1
00:00:08,009 --> 00:00:12,305
Üks kuulus filosoof ütles:
„Maailm on raamat
2
00:00:13,098 --> 00:00:18,478
ja see, kes ei rända,
loeb sellest vaid ühe lehekülje.“
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,363
Pean ütlema,
4
00:00:28,363 --> 00:00:32,616
et olen mõne lehekülje lugenud
ja pole raamatust vaimustuses.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,621
Ma ei oota reisimist mitmel põhjusel.
6
00:00:37,205 --> 00:00:39,666
Kui on külm,
ei tunne ma end mugavalt.
7
00:00:39,666 --> 00:00:41,501
Talisuplus alasti?
8
00:00:41,501 --> 00:00:44,379
- Jah.
- Suurepärane kutse.
9
00:00:46,756 --> 00:00:49,801
Kui on liiga palav, siis teate mis?
Ma ei tunne end mugavalt.
10
00:00:49,801 --> 00:00:51,887
Ma ei saa nii kiiresti.
11
00:00:52,470 --> 00:00:55,223
- Aga ma olen 75-aastane.
- Kas vajad abi?
12
00:00:55,223 --> 00:00:56,433
Ei, saan ise.
13
00:00:57,142 --> 00:01:01,062
Võibolla on aeg oma silmaringi laiendada.
14
00:01:06,818 --> 00:01:08,194
Oh heldust.
15
00:01:09,404 --> 00:01:11,823
Pistsin esimest korda
käe elevandi tagumikku.
16
00:01:12,407 --> 00:01:13,658
Plussiks on see,
17
00:01:14,659 --> 00:01:17,954
et peatun uskumatutes hotellides.
18
00:01:17,954 --> 00:01:21,583
See on vapustav.
19
00:01:26,504 --> 00:01:31,468
Konks seisneb selles,
et pean ka väljas toimuvat avastama.
20
00:01:31,468 --> 00:01:33,553
- Ettevaatust.
- Ära sa märgi.
21
00:01:33,553 --> 00:01:35,639
- Ilus mägi.
- See on vulkaan.
22
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
See on vulkaan?
23
00:01:36,640 --> 00:01:40,435
Olen seda maailma terve elu vältinud.
24
00:01:41,561 --> 00:01:42,646
Sadie.
25
00:01:42,646 --> 00:01:45,315
Oh heldust.
26
00:01:45,315 --> 00:01:48,526
Lihtsalt ellu jääda oleks juba tore.
27
00:01:48,526 --> 00:01:51,655
See on viimane kord,
kui soomlasega viis pitsi viina joon.
28
00:02:03,416 --> 00:02:08,004
Olen polaaralal ja küsin endalt, miks.
29
00:02:08,629 --> 00:02:10,882
Ma pole talvesõber.
30
00:02:10,882 --> 00:02:12,717
Ma ei suusata ega uisuta.
31
00:02:12,717 --> 00:02:14,636
Ma ei tee enam isegi lumepalle.
32
00:02:15,595 --> 00:02:17,722
SOOME
33
00:02:18,306 --> 00:02:20,267
See on kaunis paik.
34
00:02:20,267 --> 00:02:22,978
Tore, et mu silmad on lahtiselt jäätunud.
35
00:02:25,021 --> 00:02:27,774
Mehe jaoks, kellele ei meeldi äärmused,
36
00:02:27,774 --> 00:02:30,360
enam äärmuslikumaks minna ei saa.
37
00:02:30,944 --> 00:02:33,572
Soome jäine loodus.
38
00:02:34,948 --> 00:02:39,578
Olen kuulnud, et siia tullakse
imetlema vapustavaid loodusimesid.
39
00:02:40,287 --> 00:02:43,081
Näiteks päikest, mis suvekuudel ei looju,
40
00:02:43,915 --> 00:02:47,294
ja virmalisi, mis talvel taevas säravad.
41
00:02:50,297 --> 00:02:53,008
Ent mind vapustab hetkel vaid see,
42
00:02:53,008 --> 00:02:55,552
et ma ei tunne oma jäsemeid.
43
00:02:58,221 --> 00:02:59,973
- Hei, Eugene.
- Tere.
44
00:02:59,973 --> 00:03:02,517
Mu nimi on Kaisa. Rõõm kohtuda.
45
00:03:02,517 --> 00:03:05,520
Mind on tulnud tervitama
kohalik giid Kaisa
46
00:03:05,520 --> 00:03:09,774
ja kuigi me alles tutvusime,
paistab, et leidsime ühise keele.
47
00:03:13,612 --> 00:03:18,116
Ma ütlesin: „Tervitan sind soojalt
Soome ja Lapimaale.“
48
00:03:18,116 --> 00:03:20,368
Mulle meeldib, et ütlesid:
„Tervitan soojalt.“
49
00:03:22,913 --> 00:03:26,333
{\an8}Põhja-Euroopas asuv Soome
on poole Texase suurune,
50
00:03:26,333 --> 00:03:29,502
{\an8}ent ilmselt on siin vähem kauboisid.
51
00:03:29,502 --> 00:03:33,590
{\an8}Olen Lapimaal,
Soome kõige põhjapoolsemas osas,
52
00:03:33,590 --> 00:03:36,426
kus temperatuur langeb 45 külmakraadini
53
00:03:36,426 --> 00:03:40,513
ja parimaks liikumisvahendiks
on mootorsaan.
54
00:03:41,848 --> 00:03:43,225
Ainult lumi.
55
00:03:43,225 --> 00:03:45,393
Ka nii võib reisida.
56
00:03:46,561 --> 00:03:49,064
Kuigi see pole kõige mugavam.
57
00:03:51,691 --> 00:03:53,526
Liigume sinnapoole. Sinnapoole.
58
00:03:55,111 --> 00:03:57,364
- Sa kannad head...
- See on kasulik info.
59
00:03:57,364 --> 00:03:58,865
- Kannad mu eest head hoolt.
- Jah.
60
00:04:00,951 --> 00:04:05,455
Kaisa,
ma pole iial nii kaugel põhjas käinud.
61
00:04:05,455 --> 00:04:10,043
Sulle meeldib kindlasti,
kui meie maagilist loodust näed.
62
00:04:10,919 --> 00:04:12,879
Kas oled kuulnud Soome sisu' st?
63
00:04:12,879 --> 00:04:15,799
- Ei.
- Sisu tähendab, et me ei anna iial alla.
64
00:04:15,799 --> 00:04:20,887
Seega sisu on südikus ja järjekindlus?
65
00:04:20,887 --> 00:04:21,846
Jah.
66
00:04:21,846 --> 00:04:28,687
Oleks tore, kui süüviksid Soome kultuuri
ja leiaksid oma sisu.
67
00:04:28,687 --> 00:04:29,980
Ma otsin seda.
68
00:04:31,106 --> 00:04:34,317
Kas ma selle ka leian,
on juba hoopis teine lugu.
69
00:04:35,235 --> 00:04:38,196
Ütlen üht, Kaisa võib sisu't otsida.
70
00:04:38,196 --> 00:04:41,866
Mina aga hoian silmad lahti,
et leida hotell ja kuum vann.
71
00:04:45,495 --> 00:04:48,873
Õnneks paistab horisondil üks hotell.
72
00:04:50,458 --> 00:04:53,086
Selle nimi on Arctic TreeHouse.
73
00:04:54,754 --> 00:04:57,424
Tere tulemast
hotelli Arctic TreeHouse. Palun.
74
00:04:57,424 --> 00:04:59,676
Selle omanik on kohalik soomlane Katja.
75
00:04:59,676 --> 00:05:01,011
Su sviit ootab sind.
76
00:05:01,011 --> 00:05:05,390
Tuleb välja,
et siin on mugav virmalisi imetleda
77
00:05:05,390 --> 00:05:09,269
ja see koht on loodud inimestele,
kes armastavad uusi kogemusi.
78
00:05:09,269 --> 00:05:11,563
Loodan, et ka mina olen siin teretulnud.
79
00:05:12,105 --> 00:05:17,235
Kõik sviidid on pööratud põhjataeva poole,
80
00:05:17,235 --> 00:05:21,323
et oleks kõige suurem tõenäosus
virmalisi näha.
81
00:05:21,323 --> 00:05:24,492
Kas raha saab tagasi,
kui virmalisi ei teki?
82
00:05:24,993 --> 00:05:28,288
See on loodusnähtus.
Need on veidi heitliku meelega.
83
00:05:28,288 --> 00:05:30,790
- Nad valivad ise, millal tulevad. Jah.
- Vaatame.
84
00:05:30,790 --> 00:05:31,917
Jah, muidugi.
85
00:05:37,672 --> 00:05:39,049
Vaata aga.
86
00:05:40,133 --> 00:05:42,385
Vann oleks nagu 2,5 meetrit sügav.
87
00:05:42,385 --> 00:05:46,640
Tõepoolest.
Võid veidi tagasihoidlikum olla
88
00:05:46,640 --> 00:05:50,518
või nautida vaadet ja olla veidi...
89
00:05:51,019 --> 00:05:52,646
Kuidas öelda? Eksperimenteerivam.
90
00:05:54,064 --> 00:05:58,944
Ma pakun, et ilmselt valin
tagasihoidlikuma variandi.
91
00:05:59,527 --> 00:06:03,657
Kui ütlen „ilmselt“,
pean silmas „kardinad olgu kinni“.
92
00:06:06,326 --> 00:06:09,329
Siin on su isiklik privaatsaun.
93
00:06:10,038 --> 00:06:12,040
- Vinge.
- Jah.
94
00:06:12,624 --> 00:06:17,546
Ja soomlased käivad pärast sauna
lumes püherdamas.
95
00:06:18,922 --> 00:06:20,674
See on vereringele hea.
96
00:06:21,383 --> 00:06:23,134
Võin kõike ühe korra proovida.
97
00:06:23,134 --> 00:06:27,013
Vahest mitte sellel reisil,
aga ühel päeval, nagu öeldakse.
98
00:06:27,013 --> 00:06:28,223
Olgu sul tore.
99
00:06:28,223 --> 00:06:29,307
Aitäh.
100
00:06:32,143 --> 00:06:35,397
Mu entusiasm hakkab vaikselt kasvama
101
00:06:35,397 --> 00:06:38,108
ja hakkan jälle oma varbaid tundma.
102
00:06:38,984 --> 00:06:41,778
Mind tõmbab soojem kliima,
103
00:06:42,654 --> 00:06:44,447
kuid see on tore vaheldus.
104
00:06:45,240 --> 00:06:49,286
Vaatame,
kui kaugele mu sisu sel reisil areneb,
105
00:06:49,869 --> 00:06:53,999
aga annan endast parima, et nautida asju,
106
00:06:53,999 --> 00:06:56,376
mida ma tavaliselt ei teeks.
107
00:07:01,673 --> 00:07:05,176
Kahjuks suundun selleks taas õue...
108
00:07:08,638 --> 00:07:09,848
lumetuisu kätte.
109
00:07:11,975 --> 00:07:16,313
„Vintske“ ja „vastupidav“ on sõnad,
millega mind pole iial iseloomustatud,
110
00:07:16,813 --> 00:07:19,024
ent kes ei riski, see šampanjat ei joo.
111
00:07:20,525 --> 00:07:24,237
Proovin üht soomlaste lemmikajaviidet,
112
00:07:24,237 --> 00:07:25,322
jääpüüki.
113
00:07:26,406 --> 00:07:32,203
Mind on juhendamas kohalik farmer Allu
ja tema kuueaastane poeg.
114
00:07:32,787 --> 00:07:34,414
Hei! Rõõm kohtuda.
115
00:07:34,414 --> 00:07:37,208
Tere.
Rõõm kohtuda. See on vist väike Allu.
116
00:07:37,208 --> 00:07:39,002
- Taisto.
- Taisto.
117
00:07:39,002 --> 00:07:40,962
Ta tahab juba kala püüda.
118
00:07:40,962 --> 00:07:44,591
- Ma pole iial kala püüdnud.
- Mitte kunagi?
119
00:07:44,591 --> 00:07:45,884
Mitte kunagi. Ei.
120
00:07:45,884 --> 00:07:50,847
Proovime vana kooli õngepüüki
ja loodame ahvenat saada.
121
00:07:50,847 --> 00:07:53,892
Peame augu tegema. Tahad proovida?
122
00:07:54,476 --> 00:07:56,728
- Jah. Kuidas on?
- Ei. Kõlab hästi.
123
00:08:04,319 --> 00:08:05,737
Kas sul on lõbus?
124
00:08:06,529 --> 00:08:07,906
Sa oled tubli.
125
00:08:07,906 --> 00:08:09,199
Ära muretse.
126
00:08:09,199 --> 00:08:12,994
Ma ei arvanud,
et pean käsitsi läbi jää puurima.
127
00:08:15,413 --> 00:08:18,208
See nõuab päris palju,
kui sa pole harjunud.
128
00:08:19,251 --> 00:08:21,378
- Kas vajad abi?
- Ei, saan ise.
129
00:08:21,378 --> 00:08:25,966
Vähem võimekale inimesele
130
00:08:25,966 --> 00:08:30,554
võinuks see raske olla,
aga minu jaoks oli see käkitegu.
131
00:08:31,763 --> 00:08:33,515
Valmis. Nüüd üles.
132
00:08:33,515 --> 00:08:34,599
Kiiresti!
133
00:08:35,225 --> 00:08:37,686
Nägite? Olen vintskem, kui paistan.
134
00:08:37,686 --> 00:08:39,437
Hüva, nagu näed.
135
00:08:39,437 --> 00:08:42,983
Tõstad põhjast
kümme sentimeetrit kõrgemale.
136
00:08:43,608 --> 00:08:45,402
Kui midagi tunned, tõmba üles.
137
00:08:47,362 --> 00:08:48,363
Kas tunned midagi?
138
00:08:48,863 --> 00:08:50,699
Tunnen infarkti lähenemist.
139
00:08:54,202 --> 00:08:56,538
Taisto sai kala. Väikese ahvena.
140
00:08:57,789 --> 00:09:00,000
Ilmselgelt on see noorte meeste ala.
141
00:09:00,875 --> 00:09:04,754
- Veel üks.
- Oh heldust. Mis toimub?
142
00:09:06,089 --> 00:09:07,924
Tal on parem õng.
143
00:09:09,843 --> 00:09:11,052
- Kolmas.
- Hüva.
144
00:09:11,052 --> 00:09:13,430
Tead mis? Ta lihtsalt esineb.
145
00:09:15,932 --> 00:09:18,935
Taisto täiega esineb.
146
00:09:19,519 --> 00:09:21,313
Jaa. Neljas.
147
00:09:21,980 --> 00:09:24,482
Ma ei ütle, et ta on varaküps,
148
00:09:24,482 --> 00:09:26,985
aga ta nagu hõõruks seda mulle nina alla.
149
00:09:26,985 --> 00:09:28,278
Hõõrub veidi nina alla.
150
00:09:28,945 --> 00:09:30,196
- See on...
- Suur.
151
00:09:30,196 --> 00:09:32,532
Hüva. Hea küll. See on nagu...
152
00:09:33,909 --> 00:09:34,993
„Sain veel ühe, paps.“
153
00:09:34,993 --> 00:09:36,077
Tuleb veel.
154
00:09:38,330 --> 00:09:39,748
„Sain veel ühe, paps.“
155
00:09:41,166 --> 00:09:42,250
„Sain veel ühe, paps.“
156
00:09:42,834 --> 00:09:45,670
- Nii lihtne.
- Ei, ongi lihtne. Üldse pole piinlik.
157
00:09:46,504 --> 00:09:48,173
Poiss hakkab mind närvi ajama.
158
00:09:48,924 --> 00:09:51,593
- Üles. Väga hea!
- Väga hea!
159
00:09:51,593 --> 00:09:52,844
Sinu kala.
160
00:09:52,844 --> 00:09:54,888
Mäng on läbi. Võitja on selgunud.
161
00:09:54,888 --> 00:09:57,849
- Väga hea.
- Vaata nüüd, Taisto.
162
00:10:00,602 --> 00:10:01,645
Kuidas end tunned?
163
00:10:02,520 --> 00:10:04,689
- Nagu oleksin kala saanud.
- Väga hea.
164
00:10:05,315 --> 00:10:06,775
Ta ise küsis.
165
00:10:10,028 --> 00:10:13,365
Minu ja Taisto püütud kala
kõlbab eelroaks,
166
00:10:13,365 --> 00:10:16,409
kuid Allu püüab samal ajal pearooga.
167
00:10:18,954 --> 00:10:19,955
Hüva, läheb lahti.
168
00:10:27,087 --> 00:10:28,964
Mitu kilo see on?
169
00:10:28,964 --> 00:10:31,091
- Ainult poolteist.
- Poolteist?
170
00:10:31,091 --> 00:10:33,093
Selles järves on kümme korda suuremaid.
171
00:10:33,677 --> 00:10:36,471
Allut on põnev vaadata.
172
00:10:36,972 --> 00:10:39,349
Nägite, kui suure kala ta sai.
173
00:10:39,349 --> 00:10:41,768
Kutt teab, mida ta teeb.
174
00:10:42,352 --> 00:10:43,395
Läheb lahti.
175
00:10:44,104 --> 00:10:45,105
Eks ole?
176
00:10:45,105 --> 00:10:50,110
Ma ei usu, et ma veel kala püüan.
177
00:10:51,278 --> 00:10:54,447
Aga nende puhul, kes seda hästi oskavad,
178
00:10:54,447 --> 00:10:56,741
on see kunst, mida võiks imetleda.
179
00:10:58,451 --> 00:10:59,536
Teised inimesed.
180
00:11:08,795 --> 00:11:11,423
See pingutus tekitas söögiisu.
181
00:11:12,007 --> 00:11:14,009
Hea uudis on see, et tunnen toidu lõhna.
182
00:11:17,095 --> 00:11:20,473
Mitte nii hea uudis on see,
et see paistab telgist tulevat.
183
00:11:21,433 --> 00:11:24,519
Soovin, et seest kumaks rohkem soojust.
184
00:11:26,605 --> 00:11:27,731
Tere.
185
00:11:27,731 --> 00:11:29,649
Mind on kutsutud õhtusöögile
186
00:11:29,649 --> 00:11:32,485
hotelli omaniku Katja
ja ta abikaasa Ilkkaga.
187
00:11:32,485 --> 00:11:34,362
- Rõõm tutvuda. Tere.
- Rõõm tutvuda.
188
00:11:34,362 --> 00:11:37,115
Rõõm on siin olla. Vaata aga.
189
00:11:37,115 --> 00:11:40,785
See on kota. See on väga soomepärane.
Väga traditsiooniline.
190
00:11:40,785 --> 00:11:43,997
Need on paljudel soomlastel
ja neid kasutatakse kokkamiseks.
191
00:11:43,997 --> 00:11:45,457
Eriti suveajal.
192
00:11:45,457 --> 00:11:47,000
Nagu tagahoovis grillimine.
193
00:11:47,000 --> 00:11:48,793
- Just.
- Kasutaksid kota't?
194
00:11:48,793 --> 00:11:52,839
Lisaks on Soomes tavaline,
et külaline kokkab endale ise.
195
00:11:52,839 --> 00:11:56,426
Seega palume toidu valmistamisel sinu abi.
196
00:11:56,426 --> 00:11:59,512
Kui teid ei huvita,
mis maitsega toit tuleb,
197
00:12:00,889 --> 00:12:02,557
- siis võin aidata.
- Hästi.
198
00:12:02,557 --> 00:12:06,102
Mulle öeldi,
et teeme midagi väga soomepärast.
199
00:12:06,102 --> 00:12:09,064
Tunnen uudishimu ja pabinat.
200
00:12:09,064 --> 00:12:11,691
See on põhjapõdra sisefilee.
201
00:12:11,691 --> 00:12:13,652
See on nagu supertoit.
202
00:12:14,361 --> 00:12:16,780
- Sööme põhjapõtra?
- Sööme põhjapõtra.
203
00:12:17,822 --> 00:12:20,450
Ausalt öeldes ei taha ma põhjapõtra süüa.
204
00:12:20,450 --> 00:12:23,578
Olen üsna konservatiivse maitsega,
205
00:12:23,578 --> 00:12:25,872
mul pole eriti eksootiline maitsemeel.
206
00:12:26,373 --> 00:12:27,999
See on mulle huvitav,
207
00:12:27,999 --> 00:12:32,754
ma pole iial põtra või põhjapõtra söönud,
ootan ärevusega selle maitsmist.
208
00:12:34,339 --> 00:12:36,132
Ärevuse kohta ma ei valetanud.
209
00:12:37,801 --> 00:12:40,554
See sisu, millest kõik räägivad...
210
00:12:40,554 --> 00:12:45,809
Ma saan aru,
et see on südikus ja sihikindlus.
211
00:12:45,809 --> 00:12:49,187
Jah, saad õigesti aru.
See tähendab, et sa ei anna iial alla.
212
00:12:49,187 --> 00:12:52,524
- Hästi.
- Söakus ja sisemine jõud.
213
00:12:52,524 --> 00:12:55,485
Minule oleks sisu see,
214
00:12:55,485 --> 00:12:57,821
kui ma põhjapõdra sisefilee ära söön.
215
00:12:59,698 --> 00:13:01,449
Eugene, palun võta istet.
216
00:13:01,992 --> 00:13:03,827
Mu esimene Soome roog.
217
00:13:04,494 --> 00:13:05,787
Jah.
218
00:13:05,787 --> 00:13:07,664
Ja nüüd sisu.
219
00:13:07,664 --> 00:13:09,958
Sööd pooltoorest põhjapõdraliha.
220
00:13:10,625 --> 00:13:13,128
Polnud vaja öelda „pooltoores“.
221
00:13:16,256 --> 00:13:20,677
Mõte põhjapõdra söömisest
rikub minu jaoks jõule.
222
00:13:21,261 --> 00:13:22,262
Hüva, teeme ära.
223
00:13:26,808 --> 00:13:27,809
Pole paha.
224
00:13:28,476 --> 00:13:29,686
See sulab.
225
00:13:29,686 --> 00:13:31,479
- Sulabki.
- Jah.
226
00:13:31,479 --> 00:13:33,315
See on vinge esimene samm.
227
00:13:34,441 --> 00:13:37,944
Mul oli tugev kiusatus öelda:
„Teate, sõbrad,
228
00:13:37,944 --> 00:13:39,863
ma jätan põhjapõdra vahele.“
229
00:13:40,655 --> 00:13:44,784
Pärast kogu juttu sisu'st
otsustasin proovida.
230
00:13:44,784 --> 00:13:46,494
See on väga hea.
231
00:13:46,494 --> 00:13:48,788
See on metsik toit. Teame, kust see tuli.
232
00:13:48,788 --> 00:13:50,832
Sa ei pea ütlema „metsik“.
233
00:13:52,000 --> 00:13:53,335
Sa ei pea ütlema „metsik“.
234
00:13:53,335 --> 00:13:55,837
Ma üritan... Ma söön seda.
235
00:13:55,837 --> 00:14:01,801
Uute kogemuste saamine
on parem kui mitte saamine.
236
00:14:01,801 --> 00:14:05,138
Kasutan seda sellel reisil oma mantrana.
237
00:14:05,847 --> 00:14:08,558
Sinu sisu terviseks.
Sisemise sisu terviseks.
238
00:14:09,809 --> 00:14:14,564
Mida ma veel proovida võiks,
kuni ma siin olen?
239
00:14:14,564 --> 00:14:17,984
Meil on head sõbrad Aksana ja Antti.
240
00:14:17,984 --> 00:14:19,819
Neil on haskid.
241
00:14:20,320 --> 00:14:22,948
- Kuidas kõlab?
- Suurepäraselt,
242
00:14:22,948 --> 00:14:25,492
aga ega me neid haskisid sööma hakka?
243
00:14:27,827 --> 00:14:30,497
Nad naeravad, aga nad ei öelnud ei.
244
00:14:43,218 --> 00:14:45,428
Pärast mu esimest ööd Soomes
245
00:14:45,428 --> 00:14:49,099
ärkasin endiselt kõrvus kumiseva naeru saatel
246
00:14:50,350 --> 00:14:52,852
ja tuleb välja, et sellel on põhjus.
247
00:14:53,603 --> 00:14:55,105
Viimased viis aastat
248
00:14:55,105 --> 00:14:58,775
on soomlasi nimetatud
maailma kõige õnnelikumaks rahvaks.
249
00:14:59,276 --> 00:15:02,279
Miski ei tee õnnelikumaks
kui see kuum šokolaad,
250
00:15:02,988 --> 00:15:06,825
aga minus tekitavad ebamugavust
251
00:15:06,825 --> 00:15:09,411
väga õnnelikud inimesed.
Pööraselt õnnelikud.
252
00:15:10,078 --> 00:15:11,663
Mõte sellest,
253
00:15:11,663 --> 00:15:16,042
et olen maailma
kõige õnnelikumate inimeste riigis...
254
00:15:16,042 --> 00:15:18,211
Sellel peab mingi põhjus olema.
255
00:15:18,211 --> 00:15:22,007
Ma ei usu,
et keegi saab kogu aeg õnnelik olla.
256
00:15:22,007 --> 00:15:24,134
Ärkab üles ja on õnnelik.
257
00:15:25,260 --> 00:15:27,429
Miski peab su õnnelikuks tegema.
258
00:15:28,889 --> 00:15:31,224
Tahan sellesse pisut süüvida.
259
00:15:39,399 --> 00:15:41,693
Ja tean, kellelt õnne kohta küsida.
260
00:15:41,693 --> 00:15:44,905
Mehelt,
kes naeratab isegi haugi rookimise ajal.
261
00:15:45,488 --> 00:15:47,866
- Hei.
- Kuidas läheb?
262
00:15:47,866 --> 00:15:50,160
- Väga hästi.
- Vaata neid kauneid loomi.
263
00:15:50,160 --> 00:15:51,411
Nad on ainulaadsed.
264
00:15:51,411 --> 00:15:53,622
Allu pole ainult vinge kalamees.
265
00:15:53,622 --> 00:15:56,583
Ta on ka viienda põlvkonna põhjapõdrakasvataja.
266
00:15:57,500 --> 00:16:01,046
Ja minu vihavaenlasest Taistost
saab kuuenda põlve esindaja.
267
00:16:01,796 --> 00:16:04,966
See on mu peretava.
Kasvatame neid liha saamiseks.
268
00:16:04,966 --> 00:16:07,802
Kasutame kõike peast sabani.
269
00:16:08,386 --> 00:16:09,846
Näed minu jopet.
270
00:16:09,846 --> 00:16:12,807
- See on üle kümne aasta vana, põhjapõdrast.
- Põhjapõdranahast?
271
00:16:12,807 --> 00:16:13,892
- Jah.
- Selge.
272
00:16:13,892 --> 00:16:15,727
Toidame nüüd põhjapõtru.
273
00:16:15,727 --> 00:16:18,146
Hoia seda ja vii saani juurde.
274
00:16:18,146 --> 00:16:19,314
Hea küll.
275
00:16:19,314 --> 00:16:22,859
Eugene, kui vajad abi,
siis ütle Taistole. Ta aitab.
276
00:16:25,111 --> 00:16:26,696
- Roni peale.
- Mida?
277
00:16:27,197 --> 00:16:30,492
Võta taga istet.
Tõin sulle põhjapõdranaha.
278
00:16:32,118 --> 00:16:37,374
Kuueaastane saab ees istuda,
kuni mina turistiklassis konutan.
279
00:16:37,374 --> 00:16:38,875
Tahad, et ma...
280
00:16:40,961 --> 00:16:43,797
- Kuidas siin istutakse?
- Jah. Põlvede peal.
281
00:16:43,797 --> 00:16:44,881
Hüva.
282
00:16:46,258 --> 00:16:47,676
- Valmis?
- Jah.
283
00:16:47,676 --> 00:16:48,927
Tubli poiss.
284
00:16:52,264 --> 00:16:55,392
Mulle öeldi, et Lapimaal
on põhjapõtru rohkem kui inimesi.
285
00:16:55,976 --> 00:16:56,935
Meil on külalised.
286
00:16:59,688 --> 00:17:02,566
Ma ei uskunud, kuni selja taha vaatasin.
287
00:17:07,027 --> 00:17:09,906
Loodan, et nad ei süüdista mind
oma nõo surmas,
288
00:17:09,906 --> 00:17:12,033
kelle võisin eile nahka pista.
289
00:17:12,617 --> 00:17:14,202
Võta kotitäis sammalt.
290
00:17:14,202 --> 00:17:16,329
- Jah.
- Puista see laiali.
291
00:17:16,329 --> 00:17:17,706
Söögiaeg!
292
00:17:19,332 --> 00:17:20,625
Söögiaeg.
293
00:17:20,625 --> 00:17:22,502
Ole lahke, kullake. Vaata aga.
294
00:17:24,670 --> 00:17:26,882
Toidan oma põhjapõtru. Jaa.
295
00:17:26,882 --> 00:17:31,052
Nad on armsad olendid.
Kõige nunnumad loomad.
296
00:17:31,553 --> 00:17:37,225
Nii kahju, et osa neist lõpetab taldrikul.
297
00:17:37,225 --> 00:17:38,310
Magustoit!
298
00:17:39,269 --> 00:17:40,353
See on midagi erilist.
299
00:17:40,353 --> 00:17:41,730
See on elustiil.
300
00:17:41,730 --> 00:17:44,357
Püüame neid loodusest
ja see võtab aastaid,
301
00:17:44,357 --> 00:17:46,484
et nende käitumist tundma õppida.
302
00:17:46,484 --> 00:17:48,695
Seetõttu on see suguvõsatava.
303
00:17:48,695 --> 00:17:52,866
Sinu ja minu elu erinevad selle poolest,
304
00:17:52,866 --> 00:17:57,078
- et ma jahin siin toitu.
- Jah.
305
00:17:57,078 --> 00:18:00,248
Enamik inimesi suurlinnades jahivad raha.
306
00:18:00,999 --> 00:18:02,834
- See on teistmoodi.
- Just nimelt.
307
00:18:02,834 --> 00:18:07,088
- Mõistad mind?
- Ma mõistan, see on rahuldust pakkuv.
308
00:18:07,088 --> 00:18:09,758
Tunnetad loodust,
kui tuled neid loomi toitma.
309
00:18:09,758 --> 00:18:13,511
See mulle minu töös meeldibki -
mets ja loodus.
310
00:18:13,511 --> 00:18:15,138
Sestap oleme õnnelikemad.
311
00:18:15,138 --> 00:18:18,516
Kui kurvastad,
võid puud kallistada ja hakkad naeratama.
312
00:18:20,936 --> 00:18:25,941
Maast elatumine
hoiab neid õnnelikena, vist.
313
00:18:25,941 --> 00:18:30,070
Kütid midagi õhtusöögiks.
314
00:18:30,070 --> 00:18:32,322
See on üsna vapustav.
315
00:18:32,948 --> 00:18:37,160
Mina? Ma vajan külmutatud toidu
osakonnaga supermarketit.
316
00:18:42,249 --> 00:18:44,793
Soomlased jumaldavad loodust.
317
00:18:45,961 --> 00:18:48,547
Nad on maailma
kõige puhtama õhuga piirkondade seas
318
00:18:48,547 --> 00:18:51,049
ja kolme neljandikku riigist katab mets.
319
00:18:53,426 --> 00:18:57,722
Hoolimata nende loodusearmastusest
on kelgukoerte abil sõitmine ootamatu.
320
00:18:59,182 --> 00:19:01,393
Ent mina suundun koerarakendiga sõitma.
321
00:19:02,644 --> 00:19:05,272
Loodan, et nad on head koerad.
322
00:19:05,272 --> 00:19:10,485
Kui ma peaksin inimesega kelku
vedama, siis ma ilmselt poleks hea.
323
00:19:13,655 --> 00:19:14,906
Tere.
324
00:19:15,991 --> 00:19:17,951
Aga ma ei näe haskisid.
325
00:19:19,661 --> 00:19:20,745
Aksana?
326
00:19:20,745 --> 00:19:23,248
Ja mu võõrustaja on riides...
327
00:19:23,248 --> 00:19:24,833
Sa kannad susse.
328
00:19:25,375 --> 00:19:26,960
- ...nagu sätiks magama?
- Jah.
329
00:19:27,544 --> 00:19:28,670
Jääkirka,
330
00:19:28,670 --> 00:19:30,463
et saaksid mulle augu teha.
331
00:19:32,632 --> 00:19:37,512
Jääd lõhkudes mõistan,
mida Aksana plaanib.
332
00:19:38,471 --> 00:19:40,348
- Nii et...
- Näitan ja siis teed järele.
333
00:19:40,348 --> 00:19:41,433
Jah?
334
00:19:42,976 --> 00:19:46,062
- See on naljakas.
- Hea nali.
335
00:19:46,062 --> 00:19:48,481
- Lähed vette? Lähed vette.
- Jah.
336
00:19:48,481 --> 00:19:52,235
Oh heldust. Uskumatu, et seda teed.
337
00:19:54,362 --> 00:19:58,241
- Aga... Heldeke.
- Kahju, et see nii väike on.
338
00:20:00,243 --> 00:20:02,329
- Hüva.
- Siis saad lõõgastuda.
339
00:20:02,329 --> 00:20:04,039
Nautida. Hingata.
340
00:20:04,915 --> 00:20:07,334
Mulle piisab su kirjeldusest.
341
00:20:07,334 --> 00:20:10,837
Aksana, see on sõge.
342
00:20:11,880 --> 00:20:13,506
Teed seda iga päev? Ei?
343
00:20:13,506 --> 00:20:15,717
- Jah, teen seda igal hommikul.
- Iga päev.
344
00:20:15,717 --> 00:20:18,970
- See on sinu meelest mõnus?
- Jah, see on mõnus
345
00:20:18,970 --> 00:20:21,223
ja see teeb mind õnnelikuks.
346
00:20:21,223 --> 00:20:24,059
Esiteks pean igal hommikul ärkama.
347
00:20:24,059 --> 00:20:25,227
- Jah.
- Tead, see...
348
00:20:25,227 --> 00:20:27,062
Eriti talvel on väga pime.
349
00:20:27,062 --> 00:20:28,813
Kuidas oleks kange kohviga?
350
00:20:28,813 --> 00:20:31,524
- Kas see toimiks?
- Ma ei joo kohvi.
351
00:20:32,192 --> 00:20:33,193
Sa ei joo kohvi.
352
00:20:33,193 --> 00:20:35,695
- Mine sisse. Soojenda end üles.
- Aitäh.
353
00:20:35,695 --> 00:20:36,655
Sõge.
354
00:20:37,948 --> 00:20:42,619
Teaduse väitel tekitab jääkülm vesi
õnnelikuks tegevaid hormoone.
355
00:20:43,119 --> 00:20:46,498
Ma austan teadust,
kuid ma ikkagi ei tee seda.
356
00:20:46,998 --> 00:20:51,169
Minu jaoks on mõnus kohvik see,
357
00:20:51,169 --> 00:20:52,837
mis mind õnnelikuks teeb.
358
00:20:53,588 --> 00:20:59,469
Jääauku hüppamine
on selle täielik vastand.
359
00:21:00,262 --> 00:21:03,473
Aksana teine rõõmuallikas
tundub mulle arusaadavam.
360
00:21:04,140 --> 00:21:05,308
Selleks on need kutid.
361
00:21:06,726 --> 00:21:09,688
Mulle meeldib,
kuidas nad katustel põõnavad.
362
00:21:11,940 --> 00:21:13,066
See on koor.
363
00:21:13,066 --> 00:21:17,404
Lisaks kelgu vedamisele
hauguvad nad neljahäälselt.
364
00:21:18,196 --> 00:21:20,407
Võiksin sellega harjuda.
365
00:21:20,407 --> 00:21:23,493
Sul pole iial halba päeva,
kui sul on koerad.
366
00:21:23,493 --> 00:21:27,205
Mida iganes tunned,
oled siia tulles õnnelik.
367
00:21:28,039 --> 00:21:29,040
Hüva.
368
00:21:29,916 --> 00:21:32,043
- Hästi.
- Võid minna. Ettevaatust peaga.
369
00:21:32,544 --> 00:21:33,962
- Mine.
- Hästi.
370
00:21:35,005 --> 00:21:36,339
Vaata seda järve.
371
00:21:38,133 --> 00:21:40,218
Kui kaua see jäätunud on?
372
00:21:40,218 --> 00:21:43,305
- Loodetavasti sõidu lõpuni.
- Jah, loodame.
373
00:21:45,348 --> 00:21:46,725
Sõidan kelgus?
374
00:21:47,267 --> 00:21:48,643
Sina juhid.
375
00:21:48,643 --> 00:21:50,729
- Tahad, et juhiksin?
- Jah.
376
00:21:51,354 --> 00:21:53,481
See võib halvasti lõppeda.
377
00:21:53,481 --> 00:21:55,942
Suudad seda. Olen kindel.
378
00:21:55,942 --> 00:21:58,236
„Jaa, olen kindel, et suudan,“
379
00:21:58,236 --> 00:22:00,697
- ütles ta teadmatult.
- Jah.
380
00:22:01,615 --> 00:22:04,409
Aksana tahab, et juhiksin.
381
00:22:05,035 --> 00:22:06,369
Mina vastutan.
382
00:22:09,164 --> 00:22:11,875
Ma ei tunne end väga mugavalt.
383
00:22:12,375 --> 00:22:15,670
Aga ammutan jõudu
oma sisemisest sisu'st ja teen proovi.
384
00:22:16,171 --> 00:22:18,423
Põhimõtteliselt on see lihtne.
385
00:22:18,423 --> 00:22:20,926
Juhitakse oma keharaskusega.
386
00:22:21,426 --> 00:22:26,223
Kui tahad vasakule minna,
kallutad keharaskuse vasakule suusale.
387
00:22:26,223 --> 00:22:28,433
- Aga nad teavad rada?
- Nad teavad rada
388
00:22:28,433 --> 00:22:30,352
ja loodame, et nad sellel püsivad.
389
00:22:30,352 --> 00:22:31,436
Seda kardangi.
390
00:22:31,436 --> 00:22:33,980
- Ma ei saa aru, kui rajalt lahkume...
- Jah.
391
00:22:33,980 --> 00:22:37,817
...kuni satume kellegi elutuppa.
392
00:22:38,485 --> 00:22:40,695
- Jah. Proovi.
- Las ma...
393
00:22:40,695 --> 00:22:42,906
- Las ma... Hüva.
- Ei. Jah.
394
00:22:42,906 --> 00:22:44,199
See on nagu tantsimine.
395
00:22:44,199 --> 00:22:46,534
Kas oled mind tantsupõrandal näinud?
396
00:22:48,078 --> 00:22:51,248
Vaatame, kas koerad austavad mind.
397
00:22:51,998 --> 00:22:53,792
Ilmselt mitte.
398
00:22:54,834 --> 00:22:58,046
Kui lõpetame mõlemad selle sõidu jalgadel,
399
00:22:58,046 --> 00:23:00,757
on see suur õnnestumine.
400
00:23:03,218 --> 00:23:04,261
Läheb lahti.
401
00:23:05,095 --> 00:23:06,721
Meeldiv oli teid tunda.
402
00:23:08,557 --> 00:23:09,641
Hästi.
403
00:23:10,350 --> 00:23:11,768
Oh heldust.
404
00:23:16,231 --> 00:23:18,775
Nad võivad liikuda 50 km/h.
405
00:23:19,651 --> 00:23:21,736
Kuidas koerte keeles „pea hoogu“ on?
406
00:23:22,779 --> 00:23:24,406
- Nüüd kallutan vasakule?
- Jah.
407
00:23:24,406 --> 00:23:26,825
Võta veidi hoogu maha ja kalluta paremale.
408
00:23:26,825 --> 00:23:28,285
Jaa, väga hea.
409
00:23:28,868 --> 00:23:31,663
- Kuidas meil läheb?
- Meil läheb väga hästi.
410
00:23:31,663 --> 00:23:32,747
Hästi.
411
00:23:34,374 --> 00:23:36,376
Edasi, haskid!
412
00:23:40,297 --> 00:23:41,798
Seni on kõik hästi.
413
00:23:43,550 --> 00:23:46,094
Koerad austavad mind!
414
00:23:51,016 --> 00:23:53,476
Ma päriselt juhtisin seda.
415
00:23:53,977 --> 00:23:55,020
See on fantastiline.
416
00:23:55,770 --> 00:23:57,355
Tundsin end nagu Ben-Hur.
417
00:23:58,273 --> 00:23:59,274
Hästi.
418
00:24:02,986 --> 00:24:03,987
Jaa.
419
00:24:04,654 --> 00:24:06,573
See on vinge.
420
00:24:07,949 --> 00:24:10,577
Fantastiline. Vinge.
421
00:24:17,292 --> 00:24:19,586
Usun, et soomlased
on sellega miskit tabanud.
422
00:24:19,586 --> 00:24:23,548
Võibolla saabki tunda rõõmu
südikusest midagi uut proovida.
423
00:24:28,053 --> 00:24:30,388
Mida nad peatumise kohta ütlesid?
424
00:24:32,057 --> 00:24:33,433
Oh sa...
425
00:24:33,433 --> 00:24:36,603
- Väga hea.
- See oli võimas.
426
00:24:37,229 --> 00:24:39,564
- See on vapustav. Nii kiire.
- Jah.
427
00:24:41,316 --> 00:24:44,110
Aksana, suur tänu. See oli midagi erilist.
428
00:24:44,110 --> 00:24:47,405
- Mulle ka meeldis.
- Hästi.
429
00:24:48,323 --> 00:24:50,325
Mul pole ammu nii lõbus olnud.
430
00:24:51,368 --> 00:24:52,744
Mõtlen seda tõsiselt.
431
00:24:53,620 --> 00:24:56,665
Kanadalasena ei pakata ma reeglina õnnest.
432
00:24:56,665 --> 00:24:58,291
Me saame lihtsalt hakkama.
433
00:24:59,334 --> 00:25:01,336
See tunne on aga teistsugune.
434
00:25:02,712 --> 00:25:04,339
Vahest see ongi sisu?
435
00:25:19,271 --> 00:25:23,400
Hotellis on Ilkka
kutsunud mind õhtusele dringile.
436
00:25:23,400 --> 00:25:24,609
See on sulle.
437
00:25:25,735 --> 00:25:28,071
Tähendab, viiele dringile.
438
00:25:29,030 --> 00:25:33,159
Alkoholi suhtutakse Soomes tõsiselt,
eriti kui see otsa saab.
439
00:25:33,159 --> 00:25:34,244
Selge.
440
00:25:34,744 --> 00:25:37,163
Maitseme erinevat viina.
441
00:25:37,163 --> 00:25:39,249
See on Soome rahvusjook.
442
00:25:39,249 --> 00:25:43,169
Oleme soomlased.
Joome keskmiselt neli pitsi inimese kohta.
443
00:25:43,169 --> 00:25:44,504
Tekitad mulle pahandusi.
444
00:25:44,504 --> 00:25:48,592
Ilkka räägib erinevatest taimedest,
millest soomlased viina teevad,
445
00:25:48,592 --> 00:25:51,261
alates kartulitest odra ja rukkini.
446
00:25:51,261 --> 00:25:54,180
Ta tahab, et maitseksin neid kõiki.
447
00:25:54,890 --> 00:25:58,935
Soovin,
et üritaksid tuvastada maitseelemente.
448
00:25:59,644 --> 00:26:01,563
Äkki suitsune...
449
00:26:02,606 --> 00:26:06,192
Tunnen vaid
homse kahetsuse tugevat maitset.
450
00:26:08,403 --> 00:26:11,489
Ütlen midagi Ilkka kohta,
temaga on väga lõbus.
451
00:26:11,489 --> 00:26:17,412
Temast õhkub
„maailma õnnelikemate inimeste“ hõngu.
452
00:26:21,666 --> 00:26:24,502
Võibolla on see viinaga seotud.
453
00:26:25,503 --> 00:26:29,132
Naasen number kolme juurde,
sest pean üle kontrollima.
454
00:26:33,887 --> 00:26:39,392
Viina degusteerimine
on üks parimaid elamusi.
455
00:26:39,392 --> 00:26:42,437
Esiteks oleme toas.
456
00:26:42,437 --> 00:26:46,066
Teiseks on viin mängus.
457
00:26:47,442 --> 00:26:49,569
Tundsin end rohkem soomlasena.
458
00:26:50,904 --> 00:26:51,905
Õnnelikuna.
459
00:26:51,905 --> 00:26:54,783
Viis pitsi hiljem meenub üks sõna.
460
00:26:56,534 --> 00:26:58,078
Tagamõte.
461
00:26:58,912 --> 00:27:03,875
On veel üks Soome asi,
millele tahan sind homseks kutsuda.
462
00:27:04,793 --> 00:27:06,002
Siit see tuleb.
463
00:27:06,586 --> 00:27:08,880
See on väga soomepärane elamus,
464
00:27:08,880 --> 00:27:09,965
- nagu viingi.
465
00:27:11,007 --> 00:27:13,385
- Hästi.
- Hüva. Usaldan sind.
466
00:27:13,385 --> 00:27:18,223
Ma pole täiesti kindel,
millele ma alla kirjutasin,
467
00:27:18,223 --> 00:27:20,267
homse ühise ettevõtmise puhul.
468
00:27:20,809 --> 00:27:22,852
Aga mis on kõige hullem,
mis juhtuda võib?
469
00:27:23,645 --> 00:27:27,941
Teen selle ära. See on minu sisu.
Mis iganes see on, teen selle ära.
470
00:27:27,941 --> 00:27:31,361
Või ma ei tee seda ära,
kuid kasutan siis oma sisu't,
471
00:27:31,945 --> 00:27:34,781
et ei peaks seda tegema.
472
00:27:34,781 --> 00:27:37,242
Muide, kas oled virmalisi näinud?
473
00:27:37,242 --> 00:27:39,202
Kahtlustan, et täna näen neid,
474
00:27:39,202 --> 00:27:41,288
olgu need taevas või mitte.
475
00:27:46,334 --> 00:27:47,627
Kus need on?
476
00:27:50,297 --> 00:27:53,592
Need on ülekiidetud, kas te ei arva?
Pole mingeid virmalisi.
477
00:27:56,052 --> 00:27:57,345
Pean magama minema.
478
00:28:15,488 --> 00:28:17,240
Käes on viimane päev Lapimaal
479
00:28:17,240 --> 00:28:20,911
ja ärkasin ähmase mälestusega,
et nõustusin millegagi,
480
00:28:20,911 --> 00:28:22,662
millega poleks pidanud nõustuma.
481
00:28:29,711 --> 00:28:31,338
- Ilkka.
- Tere, Eugene.
482
00:28:31,338 --> 00:28:33,048
Rõõm taas kohtuda.
483
00:28:33,048 --> 00:28:34,799
Oled valmis soomlast usaldama?
484
00:28:36,134 --> 00:28:39,804
Olen sinu meelevallas. Tulgu, mis tuleb.
485
00:28:40,430 --> 00:28:43,683
Mida kaugemale jõuame,
seda suuremat ärevust tunnen.
486
00:28:44,351 --> 00:28:47,187
Paistab, et suundume sügavale metsa.
487
00:28:47,187 --> 00:28:51,399
Jah, tee läheb kitsamaks,
kuni väljume autost ja kõnnime.
488
00:28:51,399 --> 00:28:52,525
Võtan oma sõnad tagasi.
489
00:28:53,068 --> 00:28:55,278
Ma ei usalda sind üldse.
490
00:28:57,572 --> 00:29:00,158
Kui Soome hakkas mulle juba väga meeldima...
491
00:29:01,117 --> 00:29:06,081
Enam soomepärasemaks minna ei saa.
492
00:29:06,081 --> 00:29:08,875
...võib Ilkka mind lõpuks murda.
493
00:29:08,875 --> 00:29:10,585
- Aga ma...
- Ilkka.
494
00:29:13,213 --> 00:29:14,965
Veel üks jäätunud järv.
495
00:29:15,549 --> 00:29:19,177
Mulle hakkab vaikselt koitma,
mis edasi saab.
496
00:29:21,972 --> 00:29:26,768
Kui sisse hüppad,
õpid ära kõik soomekeelsed roppused,
497
00:29:26,768 --> 00:29:30,689
ent meil on turvaline lahendus,
kuidas sind vette saada.
498
00:29:30,689 --> 00:29:32,857
- Turvaline lahendus?
- Jah.
499
00:29:41,992 --> 00:29:44,869
Viimane võimalus loobuda.
500
00:29:44,869 --> 00:29:47,414
- Kasutan seda.
- Tulen sinuga.
501
00:29:48,790 --> 00:29:53,128
Idee järgi peaks
ujuva ülikonnaga olema soe ja kuiv.
502
00:29:53,128 --> 00:29:55,380
Aga teate, kuidas veel on soe ja kuiv?
503
00:29:56,006 --> 00:29:58,133
Kui sa jääkülma järve ei hüppa.
504
00:29:58,633 --> 00:30:03,221
Ma ei saaks enam
mugavustsoonist kaugemal olla.
505
00:30:03,221 --> 00:30:04,598
- Ilkka.
- Jah?
506
00:30:05,348 --> 00:30:08,518
See on viimane kord,
kui soomlasega viis pitsi viina joon.
507
00:30:11,104 --> 00:30:14,774
Tahan põgeneda,
aga ma ei suuda selles kostüümis.
508
00:30:15,442 --> 00:30:18,194
Pea meeles, et vee all on neli astet.
509
00:30:18,194 --> 00:30:21,406
Hoia pea sirgelt ja lihtsalt...
510
00:30:24,659 --> 00:30:27,329
Jah, ma tahtsingi prillid ette jätta.
511
00:30:28,121 --> 00:30:30,457
Nendeta võiksin tobe välja näha.
512
00:30:30,457 --> 00:30:32,417
Tule! Suudad seda.
513
00:30:38,798 --> 00:30:41,259
- Oh sa.
- Nüüd istu.
514
00:30:50,894 --> 00:30:51,895
Ütlesin sulle.
515
00:30:54,105 --> 00:30:55,398
Soomlast tasub usaldada.
516
00:31:04,699 --> 00:31:06,743
See polegi paha, Ilkka.
517
00:31:07,702 --> 00:31:11,414
- Kas tunned end nüüd soomlasena?
- Pigem delfiinina.
518
00:31:12,499 --> 00:31:15,418
See on tegelikult üsna vapustav.
519
00:31:15,418 --> 00:31:16,962
Ütlen ausalt.
520
00:31:20,006 --> 00:31:21,758
- Mul on hea mõte.
- Jah?
521
00:31:21,758 --> 00:31:24,678
- Kas ootame virmalised ära?
- Mul on parem mõte.
522
00:31:24,678 --> 00:31:25,804
Jah, räägi.
523
00:31:25,804 --> 00:31:28,181
Teeme viina joomise võistluse.
524
00:31:29,391 --> 00:31:35,272
Sisu - võta midagi pähe
ja lihtsalt tee see ära.
525
00:31:35,272 --> 00:31:37,357
Muidugi tuleb veidi meelitada.
526
00:31:37,941 --> 00:31:39,943
Kiidan ennast
527
00:31:39,943 --> 00:31:43,488
ja panen oma sisu'le hindeks A+.
528
00:31:43,989 --> 00:31:47,742
Jäises vees hulpimine
on üsna lõbus tegevus.
529
00:31:48,868 --> 00:31:52,914
Ma polegi Soomes sellist sooja tundnud.
530
00:31:54,541 --> 00:31:56,960
Ja ilmselt ka õnne.
531
00:31:59,838 --> 00:32:05,510
Ma ei tunnista uhkusega, et reisi alguses
suhtusin Soome üsna külmalt.
532
00:32:08,138 --> 00:32:11,099
Ent viimase kolme päevaga
on suhtumine sulanud.
533
00:32:13,310 --> 00:32:14,311
Hei, semud.
534
00:32:14,311 --> 00:32:15,812
- Tere.
- Tere.
535
00:32:16,563 --> 00:32:20,650
Oma siinviibimise tähistamiseks
osalen põhjapõdrakasvataja Allu
536
00:32:20,650 --> 00:32:23,695
ja mõne tema töötajaga
oma viimasel Soome õhtusöögil.
537
00:32:24,905 --> 00:32:27,324
Õnneks puudub menüüst põhjapõder.
538
00:32:28,325 --> 00:32:32,454
Sööme Allu püütud haugist
tehtud haugikotlette.
539
00:32:33,413 --> 00:32:36,416
- Püüate ise toiduks kala.
540
00:32:36,416 --> 00:32:38,293
- Aasta läbi.
- Talvel, suvel. Jah.
541
00:32:38,293 --> 00:32:43,215
Lapimaal Uberiga vist süüa ei telli,
ma kujutan ette.
542
00:32:46,384 --> 00:32:49,054
- See on lihtne elu, eks?
- Jah.
543
00:32:49,054 --> 00:32:51,306
- Asi on selles, mis on oluline.
- Jah.
544
00:32:52,307 --> 00:32:55,518
Kui võtaksite selle kolme sõnaga kokku...
545
00:32:55,518 --> 00:32:58,521
- Perekond?
- Üks põhilisi asju. Jah.
546
00:32:58,521 --> 00:32:59,564
- Hüva.
- Loodus.
547
00:32:59,564 --> 00:33:00,690
Loomad.
548
00:33:00,690 --> 00:33:02,484
- Perekond, loodus...
- Jah.
549
00:33:02,484 --> 00:33:03,735
- Loomad.
- ...loomad.
550
00:33:03,735 --> 00:33:05,654
Jah. Kõik, mida vajame.
551
00:33:06,238 --> 00:33:08,782
Ma ei teadnud Soomest midagi.
552
00:33:08,782 --> 00:33:11,701
Ma ei teadnud Lapimaast midagi.
553
00:33:11,701 --> 00:33:14,329
Ma ei teadnud, kus Lapimaa ongi.
554
00:33:15,413 --> 00:33:20,835
Ja olen õppinud tundma inimesi,
555
00:33:20,835 --> 00:33:25,173
nende tegevusi ja seda,
miks see neile oluline on.
556
00:33:26,132 --> 00:33:30,929
Lihtne elu on üks põhjuseid,
miks nad nii õnnelikud on.
557
00:33:31,513 --> 00:33:37,185
Küsisid meilt kolme olulist märksõna,
aga kuidas sinuga on?
558
00:33:37,686 --> 00:33:39,646
- Perekond oleks esimene.
- Jah.
559
00:33:41,398 --> 00:33:42,399
Toit.
560
00:33:43,108 --> 00:33:45,068
Ja golf.
561
00:33:45,068 --> 00:33:48,863
Tean, et see kõlab pinnapealsemana.
562
00:33:49,864 --> 00:33:51,116
Jah.
563
00:33:51,616 --> 00:33:54,286
Ausalt öeldes pole ma endiselt talvesõber,
564
00:33:54,286 --> 00:33:59,207
ent soomlastes on soojust,
mis on vist mulle külge jäänud.
565
00:34:00,792 --> 00:34:04,296
Ma pole seiklusliku loomuga,
566
00:34:04,921 --> 00:34:10,427
seega mõte sellest,
et teen asju, mida ma tavaliselt ei teeks,
567
00:34:10,427 --> 00:34:12,887
on tegelikult üsna vapustav.
568
00:34:12,887 --> 00:34:15,432
Seega mul vist on sisu.
569
00:34:15,432 --> 00:34:16,766
Kuidas öelda „terviseks“?
570
00:34:21,021 --> 00:34:22,021
Hakkab looma.
571
00:34:22,731 --> 00:34:26,276
Mu epitaaf oleks:
572
00:34:27,193 --> 00:34:30,697
„Siin puhkab mees,
kes hulpis polaaralal jääaugus.“
573
00:35:26,044 --> 00:35:28,046
Tõlkinud Vova Kljain