1
00:00:08,009 --> 00:00:12,305
Un gran filósofo dijo:
"El mundo es un libro
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
y los que no viajan solo leen una página".
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
Reconozco
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
que he leído unas cuantas páginas
y que el libro no me entusiasma.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Viajar no me emociona
por diversas razones.
6
00:00:37,205 --> 00:00:38,582
Si hace frío,
7
00:00:38,582 --> 00:00:39,666
estoy incómodo.
8
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
¿Nadar en el hielo desnudo?
9
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Sí.
- Vaya, fantástica invitación.
10
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Y si hace calor, adivinad. Estoy incómodo.
11
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
No puedo ir tan rápido.
12
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Sin embargo, tengo 75 años.
- ¿Te ayudo?
13
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
No, ya puedo yo.
14
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Y quizá sea hora de ampliar mis miras.
15
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Dios mío.
16
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Primera vez que meto la mano
en el culo de un elefante.
17
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
El lado bueno
18
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
es que me quedo en hoteles de ensueño.
19
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
Vaya. Esto es espectacular.
20
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
La pega es que he aceptado
explorar el exterior de los hoteles.
21
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Vaya con ojo.
- No me digas.
22
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Bonita montaña.
- Volcán.
23
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
¿Es un volcán?
24
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Un mundo que llevo toda la vida evitando.
25
00:01:41,561 --> 00:01:42,646
So. So, Sadie.
26
00:01:42,646 --> 00:01:45,315
Por Dios.
27
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Con sobrevivir me conformo.
28
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
No vuelvo a tomarme cinco vodkas
con un finlandés.
29
00:01:57,077 --> 00:01:59,996
EUGENE LEVY, EL ANTIVIAJERO
30
00:02:03,416 --> 00:02:08,004
Estoy en el círculo polar ártico
y la pregunta que me surge es "¿Por qué?".
31
00:02:08,629 --> 00:02:10,882
El invierno no es lo mío.
32
00:02:10,882 --> 00:02:12,717
No esquío. No patino.
33
00:02:12,717 --> 00:02:14,636
Ya no hago ni bolas de nieve.
34
00:02:15,595 --> 00:02:17,722
FINLANDIA
35
00:02:18,306 --> 00:02:20,267
A ver, esto es precioso.
36
00:02:20,267 --> 00:02:22,978
Me alegro de que los ojos
se me hayan congelado abiertos.
37
00:02:25,021 --> 00:02:27,774
No me gustan los extremos,
38
00:02:27,774 --> 00:02:30,360
pero más extremo que esto no hay nada.
39
00:02:30,944 --> 00:02:33,572
La naturaleza helada de Finlandia.
40
00:02:34,948 --> 00:02:36,116
La gente viene aquí
41
00:02:36,116 --> 00:02:39,578
para alucinar
con las maravillas naturales,
42
00:02:40,287 --> 00:02:43,081
como el sol estival que nunca se pone
43
00:02:43,915 --> 00:02:47,294
y las auroras boreales
que iluminan el cielo invernal.
44
00:02:50,297 --> 00:02:53,008
Sin embargo, lo único que me alucina
ahora mismo
45
00:02:53,008 --> 00:02:55,552
es que no siento las extremidades.
46
00:02:58,221 --> 00:02:59,973
- Hola, Eugene.
- Hola.
47
00:02:59,973 --> 00:03:02,517
Me llamo Kaisa. Encantada.
48
00:03:02,517 --> 00:03:05,520
Kaisa, guía en la zona, viene a recibirme.
49
00:03:05,520 --> 00:03:09,774
Aunque nos acabamos de conocer,
creo que nos vamos a entender bien.
50
00:03:13,612 --> 00:03:15,113
- Ajá.
- He dicho:
51
00:03:15,113 --> 00:03:18,116
"Recibe una calurosa bienvenida
a Finlandia y Laponia".
52
00:03:18,116 --> 00:03:20,368
Me encanta lo de "calurosa".
53
00:03:22,913 --> 00:03:26,333
{\an8}Finlandia, en el norte de Europa,
ocupa la mitad que Texas,
54
00:03:26,333 --> 00:03:29,502
{\an8}pero supongo que hay menos vaqueros.
55
00:03:29,502 --> 00:03:33,590
{\an8}Estoy en Laponia,
la zona más septentrional del país.
56
00:03:33,590 --> 00:03:36,426
Aquí, la temperatura
puede bajar hasta 50 bajo cero
57
00:03:36,426 --> 00:03:40,513
y, por lo visto, las motonieves
son el transporte más práctico.
58
00:03:41,848 --> 00:03:43,225
Solo hay nieve.
59
00:03:43,225 --> 00:03:45,393
Vaya forma de viajar.
60
00:03:46,561 --> 00:03:49,064
Aunque no es la más cómoda.
61
00:03:51,691 --> 00:03:53,526
Vamos por aquí. Eso es.
62
00:03:55,111 --> 00:03:57,364
- Estás cuidando...
- Es información práctica.
63
00:03:57,364 --> 00:03:58,865
- Cuidas muy bien de mí.
- Sí.
64
00:04:00,951 --> 00:04:05,455
Kaisa, nunca había estado tan al norte.
65
00:04:05,455 --> 00:04:10,043
Seguro que te gusta cuando descubras
la magia de nuestra naturaleza.
66
00:04:10,919 --> 00:04:12,879
¿Sabes qué es el sisu finlandés?
67
00:04:12,879 --> 00:04:15,799
- No.
- Sisu significa no rendirse nunca.
68
00:04:15,799 --> 00:04:17,675
¿El sisu es...
69
00:04:17,675 --> 00:04:20,887
...valor y determinación?
70
00:04:20,887 --> 00:04:21,846
Así es.
71
00:04:21,846 --> 00:04:26,101
Estaría bien que te sumergieras
en la cultura finlandesa
72
00:04:26,101 --> 00:04:28,687
y encontraras tu propio sisu.
73
00:04:28,687 --> 00:04:29,980
Lo buscaré.
74
00:04:31,106 --> 00:04:34,317
Que lo encuentre o no,
eso ya es otra cosa.
75
00:04:35,235 --> 00:04:38,196
Mira, el sisu que lo busque Kaisa.
76
00:04:38,196 --> 00:04:41,866
Yo voy a centrarme en buscar un hotel
y un baño caliente.
77
00:04:45,495 --> 00:04:48,873
Por suerte, aparece uno en el horizonte.
78
00:04:50,458 --> 00:04:53,086
Se llama Arctic TreeHouse.
79
00:04:54,754 --> 00:04:57,424
Bienvenido al hotel Arctic TreeHouse.
Por favor.
80
00:04:57,424 --> 00:04:59,676
La finlandesa Katja es la dueña.
81
00:04:59,676 --> 00:05:01,011
Tu suite te espera.
82
00:05:01,011 --> 00:05:02,596
Por lo visto, este sitio
83
00:05:02,596 --> 00:05:05,390
tiene unas vistas increíbles
de las auroras boreales
84
00:05:05,390 --> 00:05:09,269
y está hecho para personas
que aman las experiencias nuevas.
85
00:05:09,269 --> 00:05:11,563
Espero que me acojan a mí también.
86
00:05:12,105 --> 00:05:17,235
Todas las suites
están orientadas al cielo septentrional
87
00:05:17,235 --> 00:05:21,323
para maximizar la posibilidad
de ver auroras boreales.
88
00:05:21,323 --> 00:05:24,492
¿Devolvéis el dinero
si las auroras no aparecen?
89
00:05:24,993 --> 00:05:28,288
Son un fenómeno natural.
Son un pelín caprichosas.
90
00:05:28,288 --> 00:05:30,790
- Ellas deciden cuándo llegan.
- Echemos un vistazo.
91
00:05:30,790 --> 00:05:31,917
Por supuesto.
92
00:05:37,672 --> 00:05:39,049
Madre mía.
93
00:05:40,133 --> 00:05:42,385
Parece una bañera de 3 metros de hondo.
94
00:05:42,385 --> 00:05:46,640
Cierto.
Puedes hacerlo un poco más recatado
95
00:05:46,640 --> 00:05:50,518
o disfrutar de la vista y ser más...
96
00:05:51,019 --> 00:05:52,646
¿Cómo decirlo? Experimental.
97
00:05:54,064 --> 00:05:58,944
Me desmarco de la tendencia,
creo que prefiero el rollo recatado.
98
00:05:59,527 --> 00:06:03,657
No es que lo crea,
es que no pienso abrir las cortinas.
99
00:06:06,326 --> 00:06:09,329
Aquí tienes tu sauna privada.
100
00:06:10,038 --> 00:06:12,040
- Me encanta.
- Sí.
101
00:06:12,624 --> 00:06:17,546
Después de la sauna, los finlandeses
nos rebozamos en nieve.
102
00:06:17,546 --> 00:06:18,838
Vaya.
103
00:06:18,838 --> 00:06:20,674
Va bien para la circulación.
104
00:06:21,383 --> 00:06:23,134
Soy muy de probarlo todo.
105
00:06:23,134 --> 00:06:27,013
Quizá no en este viaje,
pero, bueno, algún día.
106
00:06:27,013 --> 00:06:28,223
Que disfrutes.
107
00:06:28,223 --> 00:06:29,307
Gracias.
108
00:06:32,143 --> 00:06:35,397
Empiezo a sentir más entusiasmo
109
00:06:35,397 --> 00:06:38,108
y empiezo a sentir los dedos de los pies.
110
00:06:38,984 --> 00:06:41,778
Soy más de climas cálidos,
111
00:06:42,654 --> 00:06:44,447
pero este cambio está bien.
112
00:06:45,240 --> 00:06:49,286
A ver hasta dónde llega mi sisu
este viaje,
113
00:06:49,869 --> 00:06:53,999
pero pienso esforzarme al máximo
por hacer cosas
114
00:06:53,999 --> 00:06:56,376
que no suelo hacer.
115
00:07:01,673 --> 00:07:05,176
Por desgracia,
eso implica tener que salir de nuevo...
116
00:07:08,638 --> 00:07:09,848
...en plena ventisca.
117
00:07:11,975 --> 00:07:16,313
Nunca me han descrito
como a alguien robusto y resistente,
118
00:07:16,813 --> 00:07:19,024
pero quien no arriesga, no gana.
119
00:07:20,525 --> 00:07:24,237
Voy a probar
uno de los pasatiempos favoritos aquí,
120
00:07:24,237 --> 00:07:25,322
la pesca en hielo.
121
00:07:26,406 --> 00:07:27,741
Me va a enseñar lo básico
122
00:07:27,741 --> 00:07:32,203
Allu, un granjero de la zona,
y su hijo de seis años.
123
00:07:32,787 --> 00:07:34,414
¡Hola! Encantado.
124
00:07:34,414 --> 00:07:37,208
Hola. Igualmente.
Este debe de ser mini-Allu.
125
00:07:37,208 --> 00:07:39,002
- Taisto.
- Taisto.
126
00:07:39,002 --> 00:07:40,962
Tiene muchas ganas de pescar.
127
00:07:40,962 --> 00:07:44,591
- Yo nunca he pescado.
- ¿Nunca?
128
00:07:44,591 --> 00:07:45,884
No, nunca.
129
00:07:45,884 --> 00:07:49,179
Vamos a probar la antigua técnica
de la pesca con caña,
130
00:07:49,679 --> 00:07:50,847
a ver si pescamos percas.
131
00:07:50,847 --> 00:07:53,892
Hay que hacer un agujero. ¿Quieres probar?
132
00:07:54,476 --> 00:07:56,728
- Sí. ¿Así?
- Va bien.
133
00:08:04,319 --> 00:08:05,737
¿Lo pasas bien?
134
00:08:06,529 --> 00:08:07,906
- Vas bien.
- Ya.
135
00:08:07,906 --> 00:08:09,199
Tranquilo.
136
00:08:09,199 --> 00:08:12,994
No esperaba
tener que perforar el hielo a mano.
137
00:08:15,413 --> 00:08:18,208
Cuesta... bastante si no estás acostumbrado.
138
00:08:19,251 --> 00:08:21,378
- ¿Te ayudo?
- No, ya puedo yo.
139
00:08:21,378 --> 00:08:25,966
Para alguien con menos pericia,
140
00:08:25,966 --> 00:08:28,510
esto habría sido un suplicio,
141
00:08:28,510 --> 00:08:30,554
pero para mí ha sido coser y cantar.
142
00:08:31,763 --> 00:08:33,515
- ¡Guau!
- Ya está. Súbelo.
143
00:08:33,515 --> 00:08:34,599
Rápido.
144
00:08:35,225 --> 00:08:37,686
¿Veis? Soy más duro de lo que parece.
145
00:08:37,686 --> 00:08:39,437
Vale, mira.
146
00:08:39,437 --> 00:08:42,983
Lo levantas
a unos diez centímetros del fondo.
147
00:08:43,608 --> 00:08:45,402
Cuando notes algo, tira.
148
00:08:47,362 --> 00:08:48,363
¿Notas algo?
149
00:08:48,863 --> 00:08:50,699
Noto que me va a dar un infarto.
150
00:08:54,202 --> 00:08:56,538
Taisto ha pescado una perca pequeña.
151
00:08:56,538 --> 00:08:57,706
Hala.
152
00:08:57,706 --> 00:09:00,000
Esto es para gente joven.
153
00:09:00,875 --> 00:09:04,754
- Otra.
- Qué fuerte. ¿Cómo lo hace?
154
00:09:06,089 --> 00:09:07,924
Claro, su caña es mejor.
155
00:09:09,843 --> 00:09:11,052
- Y otra.
- Vale.
156
00:09:11,052 --> 00:09:13,430
Esto es... Me está vacilando.
157
00:09:15,932 --> 00:09:18,935
Taisto me está vacilando a lo grande.
158
00:09:19,519 --> 00:09:21,313
Hala, la cuarta.
159
00:09:21,980 --> 00:09:24,482
No digo que sea precoz, pero, vaya,
160
00:09:24,482 --> 00:09:26,985
me lo está...
Me lo está restregando.
161
00:09:26,985 --> 00:09:28,278
Me lo restriega un poco.
162
00:09:28,945 --> 00:09:30,196
- Es...
- ¡Una grande!
163
00:09:30,196 --> 00:09:32,532
Vale, esto ya es...
164
00:09:33,909 --> 00:09:34,993
"Mira, papá, otra".
165
00:09:34,993 --> 00:09:36,077
Y más aún.
166
00:09:38,330 --> 00:09:39,748
"Otra, papá".
167
00:09:41,166 --> 00:09:42,250
"Y otra, papá".
168
00:09:42,834 --> 00:09:45,670
- Es muy fácil.
- Sí, ya, y yo no siento vergüenza.
169
00:09:46,504 --> 00:09:48,173
El niño me está mosqueando.
170
00:09:48,924 --> 00:09:51,593
- Arriba. ¡Eso es!
- ¡Toma ya!
171
00:09:51,593 --> 00:09:52,844
Esa es tuya.
172
00:09:52,844 --> 00:09:54,888
Ya está, ya tenemos ganador.
173
00:09:54,888 --> 00:09:57,849
- Muy bien.
- Hala. Fíjate, Taisto.
174
00:10:00,602 --> 00:10:01,645
¿Cómo te sientes?
175
00:10:02,520 --> 00:10:04,689
- Como si hubiera pescado.
- Muy bien.
176
00:10:05,315 --> 00:10:06,775
Él me ha preguntado.
177
00:10:10,028 --> 00:10:13,365
Los peces de Taisto y el mío
servirán de entrante,
178
00:10:13,365 --> 00:10:16,409
pero Allu quiere pescar
el plato principal.
179
00:10:18,954 --> 00:10:19,955
Vale, allá voy.
180
00:10:24,584 --> 00:10:25,877
¡Guau!
181
00:10:27,087 --> 00:10:28,964
¿Cuántos kilos pesa?
182
00:10:28,964 --> 00:10:31,091
- Solo uno y medio.
- ¿Kilo y medio?
183
00:10:31,091 --> 00:10:33,093
En este lago,
algunas miden diez veces más.
184
00:10:33,677 --> 00:10:36,471
Me fascina ver a Allu.
185
00:10:36,972 --> 00:10:39,349
Menudo pez enorme ha pescado.
186
00:10:39,349 --> 00:10:41,768
Este tío sabe lo que se hace.
187
00:10:42,352 --> 00:10:43,395
Allá vamos.
188
00:10:44,104 --> 00:10:45,105
¿No?
189
00:10:45,105 --> 00:10:50,110
A ver, no creo que vuelva a pescar nunca.
190
00:10:51,278 --> 00:10:54,447
Pero para los expertos
191
00:10:54,447 --> 00:10:56,741
es un arte admirable.
192
00:10:58,451 --> 00:10:59,536
Ellos lo admiran.
193
00:11:08,795 --> 00:11:11,423
Tanto ejercicio me ha abierto el apetito.
194
00:11:12,007 --> 00:11:14,009
Lo bueno es que ya huelo la cena.
195
00:11:17,095 --> 00:11:20,473
Lo no tan bueno es que el olor
sale de una tienda.
196
00:11:21,433 --> 00:11:24,519
Ojala saliera más calorcito de dentro.
197
00:11:26,605 --> 00:11:27,731
Hola.
198
00:11:27,731 --> 00:11:29,649
Me han invitado a cenar
199
00:11:29,649 --> 00:11:32,485
los dueños del hotel,
Katja y su marido Ilkka.
200
00:11:32,485 --> 00:11:34,362
- Encantado. Pasa.
- Igualmente.
201
00:11:34,362 --> 00:11:37,115
Un placer estar aquí. Madre mía.
202
00:11:37,115 --> 00:11:39,200
Estamos en una kota, algo muy finlandés.
203
00:11:39,200 --> 00:11:40,785
Es muy tradicional.
204
00:11:40,785 --> 00:11:43,997
Muchos finlandeses tienen una
y la usan para cocinar,
205
00:11:43,997 --> 00:11:45,457
sobre todo en verano.
206
00:11:45,457 --> 00:11:47,000
A lo barbacoa de jardín.
207
00:11:47,000 --> 00:11:48,793
- Sí.
- Aquí, a la kota.
208
00:11:48,793 --> 00:11:52,839
Sí. También es tradición en Finlandia
pedirle a los invitados que cocinen.
209
00:11:52,839 --> 00:11:56,426
Por eso, te pedimos
que nos ayudes a cocinar hoy.
210
00:11:56,426 --> 00:11:59,512
Bueno, si os da igual cómo sepa la comida...
211
00:12:00,889 --> 00:12:02,557
- ...aquí estoy.
- Sí.
212
00:12:02,557 --> 00:12:06,102
Me han dicho que voy a comer
algo muy finlandés.
213
00:12:06,102 --> 00:12:09,064
Estoy intrigado y nervioso.
214
00:12:09,064 --> 00:12:11,691
Esto es un filete de reno.
215
00:12:11,691 --> 00:12:13,652
Es un superalimento.
216
00:12:14,361 --> 00:12:16,780
- ¿Cenamos reno?
- Exacto.
217
00:12:17,822 --> 00:12:20,450
La verdad es que no quiero comer reno.
218
00:12:20,450 --> 00:12:23,578
Soy algo conservador en cuanto a gustos.
219
00:12:23,578 --> 00:12:25,872
No tengo un paladar aventurero.
220
00:12:26,373 --> 00:12:27,999
Esto va a ser interesante
221
00:12:27,999 --> 00:12:32,754
porque nunca he comido reno o ciervo
y me pone nervioso probarlo.
222
00:12:34,339 --> 00:12:36,132
Lo de los nervios era cierto.
223
00:12:37,801 --> 00:12:40,554
Eso del sisu que me han contado,
224
00:12:40,554 --> 00:12:45,809
si no he entendido mal,
es valor y determinación.
225
00:12:45,809 --> 00:12:47,018
Sí, lo has pillado.
226
00:12:47,018 --> 00:12:49,187
Significa no rendirse nunca.
227
00:12:49,187 --> 00:12:52,524
- Vale.
- Coraje y fuerza interior.
228
00:12:52,524 --> 00:12:55,485
Pues el sisu para mí
229
00:12:55,485 --> 00:12:57,821
va a ser comerme el filete de reno.
230
00:12:59,698 --> 00:13:01,449
Eugene, siéntate.
231
00:13:01,992 --> 00:13:03,827
Mi primer plato finlandés.
232
00:13:04,494 --> 00:13:05,787
Sí.
233
00:13:05,787 --> 00:13:07,664
Y ahora, sisu.
234
00:13:07,664 --> 00:13:09,958
Comer carne de reno semicruda.
235
00:13:10,625 --> 00:13:13,128
Ay, no tenías por qué decir "semicruda".
236
00:13:16,256 --> 00:13:17,757
Lo de comer reno
237
00:13:17,757 --> 00:13:20,677
se está cargando
mi concepto de la Navidad.
238
00:13:21,261 --> 00:13:22,262
Bueno, allá voy.
239
00:13:26,808 --> 00:13:27,809
No está mal.
240
00:13:28,476 --> 00:13:29,686
Se deshace.
241
00:13:29,686 --> 00:13:31,479
- Exacto.
- Sí.
242
00:13:31,479 --> 00:13:33,315
Es un gran primer paso.
243
00:13:34,441 --> 00:13:37,944
He estado muy tentado de decir:
"Mirad, chicos,
244
00:13:37,944 --> 00:13:39,863
paso del reno".
245
00:13:40,655 --> 00:13:44,784
Pero con el rollo del sisu, lo he probado.
246
00:13:44,784 --> 00:13:46,494
Está muy bueno.
247
00:13:46,494 --> 00:13:48,788
Y es salvaje. Sabemos de dónde proviene.
248
00:13:48,788 --> 00:13:50,832
Otra vez, no digas "salvaje".
249
00:13:52,000 --> 00:13:53,335
No digas "salvaje".
250
00:13:53,335 --> 00:13:55,837
Que lo... intento... Vaya, intento tragármelo.
251
00:13:55,837 --> 00:14:01,801
Vivir experiencias nuevas
es mejor que no vivir experiencias.
252
00:14:01,801 --> 00:14:05,138
Ese va a ser mi mantra este viaje.
253
00:14:05,847 --> 00:14:08,558
Salud por tu sisu interior.
254
00:14:09,809 --> 00:14:14,564
¿Qué más me sugerís que pruebe
mientras estoy aquí?
255
00:14:14,564 --> 00:14:17,984
Tenemos unos buenos amigos,
Aksana y Antti.
256
00:14:17,984 --> 00:14:19,819
Tienen huskies.
257
00:14:20,320 --> 00:14:22,948
- ¿Qué te parecería?
- Suena genial,
258
00:14:22,948 --> 00:14:25,492
pero no vamos a comer husky, ¿no?
259
00:14:27,827 --> 00:14:30,497
Se ríen, pero no dicen que no.
260
00:14:43,218 --> 00:14:45,428
Tras mi primera noche en Finlandia,
261
00:14:45,428 --> 00:14:49,099
me despierto con el sonido de la risa
aún en los oídos...
262
00:14:50,350 --> 00:14:52,852
...y resulta que hay una buena razón.
263
00:14:53,603 --> 00:14:55,105
Los últimos cinco años,
264
00:14:55,105 --> 00:14:58,775
los finlandeses han conseguido el título
de personas más felices del mundo.
265
00:14:59,276 --> 00:15:02,279
Nada me hace más feliz
que este chocolate caliente,
266
00:15:02,988 --> 00:15:06,825
pero me pone nervioso la gente
267
00:15:06,825 --> 00:15:09,411
que es muy feliz. La leche de feliz.
268
00:15:10,078 --> 00:15:11,663
Esto de estar
269
00:15:11,663 --> 00:15:16,042
en el país
con la gente más feliz del mundo...
270
00:15:16,042 --> 00:15:18,211
Tiene que haber gato encerrado.
271
00:15:18,211 --> 00:15:22,007
No me trago
que sean felices todo el tiempo.
272
00:15:22,007 --> 00:15:24,134
Se despiertan y son felices.
273
00:15:25,260 --> 00:15:27,429
Algo te tiene que hacer feliz.
274
00:15:28,889 --> 00:15:31,224
Quiero indagar un poco más en el tema.
275
00:15:39,399 --> 00:15:41,693
Y sé a quién preguntarle sobre felicidad.
276
00:15:41,693 --> 00:15:44,905
Un hombre que sonríe
incluso destripando a una perca.
277
00:15:45,488 --> 00:15:47,866
- Hola.
- ¿Qué tal?
278
00:15:47,866 --> 00:15:50,160
- Muy bien.
- Qué animales tan bonitos.
279
00:15:50,160 --> 00:15:51,411
Son únicos.
280
00:15:51,411 --> 00:15:53,622
Allu no solo es un gran pescador.
281
00:15:53,622 --> 00:15:56,583
También es la quinta generación
de una familia que cría renos.
282
00:15:57,500 --> 00:16:01,046
Y mi némesis, Taisto,
será la sexta generación.
283
00:16:01,796 --> 00:16:04,966
Es una tradición familiar.
Los criamos por su carne.
284
00:16:04,966 --> 00:16:07,802
Lo usamos todo,
desde la cabeza hasta la cola.
285
00:16:08,386 --> 00:16:09,846
Mira mi chaqueta.
286
00:16:09,846 --> 00:16:11,723
Tiene más de diez años. Es de reno.
287
00:16:11,723 --> 00:16:12,807
¿Eso es reno?
288
00:16:12,807 --> 00:16:13,892
- Sí.
- Vale.
289
00:16:13,892 --> 00:16:15,727
Vamos a alimentarlos.
290
00:16:15,727 --> 00:16:18,146
Coge esto y llévalo al trineo.
291
00:16:18,146 --> 00:16:19,314
Voy.
292
00:16:19,314 --> 00:16:22,859
Eugene, si necesitas ayuda,
díselo a Taisto. Él te ayudará.
293
00:16:25,111 --> 00:16:26,696
- Sube, por favor.
- ¿Qué?
294
00:16:27,197 --> 00:16:30,492
Móntate aquí atrás,
voy a por piel de reno para ti.
295
00:16:32,118 --> 00:16:34,996
O sea, que el niño de seis años va delante
296
00:16:34,996 --> 00:16:37,374
y yo voy aquí de paquete.
297
00:16:37,374 --> 00:16:38,875
Y quieres...
298
00:16:40,961 --> 00:16:41,962
¿Cómo me siento aquí?
299
00:16:41,962 --> 00:16:43,797
Sí, de rodillas.
300
00:16:43,797 --> 00:16:44,881
Vale.
301
00:16:46,258 --> 00:16:47,676
- ¿Listo?
- Sí.
302
00:16:47,676 --> 00:16:48,927
Buen chico.
303
00:16:52,264 --> 00:16:55,392
Dicen que en Laponia
hay más renos que personas.
304
00:16:55,976 --> 00:16:56,935
Tenemos compañía.
305
00:16:59,688 --> 00:17:02,566
No me lo creía
hasta que he mirado hacia atrás.
306
00:17:07,027 --> 00:17:09,906
Espero que no me culpen
de la muerte del primo
307
00:17:09,906 --> 00:17:12,033
que me comí anoche.
308
00:17:12,617 --> 00:17:14,202
Coge la bolsa de liquen.
309
00:17:14,202 --> 00:17:16,329
- Sí.
- Y espárcelo.
310
00:17:16,329 --> 00:17:17,706
¡A zampar!
311
00:17:19,332 --> 00:17:20,625
A zampar.
312
00:17:20,625 --> 00:17:22,502
Toma, precioso. Mira. Ahí tienes.
313
00:17:24,670 --> 00:17:26,882
Estoy alimentando a mis renos. Sí.
314
00:17:26,882 --> 00:17:31,052
Son una monada.
Son los animales más buenos.
315
00:17:31,553 --> 00:17:37,225
Es muy triste
que algunos acaben en un plato.
316
00:17:37,225 --> 00:17:38,310
¡El postre!
317
00:17:39,269 --> 00:17:40,353
Qué curioso.
318
00:17:40,353 --> 00:17:41,730
Es una forma de vida.
319
00:17:41,730 --> 00:17:44,357
Al cazarlos en estado salvaje,
se tarda muchos años
320
00:17:44,357 --> 00:17:46,484
en aprender su comportamiento.
321
00:17:46,484 --> 00:17:48,695
Por eso es una tradición familiar.
322
00:17:48,695 --> 00:17:52,866
Esto es lo que nos diferencia a ti y a mí.
323
00:17:52,866 --> 00:17:57,078
- Yo cazo para comer.
- Ya.
324
00:17:57,078 --> 00:18:00,248
La gente en las grandes ciudades
caza por dinero.
325
00:18:00,999 --> 00:18:02,834
- Es distinto.
- Exacto.
326
00:18:02,834 --> 00:18:07,088
- ¿Me entiendes?
- Desde luego. Esto es muy gratificante.
327
00:18:07,088 --> 00:18:09,758
Al alimentar a los animales,
estás en la naturaleza.
328
00:18:09,758 --> 00:18:13,511
Eso me gusta de mi trabajo:
el bosque y la naturaleza.
329
00:18:13,511 --> 00:18:15,138
Por eso somos los más felices.
330
00:18:15,138 --> 00:18:18,516
Si uno se pone triste, abraza a un árbol
y la alegría vuelve.
331
00:18:20,936 --> 00:18:25,941
Creo que son tan felices
porque viven de la tierra.
332
00:18:25,941 --> 00:18:30,070
Salen a cazar la cena.
333
00:18:30,070 --> 00:18:32,322
Es extraordinario.
334
00:18:32,948 --> 00:18:37,160
A mí dame un supermercado
con sección de congelados.
335
00:18:42,249 --> 00:18:44,793
Los finlandeses aman la naturaleza.
336
00:18:45,961 --> 00:18:48,547
Disfrutan de uno de los aires
más limpios del planeta
337
00:18:48,547 --> 00:18:51,049
y la masa forestal
cubre tres cuartos del país.
338
00:18:53,426 --> 00:18:57,722
A pesar del amor por la naturaleza,
no esperaba viajar usando perros.
339
00:18:59,182 --> 00:19:01,393
Voy a ir en un trineo de huskies.
340
00:19:02,644 --> 00:19:05,272
Espero que sean perros serenos.
341
00:19:05,272 --> 00:19:10,485
Si yo tuviera que tirar de un trineo
con alguien encima, no lo sería.
342
00:19:13,655 --> 00:19:14,906
¿Hola?
343
00:19:15,991 --> 00:19:17,951
Pero no veo ningún husky.
344
00:19:19,661 --> 00:19:20,745
¿Aksana?
345
00:19:20,745 --> 00:19:23,248
Y mi anfitriona va como si fuera...
346
00:19:23,248 --> 00:19:24,833
Llevas zapatillas.
347
00:19:25,375 --> 00:19:26,960
- ...a dormir.
- Sí.
348
00:19:27,544 --> 00:19:28,670
Picahielo
349
00:19:28,670 --> 00:19:30,463
para que me hagas el agujero.
350
00:19:32,632 --> 00:19:37,512
Mientras rompemos el hielo,
me doy cuenta del plan de Aksana.
351
00:19:38,471 --> 00:19:40,348
- O sea...
- Primero yo, luego tú.
352
00:19:40,348 --> 00:19:41,433
¿Vale?
353
00:19:42,976 --> 00:19:46,062
- Muy graciosa.
- Gran broma.
354
00:19:46,062 --> 00:19:48,481
- ¿Vas a meterte? Pues sí.
- Sí.
355
00:19:48,481 --> 00:19:52,235
Madre mía, no me puedo creer
que lo vayas a hacer.
356
00:19:54,362 --> 00:19:58,241
- Pero... Ay, por Dios.
- Una pena que sea tan pequeño.
357
00:20:00,243 --> 00:20:02,329
- Vale.
- Y ahora, a relajarse.
358
00:20:02,329 --> 00:20:04,039
A disfrutar y respirar.
359
00:20:04,915 --> 00:20:07,334
Te tomo la palabra.
360
00:20:07,334 --> 00:20:10,837
Aksana, qué fuerte.
361
00:20:11,880 --> 00:20:13,506
¿Lo haces todos los días?
362
00:20:13,506 --> 00:20:15,717
- Sí, cada mañana.
- Todos los días.
363
00:20:15,717 --> 00:20:18,970
- ¿Y te gusta?
- Sí, me encanta.
364
00:20:18,970 --> 00:20:21,223
Me hace feliz, por eso lo hago.
365
00:20:21,223 --> 00:20:24,059
Lo primero cada mañana es despertarme.
366
00:20:24,059 --> 00:20:25,227
- Ya.
- Esto es...
367
00:20:25,227 --> 00:20:27,062
En invierno está muy oscuro.
368
00:20:27,062 --> 00:20:28,813
¿Y un buen café?
369
00:20:28,813 --> 00:20:31,524
- ¿No te serviría?
- No tomo café.
370
00:20:32,192 --> 00:20:33,193
No tomas café.
371
00:20:33,193 --> 00:20:35,695
- Entra y caliéntate.
- Gracias.
372
00:20:35,695 --> 00:20:36,655
Qué locura.
373
00:20:37,948 --> 00:20:42,619
Según la ciencia, el agua helada
te inunda de hormonas de la felicidad.
374
00:20:43,119 --> 00:20:46,498
Respeto a la ciencia, pero yo me niego.
375
00:20:46,998 --> 00:20:51,169
Lo mío es un buen café.
376
00:20:51,169 --> 00:20:52,837
Eso me haría feliz.
377
00:20:53,588 --> 00:20:59,469
Meterme en un agujero en el hielo
me haría lo opuesto a feliz.
378
00:21:00,262 --> 00:21:03,473
La otra fuente de alegría de Aksana
me parece más lógica.
379
00:21:04,140 --> 00:21:05,308
Son estos chicos.
380
00:21:06,726 --> 00:21:09,688
Me encanta que dormiten en el techo.
381
00:21:11,940 --> 00:21:13,066
Es el coro.
382
00:21:13,066 --> 00:21:17,404
No solo tiran de trineos,
también ladran a cuatro voces.
383
00:21:18,196 --> 00:21:20,407
Esto podría gustarme.
384
00:21:20,407 --> 00:21:23,493
Cuando salgo con los perros,
no es posible tener un mal día.
385
00:21:23,493 --> 00:21:27,205
Esté como esté, vengo aquí
y, al acabar, estoy feliz.
386
00:21:28,039 --> 00:21:29,040
Vale.
387
00:21:29,916 --> 00:21:32,043
- Bien.
- Salid. Ojo con la cabeza.
388
00:21:32,544 --> 00:21:33,962
- Ya.
- Sí.
389
00:21:35,005 --> 00:21:36,339
Menudo lago.
390
00:21:38,133 --> 00:21:40,218
¿Cuánto tiempo está congelado?
391
00:21:40,218 --> 00:21:43,305
- Espero que dure hasta que acabemos.
- Esperemos.
392
00:21:45,348 --> 00:21:46,725
¿Voy en el trineo?
393
00:21:47,267 --> 00:21:48,643
Conduces tú.
394
00:21:48,643 --> 00:21:50,729
- ¿Quieres que conduzca?
- Sí.
395
00:21:51,354 --> 00:21:53,481
Puede acabar mal.
396
00:21:53,481 --> 00:21:55,942
- Ajá.
- Podrás. Seguro.
397
00:21:55,942 --> 00:21:58,236
"Sí, seguro que puedes",
398
00:21:58,236 --> 00:22:00,697
- dijo sin saber.
- Sí.
399
00:22:01,615 --> 00:22:04,409
Aksana quiere que conduzca.
400
00:22:05,035 --> 00:22:06,369
Estoy al mando.
401
00:22:09,164 --> 00:22:11,875
No me siento cómodo del todo.
402
00:22:12,375 --> 00:22:15,670
Pero voy a canalizar el sisu
y a intentarlo.
403
00:22:16,171 --> 00:22:18,423
Es muy fácil.
404
00:22:18,423 --> 00:22:20,926
Se gira con el peso corporal.
405
00:22:21,426 --> 00:22:26,223
Si quieres ir a la izquierda,
pon más peso en el esquí izquierdo.
406
00:22:26,223 --> 00:22:28,433
- Pero ¿conocen la pista?
- Sí,
407
00:22:28,433 --> 00:22:30,352
y esperemos que hoy sigan la pista.
408
00:22:30,352 --> 00:22:31,436
Sí, eso es.
409
00:22:31,436 --> 00:22:33,980
- Yo no sabré si nos hemos salido...
- Ya.
410
00:22:33,980 --> 00:22:37,817
...hasta que nos metamos
en el salón de alguna casa.
411
00:22:38,485 --> 00:22:40,695
- Ya. Prueba.
- Voy...
412
00:22:40,695 --> 00:22:42,906
- Voy a... Vale.
- No. Así.
413
00:22:42,906 --> 00:22:44,199
Es como bailar.
414
00:22:44,199 --> 00:22:46,534
¿Tú me has visto bailando?
415
00:22:48,078 --> 00:22:51,248
Veremos si los perros me respetan o no.
416
00:22:51,998 --> 00:22:53,792
Lo más seguro es que no.
417
00:22:54,834 --> 00:22:58,046
Si acabamos el paseo los dos de pie,
418
00:22:58,046 --> 00:23:00,757
ya será todo un éxito.
419
00:23:03,218 --> 00:23:04,261
Vamos.
420
00:23:05,095 --> 00:23:06,721
Un placer conocerte.
421
00:23:08,557 --> 00:23:09,641
Bien.
422
00:23:10,350 --> 00:23:11,768
Madre mía.
423
00:23:16,231 --> 00:23:18,775
Estos pequeños
alcanzan los 50 kilómetros por hora.
424
00:23:19,651 --> 00:23:21,736
¿Cómo se dice "frenar" en perruno?
425
00:23:22,779 --> 00:23:24,406
- ¿Izquierda?
- Sí.
426
00:23:24,406 --> 00:23:26,825
Puedes frenar
y girar un poco a la derecha.
427
00:23:26,825 --> 00:23:28,285
Sí, muy bien.
428
00:23:28,868 --> 00:23:31,663
- ¿Qué tal?
- Vamos genial.
429
00:23:31,663 --> 00:23:32,747
Vale.
430
00:23:34,374 --> 00:23:36,376
¡Vamos, huskies!
431
00:23:40,297 --> 00:23:41,798
Por ahora, bien.
432
00:23:43,550 --> 00:23:46,094
¡Los perros me respetan un poco!
433
00:23:51,016 --> 00:23:53,476
He conducido esa cosa.
434
00:23:53,977 --> 00:23:55,020
Ha sido fantástico.
435
00:23:55,770 --> 00:23:57,355
Me he sentido como en Ben-Hur.
436
00:23:58,273 --> 00:23:59,274
Vale.
437
00:24:02,986 --> 00:24:03,987
¡Bien!
438
00:24:04,654 --> 00:24:06,573
Jo, es genial.
439
00:24:07,949 --> 00:24:10,577
Fantástico. Me encanta.
440
00:24:17,292 --> 00:24:19,586
Los finlandeses podrían tener razón.
441
00:24:19,586 --> 00:24:23,548
Quizá atreverse a probar cosas nuevas
dé la felicidad.
442
00:24:28,053 --> 00:24:30,388
¿Qué me han dicho sobre parar?
443
00:24:32,057 --> 00:24:33,433
Ay, Dios...
444
00:24:33,433 --> 00:24:36,603
- Muy bien.
- Ha sido genial.
445
00:24:37,229 --> 00:24:39,564
- Es increíble. Qué rápidos.
- Sí.
446
00:24:40,232 --> 00:24:41,233
Vaya.
447
00:24:41,233 --> 00:24:42,817
Bueno, Aksana, gracias.
448
00:24:42,817 --> 00:24:44,110
Ha sido increíble.
449
00:24:44,110 --> 00:24:47,405
- Yo también he disfrutado.
- Bien.
450
00:24:48,323 --> 00:24:50,325
Hacía tiempo que no lo pasaba tan bien.
451
00:24:51,368 --> 00:24:52,744
Lo digo en serio.
452
00:24:53,620 --> 00:24:56,665
Los canadienses
no somos lo que se dice felices.
453
00:24:56,665 --> 00:24:58,291
Vamos tirando y ya está.
454
00:24:59,334 --> 00:25:01,336
Esta sensación es distinta.
455
00:25:02,712 --> 00:25:04,339
¿Quizá esto sea el sisu?
456
00:25:19,271 --> 00:25:23,400
De vuelta en el hotel,
Ilkka me invita a una copa.
457
00:25:23,400 --> 00:25:24,609
Esta es para ti.
458
00:25:25,735 --> 00:25:28,071
O, por lo visto... a cinco.
459
00:25:29,030 --> 00:25:33,159
El alcohol es un tema serio en Finlandia,
sobre todo si se acaba.
460
00:25:33,159 --> 00:25:34,244
Vale.
461
00:25:34,744 --> 00:25:37,163
Vamos a probar distintos vodkas.
462
00:25:37,163 --> 00:25:39,249
Una bebida muy finlandesa.
463
00:25:39,249 --> 00:25:43,169
Somos finlandeses. Solo bebemos
una media de cuatro chupitos por persona.
464
00:25:43,169 --> 00:25:44,504
Me vas a meter en un lío.
465
00:25:44,504 --> 00:25:48,592
Ilkka me habla de las plantas
que usan aquí para el vodka,
466
00:25:48,592 --> 00:25:51,261
desde la patata
hasta el centeno o la cebada.
467
00:25:51,261 --> 00:25:54,180
Y quiere que los pruebe... todos.
468
00:25:54,890 --> 00:25:58,935
Te animo a que intentes identificar
a qué sabe.
469
00:25:59,644 --> 00:26:01,563
Un poco ahumado...
470
00:26:02,606 --> 00:26:06,192
Lo único que percibo
es que mañana me voy a arrepentir.
471
00:26:08,403 --> 00:26:11,489
Os voy a contar algo sobre Ilkka:
es muy gracioso.
472
00:26:11,489 --> 00:26:17,412
Irradia eso
de "pueblo más feliz del mundo".
473
00:26:21,666 --> 00:26:24,502
Quizá el vodka tenga algo que ver.
474
00:26:25,503 --> 00:26:26,755
Vuelvo al número tres
475
00:26:26,755 --> 00:26:29,132
un momento, para estar seguro.
476
00:26:33,887 --> 00:26:39,392
La cata de vodkas está muy cerca
de ser mi experiencia favorita.
477
00:26:39,392 --> 00:26:42,437
Primero, estamos a cubierto.
478
00:26:42,437 --> 00:26:46,066
Segundo, hay vodka.
479
00:26:47,442 --> 00:26:49,569
Ya me siento mucho más finlandés.
480
00:26:50,904 --> 00:26:51,905
Feliz.
481
00:26:51,905 --> 00:26:54,783
Cinco vodkas después,
pienso en dos palabras.
482
00:26:56,534 --> 00:26:58,078
Motivo oculto.
483
00:26:58,912 --> 00:27:03,875
Hay otra cosa finlandesa
que quiero hacer contigo mañana.
484
00:27:04,793 --> 00:27:06,002
Ahí está.
485
00:27:06,586 --> 00:27:08,880
Es una experiencia muy finlandesa,
486
00:27:08,880 --> 00:27:09,965
- como el vodka.
- Sí.
487
00:27:11,007 --> 00:27:13,385
- Bien.
- Vale, confío en ti.
488
00:27:13,385 --> 00:27:18,223
No sé a qué me he apuntado
489
00:27:18,223 --> 00:27:20,267
para hacer mañana con él.
490
00:27:20,809 --> 00:27:22,852
¿Qué es lo peor que puede pasar?
491
00:27:23,645 --> 00:27:27,941
Voy a hacerlo. Es mi sisu.
Sea lo que sea, lo haré.
492
00:27:27,941 --> 00:27:31,361
O no lo haré, pero ese será mi sisu,
493
00:27:31,945 --> 00:27:34,781
intentar no hacerlo con todas las fuerzas.
494
00:27:34,781 --> 00:27:37,242
Por cierto, ¿has visto las auroras?
495
00:27:37,242 --> 00:27:39,202
Creo que las veré esta noche,
496
00:27:39,202 --> 00:27:41,288
salgan o no salgan.
497
00:27:46,334 --> 00:27:47,627
¿Dónde están?
498
00:27:50,297 --> 00:27:52,215
Demasiado bombo, ¿no?
499
00:27:52,215 --> 00:27:53,592
No hay auroras.
500
00:27:56,052 --> 00:27:57,345
Tengo que dormir.
501
00:28:15,488 --> 00:28:17,240
Es mi último día en Laponia
502
00:28:17,240 --> 00:28:20,911
y me he despertado con el vago recuerdo
de haber accedido a algo
503
00:28:20,911 --> 00:28:22,662
que no debería haber accedido.
504
00:28:29,711 --> 00:28:31,338
- Ilkka.
- Hola, Eugene.
505
00:28:31,338 --> 00:28:33,048
Me alegra verte de nuevo.
506
00:28:33,048 --> 00:28:34,799
¿Listo para confiar en un finlandés?
507
00:28:36,134 --> 00:28:39,804
Soy todo tuyo.
Que pase lo que tenga que pasar.
508
00:28:40,430 --> 00:28:43,683
Cuanto más nos alejamos,
más nervioso me pongo.
509
00:28:44,351 --> 00:28:47,187
Parece que vayamos
a la naturaleza profunda.
510
00:28:47,187 --> 00:28:48,980
Sí, la carretera menguará
511
00:28:48,980 --> 00:28:51,399
hasta que debamos dejar el coche
y seguir a pie.
512
00:28:51,399 --> 00:28:52,525
Lo retiro.
513
00:28:53,068 --> 00:28:55,278
No confío en ti para nada.
514
00:28:57,572 --> 00:29:00,158
Ahora que empezaba a gustarme Finlandia...
515
00:29:01,117 --> 00:29:02,118
Oye,
516
00:29:02,118 --> 00:29:06,081
- no hay nada más finlandés que esto.
- Ajá.
517
00:29:06,081 --> 00:29:08,875
...Ilkka se ha propuesto acabar conmigo.
518
00:29:08,875 --> 00:29:10,585
- Pero... yo...
- Ilkka.
519
00:29:13,213 --> 00:29:14,965
Otro lago helado.
520
00:29:15,549 --> 00:29:19,177
Poco a poco, caigo en la cuenta
de lo que se avecina.
521
00:29:21,972 --> 00:29:24,015
Una vez que entres, sabrás
522
00:29:24,015 --> 00:29:26,768
todas las palabrotas posibles
en finlandés,
523
00:29:26,768 --> 00:29:30,689
pero tengo una solución segura
para meterte en el agua.
524
00:29:30,689 --> 00:29:32,857
- ¿Una solución segura?
- Sí.
525
00:29:41,992 --> 00:29:44,869
Última oportunidad para echarse atrás.
526
00:29:44,869 --> 00:29:47,414
- La acepto.
- Tú primero.
527
00:29:48,790 --> 00:29:53,128
Estaré seco y caliente
gracias al traje de flotación.
528
00:29:53,128 --> 00:29:55,380
Pero ¿sabéis cómo estar
caliente y seco también?
529
00:29:56,006 --> 00:29:58,133
No entrando en un lago helado.
530
00:29:58,633 --> 00:30:03,221
No podría estar más lejos
de mi zona segura que ahora mismo.
531
00:30:03,221 --> 00:30:04,598
- Ilkka.
- ¿Sí?
532
00:30:05,348 --> 00:30:08,518
No vuelvo a tomarme cinco vodkas
con un finlandés.
533
00:30:11,104 --> 00:30:14,774
Quiero salir corriendo,
pero no creo que pueda con esto encima.
534
00:30:15,442 --> 00:30:18,194
Recuerda que hay cuatro escalones
bajo el agua.
535
00:30:18,194 --> 00:30:21,406
- Ajá.
- Cabeza recta y...
536
00:30:24,659 --> 00:30:27,329
Y sí, me he dejado las gafas a posta.
537
00:30:28,121 --> 00:30:30,457
Sin ellas, podría haber parecido tonto.
538
00:30:30,457 --> 00:30:32,417
- ¡Venga! Tú puedes.
- Ya.
539
00:30:38,798 --> 00:30:41,259
- Ay, Dios.
- Y te sientas.
540
00:30:50,894 --> 00:30:51,895
Te lo dije.
541
00:30:54,105 --> 00:30:55,398
Confía en los finlandeses.
542
00:30:58,652 --> 00:30:59,819
Guau.
543
00:31:04,699 --> 00:31:06,743
No está nada mal, Ilkka.
544
00:31:07,702 --> 00:31:11,414
- ¿Ya te sientes finlandés?
- Más bien, delfín.
545
00:31:12,499 --> 00:31:15,418
La verdad es que es increíble.
546
00:31:15,418 --> 00:31:16,962
Te soy sincero.
547
00:31:20,006 --> 00:31:21,758
- Tengo una idea.
- ¿Sí?
548
00:31:21,758 --> 00:31:24,678
- ¿Esperamos a las auroras?
- Tengo otra mejor.
549
00:31:24,678 --> 00:31:25,804
Dime.
550
00:31:25,804 --> 00:31:28,181
¿Hacemos otro concurso de vodka?
551
00:31:29,391 --> 00:31:35,272
Sisu, decide hacer algo y a por ello.
552
00:31:35,272 --> 00:31:37,357
Bueno, con algo de persuasión.
553
00:31:37,941 --> 00:31:39,943
Me doy una palmadita en la espalda
554
00:31:39,943 --> 00:31:43,488
y me autoconcedo un diez en sisu.
555
00:31:43,989 --> 00:31:47,742
Flotar en el hielo
es bastante entretenido.
556
00:31:48,868 --> 00:31:52,914
Vaya, no había estado tan calentito
desde que llegué a Finlandia.
557
00:31:54,541 --> 00:31:56,960
Y es posible que tan feliz tampoco.
558
00:31:59,838 --> 00:32:02,340
No me enorgullece reconocer
que, al principio,
559
00:32:02,340 --> 00:32:05,510
ir a Finlandia me dejaba algo frío.
560
00:32:08,138 --> 00:32:11,099
Sin embargo, estos tres días
he entrado en calor.
561
00:32:13,310 --> 00:32:14,311
Hola.
562
00:32:14,311 --> 00:32:15,812
- Hola.
- Hola.
563
00:32:16,563 --> 00:32:20,650
Voy a celebrar el viaje
con Allu, el criador de renos,
564
00:32:20,650 --> 00:32:23,695
algunos de sus empleados,
y una cena final finlandesa.
565
00:32:24,905 --> 00:32:27,324
Por suerte, no hay renos en el menú.
566
00:32:28,325 --> 00:32:32,454
Vamos a comer medallones de la parca
que Allu pescó el otro día.
567
00:32:33,413 --> 00:32:36,416
- Pescáis vuestra comida.
- Todo el año.
568
00:32:36,416 --> 00:32:38,293
- Todo.
- Invierno y verano.
569
00:32:38,293 --> 00:32:43,215
Imagino que en Laponia
no hay muchos Uber Eats.
570
00:32:46,384 --> 00:32:49,054
- Es una vida sencilla, ¿no?
- Sí.
571
00:32:49,054 --> 00:32:51,306
- Aquí cuenta lo importante.
- Sí.
572
00:32:52,307 --> 00:32:55,518
¿Podrías resumirla en tres palabras?
573
00:32:55,518 --> 00:32:58,521
- ¿Familia?
- Una de las principales, sí.
574
00:32:58,521 --> 00:32:59,564
- Ya.
- Natura.
575
00:32:59,564 --> 00:33:00,690
Animales.
576
00:33:00,690 --> 00:33:02,484
- Familia, naturaleza...
- Sí.
577
00:33:02,484 --> 00:33:03,735
- Animales.
- Sí.
578
00:33:03,735 --> 00:33:05,654
Sí, con eso nos basta.
579
00:33:06,238 --> 00:33:08,782
No sabía nada sobre Finlandia.
580
00:33:08,782 --> 00:33:11,701
Ni sabía nada sobre Laponia.
581
00:33:11,701 --> 00:33:14,329
No sabía ni situarla en el mapa.
582
00:33:15,413 --> 00:33:20,835
Y ahora sé
cuál es la mentalidad de la gente aquí,
583
00:33:20,835 --> 00:33:25,173
a qué se dedican y qué les importa.
584
00:33:26,132 --> 00:33:30,929
En parte, son tan felices
porque llevan una vida sencilla.
585
00:33:31,513 --> 00:33:37,185
Nos has preguntado tres palabras
que nos importen. ¿Y a ti?
586
00:33:37,686 --> 00:33:39,646
- La familia es lo primero.
- Sí.
587
00:33:41,398 --> 00:33:42,399
La comida.
588
00:33:43,108 --> 00:33:45,068
Y el golf.
589
00:33:45,068 --> 00:33:48,863
Sé que suena más superficial.
590
00:33:49,864 --> 00:33:51,116
Sí.
591
00:33:51,616 --> 00:33:54,286
Lo cierto es
que el invierno sigue sin gustarme,
592
00:33:54,286 --> 00:33:59,207
pero los finlandeses me han ganado
con la calidez que desprenden.
593
00:34:00,792 --> 00:34:04,296
No tengo espíritu aventurero,
594
00:34:04,921 --> 00:34:10,427
así que esto de hacer cosas
que normalmente no haría
595
00:34:10,427 --> 00:34:12,887
me alucina bastante.
596
00:34:12,887 --> 00:34:15,432
Creo que sí tengo sisu.
597
00:34:15,432 --> 00:34:16,766
¿Cómo se dice "salud"?
598
00:34:21,021 --> 00:34:22,021
Casi.
599
00:34:22,731 --> 00:34:26,276
Mi epitafio debería ser:
600
00:34:27,193 --> 00:34:30,697
"Aquí yace un hombre
que flotó en el hielo del Ártico".
601
00:34:31,698 --> 00:34:32,699
Guau.
602
00:35:26,044 --> 00:35:28,046
Subtítulos: Juan Vera