1
00:00:08,009 --> 00:00:12,305
Ein großer Philosoph sagte einmal:
"Die Welt ist ein Buch,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
und wer nie reist,
sieht nur eine Seite davon."
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
Ich muss sagen,
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
ich habe ein paar Seiten gelesen
und finde das Buch nicht toll.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Es gibt mehrere Gründe,
warum ich nicht gern reise.
6
00:00:37,205 --> 00:00:38,582
Wenn es zu kalt ist,
7
00:00:38,582 --> 00:00:39,666
ist mir unbehaglich.
8
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Eisbaden, nackt?
9
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Ja.
- Was für eine tolle Einladung.
10
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Und wenn es zu warm ist,
ist mir auch unbehaglich.
11
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Das ist zu schnell.
12
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Aber ich bin 75.
- Brauchst du Hilfe?
13
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Nein, geht schon.
14
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Vielleicht wird es Zeit,
dass ich meinen Horizont erweitere.
15
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Oh mein Gott.
16
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Ich hatte erstmals
meine Hand in einem Elefantenhintern.
17
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
Das Schöne ist,
18
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
dass ich in unglaublichen Hotels
untergebracht bin.
19
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Meine Güte. Das ist spektakulär.
20
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Der Haken an der Sache: Ich habe
zugestimmt, auf Erkundung zu gehen.
21
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Vorsicht.
- Was Sie nicht sagen.
22
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Schöner Berg.
- Ein Vulkan.
23
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Ein Vulkan?
24
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Ich habe diese Welt
mein ganzes Leben gemieden.
25
00:01:41,561 --> 00:01:42,646
Sadie.
26
00:01:42,646 --> 00:01:45,315
Oh mein Gott.
27
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Einfach zu überleben, wäre toll.
28
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Ich trinke nie wieder
fünf Wodkas mit einem Finnen.
29
00:01:57,077 --> 00:01:59,996
URLAUB WIDER WILLEN
MIT EUGENE LEVY
30
00:02:01,331 --> 00:02:06,878
Ich habe noch nie etwas gesehen,
das mir so fremd ist wie diese Landschaft.
31
00:02:09,338 --> 00:02:11,341
Hier gibt es jede Menge Nichts.
32
00:02:13,260 --> 00:02:14,803
So viel Nichts.
33
00:02:15,720 --> 00:02:16,805
Und mich.
34
00:02:17,305 --> 00:02:21,518
Ich bin zum ersten Mal in der Wüste,
35
00:02:21,518 --> 00:02:26,856
und ich kann ehrlich sagen,
es spricht mich nicht besonders an.
36
00:02:28,692 --> 00:02:34,698
Der totale Mangel an Luftfeuchtigkeit
ist gut für mein Haar, was positiv ist.
37
00:02:34,698 --> 00:02:37,409
Aber ich will nicht lange
38
00:02:39,119 --> 00:02:41,454
hier draußen sein, wenn ich ehrlich bin.
39
00:02:45,500 --> 00:02:47,377
Ich habe gelernt,
40
00:02:48,503 --> 00:02:54,134
wenn etwas schlecht ist,
kann es durchaus noch schlechter werden.
41
00:03:07,439 --> 00:03:10,984
Habe ich schon erwähnt,
dass ich Höhenangst habe?
42
00:03:11,484 --> 00:03:12,777
Guten Morgen.
43
00:03:12,777 --> 00:03:14,321
Ich bin Tony, Ihr Pilot.
44
00:03:14,321 --> 00:03:16,948
- Tony. Eugene.
- Sehr erfreut.
45
00:03:16,948 --> 00:03:20,410
Es wird ein Flug mit toller Aussicht,
die Sie genießen sollen.
46
00:03:20,410 --> 00:03:25,707
Ich kann nicht mal von einer Brücke
gucken. Mal sehen, wie das wird.
47
00:03:27,000 --> 00:03:31,880
Ich denke: "Nicht so gut."
Aber das ist bestimmt nicht gefährlich.
48
00:03:32,464 --> 00:03:34,090
Das ist eine Rettungsweste.
49
00:03:34,674 --> 00:03:37,844
Sie schnallen sie einfach um den Bauch
und machen sie so zu,
50
00:03:37,844 --> 00:03:40,597
- ziehen, und das zeigt nach vorne. Okay?
- Ja.
51
00:03:40,597 --> 00:03:42,682
Haben Sie so was schon mal getragen?
52
00:03:42,682 --> 00:03:46,269
Nein. Ich brauchte noch nie eine,
weil ich dem Tod noch nie so nah war.
53
00:03:46,269 --> 00:03:48,063
- Klar.
- Aber gut zu wissen,
54
00:03:48,063 --> 00:03:50,815
- dass sie da ist.
- Gut. Wir steigen ein und fliegen los.
55
00:03:51,900 --> 00:03:53,318
- Okay.
- Hier lang.
56
00:03:56,279 --> 00:03:59,658
Utah ist der 45. Staat der USA,
57
00:04:00,533 --> 00:04:03,995
aber Sie können sich wohl denken,
wie egal mir das grad ist.
58
00:04:05,121 --> 00:04:07,123
Das Schreien kann losgehen.
59
00:04:07,123 --> 00:04:11,336
- Und zwar habe ich Todesangst.
- Okay. Los geht's.
60
00:04:13,713 --> 00:04:14,631
Oh Gott.
61
00:04:17,216 --> 00:04:20,053
- Etwas wacklig.
- Wie geht's Ihnen?
62
00:04:20,845 --> 00:04:24,641
Nicht schlecht.
Ich mache meine Augen gleich auf.
63
00:04:25,892 --> 00:04:27,852
- Nicht verkrampfen.
- Okay.
64
00:04:28,562 --> 00:04:32,691
Ich habe mir die Aussicht
noch nicht angesehen. Das mache ich jetzt.
65
00:04:32,691 --> 00:04:36,653
Es sieht aus, als würden wir
gleich in diese Wand fliegen, Tony.
66
00:04:36,653 --> 00:04:40,490
- Wir fliegen drüber weg.
- Ja, mit viel Abstand.
67
00:04:42,826 --> 00:04:44,202
Oh mein Gott.
68
00:04:44,202 --> 00:04:48,039
Rechts sehen Sie
den wunderbaren Horseshoe Bend.
69
00:04:48,039 --> 00:04:51,960
Ich fliege etwas nach rechts,
damit Sie es so richtig erleben.
70
00:04:54,713 --> 00:04:55,964
Um Gottes willen.
71
00:04:55,964 --> 00:04:58,133
Da geht's weit runter, Tony.
72
00:05:00,260 --> 00:05:05,932
Als Nächstes der schöne Tower Butte,
der etwa 300 m in die Höhe ragt.
73
00:05:06,808 --> 00:05:08,894
- Darauf landen Sie?
- Ja, Sir.
74
00:05:08,894 --> 00:05:11,479
Ich will Ihnen die Aussicht zeigen.
75
00:05:12,814 --> 00:05:17,777
Die Aussicht hab ich gesehen. Vielen Dank.
Aber müssen wir auf ihr landen?
76
00:05:19,529 --> 00:05:20,780
Los geht's.
77
00:05:20,780 --> 00:05:23,575
Tony,
ich will Ihnen nicht Ihren Job erklären,
78
00:05:23,575 --> 00:05:25,160
aber der ist wohl zu klein.
79
00:05:26,536 --> 00:05:27,829
Oh mein Gott.
80
00:05:29,289 --> 00:05:31,291
Willkommen auf dem Tower Butte.
81
00:05:33,877 --> 00:05:38,089
Ich dachte, es wird besser,
wenn ich aus dem Helikopter aussteige.
82
00:05:39,049 --> 00:05:40,091
Ich lag falsch.
83
00:05:40,592 --> 00:05:42,552
- Vorsicht.
- Was Sie nicht sagen.
84
00:05:43,178 --> 00:05:46,264
- Dieser Ausblick ist unbezahlbar.
- Wow.
85
00:05:46,765 --> 00:05:51,394
Ist all das,
was wir jetzt sehen, geschütztes Land.
86
00:05:51,394 --> 00:05:53,939
Wir stehen auf dem Boden der Navajo.
87
00:05:54,522 --> 00:05:58,026
- Das ist Navajo-Land.
- Für die Navajo ein sehr heiliger Ort.
88
00:06:00,195 --> 00:06:03,323
Wow. Wenn man
diese Felsformationen ansieht,
89
00:06:03,323 --> 00:06:08,536
erkennt man,
dass alles mal auf dieser Höhe war.
90
00:06:08,536 --> 00:06:14,626
Richtig. Vor etwa 165 Millionen Jahren
war alles, soweit das Auge reicht,
91
00:06:14,626 --> 00:06:15,919
eine Ebene.
92
00:06:16,670 --> 00:06:21,633
Was kommt jetzt? Tony findet,
wir sollten von dieser Klippe fliegen.
93
00:06:22,759 --> 00:06:24,302
Mal sehen, wie das läuft.
94
00:06:26,721 --> 00:06:28,265
Sind Sie bereit?
95
00:06:28,765 --> 00:06:29,891
Gut. Und los.
96
00:06:29,891 --> 00:06:31,560
Oh, Baby!
97
00:06:35,063 --> 00:06:36,314
Hilfe!
98
00:06:36,314 --> 00:06:39,317
Wie von der Klippe zu fallen. Nie wieder.
99
00:06:41,778 --> 00:06:45,115
Wenn wir um die Ecke fliegen,
sehen Sie gleich Ihr Hotel.
100
00:06:46,157 --> 00:06:50,078
- Die Hauptanlage liegt vor uns.
- Da vorne? Man sieht es kaum.
101
00:06:51,538 --> 00:06:52,789
Und da ist es.
102
00:06:54,583 --> 00:06:58,670
Das Amangiri.
Mein Zuhause in den nächsten Tagen.
103
00:06:59,754 --> 00:07:01,923
Was tue ich mir nicht alles an?
104
00:07:05,385 --> 00:07:07,721
- Willkommen.
- Gut gelandet.
105
00:07:10,640 --> 00:07:13,935
Mir wurde gesagt,
"Amangiri" heißt "friedlicher Berg".
106
00:07:14,644 --> 00:07:19,149
Und für über 3.000 $ pro Nacht
ist das ein sehr teurer Frieden.
107
00:07:20,025 --> 00:07:23,778
Wow. Es ist wunderschön hier.
108
00:07:29,951 --> 00:07:31,786
Hallo. Willkommen im Amangiri.
109
00:07:31,786 --> 00:07:33,622
- Danke.
- Ich bin Kauri. Angenehm.
110
00:07:33,622 --> 00:07:35,290
Eugene. Sehr erfreut.
111
00:07:36,541 --> 00:07:39,002
Kauri bringt mich zu meiner Suite...
112
00:07:40,378 --> 00:07:42,088
Meine Güte.
113
00:07:42,589 --> 00:07:45,467
...und hebt meine Kinnlade vom Boden auf.
114
00:07:46,051 --> 00:07:49,012
Es ist absolut atemberaubend.
115
00:07:49,012 --> 00:07:50,096
Nach Ihnen.
116
00:07:52,557 --> 00:07:55,018
- Sehr nett.
- Das ist die Girijaala Suite,
117
00:07:55,018 --> 00:07:58,188
was auf Sanskrit "Bergkette" heißt.
118
00:07:58,188 --> 00:08:01,358
Ich finde toll, wie alles gemacht ist.
Sehen Sie.
119
00:08:01,358 --> 00:08:07,739
Sogar die Regenschirme, die Hüte
und der Stock sind optisch angepasst.
120
00:08:07,739 --> 00:08:11,826
Es ist, als hätte man das Farbschema
meiner Garderobe übernommen
121
00:08:11,826 --> 00:08:15,664
- und daraus eine Welt geschaffen.
- Hier ist Ihre Privatterrasse.
122
00:08:15,664 --> 00:08:20,502
Ich finde toll, wie das Hotel
in seine Umgebung eingebettet ist.
123
00:08:20,502 --> 00:08:22,420
Das Land ist uns sehr wichtig.
124
00:08:22,420 --> 00:08:25,340
Uns sind die kulturellen Werte
der indigenen Völker wichtig.
125
00:08:25,340 --> 00:08:29,761
Ich selbst bin Navajo.
Das schätze ich an diesem Hotel.
126
00:08:29,761 --> 00:08:35,517
Ich würde sehr gern mehr darüber erfahren,
während ich hier bin.
127
00:08:35,517 --> 00:08:36,643
- Klar.
- Unbedingt.
128
00:08:38,477 --> 00:08:41,523
Die Hotelanlage
wurde auf staatlichem Boden gebaut,
129
00:08:41,523 --> 00:08:44,234
die an das Land der Navajo,
130
00:08:45,235 --> 00:08:49,114
dem größten Reservat eines
indigenen Volkes in den USA, angrenzt.
131
00:08:50,282 --> 00:08:52,701
Sie ist perfekt
an ihre Umgebung angepasst,
132
00:08:52,701 --> 00:08:55,912
was mir kein vertrautes Gefühl ist.
133
00:08:55,912 --> 00:08:56,997
Sehen Sie nur.
134
00:09:01,793 --> 00:09:03,753
Das ist spektakulär.
135
00:09:05,255 --> 00:09:08,925
Kaum vorstellbar, wie aufwendig es war,
diese Oase in der Wüste zu bauen.
136
00:09:09,801 --> 00:09:11,678
Aber ich muss es mir nicht vorstellen.
137
00:09:12,387 --> 00:09:16,016
Das ist das Gebiet von Marwan,
einem der Architekten des Hotels.
138
00:09:17,434 --> 00:09:22,480
Das ist der erste umwerfende Ausblick,
wenn man ins Hotel kommt.
139
00:09:22,480 --> 00:09:25,984
Genau. Der Ausblick
soll etwas auf sich warten lassen.
140
00:09:25,984 --> 00:09:28,194
Wenn man im Hotel ankommt,
141
00:09:28,194 --> 00:09:32,699
befindet man sich
zwischen den Betonwänden und den Felsen,
142
00:09:32,699 --> 00:09:34,701
und man weiß nicht genau, wo es hingeht.
143
00:09:34,701 --> 00:09:39,789
Dann kommt man diese Treppe hoch,
und dann... bum.
144
00:09:45,712 --> 00:09:48,548
Wir wollten etwas sehr
145
00:09:49,382 --> 00:09:52,135
- Dramatisches erzeugen.
- Es ist majestätisch.
146
00:09:53,178 --> 00:09:55,847
Woher kommt so eine Idee?
147
00:09:55,847 --> 00:09:58,600
Für mich kam es durch das viele Reisen.
148
00:09:58,600 --> 00:10:00,894
Ob in Marokko oder Japan,
149
00:10:00,894 --> 00:10:03,730
und man sieht
viel traditionelle Architektur.
150
00:10:03,730 --> 00:10:06,733
Sie ist schlicht,
aber ich finde sie sehr elegant.
151
00:10:06,733 --> 00:10:12,572
Dieser schlichte Ansatz
kann sehr luxuriös sein.
152
00:10:12,572 --> 00:10:18,370
Und glauben Sie, die Gesellschaft
sehnt sich nach schlichteren Dingen?
153
00:10:18,370 --> 00:10:22,332
Ja. Und ich glaube,
das Hotel ist so erfolgreich,
154
00:10:22,332 --> 00:10:24,501
weil es die Leute dahin zurückbringt.
155
00:10:26,169 --> 00:10:28,922
Marwan hat das Hotel
mit zwei Flügeln entworfen,
156
00:10:28,922 --> 00:10:33,760
damit man von allen 34 Suiten
die wahre Sehenswürdigkeit sehen kann.
157
00:10:35,136 --> 00:10:38,473
Wir hatten die Idee
einer kinoartigen Leinwand,
158
00:10:38,473 --> 00:10:41,601
- auf der man das dramatische Umfeld sieht.
- Verstehe.
159
00:10:41,601 --> 00:10:45,146
Und der Westen spielt natürlich
eine historische Rolle,
160
00:10:45,146 --> 00:10:46,898
die wir zeigen wollen.
161
00:10:46,898 --> 00:10:50,235
- Western von John Ford...
- Ja.
162
00:10:50,235 --> 00:10:53,154
...Sergio Leone mit der Panavision-Leinwand.
163
00:10:53,154 --> 00:10:54,364
Da ist es.
164
00:10:54,364 --> 00:10:55,991
Das erinnert mich an John Ford.
165
00:10:56,908 --> 00:11:00,495
Der gesamte Ort ist eins mit der Wüste,
166
00:11:00,495 --> 00:11:04,499
so wie ich es ganz und gar nicht bin.
167
00:11:05,333 --> 00:11:07,210
Unglaublich,
168
00:11:07,794 --> 00:11:12,883
wie der Pool
um den wunderschönen Fels gebaut wurde.
169
00:11:12,883 --> 00:11:16,595
Es ging darum,
die Landschaft hervorzuheben.
170
00:11:16,595 --> 00:11:18,972
- Ja.
- Wasser, Fels, Himmel.
171
00:11:18,972 --> 00:11:21,141
Wir können die Felsen nicht übertrumpfen,
172
00:11:21,725 --> 00:11:24,811
aber die Leute
können sie unterschiedlich genießen.
173
00:11:27,063 --> 00:11:29,107
Ich finde es brillant,
174
00:11:29,107 --> 00:11:33,612
wie Sie jedes vorstellbare Material
aus der Natur um uns herum
175
00:11:34,112 --> 00:11:35,697
hier zum Einsatz bringen.
176
00:11:36,197 --> 00:11:40,869
Hier ist diese Unterbrechung,
durch die ein Slot Canyon entsteht,
177
00:11:40,869 --> 00:11:42,871
und man kann nach draußen sehen.
178
00:11:42,871 --> 00:11:44,998
Und was sind Slot Canyons?
179
00:11:44,998 --> 00:11:49,127
Das ist erodiertes Gestein,
das aus dünnen Scheiben besteht.
180
00:11:49,127 --> 00:11:53,340
Diese kurvigen Formen sind aus Erosion
durch Wind und Wasser entstanden.
181
00:11:53,340 --> 00:11:57,969
Und es sieht magisch aus,
wie das Licht einfällt.
182
00:11:57,969 --> 00:12:00,847
- Wow. Das will ich sehen.
- Das sollten Sie.
183
00:12:03,016 --> 00:12:05,477
Den Typ zu treffen,
der den Ort entworfen hat,
184
00:12:05,477 --> 00:12:07,646
und von ihm herumgeführt zu werden,
185
00:12:07,646 --> 00:12:11,441
während er erklärt,
wie alles angefangen hat...
186
00:12:11,441 --> 00:12:16,655
So etwas liebe ich.
Ich hab's genossen. Ob's ihm auch so ging?
187
00:12:17,614 --> 00:12:19,616
Kann er besser schauspielern als ich?
188
00:12:29,292 --> 00:12:31,545
Es ist kälter, als ich dachte.
189
00:12:31,545 --> 00:12:35,840
Wüste bei Nacht, kalt aber wunderschön.
190
00:12:37,259 --> 00:12:40,095
Was die Geografie angeht, spürt man,
191
00:12:40,095 --> 00:12:44,766
wenn man sich umsieht,
regelrecht die Geschichte.
192
00:12:44,766 --> 00:12:50,605
Ich sah noch keinen Ort, an dem man sich
193
00:12:50,605 --> 00:12:53,608
der Entstehung der Erde so bewusst ist.
194
00:12:53,608 --> 00:12:57,654
Die indigenen Völker Amerikas
sind die Geschichte dieses Landes.
195
00:12:57,654 --> 00:13:00,198
Ich denke, ich will mehr
196
00:13:00,198 --> 00:13:03,827
über die Verbindung
zu ihrer Kultur erfahren.
197
00:13:18,300 --> 00:13:20,510
Ich habe sehr fest geschlafen.
198
00:13:21,636 --> 00:13:23,263
Volle Punktzahl ans Hotel.
199
00:13:24,931 --> 00:13:27,684
Nun zum wichtigsten Teil
meines Aufenthalts.
200
00:13:30,020 --> 00:13:31,146
Frühstück.
201
00:13:32,564 --> 00:13:37,569
Wenn es ums Essen geht,
bin ich voll dabei.
202
00:13:37,569 --> 00:13:39,446
Der beste Teil meines Jobs.
203
00:13:39,446 --> 00:13:40,447
SOUSCHEF
204
00:13:40,447 --> 00:13:42,449
- Erik.
- Hallo. Guten Morgen.
205
00:13:42,449 --> 00:13:44,409
- Schön, Sie zu sehen.
- Gleichfalls.
206
00:13:44,409 --> 00:13:45,535
Kochen Sie viel?
207
00:13:46,161 --> 00:13:48,538
Ich grille.
208
00:13:48,538 --> 00:13:53,835
Ich würde nicht sagen, dass ich koche,
weil das zu viel beinhaltet.
209
00:13:54,836 --> 00:13:58,423
Ich lege einfach Fleisch auf den Grill.
Das kann ich gut.
210
00:13:58,423 --> 00:13:59,841
Wir machen Pfannkuchen.
211
00:13:59,841 --> 00:14:01,468
- Die sind beliebt...
- Pfannkuchen?
212
00:14:01,468 --> 00:14:02,844
- Ja.
- Okay.
213
00:14:02,844 --> 00:14:06,556
Man sollte meinen,
im Amangiri gibt es vielleicht
214
00:14:06,556 --> 00:14:10,435
ein etwas hochwertigeres,
schniekeres Menü.
215
00:14:10,435 --> 00:14:12,437
Wenn es zu sehr in Richtung Michelin geht,
216
00:14:12,437 --> 00:14:16,441
finde ich es manchmal schwer,
etwas zu finden, das ich mag.
217
00:14:17,442 --> 00:14:20,070
Stimmt. Viele Gäste
mögen dieses heimelige Gefühl.
218
00:14:20,070 --> 00:14:21,154
Ja.
219
00:14:21,154 --> 00:14:24,491
- Jetzt hole ich die heiße Pfanne raus.
- Gut.
220
00:14:24,491 --> 00:14:26,034
Ich nehme den Butterschmalz,
221
00:14:26,618 --> 00:14:29,621
und das kommt dann in den Ofen.
222
00:14:29,621 --> 00:14:33,917
Sie brutzeln
in einem Holzofen in Butterschmalz.
223
00:14:33,917 --> 00:14:37,629
Oh mein Gott. Das klingt unglaublich.
224
00:14:38,255 --> 00:14:41,049
Lassen Sie sich nicht
vom schlichten Gericht täuschen.
225
00:14:41,049 --> 00:14:44,052
Hier kommen die angesagtesten Promis her.
226
00:14:45,011 --> 00:14:49,849
Leider ist Erik strengstens untersagt,
zu verraten, wer sie sind.
227
00:14:50,559 --> 00:14:51,601
Fast fertig.
228
00:14:51,601 --> 00:14:53,812
Das ist der beste Teil.
229
00:14:54,354 --> 00:14:57,315
Vielleicht kann ich
vorsichtig zum Thema lenken.
230
00:14:57,315 --> 00:15:03,113
Wenn ich fragen würde: "Hat George Clooney
Ihre Pfannkuchen probiert?",
231
00:15:03,113 --> 00:15:05,699
- würden Sie sagen...
- Ich kann nichts sagen.
232
00:15:05,699 --> 00:15:07,867
Ach, ist das so?
233
00:15:08,451 --> 00:15:13,456
Haben Sie für Brad Pitt
einen Pfannkuchen gemacht?
234
00:15:16,251 --> 00:15:18,044
Ich denke, das ist ein Ja.
235
00:15:19,170 --> 00:15:21,089
Wenn ich nur Initialen sagen
236
00:15:22,299 --> 00:15:24,885
und Sie nur nicken würden, wäre das...
237
00:15:24,885 --> 00:15:26,928
Ich kann sagen, Eugene Levy war hier.
238
00:15:28,680 --> 00:15:30,849
Das ist ja süß.
239
00:15:31,641 --> 00:15:34,060
- Etwas Ahornsirup obendrauf?
- Ja, bitte.
240
00:15:34,060 --> 00:15:36,521
Ich bin Kanadier. Sagte ich das nicht?
241
00:15:38,231 --> 00:15:40,483
- Wow.
- Guten Appetit.
242
00:15:45,447 --> 00:15:46,615
Wow, das ist gut.
243
00:15:46,615 --> 00:15:48,575
Super. Danke.
244
00:15:48,575 --> 00:15:51,578
- Das ist der allerbeste Pfannkuchen...
- Vielen Dank.
245
00:15:51,578 --> 00:15:53,038
...den ich je gegessen habe.
246
00:15:55,665 --> 00:15:58,585
Und was sagte George Clooney,
als er so einen aß?
247
00:16:02,505 --> 00:16:05,634
Ich bin hier, um eine
lebensverändernde Erfahrung zu machen,
248
00:16:05,634 --> 00:16:08,428
und diese Pfannkuchen
fallen in diese Kategorie.
249
00:16:08,929 --> 00:16:10,388
Fragen Sie einen Kardiologen.
250
00:16:11,640 --> 00:16:16,144
Aber anscheinend muss ich mich von Erik
verabschieden und mich hinauswagen.
251
00:16:16,144 --> 00:16:20,190
Ich ziehe mich etwas wärmer an,
252
00:16:20,190 --> 00:16:26,154
weil ich glaube, dass es hier
zu dieser Jahreszeit frisch werden kann.
253
00:16:27,864 --> 00:16:31,534
Der Reiseführer Raymond
will mir ein Naturphänomen zeigen,
254
00:16:31,534 --> 00:16:34,788
das mit die Inspiration
für das Design des Hotels war.
255
00:16:36,623 --> 00:16:41,503
Ich freue mich, heute mit Ihnen
zu den Slot Canyons zu fahren.
256
00:16:42,128 --> 00:16:46,550
Ich freue mich schon.
Leben Sie auch in dieser Gegend.
257
00:16:46,550 --> 00:16:51,388
Geboren und aufgewachsen.
Ich bin in dieser Gegend stark verwurzelt.
258
00:16:53,515 --> 00:16:54,808
Ehrlich gesagt
259
00:16:55,350 --> 00:16:59,563
denke ich bei "Slots" in der Wüste
eher an Las Vegas.
260
00:17:00,230 --> 00:17:03,316
Aber der Süden Utahs
hat die meisten Slot Canyons
261
00:17:03,316 --> 00:17:05,110
auf der ganzen Welt.
262
00:17:09,197 --> 00:17:11,866
Wow. Das ist unglaublich.
263
00:17:15,579 --> 00:17:17,037
Sehen Sie sich das an.
264
00:17:19,332 --> 00:17:23,753
Dieser Fels
ist etwa 190 Millionen Jahre alt.
265
00:17:26,298 --> 00:17:30,176
Witterungseinflüsse haben
diese Landschaft um mich herum
266
00:17:30,176 --> 00:17:31,469
mit der Zeit geformt.
267
00:17:32,971 --> 00:17:36,725
So sieht es aus,
wenn die Natur eine Kathedrale baut.
268
00:17:37,851 --> 00:17:39,311
Und es gab
269
00:17:39,311 --> 00:17:44,691
starken Wind, der den Fels geglättet hat,
wie man hier sieht.
270
00:17:49,571 --> 00:17:54,200
Wie wichtig sind den Navajo diese Canyons?
271
00:17:54,701 --> 00:17:59,623
Es gibt in meiner Kultur
verschiedenste Geschichten darüber.
272
00:18:00,457 --> 00:18:04,377
Man sagt, diese Formen sind durch die Not
273
00:18:04,377 --> 00:18:08,715
aller Menschen in ihrem Leben entstanden.
274
00:18:09,424 --> 00:18:14,095
Wenn man sich
in einem Moment der Not befindet
275
00:18:14,721 --> 00:18:16,848
und tief einatmet...
276
00:18:19,976 --> 00:18:21,019
Wind.
277
00:18:21,811 --> 00:18:25,607
...weicht die Negativität, die Not von einem
278
00:18:26,775 --> 00:18:29,361
und wird in diese Slot Canyons geblasen.
279
00:18:29,361 --> 00:18:32,113
- Aus negativen...
- Es wird was Schönes.
280
00:18:32,113 --> 00:18:35,367
- ...Gedanken wird was Schönes.
- Ja, genau.
281
00:18:35,867 --> 00:18:36,910
Wenn ich mich umsehe,
282
00:18:36,910 --> 00:18:41,581
- glaube ich, das Beten hat was gebracht.
- Ja, auf jeden Fall.
283
00:18:43,792 --> 00:18:46,670
Von Raymond habe ich gelernt, dass es...
284
00:18:47,796 --> 00:18:50,674
dass hier mehr ist,
als man zunächst sehen kann.
285
00:18:52,425 --> 00:18:57,264
Hier ist mehr
als nur Geschichte und Geologie.
286
00:18:58,723 --> 00:19:00,850
- Gut? Schön.
- Ja.
287
00:19:02,561 --> 00:19:05,730
Ich bin 75, Raymond,
288
00:19:06,523 --> 00:19:10,735
und ich kann nicht glauben,
wie lange ich gebraucht habe,
289
00:19:11,486 --> 00:19:16,074
um an diesen Ort des Landes zu kommen,
und es ist mir fast peinlich.
290
00:19:19,452 --> 00:19:22,706
Der Wind der Wüste
bläst nicht nur negative Gedanken weg.
291
00:19:23,206 --> 00:19:27,210
Seine Kraft schafft es sogar,
die festgefahrenen Gedanken
292
00:19:27,210 --> 00:19:29,379
eines Gewohnheitstiers wie mir wegzublasen.
293
00:19:29,880 --> 00:19:34,259
Denn ich habe,
und ich bin nicht gewöhnt, das zu sagen,
294
00:19:35,051 --> 00:19:38,513
einen Nachmittag
draußen in der Natur gebucht.
295
00:19:39,806 --> 00:19:41,308
Ich werde reiten.
296
00:19:44,769 --> 00:19:48,648
Ich weiß, was Sie denken:
"Kann er gut mit Pferden?"
297
00:19:49,357 --> 00:19:51,276
Ich konnte noch nie gut mit Pferden.
298
00:19:51,860 --> 00:19:54,321
Ich weiß nie, ob ein Pferd glücklich ist.
299
00:19:56,364 --> 00:19:57,532
Verstehen Sie?
300
00:19:58,533 --> 00:20:02,412
Ich weiß, wenn ein Hund sich freut,
mich zu sehen, aber bei einem Pferd...
301
00:20:02,412 --> 00:20:05,874
Wedelt es mit dem Schwanz,
wenn es sich freut?
302
00:20:08,126 --> 00:20:11,713
Aber als ich aufwuchs,
war jede Sendung im Fernsehen
303
00:20:13,381 --> 00:20:16,343
zur Hauptsendezeit ein Western.
304
00:20:16,343 --> 00:20:21,765
Roy Rogers,
The Cisco Kid, Wild Bill Hickok.
305
00:20:22,349 --> 00:20:25,769
Machen wir meinen eigenen Western.
306
00:20:27,437 --> 00:20:29,814
- Hi.
- Howdy.
307
00:20:30,690 --> 00:20:31,691
Wie geht's?
308
00:20:31,691 --> 00:20:34,361
- Gut. Ich bin Eugene.
- Schön. Ich bin Brooke.
309
00:20:34,361 --> 00:20:37,113
- Wie geht's?
- Gut. Wollen Sie die Pferde kennenlernen?
310
00:20:37,113 --> 00:20:39,032
Klingt wie eine komische Gameshow.
311
00:20:39,783 --> 00:20:41,576
- Wer ist das?
- Sadie.
312
00:20:41,576 --> 00:20:43,203
Hey, Sadie.
313
00:20:44,120 --> 00:20:46,206
- Ist das mein Pferd?
- Ja.
314
00:20:46,206 --> 00:20:53,046
- Okay. Sie spürt... "Oh, ein Neuling."
- Nein. Sie ist ganz lieb.
315
00:20:53,046 --> 00:20:57,217
Zuletzt saß ich auf einem Pferd
316
00:20:57,217 --> 00:21:00,220
vor etwa 50 Jahren,
317
00:21:00,220 --> 00:21:02,305
- als ich mit einem Freund ritt.
- Okay.
318
00:21:02,305 --> 00:21:07,143
Und die zwei Pferde rammten einander.
319
00:21:07,811 --> 00:21:10,438
- Ich wurde abgeworfen...
- Oh nein.
320
00:21:10,438 --> 00:21:12,440
...aber zum Glück landeten wir im Gebüsch
321
00:21:12,440 --> 00:21:13,692
- und...
- Keine Verletzung.
322
00:21:13,692 --> 00:21:18,029
Ich stand auf und dachte:
"Vielleicht sind sie zu groß zum Reiten."
323
00:21:19,239 --> 00:21:22,492
- Bereit für Polo.
- Eine Partie Polo...
324
00:21:22,492 --> 00:21:24,494
- Ja.
- ...und dann Cricket.
325
00:21:24,494 --> 00:21:25,704
Wie ist das?
326
00:21:28,748 --> 00:21:30,083
- Gut?
- Ja.
327
00:21:30,917 --> 00:21:35,881
Und deshalb trugen Cowboys nie Brillen.
Es sieht nicht gut aus.
328
00:21:35,881 --> 00:21:36,965
Wie ist das?
329
00:21:36,965 --> 00:21:40,176
Also, es ist etwas unbequem.
330
00:21:40,176 --> 00:21:43,096
- Okay. Locker lassen heißt, es geht los.
- Okay.
331
00:21:43,096 --> 00:21:44,848
- Ja. Zurücklehnen.
- Braves Mädchen.
332
00:21:44,848 --> 00:21:47,183
Ja, und Fersen runter, um anzuhalten.
333
00:21:47,183 --> 00:21:52,772
- Gut. Bereit?
- Das Pferd vielleicht. Ich nicht.
334
00:21:52,772 --> 00:21:54,482
Gut. Komm her, Sadie.
335
00:21:54,482 --> 00:21:56,359
Brr. Sadie.
336
00:21:56,359 --> 00:21:59,946
- Sadie!
- Okay, meine Liebe.
337
00:21:59,946 --> 00:22:03,867
Zügel anziehen.
Gut. Halten Sie die Zügel etwas kürzer,
338
00:22:03,867 --> 00:22:05,827
- dann macht sie das nicht.
- Ja.
339
00:22:06,703 --> 00:22:07,996
Nein. Komm schon, Baby.
340
00:22:07,996 --> 00:22:10,415
- Na komm. So ist es gut.
- Na also.
341
00:22:10,415 --> 00:22:15,462
Ja, totale Kontrolle. Darum geht's.
Man muss zeigen, wer der Boss ist.
342
00:22:20,425 --> 00:22:27,015
Es soll über 11 km an Reitwegen geben,
was für mich ungefähr 10 km zu viel sind.
343
00:22:29,226 --> 00:22:32,354
Ich weiß nicht,
ob ich wieder geritten wäre,
344
00:22:32,354 --> 00:22:38,068
aber ich versuche, Dinge zu tun,
die ich sonst nicht tun würde.
345
00:22:38,068 --> 00:22:39,736
Fühlen Sie sich wie ein Cowboy?
346
00:22:39,736 --> 00:22:43,365
Ich fühle mich
wie der schlechteste Cowboy.
347
00:22:43,365 --> 00:22:46,660
Dieser Cowboy
wird nie seinen eigenen Film haben.
348
00:22:47,827 --> 00:22:51,456
Mir fehlt nur noch
Kautabak und meine Knarre.
349
00:22:51,456 --> 00:22:55,001
Wir tragen Waffen
wegen der Klapperschlangen und Kojoten.
350
00:22:57,337 --> 00:23:00,298
Haben Sie mal
beim Ausritt eine Klapperschlange gesehen?
351
00:23:00,298 --> 00:23:04,261
- Ja.
- Jetzt habe ich Herzklopfen.
352
00:23:07,722 --> 00:23:10,809
Aus irgendeinem Grund
verschonte Sadie mich,
353
00:23:11,393 --> 00:23:13,103
und ich bin zurück im Hotel.
354
00:23:14,521 --> 00:23:16,231
Mein Bett scheint nach mir zu rufen,
355
00:23:16,231 --> 00:23:19,276
aber heute Abend
sehe ich eine Show aus nächster Nähe.
356
00:23:20,986 --> 00:23:25,156
Eine Privatstunde Sternenbeobachtung
mit dem Navajo-Reiseführer Mylo.
357
00:23:26,116 --> 00:23:27,576
- Wie geht's?
- Wie geht's?
358
00:23:27,576 --> 00:23:29,995
- Sehr gut. Danke fürs Kommen.
- Wow.
359
00:23:29,995 --> 00:23:32,622
Ich soll mich zurücklehnen und hochsehen,
360
00:23:33,248 --> 00:23:36,668
und ich bin überzeugt,
dass ich darin sehr gut bin.
361
00:23:37,419 --> 00:23:39,546
Ist da oben was, das Ihnen wichtig ist?
362
00:23:40,046 --> 00:23:44,926
Es wird einem bewusst,
wie unwichtig man ist,
363
00:23:44,926 --> 00:23:47,012
- wenn man übers Universum nachdenkt.
- Ja.
364
00:23:47,012 --> 00:23:48,930
Wir betrachten das ein wenig
365
00:23:48,930 --> 00:23:51,683
in Bezug auf
unsere traditionellen Geschichten.
366
00:23:51,683 --> 00:23:55,186
- Gut.
- Da sind ein paar Holzschnitzel.
367
00:23:55,186 --> 00:23:57,689
Nehmen Sie die.
Ich nehme die größeren Stücke und...
368
00:23:57,689 --> 00:23:59,733
- Klar.
- ...wir können uns aufwärmen.
369
00:24:01,359 --> 00:24:03,320
Wann haben Sie zuletzt Feuer gemacht?
370
00:24:05,530 --> 00:24:07,032
Nie.
371
00:24:07,032 --> 00:24:11,661
Okay. Wir kriegen das hin.
Wissen Sie, wo der Polarstern ist?
372
00:24:17,208 --> 00:24:19,920
Ich sollte wissen, wo er ist.
373
00:24:21,338 --> 00:24:22,797
Ich glaube, er ist in diesem...
374
00:24:24,049 --> 00:24:25,717
- Ja.
- ...Bereich.
375
00:24:25,717 --> 00:24:26,968
Er ist genau da.
376
00:24:26,968 --> 00:24:29,221
- Das meinte ich.
- Ja.
377
00:24:29,221 --> 00:24:31,681
- Laut unserer Entstehungsgeschichte...
- Ja.
378
00:24:31,681 --> 00:24:35,560
...war das einer der ersten Sterne,
und er sollte der hellste sein.
379
00:24:35,560 --> 00:24:37,729
Man sagt, egal, wo unsere Leute sind,
380
00:24:37,729 --> 00:24:41,191
können sie immer nachts hochsehen
und sich an das Gelernte erinnern.
381
00:24:42,317 --> 00:24:46,071
Kann man von dem,
was man da oben sieht, etwas lernen?
382
00:24:46,738 --> 00:24:49,324
Mein Großvater ist ein sehr weiser Mann.
383
00:24:49,324 --> 00:24:51,493
Und als ich klein war, brachte er mir bei,
384
00:24:51,493 --> 00:24:54,246
dass wir
aus den gleichen Elementen gemacht sind.
385
00:24:54,246 --> 00:24:58,291
Er sagte: "Denk dran, dass alle Sterne
wie die Menschen auf der Erde sind,
386
00:24:58,291 --> 00:25:01,711
denn wenn man
diesen Stern mit diesem verbindet,
387
00:25:02,212 --> 00:25:04,548
verbinden sich mehrere Generationen."
388
00:25:04,548 --> 00:25:07,342
Großvater sagte immer,
dass wir alle wichtig sind,
389
00:25:07,968 --> 00:25:10,887
so wie jeder einzelne Stern da oben.
390
00:25:11,471 --> 00:25:14,474
Wow. Das ist sehr bereichernd, Mylo.
391
00:25:15,392 --> 00:25:20,605
Ich sagte, ich fühle mich unwichtig,
wenn ich die Sterne ansehe.
392
00:25:21,189 --> 00:25:25,610
Und ich glaube,
Sie sagen, wenn ich nach oben
393
00:25:25,610 --> 00:25:30,156
in den unendlichen Nachthimmel sehe,
sollte ich mich wichtig fühlen.
394
00:25:30,991 --> 00:25:32,284
Nicht verloren.
395
00:25:32,284 --> 00:25:34,744
Ja, genau. Wenn Sie nach oben sehen,
396
00:25:35,245 --> 00:25:38,498
sollte Sie das daran erinnern,
dass Sie nicht verloren sind.
397
00:25:40,041 --> 00:25:41,751
Wollen Sie mit mir reisen?
398
00:25:41,751 --> 00:25:46,298
Ich fühle mich so wunderbar,
wenn ich Ihnen zuhöre.
399
00:25:46,798 --> 00:25:50,760
Es ist toll, sich so zu fühlen.
Einfach wichtig.
400
00:25:50,760 --> 00:25:53,263
Die Wüste schafft das.
Sie ist ein spiritueller Ort.
401
00:25:53,263 --> 00:25:56,933
- Das spüre ich.
- Sind Sie ein spiritueller Mensch?
402
00:25:57,976 --> 00:25:59,769
Tief drinnen, ja.
403
00:26:00,979 --> 00:26:03,690
Aber ich glaube, am meisten
404
00:26:03,690 --> 00:26:09,654
habe ich diese Spiritualität
zur Erde genau hier erlebt.
405
00:26:09,654 --> 00:26:13,867
Ich glaube,
für mich ist das ein guter erster Schritt.
406
00:26:13,867 --> 00:26:16,328
- Ja.
- Vielen Dank, Sir.
407
00:26:20,206 --> 00:26:23,877
Dieser Ort
hat mich auf eine neue Weise berührt.
408
00:26:23,877 --> 00:26:27,923
Ich verstehe die spirituelle Komponente.
409
00:26:27,923 --> 00:26:31,134
Ich verstehe und spüre sie.
Ich kann sie fast berühren.
410
00:26:31,676 --> 00:26:34,304
Ich spüre etwas.
411
00:26:34,304 --> 00:26:39,392
Und Mylo hat das sehr ausführlich
412
00:26:39,392 --> 00:26:44,064
aus der Perspektive
der Navajo geschildert.
413
00:26:51,738 --> 00:26:54,824
Heute ist mein letzter Tag,
und ich habe viel gelernt.
414
00:26:54,824 --> 00:26:58,161
Vor allem,
dass die Wüste, die man für heiß hält,
415
00:26:58,161 --> 00:26:59,371
gar nicht so heiß ist.
416
00:26:59,871 --> 00:27:04,417
Letzte Nacht war frisch, oder?
Es war kalt. Ja.
417
00:27:05,001 --> 00:27:10,674
Hierher zurückzukommen, war wie
der Zuckerguss auf einem trockenen Kuchen.
418
00:27:12,175 --> 00:27:13,843
Es geht noch nicht nach Hause.
419
00:27:13,843 --> 00:27:17,305
Ich habe eine Einladung bekommen,
die Farm zu besuchen,
420
00:27:17,305 --> 00:27:20,642
auf der Mylo im Navajo-Reservat aufwuchs.
421
00:27:21,226 --> 00:27:24,396
Die spirituelle Grenze
war der Colorado River.
422
00:27:25,188 --> 00:27:27,774
Alles auf dieser Seite war Navajo-Land.
423
00:27:27,774 --> 00:27:31,778
Und als wir das Abkommen
im Jahr 1868 unterzeichneten,
424
00:27:32,279 --> 00:27:36,324
sagte die Regierung:
"Hier ist euer Reservat."
425
00:27:37,325 --> 00:27:39,703
Und hier wohnen wir jetzt.
426
00:27:40,495 --> 00:27:43,248
Mylo erklärt, der Name Navajo
427
00:27:43,248 --> 00:27:48,378
ist eine spanische Adaption eines
Pueblo-Wortes und heißt "Bauern des Tals",
428
00:27:48,378 --> 00:27:50,922
was noch heute auf viele zutrifft.
429
00:27:51,423 --> 00:27:55,886
Hier wohnen meine Eltern.
3,2 km vom Highway entfernt.
430
00:27:56,386 --> 00:27:59,556
Wie war es für Sie, hier aufzuwachsen?
431
00:27:59,556 --> 00:28:01,391
Es bedeutete alles. Es...
432
00:28:01,391 --> 00:28:05,562
Viel Verantwortung für die Familie.
433
00:28:05,562 --> 00:28:09,482
Das bestimmte meine Kindheit,
und ich war oft bei meinem Großvater.
434
00:28:09,482 --> 00:28:12,736
Das ist also ein richtiges Zuhause?
435
00:28:12,736 --> 00:28:15,655
Ja. Das ist das Haus meiner Eltern.
Da. Das braune.
436
00:28:15,655 --> 00:28:16,907
- Wow.
- Und
437
00:28:16,907 --> 00:28:20,577
meine Schwester wohnt hier rechts
in dem pfirsichfarbenen Haus.
438
00:28:24,664 --> 00:28:26,291
- Also, Eugene...
- Wow.
439
00:28:26,291 --> 00:28:29,127
- Wie viel Land haben Sie?
- Mehrere Quadratkilometer.
440
00:28:29,127 --> 00:28:31,463
- Ja, mehrere...
- Mehrere Quadratkilometer?
441
00:28:31,963 --> 00:28:34,090
- Das kann sich sehen lassen.
- Ja.
442
00:28:34,090 --> 00:28:37,135
Sehen wir,
was es Neues bei den Schafen gibt.
443
00:28:37,135 --> 00:28:39,387
- Ihre Schuhe werden schmutzig.
- Schafe?
444
00:28:39,387 --> 00:28:44,643
Ja. Da sind Schafe. Sehen Sie?
Gehen wir da lang, um sie zurückzutreiben.
445
00:28:44,643 --> 00:28:49,064
Wir haben ein sehr wildes Schaf.
Er heißt Wilbur.
446
00:28:49,064 --> 00:28:54,110
Er mag mich nicht besonders.
Ich hoffe, er rammt uns nicht.
447
00:28:54,110 --> 00:28:55,570
Wenn er Sie nicht mag,
448
00:28:55,570 --> 00:28:57,948
- was wird er von mir halten?
- Keine Ahnung.
449
00:28:58,531 --> 00:29:00,450
Das klingt schon jetzt aufregend.
450
00:29:02,202 --> 00:29:05,830
Gut. Wir treiben sie
in ihr kleines Gehege zurück.
451
00:29:05,830 --> 00:29:07,707
- Das da. Okay.
- Ja.
452
00:29:07,707 --> 00:29:11,294
- Das ist doch leicht.
- Manchmal ja, manchmal nein.
453
00:29:11,294 --> 00:29:13,421
- Ich glaub nicht...
- Eins haut schon ab.
454
00:29:13,922 --> 00:29:15,966
Oh-oh. Falsche Richtung, Kinder.
455
00:29:21,846 --> 00:29:25,809
Hätten sich die Schafe besser
benommen, hätte ich's Ihnen gezeigt.
456
00:29:26,643 --> 00:29:29,646
Wie heißt es? Treiben?
Schafe zusammentreiben? Genau.
457
00:29:29,646 --> 00:29:32,566
- Sie rennen davon.
- Ich bin ein Wrangler.
458
00:29:32,566 --> 00:29:35,652
Ich treibe zusammen.
Es ist mein zweiter Vorname:
459
00:29:37,237 --> 00:29:38,238
Wrangler.
460
00:29:40,740 --> 00:29:42,409
Meine Frau Deb würde sagen:
461
00:29:42,409 --> 00:29:45,745
Der "Koschere Cowboy" ist zurück.
462
00:29:45,745 --> 00:29:48,164
Das hier ist ganz auf meiner Linie.
463
00:29:48,164 --> 00:29:52,586
Ich freue mich, hier
ein paar meiner Fähigkeiten zu zeigen,
464
00:29:52,586 --> 00:29:55,422
die die meisten Leute sonst nicht sehen.
465
00:29:55,422 --> 00:29:58,758
Mylo, das ist zu schnell. Ich bin älter.
466
00:29:58,758 --> 00:30:00,385
Die kriegen wir nie.
467
00:30:00,385 --> 00:30:02,137
- Sie waren so schnell.
- Ja.
468
00:30:03,096 --> 00:30:05,891
- Wieso?
- Sie sahen uns und dachten: "Tschüs."
469
00:30:05,891 --> 00:30:08,768
Die Schafe rannten davon,
sobald sie mich sahen.
470
00:30:08,768 --> 00:30:13,064
Hatten Sie einen Film gesehen,
den sie nicht mochten?
471
00:30:14,566 --> 00:30:17,027
- Sie rennen davon. Ja.
- Immer noch.
472
00:30:17,027 --> 00:30:19,154
Kommen Sie von allein zurück?
473
00:30:19,154 --> 00:30:24,951
Das werden sie, weil es Berglöwen,
Füchse und Kojoten gibt. Also...
474
00:30:24,951 --> 00:30:29,122
- Es gibt Berglöwen?
- Die leben eher bei den Felsen da hinten.
475
00:30:29,122 --> 00:30:30,665
Diese Felsen hier?
476
00:30:30,665 --> 00:30:33,627
- Ja. Also...
- Warum sagen Sie "da hinten"?
477
00:30:33,627 --> 00:30:35,462
Wollen Sie das Schwein Lulu sehen?
478
00:30:36,713 --> 00:30:38,381
Ein Schwein sehe ich gern.
479
00:30:38,381 --> 00:30:44,262
- Meine Güte. Ein dickes Schwein.
- Ja. Ein dickes Mädchen.
480
00:30:44,262 --> 00:30:45,722
Lulu.
481
00:30:45,722 --> 00:30:49,142
Wenn Sie sie streicheln, quiekt sie.
Sie ist lustig.
482
00:30:49,142 --> 00:30:52,187
Wenn man mich an gewissen Stellen
streichelt, quieke ich auch.
483
00:30:53,730 --> 00:30:54,940
Die Schafe sind zurück.
484
00:30:55,440 --> 00:30:58,193
Es dauerte wohl,
um meine Autorität zu akzeptieren.
485
00:30:58,193 --> 00:31:02,489
- Hey, na also. Gut.
- Lasst euch das eine Lehre sein.
486
00:31:03,073 --> 00:31:06,493
Keiner rennt
ohne Erlaubnis davon, verstanden?
487
00:31:06,493 --> 00:31:07,994
Ja.
488
00:31:07,994 --> 00:31:11,039
Das ist ihr Futter.
Wollen Sie es ihnen geben?
489
00:31:11,039 --> 00:31:13,583
Okay, Kinder, Essenszeit.
490
00:31:14,167 --> 00:31:16,545
Essen... Nein.
491
00:31:16,545 --> 00:31:18,380
Wilbur ist etwas aufdringlich.
492
00:31:18,380 --> 00:31:20,507
- Wissen Sie, was?
- Hier rüber.
493
00:31:20,507 --> 00:31:22,175
Das sind verwöhnte Tiere.
494
00:31:22,759 --> 00:31:25,136
- Das ist wie Eis für sie.
- Es... Nein, Kinder.
495
00:31:25,136 --> 00:31:28,557
Man denkt,
Schafe sind sanfte, nette Wesen.
496
00:31:28,557 --> 00:31:30,350
Nein, der ist wie ein Bulle.
497
00:31:31,434 --> 00:31:33,144
Gut. Wissen Sie, was?
498
00:31:33,144 --> 00:31:36,022
Wir müssen diesen Tieren
Manieren beibringen.
499
00:31:36,022 --> 00:31:38,233
- Okay.
- Nein, hier ist nichts drin.
500
00:31:39,401 --> 00:31:44,447
Wie wichtig ist es,
die Traditionen am Leben zu erhalten?
501
00:31:44,948 --> 00:31:46,783
Es ist absolut notwendig.
502
00:31:46,783 --> 00:31:48,868
Mit diesem Ort tief verwurzelt zu sein.
503
00:31:48,868 --> 00:31:53,081
Nach der Geburt wird ein Teil
der Nabelschnur im Boden vergraben,
504
00:31:53,081 --> 00:31:58,044
um sofort nach der Geburt eine Verbindung
mit Mutter Erde herzustellen.
505
00:31:58,044 --> 00:32:01,965
Und wenn man nicht viele solche Dinge
in seinem Leben hat,
506
00:32:03,174 --> 00:32:05,468
verstehe ich,
warum sich manche verloren fühlen.
507
00:32:06,970 --> 00:32:10,140
Die Navajo
sind eine matriarchale Gesellschaft.
508
00:32:10,140 --> 00:32:13,560
Die Frauen kontrollieren das Land,
und ihnen gehören die Tiere.
509
00:32:13,560 --> 00:32:18,648
Und das Tolle an dieser Arbeitsweise ist,
dass es richtig gut funktioniert.
510
00:32:18,648 --> 00:32:20,567
Das ist meine Mom Shimá.
511
00:32:21,067 --> 00:32:22,402
Hallo.
512
00:32:22,402 --> 00:32:24,446
- Meine Schwester Patricia.
- Ja. Hi.
513
00:32:24,446 --> 00:32:25,864
- Und Desree.
- Hallo.
514
00:32:25,864 --> 00:32:28,158
- Sehr erfreut.
- Ja. Ich freue mich.
515
00:32:28,158 --> 00:32:29,951
- Ja.
- Meine Frau Lauren.
516
00:32:29,951 --> 00:32:31,244
Sehr erfreut, Lauren.
517
00:32:31,244 --> 00:32:32,579
- Ja.
- Ja.
518
00:32:32,579 --> 00:32:35,081
Ich sah ein paar Kinder...
519
00:32:35,081 --> 00:32:36,666
Sie sind alle dort.
520
00:32:36,666 --> 00:32:39,169
Unser Familienbaum, fast 200.
521
00:32:39,794 --> 00:32:40,921
200?
522
00:32:41,671 --> 00:32:45,258
- Ja.
- Wenn Sie ein Familientreffen haben,
523
00:32:45,258 --> 00:32:47,177
- sind viele Leute da.
- Ja.
524
00:32:47,177 --> 00:32:48,261
- Ein paar.
- Sie...
525
00:32:48,261 --> 00:32:50,055
Eine lange Tafel.
526
00:32:50,555 --> 00:32:51,723
Ja.
527
00:32:51,723 --> 00:32:55,769
Was wir lernen,
geben wir an unsere Kinder weiter,
528
00:32:55,769 --> 00:32:59,564
damit sie später
das Wissen weitergeben können.
529
00:32:59,564 --> 00:33:04,152
Das Wichtigste ist, unsere Kultur,
unsere Sprache und unseren Ursprung,
530
00:33:04,152 --> 00:33:06,655
vor allem die Zeremonien
am Leben zu erhalten.
531
00:33:06,655 --> 00:33:07,989
- Am Leben erhalten.
- Ja,
532
00:33:07,989 --> 00:33:10,492
und der nächsten Generation beizubringen,
wer wir sind,
533
00:33:10,492 --> 00:33:14,496
denn unsere Großeltern
bewahren diese Tradition für uns,
534
00:33:14,496 --> 00:33:16,706
und viele von ihnen sind gestorben.
535
00:33:16,706 --> 00:33:22,170
Und es ist schwer,
da wir ein Volk sind, das von...
536
00:33:24,464 --> 00:33:26,716
- ...der gesammelten Kultur lebt.
- Ja.
537
00:33:26,716 --> 00:33:27,926
Das ist schwer.
538
00:33:29,427 --> 00:33:34,140
Mein Neffe Owen
ist ein toller junger Mann,
539
00:33:34,140 --> 00:33:36,309
und er liebt es zu tanzen.
540
00:33:36,893 --> 00:33:39,354
Für den Reifentanz
braucht man Fantasie.
541
00:33:39,354 --> 00:33:42,607
Sie werden
seine verschieden Bewegungen sehen.
542
00:33:42,607 --> 00:33:46,152
Er zeigt auch verschiedene Tiere.
543
00:33:59,541 --> 00:34:01,543
Das war ein toller Nachmittag.
544
00:34:02,544 --> 00:34:08,508
Mylo ist ein unglaublicher junger Mann
und hat eine tolle Familie.
545
00:34:14,890 --> 00:34:19,561
Owen zu beobachten
und zu Mylo rüberzusehen
546
00:34:19,561 --> 00:34:22,021
und zu sehen, dass ihm Tränen kamen...
547
00:34:22,646 --> 00:34:24,608
- Ich bin stolz, dass Owen...
- Ja.
548
00:34:24,608 --> 00:34:26,401
...das am Leben erhält. Ja.
549
00:34:26,401 --> 00:34:29,570
- Das sehe ich in Ihren Augen.
- Ja.
550
00:34:38,747 --> 00:34:41,583
Owen, Wahnsinn.
551
00:34:41,583 --> 00:34:44,169
- Wahnsinn!
- Toll gemacht.
552
00:34:44,169 --> 00:34:45,586
- Wow!
- Super.
553
00:34:45,586 --> 00:34:46,503
Ja.
554
00:34:46,503 --> 00:34:48,173
- Ja!
- Ja!
555
00:34:48,798 --> 00:34:55,096
Ich wusste vorher nicht viel
über die Kultur der Navajo,
556
00:34:55,096 --> 00:34:57,474
und es hat mir richtig die Augen geöffnet.
557
00:34:57,474 --> 00:34:59,434
- Schön, dass Sie hier waren.
- Wow.
558
00:34:59,434 --> 00:35:02,896
- Ja.
- Wie uns unsere Großmutter beibrachte,
559
00:35:02,896 --> 00:35:04,814
überreichen wir Ihnen diese Kette.
560
00:35:07,192 --> 00:35:08,401
Bitte.
561
00:35:09,194 --> 00:35:11,988
Ein Teil unserer Kultur
und Sprache wird immer bei Ihnen sein.
562
00:35:11,988 --> 00:35:13,323
- Danke.
- Unglaublich.
563
00:35:13,323 --> 00:35:15,617
Das ist was ganz Besonderes.
564
00:35:17,827 --> 00:35:21,498
In der Wüste findet man jede Menge Nichts,
565
00:35:21,498 --> 00:35:24,876
aber in dem Nichts steck so viel.
566
00:35:24,876 --> 00:35:30,298
Geschichte, Geologie und die Menschen,
567
00:35:30,298 --> 00:35:33,843
die seit 15.000 Jahren
auf diesem Land leben.
568
00:35:34,719 --> 00:35:39,891
Es war eine Ehre für mich,
mit ihnen auf diesem Land zu sein.
569
00:35:42,727 --> 00:35:47,941
Wenn ich allein hergekommen wäre,
hätte ich das Amangiri super gefunden
570
00:35:47,941 --> 00:35:52,028
und wäre die meiste Zeit
in der Hotelanlage geblieben.
571
00:35:52,028 --> 00:35:55,865
Aber hier gibt es eine Welt
außerhalb des Hotels,
572
00:35:55,865 --> 00:35:59,786
und ich bin so froh, dass ich
die Chance hatte, sie zu entdecken.
573
00:35:59,786 --> 00:36:04,249
Und Freunde
bei den Navajo gefunden zu haben,
574
00:36:04,249 --> 00:36:07,085
war wohl das größte...
575
00:36:09,838 --> 00:36:15,385
...Highlight und die tollste Entdeckung,
die ich hier gemacht habe.
576
00:37:08,897 --> 00:37:10,899
Untertitel von: Andrea Krauss