1 00:00:08,050 --> 00:00:12,305 Wielki filozof powiedział kiedyś: „Świat to księga, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 kto nie podróżuje, czyta tylko jedną jej stronę”. 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 Muszę powiedzieć, 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 że przeczytałem kilka stron i nie przepadam za tą księgą. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Nie uwielbiam podróżować z wielu różnych powodów. 6 00:00:37,205 --> 00:00:39,666 Kiedy jest za zimno, czuję się niekomfortowo. 7 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Morsowanie, nago? 8 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Tak. - Fantastyczna propozycja. 9 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Gdy jest za ciepło... zgadnijcie. Czuję się niekomfortowo. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Nie jestem taki szybki. 11 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Ale mam 75 lat. - Pomóc ci? 12 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Nie, poradzę sobie. 13 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 I może czas poszerzyć horyzonty. 14 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 O Boże. 15 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Po raz pierwszy miałem rękę w dupie słonia. 16 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 Plus jest taki, 17 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 że nocuję w niesamowitych hotelach. 18 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 O rany. Zjawiskowe. 19 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Haczyk w tym, że zgodziłem się też eksplorować to, co na zewnątrz. 20 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Patrz pod nogi. - No co ty? 21 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Piękna góra. - To wulkan. 22 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 To wulkan? 23 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Świat, którego unikałem przez całe życie. 24 00:01:40,435 --> 00:01:41,978 Sadie. 25 00:01:42,729 --> 00:01:45,315 O mój Boże. O Boże. Boże. 26 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Po prostu przeżyć. To mi wystarczy. 27 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Nigdy więcej nie wypiję pięciu kieliszków wódki z Finem. 28 00:01:57,077 --> 00:01:59,996 EUGENE LEVY: NIEOCHOCZY PODRÓŻNIK 29 00:02:04,918 --> 00:02:06,836 Jestem w raju. 30 00:02:07,504 --> 00:02:10,423 Nie ma wątpliwości. Jest tu bardzo, bardzo pięknie. 31 00:02:11,132 --> 00:02:12,884 Komu by się tu nie podobało? 32 00:02:13,552 --> 00:02:15,720 Wiem, że to dziwnie brzmi, 33 00:02:15,720 --> 00:02:19,057 ale komuś, kto tak panicznie boi się wody jak ja. 34 00:02:19,057 --> 00:02:21,601 Jestem raczej szczurem lądowym. 35 00:02:22,561 --> 00:02:27,524 Świetnie się bawię, kiedy jestem na stałym lądzie. 36 00:02:28,149 --> 00:02:31,069 W pobliżu wody nie czuję się zbyt pewnie. 37 00:02:31,653 --> 00:02:34,072 A tutaj jest sporo oceanu. 38 00:02:35,240 --> 00:02:37,284 Nie widzę niczego oprócz oceanu. 39 00:02:37,867 --> 00:02:40,537 MALEDIWY 40 00:02:40,537 --> 00:02:44,165 Choć doceniam piękno głębokiego, niebieskiego morza, 41 00:02:44,165 --> 00:02:47,460 jeśli kiedykolwiek mnie w nim zobaczycie, przyślijcie pomoc. 42 00:02:47,460 --> 00:02:51,298 Jest spora szansa, że do was nie macham, tylko się topię. 43 00:02:51,965 --> 00:02:53,925 Czuję się jak mała drobinka... 44 00:02:53,925 --> 00:02:55,969 na środku Oceanu Indyjskiego. 45 00:02:56,845 --> 00:03:01,600 Człowiek ma dwie nogi po to, żeby chodzić po ziemi. 46 00:03:02,100 --> 00:03:05,896 To moja własna wersja Cast Away. 47 00:03:07,480 --> 00:03:10,150 Mam nadzieję, że ktoś mnie uratuje. 48 00:03:18,533 --> 00:03:19,743 Malediwy. 49 00:03:19,743 --> 00:03:26,291 Tysiąc kilometrów plaż i raf koralowych, ukształtowanych przez wulkany. 50 00:03:27,417 --> 00:03:30,712 Zaledwie 1% powierzchni tego kraju stanowi ląd. 51 00:03:31,296 --> 00:03:36,134 Nie spieszy mi się, by zaznajomić się z pozostałymi 99%, 52 00:03:36,134 --> 00:03:39,179 stąd wodnosamolot do mojego hotelu. 53 00:03:39,179 --> 00:03:41,848 Oby na pokładzie był tlen. 54 00:03:41,848 --> 00:03:43,934 Zestawienie słów „woda” i „samolot” 55 00:03:43,934 --> 00:03:48,188 kojarzy mi się wyłącznie ze słowami „katastrofa” i „wrak”. 56 00:03:48,855 --> 00:03:50,315 No dobrze... 57 00:03:50,315 --> 00:03:52,525 Dzień dobry. Witamy na pokładzie. 58 00:03:52,525 --> 00:03:54,277 Kamizelka ratunkowa jest pod siedzeniem. 59 00:03:54,277 --> 00:03:56,738 Proszę zapiąć pasy i życzę miłego lotu. 60 00:03:56,738 --> 00:03:58,281 Bardzo dziękuję. 61 00:04:00,659 --> 00:04:02,744 To kiepskie miejsce na kamizelkę. 62 00:04:02,744 --> 00:04:04,996 Dlaczego nie trzyma się jej na kolanach? 63 00:04:04,996 --> 00:04:06,248 Można by ją szybko włożyć. 64 00:04:06,248 --> 00:04:08,250 Pod siedzeniem jest... sam nie wiem. 65 00:04:08,250 --> 00:04:11,836 Kiedy samolot spada, ludzie panikują. Prawda? 66 00:04:11,836 --> 00:04:14,881 Nie wpadlibyście w panikę i nie stracilibyście rozumu? 67 00:04:14,881 --> 00:04:17,800 Pomyślelibyście: „Co on mówił? 68 00:04:18,343 --> 00:04:19,636 Gdzie są te kamizelki? 69 00:04:19,636 --> 00:04:21,304 Co mówił? Pod siedzeniem?”. 70 00:04:27,394 --> 00:04:28,979 Piloci są bez butów. 71 00:04:30,146 --> 00:04:35,151 To dlatego, że kiedy wpadasz do wody, buty ściągają cię na dno. 72 00:04:50,542 --> 00:04:52,627 Całkiem tu ładnie. 73 00:04:52,627 --> 00:04:55,964 Widzę wysepki, niesamowite kolory na wodzie. 74 00:04:55,964 --> 00:04:58,008 Nigdy czegoś takiego nie widziałem. 75 00:04:59,843 --> 00:05:03,346 Malediwy składają się z 1200 wysp, 76 00:05:03,346 --> 00:05:06,182 ale tylko 200 jest zamieszkałych. 77 00:05:06,975 --> 00:05:11,688 {\an8}Mam nadzieję, że zmierzamy na jedną z nich i nie czeka nas los Robinsona Crusoe. 78 00:05:13,064 --> 00:05:15,233 Nie wiem, jak to coś ląduje. 79 00:05:15,233 --> 00:05:18,111 Zakładam, że po prostu uderza w wodę. 80 00:05:21,239 --> 00:05:23,283 Boże. Zbliżamy się do powierzchni. 81 00:05:35,378 --> 00:05:36,630 Spociły mi się dłonie. 82 00:05:41,676 --> 00:05:46,348 Kilka lat temu, ta wyspa, Kudadoo, była zaledwie wydmą. 83 00:05:47,349 --> 00:05:51,061 Od tamtego czasu wydali na nią 45 milionów dolarów, 84 00:05:51,645 --> 00:05:53,813 co oznacza, że będę miał to szczęście, 85 00:05:53,813 --> 00:05:58,235 że zamieszkam w jednym z najdroższych zamków z piasku na świecie. 86 00:05:59,611 --> 00:06:02,322 Ośrodek obiecuje prawdziwe luksusy, 87 00:06:02,322 --> 00:06:03,740 a żeby o nie zadbać, 88 00:06:03,740 --> 00:06:07,702 zaczęli planować moją wizytę, jeszcze zanim wsiadłem do samolotu. 89 00:06:07,702 --> 00:06:10,080 TYDZIEŃ WCZEŚNIEJ 90 00:06:12,916 --> 00:06:19,798 Hotel przysłał mi ten formularz dotyczący moich preferencji. 91 00:06:19,798 --> 00:06:24,261 Mam go wypełnić przed podróżą. 92 00:06:25,178 --> 00:06:27,180 „Tytuł”. 93 00:06:27,180 --> 00:06:30,850 Okej. „Pan, pani, mistrz, doktor, 94 00:06:31,393 --> 00:06:32,477 król”. 95 00:06:33,603 --> 00:06:36,940 Mam ochotę zaznaczyć „król”, ale poprzestanę na „panu”. 96 00:06:37,524 --> 00:06:39,067 „Proste przygody”. 97 00:06:41,736 --> 00:06:43,405 To będzie łatwizna. 98 00:06:43,405 --> 00:06:45,740 „Paddleboard”. Nie. 99 00:06:45,740 --> 00:06:48,618 „Narty wodne, kitesurfing, nurkowanie. 100 00:06:48,618 --> 00:06:51,955 Nurkowanie ze skuterem pośród rekinów”. 101 00:06:53,915 --> 00:06:55,166 Zrobię tak. 102 00:06:56,501 --> 00:06:57,669 „Nie”. 103 00:06:57,669 --> 00:07:00,797 „Twój ulubiony sposób spędzania czasu wolnego?”. 104 00:07:04,342 --> 00:07:05,343 Odpoczynek. 105 00:07:06,011 --> 00:07:10,515 „Gdybyśmy mieli przyrządzić ci wymarzone danie, co by to było? 106 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 Możesz zjeść wszystko”. 107 00:07:15,520 --> 00:07:20,775 Cheeseburger, frytki i shake. 108 00:07:21,568 --> 00:07:22,861 Czekoladowy albo waniliowy. 109 00:07:24,112 --> 00:07:25,614 Wybór pozostawię im. 110 00:07:31,161 --> 00:07:33,163 Dzień dobry, Eugene. Witamy w Kudadoo. 111 00:07:33,163 --> 00:07:35,040 Brad Colder, dyrektor generalny. 112 00:07:35,040 --> 00:07:37,000 - Miło cię poznać, Brad. - Miło mi. 113 00:07:37,000 --> 00:07:38,543 O Boże. 114 00:07:38,543 --> 00:07:43,215 Ostatnio witano mnie tak w hotelu... nigdy. 115 00:07:43,215 --> 00:07:46,176 - Nigdy? - To nigdy nie miało miejsca. 116 00:07:46,176 --> 00:07:48,136 Dobry początek. 117 00:07:48,136 --> 00:07:50,096 Pozwól, że opowiem ci o wyspie. 118 00:07:51,640 --> 00:07:53,850 Po malediwsku „kuda” znaczy „mały”. 119 00:07:53,850 --> 00:07:56,061 To bardzo mała wysepka. 120 00:07:56,061 --> 00:07:57,604 Jest tu tylko piętnaście domów. 121 00:07:58,605 --> 00:08:00,649 Gdy gość jest na wyspie, 122 00:08:00,649 --> 00:08:02,943 obowiązuje zasada „cokolwiek, kiedykolwiek, gdziekolwiek”. 123 00:08:02,943 --> 00:08:07,322 Nasz personel pozostaje do dyspozycji, gotów spełnić każdą zachciankę. 124 00:08:07,322 --> 00:08:09,699 Każde życzenie gościa jest dla nas rozkazem. 125 00:08:09,699 --> 00:08:12,160 - Cokolwiek, kiedykolwiek... - Gdziekolwiek. 126 00:08:12,160 --> 00:08:13,912 - ...gdziekolwiek. - Tak. 127 00:08:13,912 --> 00:08:16,289 Moje trzy ulubione słowa. 128 00:08:19,793 --> 00:08:21,127 Co za plaża. 129 00:08:21,127 --> 00:08:23,547 - Jeden z domów jest mój? - Zdecydowanie. 130 00:08:24,214 --> 00:08:27,217 Na raz przebywa tu maksymalnie 32 gości. 131 00:08:27,217 --> 00:08:31,429 co oznacza, że personel może rozpieszczać ich na poziomie olimpijskim. 132 00:08:32,054 --> 00:08:36,601 Mam nadzieję, że mogę liczyć na aktywności lądowe. 133 00:08:36,601 --> 00:08:39,354 Ze swojego domu możesz wskoczyć prosto do wody. 134 00:08:39,354 --> 00:08:44,401 Podczas snorkelingu można zwykle zobaczyć ponad pięć gatunków ryb. 135 00:08:44,401 --> 00:08:46,570 Jedyne zagrożenie, przed którym ostrzegam, 136 00:08:46,570 --> 00:08:48,989 to duża ryba nazywana rogatnicą. 137 00:08:48,989 --> 00:08:51,074 Lepiej ominąć ją szerokim łukiem. 138 00:08:51,074 --> 00:08:54,035 Jednej pani odgryzła spory kawałek ucha... 139 00:08:54,035 --> 00:08:55,912 Naprawdę? 140 00:08:55,912 --> 00:08:57,080 Bez obaw. 141 00:08:57,080 --> 00:08:58,790 Na pewno ją ominę. 142 00:08:58,790 --> 00:09:01,626 Nadam nowe znaczenie określeniu „szerokim łukiem”. 143 00:09:03,378 --> 00:09:05,171 Czasem pojawiają się rekiny. 144 00:09:06,423 --> 00:09:07,799 Rekiny w wodzie? 145 00:09:11,845 --> 00:09:13,179 To nie takie świetne. 146 00:09:31,907 --> 00:09:34,284 To dopiero jest widok. 147 00:09:35,076 --> 00:09:37,245 Prosiłem o pokój z widokiem na ocean 148 00:09:37,245 --> 00:09:39,205 i spełnili moją prośbę. 149 00:09:41,458 --> 00:09:44,878 Malediwy to najniżej położony kraj świata. 150 00:09:44,878 --> 00:09:48,632 Żadna z wysp nie leży wyżej niż dwa metry nad poziomem morza, 151 00:09:48,632 --> 00:09:52,886 więc gdziekolwiek spojrzysz, widzisz rajski ocean. 152 00:09:54,054 --> 00:09:55,055 {\an8}Pięknie. 153 00:09:56,389 --> 00:09:58,183 WITAJ, EUGENE 154 00:09:58,183 --> 00:09:59,476 Gdzie dziś będę spał? 155 00:09:59,476 --> 00:10:00,977 {\an8}Nie chcę tego zepsuć. 156 00:10:02,229 --> 00:10:05,732 {\an8}Chociaż moja żona, Deb, układa mi takie coś każdej nocy, 157 00:10:05,732 --> 00:10:07,442 {\an8}więc to nic szczególnego. 158 00:10:09,778 --> 00:10:15,867 Licząca 278 metrów kwadratowych willa ma własny basen wolny od rekinów, 159 00:10:15,867 --> 00:10:19,371 Cena za noc to siedem tysięcy dolarów. 160 00:10:24,125 --> 00:10:25,627 Chyba mi się tu spodoba. 161 00:10:28,505 --> 00:10:29,756 Witaj. 162 00:10:29,756 --> 00:10:32,509 Mam na imię Shofa. Będę się tobą opiekować. 163 00:10:32,509 --> 00:10:35,345 - Mogę wejść? - Tak. Zapraszam. 164 00:10:35,345 --> 00:10:36,596 Dziękuję. 165 00:10:36,596 --> 00:10:38,056 Masz się mną opiekować? 166 00:10:38,056 --> 00:10:39,182 Tak. 167 00:10:39,182 --> 00:10:43,270 Podzielisz się ze mną tym, co lubisz i czego nie lubisz? 168 00:10:43,270 --> 00:10:46,398 Wyjątkowo nie lubię wody. 169 00:10:46,982 --> 00:10:47,941 Tak. 170 00:10:47,941 --> 00:10:49,526 Jesteś na Malediwach. 171 00:10:49,526 --> 00:10:52,112 Kraj składa się w 99% z wody. 172 00:10:52,112 --> 00:10:55,282 To jest w tym wszystkim najdziwniejsze. 173 00:10:55,907 --> 00:10:58,994 Sporty wodne w moim przypadku odpadają. 174 00:10:58,994 --> 00:11:00,620 Jaki jest twój ulubiony sport? 175 00:11:01,204 --> 00:11:02,122 Golf. 176 00:11:02,122 --> 00:11:05,000 Nie gramy w niego na Malediwach, ale zaufaj mi. 177 00:11:05,000 --> 00:11:06,084 Dobrze. 178 00:11:08,503 --> 00:11:10,714 Mógłbym się do tego przyzwyczaić, 179 00:11:10,714 --> 00:11:13,341 ale nie myślcie, że uderzy mi to do głowy. 180 00:11:14,968 --> 00:11:18,972 To „cokolwiek, kiedykolwiek, gdziekolwiek” jest trudne dla Kanadyjczyka. 181 00:11:18,972 --> 00:11:20,223 Wiecie dlaczego? 182 00:11:20,223 --> 00:11:23,685 Mamy poczucie, że jesteśmy nieco nachalni. 183 00:11:24,352 --> 00:11:27,731 Kiedy się nad tym zastanowisz i pomyślisz, gdzie jesteś, 184 00:11:27,731 --> 00:11:30,358 a jesteś na kompletnym pustkowiu, 185 00:11:30,984 --> 00:11:34,362 to jak możesz zapewnić innym wszystko, czego zapragną? 186 00:11:34,362 --> 00:11:36,740 Chcę się temu przyjrzeć, 187 00:11:36,740 --> 00:11:39,659 bo nie do końca rozumiem, jak to możliwe. 188 00:11:41,745 --> 00:11:43,330 Zacznijmy od podstaw. 189 00:11:43,330 --> 00:11:47,334 W moim przypadku droga do zadowolenia zawsze prowadzi przez żołądek. 190 00:11:48,126 --> 00:11:51,796 Dlatego ruszam na spotkanie z szefem kuchni Edouardem, 191 00:11:51,796 --> 00:11:55,300 żeby dowiedzieć się, jak utrzymuje gości w siódmym niebie. 192 00:11:56,384 --> 00:11:57,928 - Edouard. - Eugene. 193 00:11:57,928 --> 00:11:59,596 - Jak się masz? - Dobrze. 194 00:11:59,596 --> 00:12:01,056 Ja doskonale. 195 00:12:02,140 --> 00:12:04,935 - Jesteśmy na pustkowiu... - Zdecydowanie. 196 00:12:04,935 --> 00:12:07,771 - ...a można dostać, co tylko się zechce. - Wszystko. 197 00:12:07,771 --> 00:12:10,190 - Dowolne danie, przez całą na dobę. - Tak. 198 00:12:10,190 --> 00:12:11,274 Jak to działa? 199 00:12:11,274 --> 00:12:15,362 Malediwy mają to szczęście, że leżą pomiędzy Australią, 200 00:12:15,362 --> 00:12:18,657 Singapurem, Dubajem i Europą. 201 00:12:18,657 --> 00:12:22,369 To pozwala nam zdobyć dowolną rzecz w ciągu 24 godzin. 202 00:12:22,369 --> 00:12:27,249 Jaka jest najdziwniejsza zachcianka, jaką miał gość? 203 00:12:27,249 --> 00:12:30,168 Chodziło po prostu o porcję masła. 204 00:12:30,752 --> 00:12:32,921 Musiała pochodzić z określonego regionu Francji, 205 00:12:32,921 --> 00:12:34,798 od określonego dostawcy. 206 00:12:35,298 --> 00:12:36,633 - Naprawdę? - W Bretanii. 207 00:12:36,633 --> 00:12:41,221 Poproszono nas o to koło 10.00 w sobotę, 208 00:12:41,221 --> 00:12:44,516 a w niedzielę rano mieliśmy już ten produkt na wyspie. 209 00:12:44,516 --> 00:12:45,559 O rany. 210 00:12:46,518 --> 00:12:51,147 Na twoim miejscu powiedziałbym: „Nie sądzę”. 211 00:12:52,190 --> 00:12:54,818 „Trochę przesadzacie”. 212 00:12:54,818 --> 00:12:56,111 To nasze zadanie. 213 00:12:56,111 --> 00:13:01,283 Edouard wręcz zachęca gości do odejścia od stałego menu. 214 00:13:01,866 --> 00:13:05,245 Nazywają to „gastronomią improwizowaną”. 215 00:13:06,246 --> 00:13:07,998 Miałem styczność z improwizacją, 216 00:13:07,998 --> 00:13:11,501 więc spodziewam się, że wymiotę w kuchni. 217 00:13:12,002 --> 00:13:15,088 Zrobię półfartuch. Tak to nazywacie? 218 00:13:15,088 --> 00:13:17,048 - Po prostu fartuch. - To półfartuch? 219 00:13:17,048 --> 00:13:20,010 Po prostu fartuch. 220 00:13:20,010 --> 00:13:23,847 Gość przyszedł do nas i powiedział: „Kocham zupę cebulową, 221 00:13:24,514 --> 00:13:26,600 ale czy możecie uczynić ją bardziej wyjątkową?”. 222 00:13:26,600 --> 00:13:30,937 Użyjemy do tego odrobiny brandy i czarnej trufli. 223 00:13:31,479 --> 00:13:32,772 Potrzebujemy sera. 224 00:13:32,772 --> 00:13:33,857 Jakiego sera? 225 00:13:33,857 --> 00:13:37,777 Potrzebuję gruyère, tête de moine i trochę parmezanu. 226 00:13:37,777 --> 00:13:38,862 Robi się. 227 00:13:41,656 --> 00:13:43,116 To Kudadoo, 228 00:13:43,116 --> 00:13:45,702 więc ser nie leży po prostu w lodówce. 229 00:13:45,702 --> 00:13:48,622 Mają całą piwniczkę serów. 230 00:13:52,542 --> 00:13:56,046 A zapach, który się tam unosi, aż zwala z nóg. 231 00:13:56,046 --> 00:13:57,297 O rany. 232 00:13:59,633 --> 00:14:03,678 Dobra. To... gruyère, parmezan 233 00:14:04,429 --> 00:14:05,639 i... 234 00:14:09,392 --> 00:14:10,393 Francuski? 235 00:14:15,190 --> 00:14:19,194 Zapomniałem wspomnieć Edouardowi, że nie jestem zbyt szybki. 236 00:14:19,194 --> 00:14:22,155 Nie mogę znaleźć gruyère ani... 237 00:14:25,033 --> 00:14:26,785 Wezmę parę tych. 238 00:14:28,745 --> 00:14:29,913 I trochę brie. 239 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 To w końcu ser, prawda? 240 00:14:36,586 --> 00:14:40,006 Zapomniałem nazwę francuskiego sera, którą mi podałeś, 241 00:14:40,006 --> 00:14:42,759 więc przyniosłem brie, bo jest francuski. 242 00:14:42,759 --> 00:14:44,886 Nieźle, Eugene. Jest na wprost, 243 00:14:44,886 --> 00:14:46,471 kiedy wchodzisz do pomieszczenia. 244 00:14:50,725 --> 00:14:52,978 - I o to chodzi. - To jest to? 245 00:14:53,645 --> 00:14:55,438 Okej. Doskonale. 246 00:14:56,064 --> 00:14:58,149 Weź brandy i palnik. 247 00:15:12,581 --> 00:15:14,666 To będzie ekscytujące. 248 00:15:19,504 --> 00:15:22,215 - Jak stoimy z czasem? - Musimy się pospieszyć. 249 00:15:22,215 --> 00:15:23,341 - Tak. - Szybko. 250 00:15:23,341 --> 00:15:25,719 To ty nas spowalniasz. 251 00:15:26,261 --> 00:15:29,514 Robię, co mogę. Nie mogę szybciej patrzeć. 252 00:15:30,974 --> 00:15:32,517 I voilà. 253 00:15:32,517 --> 00:15:37,772 Idealna alchemia skarmelizowanej cebuli, wywaru wołowego, brandy i czarnej trufli, 254 00:15:37,772 --> 00:15:41,651 przystrojona tercetem dobrze dobranego sera. 255 00:15:43,862 --> 00:15:45,113 O Boże. 256 00:15:45,113 --> 00:15:49,618 Najbardziej wyjątkowa zupa cebulowa, jaką kiedykolwiek widziałem. 257 00:15:51,077 --> 00:15:54,915 Osobiście wolałbym raczej zupę z grzanką, niż grzankę z zupą. 258 00:15:54,915 --> 00:15:56,458 Ale nawet dla mnie 259 00:15:56,458 --> 00:16:00,879 „cokolwiek, kiedykolwiek, gdziekolwiek” to lekka przesada. 260 00:16:01,880 --> 00:16:05,175 Nie sięgnąłbym o czwartej nad ranem po telefon, 261 00:16:05,175 --> 00:16:07,594 żeby coś zamówić. 262 00:16:07,594 --> 00:16:10,805 Do tego potrzebny jest Amerykanin. 263 00:16:11,431 --> 00:16:14,351 Ale mają tu ciekawą filozofię. 264 00:16:16,728 --> 00:16:18,521 Pierwszy dzień poszedł całkiem nieźle. 265 00:16:18,521 --> 00:16:20,190 Nie jest to wyłącznie moja zasługa, 266 00:16:20,941 --> 00:16:22,734 ale zrobiłem zupę cebulową, 267 00:16:22,734 --> 00:16:25,737 przeżyłem podróż wodnosamolotem i uniknąłem oceanu. 268 00:16:26,321 --> 00:16:28,949 Więc jednak jest to wyłącznie moja zasługa. 269 00:16:30,909 --> 00:16:37,332 Shofa przygotowała dla mnie plan na jutro. 270 00:16:38,416 --> 00:16:42,254 Jej podekscytowanie i entuzjazm trochę mnie przerażają. 271 00:16:42,837 --> 00:16:44,881 Wykluczyliśmy wodę, 272 00:16:44,881 --> 00:16:47,300 więc mam nadzieję, że będę dobrze spał 273 00:16:48,051 --> 00:16:52,597 i nie będę musiał zamartwiać się o to, co mnie jutro czeka. 274 00:17:10,614 --> 00:17:11,699 Dzień dobry. 275 00:17:11,699 --> 00:17:15,035 Poranek był dość niesamowity. 276 00:17:15,035 --> 00:17:16,662 Widzieliście, co jest w basenie? 277 00:17:18,164 --> 00:17:19,165 Chodźcie. 278 00:17:26,171 --> 00:17:27,591 Spójrzcie tylko. 279 00:17:28,550 --> 00:17:32,137 To najbardziej niesamowite śniadanie, jakie widziałem, 280 00:17:32,137 --> 00:17:34,180 a do tego włożyli je do basenu. 281 00:17:34,806 --> 00:17:36,349 Niesamowity pomysł, 282 00:17:36,933 --> 00:17:38,768 tyle że... Nie mogę go dosięgnąć. 283 00:17:39,686 --> 00:17:44,441 Chodź do tatusia! 284 00:17:45,692 --> 00:17:47,277 O Boże. 285 00:17:47,277 --> 00:17:49,613 Wiem, co próbują zrobić. 286 00:17:49,613 --> 00:17:53,116 Najpierw basen, potem Ocean Indyjski. 287 00:17:54,284 --> 00:17:57,871 Ale śniadanie wolę jeść w spodniach. 288 00:17:58,997 --> 00:18:01,124 „Dzień dobry, Eugene. 289 00:18:01,625 --> 00:18:05,629 Żeby twój pobyt był pełen niezapomnianych chwil”... 290 00:18:06,463 --> 00:18:07,631 Niezapomnianych. 291 00:18:08,298 --> 00:18:11,635 „Chcę ci zaproponować następujące doświadczenie. 292 00:18:11,635 --> 00:18:14,888 Kąpiel dźwiękową połączoną z medytacją 293 00:18:16,097 --> 00:18:20,060 pod opieką terapeutki jogowej, Nandini. 294 00:18:20,060 --> 00:18:23,438 Życzę ci miłego dnia. Shofa”. 295 00:18:24,356 --> 00:18:25,565 Intrygujące. 296 00:18:28,985 --> 00:18:30,237 Dziękuję. 297 00:18:33,073 --> 00:18:35,492 Czym jest kąpiel dźwiękowa? Chcesz się przekonać? 298 00:18:35,492 --> 00:18:38,828 Pewnie. Jasne. Ale musisz popłynąć łodzią. 299 00:18:39,537 --> 00:18:41,122 To tak cię podchodzą. 300 00:18:42,207 --> 00:18:48,088 Morze jest nieco wzburzone i jest mi trochę niedobrze. 301 00:18:50,131 --> 00:18:52,926 Nie wiem dokładnie, dokąd zmierzamy. 302 00:18:52,926 --> 00:18:57,514 Ale mam nadzieję, że będzie tam sporo lądu. 303 00:19:00,559 --> 00:19:03,687 Kąpiel dźwiękowa może być jak sauna 304 00:19:03,687 --> 00:19:06,982 albo schvitz, jak to nazywają. 305 00:19:07,566 --> 00:19:10,902 Nie przepadam za tym. Nie sprawia mi to przyjemności. 306 00:19:11,486 --> 00:19:14,072 Ale cokolwiek to jest, zamierzam spróbować. 307 00:19:23,623 --> 00:19:27,335 Dobra, gdzie jest... łazienka dźwiękowa? 308 00:19:27,836 --> 00:19:29,296 To jakiś loch? 309 00:19:47,147 --> 00:19:51,276 O Boże. To niesamowite. 310 00:19:53,695 --> 00:19:55,488 Namaste, Eugene! 311 00:19:55,488 --> 00:19:59,117 Witam na podwodnej medytacji. No i jak? 312 00:19:59,117 --> 00:20:01,494 Jak? Pod wodą. 313 00:20:03,288 --> 00:20:05,290 Piękne ryby. 314 00:20:05,290 --> 00:20:09,920 Malediwy mają jeden z największych systemów raf koralowych na świecie. 315 00:20:09,920 --> 00:20:12,881 Żyją tu ponad dwa tysiące gatunków ryb. 316 00:20:12,881 --> 00:20:17,886 Z żadną z nich nie zamierzałem spotkać się z bliska sześć metrów pod powierzchnią. 317 00:20:19,095 --> 00:20:22,641 Chwileczkę... Trudno się tu skupić. 318 00:20:25,644 --> 00:20:28,897 To niewiarygodne. 319 00:20:29,481 --> 00:20:34,402 Kto to zbudował i jakie ma kwalifikacje? 320 00:20:35,820 --> 00:20:37,822 Skąd pochodzi dźwięk? 321 00:20:37,822 --> 00:20:39,616 Czym dokładnie jest kąpiel dźwiękowa? 322 00:20:39,616 --> 00:20:42,661 Nasze ciało składa się w 65% z wody. 323 00:20:42,661 --> 00:20:46,623 Woda reaguje na dźwięk, 324 00:20:46,623 --> 00:20:49,876 więc można tak usunąć blokady z całego ciała. 325 00:20:49,876 --> 00:20:54,381 Myślę, że to właśnie blokady utrzymują mnie w ryzach. 326 00:20:54,381 --> 00:20:59,302 Twoje ciało jest gotowe na przyjęcie pozytywnej energii. 327 00:20:59,302 --> 00:21:04,432 - Umysł jest spokojny, rozluźniony. - Był spokojny, zanim zobaczyłem to coś, 328 00:21:04,432 --> 00:21:07,811 co nie wygląda na sardynkę. 329 00:21:08,770 --> 00:21:12,190 Wdech. Zaczynamy. 330 00:21:12,190 --> 00:21:19,281 - Om. - Om. 331 00:21:28,373 --> 00:21:30,166 O rany. Niesamowite. 332 00:21:30,166 --> 00:21:33,295 - Sam siebie zszokowałem. - Świetnie ci poszło! 333 00:21:34,379 --> 00:21:37,215 Nandini zrozumiała, że jestem aktorem. 334 00:21:37,215 --> 00:21:41,094 Poklep mnie po plecach, a przekonasz mnie do wszystkiego. 335 00:21:41,887 --> 00:21:42,888 To jest przyjemne. 336 00:21:43,722 --> 00:21:47,976 Wdech. 337 00:21:52,731 --> 00:21:58,612 Wydech. 338 00:21:58,612 --> 00:22:02,699 To całkiem błyskotliwa koncepcja. 339 00:22:05,285 --> 00:22:08,830 Ale ciągle myślałem: „Co jeśli usłyszysz trzask?”. 340 00:22:08,830 --> 00:22:11,207 „Co jeśli dojdzie do przecieku?”. 341 00:22:20,675 --> 00:22:23,386 Słyszeliście określenie „przepaść jak kamień w wodę”? 342 00:22:24,429 --> 00:22:26,139 Dokładnie to by mnie spotkało. 343 00:22:27,807 --> 00:22:30,393 Powoli otwórz oczy. 344 00:22:31,853 --> 00:22:33,563 Powoli. 345 00:22:33,563 --> 00:22:35,190 To węgorze? 346 00:22:37,609 --> 00:22:40,612 To było niesamowite, a kiedy już się zrelaksujesz, 347 00:22:40,612 --> 00:22:44,824 cudownie jest oglądać, co dzieje się pod wodą. 348 00:22:46,159 --> 00:22:49,162 Prawie przy tym zasnąłem. 349 00:22:49,162 --> 00:22:50,580 Niewiele mi potrzeba. 350 00:22:52,791 --> 00:22:54,292 Na przekór wszystkiemu 351 00:22:54,292 --> 00:22:59,422 Shofa zdołała zapewnić mi bliskie spotkanie z podwodnym światem. 352 00:23:00,465 --> 00:23:01,508 Witajcie! 353 00:23:01,508 --> 00:23:04,177 Miałem frajdę towarzyszącą snorkelingowi, 354 00:23:04,177 --> 00:23:06,471 ale nie musiałem zmoczyć nawet stopy. 355 00:23:06,471 --> 00:23:09,474 Jestem ciekaw, co jeszcze dla mnie zaplanowała. 356 00:23:09,474 --> 00:23:11,601 - Duży krok. Tak. - Dziękuję. 357 00:23:11,601 --> 00:23:16,022 Okazuje się, że wypływam w rejs z biolożką morską, Jasmine. 358 00:23:16,022 --> 00:23:18,692 Może jeśli więcej dowiem się o oceanie, 359 00:23:18,692 --> 00:23:21,027 będę mógł się nim bardziej cieszyć. 360 00:23:21,611 --> 00:23:25,865 A może okaże się, że to, czego nie wiesz, może zrobić ci krzywdę. 361 00:23:25,865 --> 00:23:28,034 I to się nazywa łódź. 362 00:23:28,034 --> 00:23:30,495 Nie kołysze nami. Mój żołądek trzyma się dobrze. 363 00:23:31,538 --> 00:23:33,873 Wszystko idzie gładko. Nic nie czuję. 364 00:23:33,873 --> 00:23:35,834 Robisz zwykle takie rzeczy? 365 00:23:35,834 --> 00:23:38,920 - Nigdy niczego takiego nie robię. - Naprawdę? 366 00:23:40,839 --> 00:23:46,219 Ty w przeciwieństwie do mnie kochasz morze. 367 00:23:46,803 --> 00:23:49,306 - Nie? - W moim przypadku jest tylko strach. 368 00:23:49,306 --> 00:23:52,017 - Strach przed utonięciem... - Tak. 369 00:23:52,017 --> 00:23:56,521 ...i przed odgryzieniem różnych części ciała 370 00:23:56,521 --> 00:23:59,065 przez rekina, a następnie utonięciem. 371 00:24:00,650 --> 00:24:05,697 Co czyni Malediwy wyjątkowymi? 372 00:24:05,697 --> 00:24:09,534 Na Malediwach znajduje się aż 5% światowych raf koralowych. 373 00:24:09,534 --> 00:24:12,037 - To niesamowite... - Sporo, prawda? 374 00:24:12,037 --> 00:24:15,332 ...bo na mapie Malediwy to tylko mały punkcik. 375 00:24:15,332 --> 00:24:17,208 Czasem nawet nie ma ich na mapie. 376 00:24:17,208 --> 00:24:18,710 To dużo koralowca. 377 00:24:18,710 --> 00:24:20,128 - Masa koralowca... - Tak. 378 00:24:20,128 --> 00:24:22,881 ...a jedna czwarta całego życia morskiego w oceanie 379 00:24:22,881 --> 00:24:24,466 żyje obecnie na rafie koralowej. 380 00:24:25,425 --> 00:24:31,389 To dlatego życie morskie jest tutaj takie wyjątkowe. 381 00:24:31,389 --> 00:24:33,516 - Tak. - To dzięki rafie 382 00:24:33,516 --> 00:24:37,437 tutejszy piasek jest tak śnieżnobiały. 383 00:24:38,980 --> 00:24:44,110 Tylko 5% plaż na świecie składa się z koralowców takich jak te tutejsze. 384 00:24:46,029 --> 00:24:48,448 Muszę powiedzieć, że z tego miejsca 385 00:24:48,448 --> 00:24:50,325 ocean wygląda przepięknie. 386 00:24:50,325 --> 00:24:51,409 - Prawda? - Tak. 387 00:24:51,409 --> 00:24:55,872 I wtedy, jak na zawołanie, ocean zapewnia mi doświadczenie, 388 00:24:55,872 --> 00:25:00,210 którego nawet moja osobista opiekunka nie mogłaby lepiej zaplanować. 389 00:25:01,419 --> 00:25:03,672 Tam, tam. Za tobą. Widzisz? 390 00:25:05,298 --> 00:25:09,719 - Widzisz to? - Tak! 391 00:25:11,054 --> 00:25:12,847 Spójrz w dół. Widzisz? 392 00:25:13,431 --> 00:25:16,726 - O tak. Tak! - Jeden. Tutaj. 393 00:25:16,726 --> 00:25:18,728 - Cztery, pięć. - Tu są! 394 00:25:18,728 --> 00:25:20,855 - Tak. - Tak! 395 00:25:20,855 --> 00:25:22,566 - Widzicie je? - Skaczą. 396 00:25:28,113 --> 00:25:29,489 To musi być ekscytujące. 397 00:25:29,489 --> 00:25:33,660 Niesamowite. To absolutnie niezwykłe doświadczenie. 398 00:25:33,660 --> 00:25:36,496 Malediwy są wyspiarskim rajem, 399 00:25:36,496 --> 00:25:39,416 a nie ma wysp bez wody. 400 00:25:39,416 --> 00:25:41,626 Jak sama nazwa wskazuje. 401 00:25:43,336 --> 00:25:46,006 Choć potrzebuję jeszcze paru takich rejsów, 402 00:25:46,006 --> 00:25:47,632 by zostać prawdziwym wygą morskim, 403 00:25:47,632 --> 00:25:51,344 kończę ten dzień głęboko przekonany, 404 00:25:51,344 --> 00:25:54,973 że nie wszystko w oceanie chce mnie pożreć. 405 00:26:03,273 --> 00:26:06,067 Przyzwyczaiłem się do życia w luksusie 406 00:26:06,651 --> 00:26:09,112 i czuję się tu jak ryba w wodzie. 407 00:26:10,780 --> 00:26:14,701 Ale trochę krępuje mnie to lenistwo 408 00:26:14,701 --> 00:26:17,120 i czuję potrzebę poznania tego kraju 409 00:26:17,120 --> 00:26:20,665 bez osobistej opiekunki, która spełnia każdą moją zachciankę. 410 00:26:23,793 --> 00:26:26,838 Na Malediwach żyje około pół miliona ludzi. 411 00:26:26,838 --> 00:26:29,132 Mieszkają na 200 wyspach, co czyni Malediwy 412 00:26:29,132 --> 00:26:34,179 jednym z najbardziej rozproszonych geograficznie krajów na świecie. 413 00:26:34,179 --> 00:26:38,975 Nic zatem dziwnego, że poza personelem nikogo na razie nie spotkałem. 414 00:26:41,895 --> 00:26:47,150 W bardzo nietypowym dla siebie odruchu dobrowolnie wskakuję na łódź 415 00:26:47,150 --> 00:26:50,654 i udaję się na jedną z najbardziej zaludnionych wysp, Naifaru, 416 00:26:50,654 --> 00:26:54,574 żeby znaleźć kogoś, kto rzeczywiście tu mieszka. 417 00:26:55,367 --> 00:26:57,661 - To na pewno Sandy. - Witaj. 418 00:26:58,453 --> 00:27:02,916 Turystyka jest obecnie najbardziej rozwiniętą branżą na wyspach 419 00:27:02,916 --> 00:27:06,461 i odpowiada za ponad jedną czwartą malediwskiego PKB. 420 00:27:07,087 --> 00:27:11,841 Wielu mieszkańców Naifaru pracuje w pobliskich ośrodkach turystycznych. 421 00:27:11,841 --> 00:27:14,928 Sandy niedawno przeszedł na emeryturę. 422 00:27:14,928 --> 00:27:17,222 Co to takiego? 423 00:27:17,222 --> 00:27:19,808 - Próbuję złowić rybę. To... - Tak, rozumiem. 424 00:27:19,808 --> 00:27:21,142 Ale nie wiem... 425 00:27:21,142 --> 00:27:24,104 Tego moja żona używała do czyszczenia toalety. 426 00:27:24,104 --> 00:27:26,773 Używam tego ponownie. To mój kołowrotek. 427 00:27:26,773 --> 00:27:28,024 Chcesz spróbować? 428 00:27:28,024 --> 00:27:29,818 Tak, chciałbym... Tak. 429 00:27:33,780 --> 00:27:34,864 Dobry rzut. 430 00:27:34,864 --> 00:27:36,825 - Musisz to przytrzymać. - Tak. 431 00:27:38,910 --> 00:27:40,120 Złapała się? 432 00:27:40,120 --> 00:27:41,413 Coś poczułem. 433 00:27:42,831 --> 00:27:44,958 Ale niczego tam chyba nie ma. 434 00:27:47,961 --> 00:27:51,423 Złowić rybę? Chyba dam radę. 435 00:27:52,173 --> 00:27:53,592 Poczułem skubnięcie. 436 00:27:53,592 --> 00:27:55,635 Może gdybym siedział tu odpowiednio długo. 437 00:27:56,845 --> 00:27:59,222 Ale nic tu nie ma. Jeszcze nie. 438 00:27:59,806 --> 00:28:01,308 Naprawdę długo. 439 00:28:02,100 --> 00:28:03,435 Mam coś? 440 00:28:03,435 --> 00:28:05,395 - Nie, nic. - Przynęta. 441 00:28:05,395 --> 00:28:07,772 Pewnie potrwałoby to wiele lat. 442 00:28:09,399 --> 00:28:11,401 To dlatego nic nie bierze. 443 00:28:11,401 --> 00:28:13,612 To dlatego nic nie bierze! 444 00:28:13,612 --> 00:28:15,447 Wyciągałem ją z wody. 445 00:28:18,283 --> 00:28:20,201 No dobrze. 446 00:28:20,201 --> 00:28:23,496 W tym miejscu krzyżowały się starożytne szlaki handlowe 447 00:28:23,496 --> 00:28:26,750 pomiędzy Azją, Afryką i Bliskim Wschodem. 448 00:28:26,750 --> 00:28:30,337 Oznacza to, że tutejsza kultura jest malediwskim tyglem. 449 00:28:32,422 --> 00:28:35,383 Sandy, opowiedz mi o życiu na Malediwach. 450 00:28:35,383 --> 00:28:39,888 Wszystko jest tu oceanem, dla nas to w nim tkwią wszystkie zasoby. 451 00:28:39,888 --> 00:28:43,391 Nazywam to Kandu Bhanda. 452 00:28:44,351 --> 00:28:47,395 - Kandu to ocean. Bhanda to żołądek. - Tak. 453 00:28:47,395 --> 00:28:49,731 - Z oceanu do żołądka. - Tak. 454 00:28:49,731 --> 00:28:53,026 To bardzo samowystarczalny styl życia. 455 00:28:53,026 --> 00:28:56,821 Żyjąc w mieście, 456 00:28:57,405 --> 00:29:00,784 - widzisz ludzi pełnych lęku i stresu. - Tak. 457 00:29:00,784 --> 00:29:02,077 To ja. 458 00:29:04,162 --> 00:29:05,372 A kiedy widzisz ocean, 459 00:29:05,372 --> 00:29:08,416 czujesz więź ze Wszechświatem. 460 00:29:08,416 --> 00:29:12,045 Podzielmy się tą miłością i radością. 461 00:29:15,507 --> 00:29:18,385 - Tędy? - Tam. Widać plażę. 462 00:29:19,344 --> 00:29:20,345 Pięćdziesiąt lat temu 463 00:29:20,345 --> 00:29:24,891 na Malediwach mieszkali głównie miejscowi, tacy jak Sandy. 464 00:29:25,559 --> 00:29:29,938 Odkąd powstał tu pierwszy ośrodek, w 1972 roku, 465 00:29:29,938 --> 00:29:34,734 turyści zaczęli tu przybywać i odkrywać tajemnice wyspy. 466 00:29:34,734 --> 00:29:38,113 Mam wrażenie że potrafisz cieszyć się życiem. 467 00:29:38,113 --> 00:29:41,324 Jaką radę dałbyś ludziom? 468 00:29:41,908 --> 00:29:44,536 Musisz poczuć więź. 469 00:29:45,245 --> 00:29:50,750 Zdejmij buty, poczuj piasek pod stopami, wejdź do wody, 470 00:29:50,750 --> 00:29:53,712 poczuj wiatr na skórze i sól w ustach. 471 00:29:53,712 --> 00:29:57,841 Wtedy zapomnisz o lęku i smutku. 472 00:29:57,841 --> 00:29:59,551 Naucz się budować więź. 473 00:30:00,760 --> 00:30:03,597 Ośrodki oferują wyjątkowe doświadczenia, 474 00:30:03,597 --> 00:30:06,182 ale popołudnie z Sandym pozwoliło mi 475 00:30:06,182 --> 00:30:09,644 doświadczyć prawdziwej magii Malediwów. 476 00:30:09,644 --> 00:30:12,856 Zabiorę ze sobą trochę twojego podejścia do życia. 477 00:30:12,856 --> 00:30:15,609 Warto było dla niego odbywać tę podróż. 478 00:30:15,609 --> 00:30:16,818 To była przyjemność. 479 00:30:16,818 --> 00:30:22,657 Lubię pokazywać innym piękno mojego kraju. 480 00:30:22,657 --> 00:30:23,825 To uroczy człowiek. 481 00:30:25,660 --> 00:30:26,661 Dziękuję. 482 00:30:28,830 --> 00:30:32,918 Sandy miał świetną osobowość, sam chciałbym taką mieć. 483 00:30:33,627 --> 00:30:38,006 Szczerze mówiąc, wolałbym spędzać czas z Sandym niż ze sobą. 484 00:30:39,716 --> 00:30:41,927 Wracając na moją wyspę, 485 00:30:41,927 --> 00:30:45,555 rozmyślam o tym, że Malediwy w wersji Sandy'ego 486 00:30:45,555 --> 00:30:50,393 to ten rodzaj raju, z którego nie da się zrobić pakietu wakacyjnego, 487 00:30:50,393 --> 00:30:52,187 niezależnie od budżetu. 488 00:30:53,855 --> 00:30:55,482 Jeszcze zanim przyleciałem, 489 00:30:55,482 --> 00:30:59,361 Kudadoo obiecywało mi spełnienie marzeń. 490 00:30:59,361 --> 00:31:01,196 I w duchu Sandy'ego 491 00:31:01,196 --> 00:31:06,534 przygotowali mi proste doświadczenie, które na pewno mnie nie zawiedzie. 492 00:31:08,995 --> 00:31:10,163 To dla mnie? 493 00:31:12,457 --> 00:31:14,334 Jedno muszę Shofie przyznać. 494 00:31:14,334 --> 00:31:17,837 Dotarłem do mojego własnego kawałka nieba Levy'ego. 495 00:31:19,256 --> 00:31:22,509 Nie wierzę. To moje wymarzone danie? 496 00:31:23,760 --> 00:31:26,596 Shake waniliowy, frytki z truflami. A to na pewno... 497 00:31:27,514 --> 00:31:28,515 ...cheeseburger. 498 00:31:30,600 --> 00:31:33,895 O rany. Kocham Edouarda. 499 00:31:40,527 --> 00:31:41,820 I wiecie co? 500 00:31:41,820 --> 00:31:44,781 To najlepszy cheeseburger, jaki kiedykolwiek jadłem. 501 00:31:46,741 --> 00:31:50,370 Słuchajcie, rozumiem. Wiem. Jestem trochę irytujący. 502 00:31:50,370 --> 00:31:53,206 Lubię ponarzekać. 503 00:31:53,957 --> 00:31:55,750 Trudno wyobrazić sobie coś lepszego. 504 00:31:57,794 --> 00:31:59,629 Najszczęśliwsze chwile mojego życia? 505 00:31:59,629 --> 00:32:01,006 Mój ślub, 506 00:32:01,006 --> 00:32:02,966 narodziny mojego syna, Daniela, 507 00:32:02,966 --> 00:32:04,718 narodziny mojej córki, Sarah. 508 00:32:04,718 --> 00:32:10,682 To danie, ten dzień i to miejsce są zatem w dobrym towarzystwie. 509 00:32:12,309 --> 00:32:15,103 Jak mawia Sandy, ważne są proste przyjemności. 510 00:32:16,271 --> 00:32:21,192 Dawniej nawet nie brałbym pod uwagę, że mógłbym tu przyjechać. 511 00:32:21,192 --> 00:32:23,737 Zdecydowanie za dużo wody. 512 00:32:23,737 --> 00:32:29,826 Ale odkryłem widowiskowy, niepowtarzalny, naturalny raj. 513 00:32:30,660 --> 00:32:36,875 To jedno z najpiękniejszych miejsc, jakie w życiu widziałem. 514 00:32:40,003 --> 00:32:44,341 Choć rozpocząłem tę przygodę jako zdeklarowany szczur lądowy, 515 00:32:44,341 --> 00:32:47,761 Malediwy sprawiły, że się zapomniałem. 516 00:32:49,262 --> 00:32:50,764 - Eugene. - Tak? 517 00:32:50,764 --> 00:32:52,349 Jesteś w oceanie. 518 00:32:59,814 --> 00:33:01,233 Jestem w oceanie. 519 00:33:02,776 --> 00:33:04,277 I to nie byle jakim. 520 00:33:05,070 --> 00:33:06,446 W Oceanie Indyjskim. 521 00:33:07,197 --> 00:33:10,784 Tylko jedna rzecz mogłaby to przebić, 522 00:33:11,743 --> 00:33:14,412 a Shofa spełniła obietnicę. 523 00:33:17,374 --> 00:33:22,254 „Nie martw się. Piłeczki golfowe są w pełni biodegradowalne 524 00:33:22,254 --> 00:33:25,549 i zawierają pokarm dla ryb. Baw się dobrze”. 525 00:33:33,139 --> 00:33:34,641 To niesamowite. 526 00:33:36,226 --> 00:33:37,477 O rany. 527 00:33:39,938 --> 00:33:42,816 Doświadczam niezwykłego piękna Malediwów. 528 00:33:44,317 --> 00:33:48,113 Przybyłem tu w poszukiwaniu raju 529 00:33:48,655 --> 00:33:52,409 i niech mnie, naprawdę go odnalazłem. 530 00:34:45,420 --> 00:34:47,422 NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK