1 00:00:08,050 --> 00:00:12,305 En stor filosof sagde engang: "Verden er en bog, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 og folk, som ikke rejser, læser kun én side i den." 3 00:00:26,903 --> 00:00:32,616 Jeg har læst flere sider, og jeg er ikke vild med bogen. 4 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Der er flere grunde til, at jeg ikke kan lide at rejse. 5 00:00:37,205 --> 00:00:39,666 Når det er for koldt, har jeg det ikke rart. 6 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Vinterbadning? Nøgen? 7 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Ja. - Sikke en dejlig invitation. 8 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Når det er for varmt, har jeg det heller ikke rart. 9 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Jeg kan ikke løbe så stærkt. 10 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Men jeg er 75 år. - Skal jeg hjælpe dig? 11 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Nej tak. 12 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Og det er måske på tide at udvide min horisont. 13 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Åh gud. 14 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Første gang med hånden oppe i en elefantrøv. 15 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 Men heldigvis 16 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 bor jeg på nogle helt utrolige hoteller. 17 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Hold da op. Det er storslået. 18 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Den eneste betingelse er, at jeg skal udforske det, som er udenfor. 19 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Pas på. - Det siger du ikke. 20 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Smukt bjerg. - Vulkan. 21 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Vulkan? 22 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 En verden, jeg har undgået hele mit liv. 23 00:01:41,561 --> 00:01:42,646 Rolig, Sadie. 24 00:01:42,646 --> 00:01:45,315 Åh gud. Åh gud. Åh gud. 25 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Bare jeg overlever, så er jeg glad. 26 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Det er sidste gang, jeg drikker fem vodkaer med en finne. 27 00:02:03,541 --> 00:02:07,295 Når folk hørte, at jeg skulle på safari i Sydafrika, 28 00:02:07,295 --> 00:02:10,799 sagde de altid: "Wow, glæder du dig ikke helt vildt?" 29 00:02:13,093 --> 00:02:16,054 Og så sagde jeg: "Joh, det burde jeg gøre." 30 00:02:18,014 --> 00:02:21,935 Men jeg er altså ikke så meget til vild natur. 31 00:02:28,525 --> 00:02:31,653 Jeg har set naturudsendelser 32 00:02:31,653 --> 00:02:36,408 og set nogenlunde alle de dyr, man får at se hernede, 33 00:02:36,908 --> 00:02:40,870 uden at behøve rejse om på den anden side af jorden. 34 00:02:44,416 --> 00:02:50,422 Men her står jeg. I et unægtelig meget smukt land. 35 00:02:50,422 --> 00:02:54,634 Levested for syv procent af verdens reptil- og pattedyrsarter. 36 00:02:56,094 --> 00:02:57,971 Jeg er stor dyreelsker, 37 00:02:57,971 --> 00:03:01,600 men alt, hvad der opfatter mig som frokost, iagttager jeg helst 38 00:03:01,600 --> 00:03:03,560 i sikkerhed hjemme i sofaen. 39 00:03:04,936 --> 00:03:07,898 - Goddag, jeg hedder Bonga. - Eugene. 40 00:03:07,898 --> 00:03:10,400 - Hyggeligt at møde dig. - I lige måde. 41 00:03:10,400 --> 00:03:12,986 Det er virkelig rart at møde Bonga, 42 00:03:13,486 --> 00:03:16,990 for han skal fragte mig sikkert hen til hotellet. 43 00:03:22,996 --> 00:03:27,417 Kruger Nationalpark er et af Afrikas største vildtreservater. 44 00:03:27,417 --> 00:03:29,419 Med sine 20.000 kvadratkilometer 45 00:03:29,419 --> 00:03:34,382 svarer det til at fylde New Jersey op med løver og hyæner. 46 00:03:35,550 --> 00:03:39,095 De siger, at en million mennesker besøger Kruger hvert år. 47 00:03:39,095 --> 00:03:42,599 Men de siger ikke, hvor mange der kommer hjem igen. 48 00:03:43,892 --> 00:03:47,312 Kan man møde stort set alle slags dyr her i parken? 49 00:03:47,812 --> 00:03:52,108 Kruger Nationalpark er kendt for de fem store. 50 00:03:52,108 --> 00:03:56,655 Det er dyr, som er farlige at møde til fods. 51 00:03:56,655 --> 00:03:58,990 Og hvad er de fem store? 52 00:03:58,990 --> 00:04:03,787 Det er elefant, bøffel, løve, leopard, 53 00:04:04,329 --> 00:04:06,498 og det sidste er næsehorn. 54 00:04:07,415 --> 00:04:08,917 Det er godt. 55 00:04:13,255 --> 00:04:15,715 Er det hotellet? 56 00:04:15,715 --> 00:04:19,886 - Ja, det er her, magien opstår. - Fantastisk. 57 00:04:21,054 --> 00:04:24,349 Eugene, du stiger ud her og følger skinnerne. 58 00:04:24,849 --> 00:04:27,227 Stiger ud og følger skinnerne? 59 00:04:27,227 --> 00:04:31,856 Super. Min frygt for at blive spist blev hurtigt erstattet 60 00:04:31,856 --> 00:04:34,651 af min skræk for at blive ramt af et tog. 61 00:04:35,235 --> 00:04:37,862 Velkommen til Kruger Shalati. Mit navn er Gavin. 62 00:04:37,862 --> 00:04:40,448 - Gavin. Går det godt? - Fint, tak. 63 00:04:41,616 --> 00:04:45,829 Gavin bestyrer et af verdens mest unikke hoteller. 64 00:04:45,829 --> 00:04:50,041 Kruger Shalati består af 13 togvogne, som holder oppe i luften 65 00:04:50,041 --> 00:04:53,587 over Sabi-floden på en 300 meter lang bro. 66 00:04:53,587 --> 00:04:58,174 Det må skabe en del kødannelse. Et hotel på sporet. 67 00:04:58,174 --> 00:05:03,471 - Lidt anderledes, ikke? - Jeg har aldrig set sådan et hotel før. 68 00:05:04,681 --> 00:05:09,728 For 100 år siden var jernbanen den eneste vej ind i vildtreservatet, 69 00:05:09,728 --> 00:05:12,397 men den blev lukket i 1973, 70 00:05:12,981 --> 00:05:17,068 blandt andet på grund af de mange dyr, der blev dræbt af toget. 71 00:05:18,028 --> 00:05:21,072 Disse ombyggede vogne er blevet indkøbt 72 00:05:21,072 --> 00:05:24,451 fra hele Afrika og danner nu et storslået bygningsværk. 73 00:05:25,160 --> 00:05:28,705 - Skal vi bytte, eller går det? - Nej, det går fint. 74 00:05:28,705 --> 00:05:31,249 Hotellet åbnede i 2020 75 00:05:31,249 --> 00:05:36,630 og giver folk en utrolig udsigt til nogle utrolig farlige ting. 76 00:05:37,547 --> 00:05:42,260 I går nat fangede vores kameraer løver lige hernede. 77 00:05:42,260 --> 00:05:44,846 - Lige neden under os. - Nej! 78 00:05:44,846 --> 00:05:48,225 Nogle gæster hørte dem brøle og spurgte os, 79 00:05:48,225 --> 00:05:51,186 - om de var oppe på terrassen. - Hold da op! 80 00:05:51,978 --> 00:05:53,438 Var de på terrassen? 81 00:05:53,438 --> 00:05:54,898 - Nej. - Godt. 82 00:05:54,898 --> 00:05:57,567 - Her er rimelig sikkert. - Ikke helt sikkert. 83 00:05:57,567 --> 00:06:01,738 - Du må huske på, at vi er i Afrika. - Javel, ja. 84 00:06:02,822 --> 00:06:05,867 Jeg glemmer ikke, at jeg er i Afrika. 85 00:06:05,867 --> 00:06:09,537 Det er overalt omkring mig, og det er betagende. 86 00:06:10,080 --> 00:06:14,918 Hold da op. Se lige der. 87 00:06:15,502 --> 00:06:19,339 Det er det bedste sted at sidde og se på vildtet. 88 00:06:26,221 --> 00:06:27,847 - Hvad var det? - En flodhest. 89 00:06:29,015 --> 00:06:30,016 Okay. 90 00:06:30,016 --> 00:06:32,102 - Vil du se dit værelse? - Ja. 91 00:06:32,102 --> 00:06:33,228 Så kom. 92 00:06:37,440 --> 00:06:39,818 Vi har booket en safari til dig. 93 00:06:39,818 --> 00:06:43,238 Når du lige er kommet på plads, ses vi i vognen. 94 00:06:43,238 --> 00:06:44,698 Tak. 95 00:06:45,657 --> 00:06:48,451 Togvognene er fra 1950'erne. 96 00:06:53,248 --> 00:06:58,795 Men de har indrettet dem med en luksus, som jeg gerne indløser billet til. 97 00:07:00,547 --> 00:07:02,549 Det er meget spektakulært. 98 00:07:03,216 --> 00:07:06,136 Man føler virkelig, man er i Afrika. 99 00:07:10,098 --> 00:07:12,392 Ja... jeg ved ikke helt, hvad det var. 100 00:07:15,228 --> 00:07:20,025 Med altanen og de store vinduer føler man sig tæt på naturen. 101 00:07:21,067 --> 00:07:22,736 Måske lidt for tæt. 102 00:07:24,487 --> 00:07:26,239 Hvad pokker er det? 103 00:07:31,036 --> 00:07:34,664 Noget blev dræbt. Jeg ved ikke, hvad det var for en lyd. 104 00:07:34,664 --> 00:07:38,668 Det var en forfærdelig hakkelyd. Noget hakkede. 105 00:07:43,673 --> 00:07:46,551 Alle taler om de fem store. 106 00:07:46,551 --> 00:07:51,806 Jeg er tilfreds med den ene store på den her tur: at overleve. 107 00:07:52,641 --> 00:07:54,976 Det er helt utroligt. 108 00:07:56,144 --> 00:08:01,274 Men lykken står den kække bi, så jeg tager på safari med Bonga. 109 00:08:04,486 --> 00:08:08,907 Du må aldrig stige ud af bilen. Du skal blive siddende... 110 00:08:08,907 --> 00:08:10,242 Wow! 111 00:08:11,201 --> 00:08:15,705 - Hold da op. Se lige der. - Krokodille. Krokodille. 112 00:08:15,705 --> 00:08:18,625 Det er en fantastisk stor krokodille. 113 00:08:18,625 --> 00:08:23,213 - Man kan se tænderne stikke ud. - Jeg kan godt se dem. 114 00:08:23,213 --> 00:08:25,257 Det kaldes dødens smil. 115 00:08:25,257 --> 00:08:29,511 Sådan en kan bide et helt menneske over. 116 00:08:32,722 --> 00:08:34,432 Den så helt uægte ud. 117 00:08:34,432 --> 00:08:40,272 Den lignede noget, der er anbragt der, så turisterne har noget at kigge på. 118 00:08:42,356 --> 00:08:45,610 - Se derhenne. En leopard. - Nå ja! 119 00:08:46,236 --> 00:08:49,281 - Min første leopard. - Det er en af de fem store. 120 00:08:49,281 --> 00:08:50,574 Sådan. 121 00:08:52,492 --> 00:08:53,994 Stop! Til venstre. 122 00:08:53,994 --> 00:08:57,539 - En elefant. - Endnu en af de fem store. 123 00:08:57,539 --> 00:09:02,127 - Hold da op. - De kommunikerer på flere måder. 124 00:09:02,127 --> 00:09:07,424 De har en fantastisk maverumlen, som sender signaler ned i jorden. 125 00:09:07,424 --> 00:09:12,053 Og så har de modtagere under fødderne, som opfanger vibrationerne. 126 00:09:12,053 --> 00:09:13,388 - Wow. - Ja. 127 00:09:14,556 --> 00:09:16,349 {\an8}- Det går godt. - Ja. 128 00:09:16,349 --> 00:09:21,313 {\an8}Det var to. De står i kø for at møde mig. De må være Schitt's Creek-fans. 129 00:09:21,313 --> 00:09:23,148 - Se der. - En flodhest? 130 00:09:23,148 --> 00:09:24,941 Nej, det er et vortesvin. 131 00:09:24,941 --> 00:09:31,489 - Et vortesvin! Det er alt for meget. Wow. - Ja. 132 00:09:31,489 --> 00:09:33,909 Den ser ikke rar ud. 133 00:09:34,576 --> 00:09:37,037 De har en fantastisk hørelse. 134 00:09:37,037 --> 00:09:39,623 Noget godt skal de jo have. 135 00:09:44,628 --> 00:09:48,048 Man siger, at intet slår en afrikansk solnedgang. 136 00:09:48,048 --> 00:09:49,466 Og jeg må indrømme, 137 00:09:49,466 --> 00:09:54,137 at jeg nyder lyset over landskabet her fra den bekvemme jeep. 138 00:09:54,137 --> 00:09:56,348 Nu skal vi gå. 139 00:09:56,348 --> 00:09:59,643 - Skal vi gå? - Ja. 140 00:09:59,643 --> 00:10:01,645 Vi måtte ikke stige ud af bilen. 141 00:10:02,604 --> 00:10:07,025 Jeg kan godt lide solnedgange, men jeg vil ikke ædes for en. 142 00:10:08,193 --> 00:10:10,111 Bonga lover mig, det er ufarligt. 143 00:10:10,695 --> 00:10:13,949 Og intet siger "ufarligt" som en bevæbnet vagt. 144 00:10:13,949 --> 00:10:17,953 - Det er et solidt våben. - Ja. 145 00:10:20,038 --> 00:10:22,165 - Vi går på række. - Okay. 146 00:10:22,165 --> 00:10:26,336 Hvis du ser en bøffel eller en flodhest, råber du bare. 147 00:10:26,336 --> 00:10:28,588 "Bøffel til venstre," "flodhest til højre". 148 00:10:28,588 --> 00:10:31,925 Det skræmmer mig, at det er mig, der skal sige 149 00:10:31,925 --> 00:10:34,594 "flodhest til venstre, næsehorn til højre". 150 00:10:34,594 --> 00:10:38,181 Som om I bare går rundt... "Hvad?" 151 00:10:39,808 --> 00:10:44,688 - Nogen spørgsmål? - "Hvorfor gør vi det her?" er det første. 152 00:10:48,525 --> 00:10:50,318 - Okay, ind på række. - Ja. 153 00:10:50,986 --> 00:10:54,114 Og når solen går ned, kommer kattene frem? 154 00:10:55,490 --> 00:11:02,038 Ja, kattene kommer især frem i mørke, for de har et utrolig godt nattesyn. 155 00:11:02,956 --> 00:11:04,249 Du går ikke på række. 156 00:11:04,249 --> 00:11:07,252 Undskyld. 157 00:11:07,252 --> 00:11:10,338 - Hvad peger du på? - Aberne. 158 00:11:10,338 --> 00:11:12,549 Nå, aber? 159 00:11:12,549 --> 00:11:16,136 Aberne trækker også op i træerne, når det bliver mørkt. 160 00:11:16,136 --> 00:11:20,181 Du går ikke på række. Vil du have mig slået ihjel? 161 00:11:22,934 --> 00:11:24,311 - Værsgo. - Se. 162 00:11:24,311 --> 00:11:26,479 Det kalder vi en "sundowner". 163 00:11:26,479 --> 00:11:28,982 Det kalder jeg en "se, det var bedre". 164 00:11:29,941 --> 00:11:32,777 Vi har tørret vortesvinepølse. 165 00:11:33,403 --> 00:11:38,366 - Javel. Næste. - Så har vi en krokodille-schnitzel. 166 00:11:38,366 --> 00:11:41,536 - Krokodille-schnitzel? - Ja. 167 00:11:41,536 --> 00:11:44,623 Den vil jeg nyde at se dig spise. 168 00:11:44,623 --> 00:11:45,832 Fantastisk. 169 00:11:45,832 --> 00:11:49,211 - Jeg tager en vodka tonic. - Perfekt. 170 00:11:51,796 --> 00:11:53,381 - Skål. - Skål. 171 00:11:55,759 --> 00:12:00,263 Det gik da meget godt. Vi så nogle ret flotte ting. 172 00:12:00,764 --> 00:12:02,515 - Vi så mange dyr. - Ja. 173 00:12:02,515 --> 00:12:07,395 Det havde du vist noget med at gøre. Jeg tror, du havde arrangeret det. 174 00:12:09,439 --> 00:12:14,903 Når man ser dyrene i fjernsynet, er man på hjemmebane. 175 00:12:14,903 --> 00:12:18,990 Herude er de på hjemmebane. 176 00:12:18,990 --> 00:12:23,203 Der er et element af fare, 177 00:12:23,870 --> 00:12:27,958 som skaber et element af spænding. 178 00:12:29,459 --> 00:12:30,877 Hvor er det smukt. 179 00:12:38,552 --> 00:12:42,222 Selvom det er spændende at se dyrene i naturen, 180 00:12:42,222 --> 00:12:45,892 bliver jeg ikke begejstret for at møde et på hotellet. 181 00:12:46,643 --> 00:12:48,895 Jeg holder vinduet lukket. 182 00:12:49,521 --> 00:12:55,443 Det luller ikke mig i søvn at høre lyden af et dyr, der hyler, 183 00:12:55,443 --> 00:12:59,489 fordi noget andet er i gang med at flå det i småstykker. 184 00:13:10,250 --> 00:13:12,711 Efter en overraskende god nats søvn 185 00:13:12,711 --> 00:13:17,340 er jeg klar til morgenmaden, før jeg selv bliver nogens morgenmad. 186 00:13:18,383 --> 00:13:20,427 - Godmorgen, Eugene. - Hej. 187 00:13:20,427 --> 00:13:23,179 Hvad synes du om at bo hos os? 188 00:13:23,179 --> 00:13:27,350 - Tja... Så langt så godt. - Så langt så godt? 189 00:13:28,852 --> 00:13:30,687 Nå, insektet elsker dig. 190 00:13:30,687 --> 00:13:32,647 Hvad? Hvad er det? 191 00:13:32,647 --> 00:13:34,482 Jeg kan se et insekt. 192 00:13:34,482 --> 00:13:38,278 - Gider du lige knipse den væk? - Sådan. Kom her. 193 00:13:39,070 --> 00:13:39,946 Fantas... 194 00:13:41,448 --> 00:13:43,533 - Du skal ikke være bange. - Nej da. 195 00:13:43,533 --> 00:13:48,246 - Det er en... kæmpestor et eller andet. - En græshoppe. 196 00:13:49,414 --> 00:13:54,127 Allerførste morgen, og jeg bliver angrebet af en kæmpestor knæler. 197 00:13:59,382 --> 00:14:01,676 Jeg er klar til noget nyt i dag. 198 00:14:01,676 --> 00:14:06,306 Helst noget, der ikke udsætter liv og lemmer for fare. 199 00:14:07,724 --> 00:14:13,355 Heldigvis har hotelbestyreren, Gavin, inviteret mig på en runde golf. 200 00:14:14,689 --> 00:14:16,524 Det er spændende. 201 00:14:17,067 --> 00:14:22,364 Folk spiller golf derude, så det må jo være sikkert. 202 00:14:26,534 --> 00:14:29,412 "Al færdsel på golfbanen er på eget ansvar." 203 00:14:29,412 --> 00:14:35,502 De påtager sig ikke ansvaret for tab og skader. Heller ikke dødelige. 204 00:14:39,422 --> 00:14:41,466 Jeg må lige have en snak med Gavin. 205 00:14:43,009 --> 00:14:47,055 Skukuza Golfbane er en af de vildeste i verden. 206 00:14:47,055 --> 00:14:51,518 Der er intet, der holder dyrene ude. Ikke engang en dresscode. 207 00:14:52,102 --> 00:14:55,397 - Så der er ikke noget hegn? - Præcis. 208 00:14:56,648 --> 00:14:57,691 Hvordan fungerer det? 209 00:14:57,691 --> 00:15:01,987 Hvis vi slår ud i roughen, lader vi bolden ligge derude. 210 00:15:01,987 --> 00:15:05,824 Husk at dukke dig, hvis det rasler i busken bag dig. 211 00:15:06,408 --> 00:15:08,243 Skal vi få dig op i vognen? 212 00:15:12,831 --> 00:15:15,542 - Sådan. - Så kører vi. 213 00:15:18,169 --> 00:15:21,464 I sidste uge tog jeg en video af en flodhest lige her. 214 00:15:21,464 --> 00:15:24,217 - Den gik på fairwayen. - Wow. 215 00:15:25,010 --> 00:15:28,930 Flodhesten kan løbe 100 meter på under ti sekunder. 216 00:15:28,930 --> 00:15:32,142 Så jeg vil gerne slå ud på under ni. 217 00:15:32,142 --> 00:15:35,645 - Det er virkelig flot. - Ja. Hov, se der. 218 00:15:37,314 --> 00:15:38,356 Føj. 219 00:15:38,356 --> 00:15:43,194 Flodhesten er det farligste dyr. Den dræber mere end noget andet dyr. 220 00:15:43,194 --> 00:15:48,617 Jeg har gennemskuet dig. Det er svært nok at slå over vand. 221 00:15:49,159 --> 00:15:52,996 Han vil hyle mig ud af den. "Flodhesten er det farligste dyr." 222 00:15:52,996 --> 00:15:55,957 Beskidt tricks. Jeg troede ikke, han var sådan. 223 00:15:55,957 --> 00:15:58,376 Bare kig ned. Jeg holder vagt. 224 00:16:00,879 --> 00:16:02,172 Nej! 225 00:16:03,089 --> 00:16:04,341 Vi prøver igen. 226 00:16:08,261 --> 00:16:09,304 Griner den fugl? 227 00:16:13,975 --> 00:16:15,518 Hvor blev den af? 228 00:16:15,518 --> 00:16:17,270 Den er omme bag ved os. 229 00:16:19,314 --> 00:16:23,443 - Vis os, hvordan man gør. - Okay. Se her. 230 00:16:25,904 --> 00:16:27,614 Ja da! 231 00:16:28,657 --> 00:16:33,703 Jeg holdt lidt igen, fordi jeg ikke ville ydmyge ham, så... 232 00:16:39,668 --> 00:16:41,962 Okay, nu bliver det lidt uhyggeligt. 233 00:16:42,879 --> 00:16:47,801 Jeg går op til frokostbordene og gemmer mig bag nogle børn. 234 00:16:54,641 --> 00:16:56,560 Efter den runde golf 235 00:16:57,644 --> 00:17:01,773 troede jeg ikke, det var muligt at komme tættere på naturen. 236 00:17:02,983 --> 00:17:05,986 Men Bonga har arrangeret en oplevelse, 237 00:17:05,986 --> 00:17:10,198 som han lover vil give begrebet "på tæt hold" en helt ny betydning. 238 00:17:10,739 --> 00:17:13,118 Først skal vi lige derhen. 239 00:17:14,119 --> 00:17:19,457 Uha! Se lige de bøfler. Hold op, de er store. 240 00:17:20,041 --> 00:17:23,128 Folk siger, at mit ansigt kan standse trafikken, 241 00:17:23,128 --> 00:17:25,839 men de her går skridtet videre. 242 00:17:27,924 --> 00:17:31,636 De kigger faktisk lige hen på os. 243 00:17:32,596 --> 00:17:34,681 Det er lidt skræmmende. 244 00:17:36,016 --> 00:17:37,142 Nå, lad dem glo. 245 00:17:37,809 --> 00:17:41,521 Nogle gange må man vise dem, hvem der bestemmer. 246 00:17:42,898 --> 00:17:47,444 Og det kan jeg sagtens her fra bagsædet af minibussen. 247 00:17:47,444 --> 00:17:52,657 Den gode nyhed er, at det var endnu en af de fem store. Den dårlige? 248 00:17:52,657 --> 00:17:58,079 Den kan dræbe 200 mennesker om året. Så jeg følger med glæde deres tempo. 249 00:18:00,790 --> 00:18:02,959 Efter den bredskuldrede vejspærring 250 00:18:02,959 --> 00:18:06,671 {\an8}møder jeg endelig Peter, Krugers chefdyrlæge. 251 00:18:07,172 --> 00:18:10,217 Hvad er det, vi skal i dag? 252 00:18:10,217 --> 00:18:13,428 I dag skal vi immobilisere en elefant, 253 00:18:14,012 --> 00:18:17,349 for vi vil gerne fortage et helbredstjek på den. 254 00:18:17,349 --> 00:18:22,229 Aldrig har jeg hørt nogen sige "immobilisere en elefant" så henkastet. 255 00:18:22,729 --> 00:18:24,648 Hvor kommer jeg ind i billedet? 256 00:18:24,648 --> 00:18:28,235 Du skal hjælpe os mest muligt. 257 00:18:29,110 --> 00:18:35,242 Okay... Men jeg håber ikke, de regner med, at jeg gør særlig meget, 258 00:18:35,742 --> 00:18:38,286 for min baggrund er comedy. 259 00:18:38,286 --> 00:18:41,289 Skuespillere er vant til sikkerhedsbriefinger, 260 00:18:41,289 --> 00:18:44,834 men i dag hører jeg særligt godt efter. 261 00:18:44,834 --> 00:18:49,381 Hvis elefanten bevæger sig eller urinerer, så sig det til mig. 262 00:18:49,381 --> 00:18:51,591 Det tyder på, at elefanten vågner. 263 00:18:52,467 --> 00:18:57,138 Hvis elefanten urinerer, hvor langt væk skal man så stå? 264 00:18:57,138 --> 00:18:58,348 Man skal løbe. 265 00:19:00,141 --> 00:19:03,019 - Løb væk. Modtaget. - Ja. 266 00:19:04,479 --> 00:19:07,065 Jeg er ikke vild med helikoptere, 267 00:19:07,065 --> 00:19:11,152 så jeg kører i sporingsbilen med Peters kollega, Michele. 268 00:19:11,861 --> 00:19:16,157 Jeg fraråder helikopteren, når pilen skal affyres. 269 00:19:16,157 --> 00:19:18,243 Jeg er ikke svær at overbevise. 270 00:19:25,292 --> 00:19:27,544 Det bliver vist ham der i dag. 271 00:19:28,211 --> 00:19:32,841 De bruger helikopteren til at drive dyret herover, 272 00:19:32,841 --> 00:19:36,761 - og så affyrer Peter pilen. - Javel. 273 00:19:43,268 --> 00:19:45,645 Wow! Det var flot. 274 00:19:45,645 --> 00:19:49,733 Se, hvor dygtigt han flyver. Har du set noget lignende? 275 00:19:49,733 --> 00:19:52,360 Den går hen, hvor de vil have den. 276 00:19:52,360 --> 00:19:55,238 - Den begynder at vakle. - Nu falder den. 277 00:19:55,238 --> 00:19:58,575 - Ja, nu lægger den sig ned. - Sådan. 278 00:19:59,576 --> 00:20:03,371 Nu trækker de den om på siden. 279 00:20:13,131 --> 00:20:14,341 Det var utroligt. 280 00:20:15,467 --> 00:20:20,680 Stikprøver som den her giver et billede af elefantbestandens helbred. 281 00:20:20,680 --> 00:20:24,434 Holdet har nu under en halv time til at indsamle data, 282 00:20:24,434 --> 00:20:27,562 før den uskadelige bedøvelse fortager sig. 283 00:20:27,562 --> 00:20:31,233 - Din første elefant. Kom og rør ved den. - Wow. 284 00:20:31,733 --> 00:20:35,862 Den er rolig og i den rette tilstand, så vi kan arbejde med den. 285 00:20:35,862 --> 00:20:37,948 Han er roligere, end jeg er lige nu. 286 00:20:39,991 --> 00:20:43,536 Jeg er ikke så vild med hospitalsserier. 287 00:20:44,120 --> 00:20:47,374 Nu tvinger de hans mund op. 288 00:20:49,000 --> 00:20:51,711 Nu tager de en st... Uha. 289 00:20:55,507 --> 00:20:57,968 - Så langt så godt? - Ja. 290 00:20:57,968 --> 00:21:00,303 - Godt. Hold mig underrettet. - Okay. 291 00:21:02,264 --> 00:21:08,937 - Eugene, vil du tage nogle prøver for os? - Nogle prøver? 292 00:21:10,730 --> 00:21:14,067 Du skal bruge en stor handske. Kan du regne ud... 293 00:21:14,943 --> 00:21:17,153 Jeg ved ikke rigtig... 294 00:21:17,153 --> 00:21:19,990 - Det er i den ende... - Næh nej! 295 00:21:21,866 --> 00:21:23,535 Nej. Nej. 296 00:21:24,327 --> 00:21:27,080 Jeg bryder mig ikke om det her. 297 00:21:27,080 --> 00:21:30,000 Du skal bare tage en afføringsprøve. 298 00:21:30,000 --> 00:21:33,837 - Jeg vil ikke have... - En afføringsprøve? 299 00:21:33,837 --> 00:21:40,051 Javel. Og hvad hvis kæmpen vågner, mens jeg er... I ved... der? 300 00:21:40,051 --> 00:21:45,932 - Du skal ikke være så forsigtig. - Åh gud! Undskyld. 301 00:21:48,435 --> 00:21:50,937 - Han strammer. - Gør han? 302 00:21:50,937 --> 00:21:54,357 Ja! Jeg bebrejder ham ikke! 303 00:21:56,151 --> 00:21:59,070 - Har du noget? - Det ved jeg ikke. 304 00:21:59,070 --> 00:22:01,948 - Føl dig lidt frem. - Det kan du selv gøre. 305 00:22:03,366 --> 00:22:04,868 - Der er det. - Godt. 306 00:22:06,286 --> 00:22:10,248 Det er første gang, jeg har hånden oppe i en elefantrøv. 307 00:22:10,749 --> 00:22:12,584 Så har man prøvet det. 308 00:22:13,084 --> 00:22:18,506 Det var en af de værste oplevelser, jeg nogensinde... 309 00:22:18,506 --> 00:22:23,053 - Det er jo ikke afføring. - Nej. Jeg må hellere prøve. 310 00:22:23,595 --> 00:22:25,847 Held og lykke. Hvor langt skal man op? 311 00:22:25,847 --> 00:22:29,184 - Vi får se. - Måske med en Uber... 312 00:22:30,435 --> 00:22:33,230 - Se selv. - Jeg har det. 313 00:22:35,690 --> 00:22:38,485 - Det er det, vi skal bruge. - Ja. 314 00:22:40,654 --> 00:22:42,322 Der er sjovt i Afrika. 315 00:22:45,867 --> 00:22:48,370 Man siger, at elefanter aldrig glemmer, så... 316 00:22:49,412 --> 00:22:51,373 Han leder nok efter dig, Eugene. 317 00:22:51,373 --> 00:22:54,709 Garanteret. Jeg dukker mig lige lidt. 318 00:22:57,963 --> 00:23:00,674 Jeg tror ikke, jeg kommer tilbage hertil, 319 00:23:01,174 --> 00:23:05,011 for han vil genkende hånden. 320 00:23:05,011 --> 00:23:08,765 Måske glemmer han ansigter, men når han ser den hånd... 321 00:23:12,602 --> 00:23:18,358 At se dette kolossale dyr og få lov til at røre ved det 322 00:23:18,358 --> 00:23:22,529 og mærke dets hjerte slå, var helt fantastisk. 323 00:23:23,530 --> 00:23:27,242 Jeg har aldrig oplevet noget lignende, 324 00:23:27,242 --> 00:23:31,663 og det kommer jeg næppe til igen, men det var stort. 325 00:23:41,923 --> 00:23:45,176 Jeg har indset, at når solen går ned i Afrika, 326 00:23:45,176 --> 00:23:48,930 skal man ikke regne med, at det er slut med de vilde dyr. 327 00:23:49,431 --> 00:23:52,309 Se, hvad der går derhenne på vejen! 328 00:23:53,518 --> 00:23:54,769 Det er en hyæne. 329 00:23:54,769 --> 00:23:57,856 - Hyæne? Der er den. - Ja. Se lige. 330 00:23:58,607 --> 00:23:59,649 Wow. 331 00:24:00,150 --> 00:24:02,444 Da Bonga og jeg kører hjem til hotellet, 332 00:24:02,444 --> 00:24:07,240 kommer nogle af parkens natdyr frem for at æde os... Undskyld, møde os. 333 00:24:07,866 --> 00:24:10,452 Der er flere derhenne. Skynd dig! 334 00:24:10,952 --> 00:24:15,248 - Der er de. - De er på jagt. 335 00:24:15,248 --> 00:24:17,584 Vi er forhåbentlig ikke på menuen. 336 00:24:20,295 --> 00:24:22,172 Se! Hvad er det? 337 00:24:22,172 --> 00:24:24,257 - En kanin? - Det er en krathare. 338 00:24:24,257 --> 00:24:28,011 - Det er ikke en af de fem store, vel? - Nej. 339 00:24:29,930 --> 00:24:33,183 - Næsehornet er en af de fem store. - Ja. 340 00:24:33,183 --> 00:24:36,311 Hvad er chancen for, at vi ser et næsehorn? 341 00:24:36,311 --> 00:24:41,524 Det er sjældent at se næsehorn i parken, for de er blevet skudt for deres horn. 342 00:24:42,067 --> 00:24:47,239 For ti år siden så jeg næsehorn måske tre gange om ugen. 343 00:24:47,239 --> 00:24:52,410 Nu kan der gå en hel måned, uden at vi ser et næsehorn. 344 00:24:52,410 --> 00:24:58,833 Jeg er bange for, at min søn ikke får mulighed for at se et. 345 00:24:58,833 --> 00:25:02,087 Altså... hvor er det forfærdeligt. 346 00:25:06,967 --> 00:25:13,014 Det lyder nok utroligt, men Sydafrikas vilde dyr påvirker mig 347 00:25:13,014 --> 00:25:15,559 på en måde, jeg ikke havde forventet. 348 00:25:16,893 --> 00:25:23,024 Jeg elskede oplevelsen af at være så tæt på en elefant. 349 00:25:23,858 --> 00:25:28,405 Og at få øje på dyr under en safari... 350 00:25:28,905 --> 00:25:33,118 Det er ikke noget, man ser i... Toronto. 351 00:25:33,702 --> 00:25:39,332 Men at sidde på terrassen ved et bål og nyde en skøn cabernet 352 00:25:39,916 --> 00:25:43,879 er en dejlig måde at afslutte dagen på her i Afrikas vilde natur. 353 00:25:51,011 --> 00:25:55,181 Tre af de fem store er klaret. Vi mangler løve og næsehorn. 354 00:25:56,433 --> 00:26:02,230 De seneste ti år er bestanden af næsehorn i Kruger faldet med 75 procent. 355 00:26:02,230 --> 00:26:05,483 Så jeg må ud af parken for at se dem. 356 00:26:06,359 --> 00:26:09,571 Det lykkedes mig at undgå det før, men denne gang 357 00:26:09,571 --> 00:26:13,700 slipper jeg ikke uden om mit mindst foretrukne transportmiddel. 358 00:26:14,284 --> 00:26:17,787 Vi skal med helikopter. 359 00:26:19,414 --> 00:26:22,709 Jeg er ikke vild med helikoptere, hvis jeg skal være ærlig. 360 00:26:22,709 --> 00:26:25,337 Jeg er bange for højder. 361 00:26:25,337 --> 00:26:27,672 Især for at falde ned fra dem. 362 00:26:28,798 --> 00:26:32,302 Jeg minder mig selv om, at det er for de fem store. 363 00:26:32,886 --> 00:26:35,597 Der står en hanelefant under det træ. 364 00:26:36,806 --> 00:26:39,559 Jeg kigger direkte ind i et bjerg. 365 00:26:42,562 --> 00:26:44,272 Så lander vi. 366 00:26:45,357 --> 00:26:46,358 Det er rart. 367 00:26:47,901 --> 00:26:51,488 - Hyggeligt at møde dig. Velkommen. - I lige måde. Eugene. 368 00:26:51,488 --> 00:26:53,156 Petronel. Kom så. 369 00:26:55,283 --> 00:26:57,994 Sæt dig ind til Goofy, min hund. 370 00:26:58,495 --> 00:27:00,747 Hej, Goofy. 371 00:27:02,415 --> 00:27:08,755 Petronel er drivkraften bag Care for Wild, verdens største næsehornsreservat. 372 00:27:08,755 --> 00:27:13,885 Når først man ser et næsehorn, går de lige i hjertet på en, så pas på. 373 00:27:13,885 --> 00:27:17,305 Måske finder du dit livs kærlighed her. 374 00:27:17,305 --> 00:27:23,728 Det troede jeg ikke var muligt, men vi får se. 375 00:27:24,563 --> 00:27:29,192 Siden 2011 har holdet her reddet over hundrede næsehorn. 376 00:27:30,068 --> 00:27:32,904 Ved min ankomst skal ungerne fodres. 377 00:27:32,904 --> 00:27:35,365 - Wow, det kalder jeg en flaske. - Ja. 378 00:27:36,533 --> 00:27:40,745 Hvordan får du ungerne herover? 379 00:27:41,288 --> 00:27:42,330 Vi kalder på dem. 380 00:27:45,500 --> 00:27:47,210 Kom nu, Eugene. Kald. 381 00:27:50,547 --> 00:27:51,548 Det virker. 382 00:27:53,466 --> 00:27:56,386 Der kommer den lille. Kom, kom! 383 00:27:56,386 --> 00:28:01,641 - Se, det er Danny. Ham, der løber. - De er store. Nogle store unger. 384 00:28:01,641 --> 00:28:05,729 Sådan. Så holder du den sådan her. 385 00:28:05,729 --> 00:28:08,315 Rigtig fint. 386 00:28:11,568 --> 00:28:14,988 - Han er færdig. - Fint. Det er derfor, han får to. 387 00:28:16,615 --> 00:28:20,076 Jeg har ikke givet nogen sutteflaske i 36 år. 388 00:28:20,702 --> 00:28:24,664 Og flasken var betydeligt mindre. Det var min datter også. 389 00:28:25,957 --> 00:28:28,752 Han er lidt mindre, end han burde være, 390 00:28:28,752 --> 00:28:32,714 for han var kun en måned gammel, da de skød hans mor. 391 00:28:34,382 --> 00:28:39,221 Trods reservatets store indsats vil det omfattende krybskytteri betyde, 392 00:28:39,221 --> 00:28:43,141 at vilde næsehorn kan være udryddet om 15 år. 393 00:28:43,141 --> 00:28:47,187 Disse dyr bliver dræbt i et alarmerende tempo, 394 00:28:47,187 --> 00:28:53,652 og det er et mirakel, at nogen får samlet ungerne op og sendt dem herud. 395 00:28:57,906 --> 00:29:01,701 Jeg begynder at holde af de her søde, små væsener. 396 00:29:04,537 --> 00:29:08,750 Det var en virkelig nuttet oplevelse. 397 00:29:11,753 --> 00:29:16,633 Der var noget fuldstændig bedårende over de næsehorn. 398 00:29:18,176 --> 00:29:22,639 Jeg tænkte hele tiden: "Utroligt, at jeg fodrer et næsehorn." 399 00:29:27,644 --> 00:29:32,816 Petronels mål er at lukke ungerne ud i deres naturlige levested. 400 00:29:33,567 --> 00:29:36,903 Og hun har noget helt særligt, hun vil vise mig. 401 00:29:38,238 --> 00:29:41,032 Vi kører ud for at se de næsehorn, 402 00:29:41,032 --> 00:29:45,120 vi tidligere har sluppet ud, og se, hvordan de har det. 403 00:29:45,120 --> 00:29:49,833 Næsehorn skal være ude i naturen. Hvor de hører til. 404 00:29:54,671 --> 00:29:55,839 Det er helt vildt. 405 00:29:57,299 --> 00:30:03,513 En, to, tre, fire, fem. Sikke et fantastisk billede. 406 00:30:07,183 --> 00:30:10,437 Det er helt utroligt, Petronel. 407 00:30:10,437 --> 00:30:14,983 Det er et syn, jeg aldrig havde troet, jeg ville få at se. 408 00:30:18,028 --> 00:30:19,154 Wow. 409 00:30:21,072 --> 00:30:25,744 To af næsehornene, Wyntir og Storm, har for nylig skabt historie. 410 00:30:26,369 --> 00:30:30,373 Wyntir parrede sig med en anden forældreløs ved navn Storm, 411 00:30:30,373 --> 00:30:34,377 - og de fik Blizzy. Sikke et mirakel. - Wow. 412 00:30:35,545 --> 00:30:38,340 Det er det første i verden. 413 00:30:38,340 --> 00:30:42,010 Den første unge af to forældreløse næsehorn. 414 00:30:42,636 --> 00:30:45,805 For os er det det første skridt på månen. 415 00:30:45,805 --> 00:30:47,599 Tænk, at det er muligt. 416 00:30:47,599 --> 00:30:51,269 Det er vores håb. En ny epoke for næsehorn. 417 00:30:53,021 --> 00:30:54,606 Mirakuløst. 418 00:30:57,067 --> 00:31:01,738 At se det forældreløse næsehorn, der lige havde fået en unge, 419 00:31:01,738 --> 00:31:07,827 var et billede, der vil blive hos mig, når jeg tænker på Sydafrika. 420 00:31:09,454 --> 00:31:13,083 Det er et land helt ulig noget andet, jeg har været i. 421 00:31:13,083 --> 00:31:15,877 Det har gjort et uudsletteligt indtryk. 422 00:31:16,586 --> 00:31:21,841 Jeg troede, at dyr ude i naturen var ligesom at se dem i fjernsynet. 423 00:31:21,841 --> 00:31:23,301 Jeg tog fejl. 424 00:31:24,511 --> 00:31:27,347 At være så tæt på dyrene 425 00:31:27,847 --> 00:31:33,144 gør det mere spændende, end jeg troede, det ville være. 426 00:31:34,020 --> 00:31:39,693 Til daglig tænker man ikke på dyrene hernede. 427 00:31:40,277 --> 00:31:44,531 Man tænker ikke på, at næsehornet muligvis kan uddø. 428 00:31:45,365 --> 00:31:50,412 Når man er hernede, står man lige midt i det. 429 00:31:50,912 --> 00:31:54,457 Det er enestående oplevelser, 430 00:31:54,457 --> 00:32:00,839 og jeg så nogle fantastiske ting, som de fleste ikke får chancen for at se. 431 00:32:01,506 --> 00:32:06,511 Jeg så fire af de fem store. Det er åbenbart et godt gennemsnit. 432 00:32:07,095 --> 00:32:09,222 Jeg så ingen løver, 433 00:32:09,222 --> 00:32:12,809 men nu tager jeg hjem og ser Løvernes Konge. 434 00:33:09,032 --> 00:33:11,034 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve