1
00:00:08,050 --> 00:00:12,305
Wielki filozof powiedział kiedyś:
„Świat to księga,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
kto nie podróżuje,
czyta tylko jedną jej stronę”.
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
Muszę powiedzieć,
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
że przeczytałem kilka stron
i nie przepadam za tą księgą.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Nie uwielbiam podróżować
z wielu różnych powodów.
6
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
Kiedy jest za zimno,
czuję się niekomfortowo.
7
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Morsowanie, nago?
8
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Tak.
- Fantastyczna propozycja.
9
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Gdy jest za ciepło... zgadnijcie.
Czuję się niekomfortowo.
10
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Nie jestem taki szybki.
11
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Ale mam 75 lat.
- Pomóc ci?
12
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Nie, poradzę sobie.
13
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
I może czas poszerzyć horyzonty.
14
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
O Boże.
15
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Po raz pierwszy miałem rękę
w dupie słonia.
16
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
Plus jest taki,
17
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
że nocuję w niesamowitych hotelach.
18
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
O rany. Zjawiskowe.
19
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Haczyk w tym, że zgodziłem się też
eksplorować to, co na zewnątrz.
20
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Patrz pod nogi.
- No co ty?
21
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Piękna góra.
- To wulkan.
22
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
To wulkan?
23
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Świat, którego unikałem przez całe życie.
24
00:01:40,435 --> 00:01:41,978
Sadie.
25
00:01:42,729 --> 00:01:45,315
O mój Boże. O Boże. Boże.
26
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Po prostu przeżyć. To mi wystarczy.
27
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Nigdy więcej nie wypiję
pięciu kieliszków wódki z Finem.
28
00:01:57,077 --> 00:01:59,996
EUGENE LEVY: NIEOCHOCZY PODRÓŻNIK
29
00:02:04,918 --> 00:02:06,836
Jestem w raju.
30
00:02:07,504 --> 00:02:10,423
Nie ma wątpliwości.
Jest tu bardzo, bardzo pięknie.
31
00:02:11,132 --> 00:02:12,884
Komu by się tu nie podobało?
32
00:02:13,552 --> 00:02:15,720
Wiem, że to dziwnie brzmi,
33
00:02:15,720 --> 00:02:19,057
ale komuś,
kto tak panicznie boi się wody jak ja.
34
00:02:19,057 --> 00:02:21,601
Jestem raczej szczurem lądowym.
35
00:02:22,561 --> 00:02:27,524
Świetnie się bawię,
kiedy jestem na stałym lądzie.
36
00:02:28,149 --> 00:02:31,069
W pobliżu wody nie czuję się zbyt pewnie.
37
00:02:31,653 --> 00:02:34,072
A tutaj jest sporo oceanu.
38
00:02:35,240 --> 00:02:37,284
Nie widzę niczego oprócz oceanu.
39
00:02:37,867 --> 00:02:40,537
MALEDIWY
40
00:02:40,537 --> 00:02:44,165
Choć doceniam piękno głębokiego,
niebieskiego morza,
41
00:02:44,165 --> 00:02:47,460
jeśli kiedykolwiek mnie w nim zobaczycie,
przyślijcie pomoc.
42
00:02:47,460 --> 00:02:51,298
Jest spora szansa,
że do was nie macham, tylko się topię.
43
00:02:51,965 --> 00:02:53,925
Czuję się jak mała drobinka...
44
00:02:53,925 --> 00:02:55,969
na środku Oceanu Indyjskiego.
45
00:02:56,845 --> 00:03:01,600
Człowiek ma dwie nogi po to,
żeby chodzić po ziemi.
46
00:03:02,100 --> 00:03:05,896
To moja własna wersja Cast Away.
47
00:03:07,480 --> 00:03:10,150
Mam nadzieję, że ktoś mnie uratuje.
48
00:03:18,533 --> 00:03:19,743
Malediwy.
49
00:03:19,743 --> 00:03:26,291
Tysiąc kilometrów plaż i raf koralowych,
ukształtowanych przez wulkany.
50
00:03:27,417 --> 00:03:30,712
Zaledwie 1% powierzchni tego kraju
stanowi ląd.
51
00:03:31,296 --> 00:03:36,134
Nie spieszy mi się, by zaznajomić się
z pozostałymi 99%,
52
00:03:36,134 --> 00:03:39,179
stąd wodnosamolot do mojego hotelu.
53
00:03:39,179 --> 00:03:41,848
Oby na pokładzie był tlen.
54
00:03:41,848 --> 00:03:43,934
Zestawienie słów „woda” i „samolot”
55
00:03:43,934 --> 00:03:48,188
kojarzy mi się wyłącznie ze słowami
„katastrofa” i „wrak”.
56
00:03:48,855 --> 00:03:50,315
No dobrze...
57
00:03:50,315 --> 00:03:52,525
Dzień dobry. Witamy na pokładzie.
58
00:03:52,525 --> 00:03:54,277
Kamizelka ratunkowa jest pod siedzeniem.
59
00:03:54,277 --> 00:03:56,738
Proszę zapiąć pasy i życzę miłego lotu.
60
00:03:56,738 --> 00:03:58,281
Bardzo dziękuję.
61
00:04:00,659 --> 00:04:02,744
To kiepskie miejsce na kamizelkę.
62
00:04:02,744 --> 00:04:04,996
Dlaczego nie trzyma się jej na kolanach?
63
00:04:04,996 --> 00:04:06,248
Można by ją szybko włożyć.
64
00:04:06,248 --> 00:04:08,250
Pod siedzeniem jest... sam nie wiem.
65
00:04:08,250 --> 00:04:11,836
Kiedy samolot spada,
ludzie panikują. Prawda?
66
00:04:11,836 --> 00:04:14,881
Nie wpadlibyście w panikę
i nie stracilibyście rozumu?
67
00:04:14,881 --> 00:04:17,800
Pomyślelibyście: „Co on mówił?
68
00:04:18,343 --> 00:04:19,636
Gdzie są te kamizelki?
69
00:04:19,636 --> 00:04:21,304
Co mówił? Pod siedzeniem?”.
70
00:04:27,394 --> 00:04:28,979
Piloci są bez butów.
71
00:04:30,146 --> 00:04:35,151
To dlatego, że kiedy wpadasz do wody,
buty ściągają cię na dno.
72
00:04:50,542 --> 00:04:52,627
Całkiem tu ładnie.
73
00:04:52,627 --> 00:04:55,964
Widzę wysepki,
niesamowite kolory na wodzie.
74
00:04:55,964 --> 00:04:58,008
Nigdy czegoś takiego nie widziałem.
75
00:04:59,843 --> 00:05:03,346
Malediwy składają się z 1200 wysp,
76
00:05:03,346 --> 00:05:06,182
ale tylko 200 jest zamieszkałych.
77
00:05:06,975 --> 00:05:11,688
{\an8}Mam nadzieję, że zmierzamy na jedną z nich
i nie czeka nas los Robinsona Crusoe.
78
00:05:13,064 --> 00:05:15,233
Nie wiem, jak to coś ląduje.
79
00:05:15,233 --> 00:05:18,111
Zakładam, że po prostu uderza w wodę.
80
00:05:21,239 --> 00:05:23,283
Boże. Zbliżamy się do powierzchni.
81
00:05:35,378 --> 00:05:36,630
Spociły mi się dłonie.
82
00:05:41,676 --> 00:05:46,348
Kilka lat temu, ta wyspa, Kudadoo,
była zaledwie wydmą.
83
00:05:47,349 --> 00:05:51,061
Od tamtego czasu wydali na nią
45 milionów dolarów,
84
00:05:51,645 --> 00:05:53,813
co oznacza, że będę miał to szczęście,
85
00:05:53,813 --> 00:05:58,235
że zamieszkam w jednym z najdroższych
zamków z piasku na świecie.
86
00:05:59,611 --> 00:06:02,322
Ośrodek obiecuje prawdziwe luksusy,
87
00:06:02,322 --> 00:06:03,740
a żeby o nie zadbać,
88
00:06:03,740 --> 00:06:07,702
zaczęli planować moją wizytę,
jeszcze zanim wsiadłem do samolotu.
89
00:06:07,702 --> 00:06:10,080
TYDZIEŃ WCZEŚNIEJ
90
00:06:12,916 --> 00:06:19,798
Hotel przysłał mi ten formularz
dotyczący moich preferencji.
91
00:06:19,798 --> 00:06:24,261
Mam go wypełnić przed podróżą.
92
00:06:25,178 --> 00:06:27,180
„Tytuł”.
93
00:06:27,180 --> 00:06:30,850
Okej. „Pan, pani, mistrz, doktor,
94
00:06:31,393 --> 00:06:32,477
król”.
95
00:06:33,603 --> 00:06:36,940
Mam ochotę zaznaczyć „król”,
ale poprzestanę na „panu”.
96
00:06:37,524 --> 00:06:39,067
„Proste przygody”.
97
00:06:41,736 --> 00:06:43,405
To będzie łatwizna.
98
00:06:43,405 --> 00:06:45,740
„Paddleboard”. Nie.
99
00:06:45,740 --> 00:06:48,618
„Narty wodne, kitesurfing, nurkowanie.
100
00:06:48,618 --> 00:06:51,955
Nurkowanie ze skuterem pośród rekinów”.
101
00:06:53,915 --> 00:06:55,166
Zrobię tak.
102
00:06:56,501 --> 00:06:57,669
„Nie”.
103
00:06:57,669 --> 00:07:00,797
„Twój ulubiony sposób
spędzania czasu wolnego?”.
104
00:07:04,342 --> 00:07:05,343
Odpoczynek.
105
00:07:06,011 --> 00:07:10,515
„Gdybyśmy mieli przyrządzić ci
wymarzone danie, co by to było?
106
00:07:10,515 --> 00:07:12,392
Możesz zjeść wszystko”.
107
00:07:15,520 --> 00:07:20,775
Cheeseburger, frytki i shake.
108
00:07:21,568 --> 00:07:22,861
Czekoladowy albo waniliowy.
109
00:07:24,112 --> 00:07:25,614
Wybór pozostawię im.
110
00:07:31,161 --> 00:07:33,163
Dzień dobry, Eugene. Witamy w Kudadoo.
111
00:07:33,163 --> 00:07:35,040
Brad Colder, dyrektor generalny.
112
00:07:35,040 --> 00:07:37,000
- Miło cię poznać, Brad.
- Miło mi.
113
00:07:37,000 --> 00:07:38,543
O Boże.
114
00:07:38,543 --> 00:07:43,215
Ostatnio witano mnie tak w hotelu... nigdy.
115
00:07:43,215 --> 00:07:46,176
- Nigdy?
- To nigdy nie miało miejsca.
116
00:07:46,176 --> 00:07:48,136
Dobry początek.
117
00:07:48,136 --> 00:07:50,096
Pozwól, że opowiem ci o wyspie.
118
00:07:51,640 --> 00:07:53,850
Po malediwsku „kuda” znaczy „mały”.
119
00:07:53,850 --> 00:07:56,061
To bardzo mała wysepka.
120
00:07:56,061 --> 00:07:57,604
Jest tu tylko piętnaście domów.
121
00:07:58,605 --> 00:08:00,649
Gdy gość jest na wyspie,
122
00:08:00,649 --> 00:08:02,943
obowiązuje zasada
„cokolwiek, kiedykolwiek, gdziekolwiek”.
123
00:08:02,943 --> 00:08:07,322
Nasz personel pozostaje do dyspozycji,
gotów spełnić każdą zachciankę.
124
00:08:07,322 --> 00:08:09,699
Każde życzenie gościa
jest dla nas rozkazem.
125
00:08:09,699 --> 00:08:12,160
- Cokolwiek, kiedykolwiek...
- Gdziekolwiek.
126
00:08:12,160 --> 00:08:13,912
- ...gdziekolwiek.
- Tak.
127
00:08:13,912 --> 00:08:16,289
Moje trzy ulubione słowa.
128
00:08:19,793 --> 00:08:21,127
Co za plaża.
129
00:08:21,127 --> 00:08:23,547
- Jeden z domów jest mój?
- Zdecydowanie.
130
00:08:24,214 --> 00:08:27,217
Na raz przebywa tu maksymalnie 32 gości.
131
00:08:27,217 --> 00:08:31,429
co oznacza, że personel może
rozpieszczać ich na poziomie olimpijskim.
132
00:08:32,054 --> 00:08:36,601
Mam nadzieję,
że mogę liczyć na aktywności lądowe.
133
00:08:36,601 --> 00:08:39,354
Ze swojego domu
możesz wskoczyć prosto do wody.
134
00:08:39,354 --> 00:08:44,401
Podczas snorkelingu można zwykle zobaczyć
ponad pięć gatunków ryb.
135
00:08:44,401 --> 00:08:46,570
Jedyne zagrożenie, przed którym ostrzegam,
136
00:08:46,570 --> 00:08:48,989
to duża ryba nazywana rogatnicą.
137
00:08:48,989 --> 00:08:51,074
Lepiej ominąć ją szerokim łukiem.
138
00:08:51,074 --> 00:08:54,035
Jednej pani odgryzła spory kawałek ucha...
139
00:08:54,035 --> 00:08:55,912
Naprawdę?
140
00:08:55,912 --> 00:08:57,080
Bez obaw.
141
00:08:57,080 --> 00:08:58,790
Na pewno ją ominę.
142
00:08:58,790 --> 00:09:01,626
Nadam nowe znaczenie określeniu
„szerokim łukiem”.
143
00:09:03,378 --> 00:09:05,171
Czasem pojawiają się rekiny.
144
00:09:06,423 --> 00:09:07,799
Rekiny w wodzie?
145
00:09:11,845 --> 00:09:13,179
To nie takie świetne.
146
00:09:31,907 --> 00:09:34,284
To dopiero jest widok.
147
00:09:35,076 --> 00:09:37,245
Prosiłem o pokój z widokiem na ocean
148
00:09:37,245 --> 00:09:39,205
i spełnili moją prośbę.
149
00:09:41,458 --> 00:09:44,878
Malediwy to najniżej położony kraj świata.
150
00:09:44,878 --> 00:09:48,632
Żadna z wysp nie leży wyżej
niż dwa metry nad poziomem morza,
151
00:09:48,632 --> 00:09:52,886
więc gdziekolwiek spojrzysz,
widzisz rajski ocean.
152
00:09:54,054 --> 00:09:55,055
{\an8}Pięknie.
153
00:09:56,389 --> 00:09:58,183
WITAJ, EUGENE
154
00:09:58,183 --> 00:09:59,476
Gdzie dziś będę spał?
155
00:09:59,476 --> 00:10:00,977
{\an8}Nie chcę tego zepsuć.
156
00:10:02,229 --> 00:10:05,732
{\an8}Chociaż moja żona, Deb,
układa mi takie coś każdej nocy,
157
00:10:05,732 --> 00:10:07,442
{\an8}więc to nic szczególnego.
158
00:10:09,778 --> 00:10:15,867
Licząca 278 metrów kwadratowych willa
ma własny basen wolny od rekinów,
159
00:10:15,867 --> 00:10:19,371
Cena za noc to siedem tysięcy dolarów.
160
00:10:24,125 --> 00:10:25,627
Chyba mi się tu spodoba.
161
00:10:28,505 --> 00:10:29,756
Witaj.
162
00:10:29,756 --> 00:10:32,509
Mam na imię Shofa.
Będę się tobą opiekować.
163
00:10:32,509 --> 00:10:35,345
- Mogę wejść?
- Tak. Zapraszam.
164
00:10:35,345 --> 00:10:36,596
Dziękuję.
165
00:10:36,596 --> 00:10:38,056
Masz się mną opiekować?
166
00:10:38,056 --> 00:10:39,182
Tak.
167
00:10:39,182 --> 00:10:43,270
Podzielisz się ze mną tym,
co lubisz i czego nie lubisz?
168
00:10:43,270 --> 00:10:46,398
Wyjątkowo nie lubię wody.
169
00:10:46,982 --> 00:10:47,941
Tak.
170
00:10:47,941 --> 00:10:49,526
Jesteś na Malediwach.
171
00:10:49,526 --> 00:10:52,112
Kraj składa się w 99% z wody.
172
00:10:52,112 --> 00:10:55,282
To jest w tym wszystkim najdziwniejsze.
173
00:10:55,907 --> 00:10:58,994
Sporty wodne w moim przypadku odpadają.
174
00:10:58,994 --> 00:11:00,620
Jaki jest twój ulubiony sport?
175
00:11:01,204 --> 00:11:02,122
Golf.
176
00:11:02,122 --> 00:11:05,000
Nie gramy w niego na Malediwach,
ale zaufaj mi.
177
00:11:05,000 --> 00:11:06,084
Dobrze.
178
00:11:08,503 --> 00:11:10,714
Mógłbym się do tego przyzwyczaić,
179
00:11:10,714 --> 00:11:13,341
ale nie myślcie, że uderzy mi to do głowy.
180
00:11:14,968 --> 00:11:18,972
To „cokolwiek, kiedykolwiek, gdziekolwiek”
jest trudne dla Kanadyjczyka.
181
00:11:18,972 --> 00:11:20,223
Wiecie dlaczego?
182
00:11:20,223 --> 00:11:23,685
Mamy poczucie, że jesteśmy nieco nachalni.
183
00:11:24,352 --> 00:11:27,731
Kiedy się nad tym zastanowisz
i pomyślisz, gdzie jesteś,
184
00:11:27,731 --> 00:11:30,358
a jesteś na kompletnym pustkowiu,
185
00:11:30,984 --> 00:11:34,362
to jak możesz zapewnić innym wszystko,
czego zapragną?
186
00:11:34,362 --> 00:11:36,740
Chcę się temu przyjrzeć,
187
00:11:36,740 --> 00:11:39,659
bo nie do końca rozumiem,
jak to możliwe.
188
00:11:41,745 --> 00:11:43,330
Zacznijmy od podstaw.
189
00:11:43,330 --> 00:11:47,334
W moim przypadku droga do zadowolenia
zawsze prowadzi przez żołądek.
190
00:11:48,126 --> 00:11:51,796
Dlatego ruszam na spotkanie
z szefem kuchni Edouardem,
191
00:11:51,796 --> 00:11:55,300
żeby dowiedzieć się,
jak utrzymuje gości w siódmym niebie.
192
00:11:56,384 --> 00:11:57,928
- Edouard.
- Eugene.
193
00:11:57,928 --> 00:11:59,596
- Jak się masz?
- Dobrze.
194
00:11:59,596 --> 00:12:01,056
Ja doskonale.
195
00:12:02,140 --> 00:12:04,935
- Jesteśmy na pustkowiu...
- Zdecydowanie.
196
00:12:04,935 --> 00:12:07,771
- ...a można dostać, co tylko się zechce.
- Wszystko.
197
00:12:07,771 --> 00:12:10,190
- Dowolne danie, przez całą na dobę.
- Tak.
198
00:12:10,190 --> 00:12:11,274
Jak to działa?
199
00:12:11,274 --> 00:12:15,362
Malediwy mają to szczęście,
że leżą pomiędzy Australią,
200
00:12:15,362 --> 00:12:18,657
Singapurem, Dubajem i Europą.
201
00:12:18,657 --> 00:12:22,369
To pozwala nam zdobyć dowolną rzecz
w ciągu 24 godzin.
202
00:12:22,369 --> 00:12:27,249
Jaka jest najdziwniejsza zachcianka,
jaką miał gość?
203
00:12:27,249 --> 00:12:30,168
Chodziło po prostu o porcję masła.
204
00:12:30,752 --> 00:12:32,921
Musiała pochodzić
z określonego regionu Francji,
205
00:12:32,921 --> 00:12:34,798
od określonego dostawcy.
206
00:12:35,298 --> 00:12:36,633
- Naprawdę?
- W Bretanii.
207
00:12:36,633 --> 00:12:41,221
Poproszono nas o to koło 10.00 w sobotę,
208
00:12:41,221 --> 00:12:44,516
a w niedzielę rano
mieliśmy już ten produkt na wyspie.
209
00:12:44,516 --> 00:12:45,559
O rany.
210
00:12:46,518 --> 00:12:51,147
Na twoim miejscu powiedziałbym:
„Nie sądzę”.
211
00:12:52,190 --> 00:12:54,818
„Trochę przesadzacie”.
212
00:12:54,818 --> 00:12:56,111
To nasze zadanie.
213
00:12:56,111 --> 00:13:01,283
Edouard wręcz zachęca gości
do odejścia od stałego menu.
214
00:13:01,866 --> 00:13:05,245
Nazywają to „gastronomią improwizowaną”.
215
00:13:06,246 --> 00:13:07,998
Miałem styczność z improwizacją,
216
00:13:07,998 --> 00:13:11,501
więc spodziewam się, że wymiotę w kuchni.
217
00:13:12,002 --> 00:13:15,088
Zrobię półfartuch. Tak to nazywacie?
218
00:13:15,088 --> 00:13:17,048
- Po prostu fartuch.
- To półfartuch?
219
00:13:17,048 --> 00:13:20,010
Po prostu fartuch.
220
00:13:20,010 --> 00:13:23,847
Gość przyszedł do nas i powiedział:
„Kocham zupę cebulową,
221
00:13:24,514 --> 00:13:26,600
ale czy możecie uczynić ją
bardziej wyjątkową?”.
222
00:13:26,600 --> 00:13:30,937
Użyjemy do tego odrobiny brandy
i czarnej trufli.
223
00:13:31,479 --> 00:13:32,772
Potrzebujemy sera.
224
00:13:32,772 --> 00:13:33,857
Jakiego sera?
225
00:13:33,857 --> 00:13:37,777
Potrzebuję gruyère,
tête de moine i trochę parmezanu.
226
00:13:37,777 --> 00:13:38,862
Robi się.
227
00:13:41,656 --> 00:13:43,116
To Kudadoo,
228
00:13:43,116 --> 00:13:45,702
więc ser nie leży po prostu w lodówce.
229
00:13:45,702 --> 00:13:48,622
Mają całą piwniczkę serów.
230
00:13:52,542 --> 00:13:56,046
A zapach, który się tam unosi,
aż zwala z nóg.
231
00:13:56,046 --> 00:13:57,297
O rany.
232
00:13:59,633 --> 00:14:03,678
Dobra. To... gruyère, parmezan
233
00:14:04,429 --> 00:14:05,639
i...
234
00:14:09,392 --> 00:14:10,393
Francuski?
235
00:14:15,190 --> 00:14:19,194
Zapomniałem wspomnieć Edouardowi,
że nie jestem zbyt szybki.
236
00:14:19,194 --> 00:14:22,155
Nie mogę znaleźć gruyère ani...
237
00:14:25,033 --> 00:14:26,785
Wezmę parę tych.
238
00:14:28,745 --> 00:14:29,913
I trochę brie.
239
00:14:32,958 --> 00:14:34,501
To w końcu ser, prawda?
240
00:14:36,586 --> 00:14:40,006
Zapomniałem nazwę francuskiego sera,
którą mi podałeś,
241
00:14:40,006 --> 00:14:42,759
więc przyniosłem brie, bo jest francuski.
242
00:14:42,759 --> 00:14:44,886
Nieźle, Eugene. Jest na wprost,
243
00:14:44,886 --> 00:14:46,471
kiedy wchodzisz do pomieszczenia.
244
00:14:50,725 --> 00:14:52,978
- I o to chodzi.
- To jest to?
245
00:14:53,645 --> 00:14:55,438
Okej. Doskonale.
246
00:14:56,064 --> 00:14:58,149
Weź brandy i palnik.
247
00:15:12,581 --> 00:15:14,666
To będzie ekscytujące.
248
00:15:19,504 --> 00:15:22,215
- Jak stoimy z czasem?
- Musimy się pospieszyć.
249
00:15:22,215 --> 00:15:23,341
- Tak.
- Szybko.
250
00:15:23,341 --> 00:15:25,719
To ty nas spowalniasz.
251
00:15:26,261 --> 00:15:29,514
Robię, co mogę. Nie mogę szybciej patrzeć.
252
00:15:30,974 --> 00:15:32,517
I voilà.
253
00:15:32,517 --> 00:15:37,772
Idealna alchemia skarmelizowanej cebuli,
wywaru wołowego, brandy i czarnej trufli,
254
00:15:37,772 --> 00:15:41,651
przystrojona tercetem
dobrze dobranego sera.
255
00:15:43,862 --> 00:15:45,113
O Boże.
256
00:15:45,113 --> 00:15:49,618
Najbardziej wyjątkowa zupa cebulowa,
jaką kiedykolwiek widziałem.
257
00:15:51,077 --> 00:15:54,915
Osobiście wolałbym raczej zupę z grzanką,
niż grzankę z zupą.
258
00:15:54,915 --> 00:15:56,458
Ale nawet dla mnie
259
00:15:56,458 --> 00:16:00,879
„cokolwiek, kiedykolwiek, gdziekolwiek”
to lekka przesada.
260
00:16:01,880 --> 00:16:05,175
Nie sięgnąłbym
o czwartej nad ranem po telefon,
261
00:16:05,175 --> 00:16:07,594
żeby coś zamówić.
262
00:16:07,594 --> 00:16:10,805
Do tego potrzebny jest Amerykanin.
263
00:16:11,431 --> 00:16:14,351
Ale mają tu ciekawą filozofię.
264
00:16:16,728 --> 00:16:18,521
Pierwszy dzień poszedł całkiem nieźle.
265
00:16:18,521 --> 00:16:20,190
Nie jest to wyłącznie moja zasługa,
266
00:16:20,941 --> 00:16:22,734
ale zrobiłem zupę cebulową,
267
00:16:22,734 --> 00:16:25,737
przeżyłem podróż wodnosamolotem
i uniknąłem oceanu.
268
00:16:26,321 --> 00:16:28,949
Więc jednak jest to
wyłącznie moja zasługa.
269
00:16:30,909 --> 00:16:37,332
Shofa przygotowała dla mnie
plan na jutro.
270
00:16:38,416 --> 00:16:42,254
Jej podekscytowanie i entuzjazm
trochę mnie przerażają.
271
00:16:42,837 --> 00:16:44,881
Wykluczyliśmy wodę,
272
00:16:44,881 --> 00:16:47,300
więc mam nadzieję, że będę dobrze spał
273
00:16:48,051 --> 00:16:52,597
i nie będę musiał zamartwiać się o to,
co mnie jutro czeka.
274
00:17:10,614 --> 00:17:11,699
Dzień dobry.
275
00:17:11,699 --> 00:17:15,035
Poranek był dość niesamowity.
276
00:17:15,035 --> 00:17:16,662
Widzieliście, co jest w basenie?
277
00:17:18,164 --> 00:17:19,165
Chodźcie.
278
00:17:26,171 --> 00:17:27,591
Spójrzcie tylko.
279
00:17:28,550 --> 00:17:32,137
To najbardziej niesamowite śniadanie,
jakie widziałem,
280
00:17:32,137 --> 00:17:34,180
a do tego włożyli je do basenu.
281
00:17:34,806 --> 00:17:36,349
Niesamowity pomysł,
282
00:17:36,933 --> 00:17:38,768
tyle że... Nie mogę go dosięgnąć.
283
00:17:39,686 --> 00:17:44,441
Chodź do tatusia!
284
00:17:45,692 --> 00:17:47,277
O Boże.
285
00:17:47,277 --> 00:17:49,613
Wiem, co próbują zrobić.
286
00:17:49,613 --> 00:17:53,116
Najpierw basen, potem Ocean Indyjski.
287
00:17:54,284 --> 00:17:57,871
Ale śniadanie wolę jeść w spodniach.
288
00:17:58,997 --> 00:18:01,124
„Dzień dobry, Eugene.
289
00:18:01,625 --> 00:18:05,629
Żeby twój pobyt
był pełen niezapomnianych chwil”...
290
00:18:06,463 --> 00:18:07,631
Niezapomnianych.
291
00:18:08,298 --> 00:18:11,635
„Chcę ci zaproponować
następujące doświadczenie.
292
00:18:11,635 --> 00:18:14,888
Kąpiel dźwiękową połączoną z medytacją
293
00:18:16,097 --> 00:18:20,060
pod opieką terapeutki jogowej, Nandini.
294
00:18:20,060 --> 00:18:23,438
Życzę ci miłego dnia. Shofa”.
295
00:18:24,356 --> 00:18:25,565
Intrygujące.
296
00:18:28,985 --> 00:18:30,237
Dziękuję.
297
00:18:33,073 --> 00:18:35,492
Czym jest kąpiel dźwiękowa?
Chcesz się przekonać?
298
00:18:35,492 --> 00:18:38,828
Pewnie. Jasne. Ale musisz popłynąć łodzią.
299
00:18:39,537 --> 00:18:41,122
To tak cię podchodzą.
300
00:18:42,207 --> 00:18:48,088
Morze jest nieco wzburzone
i jest mi trochę niedobrze.
301
00:18:50,131 --> 00:18:52,926
Nie wiem dokładnie, dokąd zmierzamy.
302
00:18:52,926 --> 00:18:57,514
Ale mam nadzieję,
że będzie tam sporo lądu.
303
00:19:00,559 --> 00:19:03,687
Kąpiel dźwiękowa może być jak sauna
304
00:19:03,687 --> 00:19:06,982
albo schvitz, jak to nazywają.
305
00:19:07,566 --> 00:19:10,902
Nie przepadam za tym.
Nie sprawia mi to przyjemności.
306
00:19:11,486 --> 00:19:14,072
Ale cokolwiek to jest,
zamierzam spróbować.
307
00:19:23,623 --> 00:19:27,335
Dobra, gdzie jest... łazienka dźwiękowa?
308
00:19:27,836 --> 00:19:29,296
To jakiś loch?
309
00:19:47,147 --> 00:19:51,276
O Boże. To niesamowite.
310
00:19:53,695 --> 00:19:55,488
Namaste, Eugene!
311
00:19:55,488 --> 00:19:59,117
Witam na podwodnej medytacji. No i jak?
312
00:19:59,117 --> 00:20:01,494
Jak? Pod wodą.
313
00:20:03,288 --> 00:20:05,290
Piękne ryby.
314
00:20:05,290 --> 00:20:09,920
Malediwy mają jeden z największych
systemów raf koralowych na świecie.
315
00:20:09,920 --> 00:20:12,881
Żyją tu ponad dwa tysiące gatunków ryb.
316
00:20:12,881 --> 00:20:17,886
Z żadną z nich nie zamierzałem spotkać się
z bliska sześć metrów pod powierzchnią.
317
00:20:19,095 --> 00:20:22,641
Chwileczkę... Trudno się tu skupić.
318
00:20:25,644 --> 00:20:28,897
To niewiarygodne.
319
00:20:29,481 --> 00:20:34,402
Kto to zbudował i jakie ma kwalifikacje?
320
00:20:35,820 --> 00:20:37,822
Skąd pochodzi dźwięk?
321
00:20:37,822 --> 00:20:39,616
Czym dokładnie jest kąpiel dźwiękowa?
322
00:20:39,616 --> 00:20:42,661
Nasze ciało składa się w 65% z wody.
323
00:20:42,661 --> 00:20:46,623
Woda reaguje na dźwięk,
324
00:20:46,623 --> 00:20:49,876
więc można tak usunąć blokady
z całego ciała.
325
00:20:49,876 --> 00:20:54,381
Myślę, że to właśnie blokady
utrzymują mnie w ryzach.
326
00:20:54,381 --> 00:20:59,302
Twoje ciało jest gotowe
na przyjęcie pozytywnej energii.
327
00:20:59,302 --> 00:21:04,432
- Umysł jest spokojny, rozluźniony.
- Był spokojny, zanim zobaczyłem to coś,
328
00:21:04,432 --> 00:21:07,811
co nie wygląda na sardynkę.
329
00:21:08,770 --> 00:21:12,190
Wdech. Zaczynamy.
330
00:21:12,190 --> 00:21:19,281
- Om.
- Om.
331
00:21:28,373 --> 00:21:30,166
O rany. Niesamowite.
332
00:21:30,166 --> 00:21:33,295
- Sam siebie zszokowałem.
- Świetnie ci poszło!
333
00:21:34,379 --> 00:21:37,215
Nandini zrozumiała, że jestem aktorem.
334
00:21:37,215 --> 00:21:41,094
Poklep mnie po plecach,
a przekonasz mnie do wszystkiego.
335
00:21:41,887 --> 00:21:42,888
To jest przyjemne.
336
00:21:43,722 --> 00:21:47,976
Wdech.
337
00:21:52,731 --> 00:21:58,612
Wydech.
338
00:21:58,612 --> 00:22:02,699
To całkiem błyskotliwa koncepcja.
339
00:22:05,285 --> 00:22:08,830
Ale ciągle myślałem:
„Co jeśli usłyszysz trzask?”.
340
00:22:08,830 --> 00:22:11,207
„Co jeśli dojdzie do przecieku?”.
341
00:22:20,675 --> 00:22:23,386
Słyszeliście określenie
„przepaść jak kamień w wodę”?
342
00:22:24,429 --> 00:22:26,139
Dokładnie to by mnie spotkało.
343
00:22:27,807 --> 00:22:30,393
Powoli otwórz oczy.
344
00:22:31,853 --> 00:22:33,563
Powoli.
345
00:22:33,563 --> 00:22:35,190
To węgorze?
346
00:22:37,609 --> 00:22:40,612
To było niesamowite,
a kiedy już się zrelaksujesz,
347
00:22:40,612 --> 00:22:44,824
cudownie jest oglądać,
co dzieje się pod wodą.
348
00:22:46,159 --> 00:22:49,162
Prawie przy tym zasnąłem.
349
00:22:49,162 --> 00:22:50,580
Niewiele mi potrzeba.
350
00:22:52,791 --> 00:22:54,292
Na przekór wszystkiemu
351
00:22:54,292 --> 00:22:59,422
Shofa zdołała zapewnić mi
bliskie spotkanie z podwodnym światem.
352
00:23:00,465 --> 00:23:01,508
Witajcie!
353
00:23:01,508 --> 00:23:04,177
Miałem frajdę towarzyszącą snorkelingowi,
354
00:23:04,177 --> 00:23:06,471
ale nie musiałem zmoczyć nawet stopy.
355
00:23:06,471 --> 00:23:09,474
Jestem ciekaw,
co jeszcze dla mnie zaplanowała.
356
00:23:09,474 --> 00:23:11,601
- Duży krok. Tak.
- Dziękuję.
357
00:23:11,601 --> 00:23:16,022
Okazuje się, że wypływam w rejs
z biolożką morską, Jasmine.
358
00:23:16,022 --> 00:23:18,692
Może jeśli więcej dowiem się o oceanie,
359
00:23:18,692 --> 00:23:21,027
będę mógł się nim bardziej cieszyć.
360
00:23:21,611 --> 00:23:25,865
A może okaże się, że to,
czego nie wiesz, może zrobić ci krzywdę.
361
00:23:25,865 --> 00:23:28,034
I to się nazywa łódź.
362
00:23:28,034 --> 00:23:30,495
Nie kołysze nami.
Mój żołądek trzyma się dobrze.
363
00:23:31,538 --> 00:23:33,873
Wszystko idzie gładko. Nic nie czuję.
364
00:23:33,873 --> 00:23:35,834
Robisz zwykle takie rzeczy?
365
00:23:35,834 --> 00:23:38,920
- Nigdy niczego takiego nie robię.
- Naprawdę?
366
00:23:40,839 --> 00:23:46,219
Ty w przeciwieństwie do mnie
kochasz morze.
367
00:23:46,803 --> 00:23:49,306
- Nie?
- W moim przypadku jest tylko strach.
368
00:23:49,306 --> 00:23:52,017
- Strach przed utonięciem...
- Tak.
369
00:23:52,017 --> 00:23:56,521
...i przed odgryzieniem różnych części ciała
370
00:23:56,521 --> 00:23:59,065
przez rekina, a następnie utonięciem.
371
00:24:00,650 --> 00:24:05,697
Co czyni Malediwy wyjątkowymi?
372
00:24:05,697 --> 00:24:09,534
Na Malediwach znajduje się aż 5%
światowych raf koralowych.
373
00:24:09,534 --> 00:24:12,037
- To niesamowite...
- Sporo, prawda?
374
00:24:12,037 --> 00:24:15,332
...bo na mapie Malediwy
to tylko mały punkcik.
375
00:24:15,332 --> 00:24:17,208
Czasem nawet nie ma ich na mapie.
376
00:24:17,208 --> 00:24:18,710
To dużo koralowca.
377
00:24:18,710 --> 00:24:20,128
- Masa koralowca...
- Tak.
378
00:24:20,128 --> 00:24:22,881
...a jedna czwarta
całego życia morskiego w oceanie
379
00:24:22,881 --> 00:24:24,466
żyje obecnie na rafie koralowej.
380
00:24:25,425 --> 00:24:31,389
To dlatego życie morskie jest tutaj
takie wyjątkowe.
381
00:24:31,389 --> 00:24:33,516
- Tak.
- To dzięki rafie
382
00:24:33,516 --> 00:24:37,437
tutejszy piasek jest tak śnieżnobiały.
383
00:24:38,980 --> 00:24:44,110
Tylko 5% plaż na świecie składa się
z koralowców takich jak te tutejsze.
384
00:24:46,029 --> 00:24:48,448
Muszę powiedzieć, że z tego miejsca
385
00:24:48,448 --> 00:24:50,325
ocean wygląda przepięknie.
386
00:24:50,325 --> 00:24:51,409
- Prawda?
- Tak.
387
00:24:51,409 --> 00:24:55,872
I wtedy, jak na zawołanie,
ocean zapewnia mi doświadczenie,
388
00:24:55,872 --> 00:25:00,210
którego nawet moja osobista opiekunka
nie mogłaby lepiej zaplanować.
389
00:25:01,419 --> 00:25:03,672
Tam, tam. Za tobą. Widzisz?
390
00:25:05,298 --> 00:25:09,719
- Widzisz to?
- Tak!
391
00:25:11,054 --> 00:25:12,847
Spójrz w dół. Widzisz?
392
00:25:13,431 --> 00:25:16,726
- O tak. Tak!
- Jeden. Tutaj.
393
00:25:16,726 --> 00:25:18,728
- Cztery, pięć.
- Tu są!
394
00:25:18,728 --> 00:25:20,855
- Tak.
- Tak!
395
00:25:20,855 --> 00:25:22,566
- Widzicie je?
- Skaczą.
396
00:25:28,113 --> 00:25:29,489
To musi być ekscytujące.
397
00:25:29,489 --> 00:25:33,660
Niesamowite.
To absolutnie niezwykłe doświadczenie.
398
00:25:33,660 --> 00:25:36,496
Malediwy są wyspiarskim rajem,
399
00:25:36,496 --> 00:25:39,416
a nie ma wysp bez wody.
400
00:25:39,416 --> 00:25:41,626
Jak sama nazwa wskazuje.
401
00:25:43,336 --> 00:25:46,006
Choć potrzebuję jeszcze
paru takich rejsów,
402
00:25:46,006 --> 00:25:47,632
by zostać prawdziwym wygą morskim,
403
00:25:47,632 --> 00:25:51,344
kończę ten dzień głęboko przekonany,
404
00:25:51,344 --> 00:25:54,973
że nie wszystko w oceanie
chce mnie pożreć.
405
00:26:03,273 --> 00:26:06,067
Przyzwyczaiłem się do życia w luksusie
406
00:26:06,651 --> 00:26:09,112
i czuję się tu jak ryba w wodzie.
407
00:26:10,780 --> 00:26:14,701
Ale trochę krępuje mnie to lenistwo
408
00:26:14,701 --> 00:26:17,120
i czuję potrzebę poznania tego kraju
409
00:26:17,120 --> 00:26:20,665
bez osobistej opiekunki,
która spełnia każdą moją zachciankę.
410
00:26:23,793 --> 00:26:26,838
Na Malediwach
żyje około pół miliona ludzi.
411
00:26:26,838 --> 00:26:29,132
Mieszkają na 200 wyspach,
co czyni Malediwy
412
00:26:29,132 --> 00:26:34,179
jednym z najbardziej rozproszonych
geograficznie krajów na świecie.
413
00:26:34,179 --> 00:26:38,975
Nic zatem dziwnego, że poza personelem
nikogo na razie nie spotkałem.
414
00:26:41,895 --> 00:26:47,150
W bardzo nietypowym dla siebie odruchu
dobrowolnie wskakuję na łódź
415
00:26:47,150 --> 00:26:50,654
i udaję się na jedną
z najbardziej zaludnionych wysp, Naifaru,
416
00:26:50,654 --> 00:26:54,574
żeby znaleźć kogoś,
kto rzeczywiście tu mieszka.
417
00:26:55,367 --> 00:26:57,661
- To na pewno Sandy.
- Witaj.
418
00:26:58,453 --> 00:27:02,916
Turystyka jest obecnie
najbardziej rozwiniętą branżą na wyspach
419
00:27:02,916 --> 00:27:06,461
i odpowiada za ponad jedną czwartą
malediwskiego PKB.
420
00:27:07,087 --> 00:27:11,841
Wielu mieszkańców Naifaru pracuje
w pobliskich ośrodkach turystycznych.
421
00:27:11,841 --> 00:27:14,928
Sandy niedawno przeszedł na emeryturę.
422
00:27:14,928 --> 00:27:17,222
Co to takiego?
423
00:27:17,222 --> 00:27:19,808
- Próbuję złowić rybę. To...
- Tak, rozumiem.
424
00:27:19,808 --> 00:27:21,142
Ale nie wiem...
425
00:27:21,142 --> 00:27:24,104
Tego moja żona używała
do czyszczenia toalety.
426
00:27:24,104 --> 00:27:26,773
Używam tego ponownie. To mój kołowrotek.
427
00:27:26,773 --> 00:27:28,024
Chcesz spróbować?
428
00:27:28,024 --> 00:27:29,818
Tak, chciałbym... Tak.
429
00:27:33,780 --> 00:27:34,864
Dobry rzut.
430
00:27:34,864 --> 00:27:36,825
- Musisz to przytrzymać.
- Tak.
431
00:27:38,910 --> 00:27:40,120
Złapała się?
432
00:27:40,120 --> 00:27:41,413
Coś poczułem.
433
00:27:42,831 --> 00:27:44,958
Ale niczego tam chyba nie ma.
434
00:27:47,961 --> 00:27:51,423
Złowić rybę? Chyba dam radę.
435
00:27:52,173 --> 00:27:53,592
Poczułem skubnięcie.
436
00:27:53,592 --> 00:27:55,635
Może gdybym siedział tu odpowiednio długo.
437
00:27:56,845 --> 00:27:59,222
Ale nic tu nie ma. Jeszcze nie.
438
00:27:59,806 --> 00:28:01,308
Naprawdę długo.
439
00:28:02,100 --> 00:28:03,435
Mam coś?
440
00:28:03,435 --> 00:28:05,395
- Nie, nic.
- Przynęta.
441
00:28:05,395 --> 00:28:07,772
Pewnie potrwałoby to wiele lat.
442
00:28:09,399 --> 00:28:11,401
To dlatego nic nie bierze.
443
00:28:11,401 --> 00:28:13,612
To dlatego nic nie bierze!
444
00:28:13,612 --> 00:28:15,447
Wyciągałem ją z wody.
445
00:28:18,283 --> 00:28:20,201
No dobrze.
446
00:28:20,201 --> 00:28:23,496
W tym miejscu krzyżowały się
starożytne szlaki handlowe
447
00:28:23,496 --> 00:28:26,750
pomiędzy Azją, Afryką i Bliskim Wschodem.
448
00:28:26,750 --> 00:28:30,337
Oznacza to, że tutejsza kultura
jest malediwskim tyglem.
449
00:28:32,422 --> 00:28:35,383
Sandy, opowiedz mi o życiu na Malediwach.
450
00:28:35,383 --> 00:28:39,888
Wszystko jest tu oceanem,
dla nas to w nim tkwią wszystkie zasoby.
451
00:28:39,888 --> 00:28:43,391
Nazywam to Kandu Bhanda.
452
00:28:44,351 --> 00:28:47,395
- Kandu to ocean. Bhanda to żołądek.
- Tak.
453
00:28:47,395 --> 00:28:49,731
- Z oceanu do żołądka.
- Tak.
454
00:28:49,731 --> 00:28:53,026
To bardzo samowystarczalny styl życia.
455
00:28:53,026 --> 00:28:56,821
Żyjąc w mieście,
456
00:28:57,405 --> 00:29:00,784
- widzisz ludzi pełnych lęku i stresu.
- Tak.
457
00:29:00,784 --> 00:29:02,077
To ja.
458
00:29:04,162 --> 00:29:05,372
A kiedy widzisz ocean,
459
00:29:05,372 --> 00:29:08,416
czujesz więź ze Wszechświatem.
460
00:29:08,416 --> 00:29:12,045
Podzielmy się tą miłością i radością.
461
00:29:15,507 --> 00:29:18,385
- Tędy?
- Tam. Widać plażę.
462
00:29:19,344 --> 00:29:20,345
Pięćdziesiąt lat temu
463
00:29:20,345 --> 00:29:24,891
na Malediwach mieszkali głównie miejscowi,
tacy jak Sandy.
464
00:29:25,559 --> 00:29:29,938
Odkąd powstał tu pierwszy ośrodek,
w 1972 roku,
465
00:29:29,938 --> 00:29:34,734
turyści zaczęli tu przybywać
i odkrywać tajemnice wyspy.
466
00:29:34,734 --> 00:29:38,113
Mam wrażenie
że potrafisz cieszyć się życiem.
467
00:29:38,113 --> 00:29:41,324
Jaką radę dałbyś ludziom?
468
00:29:41,908 --> 00:29:44,536
Musisz poczuć więź.
469
00:29:45,245 --> 00:29:50,750
Zdejmij buty, poczuj piasek pod stopami,
wejdź do wody,
470
00:29:50,750 --> 00:29:53,712
poczuj wiatr na skórze i sól w ustach.
471
00:29:53,712 --> 00:29:57,841
Wtedy zapomnisz o lęku i smutku.
472
00:29:57,841 --> 00:29:59,551
Naucz się budować więź.
473
00:30:00,760 --> 00:30:03,597
Ośrodki oferują wyjątkowe doświadczenia,
474
00:30:03,597 --> 00:30:06,182
ale popołudnie z Sandym pozwoliło mi
475
00:30:06,182 --> 00:30:09,644
doświadczyć prawdziwej magii Malediwów.
476
00:30:09,644 --> 00:30:12,856
Zabiorę ze sobą
trochę twojego podejścia do życia.
477
00:30:12,856 --> 00:30:15,609
Warto było dla niego odbywać tę podróż.
478
00:30:15,609 --> 00:30:16,818
To była przyjemność.
479
00:30:16,818 --> 00:30:22,657
Lubię pokazywać innym piękno mojego kraju.
480
00:30:22,657 --> 00:30:23,825
To uroczy człowiek.
481
00:30:25,660 --> 00:30:26,661
Dziękuję.
482
00:30:28,830 --> 00:30:32,918
Sandy miał świetną osobowość,
sam chciałbym taką mieć.
483
00:30:33,627 --> 00:30:38,006
Szczerze mówiąc, wolałbym spędzać czas
z Sandym niż ze sobą.
484
00:30:39,716 --> 00:30:41,927
Wracając na moją wyspę,
485
00:30:41,927 --> 00:30:45,555
rozmyślam o tym,
że Malediwy w wersji Sandy'ego
486
00:30:45,555 --> 00:30:50,393
to ten rodzaj raju, z którego nie da się
zrobić pakietu wakacyjnego,
487
00:30:50,393 --> 00:30:52,187
niezależnie od budżetu.
488
00:30:53,855 --> 00:30:55,482
Jeszcze zanim przyleciałem,
489
00:30:55,482 --> 00:30:59,361
Kudadoo obiecywało mi spełnienie marzeń.
490
00:30:59,361 --> 00:31:01,196
I w duchu Sandy'ego
491
00:31:01,196 --> 00:31:06,534
przygotowali mi proste doświadczenie,
które na pewno mnie nie zawiedzie.
492
00:31:08,995 --> 00:31:10,163
To dla mnie?
493
00:31:12,457 --> 00:31:14,334
Jedno muszę Shofie przyznać.
494
00:31:14,334 --> 00:31:17,837
Dotarłem do mojego własnego
kawałka nieba Levy'ego.
495
00:31:19,256 --> 00:31:22,509
Nie wierzę. To moje wymarzone danie?
496
00:31:23,760 --> 00:31:26,596
Shake waniliowy, frytki z truflami.
A to na pewno...
497
00:31:27,514 --> 00:31:28,515
...cheeseburger.
498
00:31:30,600 --> 00:31:33,895
O rany. Kocham Edouarda.
499
00:31:40,527 --> 00:31:41,820
I wiecie co?
500
00:31:41,820 --> 00:31:44,781
To najlepszy cheeseburger,
jaki kiedykolwiek jadłem.
501
00:31:46,741 --> 00:31:50,370
Słuchajcie, rozumiem. Wiem.
Jestem trochę irytujący.
502
00:31:50,370 --> 00:31:53,206
Lubię ponarzekać.
503
00:31:53,957 --> 00:31:55,750
Trudno wyobrazić sobie coś lepszego.
504
00:31:57,794 --> 00:31:59,629
Najszczęśliwsze chwile mojego życia?
505
00:31:59,629 --> 00:32:01,006
Mój ślub,
506
00:32:01,006 --> 00:32:02,966
narodziny mojego syna, Daniela,
507
00:32:02,966 --> 00:32:04,718
narodziny mojej córki, Sarah.
508
00:32:04,718 --> 00:32:10,682
To danie, ten dzień i to miejsce
są zatem w dobrym towarzystwie.
509
00:32:12,309 --> 00:32:15,103
Jak mawia Sandy,
ważne są proste przyjemności.
510
00:32:16,271 --> 00:32:21,192
Dawniej nawet nie brałbym pod uwagę,
że mógłbym tu przyjechać.
511
00:32:21,192 --> 00:32:23,737
Zdecydowanie za dużo wody.
512
00:32:23,737 --> 00:32:29,826
Ale odkryłem widowiskowy,
niepowtarzalny, naturalny raj.
513
00:32:30,660 --> 00:32:36,875
To jedno z najpiękniejszych miejsc,
jakie w życiu widziałem.
514
00:32:40,003 --> 00:32:44,341
Choć rozpocząłem tę przygodę
jako zdeklarowany szczur lądowy,
515
00:32:44,341 --> 00:32:47,761
Malediwy sprawiły, że się zapomniałem.
516
00:32:49,262 --> 00:32:50,764
- Eugene.
- Tak?
517
00:32:50,764 --> 00:32:52,349
Jesteś w oceanie.
518
00:32:59,814 --> 00:33:01,233
Jestem w oceanie.
519
00:33:02,776 --> 00:33:04,277
I to nie byle jakim.
520
00:33:05,070 --> 00:33:06,446
W Oceanie Indyjskim.
521
00:33:07,197 --> 00:33:10,784
Tylko jedna rzecz mogłaby to przebić,
522
00:33:11,743 --> 00:33:14,412
a Shofa spełniła obietnicę.
523
00:33:17,374 --> 00:33:22,254
„Nie martw się. Piłeczki golfowe
są w pełni biodegradowalne
524
00:33:22,254 --> 00:33:25,549
i zawierają pokarm dla ryb.
Baw się dobrze”.
525
00:33:33,139 --> 00:33:34,641
To niesamowite.
526
00:33:36,226 --> 00:33:37,477
O rany.
527
00:33:39,938 --> 00:33:42,816
Doświadczam niezwykłego piękna Malediwów.
528
00:33:44,317 --> 00:33:48,113
Przybyłem tu w poszukiwaniu raju
529
00:33:48,655 --> 00:33:52,409
i niech mnie, naprawdę go odnalazłem.
530
00:34:45,420 --> 00:34:47,422
NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK