> 00:04:19,886
- Ja, det er her, magien opstår.
- Fantastisk.
57
00:04:21,054 --> 00:04:24,349
Eugene, du stiger ud her
og følger skinnerne.
58
00:04:24,849 --> 00:04:27,227
Stiger ud og følger skinnerne?
59
00:04:27,227 --> 00:04:31,856
Super. Min frygt for at blive spist
blev hurtigt erstattet
60
00:04:31,856 --> 00:04:34,651
af min skræk for at blive ramt af et tog.
61
00:04:35,235 --> 00:04:37,862
Velkommen til Kruger Shalati.
Mit navn er Gavin.
62
00:04:37,862 --> 00:04:40,448
- Gavin. Går det godt?
- Fint, tak.
63
00:04:41,616 --> 00:04:45,829
Gavin bestyrer
et af verdens mest unikke hoteller.
64
00:04:45,829 --> 00:04:50,041
Kruger Shalati består af 13 togvogne,
som holder oppe i luften
65
00:04:50,041 --> 00:04:53,587
over Sabi-floden på en 300 meter lang bro.
66
00:04:53,587 --> 00:04:58,174
Det må skabe en del kødannelse.
Et hotel på sporet.
67
00:04:58,174 --> 00:05:03,471
- Lidt anderledes, ikke?
- Jeg har aldrig set sådan et hotel før.
68
00:05:04,681 --> 00:05:09,728
For 100 år siden var jernbanen
den eneste vej ind i vildtreservatet,
69
00:05:09,728 --> 00:05:12,397
men den blev lukket i 1973,
70
00:05:12,981 --> 00:05:17,068
blandt andet på grund af de mange dyr,
der blev dræbt af toget.
71
00:05:18,028 --> 00:05:21,072
Disse ombyggede vogne er blevet indkøbt
72
00:05:21,072 --> 00:05:24,451
fra hele Afrika og danner nu
et storslået bygningsværk.
73
00:05:25,160 --> 00:05:28,705
- Skal vi bytte, eller går det?
- Nej, det går fint.
74
00:05:28,705 --> 00:05:31,249
Hotellet åbnede i 2020
75
00:05:31,249 --> 00:05:36,630
og giver folk en utrolig udsigt
til nogle utrolig farlige ting.
76
00:05:37,547 --> 00:05:42,260
I går nat fangede vores kameraer
løver lige hernede.
77
00:05:42,260 --> 00:05:44,846
- Lige neden under os.
- Nej!
78
00:05:44,846 --> 00:05:48,225
Nogle gæster hørte dem brøle
og spurgte os,
79
00:05:48,225 --> 00:05:51,186
- om de var oppe på terrassen.
- Hold da op!
80
00:05:51,978 --> 00:05:53,438
Var de på terrassen?
81
00:05:53,438 --> 00:05:54,898
- Nej.
- Godt.
82
00:05:54,898 --> 00:05:57,567
- Her er rimelig sikkert.
- Ikke helt sikkert.
83
00:05:57,567 --> 00:06:01,738
- Du må huske på, at vi er i Afrika.
- Javel, ja.
84
00:06:02,822 --> 00:06:05,867
Jeg glemmer ikke, at jeg er i Afrika.
85
00:06:05,867 --> 00:06:09,537
Det er overalt omkring mig,
og det er betagende.
86
00:06:10,080 --> 00:06:14,918
Hold da op. Se lige der.
87
00:06:15,502 --> 00:06:19,339
Det er det bedste sted
at sidde og se på vildtet.
88
00:06:26,221 --> 00:06:27,847
- Hvad var det?
- En flodhest.
89
00:06:29,015 --> 00:06:30,016
Okay.
90
00:06:30,016 --> 00:06:32,102
- Vil du se dit værelse?
- Ja.
91
00:06:32,102 --> 00:06:33,228
Så kom.
92
00:06:37,440 --> 00:06:39,818
Vi har booket en safari til dig.
93
00:06:39,818 --> 00:06:43,238
Når du lige er kommet på plads,
ses vi i vognen.
94
00:06:43,238 --> 00:06:44,698
Tak.
95
00:06:45,657 --> 00:06:48,451
Togvognene er fra 1950'erne.
96
00:06:53,248 --> 00:06:58,795
Men de har indrettet dem med en luksus,
som jeg gerne indløser billet til.
97
00:07:00,547 --> 00:07:02,549
Det er meget spektakulært.
98
00:07:03,216 --> 00:07:06,136
Man føler virkelig, man er i Afrika.
99
00:07:10,098 --> 00:07:12,392
Ja... jeg ved ikke helt, hvad det var.
100
00:07:15,228 --> 00:07:20,025
Med altanen og de store vinduer
føler man sig tæt på naturen.
101
00:07:21,067 --> 00:07:22,736
Måske lidt for tæt.
102
00:07:24,487 --> 00:07:26,239
Hvad pokker er det?
103
00:07:31,036 --> 00:07:34,664
Noget blev dræbt.
Jeg ved ikke, hvad det var for en lyd.
104
00:07:34,664 --> 00:07:38,668
Det var en forfærdelig hakkelyd.
Noget hakkede.
105
00:07:43,673 --> 00:07:46,551
Alle taler om de fem store.
106
00:07:46,551 --> 00:07:51,806
Jeg er tilfreds med den ene store
på den her tur: at overleve.
107
00:07:52,641 --> 00:07:54,976
Det er helt utroligt.
108
00:07:56,144 --> 00:08:01,274
Men lykken står den kække bi,
så jeg tager på safari med Bonga.
109
00:08:04,486 --> 00:08:08,907
Du må aldrig stige ud af bilen.
Du skal blive siddende...
110
00:08:08,907 --> 00:08:10,242
Wow!
111
00:08:11,201 --> 00:08:15,705
- Hold da op. Se lige der.
- Krokodille. Krokodille.
112
00:08:15,705 --> 00:08:18,625
Det er en fantastisk stor krokodille.
113
00:08:18,625 --> 00:08:23,213
- Man kan se tænderne stikke ud.
- Jeg kan godt se dem.
114
00:08:23,213 --> 00:08:25,257
Det kaldes dødens smil.
115
00:08:25,257 --> 00:08:29,511
Sådan en kan bide et helt menneske over.
116
00:08:32,722 --> 00:08:34,432
Den så helt uægte ud.
117
00:08:34,432 --> 00:08:40,272
Den lignede noget, der er anbragt der,
så turisterne har noget at kigge på.
118
00:08:42,356 --> 00:08:45,610
- Se derhenne. En leopard.
- Nå ja!
119
00:08:46,236 --> 00:08:49,281
- Min første leopard.
- Det er en af de fem store.
120
00:08:49,281 --> 00:08:50,574
Sådan.
121
00:08:52,492 --> 00:08:53,994
Stop! Til venstre.
122
00:08:53,994 --> 00:08:57,539
- En elefant.
- Endnu en af de fem store.
123
00:08:57,539 --> 00:09:02,127
- Hold da op.
- De kommunikerer på flere måder.
124
00:09:02,127 --> 00:09:07,424
De har en fantastisk maverumlen,
som sender signaler ned i jorden.
125
00:09:07,424 --> 00:09:12,053
Og så har de modtagere under fødderne,
som opfanger vibrationerne.
126
00:09:12,053 --> 00:09:13,388
- Wow.
- Ja.
127
00:09:14,556 --> 00:09:16,349
{\an8}- Det går godt.
- Ja.
128
00:09:16,349 --> 00:09:21,313
{\an8}Det var to. De står i kø for at møde mig.
De må være Schitt's Creek-fans.
129
00:09:21,313 --> 00:09:23,148
- Se der.
- En flodhest?
130
00:09:23,148 --> 00:09:24,941
Nej, det er et vortesvin.
131
00:09:24,941 --> 00:09:31,489
- Et vortesvin! Det er alt for meget. Wow.
- Ja.
132
00:09:31,489 --> 00:09:33,909
Den ser ikke rar ud.
133
00:09:34,576 --> 00:09:37,037
De har en fantastisk hørelse.
134
00:09:37,037 --> 00:09:39,623
Noget godt skal de jo have.
135
00:09:44,628 --> 00:09:48,048
Man siger, at intet slår
en afrikansk solnedgang.
136
00:09:48,048 --> 00:09:49,466
Og jeg må indrømme,
137
00:09:49,466 --> 00:09:54,137
at jeg nyder lyset over landskabet
her fra den bekvemme jeep.
138
00:09:54,137 --> 00:09:56,348
Nu skal vi gå.
139
00:09:56,348 --> 00:09:59,643
- Skal vi gå?
- Ja.
140
00:09:59,643 --> 00:10:01,645
Vi måtte ikke stige ud af bilen.
141
00:10:02,604 --> 00:10:07,025
Jeg kan godt lide solnedgange,
men jeg vil ikke ædes for en.
142
00:10:08,193 --> 00:10:10,111
Bonga lover mig, det er ufarligt.
143
00:10:10,695 --> 00:10:13,949
Og intet siger "ufarligt"
som en bevæbnet vagt.
144
00:10:13,949 --> 00:10:17,953
- Det er et solidt våben.
- Ja.
145
00:10:20,038 --> 00:10:22,165
- Vi går på række.
- Okay.
146
00:10:22,165 --> 00:10:26,336
Hvis du ser en bøffel eller en flodhest,
råber du bare.
147
00:10:26,336 --> 00:10:28,588
"Bøffel til venstre,"
"flodhest til højre".
148
00:10:28,588 --> 00:10:31,925
Det skræmmer mig,
at det er mig, der skal sige
149
00:10:31,925 --> 00:10:34,594
"flodhest til venstre,
næsehorn til højre".
150
00:10:34,594 --> 00:10:38,181
Som om I bare går rundt... "Hvad?"
151
00:10:39,808 --> 00:10:44,688
- Nogen spørgsmål?
- "Hvorfor gør vi det her?" er det første.
152
00:10:48,525 --> 00:10:50,318
- Okay, ind på række.
- Ja.
153
00:10:50,986 --> 00:10:54,114
Og når solen går ned, kommer kattene frem?
154
00:10:55,490 --> 00:11:02,038
Ja, kattene kommer især frem i mørke,
for de har et utrolig godt nattesyn.
155
00:11:02,956 --> 00:11:04,249
Du går ikke på række.
156
00:11:04,249 --> 00:11:07,252
Undskyld.
157
00:11:07,252 --> 00:11:10,338
- Hvad peger du på?
- Aberne.
158
00:11:10,338 --> 00:11:12,549
Nå, aber?
159
00:11:12,549 --> 00:11:16,136
Aberne trækker også op i træerne,
når det bliver mørkt.
160
00:11:16,136 --> 00:11:20,181
Du går ikke på række.
Vil du have mig slået ihjel?
161
00:11:22,934 --> 00:11:24,311
- Værsgo.
- Se.
162
00:11:24,311 --> 00:11:26,479
Det kalder vi en "sundowner".
163
00:11:26,479 --> 00:11:28,982
Det kalder jeg en "se, det var bedre".
164
00:11:29,941 --> 00:11:32,777
Vi har tørret vortesvinepølse.
165
00:11:33,403 --> 00:11:38,366
- Javel. Næste.
- Så har vi en krokodille-schnitzel.
166
00:11:38,366 --> 00:11:41,536
- Krokodille-schnitzel?
- Ja.
167
00:11:41,536 --> 00:11:44,623
Den vil jeg nyde at se dig spise.
168
00:11:44,623 --> 00:11:45,832
Fantastisk.
169
00:11:45,832 --> 00:11:49,211
- Jeg tager en vodka tonic.
- Perfekt.
170
00:11:51,796 --> 00:11:53,381
- Skål.
- Skål.
171
00:11:55,759 --> 00:12:00,263
Det gik da meget godt.
Vi så nogle ret flotte ting.
172
00:12:00,764 --> 00:12:02,515
- Vi så mange dyr.
- Ja.
173
00:12:02,515 --> 00:12:07,395
Det havde du vist noget med at gøre.
Jeg tror, du havde arrangeret det.
174
00:12:09,439 --> 00:12:14,903
Når man ser dyrene i fjernsynet,
er man på hjemmebane.
175
00:12:14,903 --> 00:12:18,990
Herude er de på hjemmebane.
176
00:12:18,990 --> 00:12:23,203
Der er et element af fare,
177
00:12:23,870 --> 00:12:27,958
som skaber et element af spænding.
178
00:12:29,459 --> 00:12:30,877
Hvor er det smukt.
179
00:12:38,552 --> 00:12:42,222
Selvom det er spændende
at se dyrene i naturen,
180
00:12:42,222 --> 00:12:45,892
bliver jeg ikke begejstret for
at møde et på hotellet.
181
00:12:46,643 --> 00:12:48,895
Jeg holder vinduet lukket.
182
00:12:49,521 --> 00:12:55,443
Det luller ikke mig i søvn
at høre lyden af et dyr, der hyler,
183
00:12:55,443 --> 00:12:59,489
fordi noget andet er i gang med
at flå det i småstykker.
184
00:13:10,250 --> 00:13:12,711
Efter en overraskende god nats søvn
185
00:13:12,711 --> 00:13:17,340
er jeg klar til morgenmaden,
før jeg selv bliver nogens morgenmad.
186
00:13:18,383 --> 00:13:20,427
- Godmorgen, Eugene.
- Hej.
187
00:13:20,427 --> 00:13:23,179
Hvad synes du om at bo hos os?
188
00:13:23,179 --> 00:13:27,350
- Tja... Så langt så godt.
- Så langt så godt?
189
00:13:28,852 --> 00:13:30,687
Nå, insektet elsker dig.
190
00:13:30,687 --> 00:13:32,647
Hvad? Hvad er det?
191
00:13:32,647 --> 00:13:34,482
Jeg kan se et insekt.
192
00:13:34,482 --> 00:13:38,278
- Gider du lige knipse den væk?
- Sådan. Kom her.
193
00:13:39,070 --> 00:13:39,946
Fantas...
194
00:13:41,448 --> 00:13:43,533
- Du skal ikke være bange.
- Nej da.
195
00:13:43,533 --> 00:13:48,246
- Det er en... kæmpestor et eller andet.
- En græshoppe.
196
00:13:49,414 --> 00:13:54,127
Allerførste morgen, og jeg bliver
angrebet af en kæmpestor knæler.
197
00:13:59,382 --> 00:14:01,676
Jeg er klar til noget nyt i dag.
198
00:14:01,676 --> 00:14:06,306
Helst noget, der ikke udsætter
liv og lemmer for fare.
199
00:14:07,724 --> 00:14:13,355
Heldigvis har hotelbestyreren, Gavin,
inviteret mig på en runde golf.
200
00:14:14,689 --> 00:14:16,524
Det er spændende.
201
00:14:17,067 --> 00:14:22,364
Folk spiller golf derude,
så det må jo være sikkert.
202
00:14:26,534 --> 00:14:29,412
"Al færdsel på golfbanen
er på eget ansvar."
203
00:14:29,412 --> 00:14:35,502
De påtager sig ikke ansvaret
for tab og skader. Heller ikke dødelige.
204
00:14:39,422 --> 00:14:41,466
Jeg må lige have en snak med Gavin.
205
00:14:43,009 --> 00:14:47,055
Skukuza Golfbane er
en af de vildeste i verden.
206
00:14:47,055 --> 00:14:51,518
Der er intet, der holder dyrene ude.
Ikke engang en dresscode.
207
00:14:52,102 --> 00:14:55,397
- Så der er ikke noget hegn?
- Præcis.
208
00:14:56,648 --> 00:14:57,691
Hvordan fungerer det?
209
00:14:57,691 --> 00:15:01,987
Hvis vi slår ud i roughen,
lader vi bolden ligge derude.
210
00:15:01,987 --> 00:15:05,824
Husk at dukke dig,
hvis det rasler i busken bag dig.
211
00:15:06,408 --> 00:15:08,243
Skal vi få dig op i vognen?
212
00:15:12,831 --> 00:15:15,542
- Sådan.
- Så kører vi.
213
00:15:18,169 --> 00:15:21,464
I sidste uge tog jeg en video
af en flodhest lige her.
214
00:15:21,464 --> 00:15:24,217
- Den gik på fairwayen.
- Wow.
215
00:15:25,010 --> 00:15:28,930
Flodhesten kan løbe
100 meter på under ti sekunder.
216
00:15:28,930 --> 00:15:32,142
Så jeg vil gerne slå ud på under ni.
217
00:15:32,142 --> 00:15:35,645
- Det er virkelig flot.
- Ja. Hov, se der.
218
00:15:37,314 --> 00:15:38,356
Føj.
219
00:15:38,356 --> 00:15:43,194
Flodhesten er det farligste dyr.
Den dræber mere end noget andet dyr.
220
00:15:43,194 --> 00:15:48,617
Jeg har gennemskuet dig.
Det er svært nok at slå over vand.
221
00:15:49,159 --> 00:15:52,996
Han vil hyle mig ud af den.
"Flodhesten er det farligste dyr."
222
00:15:52,996 --> 00:15:55,957
Beskidt tricks.
Jeg troede ikke, han var sådan.
223
00:15:55,957 --> 00:15:58,376
Bare kig ned. Jeg holder vagt.
224
00:16:00,879 --> 00:16:02,172
Nej!
225
00:16:03,089 --> 00:16:04,341
Vi prøver igen.
226
00:16:08,261 --> 00:16:09,304
Griner den fugl?
227
00:16:13,975 --> 00:16:15,518
Hvor blev den af?
228
00:16:15,518 --> 00:16:17,270
Den er omme bag ved os.
229
00:16:19,314 --> 00:16:23,443
- Vis os, hvordan man gør.
- Okay. Se her.
230
00:16:25,904 --> 00:16:27,614
Ja da!
231
00:16:28,657 --> 00:16:33,703
Jeg holdt lidt igen,
fordi jeg ikke ville ydmyge ham, så...
232
00:16:39,668 --> 00:16:41,962
Okay, nu bliver det lidt uhyggeligt.
233
00:16:42,879 --> 00:16:47,801
Jeg går op til frokostbordene
og gemmer mig bag nogle børn.
234
00:16:54,641 --> 00:16:56,560
Efter den runde golf
235
00:16:57,644 --> 00:17:01,773
troede jeg ikke, det var muligt
at komme tættere på naturen.
236
00:17:02,983 --> 00:17:05,986
Men Bonga har arrangeret en oplevelse,
237
00:17:05,986 --> 00:17:10,198
som han lover vil give begrebet
"på tæt hold" en helt ny betydning.
238
00:17:10,739 --> 00:17:13,118
Først skal vi lige derhen.
239
00:17:14,119 --> 00:17:19,457
Uha! Se lige de bøfler.
Hold op, de er store.
240
00:17:20,041 --> 00:17:23,128
Folk siger,
at mit ansigt kan standse trafikken,
241
00:17:23,128 --> 00:17:25,839
men de her går skridtet videre.
242
00:17:27,924 --> 00:17:31,636
De kigger faktisk lige hen på os.
243
00:17:32,596 --> 00:17:34,681
Det er lidt skræmmende.
244
00:17:36,016 --> 00:17:37,142
Nå, lad dem glo.
245
00:17:37,809 --> 00:17:41,521
Nogle gange må man vise dem,
hvem der bestemmer.
246
00:17:42,898 --> 00:17:47,444
Og det kan jeg sagtens
her fra bagsædet af minibussen.
247
00:17:47,444 --> 00:17:52,657
Den gode nyhed er, at det var
endnu en af de fem store. Den dårlige?
248
00:17:52,657 --> 00:17:58,079
Den kan dræbe 200 mennesker om året.
Så jeg følger med glæde deres tempo.
249
00:18:00,790 --> 00:18:02,959
Efter den bredskuldrede vejspærring
250
00:18:02,959 --> 00:18:06,671
{\an8}møder jeg endelig Peter,
Krugers chefdyrlæge.
251
00:18:07,172 --> 00:18:10,217
Hvad er det, vi skal i dag?
252
00:18:10,217 --> 00:18:13,428
I dag skal vi immobilisere en elefant,
253
00:18:14,012 --> 00:18:17,349
for vi vil gerne fortage
et helbredstjek på den.
254
00:18:17,349 --> 00:18:22,229
Aldrig har jeg hørt nogen sige
"immobilisere en elefant" så henkastet.
255
00:18:22,729 --> 00:18:24,648
Hvor kommer jeg ind i billedet?
256
00:18:24,648 --> 00:18:28,235
Du skal hjælpe os mest muligt.
257
00:18:29,110 --> 00:18:35,242
Okay... Men jeg håber ikke, de regner med,
at jeg gør særlig meget,
258
00:18:35,742 --> 00:18:38,286
for min baggrund er comedy.
259
00:18:38,286 --> 00:18:41,289
Skuespillere er vant
til sikkerhedsbriefinger,
260
00:18:41,289 --> 00:18:44,834
men i dag hører jeg særligt godt efter.
261
00:18:44,834 --> 00:18:49,381
Hvis elefanten bevæger sig
eller urinerer, så sig det til mig.
262
00:18:49,381 --> 00:18:51,591
Det tyder på, at elefanten vågner.
263
00:18:52,467 --> 00:18:57,138
Hvis elefanten urinerer,
hvor langt væk skal man så stå?
264
00:18:57,138 --> 00:18:58,348
Man skal løbe.
265
00:19:00,141 --> 00:19:03,019
- Løb væk. Modtaget.
- Ja.
266
00:19:04,479 --> 00:19:07,065
Jeg er ikke vild med helikoptere,
267
00:19:07,065 --> 00:19:11,152
så jeg kører i sporingsbilen
med Peters kollega, Michele.
268
00:19:11,861 --> 00:19:16,157
Jeg fraråder helikopteren,
når pilen skal affyres.
269
00:19:16,157 --> 00:19:18,243
Jeg er ikke svær at overbevise.
270
00:19:25,292 --> 00:19:27,544
Det bliver vist ham der i dag.
271
00:19:28,211 --> 00:19:32,841
De bruger helikopteren til
at drive dyret herover,
272
00:19:32,841 --> 00:19:36,761
- og så affyrer Peter pilen.
- Javel.
273
00:19:43,268 --> 00:19:45,645
Wow! Det var flot.
274
00:19:45,645 --> 00:19:49,733
Se, hvor dygtigt han flyver.
Har du set noget lignende?
275
00:19:49,733 --> 00:19:52,360
Den går hen, hvor de vil have den.
276
00:19:52,360 --> 00:19:55,238
- Den begynder at vakle.
- Nu falder den.
277
00:19:55,238 --> 00:19:58,575
- Ja, nu lægger den sig ned.
- Sådan.
278
00:19:59,576 --> 00:20:03,371
Nu trækker de den om på siden.
279
00:20:13,131 --> 00:20:14,341
Det var utroligt.
280
00:20:15,467 --> 00:20:20,680
Stikprøver som den her giver
et billede af elefantbestandens helbred.
281
00:20:20,680 --> 00:20:24,434
Holdet har nu under en halv time
til at indsamle data,
282
00:20:24,434 --> 00:20:27,562
før den uskadelige bedøvelse fortager sig.
283
00:20:27,562 --> 00:20:31,233
- Din første elefant. Kom og rør ved den.
- Wow.
284
00:20:31,733 --> 00:20:35,862
Den er rolig og i den rette tilstand,
så vi kan arbejde med den.
285
00:20:35,862 --> 00:20:37,948
Han er roligere, end jeg er lige nu.
286
00:20:39,991 --> 00:20:43,536
Jeg er ikke så vild med hospitalsserier.
287
00:20:44,120 --> 00:20:47,374
Nu tvinger de hans mund op.
288
00:20:49,000 --> 00:20:51,711
Nu tager de en st... Uha.
289
00:20:55,507 --> 00:20:57,968
- Så langt så godt?
- Ja.
290
00:20:57,968 --> 00:21:00,303
- Godt. Hold mig underrettet.
- Okay.
291
00:21:02,264 --> 00:21:08,937
- Eugene, vil du tage nogle prøver for os?
- Nogle prøver?
292
00:21:10,730 --> 00:21:14,067
Du skal bruge en stor handske.
Kan du regne ud...
293
00:21:14,943 --> 00:21:17,153
Jeg ved ikke rigtig...
294
00:21:17,153 --> 00:21:19,990
- Det er i den ende...
- Næh nej!
295
00:21:21,866 --> 00:21:23,535
Nej. Nej.
296
00:21:24,327 --> 00:21:27,080
Jeg bryder mig ikke om det her.
297
00:21:27,080 --> 00:21:30,000
Du skal bare tage en afføringsprøve.
298
00:21:30,000 --> 00:21:33,837
- Jeg vil ikke have...
- En afføringsprøve?
299
00:21:33,837 --> 00:21:40,051
Javel. Og hvad hvis kæmpen vågner,
mens jeg er... I ved... der?
300
00:21:40,051 --> 00:21:45,932
- Du skal ikke være så forsigtig.
- Åh gud! Undskyld.
301
00:21:48,435 --> 00:21:50,937
- Han strammer.
- Gør han?
302
00:21:50,937 --> 00:21:54,357
Ja! Jeg bebrejder ham ikke!
303
00:21:56,151 --> 00:21:59,070
- Har du noget?
- Det ved jeg ikke.
304
00:21:59,070 --> 00:22:01,948
- Føl dig lidt frem.
- Det kan du selv gøre.
305
00:22:03,366 --> 00:22:04,868
- Der er det.
- Godt.
306
00:22:06,286 --> 00:22:10,248
Det er første gang,
jeg har hånden oppe i en elefantrøv.
307
00:22:10,749 --> 00:22:12,584
Så har man prøvet det.
308
00:22:13,084 --> 00:22:18,506
Det var en af de værste oplevelser,
jeg nogensinde...
309
00:22:18,506 --> 00:22:23,053
- Det er jo ikke afføring.
- Nej. Jeg må hellere prøve.
310
00:22:23,595 --> 00:22:25,847
Held og lykke. Hvor langt skal man op?
311
00:22:25,847 --> 00:22:29,184
- Vi får se.
- Måske med en Uber...
312
00:22:30,435 --> 00:22:33,230
- Se selv.
- Jeg har det.
313
00:22:35,690 --> 00:22:38,485
- Det er det, vi skal bruge.
- Ja.
314
00:22:40,654 --> 00:22:42,322
Der er sjovt i Afrika.
315
00:22:45,867 --> 00:22:48,370
Man siger,
at elefanter aldrig glemmer, så...
316
00:22:49,412 --> 00:22:51,373
Han leder nok efter dig, Eugene.
317
00:22:51,373 --> 00:22:54,709
Garanteret. Jeg dukker mig lige lidt.
318
00:22:57,963 --> 00:23:00,674
Jeg tror ikke, jeg kommer tilbage hertil,
319
00:23:01,174 --> 00:23:05,011
for han vil genkende hånden.
320
00:23:05,011 --> 00:23:08,765
Måske glemmer han ansigter,
men når han ser den hånd...
321
00:23:12,602 --> 00:23:18,358
At se dette kolossale dyr
og få lov til at røre ved det
322
00:23:18,358 --> 00:23:22,529
og mærke dets hjerte slå,
var helt fantastisk.
323
00:23:23,530 --> 00:23:27,242
Jeg har aldrig oplevet noget lignende,
324
00:23:27,242 --> 00:23:31,663
og det kommer jeg næppe til igen,
men det var stort.
325
00:23:41,923 --> 00:23:45,176
Jeg har indset,
at når solen går ned i Afrika,
326
00:23:45,176 --> 00:23:48,930
skal man ikke regne med,
at det er slut med de vilde dyr.
327
00:23:49,431 --> 00:23:52,309
Se, hvad der går derhenne på vejen!
328
00:23:53,518 --> 00:23:54,769
Det er en hyæne.
329
00:23:54,769 --> 00:23:57,856
- Hyæne? Der er den.
- Ja. Se lige.
330
00:23:58,607 --> 00:23:59,649
Wow.
331
00:24:00,150 --> 00:24:02,444
Da Bonga og jeg kører hjem til hotellet,
332
00:24:02,444 --> 00:24:07,240
kommer nogle af parkens natdyr frem
for at æde os... Undskyld, møde os.
333
00:24:07,866 --> 00:24:10,452
Der er flere derhenne. Skynd dig!
334
00:24:10,952 --> 00:24:15,248
- Der er de.
- De er på jagt.
335
00:24:15,248 --> 00:24:17,584
Vi er forhåbentlig ikke på menuen.
336
00:24:20,295 --> 00:24:22,172
Se! Hvad er det?
337
00:24:22,172 --> 00:24:24,257
- En kanin?
- Det er en krathare.
338
00:24:24,257 --> 00:24:28,011
- Det er ikke en af de fem store, vel?
- Nej.
339
00:24:29,930 --> 00:24:33,183
- Næsehornet er en af de fem store.
- Ja.
340
00:24:33,183 --> 00:24:36,311
Hvad er chancen for,
at vi ser et næsehorn?
341
00:24:36,311 --> 00:24:41,524
Det er sjældent at se næsehorn i parken,
for de er blevet skudt for deres horn.
342
00:24:42,067 --> 00:24:47,239
For ti år siden så jeg næsehorn
måske tre gange om ugen.
343
00:24:47,239 --> 00:24:52,410
Nu kan der gå en hel måned,
uden at vi ser et næsehorn.
344
00:24:52,410 --> 00:24:58,833
Jeg er bange for, at min søn ikke får
mulighed for at se et.
345
00:24:58,833 --> 00:25:02,087
Altså... hvor er det forfærdeligt.
346
00:25:06,967 --> 00:25:13,014
Det lyder nok utroligt,
men Sydafrikas vilde dyr påvirker mig
347
00:25:13,014 --> 00:25:15,559
på en måde, jeg ikke havde forventet.
348
00:25:16,893 --> 00:25:23,024
Jeg elskede oplevelsen af
at være så tæt på en elefant.
349
00:25:23,858 --> 00:25:28,405
Og at få øje på dyr under en safari...
350
00:25:28,905 --> 00:25:33,118
Det er ikke noget, man ser i... Toronto.
351
00:25:33,702 --> 00:25:39,332
Men at sidde på terrassen ved et bål
og nyde en skøn cabernet
352
00:25:39,916 --> 00:25:43,879
er en dejlig måde at afslutte dagen på
her i Afrikas vilde natur.
353
00:25:51,011 --> 00:25:55,181
Tre af de fem store er klaret.
Vi mangler løve og næsehorn.
354
00:25:56,433 --> 00:26:02,230
De seneste ti år er bestanden af næsehorn
i Kruger faldet med 75 procent.
355
00:26:02,230 --> 00:26:05,483
Så jeg må ud af parken for at se dem.
356
00:26:06,359 --> 00:26:09,571
Det lykkedes mig at undgå det før,
men denne gang
357
00:26:09,571 --> 00:26:13,700
slipper jeg ikke uden om
mit mindst foretrukne transportmiddel.
358
00:26:14,284 --> 00:26:17,787
Vi skal med helikopter.
359
00:26:19,414 --> 00:26:22,709
Jeg er ikke vild med helikoptere,
hvis jeg skal være ærlig.
360
00:26:22,709 --> 00:26:25,337
Jeg er bange for højder.
361
00:26:25,337 --> 00:26:27,672
Især for at falde ned fra dem.
362
00:26:28,798 --> 00:26:32,302
Jeg minder mig selv om,
at det er for de fem store.
363
00:26:32,886 --> 00:26:35,597
Der står en hanelefant under det træ.
364
00:26:36,806 --> 00:26:39,559
Jeg kigger direkte ind i et bjerg.
365
00:26:42,562 --> 00:26:44,272
Så lander vi.
366
00:26:45,357 --> 00:26:46,358
Det er rart.
367
00:26:47,901 --> 00:26:51,488
- Hyggeligt at møde dig. Velkommen.
- I lige måde. Eugene.
368
00:26:51,488 --> 00:26:53,156
Petronel. Kom så.
369
00:26:55,283 --> 00:26:57,994
Sæt dig ind til Goofy, min hund.
370
00:26:58,495 --> 00:27:00,747
Hej, Goofy.
371
00:27:02,415 --> 00:27:08,755
Petronel er drivkraften bag Care for Wild,
verdens største næsehornsreservat.
372
00:27:08,755 --> 00:27:13,885
Når først man ser et næsehorn,
går de lige i hjertet på en, så pas på.
373
00:27:13,885 --> 00:27:17,305
Måske finder du dit livs kærlighed her.
374
00:27:17,305 --> 00:27:23,728
Det troede jeg ikke var muligt,
men vi får se.
375
00:27:24,563 --> 00:27:29,192
Siden 2011 har holdet her
reddet over hundrede næsehorn.
376
00:27:30,068 --> 00:27:32,904
Ved min ankomst skal ungerne fodres.
377
00:27:32,904 --> 00:27:35,365
- Wow, det kalder jeg en flaske.
- Ja.
378
00:27:36,533 --> 00:27:40,745
Hvordan får du ungerne herover?
379
00:27:41,288 --> 00:27:42,330
Vi kalder på dem.
380
00:27:45,500 --> 00:27:47,210
Kom nu, Eugene. Kald.
381
00:27:50,547 --> 00:27:51,548
Det virker.
382
00:27:53,466 --> 00:27:56,386
Der kommer den lille. Kom, kom!
383
00:27:56,386 --> 00:28:01,641
- Se, det er Danny. Ham, der løber.
- De er store. Nogle store unger.
384
00:28:01,641 --> 00:28:05,729
Sådan. Så holder du den sådan her.
385
00:28:05,729 --> 00:28:08,315
Rigtig fint.
386
00:28:11,568 --> 00:28:14,988
- Han er færdig.
- Fint. Det er derfor, han får to.
387
00:28:16,615 --> 00:28:20,076
Jeg har ikke
givet nogen sutteflaske i 36 år.
388
00:28:20,702 --> 00:28:24,664
Og flasken var betydeligt mindre.
Det var min datter også.
389
00:28:25,957 --> 00:28:28,752
Han er lidt mindre, end han burde være,
390
00:28:28,752 --> 00:28:32,714
for han var kun en måned gammel,
da de skød hans mor.
391
00:28:34,382 --> 00:28:39,221
Trods reservatets store indsats
vil det omfattende krybskytteri betyde,
392
00:28:39,221 --> 00:28:43,141
at vilde næsehorn kan
være udryddet om 15 år.
393
00:28:43,141 --> 00:28:47,187
Disse dyr bliver dræbt
i et alarmerende tempo,
394
00:28:47,187 --> 00:28:53,652
og det er et mirakel, at nogen får
samlet ungerne op og sendt dem herud.
395
00:28:57,906 --> 00:29:01,701
Jeg begynder at holde af
de her søde, små væsener.
396
00:29:04,537 --> 00:29:08,750
Det var en virkelig nuttet oplevelse.
397
00:29:11,753 --> 00:29:16,633
Der var noget fuldstændig bedårende
over de næsehorn.
398
00:29:18,176 --> 00:29:22,639
Jeg tænkte hele tiden:
"Utroligt, at jeg fodrer et næsehorn."
399
00:29:27,644 --> 00:29:32,816
Petronels mål er at lukke ungerne
ud i deres naturlige levested.
400
00:29:33,567 --> 00:29:36,903
Og hun har noget helt særligt,
hun vil vise mig.
401
00:29:38,238 --> 00:29:41,032
Vi kører ud for at se de næsehorn,
402
00:29:41,032 --> 00:29:45,120
vi tidligere har sluppet ud,
og se, hvordan de har det.
403
00:29:45,120 --> 00:29:49,833
Næsehorn skal være ude i naturen.
Hvor de hører til.
404
00:29:54,671 --> 00:29:55,839
Det er helt vildt.
405
00:29:57,299 --> 00:30:03,513
En, to, tre, fire, fem.
Sikke et fantastisk billede.
406
00:30:07,183 --> 00:30:10,437
Det er helt utroligt, Petronel.
407
00:30:10,437 --> 00:30:14,983
Det er et syn, jeg aldrig havde troet,
jeg ville få at se.
408
00:30:18,028 --> 00:30:19,154
Wow.
409
00:30:21,072 --> 00:30:25,744
To af næsehornene, Wyntir
og Storm, har for nylig skabt historie.
410
00:30:26,369 --> 00:30:30,373
Wyntir parrede sig med
en anden forældreløs ved navn Storm,
411
00:30:30,373 --> 00:30:34,377
- og de fik Blizzy. Sikke et mirakel.
- Wow.
412
00:30:35,545 --> 00:30:38,340
Det er det første i verden.
413
00:30:38,340 --> 00:30:42,010
Den første unge
af to forældreløse næsehorn.
414
00:30:42,636 --> 00:30:45,805
For os er det det første skridt på månen.
415
00:30:45,805 --> 00:30:47,599
Tænk, at det er muligt.
416
00:30:47,599 --> 00:30:51,269
Det er vores håb.
En ny epoke for næsehorn.
417
00:30:53,021 --> 00:30:54,606
Mirakuløst.
418
00:30:57,067 --> 00:31:01,738
At se det forældreløse næsehorn,
der lige havde fået en unge,
419
00:31:01,738 --> 00:31:07,827
var et billede, der vil blive hos mig,
når jeg tænker på Sydafrika.
420
00:31:09,454 --> 00:31:13,083
Det er et land helt ulig
noget andet, jeg har været i.
421
00:31:13,083 --> 00:31:15,877
Det har gjort et uudsletteligt indtryk.
422
00:31:16,586 --> 00:31:21,841
Jeg troede, at dyr ude i naturen
var ligesom at se dem i fjernsynet.
423
00:31:21,841 --> 00:31:23,301
Jeg tog fejl.
424
00:31:24,511 --> 00:31:27,347
At være så tæt på dyrene
425
00:31:27,847 --> 00:31:33,144
gør det mere spændende,
end jeg troede, det ville være.
426
00:31:34,020 --> 00:31:39,693
Til daglig tænker man ikke
på dyrene hernede.
427
00:31:40,277 --> 00:31:44,531
Man tænker ikke på,
at næsehornet muligvis kan uddø.
428
00:31:45,365 --> 00:31:50,412
Når man er hernede,
står man lige midt i det.
429
00:31:50,912 --> 00:31:54,457
Det er enestående oplevelser,
430
00:31:54,457 --> 00:32:00,839
og jeg så nogle fantastiske ting,
som de fleste ikke får chancen for at se.
431
00:32:01,506 --> 00:32:06,511
Jeg så fire af de fem store.
Det er åbenbart et godt gennemsnit.
432
00:32:07,095 --> 00:32:09,222
Jeg så ingen løver,
433
00:32:09,222 --> 00:32:12,809
men nu tager jeg hjem
og ser Løvernes Konge.
434
00:33:09,032 --> 00:33:11,034
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve