1
00:00:08,050 --> 00:00:12,305
Un grand philosophe a dit un jour :
"Le monde est un livre,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
et ceux qui ne voyagent pas
n'en lisent qu'une seule page."
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
J'avoue
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
avoir lu plusieurs pages,
et je ne suis pas fan du bouquin.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Je n'aime pas voyager
pour plusieurs raisons.
6
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
Je n'aime pas quand il fait froid.
7
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Nager nu dans l'eau glacée ?
8
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Oui.
- Sacrée proposition.
9
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Et quand il fait chaud, devinez quoi ?
Je n'aime pas ça.
10
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Je n'avance pas vite.
11
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Mais j'ai 75 ans.
- Un coup de main ?
12
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Non, ça ira.
13
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Il est peut-être temps
d'élargir mes horizons.
14
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Bon sang.
15
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
J'ai la main dans le cul d'un éléphant.
16
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
Le côté positif,
17
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
c'est que je loge
dans des lieux incroyables.
18
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Dites donc. C'est magnifique.
19
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Le hic est que j'ai aussi accepté
d'explorer la nature.
20
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Faites attention.
- Sans blague.
21
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Belle montagne.
- C'est un volcan.
22
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Un volcan ?
23
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Un monde que j'ai esquivé toute ma vie.
24
00:01:40,435 --> 00:01:41,978
Du calme, Sadie.
25
00:01:42,729 --> 00:01:45,315
C'est pas vrai. Bon sang.
C'est pas vrai.
26
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Survivre serait un bon début.
27
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Dernière fois que je bois
de la vodka avec un Finlandais.
28
00:02:04,918 --> 00:02:06,836
Je suis au paradis.
29
00:02:07,504 --> 00:02:10,423
C'est magnifique, à n'en pas douter.
30
00:02:11,132 --> 00:02:12,884
Qui n'aimerait pas ça ?
31
00:02:13,552 --> 00:02:15,720
Je sais, ça paraît dingue,
32
00:02:15,720 --> 00:02:19,057
mais quelqu'un qui, comme moi,
à une peur panique de l'eau.
33
00:02:19,057 --> 00:02:21,601
Je suis plus un terrien.
34
00:02:22,561 --> 00:02:27,524
J'aime avoir les pieds
sur la terre ferme.
35
00:02:28,149 --> 00:02:31,069
Je ne suis pas à l'aise
quand je suis entouré d'eau.
36
00:02:31,653 --> 00:02:34,072
Et il y a un immense océan.
37
00:02:35,240 --> 00:02:37,284
Je ne vois que de l'eau à perte de vue.
38
00:02:40,620 --> 00:02:44,165
Même si j'apprécie la beauté de la mer,
39
00:02:44,165 --> 00:02:47,460
si vous me voyez dans l'eau,
appelez les secours.
40
00:02:47,460 --> 00:02:51,298
Je ne serai pas en train de faire
de grands gestes, mais de me noyer.
41
00:02:51,965 --> 00:02:53,925
J'ai l'impression d'être un grain de sable
42
00:02:53,925 --> 00:02:55,969
au milieu de l'océan Indien.
43
00:02:56,845 --> 00:03:01,600
Si l'homme a deux jambes,
c'est pour marcher sur le sol.
44
00:03:02,100 --> 00:03:05,896
C'est un peu ma version de Seul au monde,
45
00:03:07,480 --> 00:03:10,150
mais j'espère qu'on viendra me sauver.
46
00:03:18,533 --> 00:03:19,743
Les Maldives.
47
00:03:19,743 --> 00:03:26,291
Près de 1 000 km de plages et de récifs
coralliens formés par des volcans.
48
00:03:27,417 --> 00:03:30,712
Seul 1 % du pays est hors de l'eau.
49
00:03:31,296 --> 00:03:36,134
Je n'ai pas hâte
de découvrir les 99 % restants,
50
00:03:36,134 --> 00:03:39,179
d'où l'hydravion pour rejoindre mon hôtel.
51
00:03:39,179 --> 00:03:41,848
J'espère qu'il y a de l'oxygène à bord.
52
00:03:41,848 --> 00:03:43,934
Les mots "hydro" et "avion"
53
00:03:43,934 --> 00:03:48,188
m'inspirent les mots "crash" et "débris".
54
00:03:48,855 --> 00:03:50,315
Mais bon...
55
00:03:50,315 --> 00:03:52,525
Bonjour, monsieur.
Bienvenue à bord.
56
00:03:52,525 --> 00:03:54,277
Le gilet de sauvetage est sous le siège.
57
00:03:54,277 --> 00:03:56,738
Gardez votre ceinture attachée.
Bon vol.
58
00:03:56,738 --> 00:03:58,281
Merci beaucoup.
59
00:04:00,659 --> 00:04:02,744
C'est un mauvais endroit
pour un gilet, non ?
60
00:04:02,744 --> 00:04:04,996
Pourquoi pas sur les genoux ?
61
00:04:04,996 --> 00:04:06,248
C'est plus rapide.
62
00:04:06,248 --> 00:04:08,250
Sous le siège, je sais pas.
63
00:04:08,250 --> 00:04:11,836
Les gens paniquent
quand ils s'écrasent, non ?
64
00:04:11,836 --> 00:04:14,881
On n'aurait pas tendance à paniquer
et à tout oublier ?
65
00:04:14,881 --> 00:04:17,800
"Qu'est-ce qu'il a dit ?
66
00:04:18,343 --> 00:04:19,636
Où est le gilet de sauvetage ?
67
00:04:19,636 --> 00:04:21,304
Il a dit quoi ? Sous le siège ?"
68
00:04:27,394 --> 00:04:28,979
Les pilotes sont pieds nus.
69
00:04:30,146 --> 00:04:35,151
Parce qu'en cas de crash,
les chaussures vous font couler.
70
00:04:50,542 --> 00:04:52,627
C'est assez joli.
71
00:04:52,627 --> 00:04:55,964
Je vois les îles
et toutes ces belles couleurs.
72
00:04:55,964 --> 00:04:58,008
Je n'avais jamais vu ça.
73
00:04:59,843 --> 00:05:03,346
Les Maldives comptent 1 200 îles,
74
00:05:03,346 --> 00:05:06,182
mais seules 200 sont habitées.
75
00:05:06,975 --> 00:05:11,688
{\an8}J'espère que ce sera le cas de la mienne,
je n'ai pas envie de jouer à Robinson.
76
00:05:13,064 --> 00:05:15,233
Je ne sais pas comment il descend.
77
00:05:15,233 --> 00:05:18,111
Il doit s'écraser.
78
00:05:21,239 --> 00:05:23,283
Bon sang, on va se poser.
79
00:05:35,378 --> 00:05:36,630
Les mains moites.
80
00:05:41,676 --> 00:05:46,348
Il y a quelques années,
l'île de Kudadoo n'était qu'une dune.
81
00:05:47,349 --> 00:05:51,061
Depuis, ils ont dépensé 45 millions.
82
00:05:51,645 --> 00:05:53,813
Ce qui signifie
que j'aurai la chance de loger
83
00:05:53,813 --> 00:05:58,235
dans l'un des châteaux de sable
les plus chers au monde.
84
00:05:59,611 --> 00:06:02,322
Le complexe promet une retraite luxueuse
85
00:06:02,322 --> 00:06:03,740
et pour s'en assurer,
86
00:06:03,740 --> 00:06:07,702
ils ont préparé ma visite
avant même que je prenne l'avion.
87
00:06:07,702 --> 00:06:10,080
UNE SEMAINE AVANT
88
00:06:12,916 --> 00:06:19,798
J'ai une liste de préférences
envoyée par l'hôtel
89
00:06:19,798 --> 00:06:24,261
à remplir avant de voyager.
90
00:06:25,178 --> 00:06:27,180
"Titre."
91
00:06:27,180 --> 00:06:30,850
OK. "Monsieur, mademoiselle,
maître, docteur,
92
00:06:31,393 --> 00:06:32,477
roi."
93
00:06:33,603 --> 00:06:36,940
Roi me tente bien,
mais je vais mettre "monsieur".
94
00:06:37,524 --> 00:06:39,067
"Aventures faciles."
95
00:06:41,736 --> 00:06:43,405
Ça va être facile.
96
00:06:43,405 --> 00:06:45,740
"Paddleboard." Non.
97
00:06:45,740 --> 00:06:48,618
"Jet ski, kitesurf, plongée.
98
00:06:48,618 --> 00:06:51,955
Plongée avec scooter parmi les requins."
99
00:06:53,915 --> 00:06:55,166
Voilà ce que je vais faire.
100
00:06:56,501 --> 00:06:57,669
Non.
101
00:06:57,669 --> 00:07:00,797
"Quel est votre passe-temps préféré ?"
102
00:07:04,342 --> 00:07:05,343
Le repos.
103
00:07:06,011 --> 00:07:10,515
"Si nous pouvions cuisiner
votre repas idéal, de quoi s'agirait-il ?
104
00:07:10,515 --> 00:07:12,392
Tout est possible."
105
00:07:15,520 --> 00:07:20,775
Cheeseburger, frites et milkshake.
106
00:07:21,568 --> 00:07:22,861
Chocolat ou vanille.
107
00:07:24,112 --> 00:07:25,614
Je les laisse choisir.
108
00:07:31,161 --> 00:07:33,163
Bonjour.
Bienvenue à Kudadoo, aux Maldives.
109
00:07:33,163 --> 00:07:35,040
- Brad Colder, manager.
- Super.
110
00:07:35,040 --> 00:07:37,000
- Enchanté, Brad.
- Enchanté.
111
00:07:37,000 --> 00:07:38,543
Bon sang.
112
00:07:38,543 --> 00:07:43,215
Je n'ai jamais reçu un accueil pareil.
113
00:07:43,215 --> 00:07:46,176
- Jamais ?
- Non, jamais.
114
00:07:46,176 --> 00:07:48,136
Ça commence bien.
115
00:07:48,136 --> 00:07:50,096
Je vais vous présenter l'île.
116
00:07:51,640 --> 00:07:53,850
Kuda signifie "petit"
dans la langue locale,
117
00:07:53,850 --> 00:07:56,061
c'est donc une toute petite île.
118
00:07:56,061 --> 00:07:57,604
Seulement 15 chambres.
119
00:07:58,605 --> 00:08:00,649
Une fois qu'un invité arrive,
120
00:08:00,649 --> 00:08:02,943
nous appliquons le :
"tout, partout, tout le temps."
121
00:08:02,943 --> 00:08:07,322
Notre personnel est à votre disposition
pour réaliser vos souhaits.
122
00:08:07,322 --> 00:08:09,699
Vos désirs sont des ordres.
123
00:08:09,699 --> 00:08:12,160
- Tout, partout...
- Tout le temps.
124
00:08:12,160 --> 00:08:13,912
- ...tout le temps.
- Oui.
125
00:08:13,912 --> 00:08:16,289
Mes trois mots préférés.
126
00:08:19,793 --> 00:08:21,127
Quelle plage.
127
00:08:21,127 --> 00:08:23,547
- Un des bungalows est pour moi ?
- En effet.
128
00:08:24,214 --> 00:08:27,217
Il n'y a jamais plus de 32 clients
129
00:08:27,217 --> 00:08:31,429
pour que le personnel
puisse être aux petits soins.
130
00:08:32,054 --> 00:08:36,601
J'espère qu'il existe des activités
sur terre à faire pendant mon séjour.
131
00:08:36,601 --> 00:08:39,354
Depuis votre résidence,
vous pouvez plonger.
132
00:08:39,354 --> 00:08:43,191
On peut voir au moins cinq variétés
de poissons à tout moment
133
00:08:43,191 --> 00:08:44,401
- quand on plonge.
- Oui.
134
00:08:44,401 --> 00:08:46,570
Le seul danger à vous signaler
135
00:08:46,570 --> 00:08:48,989
est si vous voyez en gros poisson
appelé poisson-gâchette,
136
00:08:48,989 --> 00:08:51,074
laissez-lui beaucoup de place.
137
00:08:51,074 --> 00:08:54,035
Une dame a perdu un morceau d'oreille...
138
00:08:54,035 --> 00:08:55,912
- Ah bon ?
- À cause du poisson.
139
00:08:55,912 --> 00:08:57,080
Ne vous inquiétez pas.
140
00:08:57,080 --> 00:08:58,790
- Il aura beaucoup de place.
- Oui.
141
00:08:58,790 --> 00:09:01,626
Je vais donner un nouveau sens
au mot "place".
142
00:09:03,378 --> 00:09:05,171
Il y a parfois des requins.
143
00:09:06,423 --> 00:09:07,799
Des requins dans l'eau ?
144
00:09:11,845 --> 00:09:13,179
Pas folichon.
145
00:09:31,907 --> 00:09:34,284
Sacrée vue.
146
00:09:35,076 --> 00:09:37,245
J'ai demandé vue sur la mer,
147
00:09:37,245 --> 00:09:39,205
et ils n'ont pas lésiné.
148
00:09:41,458 --> 00:09:44,878
Les Maldives sont le pays
au niveau le plus bas.
149
00:09:44,878 --> 00:09:48,632
Aucune île ne s'élève à plus de 2 m
du niveau de la mer
150
00:09:48,632 --> 00:09:52,886
et l'océan s'offre à perte de vue.
151
00:09:54,054 --> 00:09:55,055
{\an8}Regardez.
152
00:09:56,389 --> 00:09:58,183
BIENVENUE EUGENE
153
00:09:58,183 --> 00:09:59,476
Où vais-je dormir ?
154
00:09:59,476 --> 00:10:00,977
{\an8}Je ne veux pas y toucher.
155
00:10:02,229 --> 00:10:05,732
{\an8}Même si Deb, ma femme,
fait la même chose tous les soirs.
156
00:10:05,732 --> 00:10:07,442
{\an8}Ça n'a rien de spécial.
157
00:10:09,778 --> 00:10:15,867
La chambre de 280 mètres carrés
a une piscine à débordement sans requin,
158
00:10:15,867 --> 00:10:19,371
et coûte plus de 7 000 $ la nuit.
159
00:10:24,125 --> 00:10:25,627
Je crois que ça va me plaire.
160
00:10:28,505 --> 00:10:29,756
- Bonjour.
- Bonjour.
161
00:10:29,756 --> 00:10:32,509
Je suis Shofa,
votre maître d'hôtel.
162
00:10:32,509 --> 00:10:35,345
- Puis-je entrer ?
- Oui, bien sûr.
163
00:10:35,345 --> 00:10:36,596
Merci.
164
00:10:36,596 --> 00:10:38,056
- Mon maître d'hôtel ?
- Vous...
165
00:10:38,056 --> 00:10:39,182
Oui.
166
00:10:39,182 --> 00:10:43,270
Pouvez-vous me dire
que ce vous aimez ou pas ?
167
00:10:43,270 --> 00:10:46,398
Je n'aime pas tout ce qui est dans l'eau.
168
00:10:46,982 --> 00:10:47,941
Oui.
169
00:10:47,941 --> 00:10:49,526
Vous êtes aux Maldives.
170
00:10:49,526 --> 00:10:52,112
- Oui.
- On a 99 % d'eau.
171
00:10:52,112 --> 00:10:55,282
C'est ce qui est bizarre dans tout ça.
172
00:10:55,907 --> 00:10:58,994
Mais les sports nautiques,
je ne peux pas.
173
00:10:58,994 --> 00:11:00,620
Quel est votre sport préféré ?
174
00:11:01,204 --> 00:11:02,122
Le golf.
175
00:11:02,122 --> 00:11:05,000
Nous n'y jouons pas aux Maldives,
mais je vais me débrouiller.
176
00:11:05,000 --> 00:11:06,084
D'accord.
177
00:11:08,503 --> 00:11:10,714
Même si je pourrais m'habituer à ce luxe,
178
00:11:10,714 --> 00:11:13,341
je ne veux pas qu'on pense
que ça me monte à la tête.
179
00:11:14,968 --> 00:11:18,972
Le "tout, partout, tout le temps"
est dur pour un Canadien,
180
00:11:18,972 --> 00:11:20,223
car vous savez quoi ?
181
00:11:20,223 --> 00:11:23,685
On trouve que ça met un peu la pression.
182
00:11:24,352 --> 00:11:27,731
Quand on réfléchit à où on est,
183
00:11:27,731 --> 00:11:30,358
au milieu de nulle part,
184
00:11:30,984 --> 00:11:34,362
comment pouvez-vous satisfaire
les besoins de chacun ?
185
00:11:34,362 --> 00:11:36,740
Je veux me pencher sur la question,
186
00:11:36,740 --> 00:11:39,659
car je ne comprends pas
comment c'est possible.
187
00:11:41,745 --> 00:11:43,330
Commençons par la base.
188
00:11:43,330 --> 00:11:47,334
Pour moi,
le bonheur passe toujours par l'estomac.
189
00:11:48,126 --> 00:11:51,796
Je pars rencontrer le chef Édouard,
190
00:11:51,796 --> 00:11:55,300
pour découvrir
comment il fait le bonheur des invités.
191
00:11:56,384 --> 00:11:57,928
- Édouard.
- Eugene.
192
00:11:57,928 --> 00:11:59,596
- Comment ça va ?
- Bien et vous ?
193
00:11:59,596 --> 00:12:01,056
Très bien.
194
00:12:02,140 --> 00:12:04,935
- On est au milieu de nulle part...
- Oui.
195
00:12:04,935 --> 00:12:07,771
- ...et on peut avoir ce qu'on veut...
- Tout, oui.
196
00:12:07,771 --> 00:12:10,190
- ...à manger, H 24.
- En effet.
197
00:12:10,190 --> 00:12:11,274
Comment ça marche ?
198
00:12:11,274 --> 00:12:15,362
Les Maldives ont la chance d'être placées
entre l'Australie,
199
00:12:15,362 --> 00:12:18,657
Singapour, Dubaï et l'Europe.
200
00:12:18,657 --> 00:12:22,369
Ça nous permet
de tout obtenir sous 24 heures.
201
00:12:22,369 --> 00:12:27,249
Quelle a été votre requête
la plus bizarre ?
202
00:12:27,249 --> 00:12:30,168
C'était du beurre.
203
00:12:30,752 --> 00:12:32,921
Un beurre d'une région
de France particulière
204
00:12:32,921 --> 00:12:34,798
et d'un producteur particulier.
205
00:12:35,298 --> 00:12:36,633
- Ah bon ?
- En Bretagne.
206
00:12:36,633 --> 00:12:41,221
La demande a été faite
le samedi à 10 h,
207
00:12:41,221 --> 00:12:44,516
et pour le petit déjeuner du dimanche,
il était sur l'île.
208
00:12:46,518 --> 00:12:51,147
À votre place, j'aurais dit :
"Non, je ne crois pas."
209
00:12:52,190 --> 00:12:54,818
"Vous abusez."
210
00:12:54,818 --> 00:12:56,111
C'est notre métier.
211
00:12:56,111 --> 00:13:01,283
Édouard encourage les clients
à dévier du menu.
212
00:13:01,866 --> 00:13:05,245
À faire un dîner "sans script".
213
00:13:06,246 --> 00:13:07,998
J'ai fait un peu d'impro,
214
00:13:07,998 --> 00:13:11,501
alors je suis prêt
à improviser en cuisine.
215
00:13:12,002 --> 00:13:15,088
Je mets le tablier à moitié,
c'est ça ?
216
00:13:15,088 --> 00:13:17,048
- C'est un tablier.
- Pas un demi ?
217
00:13:17,048 --> 00:13:20,010
Juste un tablier. OK.
218
00:13:20,010 --> 00:13:23,847
Le client nous a dit :
"J'adore la soupe à l'oignon,
219
00:13:24,514 --> 00:13:26,600
mais peut-elle être spéciale ?"
220
00:13:26,600 --> 00:13:30,937
On va utiliser du brandy
et de la truffe noire.
221
00:13:31,479 --> 00:13:32,772
Il nous faut du fromage.
222
00:13:32,772 --> 00:13:33,857
Lesquels ?
223
00:13:33,857 --> 00:13:37,777
Du gruyère, de la Tête de Moine
et du parmesan.
224
00:13:37,777 --> 00:13:38,862
Je m'en charge.
225
00:13:41,656 --> 00:13:43,116
Comme nous sommes à Kudadoo,
226
00:13:43,116 --> 00:13:45,702
le fromage n'est pas simplement
dans un frigo.
227
00:13:45,702 --> 00:13:48,622
Il a sa propre cave.
228
00:13:52,542 --> 00:13:56,046
Et il a une odeur qui vous saisit.
229
00:13:59,633 --> 00:14:03,678
OK. Gruyère, parmesan
230
00:14:04,429 --> 00:14:05,639
et du...
231
00:14:09,392 --> 00:14:10,393
Français ?
232
00:14:15,190 --> 00:14:19,194
J'ai oublié de dire à Édouard
que je suis lent.
233
00:14:19,194 --> 00:14:22,155
Je ne trouve pas le gruyère et le...
234
00:14:25,033 --> 00:14:26,785
J'en prends quelques-uns.
235
00:14:28,745 --> 00:14:29,913
Du brie.
236
00:14:32,958 --> 00:14:34,501
C'est du fromage, non ?
237
00:14:36,586 --> 00:14:40,006
J'ai oublié le nom du fromage français
que vous vouliez
238
00:14:40,006 --> 00:14:42,759
alors j'ai pris du brie,
parce que c'est français.
239
00:14:42,759 --> 00:14:44,886
Bien tenté, Eugene.
Il est droit devant
240
00:14:44,886 --> 00:14:46,471
- dans la cave à fromage.
- OK.
241
00:14:50,725 --> 00:14:52,978
- C'est mieux.
- C'est ça ?
242
00:14:53,645 --> 00:14:55,438
- C'est parfait.
- OK.
243
00:14:56,064 --> 00:14:58,149
Brandy, chalumeau.
244
00:15:12,581 --> 00:15:14,666
C'est excitant.
245
00:15:19,504 --> 00:15:22,215
- On est dans les temps ?
- Non, on doit accélérer.
246
00:15:22,215 --> 00:15:23,341
- Oui.
- Accélérer.
247
00:15:23,341 --> 00:15:25,719
C'est vous qui nous ralentissez.
248
00:15:26,261 --> 00:15:29,514
Je fais mon possible.
Je ne peux pas regarder plus vite.
249
00:15:30,974 --> 00:15:32,517
Et voilà.
250
00:15:32,517 --> 00:15:37,772
Mélange parfait des oignons, du bouillon
de bœuf, du brandy et de la truffe
251
00:15:37,772 --> 00:15:41,651
surmontés d'un trio
de fromages choisis avec soin.
252
00:15:43,862 --> 00:15:45,113
Bon sang.
253
00:15:45,113 --> 00:15:49,618
Je n'ai jamais vu de soupe à l'oignon
aussi originale.
254
00:15:51,077 --> 00:15:54,915
Personnellement, je préfère plus de soupe
avec mon pain.
255
00:15:54,915 --> 00:15:56,458
Mais même pour moi,
256
00:15:56,458 --> 00:16:00,879
le "tout, partout, tout le temps"
semble excessif.
257
00:16:01,880 --> 00:16:05,175
Je n'appellerais pas à 4 h du matin
258
00:16:05,175 --> 00:16:07,594
pour commander quelque chose.
259
00:16:07,594 --> 00:16:10,805
Il faut être américain pour faire ça.
260
00:16:11,431 --> 00:16:14,351
Mais c'est une philosophie intéressante.
261
00:16:16,728 --> 00:16:18,521
Le premier jour s'est bien passé.
262
00:16:18,521 --> 00:16:20,190
Même si je n'y suis pour rien.
263
00:16:20,941 --> 00:16:22,734
J'ai fait une soupe à l'oignon,
264
00:16:22,734 --> 00:16:25,737
survécu à l'hydravion
et évité l'océan.
265
00:16:26,321 --> 00:16:28,949
Tout compte fait,
je peux être fier de moi.
266
00:16:30,909 --> 00:16:37,332
Shofa, mon maître d'hôtel
a organisé ma journée de demain.
267
00:16:38,416 --> 00:16:42,254
Son enthousiasme et son excitation
m'inquiètent un peu.
268
00:16:42,837 --> 00:16:44,881
On a exclu l'eau,
269
00:16:44,881 --> 00:16:47,300
j'espère bien dormir
270
00:16:48,051 --> 00:16:52,597
et ne pas trop cogiter à ce qui m'attend.
271
00:17:10,614 --> 00:17:11,699
Bonjour.
272
00:17:11,699 --> 00:17:15,035
Une matinée qui a commencé fort.
273
00:17:15,035 --> 00:17:16,662
Vous avez vu la piscine ?
274
00:17:18,164 --> 00:17:19,165
Venez.
275
00:17:26,171 --> 00:17:27,591
Regardez.
276
00:17:28,550 --> 00:17:32,137
Je n'ai jamais vu un plateau
petit déjeuner aussi beau de ma vie,
277
00:17:32,137 --> 00:17:34,180
et ils l'ont mis dans la piscine.
278
00:17:34,806 --> 00:17:36,349
C'est un concept fou,
279
00:17:36,933 --> 00:17:38,768
mais je n'arrive pas à l'attraper.
280
00:17:39,686 --> 00:17:44,441
Viens voir papa. Allez.
281
00:17:45,692 --> 00:17:47,277
Bon sang.
282
00:17:47,277 --> 00:17:49,613
Je sais ce qu'ils essayent de faire.
283
00:17:49,613 --> 00:17:53,116
Me faire rentrer dans la piscine
puis dans l'océan.
284
00:17:54,284 --> 00:17:57,871
Mais au petit déjeuner,
j'aime garder mon pantalon.
285
00:17:58,997 --> 00:18:01,124
"Bonjour, Eugene.
286
00:18:01,625 --> 00:18:05,629
Pour que vous passiez
un séjour somptueux..."
287
00:18:06,463 --> 00:18:07,631
Somptueux.
288
00:18:08,298 --> 00:18:11,635
"Je vous ai préparé l'expérience suivante.
289
00:18:11,635 --> 00:18:14,888
Un bain sonore méditatif
290
00:18:16,097 --> 00:18:20,060
avec Nandini, notre yogi.
291
00:18:20,060 --> 00:18:23,438
Passez un bon moment.
Votre maître d'hôtel, Shofa."
292
00:18:24,356 --> 00:18:25,565
Intrigant.
293
00:18:28,985 --> 00:18:30,237
Merci.
294
00:18:33,073 --> 00:18:35,492
Qu'est-ce qu'un bain sonore ?
On verra.
295
00:18:35,492 --> 00:18:38,828
OK, mais il faut y aller en bateau.
296
00:18:39,537 --> 00:18:41,122
C'est leur astuce.
297
00:18:42,207 --> 00:18:48,088
Ça remue un peu, j'ai le mal de mer.
298
00:18:50,131 --> 00:18:52,926
Je ne sais pas exactement où on va.
299
00:18:52,926 --> 00:18:57,514
Mais j'espère
qu'il y aura beaucoup de terre ferme.
300
00:19:00,559 --> 00:19:03,687
Un bain sonore est peut-être
comme un sauna,
301
00:19:03,687 --> 00:19:06,982
ou un shvitz, comme on dit.
302
00:19:07,566 --> 00:19:10,902
Ça n'est pas trop mon truc.
Je ne suis pas fan.
303
00:19:11,486 --> 00:19:14,072
Mais quoi que ce soit,
je ferai de mon mieux.
304
00:19:23,623 --> 00:19:27,335
OK. Où sont les toilettes sonores ?
305
00:19:27,836 --> 00:19:29,296
Dans le donjon ?
306
00:19:47,147 --> 00:19:51,276
Bon sang, c'est dingue.
307
00:19:53,695 --> 00:19:55,488
Namaste, M. Eugene.
308
00:19:55,488 --> 00:19:59,117
Bienvenue à la méditation sous-marine.
Qu'en dites-vous ?
309
00:19:59,117 --> 00:20:01,494
J'en dis que c'est sous l'eau.
310
00:20:03,288 --> 00:20:05,290
Magnifiques poissons.
311
00:20:05,290 --> 00:20:09,920
Les Maldives abritent l'un des plus grands
récifs coralliens au monde,
312
00:20:09,920 --> 00:20:12,881
avec plus de 2 000 espèces de poissons.
313
00:20:12,881 --> 00:20:17,886
Que je ne comptais pas voir
à six mètres de profondeur.
314
00:20:19,095 --> 00:20:22,641
J'attends que mon cœur ralentisse un peu.
315
00:20:25,644 --> 00:20:28,897
C'est incroyable.
316
00:20:29,481 --> 00:20:34,402
Qui a conçu cette pièce
et quelles sont ses qualifications ?
317
00:20:35,820 --> 00:20:37,822
Quel rapport avec le son ?
318
00:20:37,822 --> 00:20:39,616
Qu'est-ce qu'un bain sonore ?
319
00:20:39,616 --> 00:20:42,661
Notre corps est composé de 65 % d'eau.
320
00:20:42,661 --> 00:20:46,623
L'eau répond aux sons,
321
00:20:46,623 --> 00:20:49,876
ce qui retire les blocages de notre corps.
322
00:20:49,876 --> 00:20:54,381
Je crois que ce sont ces blocages
qui me maintiennent d'aplomb.
323
00:20:54,381 --> 00:20:59,302
Votre corps est prêt à accepter
cette énergie positive.
324
00:20:59,302 --> 00:21:04,432
- Votre esprit est détendu, en paix.
- J'étais calme avant de voir ça.
325
00:21:04,432 --> 00:21:07,811
On ne dirait pas une sardine.
326
00:21:08,770 --> 00:21:12,190
Inspirez. Commencez.
327
00:21:28,373 --> 00:21:30,166
Incroyable.
328
00:21:30,166 --> 00:21:33,295
- Je me suis étonné moi-même.
- Vous étiez formidable.
329
00:21:34,379 --> 00:21:37,215
Nandini a compris que j'étais acteur.
330
00:21:37,215 --> 00:21:41,094
Si on me flatte,
on peut me convaincre de n'importe quoi.
331
00:21:41,887 --> 00:21:42,888
C'est agréable.
332
00:21:43,722 --> 00:21:47,976
Inspirez.
333
00:21:52,731 --> 00:21:58,612
Expirez.
334
00:21:58,612 --> 00:22:02,699
C'est un concept absolument génial.
335
00:22:05,285 --> 00:22:08,830
Mais je me disais :
"Et si j'entends un craquement ?
336
00:22:08,830 --> 00:22:11,207
Et s'il y a une fuite ?"
337
00:22:20,675 --> 00:22:23,386
L'expression "se noyer"
prendrait tout son sens.
338
00:22:24,429 --> 00:22:26,139
Ce serait la définition même.
339
00:22:27,807 --> 00:22:30,393
Ouvrez lentement les yeux.
340
00:22:31,853 --> 00:22:33,563
Lentement.
341
00:22:33,563 --> 00:22:35,190
Ce sont des anguilles ?
342
00:22:37,609 --> 00:22:40,612
C'était fantastique
une fois que j'ai réussi à me détendre
343
00:22:40,612 --> 00:22:44,824
et c'est magnifique
de voir ce qui se passe sous l'eau.
344
00:22:46,159 --> 00:22:49,162
J'ai failli m'endormir en plein milieu.
345
00:22:49,162 --> 00:22:50,580
Il ne me faut pas grand-chose.
346
00:22:52,791 --> 00:22:54,292
Étonnamment,
347
00:22:54,292 --> 00:22:59,422
Shofa a réussi à m'organiser une rencontre
avec la faune marine.
348
00:23:00,465 --> 00:23:01,508
Bonjour !
349
00:23:01,508 --> 00:23:04,177
J'ai pu profiter des joies de la plongée
350
00:23:04,177 --> 00:23:06,471
sans même me mouiller les pieds.
351
00:23:06,471 --> 00:23:09,474
Je me demande ce qu'elle a prévu d'autre.
352
00:23:09,474 --> 00:23:11,601
- Attention à la marche.
- Merci.
353
00:23:11,601 --> 00:23:16,022
Je pars en mer avec Jasmine,
biologiste marine.
354
00:23:16,022 --> 00:23:18,692
Peut-être que si j'en sais plus
sur l'océan,
355
00:23:18,692 --> 00:23:21,027
je saurai en profiter.
356
00:23:21,611 --> 00:23:25,865
Ou peut-être que je découvrirai
qu'il vaut mieux ne rien savoir.
357
00:23:25,865 --> 00:23:28,034
Ça, c'est du bateau.
358
00:23:28,034 --> 00:23:30,495
Rien ne bouge.
Mon estomac ne souffre pas.
359
00:23:31,538 --> 00:23:33,873
C'est tranquille. Je ne sens rien.
360
00:23:33,873 --> 00:23:35,834
Vous faites souvent ce genre de choses ?
361
00:23:35,834 --> 00:23:38,920
- Non, jamais.
- Ah bon ? Jamais ?
362
00:23:40,839 --> 00:23:46,219
Je ne partage pas votre amour de la mer.
363
00:23:46,803 --> 00:23:49,306
- Moi, j'en ai peur.
- Ah ?
364
00:23:49,306 --> 00:23:52,017
- J'ai peur de me noyer...
- Oui.
365
00:23:52,017 --> 00:23:56,521
...et peur de me faire croquer...
366
00:23:56,521 --> 00:23:59,065
- ...par un requin et de me noyer.
- Un requin.
367
00:24:00,650 --> 00:24:05,697
Qu'est-ce qui rend les Maldives
aussi uniques ?
368
00:24:05,697 --> 00:24:09,534
Les Maldives représentent 5 %
des récifs coralliens au monde.
369
00:24:09,534 --> 00:24:12,037
- C'est incroyable...
- C'est beaucoup, non ?
370
00:24:12,037 --> 00:24:15,332
...car les Maldives
ne sont qu'un petit point sur la carte.
371
00:24:15,332 --> 00:24:17,208
- Parfois, elles n'y sont pas.
- Oui.
372
00:24:17,208 --> 00:24:18,710
Ça fait beaucoup de corail.
373
00:24:18,710 --> 00:24:20,128
- Beaucoup.
- Oui.
374
00:24:20,128 --> 00:24:22,881
Et un quart de la faune marine de l'océan
375
00:24:22,881 --> 00:24:24,466
vit dans un récif corallien.
376
00:24:25,425 --> 00:24:31,389
C'est ce qui rend la faune marine
si spéciale.
377
00:24:31,389 --> 00:24:33,516
- Oui.
- Le récif est aussi
378
00:24:33,516 --> 00:24:37,437
ce qui donne au sable
cette incroyable blancheur.
379
00:24:38,980 --> 00:24:44,110
Seulement 5 % des plages mondiales
sont constituées de ce corail.
380
00:24:46,029 --> 00:24:48,448
L'océan est immense,
381
00:24:48,448 --> 00:24:50,325
et c'est très beau.
382
00:24:50,325 --> 00:24:51,409
- Pas vrai ?
- Oui.
383
00:24:51,409 --> 00:24:55,872
Et comme si c'était fait exprès,
l'océan m'offre un moment
384
00:24:55,872 --> 00:25:00,210
que même mon maître d'hôtel
n'aurait pu prévoir.
385
00:25:01,419 --> 00:25:03,672
Là, là. Derrière vous. Vous voyez ?
386
00:25:05,298 --> 00:25:09,719
- Vous voyez ?
- Oui, des dauphins ?
387
00:25:11,054 --> 00:25:12,847
Regardez en bas. Vous voyez ?
388
00:25:13,431 --> 00:25:16,726
- Mais oui !
- Un, ici.
389
00:25:16,726 --> 00:25:18,728
- Quatre, cinq.
- Les voilà !
390
00:25:18,728 --> 00:25:20,855
- Oui.
- Oui.
391
00:25:20,855 --> 00:25:22,566
- Regardez.
- Ils sautent.
392
00:25:28,113 --> 00:25:29,489
Ça doit vous plaire, non ?
393
00:25:29,489 --> 00:25:33,660
C'est fou. C'est une expérience
totalement incroyable.
394
00:25:33,660 --> 00:25:36,496
Les Maldives sont une île paradisiaque
395
00:25:36,496 --> 00:25:39,416
et il n'y a pas d'île sans eau.
396
00:25:39,416 --> 00:25:41,626
C'est dans la définition du mot.
397
00:25:43,336 --> 00:25:46,006
Et même s'il me faudra d'autres sorties
en bateau
398
00:25:46,006 --> 00:25:47,632
pour avoir le pied marin,
399
00:25:47,632 --> 00:25:51,344
je termine la journée avec la certitude
400
00:25:51,344 --> 00:25:54,973
que l'océan ne veut pas forcément ma mort.
401
00:26:03,273 --> 00:26:06,067
Je me suis habitué à ce luxe
402
00:26:06,651 --> 00:26:09,112
comme un poisson dans l'eau.
403
00:26:10,780 --> 00:26:14,701
Mais j'ai honte de cette indolence
404
00:26:14,701 --> 00:26:17,120
et j'ai envie d'explorer ce pays
405
00:26:17,120 --> 00:26:20,665
sans qu'un maître d'hôtel
se plie à mes moindres caprices.
406
00:26:23,793 --> 00:26:26,838
Les Maldives comptent 500 000 habitants.
407
00:26:26,838 --> 00:26:29,132
Ils sont éparpillés sur 200 îles
408
00:26:29,132 --> 00:26:34,179
ce qui en fait l'un des pays les plus
géographiquement éparpillés au monde.
409
00:26:34,179 --> 00:26:38,975
C'est normal qu'en dehors du personnel,
je n'aie rencontré personne.
410
00:26:41,895 --> 00:26:47,150
Bizarrement,
je reprends le bateau de moi-même
411
00:26:47,150 --> 00:26:50,654
pour aller sur Naifaru,
l'une des îles les plus peuplées
412
00:26:50,654 --> 00:26:54,574
pour rencontrer un habitant.
413
00:26:55,367 --> 00:26:57,661
- Vous devez être Sandy.
- Bonjour.
414
00:26:58,453 --> 00:27:02,916
Sans surprise, le tourisme
est la plus grande industrie
415
00:27:02,916 --> 00:27:06,461
et correspond à un quart
des revenus financiers.
416
00:27:07,087 --> 00:27:11,841
La plupart des habitants de Naifaru
travaillent dans les hôtels.
417
00:27:11,841 --> 00:27:14,928
Mais Sandy a récemment pris sa retraite.
418
00:27:14,928 --> 00:27:17,222
Qu'est-ce que c'est ?
419
00:27:17,222 --> 00:27:19,808
- J'essaye de pêcher.
- J'avais compris.
420
00:27:19,808 --> 00:27:21,142
Mais comment ça...
421
00:27:21,142 --> 00:27:24,104
Ma femme s'en servait
pour nettoyer les toilettes.
422
00:27:24,104 --> 00:27:26,773
Je la réutilise.
C'est ma bobine de fil.
423
00:27:26,773 --> 00:27:28,024
Vous voulez essayer ?
424
00:27:28,024 --> 00:27:29,818
Oui, volontiers.
425
00:27:33,780 --> 00:27:34,864
Beau lancer.
426
00:27:34,864 --> 00:27:36,825
- Tenez-la.
- Oui.
427
00:27:38,910 --> 00:27:40,120
Ça mord ?
428
00:27:40,120 --> 00:27:41,413
J'ai senti quelque chose.
429
00:27:42,831 --> 00:27:44,958
Mais plus maintenant.
430
00:27:47,961 --> 00:27:51,423
Attraper un poisson ?
Je devrais y arriver.
431
00:27:52,173 --> 00:27:53,592
Ça mord.
432
00:27:53,592 --> 00:27:55,635
Si je reste assez longtemps.
433
00:27:56,845 --> 00:27:59,222
Mais il n'y a rien. Pas encore.
434
00:27:59,806 --> 00:28:01,308
Et vraiment longtemps.
435
00:28:02,100 --> 00:28:03,435
J'ai quelque chose ?
436
00:28:03,435 --> 00:28:05,395
- Non, rien.
- L'appât.
437
00:28:05,395 --> 00:28:07,772
Ça me prendrait des années.
438
00:28:09,399 --> 00:28:11,401
C'est pour ça que ça ne mord pas.
439
00:28:11,401 --> 00:28:13,612
Tout s'explique !
440
00:28:13,612 --> 00:28:15,447
Je remontais le fil.
441
00:28:18,283 --> 00:28:20,201
Voilà.
442
00:28:20,201 --> 00:28:23,496
Cet endroit est au croisement
des anciennes routes commerciales
443
00:28:23,496 --> 00:28:26,750
entre l'Asie,
l'Afrique et le Moyen-Orient.
444
00:28:26,750 --> 00:28:30,337
La culture maldivienne
est un vrai melting-pot.
445
00:28:32,422 --> 00:28:35,383
Sandy, parlez-moi
de la vie aux Maldives.
446
00:28:35,383 --> 00:28:39,888
Tout tourne autour de l'océan,
c'est notre ressource.
447
00:28:39,888 --> 00:28:43,391
Je l'appelle Kandu Bhanda.
448
00:28:44,351 --> 00:28:47,395
- Kandu, océan. Bhanda, estomac.
- Oui.
449
00:28:47,395 --> 00:28:49,731
- De l'océan à l'estomac.
- Oui.
450
00:28:49,731 --> 00:28:53,026
Un mode de vie autonome.
451
00:28:53,026 --> 00:28:56,821
Quand vous vivez en ville,
452
00:28:57,405 --> 00:29:00,784
- les gens sont anxieux, stressés.
- Oui.
453
00:29:00,784 --> 00:29:02,077
Oui, c'est tout moi.
454
00:29:04,162 --> 00:29:05,372
Quand vous voyez l'océan,
455
00:29:05,372 --> 00:29:08,416
vous êtes connecté à l'univers.
456
00:29:08,416 --> 00:29:12,045
Vous avez envie
de partager l'amour et la joie.
457
00:29:15,507 --> 00:29:18,385
- Par là ?
- Vous voyez la plage.
458
00:29:19,344 --> 00:29:20,345
Il y a 50 ans,
459
00:29:20,345 --> 00:29:24,891
les Maldives n'étaient habitées
que par les locaux comme Sandy.
460
00:29:25,559 --> 00:29:29,938
Mais depuis que le premier hôtel
a ouvert en 1972,
461
00:29:29,938 --> 00:29:34,734
les touristes viennent découvrir
les secrets de l'île.
462
00:29:34,734 --> 00:29:38,113
Vous semblez savourer la vie,
463
00:29:38,113 --> 00:29:41,324
quel conseil auriez-vous à donner ?
464
00:29:41,908 --> 00:29:44,536
Il faut se connecter.
465
00:29:45,245 --> 00:29:50,750
Enlevez vos chaussures,
sentez le sable, allez dans l'eau,
466
00:29:50,750 --> 00:29:53,712
sentez le vent, le sel,
467
00:29:53,712 --> 00:29:57,841
vous oublierez vos soucis
et retrouverez le sourire.
468
00:29:57,841 --> 00:29:59,551
Apprenez à vous connecter.
469
00:30:00,760 --> 00:30:03,597
Les hôtels sont magnifiques,
470
00:30:03,597 --> 00:30:06,182
mais passer un après-midi avec Sandy
471
00:30:06,182 --> 00:30:09,644
m'a montré la vraie magie des Maldives.
472
00:30:09,644 --> 00:30:12,856
Je ramène avec moi un peu de votre aura.
473
00:30:12,856 --> 00:30:15,609
C'est ce qui fait
que ce voyage en vaut la peine.
474
00:30:15,609 --> 00:30:16,818
C'est un plaisir.
475
00:30:16,818 --> 00:30:22,657
J'adore montrer aux autres
la beauté de mon pays.
476
00:30:22,657 --> 00:30:23,825
Un homme charmant.
477
00:30:25,660 --> 00:30:26,661
Merci.
478
00:30:28,830 --> 00:30:32,918
J'adore la personnalité de Sandy,
j'aimerais avoir la même.
479
00:30:33,627 --> 00:30:38,006
Franchement,
je préférerais côtoyer Sandy que moi.
480
00:30:39,716 --> 00:30:41,927
Tandis que je retourne sur mon île,
481
00:30:41,927 --> 00:30:45,555
je ne peux m'empêcher de penser
que les Maldives de Sandy
482
00:30:45,555 --> 00:30:50,393
sont le genre de paradis
qu'on ne peut inclure dans des vacances,
483
00:30:50,393 --> 00:30:52,187
quel que soit le budget.
484
00:30:53,855 --> 00:30:55,482
Avant d'arriver,
485
00:30:55,482 --> 00:30:59,361
Kudadoo promettait de réaliser
tous mes rêves.
486
00:30:59,361 --> 00:31:01,196
Et dans l'esprit de Sandy,
487
00:31:01,196 --> 00:31:06,534
ils m'ont préparé une expérience
qui ne devrait pas me décevoir.
488
00:31:08,995 --> 00:31:10,163
C'est pour moi ?
489
00:31:12,457 --> 00:31:14,334
Je tire mon chapeau à Shofa.
490
00:31:14,334 --> 00:31:17,837
C'est vraiment le paradis à la Levy.
491
00:31:19,256 --> 00:31:22,509
C'est le repas de mes rêves ?
492
00:31:23,760 --> 00:31:26,596
Milkshake vanille, frites aux truffes.
Et ça doit être...
493
00:31:27,514 --> 00:31:28,515
un cheeseburger.
494
00:31:30,600 --> 00:31:33,895
Oh là là, j'adore Édouard.
495
00:31:40,527 --> 00:31:41,820
Vous savez quoi ?
496
00:31:41,820 --> 00:31:44,781
C'est le meilleur cheeseburger de ma vie.
497
00:31:46,741 --> 00:31:50,370
Vous savez, j'ai conscience
que je peux être pénible.
498
00:31:50,370 --> 00:31:53,206
Je râle beaucoup.
499
00:31:53,957 --> 00:31:55,750
Il n'y a pas mieux que ça.
500
00:31:57,794 --> 00:31:59,629
Les plus beaux moments de ma vie ?
501
00:31:59,629 --> 00:32:01,006
Mon mariage,
502
00:32:01,006 --> 00:32:02,966
la naissance de mon fils Daniel,
503
00:32:02,966 --> 00:32:04,718
la naissance de ma fille Sarah.
504
00:32:04,718 --> 00:32:10,682
Ce repas, cette journée et cet endroit
sont en bonne compagnie.
505
00:32:12,309 --> 00:32:15,103
Comme le dit Sandy, les plaisirs simples.
506
00:32:16,271 --> 00:32:17,647
À une époque,
507
00:32:17,647 --> 00:32:21,192
je n'aurais jamais envisagé de venir ici.
508
00:32:21,192 --> 00:32:23,737
Trop d'eau à mon goût.
509
00:32:23,737 --> 00:32:29,826
Mais j'ai découvert un paradis naturel
unique et magnifique.
510
00:32:30,660 --> 00:32:36,875
L'un des plus beaux endroits
que j'aie jamais vus.
511
00:32:40,003 --> 00:32:44,341
Même si j'ai commencé ce voyage
en tant que terrien assumé,
512
00:32:44,341 --> 00:32:47,761
les Maldives m'ont changé.
513
00:32:49,262 --> 00:32:50,764
- Eugene.
- Oui ?
514
00:32:50,764 --> 00:32:52,349
Vous êtes dans l'océan.
515
00:32:59,814 --> 00:33:01,233
Je suis dans l'océan.
516
00:33:02,776 --> 00:33:04,277
Et pas n'importe lequel.
517
00:33:05,070 --> 00:33:06,446
L'océan Indien.
518
00:33:07,197 --> 00:33:10,784
Il n'y a qu'une chose
qui pourra parfaire le tout
519
00:33:11,743 --> 00:33:14,412
et Shofa a tenu sa promesse.
520
00:33:17,374 --> 00:33:22,254
"Ne vous inquiétez pas,
les balles sont biodégradables
521
00:33:22,254 --> 00:33:25,549
et contiennent de la nourriture
pour poissons. Amusez-vous."
522
00:33:33,139 --> 00:33:34,641
C'est fou.
523
00:33:36,226 --> 00:33:37,477
La vache.
524
00:33:39,938 --> 00:33:42,816
Je profite de l'incroyable beauté
des Maldives.
525
00:33:44,317 --> 00:33:48,113
J'étais venu en quête de paradis
526
00:33:48,655 --> 00:33:52,409
et je n'ai pas été déçu.
527
00:34:45,420 --> 00:34:47,422
Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon