1 00:00:08,050 --> 00:00:12,305 Un grand philosophe a dit un jour : "Le monde est un livre, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 et ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une seule page." 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 J'avoue 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 avoir lu plusieurs pages, et je ne suis pas fan du bouquin. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Je n'aime pas voyager pour plusieurs raisons. 6 00:00:37,205 --> 00:00:39,666 Je n'aime pas quand il fait froid. 7 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Nager nu dans l'eau glacée ? 8 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Oui. - Sacrée proposition. 9 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Et quand il fait chaud, devinez quoi ? Je n'aime pas ça. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Je n'avance pas vite. 11 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Mais j'ai 75 ans. - Un coup de main ? 12 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Non, ça ira. 13 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Il est peut-être temps d'élargir mes horizons. 14 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Bon sang. 15 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 J'ai la main dans le cul d'un éléphant. 16 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 Le côté positif, 17 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 c'est que je loge dans des lieux incroyables. 18 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Dites donc. C'est magnifique. 19 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Le hic est que j'ai aussi accepté d'explorer la nature. 20 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Faites attention. - Sans blague. 21 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Belle montagne. - C'est un volcan. 22 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Un volcan ? 23 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Un monde que j'ai esquivé toute ma vie. 24 00:01:40,435 --> 00:01:41,978 Du calme, Sadie. 25 00:01:42,729 --> 00:01:45,315 C'est pas vrai. Bon sang. C'est pas vrai. 26 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Survivre serait un bon début. 27 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Dernière fois que je bois de la vodka avec un Finlandais. 28 00:02:04,918 --> 00:02:06,836 Je suis au paradis. 29 00:02:07,504 --> 00:02:10,423 C'est magnifique, à n'en pas douter. 30 00:02:11,132 --> 00:02:12,884 Qui n'aimerait pas ça ? 31 00:02:13,552 --> 00:02:15,720 Je sais, ça paraît dingue, 32 00:02:15,720 --> 00:02:19,057 mais quelqu'un qui, comme moi, à une peur panique de l'eau. 33 00:02:19,057 --> 00:02:21,601 Je suis plus un terrien. 34 00:02:22,561 --> 00:02:27,524 J'aime avoir les pieds sur la terre ferme. 35 00:02:28,149 --> 00:02:31,069 Je ne suis pas à l'aise quand je suis entouré d'eau. 36 00:02:31,653 --> 00:02:34,072 Et il y a un immense océan. 37 00:02:35,240 --> 00:02:37,284 Je ne vois que de l'eau à perte de vue. 38 00:02:40,620 --> 00:02:44,165 Même si j'apprécie la beauté de la mer, 39 00:02:44,165 --> 00:02:47,460 si vous me voyez dans l'eau, appelez les secours. 40 00:02:47,460 --> 00:02:51,298 Je ne serai pas en train de faire de grands gestes, mais de me noyer. 41 00:02:51,965 --> 00:02:53,925 J'ai l'impression d'être un grain de sable 42 00:02:53,925 --> 00:02:55,969 au milieu de l'océan Indien. 43 00:02:56,845 --> 00:03:01,600 Si l'homme a deux jambes, c'est pour marcher sur le sol. 44 00:03:02,100 --> 00:03:05,896 C'est un peu ma version de Seul au monde, 45 00:03:07,480 --> 00:03:10,150 mais j'espère qu'on viendra me sauver. 46 00:03:18,533 --> 00:03:19,743 Les Maldives. 47 00:03:19,743 --> 00:03:26,291 Près de 1 000 km de plages et de récifs coralliens formés par des volcans. 48 00:03:27,417 --> 00:03:30,712 Seul 1 % du pays est hors de l'eau. 49 00:03:31,296 --> 00:03:36,134 Je n'ai pas hâte de découvrir les 99 % restants, 50 00:03:36,134 --> 00:03:39,179 d'où l'hydravion pour rejoindre mon hôtel. 51 00:03:39,179 --> 00:03:41,848 J'espère qu'il y a de l'oxygène à bord. 52 00:03:41,848 --> 00:03:43,934 Les mots "hydro" et "avion" 53 00:03:43,934 --> 00:03:48,188 m'inspirent les mots "crash" et "débris". 54 00:03:48,855 --> 00:03:50,315 Mais bon... 55 00:03:50,315 --> 00:03:52,525 Bonjour, monsieur. Bienvenue à bord. 56 00:03:52,525 --> 00:03:54,277 Le gilet de sauvetage est sous le siège. 57 00:03:54,277 --> 00:03:56,738 Gardez votre ceinture attachée. Bon vol. 58 00:03:56,738 --> 00:03:58,281 Merci beaucoup. 59 00:04:00,659 --> 00:04:02,744 C'est un mauvais endroit pour un gilet, non ? 60 00:04:02,744 --> 00:04:04,996 Pourquoi pas sur les genoux ? 61 00:04:04,996 --> 00:04:06,248 C'est plus rapide. 62 00:04:06,248 --> 00:04:08,250 Sous le siège, je sais pas. 63 00:04:08,250 --> 00:04:11,836 Les gens paniquent quand ils s'écrasent, non ? 64 00:04:11,836 --> 00:04:14,881 On n'aurait pas tendance à paniquer et à tout oublier ? 65 00:04:14,881 --> 00:04:17,800 "Qu'est-ce qu'il a dit ? 66 00:04:18,343 --> 00:04:19,636 Où est le gilet de sauvetage ? 67 00:04:19,636 --> 00:04:21,304 Il a dit quoi ? Sous le siège ?" 68 00:04:27,394 --> 00:04:28,979 Les pilotes sont pieds nus. 69 00:04:30,146 --> 00:04:35,151 Parce qu'en cas de crash, les chaussures vous font couler. 70 00:04:50,542 --> 00:04:52,627 C'est assez joli. 71 00:04:52,627 --> 00:04:55,964 Je vois les îles et toutes ces belles couleurs. 72 00:04:55,964 --> 00:04:58,008 Je n'avais jamais vu ça. 73 00:04:59,843 --> 00:05:03,346 Les Maldives comptent 1 200 îles, 74 00:05:03,346 --> 00:05:06,182 mais seules 200 sont habitées. 75 00:05:06,975 --> 00:05:11,688 {\an8}J'espère que ce sera le cas de la mienne, je n'ai pas envie de jouer à Robinson. 76 00:05:13,064 --> 00:05:15,233 Je ne sais pas comment il descend. 77 00:05:15,233 --> 00:05:18,111 Il doit s'écraser. 78 00:05:21,239 --> 00:05:23,283 Bon sang, on va se poser. 79 00:05:35,378 --> 00:05:36,630 Les mains moites. 80 00:05:41,676 --> 00:05:46,348 Il y a quelques années, l'île de Kudadoo n'était qu'une dune. 81 00:05:47,349 --> 00:05:51,061 Depuis, ils ont dépensé 45 millions. 82 00:05:51,645 --> 00:05:53,813 Ce qui signifie que j'aurai la chance de loger 83 00:05:53,813 --> 00:05:58,235 dans l'un des châteaux de sable les plus chers au monde. 84 00:05:59,611 --> 00:06:02,322 Le complexe promet une retraite luxueuse 85 00:06:02,322 --> 00:06:03,740 et pour s'en assurer, 86 00:06:03,740 --> 00:06:07,702 ils ont préparé ma visite avant même que je prenne l'avion. 87 00:06:07,702 --> 00:06:10,080 UNE SEMAINE AVANT 88 00:06:12,916 --> 00:06:19,798 J'ai une liste de préférences envoyée par l'hôtel 89 00:06:19,798 --> 00:06:24,261 à remplir avant de voyager. 90 00:06:25,178 --> 00:06:27,180 "Titre." 91 00:06:27,180 --> 00:06:30,850 OK. "Monsieur, mademoiselle, maître, docteur, 92 00:06:31,393 --> 00:06:32,477 roi." 93 00:06:33,603 --> 00:06:36,940 Roi me tente bien, mais je vais mettre "monsieur". 94 00:06:37,524 --> 00:06:39,067 "Aventures faciles." 95 00:06:41,736 --> 00:06:43,405 Ça va être facile. 96 00:06:43,405 --> 00:06:45,740 "Paddleboard." Non. 97 00:06:45,740 --> 00:06:48,618 "Jet ski, kitesurf, plongée. 98 00:06:48,618 --> 00:06:51,955 Plongée avec scooter parmi les requins." 99 00:06:53,915 --> 00:06:55,166 Voilà ce que je vais faire. 100 00:06:56,501 --> 00:06:57,669 Non. 101 00:06:57,669 --> 00:07:00,797 "Quel est votre passe-temps préféré ?" 102 00:07:04,342 --> 00:07:05,343 Le repos. 103 00:07:06,011 --> 00:07:10,515 "Si nous pouvions cuisiner votre repas idéal, de quoi s'agirait-il ? 104 00:07:10,515 --> 00:07:12,392 Tout est possible." 105 00:07:15,520 --> 00:07:20,775 Cheeseburger, frites et milkshake. 106 00:07:21,568 --> 00:07:22,861 Chocolat ou vanille. 107 00:07:24,112 --> 00:07:25,614 Je les laisse choisir. 108 00:07:31,161 --> 00:07:33,163 Bonjour. Bienvenue à Kudadoo, aux Maldives. 109 00:07:33,163 --> 00:07:35,040 - Brad Colder, manager. - Super. 110 00:07:35,040 --> 00:07:37,000 - Enchanté, Brad. - Enchanté. 111 00:07:37,000 --> 00:07:38,543 Bon sang. 112 00:07:38,543 --> 00:07:43,215 Je n'ai jamais reçu un accueil pareil. 113 00:07:43,215 --> 00:07:46,176 - Jamais ? - Non, jamais. 114 00:07:46,176 --> 00:07:48,136 Ça commence bien. 115 00:07:48,136 --> 00:07:50,096 Je vais vous présenter l'île. 116 00:07:51,640 --> 00:07:53,850 Kuda signifie "petit" dans la langue locale, 117 00:07:53,850 --> 00:07:56,061 c'est donc une toute petite île. 118 00:07:56,061 --> 00:07:57,604 Seulement 15 chambres. 119 00:07:58,605 --> 00:08:00,649 Une fois qu'un invité arrive, 120 00:08:00,649 --> 00:08:02,943 nous appliquons le : "tout, partout, tout le temps." 121 00:08:02,943 --> 00:08:07,322 Notre personnel est à votre disposition pour réaliser vos souhaits. 122 00:08:07,322 --> 00:08:09,699 Vos désirs sont des ordres. 123 00:08:09,699 --> 00:08:12,160 - Tout, partout... - Tout le temps. 124 00:08:12,160 --> 00:08:13,912 - ...tout le temps. - Oui. 125 00:08:13,912 --> 00:08:16,289 Mes trois mots préférés. 126 00:08:19,793 --> 00:08:21,127 Quelle plage. 127 00:08:21,127 --> 00:08:23,547 - Un des bungalows est pour moi ? - En effet. 128 00:08:24,214 --> 00:08:27,217 Il n'y a jamais plus de 32 clients 129 00:08:27,217 --> 00:08:31,429 pour que le personnel puisse être aux petits soins. 130 00:08:32,054 --> 00:08:36,601 J'espère qu'il existe des activités sur terre à faire pendant mon séjour. 131 00:08:36,601 --> 00:08:39,354 Depuis votre résidence, vous pouvez plonger. 132 00:08:39,354 --> 00:08:43,191 On peut voir au moins cinq variétés de poissons à tout moment 133 00:08:43,191 --> 00:08:44,401 - quand on plonge. - Oui. 134 00:08:44,401 --> 00:08:46,570 Le seul danger à vous signaler 135 00:08:46,570 --> 00:08:48,989 est si vous voyez en gros poisson appelé poisson-gâchette, 136 00:08:48,989 --> 00:08:51,074 laissez-lui beaucoup de place. 137 00:08:51,074 --> 00:08:54,035 Une dame a perdu un morceau d'oreille... 138 00:08:54,035 --> 00:08:55,912 - Ah bon ? - À cause du poisson. 139 00:08:55,912 --> 00:08:57,080 Ne vous inquiétez pas. 140 00:08:57,080 --> 00:08:58,790 - Il aura beaucoup de place. - Oui. 141 00:08:58,790 --> 00:09:01,626 Je vais donner un nouveau sens au mot "place". 142 00:09:03,378 --> 00:09:05,171 Il y a parfois des requins. 143 00:09:06,423 --> 00:09:07,799 Des requins dans l'eau ? 144 00:09:11,845 --> 00:09:13,179 Pas folichon. 145 00:09:31,907 --> 00:09:34,284 Sacrée vue. 146 00:09:35,076 --> 00:09:37,245 J'ai demandé vue sur la mer, 147 00:09:37,245 --> 00:09:39,205 et ils n'ont pas lésiné. 148 00:09:41,458 --> 00:09:44,878 Les Maldives sont le pays au niveau le plus bas. 149 00:09:44,878 --> 00:09:48,632 Aucune île ne s'élève à plus de 2 m du niveau de la mer 150 00:09:48,632 --> 00:09:52,886 et l'océan s'offre à perte de vue. 151 00:09:54,054 --> 00:09:55,055 {\an8}Regardez. 152 00:09:56,389 --> 00:09:58,183 BIENVENUE EUGENE 153 00:09:58,183 --> 00:09:59,476 Où vais-je dormir ? 154 00:09:59,476 --> 00:10:00,977 {\an8}Je ne veux pas y toucher. 155 00:10:02,229 --> 00:10:05,732 {\an8}Même si Deb, ma femme, fait la même chose tous les soirs. 156 00:10:05,732 --> 00:10:07,442 {\an8}Ça n'a rien de spécial. 157 00:10:09,778 --> 00:10:15,867 La chambre de 280 mètres carrés a une piscine à débordement sans requin, 158 00:10:15,867 --> 00:10:19,371 et coûte plus de 7 000 $ la nuit. 159 00:10:24,125 --> 00:10:25,627 Je crois que ça va me plaire. 160 00:10:28,505 --> 00:10:29,756 - Bonjour. - Bonjour. 161 00:10:29,756 --> 00:10:32,509 Je suis Shofa, votre maître d'hôtel. 162 00:10:32,509 --> 00:10:35,345 - Puis-je entrer ? - Oui, bien sûr. 163 00:10:35,345 --> 00:10:36,596 Merci. 164 00:10:36,596 --> 00:10:38,056 - Mon maître d'hôtel ? - Vous... 165 00:10:38,056 --> 00:10:39,182 Oui. 166 00:10:39,182 --> 00:10:43,270 Pouvez-vous me dire que ce vous aimez ou pas ? 167 00:10:43,270 --> 00:10:46,398 Je n'aime pas tout ce qui est dans l'eau. 168 00:10:46,982 --> 00:10:47,941 Oui. 169 00:10:47,941 --> 00:10:49,526 Vous êtes aux Maldives. 170 00:10:49,526 --> 00:10:52,112 - Oui. - On a 99 % d'eau. 171 00:10:52,112 --> 00:10:55,282 C'est ce qui est bizarre dans tout ça. 172 00:10:55,907 --> 00:10:58,994 Mais les sports nautiques, je ne peux pas. 173 00:10:58,994 --> 00:11:00,620 Quel est votre sport préféré ? 174 00:11:01,204 --> 00:11:02,122 Le golf. 175 00:11:02,122 --> 00:11:05,000 Nous n'y jouons pas aux Maldives, mais je vais me débrouiller. 176 00:11:05,000 --> 00:11:06,084 D'accord. 177 00:11:08,503 --> 00:11:10,714 Même si je pourrais m'habituer à ce luxe, 178 00:11:10,714 --> 00:11:13,341 je ne veux pas qu'on pense que ça me monte à la tête. 179 00:11:14,968 --> 00:11:18,972 Le "tout, partout, tout le temps" est dur pour un Canadien, 180 00:11:18,972 --> 00:11:20,223 car vous savez quoi ? 181 00:11:20,223 --> 00:11:23,685 On trouve que ça met un peu la pression. 182 00:11:24,352 --> 00:11:27,731 Quand on réfléchit à où on est, 183 00:11:27,731 --> 00:11:30,358 au milieu de nulle part, 184 00:11:30,984 --> 00:11:34,362 comment pouvez-vous satisfaire les besoins de chacun ? 185 00:11:34,362 --> 00:11:36,740 Je veux me pencher sur la question, 186 00:11:36,740 --> 00:11:39,659 car je ne comprends pas comment c'est possible. 187 00:11:41,745 --> 00:11:43,330 Commençons par la base. 188 00:11:43,330 --> 00:11:47,334 Pour moi, le bonheur passe toujours par l'estomac. 189 00:11:48,126 --> 00:11:51,796 Je pars rencontrer le chef Édouard, 190 00:11:51,796 --> 00:11:55,300 pour découvrir comment il fait le bonheur des invités. 191 00:11:56,384 --> 00:11:57,928 - Édouard. - Eugene. 192 00:11:57,928 --> 00:11:59,596 - Comment ça va ? - Bien et vous ? 193 00:11:59,596 --> 00:12:01,056 Très bien. 194 00:12:02,140 --> 00:12:04,935 - On est au milieu de nulle part... - Oui. 195 00:12:04,935 --> 00:12:07,771 - ...et on peut avoir ce qu'on veut... - Tout, oui. 196 00:12:07,771 --> 00:12:10,190 - ...à manger, H 24. - En effet. 197 00:12:10,190 --> 00:12:11,274 Comment ça marche ? 198 00:12:11,274 --> 00:12:15,362 Les Maldives ont la chance d'être placées entre l'Australie, 199 00:12:15,362 --> 00:12:18,657 Singapour, Dubaï et l'Europe. 200 00:12:18,657 --> 00:12:22,369 Ça nous permet de tout obtenir sous 24 heures. 201 00:12:22,369 --> 00:12:27,249 Quelle a été votre requête la plus bizarre ? 202 00:12:27,249 --> 00:12:30,168 C'était du beurre. 203 00:12:30,752 --> 00:12:32,921 Un beurre d'une région de France particulière 204 00:12:32,921 --> 00:12:34,798 et d'un producteur particulier. 205 00:12:35,298 --> 00:12:36,633 - Ah bon ? - En Bretagne. 206 00:12:36,633 --> 00:12:41,221 La demande a été faite le samedi à 10 h, 207 00:12:41,221 --> 00:12:44,516 et pour le petit déjeuner du dimanche, il était sur l'île. 208 00:12:46,518 --> 00:12:51,147 À votre place, j'aurais dit : "Non, je ne crois pas." 209 00:12:52,190 --> 00:12:54,818 "Vous abusez." 210 00:12:54,818 --> 00:12:56,111 C'est notre métier. 211 00:12:56,111 --> 00:13:01,283 Édouard encourage les clients à dévier du menu. 212 00:13:01,866 --> 00:13:05,245 À faire un dîner "sans script". 213 00:13:06,246 --> 00:13:07,998 J'ai fait un peu d'impro, 214 00:13:07,998 --> 00:13:11,501 alors je suis prêt à improviser en cuisine. 215 00:13:12,002 --> 00:13:15,088 Je mets le tablier à moitié, c'est ça ? 216 00:13:15,088 --> 00:13:17,048 - C'est un tablier. - Pas un demi ? 217 00:13:17,048 --> 00:13:20,010 Juste un tablier. OK. 218 00:13:20,010 --> 00:13:23,847 Le client nous a dit : "J'adore la soupe à l'oignon, 219 00:13:24,514 --> 00:13:26,600 mais peut-elle être spéciale ?" 220 00:13:26,600 --> 00:13:30,937 On va utiliser du brandy et de la truffe noire. 221 00:13:31,479 --> 00:13:32,772 Il nous faut du fromage. 222 00:13:32,772 --> 00:13:33,857 Lesquels ? 223 00:13:33,857 --> 00:13:37,777 Du gruyère, de la Tête de Moine et du parmesan. 224 00:13:37,777 --> 00:13:38,862 Je m'en charge. 225 00:13:41,656 --> 00:13:43,116 Comme nous sommes à Kudadoo, 226 00:13:43,116 --> 00:13:45,702 le fromage n'est pas simplement dans un frigo. 227 00:13:45,702 --> 00:13:48,622 Il a sa propre cave. 228 00:13:52,542 --> 00:13:56,046 Et il a une odeur qui vous saisit. 229 00:13:59,633 --> 00:14:03,678 OK. Gruyère, parmesan 230 00:14:04,429 --> 00:14:05,639 et du... 231 00:14:09,392 --> 00:14:10,393 Français ? 232 00:14:15,190 --> 00:14:19,194 J'ai oublié de dire à Édouard que je suis lent. 233 00:14:19,194 --> 00:14:22,155 Je ne trouve pas le gruyère et le... 234 00:14:25,033 --> 00:14:26,785 J'en prends quelques-uns. 235 00:14:28,745 --> 00:14:29,913 Du brie. 236 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 C'est du fromage, non ? 237 00:14:36,586 --> 00:14:40,006 J'ai oublié le nom du fromage français que vous vouliez 238 00:14:40,006 --> 00:14:42,759 alors j'ai pris du brie, parce que c'est français. 239 00:14:42,759 --> 00:14:44,886 Bien tenté, Eugene. Il est droit devant 240 00:14:44,886 --> 00:14:46,471 - dans la cave à fromage. - OK. 241 00:14:50,725 --> 00:14:52,978 - C'est mieux. - C'est ça ? 242 00:14:53,645 --> 00:14:55,438 - C'est parfait. - OK. 243 00:14:56,064 --> 00:14:58,149 Brandy, chalumeau. 244 00:15:12,581 --> 00:15:14,666 C'est excitant. 245 00:15:19,504 --> 00:15:22,215 - On est dans les temps ? - Non, on doit accélérer. 246 00:15:22,215 --> 00:15:23,341 - Oui. - Accélérer. 247 00:15:23,341 --> 00:15:25,719 C'est vous qui nous ralentissez. 248 00:15:26,261 --> 00:15:29,514 Je fais mon possible. Je ne peux pas regarder plus vite. 249 00:15:30,974 --> 00:15:32,517 Et voilà. 250 00:15:32,517 --> 00:15:37,772 Mélange parfait des oignons, du bouillon de bœuf, du brandy et de la truffe 251 00:15:37,772 --> 00:15:41,651 surmontés d'un trio de fromages choisis avec soin. 252 00:15:43,862 --> 00:15:45,113 Bon sang. 253 00:15:45,113 --> 00:15:49,618 Je n'ai jamais vu de soupe à l'oignon aussi originale. 254 00:15:51,077 --> 00:15:54,915 Personnellement, je préfère plus de soupe avec mon pain. 255 00:15:54,915 --> 00:15:56,458 Mais même pour moi, 256 00:15:56,458 --> 00:16:00,879 le "tout, partout, tout le temps" semble excessif. 257 00:16:01,880 --> 00:16:05,175 Je n'appellerais pas à 4 h du matin 258 00:16:05,175 --> 00:16:07,594 pour commander quelque chose. 259 00:16:07,594 --> 00:16:10,805 Il faut être américain pour faire ça. 260 00:16:11,431 --> 00:16:14,351 Mais c'est une philosophie intéressante. 261 00:16:16,728 --> 00:16:18,521 Le premier jour s'est bien passé. 262 00:16:18,521 --> 00:16:20,190 Même si je n'y suis pour rien. 263 00:16:20,941 --> 00:16:22,734 J'ai fait une soupe à l'oignon, 264 00:16:22,734 --> 00:16:25,737 survécu à l'hydravion et évité l'océan. 265 00:16:26,321 --> 00:16:28,949 Tout compte fait, je peux être fier de moi. 266 00:16:30,909 --> 00:16:37,332 Shofa, mon maître d'hôtel a organisé ma journée de demain. 267 00:16:38,416 --> 00:16:42,254 Son enthousiasme et son excitation m'inquiètent un peu. 268 00:16:42,837 --> 00:16:44,881 On a exclu l'eau, 269 00:16:44,881 --> 00:16:47,300 j'espère bien dormir 270 00:16:48,051 --> 00:16:52,597 et ne pas trop cogiter à ce qui m'attend. 271 00:17:10,614 --> 00:17:11,699 Bonjour. 272 00:17:11,699 --> 00:17:15,035 Une matinée qui a commencé fort. 273 00:17:15,035 --> 00:17:16,662 Vous avez vu la piscine ? 274 00:17:18,164 --> 00:17:19,165 Venez. 275 00:17:26,171 --> 00:17:27,591 Regardez. 276 00:17:28,550 --> 00:17:32,137 Je n'ai jamais vu un plateau petit déjeuner aussi beau de ma vie, 277 00:17:32,137 --> 00:17:34,180 et ils l'ont mis dans la piscine. 278 00:17:34,806 --> 00:17:36,349 C'est un concept fou, 279 00:17:36,933 --> 00:17:38,768 mais je n'arrive pas à l'attraper. 280 00:17:39,686 --> 00:17:44,441 Viens voir papa. Allez. 281 00:17:45,692 --> 00:17:47,277 Bon sang. 282 00:17:47,277 --> 00:17:49,613 Je sais ce qu'ils essayent de faire. 283 00:17:49,613 --> 00:17:53,116 Me faire rentrer dans la piscine puis dans l'océan. 284 00:17:54,284 --> 00:17:57,871 Mais au petit déjeuner, j'aime garder mon pantalon. 285 00:17:58,997 --> 00:18:01,124 "Bonjour, Eugene. 286 00:18:01,625 --> 00:18:05,629 Pour que vous passiez un séjour somptueux..." 287 00:18:06,463 --> 00:18:07,631 Somptueux. 288 00:18:08,298 --> 00:18:11,635 "Je vous ai préparé l'expérience suivante. 289 00:18:11,635 --> 00:18:14,888 Un bain sonore méditatif 290 00:18:16,097 --> 00:18:20,060 avec Nandini, notre yogi. 291 00:18:20,060 --> 00:18:23,438 Passez un bon moment. Votre maître d'hôtel, Shofa." 292 00:18:24,356 --> 00:18:25,565 Intrigant. 293 00:18:28,985 --> 00:18:30,237 Merci. 294 00:18:33,073 --> 00:18:35,492 Qu'est-ce qu'un bain sonore ? On verra. 295 00:18:35,492 --> 00:18:38,828 OK, mais il faut y aller en bateau. 296 00:18:39,537 --> 00:18:41,122 C'est leur astuce. 297 00:18:42,207 --> 00:18:48,088 Ça remue un peu, j'ai le mal de mer. 298 00:18:50,131 --> 00:18:52,926 Je ne sais pas exactement où on va. 299 00:18:52,926 --> 00:18:57,514 Mais j'espère qu'il y aura beaucoup de terre ferme. 300 00:19:00,559 --> 00:19:03,687 Un bain sonore est peut-être comme un sauna, 301 00:19:03,687 --> 00:19:06,982 ou un shvitz, comme on dit. 302 00:19:07,566 --> 00:19:10,902 Ça n'est pas trop mon truc. Je ne suis pas fan. 303 00:19:11,486 --> 00:19:14,072 Mais quoi que ce soit, je ferai de mon mieux. 304 00:19:23,623 --> 00:19:27,335 OK. Où sont les toilettes sonores ? 305 00:19:27,836 --> 00:19:29,296 Dans le donjon ? 306 00:19:47,147 --> 00:19:51,276 Bon sang, c'est dingue. 307 00:19:53,695 --> 00:19:55,488 Namaste, M. Eugene. 308 00:19:55,488 --> 00:19:59,117 Bienvenue à la méditation sous-marine. Qu'en dites-vous ? 309 00:19:59,117 --> 00:20:01,494 J'en dis que c'est sous l'eau. 310 00:20:03,288 --> 00:20:05,290 Magnifiques poissons. 311 00:20:05,290 --> 00:20:09,920 Les Maldives abritent l'un des plus grands récifs coralliens au monde, 312 00:20:09,920 --> 00:20:12,881 avec plus de 2 000 espèces de poissons. 313 00:20:12,881 --> 00:20:17,886 Que je ne comptais pas voir à six mètres de profondeur. 314 00:20:19,095 --> 00:20:22,641 J'attends que mon cœur ralentisse un peu. 315 00:20:25,644 --> 00:20:28,897 C'est incroyable. 316 00:20:29,481 --> 00:20:34,402 Qui a conçu cette pièce et quelles sont ses qualifications ? 317 00:20:35,820 --> 00:20:37,822 Quel rapport avec le son ? 318 00:20:37,822 --> 00:20:39,616 Qu'est-ce qu'un bain sonore ? 319 00:20:39,616 --> 00:20:42,661 Notre corps est composé de 65 % d'eau. 320 00:20:42,661 --> 00:20:46,623 L'eau répond aux sons, 321 00:20:46,623 --> 00:20:49,876 ce qui retire les blocages de notre corps. 322 00:20:49,876 --> 00:20:54,381 Je crois que ce sont ces blocages qui me maintiennent d'aplomb. 323 00:20:54,381 --> 00:20:59,302 Votre corps est prêt à accepter cette énergie positive. 324 00:20:59,302 --> 00:21:04,432 - Votre esprit est détendu, en paix. - J'étais calme avant de voir ça. 325 00:21:04,432 --> 00:21:07,811 On ne dirait pas une sardine. 326 00:21:08,770 --> 00:21:12,190 Inspirez. Commencez. 327 00:21:28,373 --> 00:21:30,166 Incroyable. 328 00:21:30,166 --> 00:21:33,295 - Je me suis étonné moi-même. - Vous étiez formidable. 329 00:21:34,379 --> 00:21:37,215 Nandini a compris que j'étais acteur. 330 00:21:37,215 --> 00:21:41,094 Si on me flatte, on peut me convaincre de n'importe quoi. 331 00:21:41,887 --> 00:21:42,888 C'est agréable. 332 00:21:43,722 --> 00:21:47,976 Inspirez. 333 00:21:52,731 --> 00:21:58,612 Expirez. 334 00:21:58,612 --> 00:22:02,699 C'est un concept absolument génial. 335 00:22:05,285 --> 00:22:08,830 Mais je me disais : "Et si j'entends un craquement ? 336 00:22:08,830 --> 00:22:11,207 Et s'il y a une fuite ?" 337 00:22:20,675 --> 00:22:23,386 L'expression "se noyer" prendrait tout son sens. 338 00:22:24,429 --> 00:22:26,139 Ce serait la définition même. 339 00:22:27,807 --> 00:22:30,393 Ouvrez lentement les yeux. 340 00:22:31,853 --> 00:22:33,563 Lentement. 341 00:22:33,563 --> 00:22:35,190 Ce sont des anguilles ? 342 00:22:37,609 --> 00:22:40,612 C'était fantastique une fois que j'ai réussi à me détendre 343 00:22:40,612 --> 00:22:44,824 et c'est magnifique de voir ce qui se passe sous l'eau. 344 00:22:46,159 --> 00:22:49,162 J'ai failli m'endormir en plein milieu. 345 00:22:49,162 --> 00:22:50,580 Il ne me faut pas grand-chose. 346 00:22:52,791 --> 00:22:54,292 Étonnamment, 347 00:22:54,292 --> 00:22:59,422 Shofa a réussi à m'organiser une rencontre avec la faune marine. 348 00:23:00,465 --> 00:23:01,508 Bonjour ! 349 00:23:01,508 --> 00:23:04,177 J'ai pu profiter des joies de la plongée 350 00:23:04,177 --> 00:23:06,471 sans même me mouiller les pieds. 351 00:23:06,471 --> 00:23:09,474 Je me demande ce qu'elle a prévu d'autre. 352 00:23:09,474 --> 00:23:11,601 - Attention à la marche. - Merci. 353 00:23:11,601 --> 00:23:16,022 Je pars en mer avec Jasmine, biologiste marine. 354 00:23:16,022 --> 00:23:18,692 Peut-être que si j'en sais plus sur l'océan, 355 00:23:18,692 --> 00:23:21,027 je saurai en profiter. 356 00:23:21,611 --> 00:23:25,865 Ou peut-être que je découvrirai qu'il vaut mieux ne rien savoir. 357 00:23:25,865 --> 00:23:28,034 Ça, c'est du bateau. 358 00:23:28,034 --> 00:23:30,495 Rien ne bouge. Mon estomac ne souffre pas. 359 00:23:31,538 --> 00:23:33,873 C'est tranquille. Je ne sens rien. 360 00:23:33,873 --> 00:23:35,834 Vous faites souvent ce genre de choses ? 361 00:23:35,834 --> 00:23:38,920 - Non, jamais. - Ah bon ? Jamais ? 362 00:23:40,839 --> 00:23:46,219 Je ne partage pas votre amour de la mer. 363 00:23:46,803 --> 00:23:49,306 - Moi, j'en ai peur. - Ah ? 364 00:23:49,306 --> 00:23:52,017 - J'ai peur de me noyer... - Oui. 365 00:23:52,017 --> 00:23:56,521 ...et peur de me faire croquer... 366 00:23:56,521 --> 00:23:59,065 - ...par un requin et de me noyer. - Un requin. 367 00:24:00,650 --> 00:24:05,697 Qu'est-ce qui rend les Maldives aussi uniques ? 368 00:24:05,697 --> 00:24:09,534 Les Maldives représentent 5 % des récifs coralliens au monde. 369 00:24:09,534 --> 00:24:12,037 - C'est incroyable... - C'est beaucoup, non ? 370 00:24:12,037 --> 00:24:15,332 ...car les Maldives ne sont qu'un petit point sur la carte. 371 00:24:15,332 --> 00:24:17,208 - Parfois, elles n'y sont pas. - Oui. 372 00:24:17,208 --> 00:24:18,710 Ça fait beaucoup de corail. 373 00:24:18,710 --> 00:24:20,128 - Beaucoup. - Oui. 374 00:24:20,128 --> 00:24:22,881 Et un quart de la faune marine de l'océan 375 00:24:22,881 --> 00:24:24,466 vit dans un récif corallien. 376 00:24:25,425 --> 00:24:31,389 C'est ce qui rend la faune marine si spéciale. 377 00:24:31,389 --> 00:24:33,516 - Oui. - Le récif est aussi 378 00:24:33,516 --> 00:24:37,437 ce qui donne au sable cette incroyable blancheur. 379 00:24:38,980 --> 00:24:44,110 Seulement 5 % des plages mondiales sont constituées de ce corail. 380 00:24:46,029 --> 00:24:48,448 L'océan est immense, 381 00:24:48,448 --> 00:24:50,325 et c'est très beau. 382 00:24:50,325 --> 00:24:51,409 - Pas vrai ? - Oui. 383 00:24:51,409 --> 00:24:55,872 Et comme si c'était fait exprès, l'océan m'offre un moment 384 00:24:55,872 --> 00:25:00,210 que même mon maître d'hôtel n'aurait pu prévoir. 385 00:25:01,419 --> 00:25:03,672 Là, là. Derrière vous. Vous voyez ? 386 00:25:05,298 --> 00:25:09,719 - Vous voyez ? - Oui, des dauphins ? 387 00:25:11,054 --> 00:25:12,847 Regardez en bas. Vous voyez ? 388 00:25:13,431 --> 00:25:16,726 - Mais oui ! - Un, ici. 389 00:25:16,726 --> 00:25:18,728 - Quatre, cinq. - Les voilà ! 390 00:25:18,728 --> 00:25:20,855 - Oui. - Oui. 391 00:25:20,855 --> 00:25:22,566 - Regardez. - Ils sautent. 392 00:25:28,113 --> 00:25:29,489 Ça doit vous plaire, non ? 393 00:25:29,489 --> 00:25:33,660 C'est fou. C'est une expérience totalement incroyable. 394 00:25:33,660 --> 00:25:36,496 Les Maldives sont une île paradisiaque 395 00:25:36,496 --> 00:25:39,416 et il n'y a pas d'île sans eau. 396 00:25:39,416 --> 00:25:41,626 C'est dans la définition du mot. 397 00:25:43,336 --> 00:25:46,006 Et même s'il me faudra d'autres sorties en bateau 398 00:25:46,006 --> 00:25:47,632 pour avoir le pied marin, 399 00:25:47,632 --> 00:25:51,344 je termine la journée avec la certitude 400 00:25:51,344 --> 00:25:54,973 que l'océan ne veut pas forcément ma mort. 401 00:26:03,273 --> 00:26:06,067 Je me suis habitué à ce luxe 402 00:26:06,651 --> 00:26:09,112 comme un poisson dans l'eau. 403 00:26:10,780 --> 00:26:14,701 Mais j'ai honte de cette indolence 404 00:26:14,701 --> 00:26:17,120 et j'ai envie d'explorer ce pays 405 00:26:17,120 --> 00:26:20,665 sans qu'un maître d'hôtel se plie à mes moindres caprices. 406 00:26:23,793 --> 00:26:26,838 Les Maldives comptent 500 000 habitants. 407 00:26:26,838 --> 00:26:29,132 Ils sont éparpillés sur 200 îles 408 00:26:29,132 --> 00:26:34,179 ce qui en fait l'un des pays les plus géographiquement éparpillés au monde. 409 00:26:34,179 --> 00:26:38,975 C'est normal qu'en dehors du personnel, je n'aie rencontré personne. 410 00:26:41,895 --> 00:26:47,150 Bizarrement, je reprends le bateau de moi-même 411 00:26:47,150 --> 00:26:50,654 pour aller sur Naifaru, l'une des îles les plus peuplées 412 00:26:50,654 --> 00:26:54,574 pour rencontrer un habitant. 413 00:26:55,367 --> 00:26:57,661 - Vous devez être Sandy. - Bonjour. 414 00:26:58,453 --> 00:27:02,916 Sans surprise, le tourisme est la plus grande industrie 415 00:27:02,916 --> 00:27:06,461 et correspond à un quart des revenus financiers. 416 00:27:07,087 --> 00:27:11,841 La plupart des habitants de Naifaru travaillent dans les hôtels. 417 00:27:11,841 --> 00:27:14,928 Mais Sandy a récemment pris sa retraite. 418 00:27:14,928 --> 00:27:17,222 Qu'est-ce que c'est ? 419 00:27:17,222 --> 00:27:19,808 - J'essaye de pêcher. - J'avais compris. 420 00:27:19,808 --> 00:27:21,142 Mais comment ça... 421 00:27:21,142 --> 00:27:24,104 Ma femme s'en servait pour nettoyer les toilettes. 422 00:27:24,104 --> 00:27:26,773 Je la réutilise. C'est ma bobine de fil. 423 00:27:26,773 --> 00:27:28,024 Vous voulez essayer ? 424 00:27:28,024 --> 00:27:29,818 Oui, volontiers. 425 00:27:33,780 --> 00:27:34,864 Beau lancer. 426 00:27:34,864 --> 00:27:36,825 - Tenez-la. - Oui. 427 00:27:38,910 --> 00:27:40,120 Ça mord ? 428 00:27:40,120 --> 00:27:41,413 J'ai senti quelque chose. 429 00:27:42,831 --> 00:27:44,958 Mais plus maintenant. 430 00:27:47,961 --> 00:27:51,423 Attraper un poisson ? Je devrais y arriver. 431 00:27:52,173 --> 00:27:53,592 Ça mord. 432 00:27:53,592 --> 00:27:55,635 Si je reste assez longtemps. 433 00:27:56,845 --> 00:27:59,222 Mais il n'y a rien. Pas encore. 434 00:27:59,806 --> 00:28:01,308 Et vraiment longtemps. 435 00:28:02,100 --> 00:28:03,435 J'ai quelque chose ? 436 00:28:03,435 --> 00:28:05,395 - Non, rien. - L'appât. 437 00:28:05,395 --> 00:28:07,772 Ça me prendrait des années. 438 00:28:09,399 --> 00:28:11,401 C'est pour ça que ça ne mord pas. 439 00:28:11,401 --> 00:28:13,612 Tout s'explique ! 440 00:28:13,612 --> 00:28:15,447 Je remontais le fil. 441 00:28:18,283 --> 00:28:20,201 Voilà. 442 00:28:20,201 --> 00:28:23,496 Cet endroit est au croisement des anciennes routes commerciales 443 00:28:23,496 --> 00:28:26,750 entre l'Asie, l'Afrique et le Moyen-Orient. 444 00:28:26,750 --> 00:28:30,337 La culture maldivienne est un vrai melting-pot. 445 00:28:32,422 --> 00:28:35,383 Sandy, parlez-moi de la vie aux Maldives. 446 00:28:35,383 --> 00:28:39,888 Tout tourne autour de l'océan, c'est notre ressource. 447 00:28:39,888 --> 00:28:43,391 Je l'appelle Kandu Bhanda. 448 00:28:44,351 --> 00:28:47,395 - Kandu, océan. Bhanda, estomac. - Oui. 449 00:28:47,395 --> 00:28:49,731 - De l'océan à l'estomac. - Oui. 450 00:28:49,731 --> 00:28:53,026 Un mode de vie autonome. 451 00:28:53,026 --> 00:28:56,821 Quand vous vivez en ville, 452 00:28:57,405 --> 00:29:00,784 - les gens sont anxieux, stressés. - Oui. 453 00:29:00,784 --> 00:29:02,077 Oui, c'est tout moi. 454 00:29:04,162 --> 00:29:05,372 Quand vous voyez l'océan, 455 00:29:05,372 --> 00:29:08,416 vous êtes connecté à l'univers. 456 00:29:08,416 --> 00:29:12,045 Vous avez envie de partager l'amour et la joie. 457 00:29:15,507 --> 00:29:18,385 - Par là ? - Vous voyez la plage. 458 00:29:19,344 --> 00:29:20,345 Il y a 50 ans, 459 00:29:20,345 --> 00:29:24,891 les Maldives n'étaient habitées que par les locaux comme Sandy. 460 00:29:25,559 --> 00:29:29,938 Mais depuis que le premier hôtel a ouvert en 1972, 461 00:29:29,938 --> 00:29:34,734 les touristes viennent découvrir les secrets de l'île. 462 00:29:34,734 --> 00:29:38,113 Vous semblez savourer la vie, 463 00:29:38,113 --> 00:29:41,324 quel conseil auriez-vous à donner ? 464 00:29:41,908 --> 00:29:44,536 Il faut se connecter. 465 00:29:45,245 --> 00:29:50,750 Enlevez vos chaussures, sentez le sable, allez dans l'eau, 466 00:29:50,750 --> 00:29:53,712 sentez le vent, le sel, 467 00:29:53,712 --> 00:29:57,841 vous oublierez vos soucis et retrouverez le sourire. 468 00:29:57,841 --> 00:29:59,551 Apprenez à vous connecter. 469 00:30:00,760 --> 00:30:03,597 Les hôtels sont magnifiques, 470 00:30:03,597 --> 00:30:06,182 mais passer un après-midi avec Sandy 471 00:30:06,182 --> 00:30:09,644 m'a montré la vraie magie des Maldives. 472 00:30:09,644 --> 00:30:12,856 Je ramène avec moi un peu de votre aura. 473 00:30:12,856 --> 00:30:15,609 C'est ce qui fait que ce voyage en vaut la peine. 474 00:30:15,609 --> 00:30:16,818 C'est un plaisir. 475 00:30:16,818 --> 00:30:22,657 J'adore montrer aux autres la beauté de mon pays. 476 00:30:22,657 --> 00:30:23,825 Un homme charmant. 477 00:30:25,660 --> 00:30:26,661 Merci. 478 00:30:28,830 --> 00:30:32,918 J'adore la personnalité de Sandy, j'aimerais avoir la même. 479 00:30:33,627 --> 00:30:38,006 Franchement, je préférerais côtoyer Sandy que moi. 480 00:30:39,716 --> 00:30:41,927 Tandis que je retourne sur mon île, 481 00:30:41,927 --> 00:30:45,555 je ne peux m'empêcher de penser que les Maldives de Sandy 482 00:30:45,555 --> 00:30:50,393 sont le genre de paradis qu'on ne peut inclure dans des vacances, 483 00:30:50,393 --> 00:30:52,187 quel que soit le budget. 484 00:30:53,855 --> 00:30:55,482 Avant d'arriver, 485 00:30:55,482 --> 00:30:59,361 Kudadoo promettait de réaliser tous mes rêves. 486 00:30:59,361 --> 00:31:01,196 Et dans l'esprit de Sandy, 487 00:31:01,196 --> 00:31:06,534 ils m'ont préparé une expérience qui ne devrait pas me décevoir. 488 00:31:08,995 --> 00:31:10,163 C'est pour moi ? 489 00:31:12,457 --> 00:31:14,334 Je tire mon chapeau à Shofa. 490 00:31:14,334 --> 00:31:17,837 C'est vraiment le paradis à la Levy. 491 00:31:19,256 --> 00:31:22,509 C'est le repas de mes rêves ? 492 00:31:23,760 --> 00:31:26,596 Milkshake vanille, frites aux truffes. Et ça doit être... 493 00:31:27,514 --> 00:31:28,515 un cheeseburger. 494 00:31:30,600 --> 00:31:33,895 Oh là là, j'adore Édouard. 495 00:31:40,527 --> 00:31:41,820 Vous savez quoi ? 496 00:31:41,820 --> 00:31:44,781 C'est le meilleur cheeseburger de ma vie. 497 00:31:46,741 --> 00:31:50,370 Vous savez, j'ai conscience que je peux être pénible. 498 00:31:50,370 --> 00:31:53,206 Je râle beaucoup. 499 00:31:53,957 --> 00:31:55,750 Il n'y a pas mieux que ça. 500 00:31:57,794 --> 00:31:59,629 Les plus beaux moments de ma vie ? 501 00:31:59,629 --> 00:32:01,006 Mon mariage, 502 00:32:01,006 --> 00:32:02,966 la naissance de mon fils Daniel, 503 00:32:02,966 --> 00:32:04,718 la naissance de ma fille Sarah. 504 00:32:04,718 --> 00:32:10,682 Ce repas, cette journée et cet endroit sont en bonne compagnie. 505 00:32:12,309 --> 00:32:15,103 Comme le dit Sandy, les plaisirs simples. 506 00:32:16,271 --> 00:32:17,647 À une époque, 507 00:32:17,647 --> 00:32:21,192 je n'aurais jamais envisagé de venir ici. 508 00:32:21,192 --> 00:32:23,737 Trop d'eau à mon goût. 509 00:32:23,737 --> 00:32:29,826 Mais j'ai découvert un paradis naturel unique et magnifique. 510 00:32:30,660 --> 00:32:36,875 L'un des plus beaux endroits que j'aie jamais vus. 511 00:32:40,003 --> 00:32:44,341 Même si j'ai commencé ce voyage en tant que terrien assumé, 512 00:32:44,341 --> 00:32:47,761 les Maldives m'ont changé. 513 00:32:49,262 --> 00:32:50,764 - Eugene. - Oui ? 514 00:32:50,764 --> 00:32:52,349 Vous êtes dans l'océan. 515 00:32:59,814 --> 00:33:01,233 Je suis dans l'océan. 516 00:33:02,776 --> 00:33:04,277 Et pas n'importe lequel. 517 00:33:05,070 --> 00:33:06,446 L'océan Indien. 518 00:33:07,197 --> 00:33:10,784 Il n'y a qu'une chose qui pourra parfaire le tout 519 00:33:11,743 --> 00:33:14,412 et Shofa a tenu sa promesse. 520 00:33:17,374 --> 00:33:22,254 "Ne vous inquiétez pas, les balles sont biodégradables 521 00:33:22,254 --> 00:33:25,549 et contiennent de la nourriture pour poissons. Amusez-vous." 522 00:33:33,139 --> 00:33:34,641 C'est fou. 523 00:33:36,226 --> 00:33:37,477 La vache. 524 00:33:39,938 --> 00:33:42,816 Je profite de l'incroyable beauté des Maldives. 525 00:33:44,317 --> 00:33:48,113 J'étais venu en quête de paradis 526 00:33:48,655 --> 00:33:52,409 et je n'ai pas été déçu. 527 00:34:45,420 --> 00:34:47,422 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon