1 00:00:08,050 --> 00:00:12,305 Kaip yra pasakęs vienas didis filosofas: „Pasaulis yra knyga, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 ir nekeliaujantys žmonės perskaito tik vieną puslapį.“ 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 Turiu pasakyt, 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 kad perskaičiau kelis puslapius, ir pati knyga man ne itin įdomi. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Kelionės manęs nevilioja dėl kelių priežasčių. 6 00:00:37,205 --> 00:00:39,666 Kai per šalta, man nesmagu. 7 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Maudynės lediniame vandenyje nuogam? 8 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Taip. - Pasiūlymas žavingas. 9 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Kai per šilta, atspėkite? Man nesmagu. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Taip greit negaliu. 11 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Bet man - 75-eri. - Padėti? 12 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Ne, viskas gerai. 13 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Gal metas praplėsti horizontą. 14 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Dievulėliau. 15 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Pirmąsyk kišau ranką drambliui į subinę. 16 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 Privalumai: 17 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 neįtikėtini viešbučiai. 18 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Vajė. Tai bent vaizdas. 19 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Su sąlyga, jog sutiksiu patyrinėti aplinką. 20 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Žiūrėkite po kojomis. - Tai jau tikrai. 21 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Nuostabus kalnas. - Ugnikalnis. 22 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Ugnikalnis? 23 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Tą pasaulį, kurio visą gyvenimą vengiau. 24 00:01:40,435 --> 00:01:41,978 Seide. 25 00:01:42,729 --> 00:01:45,315 O Dieve. 26 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Būtų puiku tiesiog išgyventi. 27 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Daugiau niekada negersiu penkių degtinių su suomiu. 28 00:02:04,918 --> 00:02:06,836 Atvykau į rojų. 29 00:02:07,504 --> 00:02:10,423 Neabejotinai. Labai, labai gražu. 30 00:02:11,132 --> 00:02:12,884 Kam čia galėtų nepatikti? 31 00:02:13,552 --> 00:02:15,720 Žinau, kad tai skambės keistai, 32 00:02:15,720 --> 00:02:19,057 bet tam, kas taip bijo vandens kaip aš. 33 00:02:19,057 --> 00:02:21,601 Aš mėgstu sausumą. 34 00:02:22,561 --> 00:02:27,524 Man labai patinka jausti po kojomis tvirtą žemę. 35 00:02:28,149 --> 00:02:31,069 Būdamas šalia vandens, jaučiu nerimą. 36 00:02:31,653 --> 00:02:34,072 O čia - labai daug vandens. 37 00:02:35,240 --> 00:02:37,284 Aplink matau vien tik vandenyną. 38 00:02:37,867 --> 00:02:40,537 MALDYVAI 39 00:02:40,537 --> 00:02:44,165 Aš išties vertinu mėlyną jūrų gelmių grožį, 40 00:02:44,165 --> 00:02:47,460 bet jei mane jame pamatysite, kvieskite pagalbą. 41 00:02:47,460 --> 00:02:51,298 Nes aš greičiausiai ne mojuoju, o skęstu. 42 00:02:51,965 --> 00:02:53,925 Jaučiuosi mažu taškeliu... 43 00:02:53,925 --> 00:02:55,969 Indijos vandenyno vidury, suprantat? 44 00:02:56,845 --> 00:03:01,600 Žmogus turi dvi kojas tam, kad vaikščiotų sausuma. 45 00:03:02,100 --> 00:03:05,896 Tai - mano „Prarastojo“ versija. 46 00:03:07,480 --> 00:03:10,150 Tikiuosi, kažkas mane išgelbės. 47 00:03:18,533 --> 00:03:19,743 Maldyvai. 48 00:03:19,743 --> 00:03:26,291 965 km smėlio barjerų ir koralinių rifų, suformuotų priešistorinių ugnikalnių. 49 00:03:27,417 --> 00:03:30,712 Sausuma sudaro vos vieną procentą šalies teritorijos. 50 00:03:31,296 --> 00:03:36,134 Ir aš visai neskubu susipažinti su likusiais 99 proc. 51 00:03:36,134 --> 00:03:39,179 Todėl į viešbutį mane gabena vandens lėktuvas. 52 00:03:39,179 --> 00:03:41,848 Tikiuosi, lėktuve yra deguonies. 53 00:03:41,848 --> 00:03:43,934 Žodžiai „jūra“ ir „lėktuvas“ 54 00:03:43,934 --> 00:03:48,188 man asocijuojasi tik su „kristi“ ir „nuolaužos“. 55 00:03:48,855 --> 00:03:50,315 Bet kuriuo atveju... 56 00:03:50,315 --> 00:03:52,525 Sveiki, pone. Puiki popietė. Sveiki. 57 00:03:52,525 --> 00:03:54,277 Gelbėjimosi liemenė po kėde. 58 00:03:54,277 --> 00:03:56,738 Nenusisekite saugos diržo ir mėgaukitės skrydžiu. 59 00:03:56,738 --> 00:03:58,281 Labai dėkoju. 60 00:04:00,659 --> 00:04:02,744 Nekokia vieta gelbėjimosi liemenėms, tiesa? 61 00:04:02,744 --> 00:04:04,996 Kodėl jos tiesiog ne rankose? 62 00:04:04,996 --> 00:04:06,248 Tuomet greit jas apsivilksi. 63 00:04:06,248 --> 00:04:08,250 O po vandeniu bus... Nežinau. 64 00:04:08,250 --> 00:04:11,836 Žmonės panikuoja skęsdami. Argi ne? 65 00:04:11,836 --> 00:04:14,881 Juk tada panikuoji ir viską pamiršti. 66 00:04:14,881 --> 00:04:17,800 Galvoji: „Ką jis tada pasakė? 67 00:04:18,343 --> 00:04:19,636 Kur tos liemenės? 68 00:04:19,636 --> 00:04:21,304 Ką jis sakė? Po kėde?“ 69 00:04:27,394 --> 00:04:28,979 Pilotai - be batų. 70 00:04:30,146 --> 00:04:35,151 Todėl, kad nukritus į vandenį, batai traukia gilyn. 71 00:04:50,542 --> 00:04:52,627 Šiaip gana gražus vaizdas. 72 00:04:52,627 --> 00:04:55,964 Salos, nuostabios vandens spalvos. 73 00:04:55,964 --> 00:04:58,008 Nieko panašaus nesu matęs. 74 00:04:59,843 --> 00:05:03,346 Maldyvuose - 1 200 salų, 75 00:05:03,346 --> 00:05:06,182 bet tik 200 jų - gyvenamos. 76 00:05:06,975 --> 00:05:11,688 {\an8}Tikiuosi, kad skrendame į vieną jų. Nenoriu tapt Robinzonu Kruzu. 77 00:05:13,064 --> 00:05:15,233 Nesuprantu, kaip jis nusileis. 78 00:05:15,233 --> 00:05:18,111 Spėju, nukris ir tiek. 79 00:05:21,239 --> 00:05:23,283 O Dieve, mes trenksimės į vandenį. 80 00:05:35,378 --> 00:05:36,630 Delnai prakaituoja. 81 00:05:41,676 --> 00:05:46,348 Prieš kelerius metus sala Kudadu buvo viena smėlio kopa. 82 00:05:47,349 --> 00:05:51,061 Bet čia buvo investuota 45 mln. dolerių, 83 00:05:51,645 --> 00:05:53,813 o tai reiškia, kad man pasisekė čia pakliūti, 84 00:05:53,813 --> 00:05:58,235 juk tai - brangiausia smėlio pilis pasaulyje. 85 00:05:59,611 --> 00:06:02,322 Šis kurortas žada prabangias atostogas, 86 00:06:02,322 --> 00:06:03,740 o tam, kad jos tokios ir būtų, 87 00:06:03,740 --> 00:06:07,702 mano apsilankymas buvo planuojamas dar prieš įlipant man į lėktuvą. 88 00:06:07,702 --> 00:06:10,080 PRIEŠ VIENĄ SAVAITĘ 89 00:06:12,916 --> 00:06:19,798 Tai - pageidavimų anketa, atsiųsta viešbučio, 90 00:06:19,798 --> 00:06:24,261 kurią turiu užpildyti prieš kelionę. 91 00:06:25,178 --> 00:06:27,180 Taigi, „titulas“. 92 00:06:27,180 --> 00:06:30,850 Gerai, „ponas, panelė, magistras, daktaras, 93 00:06:31,393 --> 00:06:32,477 karalius“. 94 00:06:33,603 --> 00:06:36,940 Norėčiau pažymėti karalių, bet žymėsiu „poną“. 95 00:06:37,524 --> 00:06:39,067 „Nerūpestingi nuotykiai.“ 96 00:06:41,736 --> 00:06:43,405 Tai - paprasta. 97 00:06:43,405 --> 00:06:45,740 „Irklentės“. Ne. 98 00:06:45,740 --> 00:06:48,618 „Vandens motociklas, nardymas. 99 00:06:48,618 --> 00:06:51,955 Nardymas tarp ryklių.“ 100 00:06:53,915 --> 00:06:55,166 Štai ką padarysiu. 101 00:06:56,501 --> 00:06:57,669 Ne. 102 00:06:57,669 --> 00:07:00,797 „Ką mėgstate veikti laisvalaikiu?“ 103 00:07:04,342 --> 00:07:05,343 Ilsėtis. 104 00:07:06,011 --> 00:07:10,515 „Jei norėtume jums pagaminti vieną svajonių valgį, koks jis būtų? 105 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 Galite užsisakyti bet ką.“ 106 00:07:15,520 --> 00:07:20,775 Sūrainis, bulvytės ir pieno kokteilis. 107 00:07:21,568 --> 00:07:22,861 Šokoladinis arba vanilinis. 108 00:07:24,112 --> 00:07:25,614 Tegu jie išrenka. 109 00:07:31,161 --> 00:07:33,163 Labas rytas, Judžinai. Sveiki atvykę į Maldyvų Kudadu salą. 110 00:07:33,163 --> 00:07:35,040 - Bredas Kolderis, gen. direktorius. - Aišku. 111 00:07:35,040 --> 00:07:37,000 - Malonu susipažinti, Bredai. - Ir man malonu. 112 00:07:37,000 --> 00:07:38,543 O Dievuliau. 113 00:07:38,543 --> 00:07:43,215 Atvykęs į viešbutį, dar nė sykio nebuvau taip sutiktas. 114 00:07:43,215 --> 00:07:46,176 - Nesate? - Ne, nė sykio. 115 00:07:46,176 --> 00:07:48,136 Gera pradžia - pusė darbo. 116 00:07:48,136 --> 00:07:50,096 Leiskite supažindinti jus su sala. 117 00:07:51,640 --> 00:07:53,850 Maldyvų kalba „kuda“ reiškia „mažą“. 118 00:07:53,850 --> 00:07:56,061 Ši sala - išties mažutė. 119 00:07:56,061 --> 00:07:57,604 Tik penkiolika gyventojų. 120 00:07:58,605 --> 00:08:00,649 Į salą atvykus svečiui, 121 00:08:00,649 --> 00:08:02,943 ima galioti principas „bet kas, bet kada, bet kur“, 122 00:08:02,943 --> 00:08:07,322 ir mūsų personalas pasiruošęs suteikti viską, kas tik įmanoma. 123 00:08:07,322 --> 00:08:09,699 Kiekvienas svečio noras - mums įsakymas. 124 00:08:09,699 --> 00:08:12,160 - Bet kas, bet kada... - Bet kur. 125 00:08:12,160 --> 00:08:13,912 - ...bet kur. - Taip. 126 00:08:13,912 --> 00:08:16,289 Nuo šiol šie trys žodžiai - mano mėgstamiausi. 127 00:08:19,793 --> 00:08:21,127 Tik pažvelkite į šį paplūdimį. 128 00:08:21,127 --> 00:08:23,547 - Vienas tokių yra mano? - Žinoma. 129 00:08:24,214 --> 00:08:27,217 Svečių čia nebūna daugiau nei 32, 130 00:08:27,217 --> 00:08:31,429 vadinasi, personalas gali suteikti kone olimpinį lepinimą. 131 00:08:32,054 --> 00:08:36,601 Aš vis tik tikiuosi, jog man atsiras kokios nors veiklos sausumoje. 132 00:08:36,601 --> 00:08:39,354 Iš savo namo jūs tiesiai galite nerti su akvalangu. 133 00:08:39,354 --> 00:08:43,191 Bet kuriuo metu pamatysite penkias rūšis žuvų 134 00:08:43,191 --> 00:08:44,401 - nardydamas. - Taip. 135 00:08:44,401 --> 00:08:46,570 Įspėsiu tik dėl vienos žuvies. 136 00:08:46,570 --> 00:08:48,989 Jei pamatysite tokią didelę žuvį, raguotinę, 137 00:08:48,989 --> 00:08:51,074 patarčiau ją aplenkti. 138 00:08:51,074 --> 00:08:54,035 Vienai moteriai ji nukando gerą ausies gabalą... 139 00:08:54,035 --> 00:08:55,912 - Rimtai? - ...tokia ta raguotinė... 140 00:08:55,912 --> 00:08:57,080 Taip, būkit ramus. 141 00:08:57,080 --> 00:08:58,790 - Nesiartinsiu prie jos. - Taip. 142 00:08:58,790 --> 00:09:01,626 Tokio nesiartinimo jūs nebūsit matęs. 143 00:09:03,378 --> 00:09:05,171 Kartais pro šalį praplaukia koks ryklys. 144 00:09:06,423 --> 00:09:07,799 Rykliai, čia? 145 00:09:11,845 --> 00:09:13,179 Taip, nėr gerai. 146 00:09:31,907 --> 00:09:34,284 Nieko sau vaizdas. 147 00:09:35,076 --> 00:09:37,245 Prašiau vaizdo į vandenyną, 148 00:09:37,245 --> 00:09:39,205 ir tokį gavau. 149 00:09:41,458 --> 00:09:44,878 Maldyvai - žemiausia šalis pasaulyje. 150 00:09:44,878 --> 00:09:48,632 Jos salos nėra iškilusios virš jūros lygio nė per du metrus, 151 00:09:48,632 --> 00:09:52,886 tad kur tik pažvelgsi, visur - rojaus vaizdas. 152 00:09:54,054 --> 00:09:55,055 {\an8}Tik pažvelkite. 153 00:09:56,389 --> 00:09:58,183 SVEIKAS ATVYKĘS, JUDŽINAI 154 00:09:58,183 --> 00:09:59,476 Kur man teks miegoti? 155 00:09:59,476 --> 00:10:00,977 {\an8}Negaliu juk sugadinti šio grožio. 156 00:10:02,229 --> 00:10:05,732 {\an8}Nors mano žmona Debė man dėlioja tokią mozaiką kas vakarą, 157 00:10:05,732 --> 00:10:07,442 {\an8}tad esu prie to pratęs. 158 00:10:09,778 --> 00:10:15,867 900 kv. m. ploto vila turi atskirą baseiną be ryklių. 159 00:10:15,867 --> 00:10:19,371 Jos kaina - virš 7 000 dolerių už naktį. 160 00:10:24,125 --> 00:10:25,627 Man regis, man čia patiks. 161 00:10:28,505 --> 00:10:29,756 - Sveiki. - Sveiki. 162 00:10:29,756 --> 00:10:32,509 Mano vardas Šofa. Esu jūsų asmeninė patarnautoja. 163 00:10:32,509 --> 00:10:35,345 - Galiu užeiti? - Taip, prašom. 164 00:10:35,345 --> 00:10:36,596 Ačiū. 165 00:10:36,596 --> 00:10:38,056 Mano asmeninė patarnautoja? 166 00:10:38,056 --> 00:10:39,182 Taip. 167 00:10:39,182 --> 00:10:43,270 Gal norėtumėte pasidalinti su manim tuo, ką mėgstate, ko nemėgstate? 168 00:10:43,270 --> 00:10:46,398 Labiausiai nemėgstu vandens. 169 00:10:46,982 --> 00:10:47,941 Taip. 170 00:10:47,941 --> 00:10:49,526 Jūs - Maldyvuose. 171 00:10:49,526 --> 00:10:52,112 - Taip. - Mes - 99 proc. vandens. 172 00:10:52,112 --> 00:10:55,282 Tai skamba išties keistai. 173 00:10:55,907 --> 00:10:58,994 Vandens sportas, man netinka joks. 174 00:10:58,994 --> 00:11:00,620 Kokia jūsų mėgstamiausia sporto šaka? 175 00:11:01,204 --> 00:11:02,122 Golfas. 176 00:11:02,122 --> 00:11:05,000 Maldyvuose mes nežaidžiame golfo, tačiau palikite tai man. 177 00:11:05,000 --> 00:11:06,084 Gerai. 178 00:11:08,503 --> 00:11:10,714 Gal ir priprasiu čia prie visko, 179 00:11:10,714 --> 00:11:13,341 bet nemanykite, kad užriesiu nosį. 180 00:11:14,968 --> 00:11:18,972 Kanadiečiui sunku suprasti sąvoką „bet kas, bet kada ir bet kur“, 181 00:11:18,972 --> 00:11:20,223 nes, žinote? 182 00:11:20,223 --> 00:11:23,685 Tuomet mums ima atrodyti, jog mes - pernelyg reiklūs. 183 00:11:24,352 --> 00:11:27,731 Žinant, jog mes esame čia, 184 00:11:27,731 --> 00:11:30,358 galima sakyt, pasaulio pakrašty, 185 00:11:30,984 --> 00:11:34,362 kaip galima žmogui suteikti tai, ko jis nori? 186 00:11:34,362 --> 00:11:36,740 Norėčiau tai panagrinėti, 187 00:11:36,740 --> 00:11:39,659 nes išties nesuprantu, kaip tai įmanoma. 188 00:11:41,745 --> 00:11:43,330 Pradėkime nuo elementarių dalykų. 189 00:11:43,330 --> 00:11:47,334 Mano kelias į pasitenkinimą visada eina per skrandį. 190 00:11:48,126 --> 00:11:51,796 Todėl einu pabendrauti su vyr. šefu Eduardu, 191 00:11:51,796 --> 00:11:55,300 gal jis pasakys, kaip jam pavyksta išlaikyti svečius devintam danguj. 192 00:11:56,384 --> 00:11:57,928 - Eduardai. - Judžinai. 193 00:11:57,928 --> 00:11:59,596 - Kaip laikotės? - Puikiai. O jūs? 194 00:11:59,596 --> 00:12:01,056 Nuostabiai. 195 00:12:02,140 --> 00:12:04,935 - Mes čia - pasaulio pakrašty... - Būtent. 196 00:12:04,935 --> 00:12:07,771 - ...ir jūs galite gauti bet kokį... - Ką tik norite. 197 00:12:07,771 --> 00:12:10,190 - ...maistą kiaurą parą. - Žinoma. 198 00:12:10,190 --> 00:12:11,274 Kaip jums tai pavyksta? 199 00:12:11,274 --> 00:12:15,362 Maldyvai, laimei, yra tarp Australijos, 200 00:12:15,362 --> 00:12:18,657 Singapūro, Dubajaus ir Europos. 201 00:12:18,657 --> 00:12:22,369 Todėl galime gauti kone viską per vieną parą. 202 00:12:22,369 --> 00:12:27,249 Kokį buvote gavęs keisčiausią pageidavimą? 203 00:12:27,249 --> 00:12:30,168 Prašė paprasto sviesto. 204 00:12:30,752 --> 00:12:32,921 Bet iš tam tikro Prancūzijos regiono 205 00:12:32,921 --> 00:12:34,798 ir tam tikro tiekėjo. 206 00:12:35,298 --> 00:12:36,633 - Tikrai? - Bretanėje. 207 00:12:36,633 --> 00:12:41,221 Užsakymą gavome 10 val. šeštadienį, 208 00:12:41,221 --> 00:12:42,889 o sekmadienį jau galėjome 209 00:12:42,889 --> 00:12:44,516 patiekti šį sviestą pusryčiams. 210 00:12:44,516 --> 00:12:45,559 Tai bent. 211 00:12:46,518 --> 00:12:51,147 Jumis dėtas būčiau sakęs: „Nemanau.“ 212 00:12:52,190 --> 00:12:54,818 „Jūsų prašymas - įžūlus.“ 213 00:12:54,818 --> 00:12:56,111 Toks mūsų darbas. 214 00:12:56,111 --> 00:13:01,283 Po teisybei, Eduardas net skatina svečius nuklysti nuo meniu. 215 00:13:01,866 --> 00:13:05,245 Ar, kaip jie tai vadina, „maistas ne pagal planą“. 216 00:13:06,246 --> 00:13:07,998 Taigi, improvizacija man nesvetima, 217 00:13:07,998 --> 00:13:11,501 todėl esu pasirengęs darbui šioje virtuvėje. 218 00:13:12,002 --> 00:13:15,088 Pasidarysiu pusiau prijuostę. Ar taip ją vadinate? 219 00:13:15,088 --> 00:13:17,048 - Pusiau prijuoste? - Tiesiog prijuostė. 220 00:13:17,048 --> 00:13:20,010 Prijuostė. Gerai. 221 00:13:20,010 --> 00:13:23,847 Mūsų svečias kreipėsi į mus su prašymu: „Norėčiau svogūnų sriubos, 222 00:13:24,514 --> 00:13:26,600 bet kokios nors ypatingos.“ 223 00:13:26,600 --> 00:13:30,937 Tam mums prireiks brendžio ir juodųjų trumų. 224 00:13:31,479 --> 00:13:32,772 Ir sūrio. 225 00:13:32,772 --> 00:13:33,857 Kokio reikia sūrio? 226 00:13:33,857 --> 00:13:37,777 Šiek tiek gruyère, paskui tête de moine ir parmezano. 227 00:13:37,777 --> 00:13:38,862 Bus padaryta. 228 00:13:41,656 --> 00:13:43,116 Kudadu saloje, 229 00:13:43,116 --> 00:13:45,702 sūriai čia - ne šaldytuve. 230 00:13:45,702 --> 00:13:48,622 Jiems skirtas visas rūsys. 231 00:13:52,542 --> 00:13:56,046 Vos įėjus, kvapas riečia nosį. 232 00:13:56,046 --> 00:13:57,297 Tai bent. 233 00:13:59,633 --> 00:14:03,678 Gerai. Čia gruyère, parmezanas 234 00:14:04,429 --> 00:14:05,639 ir... 235 00:14:09,392 --> 00:14:10,393 Prancūziškas? 236 00:14:15,190 --> 00:14:19,194 Pamiršau įspėti Eduardą, kad nesu itin greitas. 237 00:14:19,194 --> 00:14:22,155 Nerandu gruyère ir... 238 00:14:25,033 --> 00:14:26,785 Paimsiu porą šitų. 239 00:14:28,745 --> 00:14:29,913 Ir dar bri. 240 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 Vis tiek sūris, tiesa? 241 00:14:36,586 --> 00:14:40,006 Pamiršau pavadinimą to sūrio, 242 00:14:40,006 --> 00:14:42,759 todėl paėmiau bri, nes jis - prancūziškas. 243 00:14:42,759 --> 00:14:44,886 Puikus bandymas, Judžinai. Jis bus tiesiai priešais, 244 00:14:44,886 --> 00:14:46,471 - kai įeisi. - Gerai. 245 00:14:50,725 --> 00:14:52,978 - Kita šneka. - Čia jis? 246 00:14:53,645 --> 00:14:55,438 - Taip. Tobula. - Gerai. 247 00:14:56,064 --> 00:14:58,149 Brendis, degiklis. 248 00:15:12,581 --> 00:15:14,666 Gerai, bus linksma. 249 00:15:19,504 --> 00:15:22,215 - Ar mes spėjame laiku, Eduardai? - Reikia mažumėlę paskubėti. 250 00:15:22,215 --> 00:15:23,341 - Taip. - Paskubėti. 251 00:15:23,341 --> 00:15:25,719 Tai jūs mus užlaikote. Jūs... 252 00:15:26,261 --> 00:15:29,514 Aš darau viską, ką galiu. Greičiau stebėti negaliu. 253 00:15:30,974 --> 00:15:32,517 Ir voilà. 254 00:15:32,517 --> 00:15:37,772 Tobulas karamelizuotų svogūnų, jautienos, brendžio ir juodųjų trumų derinys, 255 00:15:37,772 --> 00:15:41,651 pagardintas išskirtinių sūrių trio. 256 00:15:43,862 --> 00:15:45,113 O Dieve. 257 00:15:45,113 --> 00:15:49,618 Tokios unikalios svogūnų sriubos nesu matęs. 258 00:15:51,077 --> 00:15:54,915 Asmeniškai man patiktų daugiau sriubos prie duonos. 259 00:15:54,915 --> 00:15:56,458 Bet net man 260 00:15:56,458 --> 00:16:00,879 „bet kas, bet kada, bet kur“ atrodo šiek tiek per daug. 261 00:16:01,880 --> 00:16:05,175 Man nešautų į galvą ketvirtą val. ryto griebtis telefono 262 00:16:05,175 --> 00:16:07,594 ir užsakyt maisto. 263 00:16:07,594 --> 00:16:10,805 Taip, turbūt, gali tik amerikietis. 264 00:16:11,431 --> 00:16:14,351 Tačiau tai įdomi filosofija. 265 00:16:16,728 --> 00:16:18,521 Pirma diena praėjo gana gerai. 266 00:16:18,521 --> 00:16:20,190 Nors tai ne mano vieno nuopelnas. 267 00:16:20,941 --> 00:16:22,734 Gaminau prancūzišką svogūnų sriubą, 268 00:16:22,734 --> 00:16:25,737 išgyvenau skrydį lėktuvu ir vengiau vandenyno. 269 00:16:26,321 --> 00:16:28,949 Gal vis tik ir mano nuopelnas. 270 00:16:30,909 --> 00:16:37,332 Šofa, mano patarnautoja, suplanavo rytdieną. 271 00:16:38,416 --> 00:16:42,254 Jos džiugesys bei entuziazmas mane gąsdina. 272 00:16:42,837 --> 00:16:44,881 Mes išbraukėme vandenį, 273 00:16:44,881 --> 00:16:47,300 todėl tikiuosi gerai išsimiegoti 274 00:16:48,051 --> 00:16:52,597 ir nesinervinti galvojant apie tai, kas manęs laukia. 275 00:17:10,614 --> 00:17:11,699 Labas rytas. 276 00:17:11,699 --> 00:17:15,035 Taip, rytas - nepaprastas. 277 00:17:15,035 --> 00:17:16,662 Matėte, kas mano baseine? 278 00:17:18,164 --> 00:17:19,165 Eime. 279 00:17:26,171 --> 00:17:27,591 Pažiūrėkite. 280 00:17:28,550 --> 00:17:32,137 Tokio prašmatnaus pusryčių padėklo nesu matęs. 281 00:17:32,137 --> 00:17:34,180 Bet jis - baseine. 282 00:17:34,806 --> 00:17:36,349 Nuostabi idėja, 283 00:17:36,933 --> 00:17:38,768 bet aš negaliu jo paimti. 284 00:17:39,686 --> 00:17:44,441 Ateik pas tėtušį! 285 00:17:45,692 --> 00:17:47,277 Dieve mano. 286 00:17:47,277 --> 00:17:49,613 Perkandau jų sumanymą. 287 00:17:49,613 --> 00:17:53,116 Pirma įvilioti mane į baseiną, o paskui - ir į Indijos vandenyną. 288 00:17:54,284 --> 00:17:57,871 Bet pusryčius aš mėgstu valgyti apsirengęs. 289 00:17:58,997 --> 00:18:01,124 „Labas rytas, Judžinai. 290 00:18:01,625 --> 00:18:05,629 Kad jūsų apsilankymas būtų kupinas didingumo akimirkų...“ 291 00:18:06,463 --> 00:18:07,631 Didingumo. 292 00:18:08,298 --> 00:18:11,635 „Aš turiu jums tokį pasiūlymą. 293 00:18:11,635 --> 00:18:14,888 Garso maudynių meditacija 294 00:18:16,097 --> 00:18:20,060 su jogos terapeute Nandini. 295 00:18:20,060 --> 00:18:23,438 Su geriausiais linkėjimais, jūsų asmeninė patarnautoja Šofa.“ 296 00:18:24,356 --> 00:18:25,565 Intriguoja. 297 00:18:28,985 --> 00:18:30,237 Dėkoju. 298 00:18:33,073 --> 00:18:35,492 Kas yra tos garso maudynės? Norite sužinoti? 299 00:18:35,492 --> 00:18:38,828 Žinoma. Gerai. Tačiau teks plaukti kateriu. 300 00:18:39,537 --> 00:18:41,122 Štai kaip jie jus pristato į vietą. 301 00:18:42,207 --> 00:18:48,088 Jis šokinėja per bangas, todėl mane ima pykinti. 302 00:18:50,131 --> 00:18:52,926 Ir nežinau, kur būtent mes plaukiame. 303 00:18:52,926 --> 00:18:57,514 Tačiau labai tikiuosi, kad ten bus gana nemažai sausumos. 304 00:19:00,559 --> 00:19:03,687 Garso maudynės gali būt kokia sauna 305 00:19:03,687 --> 00:19:06,982 ar garinė pirtis, kaip sakoma. 306 00:19:07,566 --> 00:19:10,902 Kas man ne itin prie širdies. Pirtys manęs nežavi. 307 00:19:11,486 --> 00:19:14,072 Tačiau aš pasiryžęs išmėginti viską, ką man pasiūlys. 308 00:19:23,623 --> 00:19:27,335 O kur garso vonia? 309 00:19:27,836 --> 00:19:29,296 Ar čia koks požeminis kalėjimas? 310 00:19:47,147 --> 00:19:51,276 O Dieve. Galima išprotėti. 311 00:19:53,695 --> 00:19:55,488 Namaste, pone Judžinai! 312 00:19:55,488 --> 00:19:59,117 Jūsų laukia meditacija jūroje. Kaip jums? 313 00:19:59,117 --> 00:20:01,494 Kaip man? Aš - po vandeniu. 314 00:20:03,288 --> 00:20:05,290 Nuostabios žuvys. 315 00:20:05,290 --> 00:20:09,920 Maldyvuose stūkso vienas didžiausias pasaulio rifų, 316 00:20:09,920 --> 00:20:12,881 kuriame gyvena virš 2 000 rūšių žuvų. 317 00:20:12,881 --> 00:20:17,886 Nė nemaniau, kad pažvelgsiu į jas iš šešių metrų gylio. 318 00:20:19,095 --> 00:20:22,641 Palaukite, turiu apsiprasti. 319 00:20:25,644 --> 00:20:28,897 Neįtikėtina. 320 00:20:29,481 --> 00:20:34,402 Kas tai pastatė ir kokia jų reputacija? 321 00:20:35,820 --> 00:20:37,822 Iš kur sklinda garsas? 322 00:20:37,822 --> 00:20:39,616 Kas yra tos garso maudynės? 323 00:20:39,616 --> 00:20:42,661 68 proc. mūsų kūno sudaro vanduo. 324 00:20:42,661 --> 00:20:46,623 O vanduo reaguoja į garsą, 325 00:20:46,623 --> 00:20:49,876 tas garsas gali pašalinti blokus iš viso kūno. 326 00:20:49,876 --> 00:20:54,381 Manau, kad dėl tų blokų mano kūnas neišsilaksto į šalis. 327 00:20:54,381 --> 00:20:59,302 Jūsų kūnas tada pasirengęs priimti pozityvią energiją. 328 00:20:59,302 --> 00:21:04,432 - Jūsų protas nurimsta. - Jis buvo ramus, kol nepamačiau tos, 329 00:21:04,432 --> 00:21:07,811 kurios sardine nepavadintum. 330 00:21:08,770 --> 00:21:12,190 Įkvėpkite. Ir. 331 00:21:28,373 --> 00:21:30,166 Tai bent. Nuostabu. 332 00:21:30,166 --> 00:21:33,295 - Aš pats nustebęs. - Super, neturiu žodžių! 333 00:21:34,379 --> 00:21:37,215 Nandini suprato, kad aš - aktorius. 334 00:21:37,215 --> 00:21:41,094 Žerdami komplimentus, įkalbėsite mane daryt bet ką. 335 00:21:41,887 --> 00:21:42,888 Labai gera. 336 00:21:43,722 --> 00:21:47,976 Įkvėpkite. 337 00:21:52,731 --> 00:21:58,612 Iškvėpkite. 338 00:21:58,612 --> 00:22:02,699 Ši idėja - geniali. 339 00:22:05,285 --> 00:22:08,830 Bet sukosi viena mintis: „Kas, jei išgirsiu įtrūkimą?“ 340 00:22:08,830 --> 00:22:11,207 Ir: „Kas, jei ims sunktis vanduo?“ 341 00:22:20,675 --> 00:22:23,386 Ir dingtum kaip į vandenį, tiesa? 342 00:22:24,429 --> 00:22:26,139 Juk taip sakoma. 343 00:22:27,807 --> 00:22:30,393 Švelniai atsimerkite. 344 00:22:31,853 --> 00:22:33,563 Iš lėto. 345 00:22:33,563 --> 00:22:35,190 Ar ten - unguriai? 346 00:22:37,609 --> 00:22:40,612 Tai - neįprasta patirtis, ir jei pavyksta atsipalaiduoti, 347 00:22:40,612 --> 00:22:44,824 gali grožėtis povandeniniu pasauliu. 348 00:22:46,159 --> 00:22:49,162 Aš vos neužmigau vidury meditacijos. 349 00:22:49,162 --> 00:22:50,580 Man daug nereikia. 350 00:22:52,791 --> 00:22:54,292 Nepaisant visko, 351 00:22:54,292 --> 00:22:59,422 Šofai pavyko įsiūlyti man vandens veiklą. 352 00:23:00,465 --> 00:23:01,508 Sveiki! 353 00:23:01,508 --> 00:23:04,177 Po to, kai panardžiau po vandeniu 354 00:23:04,177 --> 00:23:06,471 nesušlapęs kojų, 355 00:23:06,471 --> 00:23:09,474 imu nerimauti, ką dar man sugalvojo mano patarnautoja. 356 00:23:09,474 --> 00:23:11,601 - Ženkite plačiai. - Ačiū. 357 00:23:11,601 --> 00:23:16,022 Paaiškėjo, kad manęs laukia kelionė su jūrų biologe Žasmin. 358 00:23:16,022 --> 00:23:18,692 Jei daugiau sužinosiu apie vandenyną, 359 00:23:18,692 --> 00:23:21,027 gal sugebėsiu juo pasimėgauti. 360 00:23:21,611 --> 00:23:25,865 Arba sužinosiu, jog tai, ko nežinai, negali tau pakenkti. 361 00:23:25,865 --> 00:23:28,034 Štai čia normalus laivas. 362 00:23:28,034 --> 00:23:30,495 Nešokčioja per bangas. Nepykina. 363 00:23:31,538 --> 00:23:33,873 Plaukiam lygiai. Nieko nejaučiu. 364 00:23:33,873 --> 00:23:35,834 Ar dažnai plaukiojate? 365 00:23:35,834 --> 00:23:38,920 - Niekada. Ne. - Tikrai? 366 00:23:40,839 --> 00:23:46,219 Jūsų meilė jūrai man nebūdinga. 367 00:23:46,803 --> 00:23:49,306 - Bet manyje kalba baimė. - Ne? 368 00:23:49,306 --> 00:23:52,017 Suprantat? Baimė nuskęsti. 369 00:23:52,017 --> 00:23:56,521 Baimė, kad ryklys nenukąstų 370 00:23:56,521 --> 00:23:59,065 - pusę kūno ir tada nuskęsti. - Rykliai. Taip. 371 00:24:00,650 --> 00:24:05,697 Kuo unikalūs Maldyvai? 372 00:24:05,697 --> 00:24:09,534 Maldyvuose yra penki proc. pasaulio koralinių rifų. 373 00:24:09,534 --> 00:24:12,037 - Neįtikėtina... - Tai daug, tiesa? 374 00:24:12,037 --> 00:24:15,332 ...žemėlapyje Maldyvai - mažytis taškas. 375 00:24:15,332 --> 00:24:17,208 - Kai kuriuose žemėlapiuose iš viso nėra. - Tiesa. 376 00:24:17,208 --> 00:24:18,710 Taigi, čia daug koralų. 377 00:24:18,710 --> 00:24:20,128 Labai daug. 378 00:24:20,128 --> 00:24:22,881 O koraliniuose rifuose šiais laikais gyvena net ketvirtadalis 379 00:24:22,881 --> 00:24:24,466 visos jūrinės gyvūnijos. 380 00:24:25,425 --> 00:24:31,389 Štai kodėl čionykštis jūrinis pasaulis - toks ypatingas. 381 00:24:31,389 --> 00:24:33,516 - Taip. - Ir dėl rifo čia smėlis 382 00:24:33,516 --> 00:24:37,437 toks neįmanomai baltas ir smulkus. 383 00:24:38,980 --> 00:24:44,110 Vos penki proc. pasaulio paplūdimių turi tokį smėlį dėl koralinių rifų. 384 00:24:46,029 --> 00:24:48,448 Būdamas čia, turiu pripažinti, kad vandenynas 385 00:24:48,448 --> 00:24:50,325 labai gražus. 386 00:24:50,325 --> 00:24:51,409 - Tiesa? - Taip. 387 00:24:51,409 --> 00:24:55,872 Ir tada, lyg tyčia, jūra man padovanoja tokią akimirką, 388 00:24:55,872 --> 00:25:00,210 kurios net mano asmeninė patarnautoja nebūtų suplanavusi. 389 00:25:01,419 --> 00:25:03,672 Ten. Už jūsų. Matote? 390 00:25:05,298 --> 00:25:09,719 - Matote? - O, taip! Delfinai! 391 00:25:11,054 --> 00:25:12,847 Žiūrėkit žemai. Matot? 392 00:25:13,431 --> 00:25:16,726 - O, taip! - Vienas. Čia. 393 00:25:16,726 --> 00:25:18,728 - Keturi, penki. - Štai jie! 394 00:25:18,728 --> 00:25:20,855 - Taip. - Taip! 395 00:25:20,855 --> 00:25:22,566 - Matote? - Jie šokinėja. 396 00:25:28,113 --> 00:25:29,489 Kaip smagu. 397 00:25:29,489 --> 00:25:33,660 Beprotiškai. Neįtikėtina patirtis. 398 00:25:33,660 --> 00:25:36,496 Maldyvai - rojaus sala, 399 00:25:36,496 --> 00:25:39,416 o be vandens salų nebūna. 400 00:25:39,416 --> 00:25:41,626 Jų esmė slypi pavadinime. 401 00:25:43,336 --> 00:25:46,006 Ir nors man vieno tokio pasiplaukiojimo nepakaks, 402 00:25:46,006 --> 00:25:47,632 kad priprasčiau prie jūros, 403 00:25:47,632 --> 00:25:51,344 šią dieną baigiu įsitikinęs, 404 00:25:51,344 --> 00:25:54,973 kad ne viskas vandenyne pavojinga. 405 00:26:03,273 --> 00:26:06,067 Šioje prabangoje nardau 406 00:26:06,651 --> 00:26:09,112 kaip ne visai kaip žuvis vandeny. 407 00:26:10,780 --> 00:26:14,701 Tačiau nuo tokio mėgavimosi man šiek tiek gėda, 408 00:26:14,701 --> 00:26:17,120 ir jaučiu poreikį patyrinėti šalį 409 00:26:17,120 --> 00:26:20,665 be asmeninės patarnautojos, pildančios kiekvieną mano užgaidą, planų. 410 00:26:23,793 --> 00:26:26,838 Maldyvuose gyvena apie pusė milijono žmonių. 411 00:26:26,838 --> 00:26:29,132 Jie paplitę po 200 salų, 412 00:26:29,132 --> 00:26:34,179 nes ši šalis - labiausiai geografiškai išsklaidyta šalis pasaulyje. 413 00:26:34,179 --> 00:26:38,975 Taigi, neskaitant viešbučio personalo, aš nesutikau čia nė vieno žmogaus. 414 00:26:41,895 --> 00:26:47,150 Nors man tai labai nebūdinga, aš pats šoku į katerį, 415 00:26:47,150 --> 00:26:50,654 plaukiantį į Naifaru - labiausiai apgyvendintą šalies salą, 416 00:26:50,654 --> 00:26:54,574 kad susitikčiau žmogų, kuris čia iš tiesų gyvena. 417 00:26:55,367 --> 00:26:57,661 - Jūs, turbūt, Sendis. - Sveiki. 418 00:26:58,453 --> 00:27:02,916 Turizmas, suprantama, didžiausia salų ekonomikos dalis, 419 00:27:02,916 --> 00:27:06,461 sudaranti ketvirtadalį šalies biudžeto. 420 00:27:07,087 --> 00:27:11,841 Daugelis Naifaru gyventojų dirba kurortuose, 421 00:27:11,841 --> 00:27:14,928 bet Sendis neseniai išėjo į pensiją. 422 00:27:14,928 --> 00:27:17,222 Kas čia per daiktas? 423 00:27:17,222 --> 00:27:19,808 - Bandau žvejoti. Tai... - Ne, aš suprantu. 424 00:27:19,808 --> 00:27:21,142 Bet... nesuprantu... 425 00:27:21,142 --> 00:27:24,104 Šituo žmona valydavo klozetą. 426 00:27:24,104 --> 00:27:26,773 O aš iš jo pasigaminau ritę. 427 00:27:26,773 --> 00:27:28,024 Norite pamėginti? 428 00:27:28,024 --> 00:27:29,818 Taip. Mielai. 429 00:27:33,780 --> 00:27:34,864 Gerai numetėte. 430 00:27:34,864 --> 00:27:36,825 - Turite laikyti. - Taip. 431 00:27:38,910 --> 00:27:40,120 Ar juda? 432 00:27:40,120 --> 00:27:41,413 Kažką jaučiu. 433 00:27:42,831 --> 00:27:44,958 Bet nemanau, kad dabar ten užkibo. 434 00:27:47,961 --> 00:27:51,423 Sužvejoti žuvį? Manau, man gali pavykti. 435 00:27:52,173 --> 00:27:53,592 Jaučiu, juda. 436 00:27:53,592 --> 00:27:55,635 Jei ilgiau ten būčiau pasėdėjęs. 437 00:27:56,845 --> 00:27:59,222 Bet nieko nėra. Kol kas. 438 00:27:59,806 --> 00:28:01,308 Tikrai ilgai. 439 00:28:02,100 --> 00:28:03,435 Ar kažką sugavau? 440 00:28:03,435 --> 00:28:05,395 - Ne, nieko. - Masalą. 441 00:28:05,395 --> 00:28:07,772 Gal net kelerius metus. 442 00:28:09,399 --> 00:28:11,401 Štai kodėl nieko nejaučiau. 443 00:28:11,401 --> 00:28:13,612 Štai kodėl nieko nejaučiau! 444 00:28:13,612 --> 00:28:15,447 Aš ištraukdavau ją iš vandens. 445 00:28:18,283 --> 00:28:20,201 Še tau, kad nori. 446 00:28:20,201 --> 00:28:23,496 Senovėje čia susikirsdavo Azijos, Afrikos 447 00:28:23,496 --> 00:28:26,750 ir Viduriniųjų Rytų prekybos keliai. 448 00:28:26,750 --> 00:28:30,337 O tai reiškia, kad Maldyvų kultūra - tikras kelių kultūrų mišinys. 449 00:28:32,422 --> 00:28:35,383 Sendi, papasakok man apie gyvenimą Maldyvuose. 450 00:28:35,383 --> 00:28:39,888 Viskas čia sukasi apie vandenyną, kuris - mūsų pragyvenimo šaltinis. 451 00:28:39,888 --> 00:28:43,391 Aš tai vadinu Kandu Banda. 452 00:28:44,351 --> 00:28:47,395 - Kandu - vandenynas. Banda - pilvas. - Taip. 453 00:28:47,395 --> 00:28:49,731 - Iš vandenyno - į pilvą. - Taip. 454 00:28:49,731 --> 00:28:53,026 Labai tvarus gyvenimo būdas. 455 00:28:53,026 --> 00:28:56,821 Taip, noriu pasakyt, kai gyveni mieste, 456 00:28:57,405 --> 00:29:00,784 matai įsitempusius, neramius žmones. 457 00:29:00,784 --> 00:29:02,077 Taip, aš toks. 458 00:29:04,162 --> 00:29:05,372 Tada pažvelgi į vandenyną, 459 00:29:05,372 --> 00:29:08,416 ir iškart susisieji su visata, supranti? 460 00:29:08,416 --> 00:29:12,045 Ir daliniesi meile, džiaugsmu, viskas iš ten. 461 00:29:15,507 --> 00:29:18,385 - Čia? - Iki pat... Kur matosi paplūdimys. 462 00:29:19,344 --> 00:29:20,345 Prieš 50 metų 463 00:29:20,345 --> 00:29:24,891 Maldyvuose gyveno vien vietiniai, tokie kaip Sendis. 464 00:29:25,559 --> 00:29:29,938 Bet kai 1972 m. čia buvo įkurtas pirmas kurortas, 465 00:29:29,938 --> 00:29:34,734 turistai ėmė plūsti į šias salas, tyrinėti jų paslaptis. 466 00:29:34,734 --> 00:29:38,113 Tu toks kupinas gyvenimo džiaugsmo, 467 00:29:38,113 --> 00:29:41,324 ką galėtum patarti žmonėms? 468 00:29:41,908 --> 00:29:44,536 Svarbiausia, ryšys. 469 00:29:45,245 --> 00:29:50,750 Nusispirkite batus, pajauskite smėlį, įbriskite į vandenį, 470 00:29:50,750 --> 00:29:53,712 pajauskite vėją, sūrumą, 471 00:29:53,712 --> 00:29:57,841 tada, manau, pamiršite nerimą, depresiją. 472 00:29:57,841 --> 00:29:59,551 Išmokite užmegzti ryšį. 473 00:30:00,760 --> 00:30:03,597 Kurortai čia - nuostabus dalykas, 474 00:30:03,597 --> 00:30:06,182 bet tą popietę su Sendžiu 475 00:30:06,182 --> 00:30:09,644 pamačiau tikrą Maldyvų magiją. 476 00:30:09,644 --> 00:30:12,856 Išsivešiu su savimi dalelę tavo auros. 477 00:30:12,856 --> 00:30:15,609 Tai - vienas svarbiausių mano atradimų šioje kelionėje. 478 00:30:15,609 --> 00:30:16,818 Man labai malonu. 479 00:30:16,818 --> 00:30:22,657 Man patinka parodyti kitiems savo šalies grožį. 480 00:30:22,657 --> 00:30:23,825 Koks nuostabus žmogus. 481 00:30:25,660 --> 00:30:26,661 Ačiū. 482 00:30:28,830 --> 00:30:32,918 Man labai patiko Sendžio asmenybė, gaila, kad nesu toks. 483 00:30:33,627 --> 00:30:38,006 Jei atvirai, mieliau bendraučiau su Sendžiu nei su savimi. 484 00:30:39,716 --> 00:30:41,927 Grįždamas į savo salą, 485 00:30:41,927 --> 00:30:45,555 mąstau apie tai, kad Sendžio rojaus Maldyvų versijos 486 00:30:45,555 --> 00:30:50,393 į kelionių paketą neįdėsi, 487 00:30:50,393 --> 00:30:52,187 kad ir koks būtų biudžetas. 488 00:30:53,855 --> 00:30:55,482 Prieš man vykstant į Maldyvus, 489 00:30:55,482 --> 00:30:59,361 Kudadu man žadėjo išpildyti mano norus. 490 00:30:59,361 --> 00:31:01,196 Ir, lyg būtų įkvėpti Sendžio, 491 00:31:01,196 --> 00:31:06,534 jie parūpino man paprastą pramogą, kuri, kaip mane patikino, nenuvils. 492 00:31:08,995 --> 00:31:10,163 Čia - man? 493 00:31:12,457 --> 00:31:14,334 Turiu pagirti Šofą. 494 00:31:14,334 --> 00:31:17,837 Atvykau į savo, Levio, rojaus kampelį. 495 00:31:19,256 --> 00:31:22,509 Liaukitės. Ar čia mano svajonių maistas? 496 00:31:23,760 --> 00:31:26,596 Vanilinis pieniškas kokteilis, bulvytės. O čia... 497 00:31:27,514 --> 00:31:28,515 sūrainis. 498 00:31:30,600 --> 00:31:33,895 Dievuliau. Myliu Eduardą. 499 00:31:40,527 --> 00:31:41,820 Žinote, ką? 500 00:31:41,820 --> 00:31:44,781 Skanesnio sūrainio gyvenime nesu ragavęs. 501 00:31:46,741 --> 00:31:50,370 Klausykite, aš suprantu. Aš - rakštis subinėj, taip. 502 00:31:50,370 --> 00:31:53,206 Aš - tikras niurzga. 503 00:31:53,957 --> 00:31:55,750 Aš toks jau esu. 504 00:31:57,794 --> 00:31:59,629 Laimingiausios mano gyvenimo akimirkos? 505 00:31:59,629 --> 00:32:01,006 Santuoka, 506 00:32:01,006 --> 00:32:02,966 sūnaus Danielio gimimas, 507 00:32:02,966 --> 00:32:04,718 dukros Saros gimimas. 508 00:32:04,718 --> 00:32:10,682 Taigi, ši vakarienė čia - geroje draugijoje. 509 00:32:12,309 --> 00:32:15,103 Kaip sako Sendis, paprasti malonumai. 510 00:32:16,271 --> 00:32:17,647 Dar neseniai 511 00:32:17,647 --> 00:32:21,192 nebūčiau nė pagalvojęs čia vykti. 512 00:32:21,192 --> 00:32:23,737 Labai jau daug vandens. 513 00:32:23,737 --> 00:32:29,826 Tačiau aš atradau nuostabų, vaizdingą ir unikalų gamtos rojų. 514 00:32:30,660 --> 00:32:36,875 Tai - viena pačių gražiausių vietų, kokias tik esu matęs. 515 00:32:40,003 --> 00:32:44,341 Atvykau čia kaip užkietėjęs sausumos mylėtojas, 516 00:32:44,341 --> 00:32:47,761 tačiau Maldyvai privertė tai pamiršti. 517 00:32:49,262 --> 00:32:50,764 - Judžinai. - Taip? 518 00:32:50,764 --> 00:32:52,349 Tu įbridai į vandenyną. 519 00:32:59,814 --> 00:33:01,233 Aš - vandenyne. 520 00:33:02,776 --> 00:33:04,277 Ir ne bet kokiame. 521 00:33:05,070 --> 00:33:06,446 O Indijos vandenyne. 522 00:33:07,197 --> 00:33:10,784 Iki pilnos laimės man trūko vieno dalyko, 523 00:33:11,743 --> 00:33:14,412 ir Šofa ištesėjo pažadą. 524 00:33:17,374 --> 00:33:22,254 „Nesijaudinkite, golfo kamuoliukai - biologiškai skaidūs, 525 00:33:22,254 --> 00:33:25,549 jų viduje - maistas žuvims. Sėkmės.“ 526 00:33:33,139 --> 00:33:34,641 Beprotiška. 527 00:33:36,226 --> 00:33:37,477 Jėzau. 528 00:33:39,938 --> 00:33:42,816 Aš suvokiau Maldyvų grožį. 529 00:33:44,317 --> 00:33:48,113 Atvykau čia ieškodamas rojaus, 530 00:33:48,655 --> 00:33:52,409 ir, dievaži, aš jį radau. 531 00:34:45,420 --> 00:34:47,422 Išvertė Egidija Namavičė