1
00:00:08,009 --> 00:00:12,305
En stor filosof sa en gang:
"Verden er en bok,
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
og de som ikke reiser,
leser bare én side."
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
Jeg må si
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
at jeg har lest noen sider,
og jeg liker ikke boken noe særlig.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Av flere grunner
gleder jeg meg ikke til å reise.
6
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
Når det er kaldt, er det ukomfortabelt.
7
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Isbading naken?
8
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Ja.
- Det er en fantastisk invitasjon.
9
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Når det er for varmt, vel...
Jeg er ukomfortabel.
10
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Jeg kan ikke løpe så fort.
11
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Men jeg er 75 år.
- Trenger du hjelp?
12
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Nei takk.
13
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Og kanskje det er på tide
å utvide horisontene mine.
14
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Å, herregud.
15
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Første gangen jeg har hatt neven
i en elefantrumpe.
16
00:01:12,407 --> 00:01:17,954
Det positive er
at jeg bor på noen fantastiske hoteller.
17
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Du store min. Dette er spektakulært.
18
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Ulempen er at jeg har gått med på
å utforske det som er utenfor.
19
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Forsiktig.
- Sier du det?
20
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Vakkert fjell.
- Det er en vulkan.
21
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Er det en vulkan?
22
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
En verden jeg har unngått hele livet.
23
00:01:41,561 --> 00:01:42,646
Sadie.
24
00:01:42,646 --> 00:01:45,315
Herregud.
25
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Bare å overleve ville vært fint.
26
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
Dette er siste gangen
jeg drikker fem vodka med en finne.
27
00:02:03,416 --> 00:02:08,004
Jeg er ved Polarsirkelen,
og spørsmålet mitt er hvorfor.
28
00:02:08,629 --> 00:02:12,717
Jeg er ikke en vinterperson.
Jeg går ikke på ski, står ikke på skøyter.
29
00:02:12,717 --> 00:02:14,636
Jeg lager ikke engang snøballer lenger.
30
00:02:18,306 --> 00:02:22,978
Det er et vakkert sted. Jeg er litt
glad for at øynene er frosset fast åpne.
31
00:02:25,021 --> 00:02:30,360
For en mann som ikke liker ekstremiteter,
er dette så ekstremt som det kan bli.
32
00:02:30,944 --> 00:02:33,572
Finlands isdekte villmark.
33
00:02:34,948 --> 00:02:39,578
Jeg har hørt at folk drar hit for
å bli blendet av naturens underverker,
34
00:02:40,287 --> 00:02:43,081
som solen som aldri går ned
i sommermånedene,
35
00:02:43,915 --> 00:02:47,294
og nordlyset som lyser opp vinterhimmelen.
36
00:02:50,297 --> 00:02:53,008
Men det eneste som blender meg nå,
37
00:02:53,008 --> 00:02:55,552
er mangelen på følelse
i ekstremitetene mine.
38
00:02:58,221 --> 00:02:59,973
- Hei, Eugene.
- Hei.
39
00:02:59,973 --> 00:03:02,517
Jeg heter Kaisa. Gleder meg.
40
00:03:02,517 --> 00:03:05,520
Den lokale guiden, Kaisa, tar imot meg,
41
00:03:05,520 --> 00:03:09,774
og selv om vi nettopp har møttes,
merker jeg at vi snakker samme språk.
42
00:03:13,612 --> 00:03:15,113
Jeg sa:
43
00:03:15,113 --> 00:03:18,116
"Du ønskes varmt velkommen
til Finland og Lappland."
44
00:03:18,116 --> 00:03:20,368
Jeg liker: "Du ønskes varmt velkommen."
45
00:03:22,913 --> 00:03:26,333
{\an8}Finland, nord i Europa,
er halvparten så stort som Texas,
46
00:03:26,333 --> 00:03:29,502
{\an8}men jeg antar at de har færre cowboyer.
47
00:03:29,502 --> 00:03:33,590
{\an8}Jeg er i Lappland,
den nordligste delen av landet,
48
00:03:33,590 --> 00:03:36,426
der temperaturen faller til minus 46,
49
00:03:36,426 --> 00:03:40,513
og en snøscooter
visstnok er det beste framkomstmiddelet.
50
00:03:41,848 --> 00:03:43,225
Det er bare snø.
51
00:03:43,225 --> 00:03:45,393
Dette er vel den eneste måten?
52
00:03:46,561 --> 00:03:49,064
Men kanskje ikke den mest komfortable.
53
00:03:51,691 --> 00:03:53,526
Vi lener oss denne veien.
54
00:03:55,111 --> 00:03:57,364
- Du tar...
- Dette er praktisk informasjon.
55
00:03:57,364 --> 00:03:58,865
- Du tar godt vare på meg.
- Jeg tar... Ja.
56
00:04:00,951 --> 00:04:05,455
Dette er det nordligste
jeg noensinne har vært.
57
00:04:05,455 --> 00:04:10,043
Du vil sikkert elske det
når du ser magien i naturen vår.
58
00:04:10,919 --> 00:04:12,879
Har du hørt om finsk sisu?
59
00:04:12,879 --> 00:04:15,799
- Nei.
- Sisu er som at vi aldri gir opp.
60
00:04:15,799 --> 00:04:20,887
Så sisu er... tæl og besluttsomhet?
61
00:04:20,887 --> 00:04:21,846
Det er det.
62
00:04:21,846 --> 00:04:26,101
Det ville vært fint om du dykket
dypt inn i finsk kultur
63
00:04:26,101 --> 00:04:28,687
og fant din egen sisu.
64
00:04:28,687 --> 00:04:34,317
Jeg skal lete etter den.
Om jeg finner den, er en annen sak.
65
00:04:35,235 --> 00:04:38,196
Kaisa kan lete etter sisu.
66
00:04:38,196 --> 00:04:41,866
Jeg skal holde øynene åpne
etter et hotell og et varmt bad.
67
00:04:45,495 --> 00:04:48,873
Heldigvis er det et i horisonten.
68
00:04:50,458 --> 00:04:53,086
De har kalt det The Arctic TreeHouse.
69
00:04:54,754 --> 00:04:57,424
Velkommen til The Arctic TreeHouse Hotel.
70
00:04:57,424 --> 00:04:59,676
Den lokale finnen, Katja, er eieren.
71
00:04:59,676 --> 00:05:01,011
Suiten din venter.
72
00:05:01,011 --> 00:05:05,390
Dette stedet har visstnok
utrolig utsikt til nordlyset,
73
00:05:05,390 --> 00:05:09,269
og det er skapt for folk
som elsker nye erfaringer.
74
00:05:09,269 --> 00:05:11,563
Men jeg håper de tar imot meg også.
75
00:05:12,105 --> 00:05:17,235
Alle disse suitene
er rettet mot himmelen i nord,
76
00:05:17,235 --> 00:05:21,323
sånn at du har den beste muligheten
til å se nordlyset.
77
00:05:21,323 --> 00:05:24,492
Får man avslag
hvis nordlyset ikke kommer?
78
00:05:24,993 --> 00:05:28,288
Det er et naturfenomen.
De er litt lunefulle.
79
00:05:28,288 --> 00:05:30,790
- De avgjør når de dukker opp.
- La oss ta en titt.
80
00:05:30,790 --> 00:05:31,917
Ja, selvsagt.
81
00:05:37,672 --> 00:05:39,049
Se på dette.
82
00:05:40,133 --> 00:05:42,385
Badekaret ser to og en halv meter dypt ut.
83
00:05:42,385 --> 00:05:46,640
Ja.
Du kan gjøre det på den bluferdige måten,
84
00:05:46,640 --> 00:05:50,518
eller nyte utsikten og være mer...
85
00:05:51,019 --> 00:05:52,646
Hva sier jeg? Eksperimenterende.
86
00:05:54,064 --> 00:05:58,944
Jeg tar sjansen her og sier
at jeg trolig velger den bluferdige.
87
00:05:59,527 --> 00:06:03,657
Og når jeg sier "trolig",
mener jeg "hold gardinen lukket".
88
00:06:06,326 --> 00:06:09,329
Her borte er din private sauna.
89
00:06:10,038 --> 00:06:12,040
- Jeg elsker den.
- Ja.
90
00:06:12,624 --> 00:06:17,546
Det vi finner gjør etter saunaen,
er å rulle rundt i snøen.
91
00:06:18,922 --> 00:06:23,134
- Det er bra for blodsirkulasjonen.
- Jeg prøver alt én gang.
92
00:06:23,134 --> 00:06:27,013
Kanskje ikke på denne turen,
men en gang, som de sier.
93
00:06:27,013 --> 00:06:28,223
Ha det hyggelig.
94
00:06:28,223 --> 00:06:29,307
Takk.
95
00:06:32,143 --> 00:06:35,397
Jeg begynner å bli mer entusiastisk,
96
00:06:35,397 --> 00:06:38,108
og jeg begynner å kjenne tærne mine igjen.
97
00:06:38,984 --> 00:06:44,447
Jeg foretrekker et varmere klima,
men dette er en fin forandring.
98
00:06:45,240 --> 00:06:49,286
Vi får se hvor langt sisuen min går
på denne turen.
99
00:06:49,869 --> 00:06:53,999
Men jeg skal definitivt
gjøre mitt beste for å prøve ting
100
00:06:53,999 --> 00:06:56,376
som jeg vanligvis neppe ville prøvd.
101
00:07:01,673 --> 00:07:05,176
Dessverre vil det bety å gå ut igjen...
102
00:07:08,638 --> 00:07:09,848
...og inn i en snøstorm.
103
00:07:11,975 --> 00:07:16,313
"Tøff" og "barsk" er to ord som
aldri er blitt brukt til å beskrive meg,
104
00:07:16,813 --> 00:07:19,024
men den som intet våger, intet vinner.
105
00:07:20,525 --> 00:07:24,237
Jeg skal prøve
et av finnenes favorittidsfordriv,
106
00:07:24,237 --> 00:07:25,322
isfiske.
107
00:07:26,406 --> 00:07:32,203
Og den som skal vise meg knepene,
er bonden Allu og hans seks år gamle sønn.
108
00:07:32,787 --> 00:07:34,414
Hei! Hyggelig å hilse på deg.
109
00:07:34,414 --> 00:07:37,208
I like måte. Dette må være vesle Allu.
110
00:07:37,208 --> 00:07:39,002
- Taisto.
- Taisto.
111
00:07:39,002 --> 00:07:40,962
Han er ivrig etter å fiske.
112
00:07:40,962 --> 00:07:44,591
- Jeg har aldri fisket.
- Aldri?
113
00:07:44,591 --> 00:07:45,884
Aldri fisket. Nei.
114
00:07:45,884 --> 00:07:50,847
Vi skal teste gammeldags stangfiske
og håpe på å få abbor.
115
00:07:50,847 --> 00:07:53,892
Vi må bore et hull. Vil du prøve?
116
00:07:54,476 --> 00:07:56,728
- Hvordan er dette?
- Høres bra ut.
117
00:08:04,319 --> 00:08:05,737
Morer du deg?
118
00:08:06,529 --> 00:08:07,906
Du er flink.
119
00:08:07,906 --> 00:08:09,199
Slapp av.
120
00:08:09,199 --> 00:08:12,994
Jeg ventet ikke
å bore manuelt gjennom isen.
121
00:08:15,413 --> 00:08:18,208
Det krever mye
om man ikke er vant til det.
122
00:08:19,251 --> 00:08:21,378
- Trenger du hjelp?
- Nei, jeg fikser det.
123
00:08:21,378 --> 00:08:25,966
For en med dårligere evner
124
00:08:25,966 --> 00:08:30,554
ville det kanskje vært en hard oppgave,
men det gikk på en, to, tre for meg.
125
00:08:31,763 --> 00:08:33,515
Vi er klare. Og så opp.
126
00:08:33,515 --> 00:08:34,599
Fort.
127
00:08:35,225 --> 00:08:37,686
Ser dere? Tøffere enn jeg ser ut.
128
00:08:37,686 --> 00:08:39,437
Ok, som du ser.
129
00:08:39,437 --> 00:08:45,402
Du løfter rundt ti centimeter over bunnen.
Når du kjenner noe, drar du opp.
130
00:08:47,362 --> 00:08:48,363
Kjenner du noe?
131
00:08:48,863 --> 00:08:50,699
Jeg tror jeg kjenner et hjerteinfarkt.
132
00:08:54,202 --> 00:08:56,538
Tiesto tok en fisk. En liten abbor.
133
00:08:57,789 --> 00:09:00,000
Dette er åpenbart for de unge.
134
00:09:00,875 --> 00:09:04,754
- Enda en.
- Herregud. Hva er det som skjer?
135
00:09:06,089 --> 00:09:07,924
Han har den beste stangen.
136
00:09:09,843 --> 00:09:13,430
- En tredje.
- Vet du hva? Nå briljerer han bare.
137
00:09:15,932 --> 00:09:18,935
Tiesto briljerer, ja.
138
00:09:19,519 --> 00:09:21,313
Ja. Fjerde.
139
00:09:21,980 --> 00:09:24,482
Jeg sier ikke at han skryter, men...
140
00:09:24,482 --> 00:09:26,985
Han bare... Han hoverer.
141
00:09:26,985 --> 00:09:28,278
Han hoverer litt.
142
00:09:28,945 --> 00:09:30,196
- Dette...
- En stor en.
143
00:09:30,196 --> 00:09:32,532
Ok. Dette er som...
144
00:09:33,909 --> 00:09:34,993
"Jeg fikk en til."
145
00:09:34,993 --> 00:09:39,748
- Det kommer flere.
- "Fikk en til, pappa."
146
00:09:41,166 --> 00:09:42,250
"Fikk en til, pappa."
147
00:09:42,834 --> 00:09:45,670
- Så lett.
- Lett, ja. Jeg er slett ikke flau.
148
00:09:46,504 --> 00:09:48,173
Gutten begynner å irritere meg.
149
00:09:48,924 --> 00:09:51,593
- Opp. Sånn, ja!
- Sånn, ja!
150
00:09:51,593 --> 00:09:52,844
Denne er din.
151
00:09:52,844 --> 00:09:54,888
Vi stopper der. Vi har en vinner.
152
00:09:54,888 --> 00:09:57,849
- Veldig bra.
- Sånn, ja, Tiesto.
153
00:10:00,602 --> 00:10:01,645
Hva føler du nå?
154
00:10:02,520 --> 00:10:04,689
- Jeg føler at jeg tok en fisk.
- Bra.
155
00:10:05,315 --> 00:10:06,775
Vel, han spurte.
156
00:10:10,028 --> 00:10:13,365
Mens fiskene Tiesto og jeg tok
holder til hors d'oeuvrene,
157
00:10:13,365 --> 00:10:16,409
er Allu ivrig
etter å hale inn hovedretten.
158
00:10:18,954 --> 00:10:19,955
Skal vi se.
159
00:10:27,087 --> 00:10:28,964
Hvor mange kilo er den?
160
00:10:28,964 --> 00:10:33,093
Den er bare en og en halv. De
kan bli ti ganger større i denne innsjøen.
161
00:10:33,677 --> 00:10:36,471
Det er fascinerende å se på Allu.
162
00:10:36,972 --> 00:10:39,349
Dere så størrelsen på fisken han tok.
163
00:10:39,349 --> 00:10:41,768
Mannen vet hva han gjør.
164
00:10:42,352 --> 00:10:43,395
Se nå, ja.
165
00:10:44,104 --> 00:10:45,105
Ja?
166
00:10:45,105 --> 00:10:50,110
Jeg tviler på at jeg vil fiske igjen.
167
00:10:51,278 --> 00:10:56,741
Men for de som er dyktige,
er det en kunst som bør beundres.
168
00:10:58,451 --> 00:10:59,536
Av andre.
169
00:11:08,795 --> 00:11:11,423
Anstrengelsene har vekket appetitten.
170
00:11:12,007 --> 00:11:14,009
De gode nyhetene er
at jeg kan lukte middag.
171
00:11:17,095 --> 00:11:20,473
De dårlige nyhetene er
at det kommer fra et annet telt.
172
00:11:21,433 --> 00:11:24,519
Jeg skulle ønske
det kom mer varme fra innsiden.
173
00:11:26,605 --> 00:11:27,731
Hallo.
174
00:11:27,731 --> 00:11:29,649
Jeg er blitt bedt på middag
175
00:11:29,649 --> 00:11:32,485
med hotelleierne Katja
og mannen hennes Ilkka.
176
00:11:32,485 --> 00:11:37,115
- Hyggelig å hilse på deg.
- Godt å være her. Se på dette.
177
00:11:37,115 --> 00:11:40,785
Dette er en kota, og den er veldig finsk.
Den er veldig tradisjonell.
178
00:11:40,785 --> 00:11:43,997
Mange finner har disse,
og de brukes til matlaging,
179
00:11:43,997 --> 00:11:45,457
særlig om sommeren.
180
00:11:45,457 --> 00:11:48,793
Det er som grilling i hagen.
Du går inn i en kota.
181
00:11:48,793 --> 00:11:52,839
Ja. Det er også tradisjonelt i Finland
å be gjestene lage sin egen mat.
182
00:11:52,839 --> 00:11:56,426
Så vi ber deg hjelpe oss
med matlagingen i kveld.
183
00:11:56,426 --> 00:11:59,512
Hvis dere ikke bryr dere om
hvordan maten smaker...
184
00:12:00,889 --> 00:12:02,557
- ...så er jeg den rette.
- Ok.
185
00:12:02,557 --> 00:12:06,102
Jeg blir fortalt
at jeg får noe veldig finsk.
186
00:12:06,102 --> 00:12:09,064
Jeg er spent og nervøs.
187
00:12:09,064 --> 00:12:11,691
Dette er reinsdyrfilet.
188
00:12:11,691 --> 00:12:13,652
Det er en slags supermat.
189
00:12:14,361 --> 00:12:16,780
- Skal vi spise reinsdyr?
- Ja.
190
00:12:17,822 --> 00:12:20,450
Jeg vil ikke spise reinsdyr
for å være ærlig.
191
00:12:20,450 --> 00:12:25,872
Jeg er konservativ med hva jeg liker,
for jeg har ikke en eventyrlysten gane.
192
00:12:26,373 --> 00:12:27,999
Så dette blir interessant.
193
00:12:27,999 --> 00:12:32,754
Jeg har aldri smakt elg eller reinsdyr,
så jeg er spent på å smake.
194
00:12:34,339 --> 00:12:36,132
Spent var sant.
195
00:12:37,801 --> 00:12:40,554
Så dette sisu jeg har hørt om.
196
00:12:40,554 --> 00:12:45,809
Så vidt jeg forstår det,
er det tæl og besluttsomhet.
197
00:12:45,809 --> 00:12:49,187
Ja, du har skjønt det.
Det betyr at du ikke gir opp.
198
00:12:49,187 --> 00:12:52,524
- Ok.
- Mot og den indre styrken.
199
00:12:52,524 --> 00:12:55,485
Sisu blir for meg
200
00:12:55,485 --> 00:12:57,821
å komme gjennom en reinsdyrfilet.
201
00:12:59,698 --> 00:13:01,449
Sitt ned, Eugene.
202
00:13:01,992 --> 00:13:03,827
Mitt første finske måltid.
203
00:13:04,494 --> 00:13:05,787
Ja.
204
00:13:05,787 --> 00:13:07,664
Og nå sisu.
205
00:13:07,664 --> 00:13:09,958
Å spise halvrått reinsdyrkjøtt.
206
00:13:10,625 --> 00:13:13,128
Du trengte ikke å si "halvrått".
207
00:13:16,256 --> 00:13:20,677
Tanken på å spise reinsdyr
dreper julen for meg nå.
208
00:13:21,261 --> 00:13:22,262
Ok, da prøver jeg.
209
00:13:26,808 --> 00:13:27,809
Ikke verst.
210
00:13:28,476 --> 00:13:29,686
Det smelter.
211
00:13:29,686 --> 00:13:31,479
- Det smelter.
- Ja.
212
00:13:31,479 --> 00:13:33,315
Dette er et godt første steg.
213
00:13:34,441 --> 00:13:39,863
Jeg er fristet til å si:
"Vet dere hva? Jeg står over reinsdyret."
214
00:13:40,655 --> 00:13:44,784
Men med alt snakket om sisu,
må jeg prøve.
215
00:13:44,784 --> 00:13:46,494
Dette er virkelig godt.
216
00:13:46,494 --> 00:13:48,788
Og det er vilt.
Vi vet hvor det kommer fra.
217
00:13:48,788 --> 00:13:50,832
Igjen, du trenger ikke å si "vilt".
218
00:13:52,000 --> 00:13:55,837
Du trenger ikke å si "vilt".
Jeg prøver... Jeg får det ned.
219
00:13:55,837 --> 00:14:01,801
Å få nye erfaringer
er bedre enn å ha ingen erfaringer.
220
00:14:01,801 --> 00:14:05,138
Og det skal jeg bruke
som et mantra på denne turen.
221
00:14:05,847 --> 00:14:08,558
Drikk på din sisu. Din indre sisu.
222
00:14:09,809 --> 00:14:14,564
Hva mer foreslår dere at jeg prøver
mens jeg er her?
223
00:14:14,564 --> 00:14:17,984
Vi har noen gode venner,
Aksana og Anthony.
224
00:14:17,984 --> 00:14:19,819
De har huskyer.
225
00:14:20,320 --> 00:14:22,948
- Hvordan høres det ut?
- Veldig bra,
226
00:14:22,948 --> 00:14:25,492
men vi ender vel ikke med å spise husky?
227
00:14:27,827 --> 00:14:30,497
De ler, men de sa ikke nei.
228
00:14:43,218 --> 00:14:45,428
Etter min første natt i Finland
229
00:14:45,428 --> 00:14:49,099
har jeg våknet til lyden av latter
ringende i ørene...
230
00:14:50,350 --> 00:14:52,852
...og det viser seg å være en grunn til det.
231
00:14:53,603 --> 00:14:55,105
De siste fem årene
232
00:14:55,105 --> 00:14:58,775
har finnene blitt kalt
det lykkeligste folket i verden.
233
00:14:59,276 --> 00:15:02,279
Ingenting sier lykke
mer enn denne varme sjokoladen,
234
00:15:02,988 --> 00:15:09,411
men jeg blir nervøs over folk som
er veldig lykkelige. Sinnssykt lykkelige.
235
00:15:10,078 --> 00:15:16,042
Tanken på at du er i landet
til det lykkeligste folket i verden,
236
00:15:16,042 --> 00:15:18,211
det må være noe i det.
237
00:15:18,211 --> 00:15:22,007
Jeg kjøper ikke at noen
bare kan være lykkelige hele tiden.
238
00:15:22,007 --> 00:15:24,134
Våkne og være lykkelige.
239
00:15:25,260 --> 00:15:27,429
Noe må gjøre deg lykkelig.
240
00:15:28,889 --> 00:15:31,224
Jeg vil grave litt til i det.
241
00:15:39,399 --> 00:15:41,693
Og jeg vet hvem jeg skal spørre om lykke.
242
00:15:41,693 --> 00:15:44,905
En mann som smiler
selv mens han sløyer en abbor.
243
00:15:45,488 --> 00:15:47,866
- Hei.
- Står til?
244
00:15:47,866 --> 00:15:50,160
- Veldig bra.
- Se på disse flotte dyrene.
245
00:15:50,160 --> 00:15:51,411
De er unike.
246
00:15:51,411 --> 00:15:53,622
Allu er ikke bare en dyktig fisker.
247
00:15:53,622 --> 00:15:56,583
Han er også reinbonde av femte generasjon.
248
00:15:57,500 --> 00:16:01,046
Og min nemesis, Tiesto,
skal bli den sjette.
249
00:16:01,796 --> 00:16:04,966
Dette er familietradisjonen min.
Vi aler dem opp for kjøttet.
250
00:16:04,966 --> 00:16:07,802
Vi bruker alt fra hodet til halen.
251
00:16:08,386 --> 00:16:11,723
Jakken min er mer enn ti år gammel.
Den er av reinsdyr.
252
00:16:11,723 --> 00:16:12,807
Er det reinsdyr?
253
00:16:12,807 --> 00:16:13,892
- Ja.
- Ok.
254
00:16:13,892 --> 00:16:18,146
Nå skal vi fôre reinsdyr.
Hold denne og ta den med til sleden.
255
00:16:18,146 --> 00:16:19,314
Greit.
256
00:16:19,314 --> 00:16:22,859
Trenger du hjelp,
så si ifra til Tiesto. Han vil hjelpe deg.
257
00:16:25,111 --> 00:16:26,696
- Sett deg i.
- Hva?
258
00:16:27,197 --> 00:16:30,492
Sett deg bak.
Jeg tar med et reinsdyrskinn til deg.
259
00:16:32,118 --> 00:16:37,374
Så seksåringen får sitte foran
mens jeg er bak i turistklassen.
260
00:16:37,374 --> 00:16:38,875
Du vil at jeg...
261
00:16:40,961 --> 00:16:43,797
- Hvordan sitter man her bak?
- På knærne.
262
00:16:43,797 --> 00:16:44,881
Ok.
263
00:16:46,258 --> 00:16:47,676
- Klar?
- Ja.
264
00:16:47,676 --> 00:16:48,927
Flink bisk.
265
00:16:52,264 --> 00:16:55,392
De sa at det er flere reinsdyr
enn folk i Lappland.
266
00:16:55,976 --> 00:16:56,935
Vi har selskap.
267
00:16:59,688 --> 00:17:02,566
Jeg trodde dem ikke før jeg så bak meg.
268
00:17:07,027 --> 00:17:09,906
Jeg håper ikke de klandrer meg
for tapet av fetteren,
269
00:17:09,906 --> 00:17:12,033
som jeg kan ha spist i går kveld.
270
00:17:12,617 --> 00:17:14,202
Ta denne sekken med lav.
271
00:17:14,202 --> 00:17:16,329
- Ja.
- Og spre det overalt.
272
00:17:16,329 --> 00:17:17,706
Middagstid!
273
00:17:19,332 --> 00:17:20,625
Middagstid.
274
00:17:20,625 --> 00:17:22,502
Her, jenta mi. Se på dette.
275
00:17:24,670 --> 00:17:26,882
Jeg fôrer reinsdyrene mine. Ja.
276
00:17:26,882 --> 00:17:31,052
De er så nydelige. De er så søte dyr.
277
00:17:31,553 --> 00:17:37,225
Det er trist at noen av dem
ender på en tallerken.
278
00:17:37,225 --> 00:17:38,310
Dessert!
279
00:17:39,269 --> 00:17:40,353
Dette er jammen noe.
280
00:17:40,353 --> 00:17:41,730
Det er en livsstil.
281
00:17:41,730 --> 00:17:46,484
Fanger man dem i naturen, tar det mange år
å lære hvordan de oppfører seg.
282
00:17:46,484 --> 00:17:52,866
Derfor er det en familietradisjon og det
som er forskjellen på ditt og mitt liv.
283
00:17:52,866 --> 00:17:57,078
- Jeg jakter på noe å spise.
- Ja.
284
00:17:57,078 --> 00:18:00,248
De fleste i store byer jakter på penger.
285
00:18:00,999 --> 00:18:02,834
- Det er annerledes.
- Nettopp.
286
00:18:02,834 --> 00:18:07,088
- Forstår du hva jeg mener?
- Ja, for dette er veldig givende.
287
00:18:07,088 --> 00:18:09,758
Du kan føle naturen
når du kommer for å fôre dyrene.
288
00:18:09,758 --> 00:18:13,511
Det er det jeg liker med arbeidet mitt,
skog og natur.
289
00:18:13,511 --> 00:18:15,138
Det er derfor vi er lykkeligst.
290
00:18:15,138 --> 00:18:18,516
Blir du trist, kan du klemme et tre,
og så smiler du igjen.
291
00:18:20,936 --> 00:18:25,941
Å leve av jorden
er det som gjør dem lykkelige, tror jeg.
292
00:18:25,941 --> 00:18:30,070
Å gå ut for å jakte på middagen din.
293
00:18:30,070 --> 00:18:32,322
Det er virkelig fantastisk.
294
00:18:32,948 --> 00:18:37,160
Meg? Gi meg et supermarked
med en frossenavdeling.
295
00:18:42,249 --> 00:18:44,793
Finner elsker naturen.
296
00:18:45,961 --> 00:18:51,049
De har noe av verdens reneste luft,
og landet består av tre fjerdedeler skog.
297
00:18:53,426 --> 00:18:57,722
Trass i kjærligheten til naturen
venter du kanskje ikke å reise med hund.
298
00:18:59,182 --> 00:19:01,393
Men jeg skal kjøre hundespann.
299
00:19:02,644 --> 00:19:05,272
Jeg håper de er godlynte hunder.
300
00:19:05,272 --> 00:19:10,485
Hvis jeg måtte trekke en slede
med noen i, ville jeg neppe vært det.
301
00:19:13,655 --> 00:19:14,906
Hallo.
302
00:19:15,991 --> 00:19:17,951
Men jeg ser ingen huskyer.
303
00:19:19,661 --> 00:19:20,745
Aksana?
304
00:19:20,745 --> 00:19:23,248
Og verten min ser ut til å være kledd...
305
00:19:23,248 --> 00:19:24,833
Du har på deg tøfler.
306
00:19:25,375 --> 00:19:26,960
- ...for sengen?
- Ja.
307
00:19:27,544 --> 00:19:30,463
Du kan lage hullet for meg.
308
00:19:32,632 --> 00:19:37,512
Mens vi knuser isen, begynner jeg
å skjønne hva Aksana planlegger.
309
00:19:38,471 --> 00:19:40,348
- Så...
- Jeg først, så kan du gjøre det.
310
00:19:40,348 --> 00:19:41,433
Ja?
311
00:19:42,976 --> 00:19:46,062
- Det er morsomt.
- God spøk.
312
00:19:46,062 --> 00:19:48,481
- Går du i? Du går i.
- Ja.
313
00:19:48,481 --> 00:19:52,235
Herregud.
Jeg fatter ikke at du gjør dette.
314
00:19:54,362 --> 00:19:58,241
- Men... Herregud.
- Det er synd at det er så lite.
315
00:20:00,243 --> 00:20:02,329
- Ok.
- Og så kan du slappe av.
316
00:20:02,329 --> 00:20:04,039
Nyte det. Puste.
317
00:20:04,915 --> 00:20:07,334
Jeg tror deg på ditt ord.
318
00:20:07,334 --> 00:20:10,837
Dette er galskap.
319
00:20:11,880 --> 00:20:13,506
Gjør du dette hver dag?
320
00:20:13,506 --> 00:20:15,717
- Ja hver morgen.
- Du gjør det hver dag.
321
00:20:15,717 --> 00:20:18,970
- Og nyter du det?
- Det er veldig deilig.
322
00:20:18,970 --> 00:20:21,223
Og det gjør meg lykkelig, så derfor.
323
00:20:21,223 --> 00:20:24,059
Jeg må våkne hver morgen.
324
00:20:24,059 --> 00:20:27,062
- Ja.
- Særlig om vinteren er det veldig mørkt.
325
00:20:27,062 --> 00:20:28,813
Hva med en kopp sterk kaffe?
326
00:20:28,813 --> 00:20:31,524
- Ville det fungert?
- Jeg drikker ikke kaffe.
327
00:20:32,192 --> 00:20:33,193
Du drikker ikke kaffe.
328
00:20:33,193 --> 00:20:35,695
- Gå inn. Få i deg varmen.
- Takk.
329
00:20:35,695 --> 00:20:36,655
Galskap.
330
00:20:37,948 --> 00:20:42,619
Vitenskapen sier at isvann
fyller deg med lykkehormoner.
331
00:20:43,119 --> 00:20:46,498
Jeg respekterer vitenskap,
men jeg vil ikke gjøre dette.
332
00:20:46,998 --> 00:20:51,169
For meg er det en fin kafé.
333
00:20:51,169 --> 00:20:52,837
Det ville gjort meg lykkelig.
334
00:20:53,588 --> 00:20:59,469
Å hoppe i et hull i isen ville vært
det motsatte av å gjøre meg lykkelig.
335
00:21:00,262 --> 00:21:03,473
Aksanas andre kilde til glede
kan jeg forstå bedre.
336
00:21:04,140 --> 00:21:05,308
Det er disse her.
337
00:21:06,726 --> 00:21:09,688
Jeg liker hvordan de
småblunder på takene.
338
00:21:11,940 --> 00:21:13,066
Der er koret.
339
00:21:13,066 --> 00:21:17,404
Ikke bare trekker de sleder,
de bjeffer i firstemt harmoni.
340
00:21:18,196 --> 00:21:20,407
Dette kan jeg like.
341
00:21:20,407 --> 00:21:23,493
Man har ikke en dårlig dag
når man er med hundene.
342
00:21:23,493 --> 00:21:27,205
Uansett hva du føler, går du hit,
og etter det er du lykkelig.
343
00:21:28,039 --> 00:21:29,040
Ok.
344
00:21:29,916 --> 00:21:32,043
- Ok.
- Du kan gå, og pass hodet.
345
00:21:32,544 --> 00:21:33,962
- Gå.
- Ok.
346
00:21:35,005 --> 00:21:36,339
Se på denne innsjøen.
347
00:21:38,133 --> 00:21:40,218
Hvor lenge forblir den frosset?
348
00:21:40,218 --> 00:21:43,305
- Forhåpentligvis til vi har kjørt.
- Vi håper det.
349
00:21:45,348 --> 00:21:46,725
Sitte i sleden?
350
00:21:47,267 --> 00:21:48,643
Du kan kjøre.
351
00:21:48,643 --> 00:21:50,729
- Vil du at jeg skal kjøre?
- Ja.
352
00:21:51,354 --> 00:21:53,481
Dette kan ende dårlig.
353
00:21:53,481 --> 00:21:55,942
Du klarer det. Helt sikkert.
354
00:21:55,942 --> 00:21:58,236
"Jeg er sikker på at jeg kan det",
355
00:21:58,236 --> 00:22:00,697
- sa han uvitende.
- Ja.
356
00:22:01,615 --> 00:22:04,409
Aksana vil at jeg skal kjøre.
357
00:22:05,035 --> 00:22:06,369
Jeg bestemmer.
358
00:22:09,164 --> 00:22:11,875
Jeg er ikke helt fortrolig med det.
359
00:22:12,375 --> 00:22:15,670
Men jeg skal kanalisere
min indre sisu og prøve.
360
00:22:16,171 --> 00:22:18,423
Det er i grunn veldig lett.
361
00:22:18,423 --> 00:22:20,926
Du styrer med kroppsvekten.
362
00:22:21,426 --> 00:22:26,223
Hvis du vil mot venstre,
legger du mer kroppsvekt på venstre ski.
363
00:22:26,223 --> 00:22:28,433
- Men de vet løypa.
- De vet løypa,
364
00:22:28,433 --> 00:22:30,352
og vi håper de holder seg i sporet.
365
00:22:30,352 --> 00:22:33,980
- Ja. Jeg kan ikke vite om vi er av...
- Ja.
366
00:22:33,980 --> 00:22:37,817
...før vi kjører inn i stua hos noen.
367
00:22:38,485 --> 00:22:40,695
- Ja. Prøv det. Ja.
- La meg...
368
00:22:40,695 --> 00:22:42,906
- La meg bare...
- Ja.
369
00:22:42,906 --> 00:22:44,199
Det er litt som å danse.
370
00:22:44,199 --> 00:22:46,534
Har du sett meg på dansegulvet?
371
00:22:48,078 --> 00:22:51,248
Vi får se om hundene
har respekt for meg.
372
00:22:51,998 --> 00:22:53,792
Jeg tviler på det.
373
00:22:54,834 --> 00:22:58,046
Hvis vi kan avslutte turen
med oss begge på beina,
374
00:22:58,046 --> 00:23:00,757
så er det en suksess.
375
00:23:03,218 --> 00:23:04,261
Da starter vi.
376
00:23:05,095 --> 00:23:06,721
Det var fint å kjenne dere.
377
00:23:08,557 --> 00:23:09,641
Bra.
378
00:23:10,350 --> 00:23:11,768
Herregud.
379
00:23:16,231 --> 00:23:18,775
Hundene kan løpe 50 kilometer i timen.
380
00:23:19,651 --> 00:23:21,736
Hvordan sier man "saktere" på hund?
381
00:23:22,779 --> 00:23:26,825
- Lene meg mot venstre?
- Ja. Ro ned og len deg mot høyre.
382
00:23:26,825 --> 00:23:28,285
Ja, det er bra.
383
00:23:28,868 --> 00:23:31,663
- Hvordan klarer vi oss?
- Veldig bra.
384
00:23:31,663 --> 00:23:32,747
Ok.
385
00:23:34,374 --> 00:23:36,376
Mush, dere huskyer!
386
00:23:40,297 --> 00:23:41,798
Bra så langt.
387
00:23:43,550 --> 00:23:46,094
Får litt respekt av hundene.
388
00:23:51,016 --> 00:23:53,476
Jeg kjørte faktisk den greia.
389
00:23:53,977 --> 00:23:57,355
Det er fantastisk.
Følte meg som Ben-Hur der oppe.
390
00:23:58,273 --> 00:23:59,274
Ok.
391
00:24:02,986 --> 00:24:03,987
Ja.
392
00:24:04,654 --> 00:24:10,577
Dette er flott.
Fantastisk. Jeg elsker det.
393
00:24:17,292 --> 00:24:19,586
Finnene kan være inne på noe.
394
00:24:19,586 --> 00:24:23,548
Kanskje det er glede i
å ha tæl til å prøve nye ting.
395
00:24:28,053 --> 00:24:30,388
Hva var det de sa om å stoppe?
396
00:24:32,057 --> 00:24:33,433
Du store...
397
00:24:33,433 --> 00:24:36,603
- Veldig bra.
- Det var gøy.
398
00:24:37,229 --> 00:24:39,564
- Det var fantastisk. Det gikk fort.
- Ja.
399
00:24:41,316 --> 00:24:44,110
Vel, Aksana, takk.
Det var veldig morsomt.
400
00:24:44,110 --> 00:24:47,405
- Jeg hadde det også gøy.
- Bra.
401
00:24:48,323 --> 00:24:50,325
Jeg har ikke hatt det så gøy på lenge.
402
00:24:51,368 --> 00:24:56,665
Og det mener jeg. Som kanadier
er jeg vanligvis ikke lykke-lykkelig.
403
00:24:56,665 --> 00:24:58,291
Vi bare klarer oss.
404
00:24:59,334 --> 00:25:01,336
Denne følelsen er annerledes.
405
00:25:02,712 --> 00:25:04,339
Kanskje dette er sisu?
406
00:25:19,271 --> 00:25:23,400
På hotellet
inviterer Ilkka meg til en kveldsdrink.
407
00:25:23,400 --> 00:25:24,609
Dette er til deg.
408
00:25:25,735 --> 00:25:28,071
Eller tydeligvis... fem.
409
00:25:29,030 --> 00:25:33,159
Alkohol er veldig seriøst i Finland.
Særlig om man går tom.
410
00:25:33,159 --> 00:25:34,244
Ok.
411
00:25:34,744 --> 00:25:37,163
Vi skal smake på ulike vodkaer.
412
00:25:37,163 --> 00:25:39,249
En veldig finsk nasjonaldrikk.
413
00:25:39,249 --> 00:25:43,169
Vi er finner. Vi drikker bare
gjennomsnittlig fire shot-er per person.
414
00:25:43,169 --> 00:25:44,504
Du får meg i trøbbel.
415
00:25:44,504 --> 00:25:48,592
Ilkka forteller om
de ulike plantene finner bruker til vodka,
416
00:25:48,592 --> 00:25:51,261
fra poteter til bygg og rug.
417
00:25:51,261 --> 00:25:54,180
Og han vil at jeg skal prøve dem... alle.
418
00:25:54,890 --> 00:25:58,935
Jeg vil at du skal prøve å finne
elementene av smaken.
419
00:25:59,644 --> 00:26:01,563
Kanskje røykaktig...
420
00:26:02,606 --> 00:26:06,192
Alt jeg kjenner,
er smaken av morgendagens anger.
421
00:26:08,403 --> 00:26:11,489
Jeg skal fortelle noe om Ilkka.
Han er veldig morsom.
422
00:26:11,489 --> 00:26:17,412
Han utsondrer på en måte
den "verdens lykkeligste folk"-greia.
423
00:26:21,666 --> 00:26:24,502
Kanskje det har noe med vodkaen å gjøre.
424
00:26:25,503 --> 00:26:29,132
Jeg går tilbake til nummer tre,
for jeg må dobbeltsjekke.
425
00:26:33,887 --> 00:26:39,392
Jeg tror vodkatestingen er veldig nær
toppen av erfaringene mine.
426
00:26:39,392 --> 00:26:42,437
For det første er vi innendørs.
427
00:26:42,437 --> 00:26:46,066
For det andre var vodka involvert.
428
00:26:47,442 --> 00:26:49,569
Jeg følte meg definitivt mer finsk.
429
00:26:50,904 --> 00:26:51,905
Lykkelig.
430
00:26:51,905 --> 00:26:54,783
Fem vodkaer senere
dukker ett ord opp i hodet mitt.
431
00:26:56,534 --> 00:26:58,078
Baktanke.
432
00:26:58,912 --> 00:27:03,875
Det er én til finsk ting
jeg vil at du skal bli med på i morgen.
433
00:27:04,793 --> 00:27:06,002
Og der har vi det.
434
00:27:06,586 --> 00:27:08,880
Det er en like finsk opplevelse
435
00:27:08,880 --> 00:27:09,965
- som vodka er.
- Greit.
436
00:27:11,007 --> 00:27:13,385
- Bra.
- Jeg stoler på deg.
437
00:27:13,385 --> 00:27:18,223
Jeg er ikke helt sikker
på hva jeg sa ja til
438
00:27:18,223 --> 00:27:20,267
å gjøre med ham i morgen.
439
00:27:20,809 --> 00:27:22,852
Men hva er det verste som kan skje?
440
00:27:23,645 --> 00:27:27,941
Jeg gjør det. Det er min sisu.
Uansett hva, skal jeg få det til å skje.
441
00:27:27,941 --> 00:27:31,361
Eller jeg får det ikke til å skje.
Men min sisu
442
00:27:31,945 --> 00:27:34,781
er å prøve hardt å få det til ikke å skje.
443
00:27:34,781 --> 00:27:39,202
- Forresten, har du sett nordlyset?
- Noe sier meg at jeg får se det i kveld,
444
00:27:39,202 --> 00:27:41,288
enten det er der eller ikke.
445
00:27:46,334 --> 00:27:47,627
Hvor er det?
446
00:27:50,297 --> 00:27:52,215
For mye oppstyr, ikke sant?
447
00:27:52,215 --> 00:27:53,592
Det er ikke noe lys.
448
00:27:56,052 --> 00:27:57,345
Jeg må få meg litt søvn.
449
00:28:15,488 --> 00:28:17,240
Det er siste dag i Lappland,
450
00:28:17,240 --> 00:28:20,911
og jeg har våknet med et vagt minne
om å ha sagt ja til noe
451
00:28:20,911 --> 00:28:22,662
jeg ikke skulle gjort.
452
00:28:29,711 --> 00:28:31,338
- Ilkka.
- Hei, Eugene.
453
00:28:31,338 --> 00:28:34,799
- Godt å se deg igjen.
- Er du klar til å stole på en finne?
454
00:28:36,134 --> 00:28:39,804
Jeg er i dine hender.
Det som skjer, det skjer.
455
00:28:40,430 --> 00:28:43,683
Jo lenger vi kjører,
desto mer urolig blir jeg.
456
00:28:44,351 --> 00:28:47,187
Det ser ut som vi er på vei
inn i den store villmarka.
457
00:28:47,187 --> 00:28:51,399
Ja, veien blir stadig smalere,
og til slutt må vi gå til fots.
458
00:28:51,399 --> 00:28:52,525
Jeg tar det tilbake.
459
00:28:53,068 --> 00:28:55,278
Jeg stoler ikke på deg i det hele tatt.
460
00:28:57,572 --> 00:29:00,158
Akkurat da jeg begynte
å virkelig like Finland...
461
00:29:01,117 --> 00:29:06,081
Dette er så finsk det kan bli.
462
00:29:06,081 --> 00:29:08,875
...kan Ilkka ødelegge følelsen.
463
00:29:08,875 --> 00:29:10,585
- Men...
- Ilkka.
464
00:29:13,213 --> 00:29:14,965
Enda en frossen innsjø.
465
00:29:15,549 --> 00:29:19,177
Og det går sakte opp for meg
hva som vil komme.
466
00:29:21,972 --> 00:29:26,768
Når du hopper uti, kommer du på
alle de finske banneordene som finnes.
467
00:29:26,768 --> 00:29:30,689
Men jeg tror vi har en trygg løsning
for å få deg i vannet.
468
00:29:30,689 --> 00:29:32,857
- En trygg løsning?
- Ja.
469
00:29:41,992 --> 00:29:44,869
Siste sjanse til å gå tilbake.
470
00:29:44,869 --> 00:29:47,414
- Jeg tar den.
- Jeg går etter deg.
471
00:29:48,790 --> 00:29:53,128
Tanken er at flytedressen
skal holde meg varm og tørr.
472
00:29:53,128 --> 00:29:55,380
Men vet du hva annet
som holder en varm og tørr?
473
00:29:56,006 --> 00:29:58,133
Å ikke være i en frossen innsjø.
474
00:29:58,633 --> 00:30:03,221
Jeg kunne ikke vært mer ute av
komfortsonen min enn jeg er nå.
475
00:30:03,221 --> 00:30:04,598
- Ilkka.
- Ja?
476
00:30:05,348 --> 00:30:08,518
Dette er siste gangen
jeg drikker fem vodka med en finne.
477
00:30:11,104 --> 00:30:14,774
Jeg vil løpe,
men jeg tror ikke jeg klarer det i denne.
478
00:30:15,442 --> 00:30:18,194
Husk at det er fire trinn under vannet.
479
00:30:18,194 --> 00:30:21,406
Hold hodet oppe og bare...
480
00:30:24,659 --> 00:30:27,329
Ja, jeg beholdt brillene på med vilje.
481
00:30:28,121 --> 00:30:30,457
Jeg ville kanskje sett dum ut uten dem.
482
00:30:30,457 --> 00:30:32,417
Kom igjen. Du klarer det.
483
00:30:38,798 --> 00:30:41,259
- Du store.
- Så setter du deg ned.
484
00:30:50,894 --> 00:30:51,895
Det var det jeg sa.
485
00:30:54,105 --> 00:30:55,398
Du bør stole på en finne.
486
00:31:04,699 --> 00:31:06,743
Dette er slett ikke verst, Ilkka.
487
00:31:07,702 --> 00:31:11,414
- Føler du deg som en finne nå?
- Mer som en delfin.
488
00:31:12,499 --> 00:31:15,418
Dette er helt utrolig.
489
00:31:15,418 --> 00:31:16,962
Jeg må være ærlig.
490
00:31:20,006 --> 00:31:21,758
- Jeg har en god idé.
- Jaså?
491
00:31:21,758 --> 00:31:25,804
- Skal vi vente på nordlyset?
- Jeg har en bedre idé.
492
00:31:25,804 --> 00:31:28,181
Hva med enda en vodkakonkurranse?
493
00:31:29,391 --> 00:31:35,272
Sisu, bestem deg for noe,
og bare gjør det.
494
00:31:35,272 --> 00:31:37,357
Med litt overtalelse, da.
495
00:31:37,941 --> 00:31:43,488
Så jeg skal klappe meg selv på ryggen
og gi meg selv en stor A+ i sisu.
496
00:31:43,989 --> 00:31:47,742
Isflyting er
en ganske morsom greie å gjøre.
497
00:31:48,868 --> 00:31:52,914
Dette er det varmeste jeg har vært
her i Finland.
498
00:31:54,541 --> 00:31:56,960
Og kan hende det lykkeligste.
499
00:31:59,838 --> 00:32:05,510
Jeg er ikke stolt over at jeg først
hadde frosne følelser for Finland.
500
00:32:08,138 --> 00:32:11,099
Men gjennom de siste tre dagene
har de tint.
501
00:32:13,310 --> 00:32:14,311
Hei.
502
00:32:14,311 --> 00:32:15,812
- Hallo.
- Hei.
503
00:32:16,563 --> 00:32:20,650
For å feire oppholdet mitt her,
blir jeg med reinsdyrbonden Allu
504
00:32:20,650 --> 00:32:23,695
og noen av arbeiderne hans
på et siste finsk måltid.
505
00:32:24,905 --> 00:32:27,324
Heldigvis står ikke reinsdyr på menyen.
506
00:32:28,325 --> 00:32:32,454
Vi spiser abborkaker
laget av fisken Allu tok her om dagen.
507
00:32:33,413 --> 00:32:38,293
- Dere fisker deres egen mat.
- Hele året. Vinter og sommer.
508
00:32:38,293 --> 00:32:43,215
Det er ikke mye matlevering
her i Lappland, kan jeg tenke meg.
509
00:32:46,384 --> 00:32:49,054
- Det er et enkelt liv, ikke sant?
- Jo.
510
00:32:49,054 --> 00:32:51,306
- Det handler om det som er viktig.
- Ja.
511
00:32:52,307 --> 00:32:55,518
Om du kan oppsummere det med tre ord.
512
00:32:55,518 --> 00:32:58,521
- Familie?
- Det er et av de viktigste. Ja.
513
00:32:58,521 --> 00:32:59,564
- Greit.
- Natur.
514
00:32:59,564 --> 00:33:00,690
Dyr.
515
00:33:00,690 --> 00:33:02,484
- Familie, natur...
- Ja.
516
00:33:02,484 --> 00:33:05,654
Dyr. Det er alt vi trenger.
517
00:33:06,238 --> 00:33:08,782
Jeg visste ikke noe om Finland.
518
00:33:08,782 --> 00:33:11,701
Jeg visste ikke noe om Lappland.
519
00:33:11,701 --> 00:33:14,329
Jeg visste ikke engang hvor Lappland var.
520
00:33:15,413 --> 00:33:20,835
Og nå har jeg kunnskaper om folket,
521
00:33:20,835 --> 00:33:25,173
hva de gjør og hva som er viktig for dem.
522
00:33:26,132 --> 00:33:30,929
Det enkle livet er en
av grunnene til at de er så lykkelige.
523
00:33:31,513 --> 00:33:37,185
Du spurte oss om hva som er viktig,
tre ord, så hva med deg?
524
00:33:37,686 --> 00:33:39,646
- Jeg tror familie er nummer én.
- Ja.
525
00:33:41,398 --> 00:33:42,399
Mat.
526
00:33:43,108 --> 00:33:45,068
Og golf.
527
00:33:45,068 --> 00:33:48,863
Jeg vet at det høres
litt mer overfladisk ut.
528
00:33:49,864 --> 00:33:51,116
Ja.
529
00:33:51,616 --> 00:33:54,286
Jeg er fortsatt ingen tilhenger av vinter,
530
00:33:54,286 --> 00:33:59,207
men finnene har en varme
som jeg tror jeg ble smittet av.
531
00:34:00,792 --> 00:34:04,296
Jeg har ikke
en spenningssøkende sjel,
532
00:34:04,921 --> 00:34:10,427
så tanken på at jeg gjør alle
disse tingene jeg ellers ikke ville gjort,
533
00:34:10,427 --> 00:34:12,887
er ganske utrolig.
534
00:34:12,887 --> 00:34:15,432
Så jeg har visst sisu.
535
00:34:15,432 --> 00:34:16,766
Hvordan sier dere "skål"?
536
00:34:21,021 --> 00:34:22,021
Nærmer deg.
537
00:34:22,731 --> 00:34:26,276
Gravskriften min ville blitt:
538
00:34:27,193 --> 00:34:30,697
"Her ligger en mann
som fløt i isen ved polarsirkelen."
539
00:35:26,044 --> 00:35:28,046
Tekst: Evy Hvidsten