1 00:00:08,009 --> 00:00:12,305 Un gran filósofo dijo: "El mundo es un libro 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 y los que no viajan solo leen una página". 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 Reconozco 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 que he leído unas cuantas páginas y que el libro no me entusiasma. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Viajar no me emociona por diversas razones. 6 00:00:37,205 --> 00:00:38,582 Si hace frío, 7 00:00:38,582 --> 00:00:39,666 estoy incómodo. 8 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 ¿Nadar en el hielo desnudo? 9 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Sí. - Vaya, fantástica invitación. 10 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Y si hace calor, adivinad. Estoy incómodo. 11 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 No puedo ir tan rápido. 12 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Sin embargo, tengo 75 años. - ¿Te ayudo? 13 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 No, ya puedo yo. 14 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Y quizá sea hora de ampliar mis miras. 15 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Dios mío. 16 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Primera vez que meto la mano en el culo de un elefante. 17 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 El lado bueno 18 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 es que me quedo en hoteles de ensueño. 19 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 Vaya. Esto es espectacular. 20 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 La pega es que he aceptado explorar el exterior de los hoteles. 21 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Vaya con ojo. - No me digas. 22 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Bonita montaña. - Volcán. 23 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 ¿Es un volcán? 24 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Un mundo que llevo toda la vida evitando. 25 00:01:41,561 --> 00:01:42,646 So. So, Sadie. 26 00:01:42,646 --> 00:01:45,315 Por Dios. 27 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Con sobrevivir me conformo. 28 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 No vuelvo a tomarme cinco vodkas con un finlandés. 29 00:01:57,077 --> 00:01:59,996 EUGENE LEVY, EL ANTIVIAJERO 30 00:02:03,416 --> 00:02:08,004 Estoy en el círculo polar ártico y la pregunta que me surge es "¿Por qué?". 31 00:02:08,629 --> 00:02:10,882 El invierno no es lo mío. 32 00:02:10,882 --> 00:02:12,717 No esquío. No patino. 33 00:02:12,717 --> 00:02:14,636 Ya no hago ni bolas de nieve. 34 00:02:15,595 --> 00:02:17,722 FINLANDIA 35 00:02:18,306 --> 00:02:20,267 A ver, esto es precioso. 36 00:02:20,267 --> 00:02:22,978 Me alegro de que los ojos se me hayan congelado abiertos. 37 00:02:25,021 --> 00:02:27,774 No me gustan los extremos, 38 00:02:27,774 --> 00:02:30,360 pero más extremo que esto no hay nada. 39 00:02:30,944 --> 00:02:33,572 La naturaleza helada de Finlandia. 40 00:02:34,948 --> 00:02:36,116 La gente viene aquí 41 00:02:36,116 --> 00:02:39,578 para alucinar con las maravillas naturales, 42 00:02:40,287 --> 00:02:43,081 como el sol estival que nunca se pone 43 00:02:43,915 --> 00:02:47,294 y las auroras boreales que iluminan el cielo invernal. 44 00:02:50,297 --> 00:02:53,008 Sin embargo, lo único que me alucina ahora mismo 45 00:02:53,008 --> 00:02:55,552 es que no siento las extremidades. 46 00:02:58,221 --> 00:02:59,973 - Hola, Eugene. - Hola. 47 00:02:59,973 --> 00:03:02,517 Me llamo Kaisa. Encantada. 48 00:03:02,517 --> 00:03:05,520 Kaisa, guía en la zona, viene a recibirme. 49 00:03:05,520 --> 00:03:09,774 Aunque nos acabamos de conocer, creo que nos vamos a entender bien. 50 00:03:13,612 --> 00:03:15,113 - Ajá. - He dicho: 51 00:03:15,113 --> 00:03:18,116 "Recibe una calurosa bienvenida a Finlandia y Laponia". 52 00:03:18,116 --> 00:03:20,368 Me encanta lo de "calurosa". 53 00:03:22,913 --> 00:03:26,333 {\an8}Finlandia, en el norte de Europa, ocupa la mitad que Texas, 54 00:03:26,333 --> 00:03:29,502 {\an8}pero supongo que hay menos vaqueros. 55 00:03:29,502 --> 00:03:33,590 {\an8}Estoy en Laponia, la zona más septentrional del país. 56 00:03:33,590 --> 00:03:36,426 Aquí, la temperatura puede bajar hasta 50 bajo cero 57 00:03:36,426 --> 00:03:40,513 y, por lo visto, las motonieves son el transporte más práctico. 58 00:03:41,848 --> 00:03:43,225 Solo hay nieve. 59 00:03:43,225 --> 00:03:45,393 Vaya forma de viajar. 60 00:03:46,561 --> 00:03:49,064 Aunque no es la más cómoda. 61 00:03:51,691 --> 00:03:53,526 Vamos por aquí. Eso es. 62 00:03:55,111 --> 00:03:57,364 - Estás cuidando... - Es información práctica. 63 00:03:57,364 --> 00:03:58,865 - Cuidas muy bien de mí. - Sí. 64 00:04:00,951 --> 00:04:05,455 Kaisa, nunca había estado tan al norte. 65 00:04:05,455 --> 00:04:10,043 Seguro que te gusta cuando descubras la magia de nuestra naturaleza. 66 00:04:10,919 --> 00:04:12,879 ¿Sabes qué es el sisu finlandés? 67 00:04:12,879 --> 00:04:15,799 - No. - Sisu significa no rendirse nunca. 68 00:04:15,799 --> 00:04:17,675 ¿El sisu es... 69 00:04:17,675 --> 00:04:20,887 ...valor y determinación? 70 00:04:20,887 --> 00:04:21,846 Así es. 71 00:04:21,846 --> 00:04:26,101 Estaría bien que te sumergieras en la cultura finlandesa 72 00:04:26,101 --> 00:04:28,687 y encontraras tu propio sisu. 73 00:04:28,687 --> 00:04:29,980 Lo buscaré. 74 00:04:31,106 --> 00:04:34,317 Que lo encuentre o no, eso ya es otra cosa. 75 00:04:35,235 --> 00:04:38,196 Mira, el sisu que lo busque Kaisa. 76 00:04:38,196 --> 00:04:41,866 Yo voy a centrarme en buscar un hotel y un baño caliente. 77 00:04:45,495 --> 00:04:48,873 Por suerte, aparece uno en el horizonte. 78 00:04:50,458 --> 00:04:53,086 Se llama Arctic TreeHouse. 79 00:04:54,754 --> 00:04:57,424 Bienvenido al hotel Arctic TreeHouse. Por favor. 80 00:04:57,424 --> 00:04:59,676 La finlandesa Katja es la dueña. 81 00:04:59,676 --> 00:05:01,011 Tu suite te espera. 82 00:05:01,011 --> 00:05:02,596 Por lo visto, este sitio 83 00:05:02,596 --> 00:05:05,390 tiene unas vistas increíbles de las auroras boreales 84 00:05:05,390 --> 00:05:09,269 y está hecho para personas que aman las experiencias nuevas. 85 00:05:09,269 --> 00:05:11,563 Espero que me acojan a mí también. 86 00:05:12,105 --> 00:05:17,235 Todas las suites están orientadas al cielo septentrional 87 00:05:17,235 --> 00:05:21,323 para maximizar la posibilidad de ver auroras boreales. 88 00:05:21,323 --> 00:05:24,492 ¿Devolvéis el dinero si las auroras no aparecen? 89 00:05:24,993 --> 00:05:28,288 Son un fenómeno natural. Son un pelín caprichosas. 90 00:05:28,288 --> 00:05:30,790 - Ellas deciden cuándo llegan. - Echemos un vistazo. 91 00:05:30,790 --> 00:05:31,917 Por supuesto. 92 00:05:37,672 --> 00:05:39,049 Madre mía. 93 00:05:40,133 --> 00:05:42,385 Parece una bañera de 3 metros de hondo. 94 00:05:42,385 --> 00:05:46,640 Cierto. Puedes hacerlo un poco más recatado 95 00:05:46,640 --> 00:05:50,518 o disfrutar de la vista y ser más... 96 00:05:51,019 --> 00:05:52,646 ¿Cómo decirlo? Experimental. 97 00:05:54,064 --> 00:05:58,944 Me desmarco de la tendencia, creo que prefiero el rollo recatado. 98 00:05:59,527 --> 00:06:03,657 No es que lo crea, es que no pienso abrir las cortinas. 99 00:06:06,326 --> 00:06:09,329 Aquí tienes tu sauna privada. 100 00:06:10,038 --> 00:06:12,040 - Me encanta. - Sí. 101 00:06:12,624 --> 00:06:17,546 Después de la sauna, los finlandeses nos rebozamos en nieve. 102 00:06:17,546 --> 00:06:18,838 Vaya. 103 00:06:18,838 --> 00:06:20,674 Va bien para la circulación. 104 00:06:21,383 --> 00:06:23,134 Soy muy de probarlo todo. 105 00:06:23,134 --> 00:06:27,013 Quizá no en este viaje, pero, bueno, algún día. 106 00:06:27,013 --> 00:06:28,223 Que disfrutes. 107 00:06:28,223 --> 00:06:29,307 Gracias. 108 00:06:32,143 --> 00:06:35,397 Empiezo a sentir más entusiasmo 109 00:06:35,397 --> 00:06:38,108 y empiezo a sentir los dedos de los pies. 110 00:06:38,984 --> 00:06:41,778 Soy más de climas cálidos, 111 00:06:42,654 --> 00:06:44,447 pero este cambio está bien. 112 00:06:45,240 --> 00:06:49,286 A ver hasta dónde llega mi sisu este viaje, 113 00:06:49,869 --> 00:06:53,999 pero pienso esforzarme al máximo por hacer cosas 114 00:06:53,999 --> 00:06:56,376 que no suelo hacer. 115 00:07:01,673 --> 00:07:05,176 Por desgracia, eso implica tener que salir de nuevo... 116 00:07:08,638 --> 00:07:09,848 ...en plena ventisca. 117 00:07:11,975 --> 00:07:16,313 Nunca me han descrito como a alguien robusto y resistente, 118 00:07:16,813 --> 00:07:19,024 pero quien no arriesga, no gana. 119 00:07:20,525 --> 00:07:24,237 Voy a probar uno de los pasatiempos favoritos aquí, 120 00:07:24,237 --> 00:07:25,322 la pesca en hielo. 121 00:07:26,406 --> 00:07:27,741 Me va a enseñar lo básico 122 00:07:27,741 --> 00:07:32,203 Allu, un granjero de la zona, y su hijo de seis años. 123 00:07:32,787 --> 00:07:34,414 ¡Hola! Encantado. 124 00:07:34,414 --> 00:07:37,208 Hola. Igualmente. Este debe de ser mini-Allu. 125 00:07:37,208 --> 00:07:39,002 - Taisto. - Taisto. 126 00:07:39,002 --> 00:07:40,962 Tiene muchas ganas de pescar. 127 00:07:40,962 --> 00:07:44,591 - Yo nunca he pescado. - ¿Nunca? 128 00:07:44,591 --> 00:07:45,884 No, nunca. 129 00:07:45,884 --> 00:07:49,179 Vamos a probar la antigua técnica de la pesca con caña, 130 00:07:49,679 --> 00:07:50,847 a ver si pescamos percas. 131 00:07:50,847 --> 00:07:53,892 Hay que hacer un agujero. ¿Quieres probar? 132 00:07:54,476 --> 00:07:56,728 - Sí. ¿Así? - Va bien. 133 00:08:04,319 --> 00:08:05,737 ¿Lo pasas bien? 134 00:08:06,529 --> 00:08:07,906 - Vas bien. - Ya. 135 00:08:07,906 --> 00:08:09,199 Tranquilo. 136 00:08:09,199 --> 00:08:12,994 No esperaba tener que perforar el hielo a mano. 137 00:08:15,413 --> 00:08:18,208 Cuesta... bastante si no estás acostumbrado. 138 00:08:19,251 --> 00:08:21,378 - ¿Te ayudo? - No, ya puedo yo. 139 00:08:21,378 --> 00:08:25,966 Para alguien con menos pericia, 140 00:08:25,966 --> 00:08:28,510 esto habría sido un suplicio, 141 00:08:28,510 --> 00:08:30,554 pero para mí ha sido coser y cantar. 142 00:08:31,763 --> 00:08:33,515 - ¡Guau! - Ya está. Súbelo. 143 00:08:33,515 --> 00:08:34,599 Rápido. 144 00:08:35,225 --> 00:08:37,686 ¿Veis? Soy más duro de lo que parece. 145 00:08:37,686 --> 00:08:39,437 Vale, mira. 146 00:08:39,437 --> 00:08:42,983 Lo levantas a unos diez centímetros del fondo. 147 00:08:43,608 --> 00:08:45,402 Cuando notes algo, tira. 148 00:08:47,362 --> 00:08:48,363 ¿Notas algo? 149 00:08:48,863 --> 00:08:50,699 Noto que me va a dar un infarto. 150 00:08:54,202 --> 00:08:56,538 Taisto ha pescado una perca pequeña. 151 00:08:56,538 --> 00:08:57,706 Hala. 152 00:08:57,706 --> 00:09:00,000 Esto es para gente joven. 153 00:09:00,875 --> 00:09:04,754 - Otra. - Qué fuerte. ¿Cómo lo hace? 154 00:09:06,089 --> 00:09:07,924 Claro, su caña es mejor. 155 00:09:09,843 --> 00:09:11,052 - Y otra. - Vale. 156 00:09:11,052 --> 00:09:13,430 Esto es... Me está vacilando. 157 00:09:15,932 --> 00:09:18,935 Taisto me está vacilando a lo grande. 158 00:09:19,519 --> 00:09:21,313 Hala, la cuarta. 159 00:09:21,980 --> 00:09:24,482 No digo que sea precoz, pero, vaya, 160 00:09:24,482 --> 00:09:26,985 me lo está... Me lo está restregando. 161 00:09:26,985 --> 00:09:28,278 Me lo restriega un poco. 162 00:09:28,945 --> 00:09:30,196 - Es... - ¡Una grande! 163 00:09:30,196 --> 00:09:32,532 Vale, esto ya es... 164 00:09:33,909 --> 00:09:34,993 "Mira, papá, otra". 165 00:09:34,993 --> 00:09:36,077 Y más aún. 166 00:09:38,330 --> 00:09:39,748 "Otra, papá". 167 00:09:41,166 --> 00:09:42,250 "Y otra, papá". 168 00:09:42,834 --> 00:09:45,670 - Es muy fácil. - Sí, ya, y yo no siento vergüenza. 169 00:09:46,504 --> 00:09:48,173 El niño me está mosqueando. 170 00:09:48,924 --> 00:09:51,593 - Arriba. ¡Eso es! - ¡Toma ya! 171 00:09:51,593 --> 00:09:52,844 Esa es tuya. 172 00:09:52,844 --> 00:09:54,888 Ya está, ya tenemos ganador. 173 00:09:54,888 --> 00:09:57,849 - Muy bien. - Hala. Fíjate, Taisto. 174 00:10:00,602 --> 00:10:01,645 ¿Cómo te sientes? 175 00:10:02,520 --> 00:10:04,689 - Como si hubiera pescado. - Muy bien. 176 00:10:05,315 --> 00:10:06,775 Él me ha preguntado. 177 00:10:10,028 --> 00:10:13,365 Los peces de Taisto y el mío servirán de entrante, 178 00:10:13,365 --> 00:10:16,409 pero Allu quiere pescar el plato principal. 179 00:10:18,954 --> 00:10:19,955 Vale, allá voy. 180 00:10:24,584 --> 00:10:25,877 ¡Guau! 181 00:10:27,087 --> 00:10:28,964 ¿Cuántos kilos pesa? 182 00:10:28,964 --> 00:10:31,091 - Solo uno y medio. - ¿Kilo y medio? 183 00:10:31,091 --> 00:10:33,093 En este lago, algunas miden diez veces más. 184 00:10:33,677 --> 00:10:36,471 Me fascina ver a Allu. 185 00:10:36,972 --> 00:10:39,349 Menudo pez enorme ha pescado. 186 00:10:39,349 --> 00:10:41,768 Este tío sabe lo que se hace. 187 00:10:42,352 --> 00:10:43,395 Allá vamos. 188 00:10:44,104 --> 00:10:45,105 ¿No? 189 00:10:45,105 --> 00:10:50,110 A ver, no creo que vuelva a pescar nunca. 190 00:10:51,278 --> 00:10:54,447 Pero para los expertos 191 00:10:54,447 --> 00:10:56,741 es un arte admirable. 192 00:10:58,451 --> 00:10:59,536 Ellos lo admiran. 193 00:11:08,795 --> 00:11:11,423 Tanto ejercicio me ha abierto el apetito. 194 00:11:12,007 --> 00:11:14,009 Lo bueno es que ya huelo la cena. 195 00:11:17,095 --> 00:11:20,473 Lo no tan bueno es que el olor sale de una tienda. 196 00:11:21,433 --> 00:11:24,519 Ojala saliera más calorcito de dentro. 197 00:11:26,605 --> 00:11:27,731 Hola. 198 00:11:27,731 --> 00:11:29,649 Me han invitado a cenar 199 00:11:29,649 --> 00:11:32,485 los dueños del hotel, Katja y su marido Ilkka. 200 00:11:32,485 --> 00:11:34,362 - Encantado. Pasa. - Igualmente. 201 00:11:34,362 --> 00:11:37,115 Un placer estar aquí. Madre mía. 202 00:11:37,115 --> 00:11:39,200 Estamos en una kota, algo muy finlandés. 203 00:11:39,200 --> 00:11:40,785 Es muy tradicional. 204 00:11:40,785 --> 00:11:43,997 Muchos finlandeses tienen una y la usan para cocinar, 205 00:11:43,997 --> 00:11:45,457 sobre todo en verano. 206 00:11:45,457 --> 00:11:47,000 A lo barbacoa de jardín. 207 00:11:47,000 --> 00:11:48,793 - Sí. - Aquí, a la kota. 208 00:11:48,793 --> 00:11:52,839 Sí. También es tradición en Finlandia pedirle a los invitados que cocinen. 209 00:11:52,839 --> 00:11:56,426 Por eso, te pedimos que nos ayudes a cocinar hoy. 210 00:11:56,426 --> 00:11:59,512 Bueno, si os da igual cómo sepa la comida... 211 00:12:00,889 --> 00:12:02,557 - ...aquí estoy. - Sí. 212 00:12:02,557 --> 00:12:06,102 Me han dicho que voy a comer algo muy finlandés. 213 00:12:06,102 --> 00:12:09,064 Estoy intrigado y nervioso. 214 00:12:09,064 --> 00:12:11,691 Esto es un filete de reno. 215 00:12:11,691 --> 00:12:13,652 Es un superalimento. 216 00:12:14,361 --> 00:12:16,780 - ¿Cenamos reno? - Exacto. 217 00:12:17,822 --> 00:12:20,450 La verdad es que no quiero comer reno. 218 00:12:20,450 --> 00:12:23,578 Soy algo conservador en cuanto a gustos. 219 00:12:23,578 --> 00:12:25,872 No tengo un paladar aventurero. 220 00:12:26,373 --> 00:12:27,999 Esto va a ser interesante 221 00:12:27,999 --> 00:12:32,754 porque nunca he comido reno o ciervo y me pone nervioso probarlo. 222 00:12:34,339 --> 00:12:36,132 Lo de los nervios era cierto. 223 00:12:37,801 --> 00:12:40,554 Eso del sisu que me han contado, 224 00:12:40,554 --> 00:12:45,809 si no he entendido mal, es valor y determinación. 225 00:12:45,809 --> 00:12:47,018 Sí, lo has pillado. 226 00:12:47,018 --> 00:12:49,187 Significa no rendirse nunca. 227 00:12:49,187 --> 00:12:52,524 - Vale. - Coraje y fuerza interior. 228 00:12:52,524 --> 00:12:55,485 Pues el sisu para mí 229 00:12:55,485 --> 00:12:57,821 va a ser comerme el filete de reno. 230 00:12:59,698 --> 00:13:01,449 Eugene, siéntate. 231 00:13:01,992 --> 00:13:03,827 Mi primer plato finlandés. 232 00:13:04,494 --> 00:13:05,787 Sí. 233 00:13:05,787 --> 00:13:07,664 Y ahora, sisu. 234 00:13:07,664 --> 00:13:09,958 Comer carne de reno semicruda. 235 00:13:10,625 --> 00:13:13,128 Ay, no tenías por qué decir "semicruda". 236 00:13:16,256 --> 00:13:17,757 Lo de comer reno 237 00:13:17,757 --> 00:13:20,677 se está cargando mi concepto de la Navidad. 238 00:13:21,261 --> 00:13:22,262 Bueno, allá voy. 239 00:13:26,808 --> 00:13:27,809 No está mal. 240 00:13:28,476 --> 00:13:29,686 Se deshace. 241 00:13:29,686 --> 00:13:31,479 - Exacto. - Sí. 242 00:13:31,479 --> 00:13:33,315 Es un gran primer paso. 243 00:13:34,441 --> 00:13:37,944 He estado muy tentado de decir: "Mirad, chicos, 244 00:13:37,944 --> 00:13:39,863 paso del reno". 245 00:13:40,655 --> 00:13:44,784 Pero con el rollo del sisu, lo he probado. 246 00:13:44,784 --> 00:13:46,494 Está muy bueno. 247 00:13:46,494 --> 00:13:48,788 Y es salvaje. Sabemos de dónde proviene. 248 00:13:48,788 --> 00:13:50,832 Otra vez, no digas "salvaje". 249 00:13:52,000 --> 00:13:53,335 No digas "salvaje". 250 00:13:53,335 --> 00:13:55,837 Que lo... intento... Vaya, intento tragármelo. 251 00:13:55,837 --> 00:14:01,801 Vivir experiencias nuevas es mejor que no vivir experiencias. 252 00:14:01,801 --> 00:14:05,138 Ese va a ser mi mantra este viaje. 253 00:14:05,847 --> 00:14:08,558 Salud por tu sisu interior. 254 00:14:09,809 --> 00:14:14,564 ¿Qué más me sugerís que pruebe mientras estoy aquí? 255 00:14:14,564 --> 00:14:17,984 Tenemos unos buenos amigos, Aksana y Antti. 256 00:14:17,984 --> 00:14:19,819 Tienen huskies. 257 00:14:20,320 --> 00:14:22,948 - ¿Qué te parecería? - Suena genial, 258 00:14:22,948 --> 00:14:25,492 pero no vamos a comer husky, ¿no? 259 00:14:27,827 --> 00:14:30,497 Se ríen, pero no dicen que no. 260 00:14:43,218 --> 00:14:45,428 Tras mi primera noche en Finlandia, 261 00:14:45,428 --> 00:14:49,099 me despierto con el sonido de la risa aún en los oídos... 262 00:14:50,350 --> 00:14:52,852 ...y resulta que hay una buena razón. 263 00:14:53,603 --> 00:14:55,105 Los últimos cinco años, 264 00:14:55,105 --> 00:14:58,775 los finlandeses han conseguido el título de personas más felices del mundo. 265 00:14:59,276 --> 00:15:02,279 Nada me hace más feliz que este chocolate caliente, 266 00:15:02,988 --> 00:15:06,825 pero me pone nervioso la gente 267 00:15:06,825 --> 00:15:09,411 que es muy feliz. La leche de feliz. 268 00:15:10,078 --> 00:15:11,663 Esto de estar 269 00:15:11,663 --> 00:15:16,042 en el país con la gente más feliz del mundo... 270 00:15:16,042 --> 00:15:18,211 Tiene que haber gato encerrado. 271 00:15:18,211 --> 00:15:22,007 No me trago que sean felices todo el tiempo. 272 00:15:22,007 --> 00:15:24,134 Se despiertan y son felices. 273 00:15:25,260 --> 00:15:27,429 Algo te tiene que hacer feliz. 274 00:15:28,889 --> 00:15:31,224 Quiero indagar un poco más en el tema. 275 00:15:39,399 --> 00:15:41,693 Y sé a quién preguntarle sobre felicidad. 276 00:15:41,693 --> 00:15:44,905 Un hombre que sonríe incluso destripando a una perca. 277 00:15:45,488 --> 00:15:47,866 - Hola. - ¿Qué tal? 278 00:15:47,866 --> 00:15:50,160 - Muy bien. - Qué animales tan bonitos. 279 00:15:50,160 --> 00:15:51,411 Son únicos. 280 00:15:51,411 --> 00:15:53,622 Allu no solo es un gran pescador. 281 00:15:53,622 --> 00:15:56,583 También es la quinta generación de una familia que cría renos. 282 00:15:57,500 --> 00:16:01,046 Y mi némesis, Taisto, será la sexta generación. 283 00:16:01,796 --> 00:16:04,966 Es una tradición familiar. Los criamos por su carne. 284 00:16:04,966 --> 00:16:07,802 Lo usamos todo, desde la cabeza hasta la cola. 285 00:16:08,386 --> 00:16:09,846 Mira mi chaqueta. 286 00:16:09,846 --> 00:16:11,723 Tiene más de diez años. Es de reno. 287 00:16:11,723 --> 00:16:12,807 ¿Eso es reno? 288 00:16:12,807 --> 00:16:13,892 - Sí. - Vale. 289 00:16:13,892 --> 00:16:15,727 Vamos a alimentarlos. 290 00:16:15,727 --> 00:16:18,146 Coge esto y llévalo al trineo. 291 00:16:18,146 --> 00:16:19,314 Voy. 292 00:16:19,314 --> 00:16:22,859 Eugene, si necesitas ayuda, díselo a Taisto. Él te ayudará. 293 00:16:25,111 --> 00:16:26,696 - Sube, por favor. - ¿Qué? 294 00:16:27,197 --> 00:16:30,492 Móntate aquí atrás, voy a por piel de reno para ti. 295 00:16:32,118 --> 00:16:34,996 O sea, que el niño de seis años va delante 296 00:16:34,996 --> 00:16:37,374 y yo voy aquí de paquete. 297 00:16:37,374 --> 00:16:38,875 Y quieres... 298 00:16:40,961 --> 00:16:41,962 ¿Cómo me siento aquí? 299 00:16:41,962 --> 00:16:43,797 Sí, de rodillas. 300 00:16:43,797 --> 00:16:44,881 Vale. 301 00:16:46,258 --> 00:16:47,676 - ¿Listo? - Sí. 302 00:16:47,676 --> 00:16:48,927 Buen chico. 303 00:16:52,264 --> 00:16:55,392 Dicen que en Laponia hay más renos que personas. 304 00:16:55,976 --> 00:16:56,935 Tenemos compañía. 305 00:16:59,688 --> 00:17:02,566 No me lo creía hasta que he mirado hacia atrás. 306 00:17:07,027 --> 00:17:09,906 Espero que no me culpen de la muerte del primo 307 00:17:09,906 --> 00:17:12,033 que me comí anoche. 308 00:17:12,617 --> 00:17:14,202 Coge la bolsa de liquen. 309 00:17:14,202 --> 00:17:16,329 - Sí. - Y espárcelo. 310 00:17:16,329 --> 00:17:17,706 ¡A zampar! 311 00:17:19,332 --> 00:17:20,625 A zampar. 312 00:17:20,625 --> 00:17:22,502 Toma, precioso. Mira. Ahí tienes. 313 00:17:24,670 --> 00:17:26,882 Estoy alimentando a mis renos. Sí. 314 00:17:26,882 --> 00:17:31,052 Son una monada. Son los animales más buenos. 315 00:17:31,553 --> 00:17:37,225 Es muy triste que algunos acaben en un plato. 316 00:17:37,225 --> 00:17:38,310 ¡El postre! 317 00:17:39,269 --> 00:17:40,353 Qué curioso. 318 00:17:40,353 --> 00:17:41,730 Es una forma de vida. 319 00:17:41,730 --> 00:17:44,357 Al cazarlos en estado salvaje, se tarda muchos años 320 00:17:44,357 --> 00:17:46,484 en aprender su comportamiento. 321 00:17:46,484 --> 00:17:48,695 Por eso es una tradición familiar. 322 00:17:48,695 --> 00:17:52,866 Esto es lo que nos diferencia a ti y a mí. 323 00:17:52,866 --> 00:17:57,078 - Yo cazo para comer. - Ya. 324 00:17:57,078 --> 00:18:00,248 La gente en las grandes ciudades caza por dinero. 325 00:18:00,999 --> 00:18:02,834 - Es distinto. - Exacto. 326 00:18:02,834 --> 00:18:07,088 - ¿Me entiendes? - Desde luego. Esto es muy gratificante. 327 00:18:07,088 --> 00:18:09,758 Al alimentar a los animales, estás en la naturaleza. 328 00:18:09,758 --> 00:18:13,511 Eso me gusta de mi trabajo: el bosque y la naturaleza. 329 00:18:13,511 --> 00:18:15,138 Por eso somos los más felices. 330 00:18:15,138 --> 00:18:18,516 Si uno se pone triste, abraza a un árbol y la alegría vuelve. 331 00:18:20,936 --> 00:18:25,941 Creo que son tan felices porque viven de la tierra. 332 00:18:25,941 --> 00:18:30,070 Salen a cazar la cena. 333 00:18:30,070 --> 00:18:32,322 Es extraordinario. 334 00:18:32,948 --> 00:18:37,160 A mí dame un supermercado con sección de congelados. 335 00:18:42,249 --> 00:18:44,793 Los finlandeses aman la naturaleza. 336 00:18:45,961 --> 00:18:48,547 Disfrutan de uno de los aires más limpios del planeta 337 00:18:48,547 --> 00:18:51,049 y la masa forestal cubre tres cuartos del país. 338 00:18:53,426 --> 00:18:57,722 A pesar del amor por la naturaleza, no esperaba viajar usando perros. 339 00:18:59,182 --> 00:19:01,393 Voy a ir en un trineo de huskies. 340 00:19:02,644 --> 00:19:05,272 Espero que sean perros serenos. 341 00:19:05,272 --> 00:19:10,485 Si yo tuviera que tirar de un trineo con alguien encima, no lo sería. 342 00:19:13,655 --> 00:19:14,906 ¿Hola? 343 00:19:15,991 --> 00:19:17,951 Pero no veo ningún husky. 344 00:19:19,661 --> 00:19:20,745 ¿Aksana? 345 00:19:20,745 --> 00:19:23,248 Y mi anfitriona va como si fuera... 346 00:19:23,248 --> 00:19:24,833 Llevas zapatillas. 347 00:19:25,375 --> 00:19:26,960 - ...a dormir. - Sí. 348 00:19:27,544 --> 00:19:28,670 Picahielo 349 00:19:28,670 --> 00:19:30,463 para que me hagas el agujero. 350 00:19:32,632 --> 00:19:37,512 Mientras rompemos el hielo, me doy cuenta del plan de Aksana. 351 00:19:38,471 --> 00:19:40,348 - O sea... - Primero yo, luego tú. 352 00:19:40,348 --> 00:19:41,433 ¿Vale? 353 00:19:42,976 --> 00:19:46,062 - Muy graciosa. - Gran broma. 354 00:19:46,062 --> 00:19:48,481 - ¿Vas a meterte? Pues sí. - Sí. 355 00:19:48,481 --> 00:19:52,235 Madre mía, no me puedo creer que lo vayas a hacer. 356 00:19:54,362 --> 00:19:58,241 - Pero... Ay, por Dios. - Una pena que sea tan pequeño. 357 00:20:00,243 --> 00:20:02,329 - Vale. - Y ahora, a relajarse. 358 00:20:02,329 --> 00:20:04,039 A disfrutar y respirar. 359 00:20:04,915 --> 00:20:07,334 Te tomo la palabra. 360 00:20:07,334 --> 00:20:10,837 Aksana, qué fuerte. 361 00:20:11,880 --> 00:20:13,506 ¿Lo haces todos los días? 362 00:20:13,506 --> 00:20:15,717 - Sí, cada mañana. - Todos los días. 363 00:20:15,717 --> 00:20:18,970 - ¿Y te gusta? - Sí, me encanta. 364 00:20:18,970 --> 00:20:21,223 Me hace feliz, por eso lo hago. 365 00:20:21,223 --> 00:20:24,059 Lo primero cada mañana es despertarme. 366 00:20:24,059 --> 00:20:25,227 - Ya. - Esto es... 367 00:20:25,227 --> 00:20:27,062 En invierno está muy oscuro. 368 00:20:27,062 --> 00:20:28,813 ¿Y un buen café? 369 00:20:28,813 --> 00:20:31,524 - ¿No te serviría? - No tomo café. 370 00:20:32,192 --> 00:20:33,193 No tomas café. 371 00:20:33,193 --> 00:20:35,695 - Entra y caliéntate. - Gracias. 372 00:20:35,695 --> 00:20:36,655 Qué locura. 373 00:20:37,948 --> 00:20:42,619 Según la ciencia, el agua helada te inunda de hormonas de la felicidad. 374 00:20:43,119 --> 00:20:46,498 Respeto a la ciencia, pero yo me niego. 375 00:20:46,998 --> 00:20:51,169 Lo mío es un buen café. 376 00:20:51,169 --> 00:20:52,837 Eso me haría feliz. 377 00:20:53,588 --> 00:20:59,469 Meterme en un agujero en el hielo me haría lo opuesto a feliz. 378 00:21:00,262 --> 00:21:03,473 La otra fuente de alegría de Aksana me parece más lógica. 379 00:21:04,140 --> 00:21:05,308 Son estos chicos. 380 00:21:06,726 --> 00:21:09,688 Me encanta que dormiten en el techo. 381 00:21:11,940 --> 00:21:13,066 Es el coro. 382 00:21:13,066 --> 00:21:17,404 No solo tiran de trineos, también ladran a cuatro voces. 383 00:21:18,196 --> 00:21:20,407 Esto podría gustarme. 384 00:21:20,407 --> 00:21:23,493 Cuando salgo con los perros, no es posible tener un mal día. 385 00:21:23,493 --> 00:21:27,205 Esté como esté, vengo aquí y, al acabar, estoy feliz. 386 00:21:28,039 --> 00:21:29,040 Vale. 387 00:21:29,916 --> 00:21:32,043 - Bien. - Salid. Ojo con la cabeza. 388 00:21:32,544 --> 00:21:33,962 - Ya. - Sí. 389 00:21:35,005 --> 00:21:36,339 Menudo lago. 390 00:21:38,133 --> 00:21:40,218 ¿Cuánto tiempo está congelado? 391 00:21:40,218 --> 00:21:43,305 - Espero que dure hasta que acabemos. - Esperemos. 392 00:21:45,348 --> 00:21:46,725 ¿Voy en el trineo? 393 00:21:47,267 --> 00:21:48,643 Conduces tú. 394 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 - ¿Quieres que conduzca? - Sí. 395 00:21:51,354 --> 00:21:53,481 Puede acabar mal. 396 00:21:53,481 --> 00:21:55,942 - Ajá. - Podrás. Seguro. 397 00:21:55,942 --> 00:21:58,236 "Sí, seguro que puedes", 398 00:21:58,236 --> 00:22:00,697 - dijo sin saber. - Sí. 399 00:22:01,615 --> 00:22:04,409 Aksana quiere que conduzca. 400 00:22:05,035 --> 00:22:06,369 Estoy al mando. 401 00:22:09,164 --> 00:22:11,875 No me siento cómodo del todo. 402 00:22:12,375 --> 00:22:15,670 Pero voy a canalizar el sisu y a intentarlo. 403 00:22:16,171 --> 00:22:18,423 Es muy fácil. 404 00:22:18,423 --> 00:22:20,926 Se gira con el peso corporal. 405 00:22:21,426 --> 00:22:26,223 Si quieres ir a la izquierda, pon más peso en el esquí izquierdo. 406 00:22:26,223 --> 00:22:28,433 - Pero ¿conocen la pista? - Sí, 407 00:22:28,433 --> 00:22:30,352 y esperemos que hoy sigan la pista. 408 00:22:30,352 --> 00:22:31,436 Sí, eso es. 409 00:22:31,436 --> 00:22:33,980 - Yo no sabré si nos hemos salido... - Ya. 410 00:22:33,980 --> 00:22:37,817 ...hasta que nos metamos en el salón de alguna casa. 411 00:22:38,485 --> 00:22:40,695 - Ya. Prueba. - Voy... 412 00:22:40,695 --> 00:22:42,906 - Voy a... Vale. - No. Así. 413 00:22:42,906 --> 00:22:44,199 Es como bailar. 414 00:22:44,199 --> 00:22:46,534 ¿Tú me has visto bailando? 415 00:22:48,078 --> 00:22:51,248 Veremos si los perros me respetan o no. 416 00:22:51,998 --> 00:22:53,792 Lo más seguro es que no. 417 00:22:54,834 --> 00:22:58,046 Si acabamos el paseo los dos de pie, 418 00:22:58,046 --> 00:23:00,757 ya será todo un éxito. 419 00:23:03,218 --> 00:23:04,261 Vamos. 420 00:23:05,095 --> 00:23:06,721 Un placer conocerte. 421 00:23:08,557 --> 00:23:09,641 Bien. 422 00:23:10,350 --> 00:23:11,768 Madre mía. 423 00:23:16,231 --> 00:23:18,775 Estos pequeños alcanzan los 50 kilómetros por hora. 424 00:23:19,651 --> 00:23:21,736 ¿Cómo se dice "frenar" en perruno? 425 00:23:22,779 --> 00:23:24,406 - ¿Izquierda? - Sí. 426 00:23:24,406 --> 00:23:26,825 Puedes frenar y girar un poco a la derecha. 427 00:23:26,825 --> 00:23:28,285 Sí, muy bien. 428 00:23:28,868 --> 00:23:31,663 - ¿Qué tal? - Vamos genial. 429 00:23:31,663 --> 00:23:32,747 Vale. 430 00:23:34,374 --> 00:23:36,376 ¡Vamos, huskies! 431 00:23:40,297 --> 00:23:41,798 Por ahora, bien. 432 00:23:43,550 --> 00:23:46,094 ¡Los perros me respetan un poco! 433 00:23:51,016 --> 00:23:53,476 He conducido esa cosa. 434 00:23:53,977 --> 00:23:55,020 Ha sido fantástico. 435 00:23:55,770 --> 00:23:57,355 Me he sentido como en Ben-Hur. 436 00:23:58,273 --> 00:23:59,274 Vale. 437 00:24:02,986 --> 00:24:03,987 ¡Bien! 438 00:24:04,654 --> 00:24:06,573 Jo, es genial. 439 00:24:07,949 --> 00:24:10,577 Fantástico. Me encanta. 440 00:24:17,292 --> 00:24:19,586 Los finlandeses podrían tener razón. 441 00:24:19,586 --> 00:24:23,548 Quizá atreverse a probar cosas nuevas dé la felicidad. 442 00:24:28,053 --> 00:24:30,388 ¿Qué me han dicho sobre parar? 443 00:24:32,057 --> 00:24:33,433 Ay, Dios... 444 00:24:33,433 --> 00:24:36,603 - Muy bien. - Ha sido genial. 445 00:24:37,229 --> 00:24:39,564 - Es increíble. Qué rápidos. - Sí. 446 00:24:40,232 --> 00:24:41,233 Vaya. 447 00:24:41,233 --> 00:24:42,817 Bueno, Aksana, gracias. 448 00:24:42,817 --> 00:24:44,110 Ha sido increíble. 449 00:24:44,110 --> 00:24:47,405 - Yo también he disfrutado. - Bien. 450 00:24:48,323 --> 00:24:50,325 Hacía tiempo que no lo pasaba tan bien. 451 00:24:51,368 --> 00:24:52,744 Lo digo en serio. 452 00:24:53,620 --> 00:24:56,665 Los canadienses no somos lo que se dice felices. 453 00:24:56,665 --> 00:24:58,291 Vamos tirando y ya está. 454 00:24:59,334 --> 00:25:01,336 Esta sensación es distinta. 455 00:25:02,712 --> 00:25:04,339 ¿Quizá esto sea el sisu? 456 00:25:19,271 --> 00:25:23,400 De vuelta en el hotel, Ilkka me invita a una copa. 457 00:25:23,400 --> 00:25:24,609 Esta es para ti. 458 00:25:25,735 --> 00:25:28,071 O, por lo visto... a cinco. 459 00:25:29,030 --> 00:25:33,159 El alcohol es un tema serio en Finlandia, sobre todo si se acaba. 460 00:25:33,159 --> 00:25:34,244 Vale. 461 00:25:34,744 --> 00:25:37,163 Vamos a probar distintos vodkas. 462 00:25:37,163 --> 00:25:39,249 Una bebida muy finlandesa. 463 00:25:39,249 --> 00:25:43,169 Somos finlandeses. Solo bebemos una media de cuatro chupitos por persona. 464 00:25:43,169 --> 00:25:44,504 Me vas a meter en un lío. 465 00:25:44,504 --> 00:25:48,592 Ilkka me habla de las plantas que usan aquí para el vodka, 466 00:25:48,592 --> 00:25:51,261 desde la patata hasta el centeno o la cebada. 467 00:25:51,261 --> 00:25:54,180 Y quiere que los pruebe... todos. 468 00:25:54,890 --> 00:25:58,935 Te animo a que intentes identificar a qué sabe. 469 00:25:59,644 --> 00:26:01,563 Un poco ahumado... 470 00:26:02,606 --> 00:26:06,192 Lo único que percibo es que mañana me voy a arrepentir. 471 00:26:08,403 --> 00:26:11,489 Os voy a contar algo sobre Ilkka: es muy gracioso. 472 00:26:11,489 --> 00:26:17,412 Irradia eso de "pueblo más feliz del mundo". 473 00:26:21,666 --> 00:26:24,502 Quizá el vodka tenga algo que ver. 474 00:26:25,503 --> 00:26:26,755 Vuelvo al número tres 475 00:26:26,755 --> 00:26:29,132 un momento, para estar seguro. 476 00:26:33,887 --> 00:26:39,392 La cata de vodkas está muy cerca de ser mi experiencia favorita. 477 00:26:39,392 --> 00:26:42,437 Primero, estamos a cubierto. 478 00:26:42,437 --> 00:26:46,066 Segundo, hay vodka. 479 00:26:47,442 --> 00:26:49,569 Ya me siento mucho más finlandés. 480 00:26:50,904 --> 00:26:51,905 Feliz. 481 00:26:51,905 --> 00:26:54,783 Cinco vodkas después, pienso en dos palabras. 482 00:26:56,534 --> 00:26:58,078 Motivo oculto. 483 00:26:58,912 --> 00:27:03,875 Hay otra cosa finlandesa que quiero hacer contigo mañana. 484 00:27:04,793 --> 00:27:06,002 Ahí está. 485 00:27:06,586 --> 00:27:08,880 Es una experiencia muy finlandesa, 486 00:27:08,880 --> 00:27:09,965 - como el vodka. - Sí. 487 00:27:11,007 --> 00:27:13,385 - Bien. - Vale, confío en ti. 488 00:27:13,385 --> 00:27:18,223 No sé a qué me he apuntado 489 00:27:18,223 --> 00:27:20,267 para hacer mañana con él. 490 00:27:20,809 --> 00:27:22,852 ¿Qué es lo peor que puede pasar? 491 00:27:23,645 --> 00:27:27,941 Voy a hacerlo. Es mi sisu. Sea lo que sea, lo haré. 492 00:27:27,941 --> 00:27:31,361 O no lo haré, pero ese será mi sisu, 493 00:27:31,945 --> 00:27:34,781 intentar no hacerlo con todas las fuerzas. 494 00:27:34,781 --> 00:27:37,242 Por cierto, ¿has visto las auroras? 495 00:27:37,242 --> 00:27:39,202 Creo que las veré esta noche, 496 00:27:39,202 --> 00:27:41,288 salgan o no salgan. 497 00:27:46,334 --> 00:27:47,627 ¿Dónde están? 498 00:27:50,297 --> 00:27:52,215 Demasiado bombo, ¿no? 499 00:27:52,215 --> 00:27:53,592 No hay auroras. 500 00:27:56,052 --> 00:27:57,345 Tengo que dormir. 501 00:28:15,488 --> 00:28:17,240 Es mi último día en Laponia 502 00:28:17,240 --> 00:28:20,911 y me he despertado con el vago recuerdo de haber accedido a algo 503 00:28:20,911 --> 00:28:22,662 que no debería haber accedido. 504 00:28:29,711 --> 00:28:31,338 - Ilkka. - Hola, Eugene. 505 00:28:31,338 --> 00:28:33,048 Me alegra verte de nuevo. 506 00:28:33,048 --> 00:28:34,799 ¿Listo para confiar en un finlandés? 507 00:28:36,134 --> 00:28:39,804 Soy todo tuyo. Que pase lo que tenga que pasar. 508 00:28:40,430 --> 00:28:43,683 Cuanto más nos alejamos, más nervioso me pongo. 509 00:28:44,351 --> 00:28:47,187 Parece que vayamos a la naturaleza profunda. 510 00:28:47,187 --> 00:28:48,980 Sí, la carretera menguará 511 00:28:48,980 --> 00:28:51,399 hasta que debamos dejar el coche y seguir a pie. 512 00:28:51,399 --> 00:28:52,525 Lo retiro. 513 00:28:53,068 --> 00:28:55,278 No confío en ti para nada. 514 00:28:57,572 --> 00:29:00,158 Ahora que empezaba a gustarme Finlandia... 515 00:29:01,117 --> 00:29:02,118 Oye, 516 00:29:02,118 --> 00:29:06,081 - no hay nada más finlandés que esto. - Ajá. 517 00:29:06,081 --> 00:29:08,875 ...Ilkka se ha propuesto acabar conmigo. 518 00:29:08,875 --> 00:29:10,585 - Pero... yo... - Ilkka. 519 00:29:13,213 --> 00:29:14,965 Otro lago helado. 520 00:29:15,549 --> 00:29:19,177 Poco a poco, caigo en la cuenta de lo que se avecina. 521 00:29:21,972 --> 00:29:24,015 Una vez que entres, sabrás 522 00:29:24,015 --> 00:29:26,768 todas las palabrotas posibles en finlandés, 523 00:29:26,768 --> 00:29:30,689 pero tengo una solución segura para meterte en el agua. 524 00:29:30,689 --> 00:29:32,857 - ¿Una solución segura? - Sí. 525 00:29:41,992 --> 00:29:44,869 Última oportunidad para echarse atrás. 526 00:29:44,869 --> 00:29:47,414 - La acepto. - Tú primero. 527 00:29:48,790 --> 00:29:53,128 Estaré seco y caliente gracias al traje de flotación. 528 00:29:53,128 --> 00:29:55,380 Pero ¿sabéis cómo estar caliente y seco también? 529 00:29:56,006 --> 00:29:58,133 No entrando en un lago helado. 530 00:29:58,633 --> 00:30:03,221 No podría estar más lejos de mi zona segura que ahora mismo. 531 00:30:03,221 --> 00:30:04,598 - Ilkka. - ¿Sí? 532 00:30:05,348 --> 00:30:08,518 No vuelvo a tomarme cinco vodkas con un finlandés. 533 00:30:11,104 --> 00:30:14,774 Quiero salir corriendo, pero no creo que pueda con esto encima. 534 00:30:15,442 --> 00:30:18,194 Recuerda que hay cuatro escalones bajo el agua. 535 00:30:18,194 --> 00:30:21,406 - Ajá. - Cabeza recta y... 536 00:30:24,659 --> 00:30:27,329 Y sí, me he dejado las gafas a posta. 537 00:30:28,121 --> 00:30:30,457 Sin ellas, podría haber parecido tonto. 538 00:30:30,457 --> 00:30:32,417 - ¡Venga! Tú puedes. - Ya. 539 00:30:38,798 --> 00:30:41,259 - Ay, Dios. - Y te sientas. 540 00:30:50,894 --> 00:30:51,895 Te lo dije. 541 00:30:54,105 --> 00:30:55,398 Confía en los finlandeses. 542 00:30:58,652 --> 00:30:59,819 Guau. 543 00:31:04,699 --> 00:31:06,743 No está nada mal, Ilkka. 544 00:31:07,702 --> 00:31:11,414 - ¿Ya te sientes finlandés? - Más bien, delfín. 545 00:31:12,499 --> 00:31:15,418 La verdad es que es increíble. 546 00:31:15,418 --> 00:31:16,962 Te soy sincero. 547 00:31:20,006 --> 00:31:21,758 - Tengo una idea. - ¿Sí? 548 00:31:21,758 --> 00:31:24,678 - ¿Esperamos a las auroras? - Tengo otra mejor. 549 00:31:24,678 --> 00:31:25,804 Dime. 550 00:31:25,804 --> 00:31:28,181 ¿Hacemos otro concurso de vodka? 551 00:31:29,391 --> 00:31:35,272 Sisu, decide hacer algo y a por ello. 552 00:31:35,272 --> 00:31:37,357 Bueno, con algo de persuasión. 553 00:31:37,941 --> 00:31:39,943 Me doy una palmadita en la espalda 554 00:31:39,943 --> 00:31:43,488 y me autoconcedo un diez en sisu. 555 00:31:43,989 --> 00:31:47,742 Flotar en el hielo es bastante entretenido. 556 00:31:48,868 --> 00:31:52,914 Vaya, no había estado tan calentito desde que llegué a Finlandia. 557 00:31:54,541 --> 00:31:56,960 Y es posible que tan feliz tampoco. 558 00:31:59,838 --> 00:32:02,340 No me enorgullece reconocer que, al principio, 559 00:32:02,340 --> 00:32:05,510 ir a Finlandia me dejaba algo frío. 560 00:32:08,138 --> 00:32:11,099 Sin embargo, estos tres días he entrado en calor. 561 00:32:13,310 --> 00:32:14,311 Hola. 562 00:32:14,311 --> 00:32:15,812 - Hola. - Hola. 563 00:32:16,563 --> 00:32:20,650 Voy a celebrar el viaje con Allu, el criador de renos, 564 00:32:20,650 --> 00:32:23,695 algunos de sus empleados, y una cena final finlandesa. 565 00:32:24,905 --> 00:32:27,324 Por suerte, no hay renos en el menú. 566 00:32:28,325 --> 00:32:32,454 Vamos a comer medallones de la parca que Allu pescó el otro día. 567 00:32:33,413 --> 00:32:36,416 - Pescáis vuestra comida. - Todo el año. 568 00:32:36,416 --> 00:32:38,293 - Todo. - Invierno y verano. 569 00:32:38,293 --> 00:32:43,215 Imagino que en Laponia no hay muchos Uber Eats. 570 00:32:46,384 --> 00:32:49,054 - Es una vida sencilla, ¿no? - Sí. 571 00:32:49,054 --> 00:32:51,306 - Aquí cuenta lo importante. - Sí. 572 00:32:52,307 --> 00:32:55,518 ¿Podrías resumirla en tres palabras? 573 00:32:55,518 --> 00:32:58,521 - ¿Familia? - Una de las principales, sí. 574 00:32:58,521 --> 00:32:59,564 - Ya. - Natura. 575 00:32:59,564 --> 00:33:00,690 Animales. 576 00:33:00,690 --> 00:33:02,484 - Familia, naturaleza... - Sí. 577 00:33:02,484 --> 00:33:03,735 - Animales. - Sí. 578 00:33:03,735 --> 00:33:05,654 Sí, con eso nos basta. 579 00:33:06,238 --> 00:33:08,782 No sabía nada sobre Finlandia. 580 00:33:08,782 --> 00:33:11,701 Ni sabía nada sobre Laponia. 581 00:33:11,701 --> 00:33:14,329 No sabía ni situarla en el mapa. 582 00:33:15,413 --> 00:33:20,835 Y ahora sé cuál es la mentalidad de la gente aquí, 583 00:33:20,835 --> 00:33:25,173 a qué se dedican y qué les importa. 584 00:33:26,132 --> 00:33:30,929 En parte, son tan felices porque llevan una vida sencilla. 585 00:33:31,513 --> 00:33:37,185 Nos has preguntado tres palabras que nos importen. ¿Y a ti? 586 00:33:37,686 --> 00:33:39,646 - La familia es lo primero. - Sí. 587 00:33:41,398 --> 00:33:42,399 La comida. 588 00:33:43,108 --> 00:33:45,068 Y el golf. 589 00:33:45,068 --> 00:33:48,863 Sé que suena más superficial. 590 00:33:49,864 --> 00:33:51,116 Sí. 591 00:33:51,616 --> 00:33:54,286 Lo cierto es que el invierno sigue sin gustarme, 592 00:33:54,286 --> 00:33:59,207 pero los finlandeses me han ganado con la calidez que desprenden. 593 00:34:00,792 --> 00:34:04,296 No tengo espíritu aventurero, 594 00:34:04,921 --> 00:34:10,427 así que esto de hacer cosas que normalmente no haría 595 00:34:10,427 --> 00:34:12,887 me alucina bastante. 596 00:34:12,887 --> 00:34:15,432 Creo que sí tengo sisu. 597 00:34:15,432 --> 00:34:16,766 ¿Cómo se dice "salud"? 598 00:34:21,021 --> 00:34:22,021 Casi. 599 00:34:22,731 --> 00:34:26,276 Mi epitafio debería ser: 600 00:34:27,193 --> 00:34:30,697 "Aquí yace un hombre que flotó en el hielo del Ártico". 601 00:34:31,698 --> 00:34:32,699 Guau. 602 00:35:26,044 --> 00:35:28,046 Subtítulos: Juan Vera