1 00:00:08,009 --> 00:00:12,305 En stor filosof sa en gang: "Verden er en bok, 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 og de som ikke reiser, leser bare én side." 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 Jeg må si 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 at jeg har lest noen sider, og jeg liker ikke boken noe særlig. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Av flere grunner gleder jeg meg ikke til å reise. 6 00:00:37,205 --> 00:00:39,666 Når det er kaldt, er det ukomfortabelt. 7 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Isbading naken? 8 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Ja. - Det er en fantastisk invitasjon. 9 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Når det er for varmt, vel... Jeg er ukomfortabel. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Jeg kan ikke løpe så fort. 11 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Men jeg er 75 år. - Trenger du hjelp? 12 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Nei takk. 13 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Og kanskje det er på tide å utvide horisontene mine. 14 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Å, herregud. 15 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Første gangen jeg har hatt neven i en elefantrumpe. 16 00:01:12,407 --> 00:01:17,954 Det positive er at jeg bor på noen fantastiske hoteller. 17 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Du store min. Dette er spektakulært. 18 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Ulempen er at jeg har gått med på å utforske det som er utenfor. 19 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Forsiktig. - Sier du det? 20 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Vakkert fjell. - Det er en vulkan. 21 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Er det en vulkan? 22 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 En verden jeg har unngått hele livet. 23 00:01:41,561 --> 00:01:42,646 Sadie. 24 00:01:42,646 --> 00:01:45,315 Herregud. 25 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Bare å overleve ville vært fint. 26 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 Dette er siste gangen jeg drikker fem vodka med en finne. 27 00:02:03,416 --> 00:02:08,004 Jeg er ved Polarsirkelen, og spørsmålet mitt er hvorfor. 28 00:02:08,629 --> 00:02:12,717 Jeg er ikke en vinterperson. Jeg går ikke på ski, står ikke på skøyter. 29 00:02:12,717 --> 00:02:14,636 Jeg lager ikke engang snøballer lenger. 30 00:02:18,306 --> 00:02:22,978 Det er et vakkert sted. Jeg er litt glad for at øynene er frosset fast åpne. 31 00:02:25,021 --> 00:02:30,360 For en mann som ikke liker ekstremiteter, er dette så ekstremt som det kan bli. 32 00:02:30,944 --> 00:02:33,572 Finlands isdekte villmark. 33 00:02:34,948 --> 00:02:39,578 Jeg har hørt at folk drar hit for å bli blendet av naturens underverker, 34 00:02:40,287 --> 00:02:43,081 som solen som aldri går ned i sommermånedene, 35 00:02:43,915 --> 00:02:47,294 og nordlyset som lyser opp vinterhimmelen. 36 00:02:50,297 --> 00:02:53,008 Men det eneste som blender meg nå, 37 00:02:53,008 --> 00:02:55,552 er mangelen på følelse i ekstremitetene mine. 38 00:02:58,221 --> 00:02:59,973 - Hei, Eugene. - Hei. 39 00:02:59,973 --> 00:03:02,517 Jeg heter Kaisa. Gleder meg. 40 00:03:02,517 --> 00:03:05,520 Den lokale guiden, Kaisa, tar imot meg, 41 00:03:05,520 --> 00:03:09,774 og selv om vi nettopp har møttes, merker jeg at vi snakker samme språk. 42 00:03:13,612 --> 00:03:15,113 Jeg sa: 43 00:03:15,113 --> 00:03:18,116 "Du ønskes varmt velkommen til Finland og Lappland." 44 00:03:18,116 --> 00:03:20,368 Jeg liker: "Du ønskes varmt velkommen." 45 00:03:22,913 --> 00:03:26,333 {\an8}Finland, nord i Europa, er halvparten så stort som Texas, 46 00:03:26,333 --> 00:03:29,502 {\an8}men jeg antar at de har færre cowboyer. 47 00:03:29,502 --> 00:03:33,590 {\an8}Jeg er i Lappland, den nordligste delen av landet, 48 00:03:33,590 --> 00:03:36,426 der temperaturen faller til minus 46, 49 00:03:36,426 --> 00:03:40,513 og en snøscooter visstnok er det beste framkomstmiddelet. 50 00:03:41,848 --> 00:03:43,225 Det er bare snø. 51 00:03:43,225 --> 00:03:45,393 Dette er vel den eneste måten? 52 00:03:46,561 --> 00:03:49,064 Men kanskje ikke den mest komfortable. 53 00:03:51,691 --> 00:03:53,526 Vi lener oss denne veien. 54 00:03:55,111 --> 00:03:57,364 - Du tar... - Dette er praktisk informasjon. 55 00:03:57,364 --> 00:03:58,865 - Du tar godt vare på meg. - Jeg tar... Ja. 56 00:04:00,951 --> 00:04:05,455 Dette er det nordligste jeg noensinne har vært. 57 00:04:05,455 --> 00:04:10,043 Du vil sikkert elske det når du ser magien i naturen vår. 58 00:04:10,919 --> 00:04:12,879 Har du hørt om finsk sisu? 59 00:04:12,879 --> 00:04:15,799 - Nei. - Sisu er som at vi aldri gir opp. 60 00:04:15,799 --> 00:04:20,887 Så sisu er... tæl og besluttsomhet? 61 00:04:20,887 --> 00:04:21,846 Det er det. 62 00:04:21,846 --> 00:04:26,101 Det ville vært fint om du dykket dypt inn i finsk kultur 63 00:04:26,101 --> 00:04:28,687 og fant din egen sisu. 64 00:04:28,687 --> 00:04:34,317 Jeg skal lete etter den. Om jeg finner den, er en annen sak. 65 00:04:35,235 --> 00:04:38,196 Kaisa kan lete etter sisu. 66 00:04:38,196 --> 00:04:41,866 Jeg skal holde øynene åpne etter et hotell og et varmt bad. 67 00:04:45,495 --> 00:04:48,873 Heldigvis er det et i horisonten. 68 00:04:50,458 --> 00:04:53,086 De har kalt det The Arctic TreeHouse. 69 00:04:54,754 --> 00:04:57,424 Velkommen til The Arctic TreeHouse Hotel. 70 00:04:57,424 --> 00:04:59,676 Den lokale finnen, Katja, er eieren. 71 00:04:59,676 --> 00:05:01,011 Suiten din venter. 72 00:05:01,011 --> 00:05:05,390 Dette stedet har visstnok utrolig utsikt til nordlyset, 73 00:05:05,390 --> 00:05:09,269 og det er skapt for folk som elsker nye erfaringer. 74 00:05:09,269 --> 00:05:11,563 Men jeg håper de tar imot meg også. 75 00:05:12,105 --> 00:05:17,235 Alle disse suitene er rettet mot himmelen i nord, 76 00:05:17,235 --> 00:05:21,323 sånn at du har den beste muligheten til å se nordlyset. 77 00:05:21,323 --> 00:05:24,492 Får man avslag hvis nordlyset ikke kommer? 78 00:05:24,993 --> 00:05:28,288 Det er et naturfenomen. De er litt lunefulle. 79 00:05:28,288 --> 00:05:30,790 - De avgjør når de dukker opp. - La oss ta en titt. 80 00:05:30,790 --> 00:05:31,917 Ja, selvsagt. 81 00:05:37,672 --> 00:05:39,049 Se på dette. 82 00:05:40,133 --> 00:05:42,385 Badekaret ser to og en halv meter dypt ut. 83 00:05:42,385 --> 00:05:46,640 Ja. Du kan gjøre det på den bluferdige måten, 84 00:05:46,640 --> 00:05:50,518 eller nyte utsikten og være mer... 85 00:05:51,019 --> 00:05:52,646 Hva sier jeg? Eksperimenterende. 86 00:05:54,064 --> 00:05:58,944 Jeg tar sjansen her og sier at jeg trolig velger den bluferdige. 87 00:05:59,527 --> 00:06:03,657 Og når jeg sier "trolig", mener jeg "hold gardinen lukket". 88 00:06:06,326 --> 00:06:09,329 Her borte er din private sauna. 89 00:06:10,038 --> 00:06:12,040 - Jeg elsker den. - Ja. 90 00:06:12,624 --> 00:06:17,546 Det vi finner gjør etter saunaen, er å rulle rundt i snøen. 91 00:06:18,922 --> 00:06:23,134 - Det er bra for blodsirkulasjonen. - Jeg prøver alt én gang. 92 00:06:23,134 --> 00:06:27,013 Kanskje ikke på denne turen, men en gang, som de sier. 93 00:06:27,013 --> 00:06:28,223 Ha det hyggelig. 94 00:06:28,223 --> 00:06:29,307 Takk. 95 00:06:32,143 --> 00:06:35,397 Jeg begynner å bli mer entusiastisk, 96 00:06:35,397 --> 00:06:38,108 og jeg begynner å kjenne tærne mine igjen. 97 00:06:38,984 --> 00:06:44,447 Jeg foretrekker et varmere klima, men dette er en fin forandring. 98 00:06:45,240 --> 00:06:49,286 Vi får se hvor langt sisuen min går på denne turen. 99 00:06:49,869 --> 00:06:53,999 Men jeg skal definitivt gjøre mitt beste for å prøve ting 100 00:06:53,999 --> 00:06:56,376 som jeg vanligvis neppe ville prøvd. 101 00:07:01,673 --> 00:07:05,176 Dessverre vil det bety å gå ut igjen... 102 00:07:08,638 --> 00:07:09,848 ...og inn i en snøstorm. 103 00:07:11,975 --> 00:07:16,313 "Tøff" og "barsk" er to ord som aldri er blitt brukt til å beskrive meg, 104 00:07:16,813 --> 00:07:19,024 men den som intet våger, intet vinner. 105 00:07:20,525 --> 00:07:24,237 Jeg skal prøve et av finnenes favorittidsfordriv, 106 00:07:24,237 --> 00:07:25,322 isfiske. 107 00:07:26,406 --> 00:07:32,203 Og den som skal vise meg knepene, er bonden Allu og hans seks år gamle sønn. 108 00:07:32,787 --> 00:07:34,414 Hei! Hyggelig å hilse på deg. 109 00:07:34,414 --> 00:07:37,208 I like måte. Dette må være vesle Allu. 110 00:07:37,208 --> 00:07:39,002 - Taisto. - Taisto. 111 00:07:39,002 --> 00:07:40,962 Han er ivrig etter å fiske. 112 00:07:40,962 --> 00:07:44,591 - Jeg har aldri fisket. - Aldri? 113 00:07:44,591 --> 00:07:45,884 Aldri fisket. Nei. 114 00:07:45,884 --> 00:07:50,847 Vi skal teste gammeldags stangfiske og håpe på å få abbor. 115 00:07:50,847 --> 00:07:53,892 Vi må bore et hull. Vil du prøve? 116 00:07:54,476 --> 00:07:56,728 - Hvordan er dette? - Høres bra ut. 117 00:08:04,319 --> 00:08:05,737 Morer du deg? 118 00:08:06,529 --> 00:08:07,906 Du er flink. 119 00:08:07,906 --> 00:08:09,199 Slapp av. 120 00:08:09,199 --> 00:08:12,994 Jeg ventet ikke å bore manuelt gjennom isen. 121 00:08:15,413 --> 00:08:18,208 Det krever mye om man ikke er vant til det. 122 00:08:19,251 --> 00:08:21,378 - Trenger du hjelp? - Nei, jeg fikser det. 123 00:08:21,378 --> 00:08:25,966 For en med dårligere evner 124 00:08:25,966 --> 00:08:30,554 ville det kanskje vært en hard oppgave, men det gikk på en, to, tre for meg. 125 00:08:31,763 --> 00:08:33,515 Vi er klare. Og så opp. 126 00:08:33,515 --> 00:08:34,599 Fort. 127 00:08:35,225 --> 00:08:37,686 Ser dere? Tøffere enn jeg ser ut. 128 00:08:37,686 --> 00:08:39,437 Ok, som du ser. 129 00:08:39,437 --> 00:08:45,402 Du løfter rundt ti centimeter over bunnen. Når du kjenner noe, drar du opp. 130 00:08:47,362 --> 00:08:48,363 Kjenner du noe? 131 00:08:48,863 --> 00:08:50,699 Jeg tror jeg kjenner et hjerteinfarkt. 132 00:08:54,202 --> 00:08:56,538 Tiesto tok en fisk. En liten abbor. 133 00:08:57,789 --> 00:09:00,000 Dette er åpenbart for de unge. 134 00:09:00,875 --> 00:09:04,754 - Enda en. - Herregud. Hva er det som skjer? 135 00:09:06,089 --> 00:09:07,924 Han har den beste stangen. 136 00:09:09,843 --> 00:09:13,430 - En tredje. - Vet du hva? Nå briljerer han bare. 137 00:09:15,932 --> 00:09:18,935 Tiesto briljerer, ja. 138 00:09:19,519 --> 00:09:21,313 Ja. Fjerde. 139 00:09:21,980 --> 00:09:24,482 Jeg sier ikke at han skryter, men... 140 00:09:24,482 --> 00:09:26,985 Han bare... Han hoverer. 141 00:09:26,985 --> 00:09:28,278 Han hoverer litt. 142 00:09:28,945 --> 00:09:30,196 - Dette... - En stor en. 143 00:09:30,196 --> 00:09:32,532 Ok. Dette er som... 144 00:09:33,909 --> 00:09:34,993 "Jeg fikk en til." 145 00:09:34,993 --> 00:09:39,748 - Det kommer flere. - "Fikk en til, pappa." 146 00:09:41,166 --> 00:09:42,250 "Fikk en til, pappa." 147 00:09:42,834 --> 00:09:45,670 - Så lett. - Lett, ja. Jeg er slett ikke flau. 148 00:09:46,504 --> 00:09:48,173 Gutten begynner å irritere meg. 149 00:09:48,924 --> 00:09:51,593 - Opp. Sånn, ja! - Sånn, ja! 150 00:09:51,593 --> 00:09:52,844 Denne er din. 151 00:09:52,844 --> 00:09:54,888 Vi stopper der. Vi har en vinner. 152 00:09:54,888 --> 00:09:57,849 - Veldig bra. - Sånn, ja, Tiesto. 153 00:10:00,602 --> 00:10:01,645 Hva føler du nå? 154 00:10:02,520 --> 00:10:04,689 - Jeg føler at jeg tok en fisk. - Bra. 155 00:10:05,315 --> 00:10:06,775 Vel, han spurte. 156 00:10:10,028 --> 00:10:13,365 Mens fiskene Tiesto og jeg tok holder til hors d'oeuvrene, 157 00:10:13,365 --> 00:10:16,409 er Allu ivrig etter å hale inn hovedretten. 158 00:10:18,954 --> 00:10:19,955 Skal vi se. 159 00:10:27,087 --> 00:10:28,964 Hvor mange kilo er den? 160 00:10:28,964 --> 00:10:33,093 Den er bare en og en halv. De kan bli ti ganger større i denne innsjøen. 161 00:10:33,677 --> 00:10:36,471 Det er fascinerende å se på Allu. 162 00:10:36,972 --> 00:10:39,349 Dere så størrelsen på fisken han tok. 163 00:10:39,349 --> 00:10:41,768 Mannen vet hva han gjør. 164 00:10:42,352 --> 00:10:43,395 Se nå, ja. 165 00:10:44,104 --> 00:10:45,105 Ja? 166 00:10:45,105 --> 00:10:50,110 Jeg tviler på at jeg vil fiske igjen. 167 00:10:51,278 --> 00:10:56,741 Men for de som er dyktige, er det en kunst som bør beundres. 168 00:10:58,451 --> 00:10:59,536 Av andre. 169 00:11:08,795 --> 00:11:11,423 Anstrengelsene har vekket appetitten. 170 00:11:12,007 --> 00:11:14,009 De gode nyhetene er at jeg kan lukte middag. 171 00:11:17,095 --> 00:11:20,473 De dårlige nyhetene er at det kommer fra et annet telt. 172 00:11:21,433 --> 00:11:24,519 Jeg skulle ønske det kom mer varme fra innsiden. 173 00:11:26,605 --> 00:11:27,731 Hallo. 174 00:11:27,731 --> 00:11:29,649 Jeg er blitt bedt på middag 175 00:11:29,649 --> 00:11:32,485 med hotelleierne Katja og mannen hennes Ilkka. 176 00:11:32,485 --> 00:11:37,115 - Hyggelig å hilse på deg. - Godt å være her. Se på dette. 177 00:11:37,115 --> 00:11:40,785 Dette er en kota, og den er veldig finsk. Den er veldig tradisjonell. 178 00:11:40,785 --> 00:11:43,997 Mange finner har disse, og de brukes til matlaging, 179 00:11:43,997 --> 00:11:45,457 særlig om sommeren. 180 00:11:45,457 --> 00:11:48,793 Det er som grilling i hagen. Du går inn i en kota. 181 00:11:48,793 --> 00:11:52,839 Ja. Det er også tradisjonelt i Finland å be gjestene lage sin egen mat. 182 00:11:52,839 --> 00:11:56,426 Så vi ber deg hjelpe oss med matlagingen i kveld. 183 00:11:56,426 --> 00:11:59,512 Hvis dere ikke bryr dere om hvordan maten smaker... 184 00:12:00,889 --> 00:12:02,557 - ...så er jeg den rette. - Ok. 185 00:12:02,557 --> 00:12:06,102 Jeg blir fortalt at jeg får noe veldig finsk. 186 00:12:06,102 --> 00:12:09,064 Jeg er spent og nervøs. 187 00:12:09,064 --> 00:12:11,691 Dette er reinsdyrfilet. 188 00:12:11,691 --> 00:12:13,652 Det er en slags supermat. 189 00:12:14,361 --> 00:12:16,780 - Skal vi spise reinsdyr? - Ja. 190 00:12:17,822 --> 00:12:20,450 Jeg vil ikke spise reinsdyr for å være ærlig. 191 00:12:20,450 --> 00:12:25,872 Jeg er konservativ med hva jeg liker, for jeg har ikke en eventyrlysten gane. 192 00:12:26,373 --> 00:12:27,999 Så dette blir interessant. 193 00:12:27,999 --> 00:12:32,754 Jeg har aldri smakt elg eller reinsdyr, så jeg er spent på å smake. 194 00:12:34,339 --> 00:12:36,132 Spent var sant. 195 00:12:37,801 --> 00:12:40,554 Så dette sisu jeg har hørt om. 196 00:12:40,554 --> 00:12:45,809 Så vidt jeg forstår det, er det tæl og besluttsomhet. 197 00:12:45,809 --> 00:12:49,187 Ja, du har skjønt det. Det betyr at du ikke gir opp. 198 00:12:49,187 --> 00:12:52,524 - Ok. - Mot og den indre styrken. 199 00:12:52,524 --> 00:12:55,485 Sisu blir for meg 200 00:12:55,485 --> 00:12:57,821 å komme gjennom en reinsdyrfilet. 201 00:12:59,698 --> 00:13:01,449 Sitt ned, Eugene. 202 00:13:01,992 --> 00:13:03,827 Mitt første finske måltid. 203 00:13:04,494 --> 00:13:05,787 Ja. 204 00:13:05,787 --> 00:13:07,664 Og nå sisu. 205 00:13:07,664 --> 00:13:09,958 Å spise halvrått reinsdyrkjøtt. 206 00:13:10,625 --> 00:13:13,128 Du trengte ikke å si "halvrått". 207 00:13:16,256 --> 00:13:20,677 Tanken på å spise reinsdyr dreper julen for meg nå. 208 00:13:21,261 --> 00:13:22,262 Ok, da prøver jeg. 209 00:13:26,808 --> 00:13:27,809 Ikke verst. 210 00:13:28,476 --> 00:13:29,686 Det smelter. 211 00:13:29,686 --> 00:13:31,479 - Det smelter. - Ja. 212 00:13:31,479 --> 00:13:33,315 Dette er et godt første steg. 213 00:13:34,441 --> 00:13:39,863 Jeg er fristet til å si: "Vet dere hva? Jeg står over reinsdyret." 214 00:13:40,655 --> 00:13:44,784 Men med alt snakket om sisu, må jeg prøve. 215 00:13:44,784 --> 00:13:46,494 Dette er virkelig godt. 216 00:13:46,494 --> 00:13:48,788 Og det er vilt. Vi vet hvor det kommer fra. 217 00:13:48,788 --> 00:13:50,832 Igjen, du trenger ikke å si "vilt". 218 00:13:52,000 --> 00:13:55,837 Du trenger ikke å si "vilt". Jeg prøver... Jeg får det ned. 219 00:13:55,837 --> 00:14:01,801 Å få nye erfaringer er bedre enn å ha ingen erfaringer. 220 00:14:01,801 --> 00:14:05,138 Og det skal jeg bruke som et mantra på denne turen. 221 00:14:05,847 --> 00:14:08,558 Drikk på din sisu. Din indre sisu. 222 00:14:09,809 --> 00:14:14,564 Hva mer foreslår dere at jeg prøver mens jeg er her? 223 00:14:14,564 --> 00:14:17,984 Vi har noen gode venner, Aksana og Anthony. 224 00:14:17,984 --> 00:14:19,819 De har huskyer. 225 00:14:20,320 --> 00:14:22,948 - Hvordan høres det ut? - Veldig bra, 226 00:14:22,948 --> 00:14:25,492 men vi ender vel ikke med å spise husky? 227 00:14:27,827 --> 00:14:30,497 De ler, men de sa ikke nei. 228 00:14:43,218 --> 00:14:45,428 Etter min første natt i Finland 229 00:14:45,428 --> 00:14:49,099 har jeg våknet til lyden av latter ringende i ørene... 230 00:14:50,350 --> 00:14:52,852 ...og det viser seg å være en grunn til det. 231 00:14:53,603 --> 00:14:55,105 De siste fem årene 232 00:14:55,105 --> 00:14:58,775 har finnene blitt kalt det lykkeligste folket i verden. 233 00:14:59,276 --> 00:15:02,279 Ingenting sier lykke mer enn denne varme sjokoladen, 234 00:15:02,988 --> 00:15:09,411 men jeg blir nervøs over folk som er veldig lykkelige. Sinnssykt lykkelige. 235 00:15:10,078 --> 00:15:16,042 Tanken på at du er i landet til det lykkeligste folket i verden, 236 00:15:16,042 --> 00:15:18,211 det må være noe i det. 237 00:15:18,211 --> 00:15:22,007 Jeg kjøper ikke at noen bare kan være lykkelige hele tiden. 238 00:15:22,007 --> 00:15:24,134 Våkne og være lykkelige. 239 00:15:25,260 --> 00:15:27,429 Noe må gjøre deg lykkelig. 240 00:15:28,889 --> 00:15:31,224 Jeg vil grave litt til i det. 241 00:15:39,399 --> 00:15:41,693 Og jeg vet hvem jeg skal spørre om lykke. 242 00:15:41,693 --> 00:15:44,905 En mann som smiler selv mens han sløyer en abbor. 243 00:15:45,488 --> 00:15:47,866 - Hei. - Står til? 244 00:15:47,866 --> 00:15:50,160 - Veldig bra. - Se på disse flotte dyrene. 245 00:15:50,160 --> 00:15:51,411 De er unike. 246 00:15:51,411 --> 00:15:53,622 Allu er ikke bare en dyktig fisker. 247 00:15:53,622 --> 00:15:56,583 Han er også reinbonde av femte generasjon. 248 00:15:57,500 --> 00:16:01,046 Og min nemesis, Tiesto, skal bli den sjette. 249 00:16:01,796 --> 00:16:04,966 Dette er familietradisjonen min. Vi aler dem opp for kjøttet. 250 00:16:04,966 --> 00:16:07,802 Vi bruker alt fra hodet til halen. 251 00:16:08,386 --> 00:16:11,723 Jakken min er mer enn ti år gammel. Den er av reinsdyr. 252 00:16:11,723 --> 00:16:12,807 Er det reinsdyr? 253 00:16:12,807 --> 00:16:13,892 - Ja. - Ok. 254 00:16:13,892 --> 00:16:18,146 Nå skal vi fôre reinsdyr. Hold denne og ta den med til sleden. 255 00:16:18,146 --> 00:16:19,314 Greit. 256 00:16:19,314 --> 00:16:22,859 Trenger du hjelp, så si ifra til Tiesto. Han vil hjelpe deg. 257 00:16:25,111 --> 00:16:26,696 - Sett deg i. - Hva? 258 00:16:27,197 --> 00:16:30,492 Sett deg bak. Jeg tar med et reinsdyrskinn til deg. 259 00:16:32,118 --> 00:16:37,374 Så seksåringen får sitte foran mens jeg er bak i turistklassen. 260 00:16:37,374 --> 00:16:38,875 Du vil at jeg... 261 00:16:40,961 --> 00:16:43,797 - Hvordan sitter man her bak? - På knærne. 262 00:16:43,797 --> 00:16:44,881 Ok. 263 00:16:46,258 --> 00:16:47,676 - Klar? - Ja. 264 00:16:47,676 --> 00:16:48,927 Flink bisk. 265 00:16:52,264 --> 00:16:55,392 De sa at det er flere reinsdyr enn folk i Lappland. 266 00:16:55,976 --> 00:16:56,935 Vi har selskap. 267 00:16:59,688 --> 00:17:02,566 Jeg trodde dem ikke før jeg så bak meg. 268 00:17:07,027 --> 00:17:09,906 Jeg håper ikke de klandrer meg for tapet av fetteren, 269 00:17:09,906 --> 00:17:12,033 som jeg kan ha spist i går kveld. 270 00:17:12,617 --> 00:17:14,202 Ta denne sekken med lav. 271 00:17:14,202 --> 00:17:16,329 - Ja. - Og spre det overalt. 272 00:17:16,329 --> 00:17:17,706 Middagstid! 273 00:17:19,332 --> 00:17:20,625 Middagstid. 274 00:17:20,625 --> 00:17:22,502 Her, jenta mi. Se på dette. 275 00:17:24,670 --> 00:17:26,882 Jeg fôrer reinsdyrene mine. Ja. 276 00:17:26,882 --> 00:17:31,052 De er så nydelige. De er så søte dyr. 277 00:17:31,553 --> 00:17:37,225 Det er trist at noen av dem ender på en tallerken. 278 00:17:37,225 --> 00:17:38,310 Dessert! 279 00:17:39,269 --> 00:17:40,353 Dette er jammen noe. 280 00:17:40,353 --> 00:17:41,730 Det er en livsstil. 281 00:17:41,730 --> 00:17:46,484 Fanger man dem i naturen, tar det mange år å lære hvordan de oppfører seg. 282 00:17:46,484 --> 00:17:52,866 Derfor er det en familietradisjon og det som er forskjellen på ditt og mitt liv. 283 00:17:52,866 --> 00:17:57,078 - Jeg jakter på noe å spise. - Ja. 284 00:17:57,078 --> 00:18:00,248 De fleste i store byer jakter på penger. 285 00:18:00,999 --> 00:18:02,834 - Det er annerledes. - Nettopp. 286 00:18:02,834 --> 00:18:07,088 - Forstår du hva jeg mener? - Ja, for dette er veldig givende. 287 00:18:07,088 --> 00:18:09,758 Du kan føle naturen når du kommer for å fôre dyrene. 288 00:18:09,758 --> 00:18:13,511 Det er det jeg liker med arbeidet mitt, skog og natur. 289 00:18:13,511 --> 00:18:15,138 Det er derfor vi er lykkeligst. 290 00:18:15,138 --> 00:18:18,516 Blir du trist, kan du klemme et tre, og så smiler du igjen. 291 00:18:20,936 --> 00:18:25,941 Å leve av jorden er det som gjør dem lykkelige, tror jeg. 292 00:18:25,941 --> 00:18:30,070 Å gå ut for å jakte på middagen din. 293 00:18:30,070 --> 00:18:32,322 Det er virkelig fantastisk. 294 00:18:32,948 --> 00:18:37,160 Meg? Gi meg et supermarked med en frossenavdeling. 295 00:18:42,249 --> 00:18:44,793 Finner elsker naturen. 296 00:18:45,961 --> 00:18:51,049 De har noe av verdens reneste luft, og landet består av tre fjerdedeler skog. 297 00:18:53,426 --> 00:18:57,722 Trass i kjærligheten til naturen venter du kanskje ikke å reise med hund. 298 00:18:59,182 --> 00:19:01,393 Men jeg skal kjøre hundespann. 299 00:19:02,644 --> 00:19:05,272 Jeg håper de er godlynte hunder. 300 00:19:05,272 --> 00:19:10,485 Hvis jeg måtte trekke en slede med noen i, ville jeg neppe vært det. 301 00:19:13,655 --> 00:19:14,906 Hallo. 302 00:19:15,991 --> 00:19:17,951 Men jeg ser ingen huskyer. 303 00:19:19,661 --> 00:19:20,745 Aksana? 304 00:19:20,745 --> 00:19:23,248 Og verten min ser ut til å være kledd... 305 00:19:23,248 --> 00:19:24,833 Du har på deg tøfler. 306 00:19:25,375 --> 00:19:26,960 - ...for sengen? - Ja. 307 00:19:27,544 --> 00:19:30,463 Du kan lage hullet for meg. 308 00:19:32,632 --> 00:19:37,512 Mens vi knuser isen, begynner jeg å skjønne hva Aksana planlegger. 309 00:19:38,471 --> 00:19:40,348 - Så... - Jeg først, så kan du gjøre det. 310 00:19:40,348 --> 00:19:41,433 Ja? 311 00:19:42,976 --> 00:19:46,062 - Det er morsomt. - God spøk. 312 00:19:46,062 --> 00:19:48,481 - Går du i? Du går i. - Ja. 313 00:19:48,481 --> 00:19:52,235 Herregud. Jeg fatter ikke at du gjør dette. 314 00:19:54,362 --> 00:19:58,241 - Men... Herregud. - Det er synd at det er så lite. 315 00:20:00,243 --> 00:20:02,329 - Ok. - Og så kan du slappe av. 316 00:20:02,329 --> 00:20:04,039 Nyte det. Puste. 317 00:20:04,915 --> 00:20:07,334 Jeg tror deg på ditt ord. 318 00:20:07,334 --> 00:20:10,837 Dette er galskap. 319 00:20:11,880 --> 00:20:13,506 Gjør du dette hver dag? 320 00:20:13,506 --> 00:20:15,717 - Ja hver morgen. - Du gjør det hver dag. 321 00:20:15,717 --> 00:20:18,970 - Og nyter du det? - Det er veldig deilig. 322 00:20:18,970 --> 00:20:21,223 Og det gjør meg lykkelig, så derfor. 323 00:20:21,223 --> 00:20:24,059 Jeg må våkne hver morgen. 324 00:20:24,059 --> 00:20:27,062 - Ja. - Særlig om vinteren er det veldig mørkt. 325 00:20:27,062 --> 00:20:28,813 Hva med en kopp sterk kaffe? 326 00:20:28,813 --> 00:20:31,524 - Ville det fungert? - Jeg drikker ikke kaffe. 327 00:20:32,192 --> 00:20:33,193 Du drikker ikke kaffe. 328 00:20:33,193 --> 00:20:35,695 - Gå inn. Få i deg varmen. - Takk. 329 00:20:35,695 --> 00:20:36,655 Galskap. 330 00:20:37,948 --> 00:20:42,619 Vitenskapen sier at isvann fyller deg med lykkehormoner. 331 00:20:43,119 --> 00:20:46,498 Jeg respekterer vitenskap, men jeg vil ikke gjøre dette. 332 00:20:46,998 --> 00:20:51,169 For meg er det en fin kafé. 333 00:20:51,169 --> 00:20:52,837 Det ville gjort meg lykkelig. 334 00:20:53,588 --> 00:20:59,469 Å hoppe i et hull i isen ville vært det motsatte av å gjøre meg lykkelig. 335 00:21:00,262 --> 00:21:03,473 Aksanas andre kilde til glede kan jeg forstå bedre. 336 00:21:04,140 --> 00:21:05,308 Det er disse her. 337 00:21:06,726 --> 00:21:09,688 Jeg liker hvordan de småblunder på takene. 338 00:21:11,940 --> 00:21:13,066 Der er koret. 339 00:21:13,066 --> 00:21:17,404 Ikke bare trekker de sleder, de bjeffer i firstemt harmoni. 340 00:21:18,196 --> 00:21:20,407 Dette kan jeg like. 341 00:21:20,407 --> 00:21:23,493 Man har ikke en dårlig dag når man er med hundene. 342 00:21:23,493 --> 00:21:27,205 Uansett hva du føler, går du hit, og etter det er du lykkelig. 343 00:21:28,039 --> 00:21:29,040 Ok. 344 00:21:29,916 --> 00:21:32,043 - Ok. - Du kan gå, og pass hodet. 345 00:21:32,544 --> 00:21:33,962 - Gå. - Ok. 346 00:21:35,005 --> 00:21:36,339 Se på denne innsjøen. 347 00:21:38,133 --> 00:21:40,218 Hvor lenge forblir den frosset? 348 00:21:40,218 --> 00:21:43,305 - Forhåpentligvis til vi har kjørt. - Vi håper det. 349 00:21:45,348 --> 00:21:46,725 Sitte i sleden? 350 00:21:47,267 --> 00:21:48,643 Du kan kjøre. 351 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 - Vil du at jeg skal kjøre? - Ja. 352 00:21:51,354 --> 00:21:53,481 Dette kan ende dårlig. 353 00:21:53,481 --> 00:21:55,942 Du klarer det. Helt sikkert. 354 00:21:55,942 --> 00:21:58,236 "Jeg er sikker på at jeg kan det", 355 00:21:58,236 --> 00:22:00,697 - sa han uvitende. - Ja. 356 00:22:01,615 --> 00:22:04,409 Aksana vil at jeg skal kjøre. 357 00:22:05,035 --> 00:22:06,369 Jeg bestemmer. 358 00:22:09,164 --> 00:22:11,875 Jeg er ikke helt fortrolig med det. 359 00:22:12,375 --> 00:22:15,670 Men jeg skal kanalisere min indre sisu og prøve. 360 00:22:16,171 --> 00:22:18,423 Det er i grunn veldig lett. 361 00:22:18,423 --> 00:22:20,926 Du styrer med kroppsvekten. 362 00:22:21,426 --> 00:22:26,223 Hvis du vil mot venstre, legger du mer kroppsvekt på venstre ski. 363 00:22:26,223 --> 00:22:28,433 - Men de vet løypa. - De vet løypa, 364 00:22:28,433 --> 00:22:30,352 og vi håper de holder seg i sporet. 365 00:22:30,352 --> 00:22:33,980 - Ja. Jeg kan ikke vite om vi er av... - Ja. 366 00:22:33,980 --> 00:22:37,817 ...før vi kjører inn i stua hos noen. 367 00:22:38,485 --> 00:22:40,695 - Ja. Prøv det. Ja. - La meg... 368 00:22:40,695 --> 00:22:42,906 - La meg bare... - Ja. 369 00:22:42,906 --> 00:22:44,199 Det er litt som å danse. 370 00:22:44,199 --> 00:22:46,534 Har du sett meg på dansegulvet? 371 00:22:48,078 --> 00:22:51,248 Vi får se om hundene har respekt for meg. 372 00:22:51,998 --> 00:22:53,792 Jeg tviler på det. 373 00:22:54,834 --> 00:22:58,046 Hvis vi kan avslutte turen med oss begge på beina, 374 00:22:58,046 --> 00:23:00,757 så er det en suksess. 375 00:23:03,218 --> 00:23:04,261 Da starter vi. 376 00:23:05,095 --> 00:23:06,721 Det var fint å kjenne dere. 377 00:23:08,557 --> 00:23:09,641 Bra. 378 00:23:10,350 --> 00:23:11,768 Herregud. 379 00:23:16,231 --> 00:23:18,775 Hundene kan løpe 50 kilometer i timen. 380 00:23:19,651 --> 00:23:21,736 Hvordan sier man "saktere" på hund? 381 00:23:22,779 --> 00:23:26,825 - Lene meg mot venstre? - Ja. Ro ned og len deg mot høyre. 382 00:23:26,825 --> 00:23:28,285 Ja, det er bra. 383 00:23:28,868 --> 00:23:31,663 - Hvordan klarer vi oss? - Veldig bra. 384 00:23:31,663 --> 00:23:32,747 Ok. 385 00:23:34,374 --> 00:23:36,376 Mush, dere huskyer! 386 00:23:40,297 --> 00:23:41,798 Bra så langt. 387 00:23:43,550 --> 00:23:46,094 Får litt respekt av hundene. 388 00:23:51,016 --> 00:23:53,476 Jeg kjørte faktisk den greia. 389 00:23:53,977 --> 00:23:57,355 Det er fantastisk. Følte meg som Ben-Hur der oppe. 390 00:23:58,273 --> 00:23:59,274 Ok. 391 00:24:02,986 --> 00:24:03,987 Ja. 392 00:24:04,654 --> 00:24:10,577 Dette er flott. Fantastisk. Jeg elsker det. 393 00:24:17,292 --> 00:24:19,586 Finnene kan være inne på noe. 394 00:24:19,586 --> 00:24:23,548 Kanskje det er glede i å ha tæl til å prøve nye ting. 395 00:24:28,053 --> 00:24:30,388 Hva var det de sa om å stoppe? 396 00:24:32,057 --> 00:24:33,433 Du store... 397 00:24:33,433 --> 00:24:36,603 - Veldig bra. - Det var gøy. 398 00:24:37,229 --> 00:24:39,564 - Det var fantastisk. Det gikk fort. - Ja. 399 00:24:41,316 --> 00:24:44,110 Vel, Aksana, takk. Det var veldig morsomt. 400 00:24:44,110 --> 00:24:47,405 - Jeg hadde det også gøy. - Bra. 401 00:24:48,323 --> 00:24:50,325 Jeg har ikke hatt det så gøy på lenge. 402 00:24:51,368 --> 00:24:56,665 Og det mener jeg. Som kanadier er jeg vanligvis ikke lykke-lykkelig. 403 00:24:56,665 --> 00:24:58,291 Vi bare klarer oss. 404 00:24:59,334 --> 00:25:01,336 Denne følelsen er annerledes. 405 00:25:02,712 --> 00:25:04,339 Kanskje dette er sisu? 406 00:25:19,271 --> 00:25:23,400 På hotellet inviterer Ilkka meg til en kveldsdrink. 407 00:25:23,400 --> 00:25:24,609 Dette er til deg. 408 00:25:25,735 --> 00:25:28,071 Eller tydeligvis... fem. 409 00:25:29,030 --> 00:25:33,159 Alkohol er veldig seriøst i Finland. Særlig om man går tom. 410 00:25:33,159 --> 00:25:34,244 Ok. 411 00:25:34,744 --> 00:25:37,163 Vi skal smake på ulike vodkaer. 412 00:25:37,163 --> 00:25:39,249 En veldig finsk nasjonaldrikk. 413 00:25:39,249 --> 00:25:43,169 Vi er finner. Vi drikker bare gjennomsnittlig fire shot-er per person. 414 00:25:43,169 --> 00:25:44,504 Du får meg i trøbbel. 415 00:25:44,504 --> 00:25:48,592 Ilkka forteller om de ulike plantene finner bruker til vodka, 416 00:25:48,592 --> 00:25:51,261 fra poteter til bygg og rug. 417 00:25:51,261 --> 00:25:54,180 Og han vil at jeg skal prøve dem... alle. 418 00:25:54,890 --> 00:25:58,935 Jeg vil at du skal prøve å finne elementene av smaken. 419 00:25:59,644 --> 00:26:01,563 Kanskje røykaktig... 420 00:26:02,606 --> 00:26:06,192 Alt jeg kjenner, er smaken av morgendagens anger. 421 00:26:08,403 --> 00:26:11,489 Jeg skal fortelle noe om Ilkka. Han er veldig morsom. 422 00:26:11,489 --> 00:26:17,412 Han utsondrer på en måte den "verdens lykkeligste folk"-greia. 423 00:26:21,666 --> 00:26:24,502 Kanskje det har noe med vodkaen å gjøre. 424 00:26:25,503 --> 00:26:29,132 Jeg går tilbake til nummer tre, for jeg må dobbeltsjekke. 425 00:26:33,887 --> 00:26:39,392 Jeg tror vodkatestingen er veldig nær toppen av erfaringene mine. 426 00:26:39,392 --> 00:26:42,437 For det første er vi innendørs. 427 00:26:42,437 --> 00:26:46,066 For det andre var vodka involvert. 428 00:26:47,442 --> 00:26:49,569 Jeg følte meg definitivt mer finsk. 429 00:26:50,904 --> 00:26:51,905 Lykkelig. 430 00:26:51,905 --> 00:26:54,783 Fem vodkaer senere dukker ett ord opp i hodet mitt. 431 00:26:56,534 --> 00:26:58,078 Baktanke. 432 00:26:58,912 --> 00:27:03,875 Det er én til finsk ting jeg vil at du skal bli med på i morgen. 433 00:27:04,793 --> 00:27:06,002 Og der har vi det. 434 00:27:06,586 --> 00:27:08,880 Det er en like finsk opplevelse 435 00:27:08,880 --> 00:27:09,965 - som vodka er. - Greit. 436 00:27:11,007 --> 00:27:13,385 - Bra. - Jeg stoler på deg. 437 00:27:13,385 --> 00:27:18,223 Jeg er ikke helt sikker på hva jeg sa ja til 438 00:27:18,223 --> 00:27:20,267 å gjøre med ham i morgen. 439 00:27:20,809 --> 00:27:22,852 Men hva er det verste som kan skje? 440 00:27:23,645 --> 00:27:27,941 Jeg gjør det. Det er min sisu. Uansett hva, skal jeg få det til å skje. 441 00:27:27,941 --> 00:27:31,361 Eller jeg får det ikke til å skje. Men min sisu 442 00:27:31,945 --> 00:27:34,781 er å prøve hardt å få det til ikke å skje. 443 00:27:34,781 --> 00:27:39,202 - Forresten, har du sett nordlyset? - Noe sier meg at jeg får se det i kveld, 444 00:27:39,202 --> 00:27:41,288 enten det er der eller ikke. 445 00:27:46,334 --> 00:27:47,627 Hvor er det? 446 00:27:50,297 --> 00:27:52,215 For mye oppstyr, ikke sant? 447 00:27:52,215 --> 00:27:53,592 Det er ikke noe lys. 448 00:27:56,052 --> 00:27:57,345 Jeg må få meg litt søvn. 449 00:28:15,488 --> 00:28:17,240 Det er siste dag i Lappland, 450 00:28:17,240 --> 00:28:20,911 og jeg har våknet med et vagt minne om å ha sagt ja til noe 451 00:28:20,911 --> 00:28:22,662 jeg ikke skulle gjort. 452 00:28:29,711 --> 00:28:31,338 - Ilkka. - Hei, Eugene. 453 00:28:31,338 --> 00:28:34,799 - Godt å se deg igjen. - Er du klar til å stole på en finne? 454 00:28:36,134 --> 00:28:39,804 Jeg er i dine hender. Det som skjer, det skjer. 455 00:28:40,430 --> 00:28:43,683 Jo lenger vi kjører, desto mer urolig blir jeg. 456 00:28:44,351 --> 00:28:47,187 Det ser ut som vi er på vei inn i den store villmarka. 457 00:28:47,187 --> 00:28:51,399 Ja, veien blir stadig smalere, og til slutt må vi gå til fots. 458 00:28:51,399 --> 00:28:52,525 Jeg tar det tilbake. 459 00:28:53,068 --> 00:28:55,278 Jeg stoler ikke på deg i det hele tatt. 460 00:28:57,572 --> 00:29:00,158 Akkurat da jeg begynte å virkelig like Finland... 461 00:29:01,117 --> 00:29:06,081 Dette er så finsk det kan bli. 462 00:29:06,081 --> 00:29:08,875 ...kan Ilkka ødelegge følelsen. 463 00:29:08,875 --> 00:29:10,585 - Men... - Ilkka. 464 00:29:13,213 --> 00:29:14,965 Enda en frossen innsjø. 465 00:29:15,549 --> 00:29:19,177 Og det går sakte opp for meg hva som vil komme. 466 00:29:21,972 --> 00:29:26,768 Når du hopper uti, kommer du på alle de finske banneordene som finnes. 467 00:29:26,768 --> 00:29:30,689 Men jeg tror vi har en trygg løsning for å få deg i vannet. 468 00:29:30,689 --> 00:29:32,857 - En trygg løsning? - Ja. 469 00:29:41,992 --> 00:29:44,869 Siste sjanse til å gå tilbake. 470 00:29:44,869 --> 00:29:47,414 - Jeg tar den. - Jeg går etter deg. 471 00:29:48,790 --> 00:29:53,128 Tanken er at flytedressen skal holde meg varm og tørr. 472 00:29:53,128 --> 00:29:55,380 Men vet du hva annet som holder en varm og tørr? 473 00:29:56,006 --> 00:29:58,133 Å ikke være i en frossen innsjø. 474 00:29:58,633 --> 00:30:03,221 Jeg kunne ikke vært mer ute av komfortsonen min enn jeg er nå. 475 00:30:03,221 --> 00:30:04,598 - Ilkka. - Ja? 476 00:30:05,348 --> 00:30:08,518 Dette er siste gangen jeg drikker fem vodka med en finne. 477 00:30:11,104 --> 00:30:14,774 Jeg vil løpe, men jeg tror ikke jeg klarer det i denne. 478 00:30:15,442 --> 00:30:18,194 Husk at det er fire trinn under vannet. 479 00:30:18,194 --> 00:30:21,406 Hold hodet oppe og bare... 480 00:30:24,659 --> 00:30:27,329 Ja, jeg beholdt brillene på med vilje. 481 00:30:28,121 --> 00:30:30,457 Jeg ville kanskje sett dum ut uten dem. 482 00:30:30,457 --> 00:30:32,417 Kom igjen. Du klarer det. 483 00:30:38,798 --> 00:30:41,259 - Du store. - Så setter du deg ned. 484 00:30:50,894 --> 00:30:51,895 Det var det jeg sa. 485 00:30:54,105 --> 00:30:55,398 Du bør stole på en finne. 486 00:31:04,699 --> 00:31:06,743 Dette er slett ikke verst, Ilkka. 487 00:31:07,702 --> 00:31:11,414 - Føler du deg som en finne nå? - Mer som en delfin. 488 00:31:12,499 --> 00:31:15,418 Dette er helt utrolig. 489 00:31:15,418 --> 00:31:16,962 Jeg må være ærlig. 490 00:31:20,006 --> 00:31:21,758 - Jeg har en god idé. - Jaså? 491 00:31:21,758 --> 00:31:25,804 - Skal vi vente på nordlyset? - Jeg har en bedre idé. 492 00:31:25,804 --> 00:31:28,181 Hva med enda en vodkakonkurranse? 493 00:31:29,391 --> 00:31:35,272 Sisu, bestem deg for noe, og bare gjør det. 494 00:31:35,272 --> 00:31:37,357 Med litt overtalelse, da. 495 00:31:37,941 --> 00:31:43,488 Så jeg skal klappe meg selv på ryggen og gi meg selv en stor A+ i sisu. 496 00:31:43,989 --> 00:31:47,742 Isflyting er en ganske morsom greie å gjøre. 497 00:31:48,868 --> 00:31:52,914 Dette er det varmeste jeg har vært her i Finland. 498 00:31:54,541 --> 00:31:56,960 Og kan hende det lykkeligste. 499 00:31:59,838 --> 00:32:05,510 Jeg er ikke stolt over at jeg først hadde frosne følelser for Finland. 500 00:32:08,138 --> 00:32:11,099 Men gjennom de siste tre dagene har de tint. 501 00:32:13,310 --> 00:32:14,311 Hei. 502 00:32:14,311 --> 00:32:15,812 - Hallo. - Hei. 503 00:32:16,563 --> 00:32:20,650 For å feire oppholdet mitt her, blir jeg med reinsdyrbonden Allu 504 00:32:20,650 --> 00:32:23,695 og noen av arbeiderne hans på et siste finsk måltid. 505 00:32:24,905 --> 00:32:27,324 Heldigvis står ikke reinsdyr på menyen. 506 00:32:28,325 --> 00:32:32,454 Vi spiser abborkaker laget av fisken Allu tok her om dagen. 507 00:32:33,413 --> 00:32:38,293 - Dere fisker deres egen mat. - Hele året. Vinter og sommer. 508 00:32:38,293 --> 00:32:43,215 Det er ikke mye matlevering her i Lappland, kan jeg tenke meg. 509 00:32:46,384 --> 00:32:49,054 - Det er et enkelt liv, ikke sant? - Jo. 510 00:32:49,054 --> 00:32:51,306 - Det handler om det som er viktig. - Ja. 511 00:32:52,307 --> 00:32:55,518 Om du kan oppsummere det med tre ord. 512 00:32:55,518 --> 00:32:58,521 - Familie? - Det er et av de viktigste. Ja. 513 00:32:58,521 --> 00:32:59,564 - Greit. - Natur. 514 00:32:59,564 --> 00:33:00,690 Dyr. 515 00:33:00,690 --> 00:33:02,484 - Familie, natur... - Ja. 516 00:33:02,484 --> 00:33:05,654 Dyr. Det er alt vi trenger. 517 00:33:06,238 --> 00:33:08,782 Jeg visste ikke noe om Finland. 518 00:33:08,782 --> 00:33:11,701 Jeg visste ikke noe om Lappland. 519 00:33:11,701 --> 00:33:14,329 Jeg visste ikke engang hvor Lappland var. 520 00:33:15,413 --> 00:33:20,835 Og nå har jeg kunnskaper om folket, 521 00:33:20,835 --> 00:33:25,173 hva de gjør og hva som er viktig for dem. 522 00:33:26,132 --> 00:33:30,929 Det enkle livet er en av grunnene til at de er så lykkelige. 523 00:33:31,513 --> 00:33:37,185 Du spurte oss om hva som er viktig, tre ord, så hva med deg? 524 00:33:37,686 --> 00:33:39,646 - Jeg tror familie er nummer én. - Ja. 525 00:33:41,398 --> 00:33:42,399 Mat. 526 00:33:43,108 --> 00:33:45,068 Og golf. 527 00:33:45,068 --> 00:33:48,863 Jeg vet at det høres litt mer overfladisk ut. 528 00:33:49,864 --> 00:33:51,116 Ja. 529 00:33:51,616 --> 00:33:54,286 Jeg er fortsatt ingen tilhenger av vinter, 530 00:33:54,286 --> 00:33:59,207 men finnene har en varme som jeg tror jeg ble smittet av. 531 00:34:00,792 --> 00:34:04,296 Jeg har ikke en spenningssøkende sjel, 532 00:34:04,921 --> 00:34:10,427 så tanken på at jeg gjør alle disse tingene jeg ellers ikke ville gjort, 533 00:34:10,427 --> 00:34:12,887 er ganske utrolig. 534 00:34:12,887 --> 00:34:15,432 Så jeg har visst sisu. 535 00:34:15,432 --> 00:34:16,766 Hvordan sier dere "skål"? 536 00:34:21,021 --> 00:34:22,021 Nærmer deg. 537 00:34:22,731 --> 00:34:26,276 Gravskriften min ville blitt: 538 00:34:27,193 --> 00:34:30,697 "Her ligger en mann som fløt i isen ved polarsirkelen." 539 00:35:26,044 --> 00:35:28,046 Tekst: Evy Hvidsten