1
00:00:08,050 --> 00:00:12,305
Kaip yra pasakęs vienas
didis filosofas: „Pasaulis yra knyga,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
ir nekeliaujantys žmonės
perskaito tik vieną puslapį.“
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
Turiu pasakyt,
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
kad perskaičiau kelis puslapius,
ir pati knyga man ne itin įdomi.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Kelionės manęs nevilioja
dėl kelių priežasčių.
6
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
Kai per šalta, man nesmagu.
7
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Maudynės lediniame vandenyje nuogam?
8
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Taip.
- Pasiūlymas žavingas.
9
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Kai per šilta, atspėkite? Man nesmagu.
10
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Taip greit negaliu.
11
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Bet man - 75-eri.
- Padėti?
12
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Ne, viskas gerai.
13
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Gal metas praplėsti horizontą.
14
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Dievulėliau.
15
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Pirmąsyk kišau ranką drambliui į subinę.
16
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
Privalumai:
17
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
neįtikėtini viešbučiai.
18
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Vajė. Tai bent vaizdas.
19
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Su sąlyga,
jog sutiksiu patyrinėti aplinką.
20
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Žiūrėkite po kojomis.
- Tai jau tikrai.
21
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Nuostabus kalnas.
- Ugnikalnis.
22
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Ugnikalnis?
23
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Tą pasaulį, kurio visą gyvenimą vengiau.
24
00:01:40,435 --> 00:01:41,978
Seide.
25
00:01:42,729 --> 00:01:45,315
O Dieve.
26
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Būtų puiku tiesiog išgyventi.
27
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Daugiau niekada negersiu
penkių degtinių su suomiu.
28
00:02:04,918 --> 00:02:06,836
Atvykau į rojų.
29
00:02:07,504 --> 00:02:10,423
Neabejotinai. Labai, labai gražu.
30
00:02:11,132 --> 00:02:12,884
Kam čia galėtų nepatikti?
31
00:02:13,552 --> 00:02:15,720
Žinau, kad tai skambės keistai,
32
00:02:15,720 --> 00:02:19,057
bet tam, kas taip bijo vandens kaip aš.
33
00:02:19,057 --> 00:02:21,601
Aš mėgstu sausumą.
34
00:02:22,561 --> 00:02:27,524
Man labai patinka
jausti po kojomis tvirtą žemę.
35
00:02:28,149 --> 00:02:31,069
Būdamas šalia vandens, jaučiu nerimą.
36
00:02:31,653 --> 00:02:34,072
O čia - labai daug vandens.
37
00:02:35,240 --> 00:02:37,284
Aplink matau vien tik vandenyną.
38
00:02:37,867 --> 00:02:40,537
MALDYVAI
39
00:02:40,537 --> 00:02:44,165
Aš išties vertinu
mėlyną jūrų gelmių grožį,
40
00:02:44,165 --> 00:02:47,460
bet jei mane jame pamatysite,
kvieskite pagalbą.
41
00:02:47,460 --> 00:02:51,298
Nes aš greičiausiai ne mojuoju, o skęstu.
42
00:02:51,965 --> 00:02:53,925
Jaučiuosi mažu taškeliu...
43
00:02:53,925 --> 00:02:55,969
Indijos vandenyno vidury, suprantat?
44
00:02:56,845 --> 00:03:01,600
Žmogus turi dvi kojas tam,
kad vaikščiotų sausuma.
45
00:03:02,100 --> 00:03:05,896
Tai - mano „Prarastojo“ versija.
46
00:03:07,480 --> 00:03:10,150
Tikiuosi, kažkas mane išgelbės.
47
00:03:18,533 --> 00:03:19,743
Maldyvai.
48
00:03:19,743 --> 00:03:26,291
965 km smėlio barjerų ir koralinių rifų,
suformuotų priešistorinių ugnikalnių.
49
00:03:27,417 --> 00:03:30,712
Sausuma sudaro
vos vieną procentą šalies teritorijos.
50
00:03:31,296 --> 00:03:36,134
Ir aš visai neskubu
susipažinti su likusiais 99 proc.
51
00:03:36,134 --> 00:03:39,179
Todėl į viešbutį mane gabena
vandens lėktuvas.
52
00:03:39,179 --> 00:03:41,848
Tikiuosi, lėktuve yra deguonies.
53
00:03:41,848 --> 00:03:43,934
Žodžiai „jūra“ ir „lėktuvas“
54
00:03:43,934 --> 00:03:48,188
man asocijuojasi
tik su „kristi“ ir „nuolaužos“.
55
00:03:48,855 --> 00:03:50,315
Bet kuriuo atveju...
56
00:03:50,315 --> 00:03:52,525
Sveiki, pone. Puiki popietė. Sveiki.
57
00:03:52,525 --> 00:03:54,277
Gelbėjimosi liemenė po kėde.
58
00:03:54,277 --> 00:03:56,738
Nenusisekite saugos diržo
ir mėgaukitės skrydžiu.
59
00:03:56,738 --> 00:03:58,281
Labai dėkoju.
60
00:04:00,659 --> 00:04:02,744
Nekokia vieta
gelbėjimosi liemenėms, tiesa?
61
00:04:02,744 --> 00:04:04,996
Kodėl jos tiesiog ne rankose?
62
00:04:04,996 --> 00:04:06,248
Tuomet greit jas apsivilksi.
63
00:04:06,248 --> 00:04:08,250
O po vandeniu bus... Nežinau.
64
00:04:08,250 --> 00:04:11,836
Žmonės panikuoja skęsdami. Argi ne?
65
00:04:11,836 --> 00:04:14,881
Juk tada panikuoji ir viską pamiršti.
66
00:04:14,881 --> 00:04:17,800
Galvoji: „Ką jis tada pasakė?
67
00:04:18,343 --> 00:04:19,636
Kur tos liemenės?
68
00:04:19,636 --> 00:04:21,304
Ką jis sakė? Po kėde?“
69
00:04:27,394 --> 00:04:28,979
Pilotai - be batų.
70
00:04:30,146 --> 00:04:35,151
Todėl, kad nukritus į vandenį,
batai traukia gilyn.
71
00:04:50,542 --> 00:04:52,627
Šiaip gana gražus vaizdas.
72
00:04:52,627 --> 00:04:55,964
Salos, nuostabios vandens spalvos.
73
00:04:55,964 --> 00:04:58,008
Nieko panašaus nesu matęs.
74
00:04:59,843 --> 00:05:03,346
Maldyvuose - 1 200 salų,
75
00:05:03,346 --> 00:05:06,182
bet tik 200 jų - gyvenamos.
76
00:05:06,975 --> 00:05:11,688
{\an8}Tikiuosi, kad skrendame į vieną jų.
Nenoriu tapt Robinzonu Kruzu.
77
00:05:13,064 --> 00:05:15,233
Nesuprantu, kaip jis nusileis.
78
00:05:15,233 --> 00:05:18,111
Spėju, nukris ir tiek.
79
00:05:21,239 --> 00:05:23,283
O Dieve, mes trenksimės į vandenį.
80
00:05:35,378 --> 00:05:36,630
Delnai prakaituoja.
81
00:05:41,676 --> 00:05:46,348
Prieš kelerius metus sala Kudadu
buvo viena smėlio kopa.
82
00:05:47,349 --> 00:05:51,061
Bet čia buvo investuota 45 mln. dolerių,
83
00:05:51,645 --> 00:05:53,813
o tai reiškia,
kad man pasisekė čia pakliūti,
84
00:05:53,813 --> 00:05:58,235
juk tai - brangiausia
smėlio pilis pasaulyje.
85
00:05:59,611 --> 00:06:02,322
Šis kurortas žada prabangias atostogas,
86
00:06:02,322 --> 00:06:03,740
o tam, kad jos tokios ir būtų,
87
00:06:03,740 --> 00:06:07,702
mano apsilankymas buvo planuojamas
dar prieš įlipant man į lėktuvą.
88
00:06:07,702 --> 00:06:10,080
PRIEŠ VIENĄ SAVAITĘ
89
00:06:12,916 --> 00:06:19,798
Tai - pageidavimų anketa,
atsiųsta viešbučio,
90
00:06:19,798 --> 00:06:24,261
kurią turiu užpildyti prieš kelionę.
91
00:06:25,178 --> 00:06:27,180
Taigi, „titulas“.
92
00:06:27,180 --> 00:06:30,850
Gerai, „ponas, panelė,
magistras, daktaras,
93
00:06:31,393 --> 00:06:32,477
karalius“.
94
00:06:33,603 --> 00:06:36,940
Norėčiau pažymėti karalių,
bet žymėsiu „poną“.
95
00:06:37,524 --> 00:06:39,067
„Nerūpestingi nuotykiai.“
96
00:06:41,736 --> 00:06:43,405
Tai - paprasta.
97
00:06:43,405 --> 00:06:45,740
„Irklentės“. Ne.
98
00:06:45,740 --> 00:06:48,618
„Vandens motociklas, nardymas.
99
00:06:48,618 --> 00:06:51,955
Nardymas tarp ryklių.“
100
00:06:53,915 --> 00:06:55,166
Štai ką padarysiu.
101
00:06:56,501 --> 00:06:57,669
Ne.
102
00:06:57,669 --> 00:07:00,797
„Ką mėgstate veikti laisvalaikiu?“
103
00:07:04,342 --> 00:07:05,343
Ilsėtis.
104
00:07:06,011 --> 00:07:10,515
„Jei norėtume jums pagaminti
vieną svajonių valgį, koks jis būtų?
105
00:07:10,515 --> 00:07:12,392
Galite užsisakyti bet ką.“
106
00:07:15,520 --> 00:07:20,775
Sūrainis, bulvytės ir pieno kokteilis.
107
00:07:21,568 --> 00:07:22,861
Šokoladinis arba vanilinis.
108
00:07:24,112 --> 00:07:25,614
Tegu jie išrenka.
109
00:07:31,161 --> 00:07:33,163
Labas rytas, Judžinai.
Sveiki atvykę į Maldyvų Kudadu salą.
110
00:07:33,163 --> 00:07:35,040
- Bredas Kolderis, gen. direktorius.
- Aišku.
111
00:07:35,040 --> 00:07:37,000
- Malonu susipažinti, Bredai.
- Ir man malonu.
112
00:07:37,000 --> 00:07:38,543
O Dievuliau.
113
00:07:38,543 --> 00:07:43,215
Atvykęs į viešbutį,
dar nė sykio nebuvau taip sutiktas.
114
00:07:43,215 --> 00:07:46,176
- Nesate?
- Ne, nė sykio.
115
00:07:46,176 --> 00:07:48,136
Gera pradžia - pusė darbo.
116
00:07:48,136 --> 00:07:50,096
Leiskite supažindinti jus su sala.
117
00:07:51,640 --> 00:07:53,850
Maldyvų kalba „kuda“ reiškia „mažą“.
118
00:07:53,850 --> 00:07:56,061
Ši sala - išties mažutė.
119
00:07:56,061 --> 00:07:57,604
Tik penkiolika gyventojų.
120
00:07:58,605 --> 00:08:00,649
Į salą atvykus svečiui,
121
00:08:00,649 --> 00:08:02,943
ima galioti principas
„bet kas, bet kada, bet kur“,
122
00:08:02,943 --> 00:08:07,322
ir mūsų personalas pasiruošęs
suteikti viską, kas tik įmanoma.
123
00:08:07,322 --> 00:08:09,699
Kiekvienas svečio noras - mums įsakymas.
124
00:08:09,699 --> 00:08:12,160
- Bet kas, bet kada...
- Bet kur.
125
00:08:12,160 --> 00:08:13,912
- ...bet kur.
- Taip.
126
00:08:13,912 --> 00:08:16,289
Nuo šiol šie trys žodžiai -
mano mėgstamiausi.
127
00:08:19,793 --> 00:08:21,127
Tik pažvelkite į šį paplūdimį.
128
00:08:21,127 --> 00:08:23,547
- Vienas tokių yra mano?
- Žinoma.
129
00:08:24,214 --> 00:08:27,217
Svečių čia nebūna daugiau nei 32,
130
00:08:27,217 --> 00:08:31,429
vadinasi, personalas gali suteikti
kone olimpinį lepinimą.
131
00:08:32,054 --> 00:08:36,601
Aš vis tik tikiuosi, jog man atsiras
kokios nors veiklos sausumoje.
132
00:08:36,601 --> 00:08:39,354
Iš savo namo jūs tiesiai galite
nerti su akvalangu.
133
00:08:39,354 --> 00:08:43,191
Bet kuriuo metu pamatysite
penkias rūšis žuvų
134
00:08:43,191 --> 00:08:44,401
- nardydamas.
- Taip.
135
00:08:44,401 --> 00:08:46,570
Įspėsiu tik dėl vienos žuvies.
136
00:08:46,570 --> 00:08:48,989
Jei pamatysite tokią didelę žuvį, raguotinę,
137
00:08:48,989 --> 00:08:51,074
patarčiau ją aplenkti.
138
00:08:51,074 --> 00:08:54,035
Vienai moteriai ji nukando
gerą ausies gabalą...
139
00:08:54,035 --> 00:08:55,912
- Rimtai?
- ...tokia ta raguotinė...
140
00:08:55,912 --> 00:08:57,080
Taip, būkit ramus.
141
00:08:57,080 --> 00:08:58,790
- Nesiartinsiu prie jos.
- Taip.
142
00:08:58,790 --> 00:09:01,626
Tokio nesiartinimo jūs nebūsit matęs.
143
00:09:03,378 --> 00:09:05,171
Kartais pro šalį praplaukia koks ryklys.
144
00:09:06,423 --> 00:09:07,799
Rykliai, čia?
145
00:09:11,845 --> 00:09:13,179
Taip, nėr gerai.
146
00:09:31,907 --> 00:09:34,284
Nieko sau vaizdas.
147
00:09:35,076 --> 00:09:37,245
Prašiau vaizdo į vandenyną,
148
00:09:37,245 --> 00:09:39,205
ir tokį gavau.
149
00:09:41,458 --> 00:09:44,878
Maldyvai - žemiausia šalis pasaulyje.
150
00:09:44,878 --> 00:09:48,632
Jos salos nėra iškilusios virš jūros lygio
nė per du metrus,
151
00:09:48,632 --> 00:09:52,886
tad kur tik pažvelgsi,
visur - rojaus vaizdas.
152
00:09:54,054 --> 00:09:55,055
{\an8}Tik pažvelkite.
153
00:09:56,389 --> 00:09:58,183
SVEIKAS ATVYKĘS, JUDŽINAI
154
00:09:58,183 --> 00:09:59,476
Kur man teks miegoti?
155
00:09:59,476 --> 00:10:00,977
{\an8}Negaliu juk sugadinti šio grožio.
156
00:10:02,229 --> 00:10:05,732
{\an8}Nors mano žmona Debė
man dėlioja tokią mozaiką kas vakarą,
157
00:10:05,732 --> 00:10:07,442
{\an8}tad esu prie to pratęs.
158
00:10:09,778 --> 00:10:15,867
900 kv. m. ploto vila
turi atskirą baseiną be ryklių.
159
00:10:15,867 --> 00:10:19,371
Jos kaina - virš 7 000 dolerių už naktį.
160
00:10:24,125 --> 00:10:25,627
Man regis, man čia patiks.
161
00:10:28,505 --> 00:10:29,756
- Sveiki.
- Sveiki.
162
00:10:29,756 --> 00:10:32,509
Mano vardas Šofa.
Esu jūsų asmeninė patarnautoja.
163
00:10:32,509 --> 00:10:35,345
- Galiu užeiti?
- Taip, prašom.
164
00:10:35,345 --> 00:10:36,596
Ačiū.
165
00:10:36,596 --> 00:10:38,056
Mano asmeninė patarnautoja?
166
00:10:38,056 --> 00:10:39,182
Taip.
167
00:10:39,182 --> 00:10:43,270
Gal norėtumėte pasidalinti su manim tuo,
ką mėgstate, ko nemėgstate?
168
00:10:43,270 --> 00:10:46,398
Labiausiai nemėgstu vandens.
169
00:10:46,982 --> 00:10:47,941
Taip.
170
00:10:47,941 --> 00:10:49,526
Jūs - Maldyvuose.
171
00:10:49,526 --> 00:10:52,112
- Taip.
- Mes - 99 proc. vandens.
172
00:10:52,112 --> 00:10:55,282
Tai skamba išties keistai.
173
00:10:55,907 --> 00:10:58,994
Vandens sportas, man netinka joks.
174
00:10:58,994 --> 00:11:00,620
Kokia jūsų mėgstamiausia sporto šaka?
175
00:11:01,204 --> 00:11:02,122
Golfas.
176
00:11:02,122 --> 00:11:05,000
Maldyvuose mes nežaidžiame golfo,
tačiau palikite tai man.
177
00:11:05,000 --> 00:11:06,084
Gerai.
178
00:11:08,503 --> 00:11:10,714
Gal ir priprasiu čia prie visko,
179
00:11:10,714 --> 00:11:13,341
bet nemanykite, kad užriesiu nosį.
180
00:11:14,968 --> 00:11:18,972
Kanadiečiui sunku suprasti sąvoką
„bet kas, bet kada ir bet kur“,
181
00:11:18,972 --> 00:11:20,223
nes, žinote?
182
00:11:20,223 --> 00:11:23,685
Tuomet mums ima atrodyti,
jog mes - pernelyg reiklūs.
183
00:11:24,352 --> 00:11:27,731
Žinant, jog mes esame čia,
184
00:11:27,731 --> 00:11:30,358
galima sakyt, pasaulio pakrašty,
185
00:11:30,984 --> 00:11:34,362
kaip galima žmogui suteikti tai,
ko jis nori?
186
00:11:34,362 --> 00:11:36,740
Norėčiau tai panagrinėti,
187
00:11:36,740 --> 00:11:39,659
nes išties nesuprantu, kaip tai įmanoma.
188
00:11:41,745 --> 00:11:43,330
Pradėkime nuo elementarių dalykų.
189
00:11:43,330 --> 00:11:47,334
Mano kelias į pasitenkinimą
visada eina per skrandį.
190
00:11:48,126 --> 00:11:51,796
Todėl einu pabendrauti
su vyr. šefu Eduardu,
191
00:11:51,796 --> 00:11:55,300
gal jis pasakys, kaip jam pavyksta
išlaikyti svečius devintam danguj.
192
00:11:56,384 --> 00:11:57,928
- Eduardai.
- Judžinai.
193
00:11:57,928 --> 00:11:59,596
- Kaip laikotės?
- Puikiai. O jūs?
194
00:11:59,596 --> 00:12:01,056
Nuostabiai.
195
00:12:02,140 --> 00:12:04,935
- Mes čia - pasaulio pakrašty...
- Būtent.
196
00:12:04,935 --> 00:12:07,771
- ...ir jūs galite gauti bet kokį...
- Ką tik norite.
197
00:12:07,771 --> 00:12:10,190
- ...maistą kiaurą parą.
- Žinoma.
198
00:12:10,190 --> 00:12:11,274
Kaip jums tai pavyksta?
199
00:12:11,274 --> 00:12:15,362
Maldyvai, laimei, yra tarp Australijos,
200
00:12:15,362 --> 00:12:18,657
Singapūro, Dubajaus ir Europos.
201
00:12:18,657 --> 00:12:22,369
Todėl galime gauti
kone viską per vieną parą.
202
00:12:22,369 --> 00:12:27,249
Kokį buvote gavęs keisčiausią pageidavimą?
203
00:12:27,249 --> 00:12:30,168
Prašė paprasto sviesto.
204
00:12:30,752 --> 00:12:32,921
Bet iš tam tikro Prancūzijos regiono
205
00:12:32,921 --> 00:12:34,798
ir tam tikro tiekėjo.
206
00:12:35,298 --> 00:12:36,633
- Tikrai?
- Bretanėje.
207
00:12:36,633 --> 00:12:41,221
Užsakymą gavome 10 val. šeštadienį,
208
00:12:41,221 --> 00:12:42,889
o sekmadienį jau galėjome
209
00:12:42,889 --> 00:12:44,516
patiekti šį sviestą pusryčiams.
210
00:12:44,516 --> 00:12:45,559
Tai bent.
211
00:12:46,518 --> 00:12:51,147
Jumis dėtas būčiau sakęs: „Nemanau.“
212
00:12:52,190 --> 00:12:54,818
„Jūsų prašymas - įžūlus.“
213
00:12:54,818 --> 00:12:56,111
Toks mūsų darbas.
214
00:12:56,111 --> 00:13:01,283
Po teisybei, Eduardas net skatina
svečius nuklysti nuo meniu.
215
00:13:01,866 --> 00:13:05,245
Ar, kaip jie tai vadina,
„maistas ne pagal planą“.
216
00:13:06,246 --> 00:13:07,998
Taigi, improvizacija man nesvetima,
217
00:13:07,998 --> 00:13:11,501
todėl esu pasirengęs darbui
šioje virtuvėje.
218
00:13:12,002 --> 00:13:15,088
Pasidarysiu pusiau prijuostę.
Ar taip ją vadinate?
219
00:13:15,088 --> 00:13:17,048
- Pusiau prijuoste?
- Tiesiog prijuostė.
220
00:13:17,048 --> 00:13:20,010
Prijuostė. Gerai.
221
00:13:20,010 --> 00:13:23,847
Mūsų svečias kreipėsi į mus su prašymu:
„Norėčiau svogūnų sriubos,
222
00:13:24,514 --> 00:13:26,600
bet kokios nors ypatingos.“
223
00:13:26,600 --> 00:13:30,937
Tam mums prireiks brendžio
ir juodųjų trumų.
224
00:13:31,479 --> 00:13:32,772
Ir sūrio.
225
00:13:32,772 --> 00:13:33,857
Kokio reikia sūrio?
226
00:13:33,857 --> 00:13:37,777
Šiek tiek gruyère,
paskui tête de moine ir parmezano.
227
00:13:37,777 --> 00:13:38,862
Bus padaryta.
228
00:13:41,656 --> 00:13:43,116
Kudadu saloje,
229
00:13:43,116 --> 00:13:45,702
sūriai čia - ne šaldytuve.
230
00:13:45,702 --> 00:13:48,622
Jiems skirtas visas rūsys.
231
00:13:52,542 --> 00:13:56,046
Vos įėjus, kvapas riečia nosį.
232
00:13:56,046 --> 00:13:57,297
Tai bent.
233
00:13:59,633 --> 00:14:03,678
Gerai. Čia gruyère, parmezanas
234
00:14:04,429 --> 00:14:05,639
ir...
235
00:14:09,392 --> 00:14:10,393
Prancūziškas?
236
00:14:15,190 --> 00:14:19,194
Pamiršau įspėti Eduardą,
kad nesu itin greitas.
237
00:14:19,194 --> 00:14:22,155
Nerandu gruyère ir...
238
00:14:25,033 --> 00:14:26,785
Paimsiu porą šitų.
239
00:14:28,745 --> 00:14:29,913
Ir dar bri.
240
00:14:32,958 --> 00:14:34,501
Vis tiek sūris, tiesa?
241
00:14:36,586 --> 00:14:40,006
Pamiršau pavadinimą to sūrio,
242
00:14:40,006 --> 00:14:42,759
todėl paėmiau bri, nes jis - prancūziškas.
243
00:14:42,759 --> 00:14:44,886
Puikus bandymas, Judžinai.
Jis bus tiesiai priešais,
244
00:14:44,886 --> 00:14:46,471
- kai įeisi.
- Gerai.
245
00:14:50,725 --> 00:14:52,978
- Kita šneka.
- Čia jis?
246
00:14:53,645 --> 00:14:55,438
- Taip. Tobula.
- Gerai.
247
00:14:56,064 --> 00:14:58,149
Brendis, degiklis.
248
00:15:12,581 --> 00:15:14,666
Gerai, bus linksma.
249
00:15:19,504 --> 00:15:22,215
- Ar mes spėjame laiku, Eduardai?
- Reikia mažumėlę paskubėti.
250
00:15:22,215 --> 00:15:23,341
- Taip.
- Paskubėti.
251
00:15:23,341 --> 00:15:25,719
Tai jūs mus užlaikote. Jūs...
252
00:15:26,261 --> 00:15:29,514
Aš darau viską, ką galiu.
Greičiau stebėti negaliu.
253
00:15:30,974 --> 00:15:32,517
Ir voilà.
254
00:15:32,517 --> 00:15:37,772
Tobulas karamelizuotų svogūnų, jautienos,
brendžio ir juodųjų trumų derinys,
255
00:15:37,772 --> 00:15:41,651
pagardintas išskirtinių sūrių trio.
256
00:15:43,862 --> 00:15:45,113
O Dieve.
257
00:15:45,113 --> 00:15:49,618
Tokios unikalios svogūnų sriubos
nesu matęs.
258
00:15:51,077 --> 00:15:54,915
Asmeniškai man patiktų
daugiau sriubos prie duonos.
259
00:15:54,915 --> 00:15:56,458
Bet net man
260
00:15:56,458 --> 00:16:00,879
„bet kas, bet kada, bet kur“
atrodo šiek tiek per daug.
261
00:16:01,880 --> 00:16:05,175
Man nešautų į galvą ketvirtą val. ryto
griebtis telefono
262
00:16:05,175 --> 00:16:07,594
ir užsakyt maisto.
263
00:16:07,594 --> 00:16:10,805
Taip, turbūt, gali tik amerikietis.
264
00:16:11,431 --> 00:16:14,351
Tačiau tai įdomi filosofija.
265
00:16:16,728 --> 00:16:18,521
Pirma diena praėjo gana gerai.
266
00:16:18,521 --> 00:16:20,190
Nors tai ne mano vieno nuopelnas.
267
00:16:20,941 --> 00:16:22,734
Gaminau prancūzišką svogūnų sriubą,
268
00:16:22,734 --> 00:16:25,737
išgyvenau skrydį lėktuvu
ir vengiau vandenyno.
269
00:16:26,321 --> 00:16:28,949
Gal vis tik ir mano nuopelnas.
270
00:16:30,909 --> 00:16:37,332
Šofa, mano patarnautoja,
suplanavo rytdieną.
271
00:16:38,416 --> 00:16:42,254
Jos džiugesys bei entuziazmas
mane gąsdina.
272
00:16:42,837 --> 00:16:44,881
Mes išbraukėme vandenį,
273
00:16:44,881 --> 00:16:47,300
todėl tikiuosi gerai išsimiegoti
274
00:16:48,051 --> 00:16:52,597
ir nesinervinti galvojant apie tai,
kas manęs laukia.
275
00:17:10,614 --> 00:17:11,699
Labas rytas.
276
00:17:11,699 --> 00:17:15,035
Taip, rytas - nepaprastas.
277
00:17:15,035 --> 00:17:16,662
Matėte, kas mano baseine?
278
00:17:18,164 --> 00:17:19,165
Eime.
279
00:17:26,171 --> 00:17:27,591
Pažiūrėkite.
280
00:17:28,550 --> 00:17:32,137
Tokio prašmatnaus pusryčių padėklo
nesu matęs.
281
00:17:32,137 --> 00:17:34,180
Bet jis - baseine.
282
00:17:34,806 --> 00:17:36,349
Nuostabi idėja,
283
00:17:36,933 --> 00:17:38,768
bet aš negaliu jo paimti.
284
00:17:39,686 --> 00:17:44,441
Ateik pas tėtušį!
285
00:17:45,692 --> 00:17:47,277
Dieve mano.
286
00:17:47,277 --> 00:17:49,613
Perkandau jų sumanymą.
287
00:17:49,613 --> 00:17:53,116
Pirma įvilioti mane į baseiną,
o paskui - ir į Indijos vandenyną.
288
00:17:54,284 --> 00:17:57,871
Bet pusryčius
aš mėgstu valgyti apsirengęs.
289
00:17:58,997 --> 00:18:01,124
„Labas rytas, Judžinai.
290
00:18:01,625 --> 00:18:05,629
Kad jūsų apsilankymas būtų kupinas
didingumo akimirkų...“
291
00:18:06,463 --> 00:18:07,631
Didingumo.
292
00:18:08,298 --> 00:18:11,635
„Aš turiu jums tokį pasiūlymą.
293
00:18:11,635 --> 00:18:14,888
Garso maudynių meditacija
294
00:18:16,097 --> 00:18:20,060
su jogos terapeute Nandini.
295
00:18:20,060 --> 00:18:23,438
Su geriausiais linkėjimais,
jūsų asmeninė patarnautoja Šofa.“
296
00:18:24,356 --> 00:18:25,565
Intriguoja.
297
00:18:28,985 --> 00:18:30,237
Dėkoju.
298
00:18:33,073 --> 00:18:35,492
Kas yra tos garso maudynės?
Norite sužinoti?
299
00:18:35,492 --> 00:18:38,828
Žinoma. Gerai.
Tačiau teks plaukti kateriu.
300
00:18:39,537 --> 00:18:41,122
Štai kaip jie jus pristato į vietą.
301
00:18:42,207 --> 00:18:48,088
Jis šokinėja per bangas,
todėl mane ima pykinti.
302
00:18:50,131 --> 00:18:52,926
Ir nežinau, kur būtent mes plaukiame.
303
00:18:52,926 --> 00:18:57,514
Tačiau labai tikiuosi,
kad ten bus gana nemažai sausumos.
304
00:19:00,559 --> 00:19:03,687
Garso maudynės gali būt kokia sauna
305
00:19:03,687 --> 00:19:06,982
ar garinė pirtis, kaip sakoma.
306
00:19:07,566 --> 00:19:10,902
Kas man ne itin prie širdies.
Pirtys manęs nežavi.
307
00:19:11,486 --> 00:19:14,072
Tačiau aš pasiryžęs išmėginti viską,
ką man pasiūlys.
308
00:19:23,623 --> 00:19:27,335
O kur garso vonia?
309
00:19:27,836 --> 00:19:29,296
Ar čia koks požeminis kalėjimas?
310
00:19:47,147 --> 00:19:51,276
O Dieve. Galima išprotėti.
311
00:19:53,695 --> 00:19:55,488
Namaste, pone Judžinai!
312
00:19:55,488 --> 00:19:59,117
Jūsų laukia meditacija jūroje. Kaip jums?
313
00:19:59,117 --> 00:20:01,494
Kaip man? Aš - po vandeniu.
314
00:20:03,288 --> 00:20:05,290
Nuostabios žuvys.
315
00:20:05,290 --> 00:20:09,920
Maldyvuose stūkso
vienas didžiausias pasaulio rifų,
316
00:20:09,920 --> 00:20:12,881
kuriame gyvena virš 2 000 rūšių žuvų.
317
00:20:12,881 --> 00:20:17,886
Nė nemaniau, kad pažvelgsiu į jas
iš šešių metrų gylio.
318
00:20:19,095 --> 00:20:22,641
Palaukite, turiu apsiprasti.
319
00:20:25,644 --> 00:20:28,897
Neįtikėtina.
320
00:20:29,481 --> 00:20:34,402
Kas tai pastatė ir kokia jų reputacija?
321
00:20:35,820 --> 00:20:37,822
Iš kur sklinda garsas?
322
00:20:37,822 --> 00:20:39,616
Kas yra tos garso maudynės?
323
00:20:39,616 --> 00:20:42,661
68 proc. mūsų kūno sudaro vanduo.
324
00:20:42,661 --> 00:20:46,623
O vanduo reaguoja į garsą,
325
00:20:46,623 --> 00:20:49,876
tas garsas
gali pašalinti blokus iš viso kūno.
326
00:20:49,876 --> 00:20:54,381
Manau, kad dėl tų blokų
mano kūnas neišsilaksto į šalis.
327
00:20:54,381 --> 00:20:59,302
Jūsų kūnas tada
pasirengęs priimti pozityvią energiją.
328
00:20:59,302 --> 00:21:04,432
- Jūsų protas nurimsta.
- Jis buvo ramus, kol nepamačiau tos,
329
00:21:04,432 --> 00:21:07,811
kurios sardine nepavadintum.
330
00:21:08,770 --> 00:21:12,190
Įkvėpkite. Ir.
331
00:21:28,373 --> 00:21:30,166
Tai bent. Nuostabu.
332
00:21:30,166 --> 00:21:33,295
- Aš pats nustebęs.
- Super, neturiu žodžių!
333
00:21:34,379 --> 00:21:37,215
Nandini suprato, kad aš - aktorius.
334
00:21:37,215 --> 00:21:41,094
Žerdami komplimentus,
įkalbėsite mane daryt bet ką.
335
00:21:41,887 --> 00:21:42,888
Labai gera.
336
00:21:43,722 --> 00:21:47,976
Įkvėpkite.
337
00:21:52,731 --> 00:21:58,612
Iškvėpkite.
338
00:21:58,612 --> 00:22:02,699
Ši idėja - geniali.
339
00:22:05,285 --> 00:22:08,830
Bet sukosi viena mintis:
„Kas, jei išgirsiu įtrūkimą?“
340
00:22:08,830 --> 00:22:11,207
Ir: „Kas, jei ims sunktis vanduo?“
341
00:22:20,675 --> 00:22:23,386
Ir dingtum kaip į vandenį, tiesa?
342
00:22:24,429 --> 00:22:26,139
Juk taip sakoma.
343
00:22:27,807 --> 00:22:30,393
Švelniai atsimerkite.
344
00:22:31,853 --> 00:22:33,563
Iš lėto.
345
00:22:33,563 --> 00:22:35,190
Ar ten - unguriai?
346
00:22:37,609 --> 00:22:40,612
Tai - neįprasta patirtis,
ir jei pavyksta atsipalaiduoti,
347
00:22:40,612 --> 00:22:44,824
gali grožėtis povandeniniu pasauliu.
348
00:22:46,159 --> 00:22:49,162
Aš vos neužmigau vidury meditacijos.
349
00:22:49,162 --> 00:22:50,580
Man daug nereikia.
350
00:22:52,791 --> 00:22:54,292
Nepaisant visko,
351
00:22:54,292 --> 00:22:59,422
Šofai pavyko įsiūlyti man vandens veiklą.
352
00:23:00,465 --> 00:23:01,508
Sveiki!
353
00:23:01,508 --> 00:23:04,177
Po to, kai panardžiau po vandeniu
354
00:23:04,177 --> 00:23:06,471
nesušlapęs kojų,
355
00:23:06,471 --> 00:23:09,474
imu nerimauti, ką dar man sugalvojo
mano patarnautoja.
356
00:23:09,474 --> 00:23:11,601
- Ženkite plačiai.
- Ačiū.
357
00:23:11,601 --> 00:23:16,022
Paaiškėjo, kad manęs laukia
kelionė su jūrų biologe Žasmin.
358
00:23:16,022 --> 00:23:18,692
Jei daugiau sužinosiu apie vandenyną,
359
00:23:18,692 --> 00:23:21,027
gal sugebėsiu juo pasimėgauti.
360
00:23:21,611 --> 00:23:25,865
Arba sužinosiu, jog tai,
ko nežinai, negali tau pakenkti.
361
00:23:25,865 --> 00:23:28,034
Štai čia normalus laivas.
362
00:23:28,034 --> 00:23:30,495
Nešokčioja per bangas. Nepykina.
363
00:23:31,538 --> 00:23:33,873
Plaukiam lygiai. Nieko nejaučiu.
364
00:23:33,873 --> 00:23:35,834
Ar dažnai plaukiojate?
365
00:23:35,834 --> 00:23:38,920
- Niekada. Ne.
- Tikrai?
366
00:23:40,839 --> 00:23:46,219
Jūsų meilė jūrai man nebūdinga.
367
00:23:46,803 --> 00:23:49,306
- Bet manyje kalba baimė.
- Ne?
368
00:23:49,306 --> 00:23:52,017
Suprantat? Baimė nuskęsti.
369
00:23:52,017 --> 00:23:56,521
Baimė, kad ryklys nenukąstų
370
00:23:56,521 --> 00:23:59,065
- pusę kūno ir tada nuskęsti.
- Rykliai. Taip.
371
00:24:00,650 --> 00:24:05,697
Kuo unikalūs Maldyvai?
372
00:24:05,697 --> 00:24:09,534
Maldyvuose yra
penki proc. pasaulio koralinių rifų.
373
00:24:09,534 --> 00:24:12,037
- Neįtikėtina...
- Tai daug, tiesa?
374
00:24:12,037 --> 00:24:15,332
...žemėlapyje Maldyvai - mažytis taškas.
375
00:24:15,332 --> 00:24:17,208
- Kai kuriuose žemėlapiuose iš viso nėra.
- Tiesa.
376
00:24:17,208 --> 00:24:18,710
Taigi, čia daug koralų.
377
00:24:18,710 --> 00:24:20,128
Labai daug.
378
00:24:20,128 --> 00:24:22,881
O koraliniuose rifuose
šiais laikais gyvena net ketvirtadalis
379
00:24:22,881 --> 00:24:24,466
visos jūrinės gyvūnijos.
380
00:24:25,425 --> 00:24:31,389
Štai kodėl čionykštis jūrinis pasaulis -
toks ypatingas.
381
00:24:31,389 --> 00:24:33,516
- Taip.
- Ir dėl rifo čia smėlis
382
00:24:33,516 --> 00:24:37,437
toks neįmanomai baltas ir smulkus.
383
00:24:38,980 --> 00:24:44,110
Vos penki proc. pasaulio paplūdimių
turi tokį smėlį dėl koralinių rifų.
384
00:24:46,029 --> 00:24:48,448
Būdamas čia, turiu pripažinti,
kad vandenynas
385
00:24:48,448 --> 00:24:50,325
labai gražus.
386
00:24:50,325 --> 00:24:51,409
- Tiesa?
- Taip.
387
00:24:51,409 --> 00:24:55,872
Ir tada, lyg tyčia,
jūra man padovanoja tokią akimirką,
388
00:24:55,872 --> 00:25:00,210
kurios net mano asmeninė patarnautoja
nebūtų suplanavusi.
389
00:25:01,419 --> 00:25:03,672
Ten. Už jūsų. Matote?
390
00:25:05,298 --> 00:25:09,719
- Matote?
- O, taip! Delfinai!
391
00:25:11,054 --> 00:25:12,847
Žiūrėkit žemai. Matot?
392
00:25:13,431 --> 00:25:16,726
- O, taip!
- Vienas. Čia.
393
00:25:16,726 --> 00:25:18,728
- Keturi, penki.
- Štai jie!
394
00:25:18,728 --> 00:25:20,855
- Taip.
- Taip!
395
00:25:20,855 --> 00:25:22,566
- Matote?
- Jie šokinėja.
396
00:25:28,113 --> 00:25:29,489
Kaip smagu.
397
00:25:29,489 --> 00:25:33,660
Beprotiškai. Neįtikėtina patirtis.
398
00:25:33,660 --> 00:25:36,496
Maldyvai - rojaus sala,
399
00:25:36,496 --> 00:25:39,416
o be vandens salų nebūna.
400
00:25:39,416 --> 00:25:41,626
Jų esmė slypi pavadinime.
401
00:25:43,336 --> 00:25:46,006
Ir nors man vieno tokio
pasiplaukiojimo nepakaks,
402
00:25:46,006 --> 00:25:47,632
kad priprasčiau prie jūros,
403
00:25:47,632 --> 00:25:51,344
šią dieną baigiu įsitikinęs,
404
00:25:51,344 --> 00:25:54,973
kad ne viskas vandenyne pavojinga.
405
00:26:03,273 --> 00:26:06,067
Šioje prabangoje nardau
406
00:26:06,651 --> 00:26:09,112
kaip ne visai kaip žuvis vandeny.
407
00:26:10,780 --> 00:26:14,701
Tačiau nuo tokio mėgavimosi
man šiek tiek gėda,
408
00:26:14,701 --> 00:26:17,120
ir jaučiu poreikį patyrinėti šalį
409
00:26:17,120 --> 00:26:20,665
be asmeninės patarnautojos,
pildančios kiekvieną mano užgaidą, planų.
410
00:26:23,793 --> 00:26:26,838
Maldyvuose gyvena
apie pusė milijono žmonių.
411
00:26:26,838 --> 00:26:29,132
Jie paplitę po 200 salų,
412
00:26:29,132 --> 00:26:34,179
nes ši šalis - labiausiai geografiškai
išsklaidyta šalis pasaulyje.
413
00:26:34,179 --> 00:26:38,975
Taigi, neskaitant viešbučio personalo,
aš nesutikau čia nė vieno žmogaus.
414
00:26:41,895 --> 00:26:47,150
Nors man tai labai nebūdinga,
aš pats šoku į katerį,
415
00:26:47,150 --> 00:26:50,654
plaukiantį į Naifaru -
labiausiai apgyvendintą šalies salą,
416
00:26:50,654 --> 00:26:54,574
kad susitikčiau žmogų,
kuris čia iš tiesų gyvena.
417
00:26:55,367 --> 00:26:57,661
- Jūs, turbūt, Sendis.
- Sveiki.
418
00:26:58,453 --> 00:27:02,916
Turizmas, suprantama,
didžiausia salų ekonomikos dalis,
419
00:27:02,916 --> 00:27:06,461
sudaranti ketvirtadalį šalies biudžeto.
420
00:27:07,087 --> 00:27:11,841
Daugelis Naifaru gyventojų
dirba kurortuose,
421
00:27:11,841 --> 00:27:14,928
bet Sendis neseniai išėjo į pensiją.
422
00:27:14,928 --> 00:27:17,222
Kas čia per daiktas?
423
00:27:17,222 --> 00:27:19,808
- Bandau žvejoti. Tai...
- Ne, aš suprantu.
424
00:27:19,808 --> 00:27:21,142
Bet... nesuprantu...
425
00:27:21,142 --> 00:27:24,104
Šituo žmona valydavo klozetą.
426
00:27:24,104 --> 00:27:26,773
O aš iš jo pasigaminau ritę.
427
00:27:26,773 --> 00:27:28,024
Norite pamėginti?
428
00:27:28,024 --> 00:27:29,818
Taip. Mielai.
429
00:27:33,780 --> 00:27:34,864
Gerai numetėte.
430
00:27:34,864 --> 00:27:36,825
- Turite laikyti.
- Taip.
431
00:27:38,910 --> 00:27:40,120
Ar juda?
432
00:27:40,120 --> 00:27:41,413
Kažką jaučiu.
433
00:27:42,831 --> 00:27:44,958
Bet nemanau, kad dabar ten užkibo.
434
00:27:47,961 --> 00:27:51,423
Sužvejoti žuvį? Manau, man gali pavykti.
435
00:27:52,173 --> 00:27:53,592
Jaučiu, juda.
436
00:27:53,592 --> 00:27:55,635
Jei ilgiau ten būčiau pasėdėjęs.
437
00:27:56,845 --> 00:27:59,222
Bet nieko nėra. Kol kas.
438
00:27:59,806 --> 00:28:01,308
Tikrai ilgai.
439
00:28:02,100 --> 00:28:03,435
Ar kažką sugavau?
440
00:28:03,435 --> 00:28:05,395
- Ne, nieko.
- Masalą.
441
00:28:05,395 --> 00:28:07,772
Gal net kelerius metus.
442
00:28:09,399 --> 00:28:11,401
Štai kodėl nieko nejaučiau.
443
00:28:11,401 --> 00:28:13,612
Štai kodėl nieko nejaučiau!
444
00:28:13,612 --> 00:28:15,447
Aš ištraukdavau ją iš vandens.
445
00:28:18,283 --> 00:28:20,201
Še tau, kad nori.
446
00:28:20,201 --> 00:28:23,496
Senovėje čia susikirsdavo Azijos, Afrikos
447
00:28:23,496 --> 00:28:26,750
ir Viduriniųjų Rytų prekybos keliai.
448
00:28:26,750 --> 00:28:30,337
O tai reiškia, kad Maldyvų kultūra -
tikras kelių kultūrų mišinys.
449
00:28:32,422 --> 00:28:35,383
Sendi, papasakok man
apie gyvenimą Maldyvuose.
450
00:28:35,383 --> 00:28:39,888
Viskas čia sukasi apie vandenyną,
kuris - mūsų pragyvenimo šaltinis.
451
00:28:39,888 --> 00:28:43,391
Aš tai vadinu Kandu Banda.
452
00:28:44,351 --> 00:28:47,395
- Kandu - vandenynas. Banda - pilvas.
- Taip.
453
00:28:47,395 --> 00:28:49,731
- Iš vandenyno - į pilvą.
- Taip.
454
00:28:49,731 --> 00:28:53,026
Labai tvarus gyvenimo būdas.
455
00:28:53,026 --> 00:28:56,821
Taip, noriu pasakyt, kai gyveni mieste,
456
00:28:57,405 --> 00:29:00,784
matai įsitempusius, neramius žmones.
457
00:29:00,784 --> 00:29:02,077
Taip, aš toks.
458
00:29:04,162 --> 00:29:05,372
Tada pažvelgi į vandenyną,
459
00:29:05,372 --> 00:29:08,416
ir iškart susisieji su visata, supranti?
460
00:29:08,416 --> 00:29:12,045
Ir daliniesi meile, džiaugsmu,
viskas iš ten.
461
00:29:15,507 --> 00:29:18,385
- Čia?
- Iki pat... Kur matosi paplūdimys.
462
00:29:19,344 --> 00:29:20,345
Prieš 50 metų
463
00:29:20,345 --> 00:29:24,891
Maldyvuose gyveno vien vietiniai,
tokie kaip Sendis.
464
00:29:25,559 --> 00:29:29,938
Bet kai 1972 m.
čia buvo įkurtas pirmas kurortas,
465
00:29:29,938 --> 00:29:34,734
turistai ėmė plūsti į šias salas,
tyrinėti jų paslaptis.
466
00:29:34,734 --> 00:29:38,113
Tu toks kupinas gyvenimo džiaugsmo,
467
00:29:38,113 --> 00:29:41,324
ką galėtum patarti žmonėms?
468
00:29:41,908 --> 00:29:44,536
Svarbiausia, ryšys.
469
00:29:45,245 --> 00:29:50,750
Nusispirkite batus, pajauskite smėlį,
įbriskite į vandenį,
470
00:29:50,750 --> 00:29:53,712
pajauskite vėją, sūrumą,
471
00:29:53,712 --> 00:29:57,841
tada, manau, pamiršite nerimą, depresiją.
472
00:29:57,841 --> 00:29:59,551
Išmokite užmegzti ryšį.
473
00:30:00,760 --> 00:30:03,597
Kurortai čia - nuostabus dalykas,
474
00:30:03,597 --> 00:30:06,182
bet tą popietę su Sendžiu
475
00:30:06,182 --> 00:30:09,644
pamačiau tikrą Maldyvų magiją.
476
00:30:09,644 --> 00:30:12,856
Išsivešiu su savimi dalelę tavo auros.
477
00:30:12,856 --> 00:30:15,609
Tai - vienas svarbiausių mano atradimų
šioje kelionėje.
478
00:30:15,609 --> 00:30:16,818
Man labai malonu.
479
00:30:16,818 --> 00:30:22,657
Man patinka parodyti kitiems
savo šalies grožį.
480
00:30:22,657 --> 00:30:23,825
Koks nuostabus žmogus.
481
00:30:25,660 --> 00:30:26,661
Ačiū.
482
00:30:28,830 --> 00:30:32,918
Man labai patiko Sendžio asmenybė,
gaila, kad nesu toks.
483
00:30:33,627 --> 00:30:38,006
Jei atvirai, mieliau bendraučiau
su Sendžiu nei su savimi.
484
00:30:39,716 --> 00:30:41,927
Grįždamas į savo salą,
485
00:30:41,927 --> 00:30:45,555
mąstau apie tai,
kad Sendžio rojaus Maldyvų versijos
486
00:30:45,555 --> 00:30:50,393
į kelionių paketą neįdėsi,
487
00:30:50,393 --> 00:30:52,187
kad ir koks būtų biudžetas.
488
00:30:53,855 --> 00:30:55,482
Prieš man vykstant į Maldyvus,
489
00:30:55,482 --> 00:30:59,361
Kudadu man žadėjo išpildyti mano norus.
490
00:30:59,361 --> 00:31:01,196
Ir, lyg būtų įkvėpti Sendžio,
491
00:31:01,196 --> 00:31:06,534
jie parūpino man paprastą pramogą,
kuri, kaip mane patikino, nenuvils.
492
00:31:08,995 --> 00:31:10,163
Čia - man?
493
00:31:12,457 --> 00:31:14,334
Turiu pagirti Šofą.
494
00:31:14,334 --> 00:31:17,837
Atvykau į savo, Levio, rojaus kampelį.
495
00:31:19,256 --> 00:31:22,509
Liaukitės. Ar čia mano svajonių maistas?
496
00:31:23,760 --> 00:31:26,596
Vanilinis pieniškas kokteilis, bulvytės.
O čia...
497
00:31:27,514 --> 00:31:28,515
sūrainis.
498
00:31:30,600 --> 00:31:33,895
Dievuliau. Myliu Eduardą.
499
00:31:40,527 --> 00:31:41,820
Žinote, ką?
500
00:31:41,820 --> 00:31:44,781
Skanesnio sūrainio gyvenime nesu ragavęs.
501
00:31:46,741 --> 00:31:50,370
Klausykite, aš suprantu.
Aš - rakštis subinėj, taip.
502
00:31:50,370 --> 00:31:53,206
Aš - tikras niurzga.
503
00:31:53,957 --> 00:31:55,750
Aš toks jau esu.
504
00:31:57,794 --> 00:31:59,629
Laimingiausios mano gyvenimo akimirkos?
505
00:31:59,629 --> 00:32:01,006
Santuoka,
506
00:32:01,006 --> 00:32:02,966
sūnaus Danielio gimimas,
507
00:32:02,966 --> 00:32:04,718
dukros Saros gimimas.
508
00:32:04,718 --> 00:32:10,682
Taigi, ši vakarienė čia -
geroje draugijoje.
509
00:32:12,309 --> 00:32:15,103
Kaip sako Sendis, paprasti malonumai.
510
00:32:16,271 --> 00:32:17,647
Dar neseniai
511
00:32:17,647 --> 00:32:21,192
nebūčiau nė pagalvojęs čia vykti.
512
00:32:21,192 --> 00:32:23,737
Labai jau daug vandens.
513
00:32:23,737 --> 00:32:29,826
Tačiau aš atradau nuostabų,
vaizdingą ir unikalų gamtos rojų.
514
00:32:30,660 --> 00:32:36,875
Tai - viena pačių gražiausių vietų,
kokias tik esu matęs.
515
00:32:40,003 --> 00:32:44,341
Atvykau čia kaip
užkietėjęs sausumos mylėtojas,
516
00:32:44,341 --> 00:32:47,761
tačiau Maldyvai privertė tai pamiršti.
517
00:32:49,262 --> 00:32:50,764
- Judžinai.
- Taip?
518
00:32:50,764 --> 00:32:52,349
Tu įbridai į vandenyną.
519
00:32:59,814 --> 00:33:01,233
Aš - vandenyne.
520
00:33:02,776 --> 00:33:04,277
Ir ne bet kokiame.
521
00:33:05,070 --> 00:33:06,446
O Indijos vandenyne.
522
00:33:07,197 --> 00:33:10,784
Iki pilnos laimės man trūko vieno dalyko,
523
00:33:11,743 --> 00:33:14,412
ir Šofa ištesėjo pažadą.
524
00:33:17,374 --> 00:33:22,254
„Nesijaudinkite, golfo kamuoliukai -
biologiškai skaidūs,
525
00:33:22,254 --> 00:33:25,549
jų viduje - maistas žuvims. Sėkmės.“
526
00:33:33,139 --> 00:33:34,641
Beprotiška.
527
00:33:36,226 --> 00:33:37,477
Jėzau.
528
00:33:39,938 --> 00:33:42,816
Aš suvokiau Maldyvų grožį.
529
00:33:44,317 --> 00:33:48,113
Atvykau čia ieškodamas rojaus,
530
00:33:48,655 --> 00:33:52,409
ir, dievaži, aš jį radau.
531
00:34:45,420 --> 00:34:47,422
Išvertė Egidija Namavičė