1 00:00:08,009 --> 00:00:12,305 Ein großer Philosoph sagte einmal: "Die Welt ist ein Buch, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 und wer nie reist, sieht nur eine Seite davon." 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 Ich muss sagen, 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 ich habe ein paar Seiten gelesen und finde das Buch nicht toll. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Es gibt mehrere Gründe, warum ich nicht gern reise. 6 00:00:37,205 --> 00:00:38,582 Wenn es zu kalt ist, 7 00:00:38,582 --> 00:00:39,666 ist mir unbehaglich. 8 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Eisbaden, nackt? 9 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Ja. - Was für eine tolle Einladung. 10 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Und wenn es zu warm ist, ist mir auch unbehaglich. 11 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Das ist zu schnell. 12 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Aber ich bin 75. - Brauchst du Hilfe? 13 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Nein, geht schon. 14 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Vielleicht wird es Zeit, dass ich meinen Horizont erweitere. 15 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Oh mein Gott. 16 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Ich hatte erstmals meine Hand in einem Elefantenhintern. 17 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 Das Schöne ist, 18 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 dass ich in unglaublichen Hotels untergebracht bin. 19 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Meine Güte. Das ist spektakulär. 20 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Der Haken an der Sache: Ich habe zugestimmt, auf Erkundung zu gehen. 21 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Vorsicht. - Was Sie nicht sagen. 22 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Schöner Berg. - Ein Vulkan. 23 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Ein Vulkan? 24 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Ich habe diese Welt mein ganzes Leben gemieden. 25 00:01:41,561 --> 00:01:42,646 Sadie. 26 00:01:42,646 --> 00:01:45,315 Oh mein Gott. 27 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Einfach zu überleben, wäre toll. 28 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Ich trinke nie wieder fünf Wodkas mit einem Finnen. 29 00:01:57,077 --> 00:01:59,996 URLAUB WIDER WILLEN MIT EUGENE LEVY 30 00:02:01,331 --> 00:02:06,878 Ich habe noch nie etwas gesehen, das mir so fremd ist wie diese Landschaft. 31 00:02:09,338 --> 00:02:11,341 Hier gibt es jede Menge Nichts. 32 00:02:13,260 --> 00:02:14,803 So viel Nichts. 33 00:02:15,720 --> 00:02:16,805 Und mich. 34 00:02:17,305 --> 00:02:21,518 Ich bin zum ersten Mal in der Wüste, 35 00:02:21,518 --> 00:02:26,856 und ich kann ehrlich sagen, es spricht mich nicht besonders an. 36 00:02:28,692 --> 00:02:34,698 Der totale Mangel an Luftfeuchtigkeit ist gut für mein Haar, was positiv ist. 37 00:02:34,698 --> 00:02:37,409 Aber ich will nicht lange 38 00:02:39,119 --> 00:02:41,454 hier draußen sein, wenn ich ehrlich bin. 39 00:02:45,500 --> 00:02:47,377 Ich habe gelernt, 40 00:02:48,503 --> 00:02:54,134 wenn etwas schlecht ist, kann es durchaus noch schlechter werden. 41 00:03:07,439 --> 00:03:10,984 Habe ich schon erwähnt, dass ich Höhenangst habe? 42 00:03:11,484 --> 00:03:12,777 Guten Morgen. 43 00:03:12,777 --> 00:03:14,321 Ich bin Tony, Ihr Pilot. 44 00:03:14,321 --> 00:03:16,948 - Tony. Eugene. - Sehr erfreut. 45 00:03:16,948 --> 00:03:20,410 Es wird ein Flug mit toller Aussicht, die Sie genießen sollen. 46 00:03:20,410 --> 00:03:25,707 Ich kann nicht mal von einer Brücke gucken. Mal sehen, wie das wird. 47 00:03:27,000 --> 00:03:31,880 Ich denke: "Nicht so gut." Aber das ist bestimmt nicht gefährlich. 48 00:03:32,464 --> 00:03:34,090 Das ist eine Rettungsweste. 49 00:03:34,674 --> 00:03:37,844 Sie schnallen sie einfach um den Bauch und machen sie so zu, 50 00:03:37,844 --> 00:03:40,597 - ziehen, und das zeigt nach vorne. Okay? - Ja. 51 00:03:40,597 --> 00:03:42,682 Haben Sie so was schon mal getragen? 52 00:03:42,682 --> 00:03:46,269 Nein. Ich brauchte noch nie eine, weil ich dem Tod noch nie so nah war. 53 00:03:46,269 --> 00:03:48,063 - Klar. - Aber gut zu wissen, 54 00:03:48,063 --> 00:03:50,815 - dass sie da ist. - Gut. Wir steigen ein und fliegen los. 55 00:03:51,900 --> 00:03:53,318 - Okay. - Hier lang. 56 00:03:56,279 --> 00:03:59,658 Utah ist der 45. Staat der USA, 57 00:04:00,533 --> 00:04:03,995 aber Sie können sich wohl denken, wie egal mir das grad ist. 58 00:04:05,121 --> 00:04:07,123 Das Schreien kann losgehen. 59 00:04:07,123 --> 00:04:11,336 - Und zwar habe ich Todesangst. - Okay. Los geht's. 60 00:04:13,713 --> 00:04:14,631 Oh Gott. 61 00:04:17,216 --> 00:04:20,053 - Etwas wacklig. - Wie geht's Ihnen? 62 00:04:20,845 --> 00:04:24,641 Nicht schlecht. Ich mache meine Augen gleich auf. 63 00:04:25,892 --> 00:04:27,852 - Nicht verkrampfen. - Okay. 64 00:04:28,562 --> 00:04:32,691 Ich habe mir die Aussicht noch nicht angesehen. Das mache ich jetzt. 65 00:04:32,691 --> 00:04:36,653 Es sieht aus, als würden wir gleich in diese Wand fliegen, Tony. 66 00:04:36,653 --> 00:04:40,490 - Wir fliegen drüber weg. - Ja, mit viel Abstand. 67 00:04:42,826 --> 00:04:44,202 Oh mein Gott. 68 00:04:44,202 --> 00:04:48,039 Rechts sehen Sie den wunderbaren Horseshoe Bend. 69 00:04:48,039 --> 00:04:51,960 Ich fliege etwas nach rechts, damit Sie es so richtig erleben. 70 00:04:54,713 --> 00:04:55,964 Um Gottes willen. 71 00:04:55,964 --> 00:04:58,133 Da geht's weit runter, Tony. 72 00:05:00,260 --> 00:05:05,932 Als Nächstes der schöne Tower Butte, der etwa 300 m in die Höhe ragt. 73 00:05:06,808 --> 00:05:08,894 - Darauf landen Sie? - Ja, Sir. 74 00:05:08,894 --> 00:05:11,479 Ich will Ihnen die Aussicht zeigen. 75 00:05:12,814 --> 00:05:17,777 Die Aussicht hab ich gesehen. Vielen Dank. Aber müssen wir auf ihr landen? 76 00:05:19,529 --> 00:05:20,780 Los geht's. 77 00:05:20,780 --> 00:05:23,575 Tony, ich will Ihnen nicht Ihren Job erklären, 78 00:05:23,575 --> 00:05:25,160 aber der ist wohl zu klein. 79 00:05:26,536 --> 00:05:27,829 Oh mein Gott. 80 00:05:29,289 --> 00:05:31,291 Willkommen auf dem Tower Butte. 81 00:05:33,877 --> 00:05:38,089 Ich dachte, es wird besser, wenn ich aus dem Helikopter aussteige. 82 00:05:39,049 --> 00:05:40,091 Ich lag falsch. 83 00:05:40,592 --> 00:05:42,552 - Vorsicht. - Was Sie nicht sagen. 84 00:05:43,178 --> 00:05:46,264 - Dieser Ausblick ist unbezahlbar. - Wow. 85 00:05:46,765 --> 00:05:51,394 Ist all das, was wir jetzt sehen, geschütztes Land. 86 00:05:51,394 --> 00:05:53,939 Wir stehen auf dem Boden der Navajo. 87 00:05:54,522 --> 00:05:58,026 - Das ist Navajo-Land. - Für die Navajo ein sehr heiliger Ort. 88 00:06:00,195 --> 00:06:03,323 Wow. Wenn man diese Felsformationen ansieht, 89 00:06:03,323 --> 00:06:08,536 erkennt man, dass alles mal auf dieser Höhe war. 90 00:06:08,536 --> 00:06:14,626 Richtig. Vor etwa 165 Millionen Jahren war alles, soweit das Auge reicht, 91 00:06:14,626 --> 00:06:15,919 eine Ebene. 92 00:06:16,670 --> 00:06:21,633 Was kommt jetzt? Tony findet, wir sollten von dieser Klippe fliegen. 93 00:06:22,759 --> 00:06:24,302 Mal sehen, wie das läuft. 94 00:06:26,721 --> 00:06:28,265 Sind Sie bereit? 95 00:06:28,765 --> 00:06:29,891 Gut. Und los. 96 00:06:29,891 --> 00:06:31,560 Oh, Baby! 97 00:06:35,063 --> 00:06:36,314 Hilfe! 98 00:06:36,314 --> 00:06:39,317 Wie von der Klippe zu fallen. Nie wieder. 99 00:06:41,778 --> 00:06:45,115 Wenn wir um die Ecke fliegen, sehen Sie gleich Ihr Hotel. 100 00:06:46,157 --> 00:06:50,078 - Die Hauptanlage liegt vor uns. - Da vorne? Man sieht es kaum. 101 00:06:51,538 --> 00:06:52,789 Und da ist es. 102 00:06:54,583 --> 00:06:58,670 Das Amangiri. Mein Zuhause in den nächsten Tagen. 103 00:06:59,754 --> 00:07:01,923 Was tue ich mir nicht alles an? 104 00:07:05,385 --> 00:07:07,721 - Willkommen. - Gut gelandet. 105 00:07:10,640 --> 00:07:13,935 Mir wurde gesagt, "Amangiri" heißt "friedlicher Berg". 106 00:07:14,644 --> 00:07:19,149 Und für über 3.000 $ pro Nacht ist das ein sehr teurer Frieden. 107 00:07:20,025 --> 00:07:23,778 Wow. Es ist wunderschön hier. 108 00:07:29,951 --> 00:07:31,786 Hallo. Willkommen im Amangiri. 109 00:07:31,786 --> 00:07:33,622 - Danke. - Ich bin Kauri. Angenehm. 110 00:07:33,622 --> 00:07:35,290 Eugene. Sehr erfreut. 111 00:07:36,541 --> 00:07:39,002 Kauri bringt mich zu meiner Suite... 112 00:07:40,378 --> 00:07:42,088 Meine Güte. 113 00:07:42,589 --> 00:07:45,467 ...und hebt meine Kinnlade vom Boden auf. 114 00:07:46,051 --> 00:07:49,012 Es ist absolut atemberaubend. 115 00:07:49,012 --> 00:07:50,096 Nach Ihnen. 116 00:07:52,557 --> 00:07:55,018 - Sehr nett. - Das ist die Girijaala Suite, 117 00:07:55,018 --> 00:07:58,188 was auf Sanskrit "Bergkette" heißt. 118 00:07:58,188 --> 00:08:01,358 Ich finde toll, wie alles gemacht ist. Sehen Sie. 119 00:08:01,358 --> 00:08:07,739 Sogar die Regenschirme, die Hüte und der Stock sind optisch angepasst. 120 00:08:07,739 --> 00:08:11,826 Es ist, als hätte man das Farbschema meiner Garderobe übernommen 121 00:08:11,826 --> 00:08:15,664 - und daraus eine Welt geschaffen. - Hier ist Ihre Privatterrasse. 122 00:08:15,664 --> 00:08:20,502 Ich finde toll, wie das Hotel in seine Umgebung eingebettet ist. 123 00:08:20,502 --> 00:08:22,420 Das Land ist uns sehr wichtig. 124 00:08:22,420 --> 00:08:25,340 Uns sind die kulturellen Werte der indigenen Völker wichtig. 125 00:08:25,340 --> 00:08:29,761 Ich selbst bin Navajo. Das schätze ich an diesem Hotel. 126 00:08:29,761 --> 00:08:35,517 Ich würde sehr gern mehr darüber erfahren, während ich hier bin. 127 00:08:35,517 --> 00:08:36,643 - Klar. - Unbedingt. 128 00:08:38,477 --> 00:08:41,523 Die Hotelanlage wurde auf staatlichem Boden gebaut, 129 00:08:41,523 --> 00:08:44,234 die an das Land der Navajo, 130 00:08:45,235 --> 00:08:49,114 dem größten Reservat eines indigenen Volkes in den USA, angrenzt. 131 00:08:50,282 --> 00:08:52,701 Sie ist perfekt an ihre Umgebung angepasst, 132 00:08:52,701 --> 00:08:55,912 was mir kein vertrautes Gefühl ist. 133 00:08:55,912 --> 00:08:56,997 Sehen Sie nur. 134 00:09:01,793 --> 00:09:03,753 Das ist spektakulär. 135 00:09:05,255 --> 00:09:08,925 Kaum vorstellbar, wie aufwendig es war, diese Oase in der Wüste zu bauen. 136 00:09:09,801 --> 00:09:11,678 Aber ich muss es mir nicht vorstellen. 137 00:09:12,387 --> 00:09:16,016 Das ist das Gebiet von Marwan, einem der Architekten des Hotels. 138 00:09:17,434 --> 00:09:22,480 Das ist der erste umwerfende Ausblick, wenn man ins Hotel kommt. 139 00:09:22,480 --> 00:09:25,984 Genau. Der Ausblick soll etwas auf sich warten lassen. 140 00:09:25,984 --> 00:09:28,194 Wenn man im Hotel ankommt, 141 00:09:28,194 --> 00:09:32,699 befindet man sich zwischen den Betonwänden und den Felsen, 142 00:09:32,699 --> 00:09:34,701 und man weiß nicht genau, wo es hingeht. 143 00:09:34,701 --> 00:09:39,789 Dann kommt man diese Treppe hoch, und dann... bum. 144 00:09:45,712 --> 00:09:48,548 Wir wollten etwas sehr 145 00:09:49,382 --> 00:09:52,135 - Dramatisches erzeugen. - Es ist majestätisch. 146 00:09:53,178 --> 00:09:55,847 Woher kommt so eine Idee? 147 00:09:55,847 --> 00:09:58,600 Für mich kam es durch das viele Reisen. 148 00:09:58,600 --> 00:10:00,894 Ob in Marokko oder Japan, 149 00:10:00,894 --> 00:10:03,730 und man sieht viel traditionelle Architektur. 150 00:10:03,730 --> 00:10:06,733 Sie ist schlicht, aber ich finde sie sehr elegant. 151 00:10:06,733 --> 00:10:12,572 Dieser schlichte Ansatz kann sehr luxuriös sein. 152 00:10:12,572 --> 00:10:18,370 Und glauben Sie, die Gesellschaft sehnt sich nach schlichteren Dingen? 153 00:10:18,370 --> 00:10:22,332 Ja. Und ich glaube, das Hotel ist so erfolgreich, 154 00:10:22,332 --> 00:10:24,501 weil es die Leute dahin zurückbringt. 155 00:10:26,169 --> 00:10:28,922 Marwan hat das Hotel mit zwei Flügeln entworfen, 156 00:10:28,922 --> 00:10:33,760 damit man von allen 34 Suiten die wahre Sehenswürdigkeit sehen kann. 157 00:10:35,136 --> 00:10:38,473 Wir hatten die Idee einer kinoartigen Leinwand, 158 00:10:38,473 --> 00:10:41,601 - auf der man das dramatische Umfeld sieht. - Verstehe. 159 00:10:41,601 --> 00:10:45,146 Und der Westen spielt natürlich eine historische Rolle, 160 00:10:45,146 --> 00:10:46,898 die wir zeigen wollen. 161 00:10:46,898 --> 00:10:50,235 - Western von John Ford... - Ja. 162 00:10:50,235 --> 00:10:53,154 ...Sergio Leone mit der Panavision-Leinwand. 163 00:10:53,154 --> 00:10:54,364 Da ist es. 164 00:10:54,364 --> 00:10:55,991 Das erinnert mich an John Ford. 165 00:10:56,908 --> 00:11:00,495 Der gesamte Ort ist eins mit der Wüste, 166 00:11:00,495 --> 00:11:04,499 so wie ich es ganz und gar nicht bin. 167 00:11:05,333 --> 00:11:07,210 Unglaublich, 168 00:11:07,794 --> 00:11:12,883 wie der Pool um den wunderschönen Fels gebaut wurde. 169 00:11:12,883 --> 00:11:16,595 Es ging darum, die Landschaft hervorzuheben. 170 00:11:16,595 --> 00:11:18,972 - Ja. - Wasser, Fels, Himmel. 171 00:11:18,972 --> 00:11:21,141 Wir können die Felsen nicht übertrumpfen, 172 00:11:21,725 --> 00:11:24,811 aber die Leute können sie unterschiedlich genießen. 173 00:11:27,063 --> 00:11:29,107 Ich finde es brillant, 174 00:11:29,107 --> 00:11:33,612 wie Sie jedes vorstellbare Material aus der Natur um uns herum 175 00:11:34,112 --> 00:11:35,697 hier zum Einsatz bringen. 176 00:11:36,197 --> 00:11:40,869 Hier ist diese Unterbrechung, durch die ein Slot Canyon entsteht, 177 00:11:40,869 --> 00:11:42,871 und man kann nach draußen sehen. 178 00:11:42,871 --> 00:11:44,998 Und was sind Slot Canyons? 179 00:11:44,998 --> 00:11:49,127 Das ist erodiertes Gestein, das aus dünnen Scheiben besteht. 180 00:11:49,127 --> 00:11:53,340 Diese kurvigen Formen sind aus Erosion durch Wind und Wasser entstanden. 181 00:11:53,340 --> 00:11:57,969 Und es sieht magisch aus, wie das Licht einfällt. 182 00:11:57,969 --> 00:12:00,847 - Wow. Das will ich sehen. - Das sollten Sie. 183 00:12:03,016 --> 00:12:05,477 Den Typ zu treffen, der den Ort entworfen hat, 184 00:12:05,477 --> 00:12:07,646 und von ihm herumgeführt zu werden, 185 00:12:07,646 --> 00:12:11,441 während er erklärt, wie alles angefangen hat... 186 00:12:11,441 --> 00:12:16,655 So etwas liebe ich. Ich hab's genossen. Ob's ihm auch so ging? 187 00:12:17,614 --> 00:12:19,616 Kann er besser schauspielern als ich? 188 00:12:29,292 --> 00:12:31,545 Es ist kälter, als ich dachte. 189 00:12:31,545 --> 00:12:35,840 Wüste bei Nacht, kalt aber wunderschön. 190 00:12:37,259 --> 00:12:40,095 Was die Geografie angeht, spürt man, 191 00:12:40,095 --> 00:12:44,766 wenn man sich umsieht, regelrecht die Geschichte. 192 00:12:44,766 --> 00:12:50,605 Ich sah noch keinen Ort, an dem man sich 193 00:12:50,605 --> 00:12:53,608 der Entstehung der Erde so bewusst ist. 194 00:12:53,608 --> 00:12:57,654 Die indigenen Völker Amerikas sind die Geschichte dieses Landes. 195 00:12:57,654 --> 00:13:00,198 Ich denke, ich will mehr 196 00:13:00,198 --> 00:13:03,827 über die Verbindung zu ihrer Kultur erfahren. 197 00:13:18,300 --> 00:13:20,510 Ich habe sehr fest geschlafen. 198 00:13:21,636 --> 00:13:23,263 Volle Punktzahl ans Hotel. 199 00:13:24,931 --> 00:13:27,684 Nun zum wichtigsten Teil meines Aufenthalts. 200 00:13:30,020 --> 00:13:31,146 Frühstück. 201 00:13:32,564 --> 00:13:37,569 Wenn es ums Essen geht, bin ich voll dabei. 202 00:13:37,569 --> 00:13:39,446 Der beste Teil meines Jobs. 203 00:13:39,446 --> 00:13:40,447 SOUSCHEF 204 00:13:40,447 --> 00:13:42,449 - Erik. - Hallo. Guten Morgen. 205 00:13:42,449 --> 00:13:44,409 - Schön, Sie zu sehen. - Gleichfalls. 206 00:13:44,409 --> 00:13:45,535 Kochen Sie viel? 207 00:13:46,161 --> 00:13:48,538 Ich grille. 208 00:13:48,538 --> 00:13:53,835 Ich würde nicht sagen, dass ich koche, weil das zu viel beinhaltet. 209 00:13:54,836 --> 00:13:58,423 Ich lege einfach Fleisch auf den Grill. Das kann ich gut. 210 00:13:58,423 --> 00:13:59,841 Wir machen Pfannkuchen. 211 00:13:59,841 --> 00:14:01,468 - Die sind beliebt... - Pfannkuchen? 212 00:14:01,468 --> 00:14:02,844 - Ja. - Okay. 213 00:14:02,844 --> 00:14:06,556 Man sollte meinen, im Amangiri gibt es vielleicht 214 00:14:06,556 --> 00:14:10,435 ein etwas hochwertigeres, schniekeres Menü. 215 00:14:10,435 --> 00:14:12,437 Wenn es zu sehr in Richtung Michelin geht, 216 00:14:12,437 --> 00:14:16,441 finde ich es manchmal schwer, etwas zu finden, das ich mag. 217 00:14:17,442 --> 00:14:20,070 Stimmt. Viele Gäste mögen dieses heimelige Gefühl. 218 00:14:20,070 --> 00:14:21,154 Ja. 219 00:14:21,154 --> 00:14:24,491 - Jetzt hole ich die heiße Pfanne raus. - Gut. 220 00:14:24,491 --> 00:14:26,034 Ich nehme den Butterschmalz, 221 00:14:26,618 --> 00:14:29,621 und das kommt dann in den Ofen. 222 00:14:29,621 --> 00:14:33,917 Sie brutzeln in einem Holzofen in Butterschmalz. 223 00:14:33,917 --> 00:14:37,629 Oh mein Gott. Das klingt unglaublich. 224 00:14:38,255 --> 00:14:41,049 Lassen Sie sich nicht vom schlichten Gericht täuschen. 225 00:14:41,049 --> 00:14:44,052 Hier kommen die angesagtesten Promis her. 226 00:14:45,011 --> 00:14:49,849 Leider ist Erik strengstens untersagt, zu verraten, wer sie sind. 227 00:14:50,559 --> 00:14:51,601 Fast fertig. 228 00:14:51,601 --> 00:14:53,812 Das ist der beste Teil. 229 00:14:54,354 --> 00:14:57,315 Vielleicht kann ich vorsichtig zum Thema lenken. 230 00:14:57,315 --> 00:15:03,113 Wenn ich fragen würde: "Hat George Clooney Ihre Pfannkuchen probiert?", 231 00:15:03,113 --> 00:15:05,699 - würden Sie sagen... - Ich kann nichts sagen. 232 00:15:05,699 --> 00:15:07,867 Ach, ist das so? 233 00:15:08,451 --> 00:15:13,456 Haben Sie für Brad Pitt einen Pfannkuchen gemacht? 234 00:15:16,251 --> 00:15:18,044 Ich denke, das ist ein Ja. 235 00:15:19,170 --> 00:15:21,089 Wenn ich nur Initialen sagen 236 00:15:22,299 --> 00:15:24,885 und Sie nur nicken würden, wäre das... 237 00:15:24,885 --> 00:15:26,928 Ich kann sagen, Eugene Levy war hier. 238 00:15:28,680 --> 00:15:30,849 Das ist ja süß. 239 00:15:31,641 --> 00:15:34,060 - Etwas Ahornsirup obendrauf? - Ja, bitte. 240 00:15:34,060 --> 00:15:36,521 Ich bin Kanadier. Sagte ich das nicht? 241 00:15:38,231 --> 00:15:40,483 - Wow. - Guten Appetit. 242 00:15:45,447 --> 00:15:46,615 Wow, das ist gut. 243 00:15:46,615 --> 00:15:48,575 Super. Danke. 244 00:15:48,575 --> 00:15:51,578 - Das ist der allerbeste Pfannkuchen... - Vielen Dank. 245 00:15:51,578 --> 00:15:53,038 ...den ich je gegessen habe. 246 00:15:55,665 --> 00:15:58,585 Und was sagte George Clooney, als er so einen aß? 247 00:16:02,505 --> 00:16:05,634 Ich bin hier, um eine lebensverändernde Erfahrung zu machen, 248 00:16:05,634 --> 00:16:08,428 und diese Pfannkuchen fallen in diese Kategorie. 249 00:16:08,929 --> 00:16:10,388 Fragen Sie einen Kardiologen. 250 00:16:11,640 --> 00:16:16,144 Aber anscheinend muss ich mich von Erik verabschieden und mich hinauswagen. 251 00:16:16,144 --> 00:16:20,190 Ich ziehe mich etwas wärmer an, 252 00:16:20,190 --> 00:16:26,154 weil ich glaube, dass es hier zu dieser Jahreszeit frisch werden kann. 253 00:16:27,864 --> 00:16:31,534 Der Reiseführer Raymond will mir ein Naturphänomen zeigen, 254 00:16:31,534 --> 00:16:34,788 das mit die Inspiration für das Design des Hotels war. 255 00:16:36,623 --> 00:16:41,503 Ich freue mich, heute mit Ihnen zu den Slot Canyons zu fahren. 256 00:16:42,128 --> 00:16:46,550 Ich freue mich schon. Leben Sie auch in dieser Gegend. 257 00:16:46,550 --> 00:16:51,388 Geboren und aufgewachsen. Ich bin in dieser Gegend stark verwurzelt. 258 00:16:53,515 --> 00:16:54,808 Ehrlich gesagt 259 00:16:55,350 --> 00:16:59,563 denke ich bei "Slots" in der Wüste eher an Las Vegas. 260 00:17:00,230 --> 00:17:03,316 Aber der Süden Utahs hat die meisten Slot Canyons 261 00:17:03,316 --> 00:17:05,110 auf der ganzen Welt. 262 00:17:09,197 --> 00:17:11,866 Wow. Das ist unglaublich. 263 00:17:15,579 --> 00:17:17,037 Sehen Sie sich das an. 264 00:17:19,332 --> 00:17:23,753 Dieser Fels ist etwa 190 Millionen Jahre alt. 265 00:17:26,298 --> 00:17:30,176 Witterungseinflüsse haben diese Landschaft um mich herum 266 00:17:30,176 --> 00:17:31,469 mit der Zeit geformt. 267 00:17:32,971 --> 00:17:36,725 So sieht es aus, wenn die Natur eine Kathedrale baut. 268 00:17:37,851 --> 00:17:39,311 Und es gab 269 00:17:39,311 --> 00:17:44,691 starken Wind, der den Fels geglättet hat, wie man hier sieht. 270 00:17:49,571 --> 00:17:54,200 Wie wichtig sind den Navajo diese Canyons? 271 00:17:54,701 --> 00:17:59,623 Es gibt in meiner Kultur verschiedenste Geschichten darüber. 272 00:18:00,457 --> 00:18:04,377 Man sagt, diese Formen sind durch die Not 273 00:18:04,377 --> 00:18:08,715 aller Menschen in ihrem Leben entstanden. 274 00:18:09,424 --> 00:18:14,095 Wenn man sich in einem Moment der Not befindet 275 00:18:14,721 --> 00:18:16,848 und tief einatmet... 276 00:18:19,976 --> 00:18:21,019 Wind. 277 00:18:21,811 --> 00:18:25,607 ...weicht die Negativität, die Not von einem 278 00:18:26,775 --> 00:18:29,361 und wird in diese Slot Canyons geblasen. 279 00:18:29,361 --> 00:18:32,113 - Aus negativen... - Es wird was Schönes. 280 00:18:32,113 --> 00:18:35,367 - ...Gedanken wird was Schönes. - Ja, genau. 281 00:18:35,867 --> 00:18:36,910 Wenn ich mich umsehe, 282 00:18:36,910 --> 00:18:41,581 - glaube ich, das Beten hat was gebracht. - Ja, auf jeden Fall. 283 00:18:43,792 --> 00:18:46,670 Von Raymond habe ich gelernt, dass es... 284 00:18:47,796 --> 00:18:50,674 dass hier mehr ist, als man zunächst sehen kann. 285 00:18:52,425 --> 00:18:57,264 Hier ist mehr als nur Geschichte und Geologie. 286 00:18:58,723 --> 00:19:00,850 - Gut? Schön. - Ja. 287 00:19:02,561 --> 00:19:05,730 Ich bin 75, Raymond, 288 00:19:06,523 --> 00:19:10,735 und ich kann nicht glauben, wie lange ich gebraucht habe, 289 00:19:11,486 --> 00:19:16,074 um an diesen Ort des Landes zu kommen, und es ist mir fast peinlich. 290 00:19:19,452 --> 00:19:22,706 Der Wind der Wüste bläst nicht nur negative Gedanken weg. 291 00:19:23,206 --> 00:19:27,210 Seine Kraft schafft es sogar, die festgefahrenen Gedanken 292 00:19:27,210 --> 00:19:29,379 eines Gewohnheitstiers wie mir wegzublasen. 293 00:19:29,880 --> 00:19:34,259 Denn ich habe, und ich bin nicht gewöhnt, das zu sagen, 294 00:19:35,051 --> 00:19:38,513 einen Nachmittag draußen in der Natur gebucht. 295 00:19:39,806 --> 00:19:41,308 Ich werde reiten. 296 00:19:44,769 --> 00:19:48,648 Ich weiß, was Sie denken: "Kann er gut mit Pferden?" 297 00:19:49,357 --> 00:19:51,276 Ich konnte noch nie gut mit Pferden. 298 00:19:51,860 --> 00:19:54,321 Ich weiß nie, ob ein Pferd glücklich ist. 299 00:19:56,364 --> 00:19:57,532 Verstehen Sie? 300 00:19:58,533 --> 00:20:02,412 Ich weiß, wenn ein Hund sich freut, mich zu sehen, aber bei einem Pferd... 301 00:20:02,412 --> 00:20:05,874 Wedelt es mit dem Schwanz, wenn es sich freut? 302 00:20:08,126 --> 00:20:11,713 Aber als ich aufwuchs, war jede Sendung im Fernsehen 303 00:20:13,381 --> 00:20:16,343 zur Hauptsendezeit ein Western. 304 00:20:16,343 --> 00:20:21,765 Roy Rogers, The Cisco Kid, Wild Bill Hickok. 305 00:20:22,349 --> 00:20:25,769 Machen wir meinen eigenen Western. 306 00:20:27,437 --> 00:20:29,814 - Hi. - Howdy. 307 00:20:30,690 --> 00:20:31,691 Wie geht's? 308 00:20:31,691 --> 00:20:34,361 - Gut. Ich bin Eugene. - Schön. Ich bin Brooke. 309 00:20:34,361 --> 00:20:37,113 - Wie geht's? - Gut. Wollen Sie die Pferde kennenlernen? 310 00:20:37,113 --> 00:20:39,032 Klingt wie eine komische Gameshow. 311 00:20:39,783 --> 00:20:41,576 - Wer ist das? - Sadie. 312 00:20:41,576 --> 00:20:43,203 Hey, Sadie. 313 00:20:44,120 --> 00:20:46,206 - Ist das mein Pferd? - Ja. 314 00:20:46,206 --> 00:20:53,046 - Okay. Sie spürt... "Oh, ein Neuling." - Nein. Sie ist ganz lieb. 315 00:20:53,046 --> 00:20:57,217 Zuletzt saß ich auf einem Pferd 316 00:20:57,217 --> 00:21:00,220 vor etwa 50 Jahren, 317 00:21:00,220 --> 00:21:02,305 - als ich mit einem Freund ritt. - Okay. 318 00:21:02,305 --> 00:21:07,143 Und die zwei Pferde rammten einander. 319 00:21:07,811 --> 00:21:10,438 - Ich wurde abgeworfen... - Oh nein. 320 00:21:10,438 --> 00:21:12,440 ...aber zum Glück landeten wir im Gebüsch 321 00:21:12,440 --> 00:21:13,692 - und... - Keine Verletzung. 322 00:21:13,692 --> 00:21:18,029 Ich stand auf und dachte: "Vielleicht sind sie zu groß zum Reiten." 323 00:21:19,239 --> 00:21:22,492 - Bereit für Polo. - Eine Partie Polo... 324 00:21:22,492 --> 00:21:24,494 - Ja. - ...und dann Cricket. 325 00:21:24,494 --> 00:21:25,704 Wie ist das? 326 00:21:28,748 --> 00:21:30,083 - Gut? - Ja. 327 00:21:30,917 --> 00:21:35,881 Und deshalb trugen Cowboys nie Brillen. Es sieht nicht gut aus. 328 00:21:35,881 --> 00:21:36,965 Wie ist das? 329 00:21:36,965 --> 00:21:40,176 Also, es ist etwas unbequem. 330 00:21:40,176 --> 00:21:43,096 - Okay. Locker lassen heißt, es geht los. - Okay. 331 00:21:43,096 --> 00:21:44,848 - Ja. Zurücklehnen. - Braves Mädchen. 332 00:21:44,848 --> 00:21:47,183 Ja, und Fersen runter, um anzuhalten. 333 00:21:47,183 --> 00:21:52,772 - Gut. Bereit? - Das Pferd vielleicht. Ich nicht. 334 00:21:52,772 --> 00:21:54,482 Gut. Komm her, Sadie. 335 00:21:54,482 --> 00:21:56,359 Brr. Sadie. 336 00:21:56,359 --> 00:21:59,946 - Sadie! - Okay, meine Liebe. 337 00:21:59,946 --> 00:22:03,867 Zügel anziehen. Gut. Halten Sie die Zügel etwas kürzer, 338 00:22:03,867 --> 00:22:05,827 - dann macht sie das nicht. - Ja. 339 00:22:06,703 --> 00:22:07,996 Nein. Komm schon, Baby. 340 00:22:07,996 --> 00:22:10,415 - Na komm. So ist es gut. - Na also. 341 00:22:10,415 --> 00:22:15,462 Ja, totale Kontrolle. Darum geht's. Man muss zeigen, wer der Boss ist. 342 00:22:20,425 --> 00:22:27,015 Es soll über 11 km an Reitwegen geben, was für mich ungefähr 10 km zu viel sind. 343 00:22:29,226 --> 00:22:32,354 Ich weiß nicht, ob ich wieder geritten wäre, 344 00:22:32,354 --> 00:22:38,068 aber ich versuche, Dinge zu tun, die ich sonst nicht tun würde. 345 00:22:38,068 --> 00:22:39,736 Fühlen Sie sich wie ein Cowboy? 346 00:22:39,736 --> 00:22:43,365 Ich fühle mich wie der schlechteste Cowboy. 347 00:22:43,365 --> 00:22:46,660 Dieser Cowboy wird nie seinen eigenen Film haben. 348 00:22:47,827 --> 00:22:51,456 Mir fehlt nur noch Kautabak und meine Knarre. 349 00:22:51,456 --> 00:22:55,001 Wir tragen Waffen wegen der Klapperschlangen und Kojoten. 350 00:22:57,337 --> 00:23:00,298 Haben Sie mal beim Ausritt eine Klapperschlange gesehen? 351 00:23:00,298 --> 00:23:04,261 - Ja. - Jetzt habe ich Herzklopfen. 352 00:23:07,722 --> 00:23:10,809 Aus irgendeinem Grund verschonte Sadie mich, 353 00:23:11,393 --> 00:23:13,103 und ich bin zurück im Hotel. 354 00:23:14,521 --> 00:23:16,231 Mein Bett scheint nach mir zu rufen, 355 00:23:16,231 --> 00:23:19,276 aber heute Abend sehe ich eine Show aus nächster Nähe. 356 00:23:20,986 --> 00:23:25,156 Eine Privatstunde Sternenbeobachtung mit dem Navajo-Reiseführer Mylo. 357 00:23:26,116 --> 00:23:27,576 - Wie geht's? - Wie geht's? 358 00:23:27,576 --> 00:23:29,995 - Sehr gut. Danke fürs Kommen. - Wow. 359 00:23:29,995 --> 00:23:32,622 Ich soll mich zurücklehnen und hochsehen, 360 00:23:33,248 --> 00:23:36,668 und ich bin überzeugt, dass ich darin sehr gut bin. 361 00:23:37,419 --> 00:23:39,546 Ist da oben was, das Ihnen wichtig ist? 362 00:23:40,046 --> 00:23:44,926 Es wird einem bewusst, wie unwichtig man ist, 363 00:23:44,926 --> 00:23:47,012 - wenn man übers Universum nachdenkt. - Ja. 364 00:23:47,012 --> 00:23:48,930 Wir betrachten das ein wenig 365 00:23:48,930 --> 00:23:51,683 in Bezug auf unsere traditionellen Geschichten. 366 00:23:51,683 --> 00:23:55,186 - Gut. - Da sind ein paar Holzschnitzel. 367 00:23:55,186 --> 00:23:57,689 Nehmen Sie die. Ich nehme die größeren Stücke und... 368 00:23:57,689 --> 00:23:59,733 - Klar. - ...wir können uns aufwärmen. 369 00:24:01,359 --> 00:24:03,320 Wann haben Sie zuletzt Feuer gemacht? 370 00:24:05,530 --> 00:24:07,032 Nie. 371 00:24:07,032 --> 00:24:11,661 Okay. Wir kriegen das hin. Wissen Sie, wo der Polarstern ist? 372 00:24:17,208 --> 00:24:19,920 Ich sollte wissen, wo er ist. 373 00:24:21,338 --> 00:24:22,797 Ich glaube, er ist in diesem... 374 00:24:24,049 --> 00:24:25,717 - Ja. - ...Bereich. 375 00:24:25,717 --> 00:24:26,968 Er ist genau da. 376 00:24:26,968 --> 00:24:29,221 - Das meinte ich. - Ja. 377 00:24:29,221 --> 00:24:31,681 - Laut unserer Entstehungsgeschichte... - Ja. 378 00:24:31,681 --> 00:24:35,560 ...war das einer der ersten Sterne, und er sollte der hellste sein. 379 00:24:35,560 --> 00:24:37,729 Man sagt, egal, wo unsere Leute sind, 380 00:24:37,729 --> 00:24:41,191 können sie immer nachts hochsehen und sich an das Gelernte erinnern. 381 00:24:42,317 --> 00:24:46,071 Kann man von dem, was man da oben sieht, etwas lernen? 382 00:24:46,738 --> 00:24:49,324 Mein Großvater ist ein sehr weiser Mann. 383 00:24:49,324 --> 00:24:51,493 Und als ich klein war, brachte er mir bei, 384 00:24:51,493 --> 00:24:54,246 dass wir aus den gleichen Elementen gemacht sind. 385 00:24:54,246 --> 00:24:58,291 Er sagte: "Denk dran, dass alle Sterne wie die Menschen auf der Erde sind, 386 00:24:58,291 --> 00:25:01,711 denn wenn man diesen Stern mit diesem verbindet, 387 00:25:02,212 --> 00:25:04,548 verbinden sich mehrere Generationen." 388 00:25:04,548 --> 00:25:07,342 Großvater sagte immer, dass wir alle wichtig sind, 389 00:25:07,968 --> 00:25:10,887 so wie jeder einzelne Stern da oben. 390 00:25:11,471 --> 00:25:14,474 Wow. Das ist sehr bereichernd, Mylo. 391 00:25:15,392 --> 00:25:20,605 Ich sagte, ich fühle mich unwichtig, wenn ich die Sterne ansehe. 392 00:25:21,189 --> 00:25:25,610 Und ich glaube, Sie sagen, wenn ich nach oben 393 00:25:25,610 --> 00:25:30,156 in den unendlichen Nachthimmel sehe, sollte ich mich wichtig fühlen. 394 00:25:30,991 --> 00:25:32,284 Nicht verloren. 395 00:25:32,284 --> 00:25:34,744 Ja, genau. Wenn Sie nach oben sehen, 396 00:25:35,245 --> 00:25:38,498 sollte Sie das daran erinnern, dass Sie nicht verloren sind. 397 00:25:40,041 --> 00:25:41,751 Wollen Sie mit mir reisen? 398 00:25:41,751 --> 00:25:46,298 Ich fühle mich so wunderbar, wenn ich Ihnen zuhöre. 399 00:25:46,798 --> 00:25:50,760 Es ist toll, sich so zu fühlen. Einfach wichtig. 400 00:25:50,760 --> 00:25:53,263 Die Wüste schafft das. Sie ist ein spiritueller Ort. 401 00:25:53,263 --> 00:25:56,933 - Das spüre ich. - Sind Sie ein spiritueller Mensch? 402 00:25:57,976 --> 00:25:59,769 Tief drinnen, ja. 403 00:26:00,979 --> 00:26:03,690 Aber ich glaube, am meisten 404 00:26:03,690 --> 00:26:09,654 habe ich diese Spiritualität zur Erde genau hier erlebt. 405 00:26:09,654 --> 00:26:13,867 Ich glaube, für mich ist das ein guter erster Schritt. 406 00:26:13,867 --> 00:26:16,328 - Ja. - Vielen Dank, Sir. 407 00:26:20,206 --> 00:26:23,877 Dieser Ort hat mich auf eine neue Weise berührt. 408 00:26:23,877 --> 00:26:27,923 Ich verstehe die spirituelle Komponente. 409 00:26:27,923 --> 00:26:31,134 Ich verstehe und spüre sie. Ich kann sie fast berühren. 410 00:26:31,676 --> 00:26:34,304 Ich spüre etwas. 411 00:26:34,304 --> 00:26:39,392 Und Mylo hat das sehr ausführlich 412 00:26:39,392 --> 00:26:44,064 aus der Perspektive der Navajo geschildert. 413 00:26:51,738 --> 00:26:54,824 Heute ist mein letzter Tag, und ich habe viel gelernt. 414 00:26:54,824 --> 00:26:58,161 Vor allem, dass die Wüste, die man für heiß hält, 415 00:26:58,161 --> 00:26:59,371 gar nicht so heiß ist. 416 00:26:59,871 --> 00:27:04,417 Letzte Nacht war frisch, oder? Es war kalt. Ja. 417 00:27:05,001 --> 00:27:10,674 Hierher zurückzukommen, war wie der Zuckerguss auf einem trockenen Kuchen. 418 00:27:12,175 --> 00:27:13,843 Es geht noch nicht nach Hause. 419 00:27:13,843 --> 00:27:17,305 Ich habe eine Einladung bekommen, die Farm zu besuchen, 420 00:27:17,305 --> 00:27:20,642 auf der Mylo im Navajo-Reservat aufwuchs. 421 00:27:21,226 --> 00:27:24,396 Die spirituelle Grenze war der Colorado River. 422 00:27:25,188 --> 00:27:27,774 Alles auf dieser Seite war Navajo-Land. 423 00:27:27,774 --> 00:27:31,778 Und als wir das Abkommen im Jahr 1868 unterzeichneten, 424 00:27:32,279 --> 00:27:36,324 sagte die Regierung: "Hier ist euer Reservat." 425 00:27:37,325 --> 00:27:39,703 Und hier wohnen wir jetzt. 426 00:27:40,495 --> 00:27:43,248 Mylo erklärt, der Name Navajo 427 00:27:43,248 --> 00:27:48,378 ist eine spanische Adaption eines Pueblo-Wortes und heißt "Bauern des Tals", 428 00:27:48,378 --> 00:27:50,922 was noch heute auf viele zutrifft. 429 00:27:51,423 --> 00:27:55,886 Hier wohnen meine Eltern. 3,2 km vom Highway entfernt. 430 00:27:56,386 --> 00:27:59,556 Wie war es für Sie, hier aufzuwachsen? 431 00:27:59,556 --> 00:28:01,391 Es bedeutete alles. Es... 432 00:28:01,391 --> 00:28:05,562 Viel Verantwortung für die Familie. 433 00:28:05,562 --> 00:28:09,482 Das bestimmte meine Kindheit, und ich war oft bei meinem Großvater. 434 00:28:09,482 --> 00:28:12,736 Das ist also ein richtiges Zuhause? 435 00:28:12,736 --> 00:28:15,655 Ja. Das ist das Haus meiner Eltern. Da. Das braune. 436 00:28:15,655 --> 00:28:16,907 - Wow. - Und 437 00:28:16,907 --> 00:28:20,577 meine Schwester wohnt hier rechts in dem pfirsichfarbenen Haus. 438 00:28:24,664 --> 00:28:26,291 - Also, Eugene... - Wow. 439 00:28:26,291 --> 00:28:29,127 - Wie viel Land haben Sie? - Mehrere Quadratkilometer. 440 00:28:29,127 --> 00:28:31,463 - Ja, mehrere... - Mehrere Quadratkilometer? 441 00:28:31,963 --> 00:28:34,090 - Das kann sich sehen lassen. - Ja. 442 00:28:34,090 --> 00:28:37,135 Sehen wir, was es Neues bei den Schafen gibt. 443 00:28:37,135 --> 00:28:39,387 - Ihre Schuhe werden schmutzig. - Schafe? 444 00:28:39,387 --> 00:28:44,643 Ja. Da sind Schafe. Sehen Sie? Gehen wir da lang, um sie zurückzutreiben. 445 00:28:44,643 --> 00:28:49,064 Wir haben ein sehr wildes Schaf. Er heißt Wilbur. 446 00:28:49,064 --> 00:28:54,110 Er mag mich nicht besonders. Ich hoffe, er rammt uns nicht. 447 00:28:54,110 --> 00:28:55,570 Wenn er Sie nicht mag, 448 00:28:55,570 --> 00:28:57,948 - was wird er von mir halten? - Keine Ahnung. 449 00:28:58,531 --> 00:29:00,450 Das klingt schon jetzt aufregend. 450 00:29:02,202 --> 00:29:05,830 Gut. Wir treiben sie in ihr kleines Gehege zurück. 451 00:29:05,830 --> 00:29:07,707 - Das da. Okay. - Ja. 452 00:29:07,707 --> 00:29:11,294 - Das ist doch leicht. - Manchmal ja, manchmal nein. 453 00:29:11,294 --> 00:29:13,421 - Ich glaub nicht... - Eins haut schon ab. 454 00:29:13,922 --> 00:29:15,966 Oh-oh. Falsche Richtung, Kinder. 455 00:29:21,846 --> 00:29:25,809 Hätten sich die Schafe besser benommen, hätte ich's Ihnen gezeigt. 456 00:29:26,643 --> 00:29:29,646 Wie heißt es? Treiben? Schafe zusammentreiben? Genau. 457 00:29:29,646 --> 00:29:32,566 - Sie rennen davon. - Ich bin ein Wrangler. 458 00:29:32,566 --> 00:29:35,652 Ich treibe zusammen. Es ist mein zweiter Vorname: 459 00:29:37,237 --> 00:29:38,238 Wrangler. 460 00:29:40,740 --> 00:29:42,409 Meine Frau Deb würde sagen: 461 00:29:42,409 --> 00:29:45,745 Der "Koschere Cowboy" ist zurück. 462 00:29:45,745 --> 00:29:48,164 Das hier ist ganz auf meiner Linie. 463 00:29:48,164 --> 00:29:52,586 Ich freue mich, hier ein paar meiner Fähigkeiten zu zeigen, 464 00:29:52,586 --> 00:29:55,422 die die meisten Leute sonst nicht sehen. 465 00:29:55,422 --> 00:29:58,758 Mylo, das ist zu schnell. Ich bin älter. 466 00:29:58,758 --> 00:30:00,385 Die kriegen wir nie. 467 00:30:00,385 --> 00:30:02,137 - Sie waren so schnell. - Ja. 468 00:30:03,096 --> 00:30:05,891 - Wieso? - Sie sahen uns und dachten: "Tschüs." 469 00:30:05,891 --> 00:30:08,768 Die Schafe rannten davon, sobald sie mich sahen. 470 00:30:08,768 --> 00:30:13,064 Hatten Sie einen Film gesehen, den sie nicht mochten? 471 00:30:14,566 --> 00:30:17,027 - Sie rennen davon. Ja. - Immer noch. 472 00:30:17,027 --> 00:30:19,154 Kommen Sie von allein zurück? 473 00:30:19,154 --> 00:30:24,951 Das werden sie, weil es Berglöwen, Füchse und Kojoten gibt. Also... 474 00:30:24,951 --> 00:30:29,122 - Es gibt Berglöwen? - Die leben eher bei den Felsen da hinten. 475 00:30:29,122 --> 00:30:30,665 Diese Felsen hier? 476 00:30:30,665 --> 00:30:33,627 - Ja. Also... - Warum sagen Sie "da hinten"? 477 00:30:33,627 --> 00:30:35,462 Wollen Sie das Schwein Lulu sehen? 478 00:30:36,713 --> 00:30:38,381 Ein Schwein sehe ich gern. 479 00:30:38,381 --> 00:30:44,262 - Meine Güte. Ein dickes Schwein. - Ja. Ein dickes Mädchen. 480 00:30:44,262 --> 00:30:45,722 Lulu. 481 00:30:45,722 --> 00:30:49,142 Wenn Sie sie streicheln, quiekt sie. Sie ist lustig. 482 00:30:49,142 --> 00:30:52,187 Wenn man mich an gewissen Stellen streichelt, quieke ich auch. 483 00:30:53,730 --> 00:30:54,940 Die Schafe sind zurück. 484 00:30:55,440 --> 00:30:58,193 Es dauerte wohl, um meine Autorität zu akzeptieren. 485 00:30:58,193 --> 00:31:02,489 - Hey, na also. Gut. - Lasst euch das eine Lehre sein. 486 00:31:03,073 --> 00:31:06,493 Keiner rennt ohne Erlaubnis davon, verstanden? 487 00:31:06,493 --> 00:31:07,994 Ja. 488 00:31:07,994 --> 00:31:11,039 Das ist ihr Futter. Wollen Sie es ihnen geben? 489 00:31:11,039 --> 00:31:13,583 Okay, Kinder, Essenszeit. 490 00:31:14,167 --> 00:31:16,545 Essen... Nein. 491 00:31:16,545 --> 00:31:18,380 Wilbur ist etwas aufdringlich. 492 00:31:18,380 --> 00:31:20,507 - Wissen Sie, was? - Hier rüber. 493 00:31:20,507 --> 00:31:22,175 Das sind verwöhnte Tiere. 494 00:31:22,759 --> 00:31:25,136 - Das ist wie Eis für sie. - Es... Nein, Kinder. 495 00:31:25,136 --> 00:31:28,557 Man denkt, Schafe sind sanfte, nette Wesen. 496 00:31:28,557 --> 00:31:30,350 Nein, der ist wie ein Bulle. 497 00:31:31,434 --> 00:31:33,144 Gut. Wissen Sie, was? 498 00:31:33,144 --> 00:31:36,022 Wir müssen diesen Tieren Manieren beibringen. 499 00:31:36,022 --> 00:31:38,233 - Okay. - Nein, hier ist nichts drin. 500 00:31:39,401 --> 00:31:44,447 Wie wichtig ist es, die Traditionen am Leben zu erhalten? 501 00:31:44,948 --> 00:31:46,783 Es ist absolut notwendig. 502 00:31:46,783 --> 00:31:48,868 Mit diesem Ort tief verwurzelt zu sein. 503 00:31:48,868 --> 00:31:53,081 Nach der Geburt wird ein Teil der Nabelschnur im Boden vergraben, 504 00:31:53,081 --> 00:31:58,044 um sofort nach der Geburt eine Verbindung mit Mutter Erde herzustellen. 505 00:31:58,044 --> 00:32:01,965 Und wenn man nicht viele solche Dinge in seinem Leben hat, 506 00:32:03,174 --> 00:32:05,468 verstehe ich, warum sich manche verloren fühlen. 507 00:32:06,970 --> 00:32:10,140 Die Navajo sind eine matriarchale Gesellschaft. 508 00:32:10,140 --> 00:32:13,560 Die Frauen kontrollieren das Land, und ihnen gehören die Tiere. 509 00:32:13,560 --> 00:32:18,648 Und das Tolle an dieser Arbeitsweise ist, dass es richtig gut funktioniert. 510 00:32:18,648 --> 00:32:20,567 Das ist meine Mom Shimá. 511 00:32:21,067 --> 00:32:22,402 Hallo. 512 00:32:22,402 --> 00:32:24,446 - Meine Schwester Patricia. - Ja. Hi. 513 00:32:24,446 --> 00:32:25,864 - Und Desree. - Hallo. 514 00:32:25,864 --> 00:32:28,158 - Sehr erfreut. - Ja. Ich freue mich. 515 00:32:28,158 --> 00:32:29,951 - Ja. - Meine Frau Lauren. 516 00:32:29,951 --> 00:32:31,244 Sehr erfreut, Lauren. 517 00:32:31,244 --> 00:32:32,579 - Ja. - Ja. 518 00:32:32,579 --> 00:32:35,081 Ich sah ein paar Kinder... 519 00:32:35,081 --> 00:32:36,666 Sie sind alle dort. 520 00:32:36,666 --> 00:32:39,169 Unser Familienbaum, fast 200. 521 00:32:39,794 --> 00:32:40,921 200? 522 00:32:41,671 --> 00:32:45,258 - Ja. - Wenn Sie ein Familientreffen haben, 523 00:32:45,258 --> 00:32:47,177 - sind viele Leute da. - Ja. 524 00:32:47,177 --> 00:32:48,261 - Ein paar. - Sie... 525 00:32:48,261 --> 00:32:50,055 Eine lange Tafel. 526 00:32:50,555 --> 00:32:51,723 Ja. 527 00:32:51,723 --> 00:32:55,769 Was wir lernen, geben wir an unsere Kinder weiter, 528 00:32:55,769 --> 00:32:59,564 damit sie später das Wissen weitergeben können. 529 00:32:59,564 --> 00:33:04,152 Das Wichtigste ist, unsere Kultur, unsere Sprache und unseren Ursprung, 530 00:33:04,152 --> 00:33:06,655 vor allem die Zeremonien am Leben zu erhalten. 531 00:33:06,655 --> 00:33:07,989 - Am Leben erhalten. - Ja, 532 00:33:07,989 --> 00:33:10,492 und der nächsten Generation beizubringen, wer wir sind, 533 00:33:10,492 --> 00:33:14,496 denn unsere Großeltern bewahren diese Tradition für uns, 534 00:33:14,496 --> 00:33:16,706 und viele von ihnen sind gestorben. 535 00:33:16,706 --> 00:33:22,170 Und es ist schwer, da wir ein Volk sind, das von... 536 00:33:24,464 --> 00:33:26,716 - ...der gesammelten Kultur lebt. - Ja. 537 00:33:26,716 --> 00:33:27,926 Das ist schwer. 538 00:33:29,427 --> 00:33:34,140 Mein Neffe Owen ist ein toller junger Mann, 539 00:33:34,140 --> 00:33:36,309 und er liebt es zu tanzen. 540 00:33:36,893 --> 00:33:39,354 Für den Reifentanz braucht man Fantasie. 541 00:33:39,354 --> 00:33:42,607 Sie werden seine verschieden Bewegungen sehen. 542 00:33:42,607 --> 00:33:46,152 Er zeigt auch verschiedene Tiere. 543 00:33:59,541 --> 00:34:01,543 Das war ein toller Nachmittag. 544 00:34:02,544 --> 00:34:08,508 Mylo ist ein unglaublicher junger Mann und hat eine tolle Familie. 545 00:34:14,890 --> 00:34:19,561 Owen zu beobachten und zu Mylo rüberzusehen 546 00:34:19,561 --> 00:34:22,021 und zu sehen, dass ihm Tränen kamen... 547 00:34:22,646 --> 00:34:24,608 - Ich bin stolz, dass Owen... - Ja. 548 00:34:24,608 --> 00:34:26,401 ...das am Leben erhält. Ja. 549 00:34:26,401 --> 00:34:29,570 - Das sehe ich in Ihren Augen. - Ja. 550 00:34:38,747 --> 00:34:41,583 Owen, Wahnsinn. 551 00:34:41,583 --> 00:34:44,169 - Wahnsinn! - Toll gemacht. 552 00:34:44,169 --> 00:34:45,586 - Wow! - Super. 553 00:34:45,586 --> 00:34:46,503 Ja. 554 00:34:46,503 --> 00:34:48,173 - Ja! - Ja! 555 00:34:48,798 --> 00:34:55,096 Ich wusste vorher nicht viel über die Kultur der Navajo, 556 00:34:55,096 --> 00:34:57,474 und es hat mir richtig die Augen geöffnet. 557 00:34:57,474 --> 00:34:59,434 - Schön, dass Sie hier waren. - Wow. 558 00:34:59,434 --> 00:35:02,896 - Ja. - Wie uns unsere Großmutter beibrachte, 559 00:35:02,896 --> 00:35:04,814 überreichen wir Ihnen diese Kette. 560 00:35:07,192 --> 00:35:08,401 Bitte. 561 00:35:09,194 --> 00:35:11,988 Ein Teil unserer Kultur und Sprache wird immer bei Ihnen sein. 562 00:35:11,988 --> 00:35:13,323 - Danke. - Unglaublich. 563 00:35:13,323 --> 00:35:15,617 Das ist was ganz Besonderes. 564 00:35:17,827 --> 00:35:21,498 In der Wüste findet man jede Menge Nichts, 565 00:35:21,498 --> 00:35:24,876 aber in dem Nichts steck so viel. 566 00:35:24,876 --> 00:35:30,298 Geschichte, Geologie und die Menschen, 567 00:35:30,298 --> 00:35:33,843 die seit 15.000 Jahren auf diesem Land leben. 568 00:35:34,719 --> 00:35:39,891 Es war eine Ehre für mich, mit ihnen auf diesem Land zu sein. 569 00:35:42,727 --> 00:35:47,941 Wenn ich allein hergekommen wäre, hätte ich das Amangiri super gefunden 570 00:35:47,941 --> 00:35:52,028 und wäre die meiste Zeit in der Hotelanlage geblieben. 571 00:35:52,028 --> 00:35:55,865 Aber hier gibt es eine Welt außerhalb des Hotels, 572 00:35:55,865 --> 00:35:59,786 und ich bin so froh, dass ich die Chance hatte, sie zu entdecken. 573 00:35:59,786 --> 00:36:04,249 Und Freunde bei den Navajo gefunden zu haben, 574 00:36:04,249 --> 00:36:07,085 war wohl das größte... 575 00:36:09,838 --> 00:36:15,385 ...Highlight und die tollste Entdeckung, die ich hier gemacht habe. 576 00:37:08,897 --> 00:37:10,899 Untertitel von: Andrea Krauss