1 00:00:08,009 --> 00:00:12,305 Üks kuulus filosoof ütles: „Maailm on raamat 2 00:00:13,098 --> 00:00:18,478 ja see, kes ei rända, loeb sellest vaid ühe lehekülje.“ 3 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 Pean ütlema, 4 00:00:28,363 --> 00:00:32,616 et olen mõne lehekülje lugenud ja pole raamatust vaimustuses. 5 00:00:33,535 --> 00:00:36,621 Ma ei oota reisimist mitmel põhjusel. 6 00:00:37,205 --> 00:00:39,666 Kui on külm, ei tunne ma end mugavalt. 7 00:00:39,666 --> 00:00:41,501 Talisuplus alasti? 8 00:00:41,501 --> 00:00:44,379 - Jah. - Suurepärane kutse. 9 00:00:46,756 --> 00:00:49,801 Kui on liiga palav, siis teate mis? Ma ei tunne end mugavalt. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,887 Ma ei saa nii kiiresti. 11 00:00:52,470 --> 00:00:55,223 - Aga ma olen 75-aastane. - Kas vajad abi? 12 00:00:55,223 --> 00:00:56,433 Ei, saan ise. 13 00:00:57,142 --> 00:01:01,062 Võibolla on aeg oma silmaringi laiendada. 14 00:01:06,818 --> 00:01:08,194 Oh heldust. 15 00:01:09,404 --> 00:01:11,823 Pistsin esimest korda käe elevandi tagumikku. 16 00:01:12,407 --> 00:01:13,658 Plussiks on see, 17 00:01:14,659 --> 00:01:17,954 et peatun uskumatutes hotellides. 18 00:01:17,954 --> 00:01:21,583 See on vapustav. 19 00:01:26,504 --> 00:01:31,468 Konks seisneb selles, et pean ka väljas toimuvat avastama. 20 00:01:31,468 --> 00:01:33,553 - Ettevaatust. - Ära sa märgi. 21 00:01:33,553 --> 00:01:35,639 - Ilus mägi. - See on vulkaan. 22 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 See on vulkaan? 23 00:01:36,640 --> 00:01:40,435 Olen seda maailma terve elu vältinud. 24 00:01:41,561 --> 00:01:42,646 Sadie. 25 00:01:42,646 --> 00:01:45,315 Oh heldust. 26 00:01:45,315 --> 00:01:48,526 Lihtsalt ellu jääda oleks juba tore. 27 00:01:48,526 --> 00:01:51,655 See on viimane kord, kui soomlasega viis pitsi viina joon. 28 00:02:03,416 --> 00:02:08,004 Olen polaaralal ja küsin endalt, miks. 29 00:02:08,629 --> 00:02:10,882 Ma pole talvesõber. 30 00:02:10,882 --> 00:02:12,717 Ma ei suusata ega uisuta. 31 00:02:12,717 --> 00:02:14,636 Ma ei tee enam isegi lumepalle. 32 00:02:15,595 --> 00:02:17,722 SOOME 33 00:02:18,306 --> 00:02:20,267 See on kaunis paik. 34 00:02:20,267 --> 00:02:22,978 Tore, et mu silmad on lahtiselt jäätunud. 35 00:02:25,021 --> 00:02:27,774 Mehe jaoks, kellele ei meeldi äärmused, 36 00:02:27,774 --> 00:02:30,360 enam äärmuslikumaks minna ei saa. 37 00:02:30,944 --> 00:02:33,572 Soome jäine loodus. 38 00:02:34,948 --> 00:02:39,578 Olen kuulnud, et siia tullakse imetlema vapustavaid loodusimesid. 39 00:02:40,287 --> 00:02:43,081 Näiteks päikest, mis suvekuudel ei looju, 40 00:02:43,915 --> 00:02:47,294 ja virmalisi, mis talvel taevas säravad. 41 00:02:50,297 --> 00:02:53,008 Ent mind vapustab hetkel vaid see, 42 00:02:53,008 --> 00:02:55,552 et ma ei tunne oma jäsemeid. 43 00:02:58,221 --> 00:02:59,973 - Hei, Eugene. - Tere. 44 00:02:59,973 --> 00:03:02,517 Mu nimi on Kaisa. Rõõm kohtuda. 45 00:03:02,517 --> 00:03:05,520 Mind on tulnud tervitama kohalik giid Kaisa 46 00:03:05,520 --> 00:03:09,774 ja kuigi me alles tutvusime, paistab, et leidsime ühise keele. 47 00:03:13,612 --> 00:03:18,116 Ma ütlesin: „Tervitan sind soojalt Soome ja Lapimaale.“ 48 00:03:18,116 --> 00:03:20,368 Mulle meeldib, et ütlesid: „Tervitan soojalt.“ 49 00:03:22,913 --> 00:03:26,333 {\an8}Põhja-Euroopas asuv Soome on poole Texase suurune, 50 00:03:26,333 --> 00:03:29,502 {\an8}ent ilmselt on siin vähem kauboisid. 51 00:03:29,502 --> 00:03:33,590 {\an8}Olen Lapimaal, Soome kõige põhjapoolsemas osas, 52 00:03:33,590 --> 00:03:36,426 kus temperatuur langeb 45 külmakraadini 53 00:03:36,426 --> 00:03:40,513 ja parimaks liikumisvahendiks on mootorsaan. 54 00:03:41,848 --> 00:03:43,225 Ainult lumi. 55 00:03:43,225 --> 00:03:45,393 Ka nii võib reisida. 56 00:03:46,561 --> 00:03:49,064 Kuigi see pole kõige mugavam. 57 00:03:51,691 --> 00:03:53,526 Liigume sinnapoole. Sinnapoole. 58 00:03:55,111 --> 00:03:57,364 - Sa kannad head... - See on kasulik info. 59 00:03:57,364 --> 00:03:58,865 - Kannad mu eest head hoolt. - Jah. 60 00:04:00,951 --> 00:04:05,455 Kaisa, ma pole iial nii kaugel põhjas käinud. 61 00:04:05,455 --> 00:04:10,043 Sulle meeldib kindlasti, kui meie maagilist loodust näed. 62 00:04:10,919 --> 00:04:12,879 Kas oled kuulnud Soome sisu' st? 63 00:04:12,879 --> 00:04:15,799 - Ei. - Sisu tähendab, et me ei anna iial alla. 64 00:04:15,799 --> 00:04:20,887 Seega sisu on südikus ja järjekindlus? 65 00:04:20,887 --> 00:04:21,846 Jah. 66 00:04:21,846 --> 00:04:28,687 Oleks tore, kui süüviksid Soome kultuuri ja leiaksid oma sisu. 67 00:04:28,687 --> 00:04:29,980 Ma otsin seda. 68 00:04:31,106 --> 00:04:34,317 Kas ma selle ka leian, on juba hoopis teine lugu. 69 00:04:35,235 --> 00:04:38,196 Ütlen üht, Kaisa võib sisu't otsida. 70 00:04:38,196 --> 00:04:41,866 Mina aga hoian silmad lahti, et leida hotell ja kuum vann. 71 00:04:45,495 --> 00:04:48,873 Õnneks paistab horisondil üks hotell. 72 00:04:50,458 --> 00:04:53,086 Selle nimi on Arctic TreeHouse. 73 00:04:54,754 --> 00:04:57,424 Tere tulemast hotelli Arctic TreeHouse. Palun. 74 00:04:57,424 --> 00:04:59,676 Selle omanik on kohalik soomlane Katja. 75 00:04:59,676 --> 00:05:01,011 Su sviit ootab sind. 76 00:05:01,011 --> 00:05:05,390 Tuleb välja, et siin on mugav virmalisi imetleda 77 00:05:05,390 --> 00:05:09,269 ja see koht on loodud inimestele, kes armastavad uusi kogemusi. 78 00:05:09,269 --> 00:05:11,563 Loodan, et ka mina olen siin teretulnud. 79 00:05:12,105 --> 00:05:17,235 Kõik sviidid on pööratud põhjataeva poole, 80 00:05:17,235 --> 00:05:21,323 et oleks kõige suurem tõenäosus virmalisi näha. 81 00:05:21,323 --> 00:05:24,492 Kas raha saab tagasi, kui virmalisi ei teki? 82 00:05:24,993 --> 00:05:28,288 See on loodusnähtus. Need on veidi heitliku meelega. 83 00:05:28,288 --> 00:05:30,790 - Nad valivad ise, millal tulevad. Jah. - Vaatame. 84 00:05:30,790 --> 00:05:31,917 Jah, muidugi. 85 00:05:37,672 --> 00:05:39,049 Vaata aga. 86 00:05:40,133 --> 00:05:42,385 Vann oleks nagu 2,5 meetrit sügav. 87 00:05:42,385 --> 00:05:46,640 Tõepoolest. Võid veidi tagasihoidlikum olla 88 00:05:46,640 --> 00:05:50,518 või nautida vaadet ja olla veidi... 89 00:05:51,019 --> 00:05:52,646 Kuidas öelda? Eksperimenteerivam. 90 00:05:54,064 --> 00:05:58,944 Ma pakun, et ilmselt valin tagasihoidlikuma variandi. 91 00:05:59,527 --> 00:06:03,657 Kui ütlen „ilmselt“, pean silmas „kardinad olgu kinni“. 92 00:06:06,326 --> 00:06:09,329 Siin on su isiklik privaatsaun. 93 00:06:10,038 --> 00:06:12,040 - Vinge. - Jah. 94 00:06:12,624 --> 00:06:17,546 Ja soomlased käivad pärast sauna lumes püherdamas. 95 00:06:18,922 --> 00:06:20,674 See on vereringele hea. 96 00:06:21,383 --> 00:06:23,134 Võin kõike ühe korra proovida. 97 00:06:23,134 --> 00:06:27,013 Vahest mitte sellel reisil, aga ühel päeval, nagu öeldakse. 98 00:06:27,013 --> 00:06:28,223 Olgu sul tore. 99 00:06:28,223 --> 00:06:29,307 Aitäh. 100 00:06:32,143 --> 00:06:35,397 Mu entusiasm hakkab vaikselt kasvama 101 00:06:35,397 --> 00:06:38,108 ja hakkan jälle oma varbaid tundma. 102 00:06:38,984 --> 00:06:41,778 Mind tõmbab soojem kliima, 103 00:06:42,654 --> 00:06:44,447 kuid see on tore vaheldus. 104 00:06:45,240 --> 00:06:49,286 Vaatame, kui kaugele mu sisu sel reisil areneb, 105 00:06:49,869 --> 00:06:53,999 aga annan endast parima, et nautida asju, 106 00:06:53,999 --> 00:06:56,376 mida ma tavaliselt ei teeks. 107 00:07:01,673 --> 00:07:05,176 Kahjuks suundun selleks taas õue... 108 00:07:08,638 --> 00:07:09,848 lumetuisu kätte. 109 00:07:11,975 --> 00:07:16,313 „Vintske“ ja „vastupidav“ on sõnad, millega mind pole iial iseloomustatud, 110 00:07:16,813 --> 00:07:19,024 ent kes ei riski, see šampanjat ei joo. 111 00:07:20,525 --> 00:07:24,237 Proovin üht soomlaste lemmikajaviidet, 112 00:07:24,237 --> 00:07:25,322 jääpüüki. 113 00:07:26,406 --> 00:07:32,203 Mind on juhendamas kohalik farmer Allu ja tema kuueaastane poeg. 114 00:07:32,787 --> 00:07:34,414 Hei! Rõõm kohtuda. 115 00:07:34,414 --> 00:07:37,208 Tere. Rõõm kohtuda. See on vist väike Allu. 116 00:07:37,208 --> 00:07:39,002 - Taisto. - Taisto. 117 00:07:39,002 --> 00:07:40,962 Ta tahab juba kala püüda. 118 00:07:40,962 --> 00:07:44,591 - Ma pole iial kala püüdnud. - Mitte kunagi? 119 00:07:44,591 --> 00:07:45,884 Mitte kunagi. Ei. 120 00:07:45,884 --> 00:07:50,847 Proovime vana kooli õngepüüki ja loodame ahvenat saada. 121 00:07:50,847 --> 00:07:53,892 Peame augu tegema. Tahad proovida? 122 00:07:54,476 --> 00:07:56,728 - Jah. Kuidas on? - Ei. Kõlab hästi. 123 00:08:04,319 --> 00:08:05,737 Kas sul on lõbus? 124 00:08:06,529 --> 00:08:07,906 Sa oled tubli. 125 00:08:07,906 --> 00:08:09,199 Ära muretse. 126 00:08:09,199 --> 00:08:12,994 Ma ei arvanud, et pean käsitsi läbi jää puurima. 127 00:08:15,413 --> 00:08:18,208 See nõuab päris palju, kui sa pole harjunud. 128 00:08:19,251 --> 00:08:21,378 - Kas vajad abi? - Ei, saan ise. 129 00:08:21,378 --> 00:08:25,966 Vähem võimekale inimesele 130 00:08:25,966 --> 00:08:30,554 võinuks see raske olla, aga minu jaoks oli see käkitegu. 131 00:08:31,763 --> 00:08:33,515 Valmis. Nüüd üles. 132 00:08:33,515 --> 00:08:34,599 Kiiresti! 133 00:08:35,225 --> 00:08:37,686 Nägite? Olen vintskem, kui paistan. 134 00:08:37,686 --> 00:08:39,437 Hüva, nagu näed. 135 00:08:39,437 --> 00:08:42,983 Tõstad põhjast kümme sentimeetrit kõrgemale. 136 00:08:43,608 --> 00:08:45,402 Kui midagi tunned, tõmba üles. 137 00:08:47,362 --> 00:08:48,363 Kas tunned midagi? 138 00:08:48,863 --> 00:08:50,699 Tunnen infarkti lähenemist. 139 00:08:54,202 --> 00:08:56,538 Taisto sai kala. Väikese ahvena. 140 00:08:57,789 --> 00:09:00,000 Ilmselgelt on see noorte meeste ala. 141 00:09:00,875 --> 00:09:04,754 - Veel üks. - Oh heldust. Mis toimub? 142 00:09:06,089 --> 00:09:07,924 Tal on parem õng. 143 00:09:09,843 --> 00:09:11,052 - Kolmas. - Hüva. 144 00:09:11,052 --> 00:09:13,430 Tead mis? Ta lihtsalt esineb. 145 00:09:15,932 --> 00:09:18,935 Taisto täiega esineb. 146 00:09:19,519 --> 00:09:21,313 Jaa. Neljas. 147 00:09:21,980 --> 00:09:24,482 Ma ei ütle, et ta on varaküps, 148 00:09:24,482 --> 00:09:26,985 aga ta nagu hõõruks seda mulle nina alla. 149 00:09:26,985 --> 00:09:28,278 Hõõrub veidi nina alla. 150 00:09:28,945 --> 00:09:30,196 - See on... - Suur. 151 00:09:30,196 --> 00:09:32,532 Hüva. Hea küll. See on nagu... 152 00:09:33,909 --> 00:09:34,993 „Sain veel ühe, paps.“ 153 00:09:34,993 --> 00:09:36,077 Tuleb veel. 154 00:09:38,330 --> 00:09:39,748 „Sain veel ühe, paps.“ 155 00:09:41,166 --> 00:09:42,250 „Sain veel ühe, paps.“ 156 00:09:42,834 --> 00:09:45,670 - Nii lihtne. - Ei, ongi lihtne. Üldse pole piinlik. 157 00:09:46,504 --> 00:09:48,173 Poiss hakkab mind närvi ajama. 158 00:09:48,924 --> 00:09:51,593 - Üles. Väga hea! - Väga hea! 159 00:09:51,593 --> 00:09:52,844 Sinu kala. 160 00:09:52,844 --> 00:09:54,888 Mäng on läbi. Võitja on selgunud. 161 00:09:54,888 --> 00:09:57,849 - Väga hea. - Vaata nüüd, Taisto. 162 00:10:00,602 --> 00:10:01,645 Kuidas end tunned? 163 00:10:02,520 --> 00:10:04,689 - Nagu oleksin kala saanud. - Väga hea. 164 00:10:05,315 --> 00:10:06,775 Ta ise küsis. 165 00:10:10,028 --> 00:10:13,365 Minu ja Taisto püütud kala kõlbab eelroaks, 166 00:10:13,365 --> 00:10:16,409 kuid Allu püüab samal ajal pearooga. 167 00:10:18,954 --> 00:10:19,955 Hüva, läheb lahti. 168 00:10:27,087 --> 00:10:28,964 Mitu kilo see on? 169 00:10:28,964 --> 00:10:31,091 - Ainult poolteist. - Poolteist? 170 00:10:31,091 --> 00:10:33,093 Selles järves on kümme korda suuremaid. 171 00:10:33,677 --> 00:10:36,471 Allut on põnev vaadata. 172 00:10:36,972 --> 00:10:39,349 Nägite, kui suure kala ta sai. 173 00:10:39,349 --> 00:10:41,768 Kutt teab, mida ta teeb. 174 00:10:42,352 --> 00:10:43,395 Läheb lahti. 175 00:10:44,104 --> 00:10:45,105 Eks ole? 176 00:10:45,105 --> 00:10:50,110 Ma ei usu, et ma veel kala püüan. 177 00:10:51,278 --> 00:10:54,447 Aga nende puhul, kes seda hästi oskavad, 178 00:10:54,447 --> 00:10:56,741 on see kunst, mida võiks imetleda. 179 00:10:58,451 --> 00:10:59,536 Teised inimesed. 180 00:11:08,795 --> 00:11:11,423 See pingutus tekitas söögiisu. 181 00:11:12,007 --> 00:11:14,009 Hea uudis on see, et tunnen toidu lõhna. 182 00:11:17,095 --> 00:11:20,473 Mitte nii hea uudis on see, et see paistab telgist tulevat. 183 00:11:21,433 --> 00:11:24,519 Soovin, et seest kumaks rohkem soojust. 184 00:11:26,605 --> 00:11:27,731 Tere. 185 00:11:27,731 --> 00:11:29,649 Mind on kutsutud õhtusöögile 186 00:11:29,649 --> 00:11:32,485 hotelli omaniku Katja ja ta abikaasa Ilkkaga. 187 00:11:32,485 --> 00:11:34,362 - Rõõm tutvuda. Tere. - Rõõm tutvuda. 188 00:11:34,362 --> 00:11:37,115 Rõõm on siin olla. Vaata aga. 189 00:11:37,115 --> 00:11:40,785 See on kota. See on väga soomepärane. Väga traditsiooniline. 190 00:11:40,785 --> 00:11:43,997 Need on paljudel soomlastel ja neid kasutatakse kokkamiseks. 191 00:11:43,997 --> 00:11:45,457 Eriti suveajal. 192 00:11:45,457 --> 00:11:47,000 Nagu tagahoovis grillimine. 193 00:11:47,000 --> 00:11:48,793 - Just. - Kasutaksid kota't? 194 00:11:48,793 --> 00:11:52,839 Lisaks on Soomes tavaline, et külaline kokkab endale ise. 195 00:11:52,839 --> 00:11:56,426 Seega palume toidu valmistamisel sinu abi. 196 00:11:56,426 --> 00:11:59,512 Kui teid ei huvita, mis maitsega toit tuleb, 197 00:12:00,889 --> 00:12:02,557 - siis võin aidata. - Hästi. 198 00:12:02,557 --> 00:12:06,102 Mulle öeldi, et teeme midagi väga soomepärast. 199 00:12:06,102 --> 00:12:09,064 Tunnen uudishimu ja pabinat. 200 00:12:09,064 --> 00:12:11,691 See on põhjapõdra sisefilee. 201 00:12:11,691 --> 00:12:13,652 See on nagu supertoit. 202 00:12:14,361 --> 00:12:16,780 - Sööme põhjapõtra? - Sööme põhjapõtra. 203 00:12:17,822 --> 00:12:20,450 Ausalt öeldes ei taha ma põhjapõtra süüa. 204 00:12:20,450 --> 00:12:23,578 Olen üsna konservatiivse maitsega, 205 00:12:23,578 --> 00:12:25,872 mul pole eriti eksootiline maitsemeel. 206 00:12:26,373 --> 00:12:27,999 See on mulle huvitav, 207 00:12:27,999 --> 00:12:32,754 ma pole iial põtra või põhjapõtra söönud, ootan ärevusega selle maitsmist. 208 00:12:34,339 --> 00:12:36,132 Ärevuse kohta ma ei valetanud. 209 00:12:37,801 --> 00:12:40,554 See sisu, millest kõik räägivad... 210 00:12:40,554 --> 00:12:45,809 Ma saan aru, et see on südikus ja sihikindlus. 211 00:12:45,809 --> 00:12:49,187 Jah, saad õigesti aru. See tähendab, et sa ei anna iial alla. 212 00:12:49,187 --> 00:12:52,524 - Hästi. - Söakus ja sisemine jõud. 213 00:12:52,524 --> 00:12:55,485 Minule oleks sisu see, 214 00:12:55,485 --> 00:12:57,821 kui ma põhjapõdra sisefilee ära söön. 215 00:12:59,698 --> 00:13:01,449 Eugene, palun võta istet. 216 00:13:01,992 --> 00:13:03,827 Mu esimene Soome roog. 217 00:13:04,494 --> 00:13:05,787 Jah. 218 00:13:05,787 --> 00:13:07,664 Ja nüüd sisu. 219 00:13:07,664 --> 00:13:09,958 Sööd pooltoorest põhjapõdraliha. 220 00:13:10,625 --> 00:13:13,128 Polnud vaja öelda „pooltoores“. 221 00:13:16,256 --> 00:13:20,677 Mõte põhjapõdra söömisest rikub minu jaoks jõule. 222 00:13:21,261 --> 00:13:22,262 Hüva, teeme ära. 223 00:13:26,808 --> 00:13:27,809 Pole paha. 224 00:13:28,476 --> 00:13:29,686 See sulab. 225 00:13:29,686 --> 00:13:31,479 - Sulabki. - Jah. 226 00:13:31,479 --> 00:13:33,315 See on vinge esimene samm. 227 00:13:34,441 --> 00:13:37,944 Mul oli tugev kiusatus öelda: „Teate, sõbrad, 228 00:13:37,944 --> 00:13:39,863 ma jätan põhjapõdra vahele.“ 229 00:13:40,655 --> 00:13:44,784 Pärast kogu juttu sisu'st otsustasin proovida. 230 00:13:44,784 --> 00:13:46,494 See on väga hea. 231 00:13:46,494 --> 00:13:48,788 See on metsik toit. Teame, kust see tuli. 232 00:13:48,788 --> 00:13:50,832 Sa ei pea ütlema „metsik“. 233 00:13:52,000 --> 00:13:53,335 Sa ei pea ütlema „metsik“. 234 00:13:53,335 --> 00:13:55,837 Ma üritan... Ma söön seda. 235 00:13:55,837 --> 00:14:01,801 Uute kogemuste saamine on parem kui mitte saamine. 236 00:14:01,801 --> 00:14:05,138 Kasutan seda sellel reisil oma mantrana. 237 00:14:05,847 --> 00:14:08,558 Sinu sisu terviseks. Sisemise sisu terviseks. 238 00:14:09,809 --> 00:14:14,564 Mida ma veel proovida võiks, kuni ma siin olen? 239 00:14:14,564 --> 00:14:17,984 Meil on head sõbrad Aksana ja Antti. 240 00:14:17,984 --> 00:14:19,819 Neil on haskid. 241 00:14:20,320 --> 00:14:22,948 - Kuidas kõlab? - Suurepäraselt, 242 00:14:22,948 --> 00:14:25,492 aga ega me neid haskisid sööma hakka? 243 00:14:27,827 --> 00:14:30,497 Nad naeravad, aga nad ei öelnud ei. 244 00:14:43,218 --> 00:14:45,428 Pärast mu esimest ööd Soomes 245 00:14:45,428 --> 00:14:49,099 ärkasin endiselt kõrvus kumiseva naeru saatel 246 00:14:50,350 --> 00:14:52,852 ja tuleb välja, et sellel on põhjus. 247 00:14:53,603 --> 00:14:55,105 Viimased viis aastat 248 00:14:55,105 --> 00:14:58,775 on soomlasi nimetatud maailma kõige õnnelikumaks rahvaks. 249 00:14:59,276 --> 00:15:02,279 Miski ei tee õnnelikumaks kui see kuum šokolaad, 250 00:15:02,988 --> 00:15:06,825 aga minus tekitavad ebamugavust 251 00:15:06,825 --> 00:15:09,411 väga õnnelikud inimesed. Pööraselt õnnelikud. 252 00:15:10,078 --> 00:15:11,663 Mõte sellest, 253 00:15:11,663 --> 00:15:16,042 et olen maailma kõige õnnelikumate inimeste riigis... 254 00:15:16,042 --> 00:15:18,211 Sellel peab mingi põhjus olema. 255 00:15:18,211 --> 00:15:22,007 Ma ei usu, et keegi saab kogu aeg õnnelik olla. 256 00:15:22,007 --> 00:15:24,134 Ärkab üles ja on õnnelik. 257 00:15:25,260 --> 00:15:27,429 Miski peab su õnnelikuks tegema. 258 00:15:28,889 --> 00:15:31,224 Tahan sellesse pisut süüvida. 259 00:15:39,399 --> 00:15:41,693 Ja tean, kellelt õnne kohta küsida. 260 00:15:41,693 --> 00:15:44,905 Mehelt, kes naeratab isegi haugi rookimise ajal. 261 00:15:45,488 --> 00:15:47,866 - Hei. - Kuidas läheb? 262 00:15:47,866 --> 00:15:50,160 - Väga hästi. - Vaata neid kauneid loomi. 263 00:15:50,160 --> 00:15:51,411 Nad on ainulaadsed. 264 00:15:51,411 --> 00:15:53,622 Allu pole ainult vinge kalamees. 265 00:15:53,622 --> 00:15:56,583 Ta on ka viienda põlvkonna põhjapõdrakasvataja. 266 00:15:57,500 --> 00:16:01,046 Ja minu vihavaenlasest Taistost saab kuuenda põlve esindaja. 267 00:16:01,796 --> 00:16:04,966 See on mu peretava. Kasvatame neid liha saamiseks. 268 00:16:04,966 --> 00:16:07,802 Kasutame kõike peast sabani. 269 00:16:08,386 --> 00:16:09,846 Näed minu jopet. 270 00:16:09,846 --> 00:16:12,807 - See on üle kümne aasta vana, põhjapõdrast. - Põhjapõdranahast? 271 00:16:12,807 --> 00:16:13,892 - Jah. - Selge. 272 00:16:13,892 --> 00:16:15,727 Toidame nüüd põhjapõtru. 273 00:16:15,727 --> 00:16:18,146 Hoia seda ja vii saani juurde. 274 00:16:18,146 --> 00:16:19,314 Hea küll. 275 00:16:19,314 --> 00:16:22,859 Eugene, kui vajad abi, siis ütle Taistole. Ta aitab. 276 00:16:25,111 --> 00:16:26,696 - Roni peale. - Mida? 277 00:16:27,197 --> 00:16:30,492 Võta taga istet. Tõin sulle põhjapõdranaha. 278 00:16:32,118 --> 00:16:37,374 Kuueaastane saab ees istuda, kuni mina turistiklassis konutan. 279 00:16:37,374 --> 00:16:38,875 Tahad, et ma... 280 00:16:40,961 --> 00:16:43,797 - Kuidas siin istutakse? - Jah. Põlvede peal. 281 00:16:43,797 --> 00:16:44,881 Hüva. 282 00:16:46,258 --> 00:16:47,676 - Valmis? - Jah. 283 00:16:47,676 --> 00:16:48,927 Tubli poiss. 284 00:16:52,264 --> 00:16:55,392 Mulle öeldi, et Lapimaal on põhjapõtru rohkem kui inimesi. 285 00:16:55,976 --> 00:16:56,935 Meil on külalised. 286 00:16:59,688 --> 00:17:02,566 Ma ei uskunud, kuni selja taha vaatasin. 287 00:17:07,027 --> 00:17:09,906 Loodan, et nad ei süüdista mind oma nõo surmas, 288 00:17:09,906 --> 00:17:12,033 kelle võisin eile nahka pista. 289 00:17:12,617 --> 00:17:14,202 Võta kotitäis sammalt. 290 00:17:14,202 --> 00:17:16,329 - Jah. - Puista see laiali. 291 00:17:16,329 --> 00:17:17,706 Söögiaeg! 292 00:17:19,332 --> 00:17:20,625 Söögiaeg. 293 00:17:20,625 --> 00:17:22,502 Ole lahke, kullake. Vaata aga. 294 00:17:24,670 --> 00:17:26,882 Toidan oma põhjapõtru. Jaa. 295 00:17:26,882 --> 00:17:31,052 Nad on armsad olendid. Kõige nunnumad loomad. 296 00:17:31,553 --> 00:17:37,225 Nii kahju, et osa neist lõpetab taldrikul. 297 00:17:37,225 --> 00:17:38,310 Magustoit! 298 00:17:39,269 --> 00:17:40,353 See on midagi erilist. 299 00:17:40,353 --> 00:17:41,730 See on elustiil. 300 00:17:41,730 --> 00:17:44,357 Püüame neid loodusest ja see võtab aastaid, 301 00:17:44,357 --> 00:17:46,484 et nende käitumist tundma õppida. 302 00:17:46,484 --> 00:17:48,695 Seetõttu on see suguvõsatava. 303 00:17:48,695 --> 00:17:52,866 Sinu ja minu elu erinevad selle poolest, 304 00:17:52,866 --> 00:17:57,078 - et ma jahin siin toitu. - Jah. 305 00:17:57,078 --> 00:18:00,248 Enamik inimesi suurlinnades jahivad raha. 306 00:18:00,999 --> 00:18:02,834 - See on teistmoodi. - Just nimelt. 307 00:18:02,834 --> 00:18:07,088 - Mõistad mind? - Ma mõistan, see on rahuldust pakkuv. 308 00:18:07,088 --> 00:18:09,758 Tunnetad loodust, kui tuled neid loomi toitma. 309 00:18:09,758 --> 00:18:13,511 See mulle minu töös meeldibki - mets ja loodus. 310 00:18:13,511 --> 00:18:15,138 Sestap oleme õnnelikemad. 311 00:18:15,138 --> 00:18:18,516 Kui kurvastad, võid puud kallistada ja hakkad naeratama. 312 00:18:20,936 --> 00:18:25,941 Maast elatumine hoiab neid õnnelikena, vist. 313 00:18:25,941 --> 00:18:30,070 Kütid midagi õhtusöögiks. 314 00:18:30,070 --> 00:18:32,322 See on üsna vapustav. 315 00:18:32,948 --> 00:18:37,160 Mina? Ma vajan külmutatud toidu osakonnaga supermarketit. 316 00:18:42,249 --> 00:18:44,793 Soomlased jumaldavad loodust. 317 00:18:45,961 --> 00:18:48,547 Nad on maailma kõige puhtama õhuga piirkondade seas 318 00:18:48,547 --> 00:18:51,049 ja kolme neljandikku riigist katab mets. 319 00:18:53,426 --> 00:18:57,722 Hoolimata nende loodusearmastusest on kelgukoerte abil sõitmine ootamatu. 320 00:18:59,182 --> 00:19:01,393 Ent mina suundun koerarakendiga sõitma. 321 00:19:02,644 --> 00:19:05,272 Loodan, et nad on head koerad. 322 00:19:05,272 --> 00:19:10,485 Kui ma peaksin inimesega kelku vedama, siis ma ilmselt poleks hea. 323 00:19:13,655 --> 00:19:14,906 Tere. 324 00:19:15,991 --> 00:19:17,951 Aga ma ei näe haskisid. 325 00:19:19,661 --> 00:19:20,745 Aksana? 326 00:19:20,745 --> 00:19:23,248 Ja mu võõrustaja on riides... 327 00:19:23,248 --> 00:19:24,833 Sa kannad susse. 328 00:19:25,375 --> 00:19:26,960 - ...nagu sätiks magama? - Jah. 329 00:19:27,544 --> 00:19:28,670 Jääkirka, 330 00:19:28,670 --> 00:19:30,463 et saaksid mulle augu teha. 331 00:19:32,632 --> 00:19:37,512 Jääd lõhkudes mõistan, mida Aksana plaanib. 332 00:19:38,471 --> 00:19:40,348 - Nii et... - Näitan ja siis teed järele. 333 00:19:40,348 --> 00:19:41,433 Jah? 334 00:19:42,976 --> 00:19:46,062 - See on naljakas. - Hea nali. 335 00:19:46,062 --> 00:19:48,481 - Lähed vette? Lähed vette. - Jah. 336 00:19:48,481 --> 00:19:52,235 Oh heldust. Uskumatu, et seda teed. 337 00:19:54,362 --> 00:19:58,241 - Aga... Heldeke. - Kahju, et see nii väike on. 338 00:20:00,243 --> 00:20:02,329 - Hüva. - Siis saad lõõgastuda. 339 00:20:02,329 --> 00:20:04,039 Nautida. Hingata. 340 00:20:04,915 --> 00:20:07,334 Mulle piisab su kirjeldusest. 341 00:20:07,334 --> 00:20:10,837 Aksana, see on sõge. 342 00:20:11,880 --> 00:20:13,506 Teed seda iga päev? Ei? 343 00:20:13,506 --> 00:20:15,717 - Jah, teen seda igal hommikul. - Iga päev. 344 00:20:15,717 --> 00:20:18,970 - See on sinu meelest mõnus? - Jah, see on mõnus 345 00:20:18,970 --> 00:20:21,223 ja see teeb mind õnnelikuks. 346 00:20:21,223 --> 00:20:24,059 Esiteks pean igal hommikul ärkama. 347 00:20:24,059 --> 00:20:25,227 - Jah. - Tead, see... 348 00:20:25,227 --> 00:20:27,062 Eriti talvel on väga pime. 349 00:20:27,062 --> 00:20:28,813 Kuidas oleks kange kohviga? 350 00:20:28,813 --> 00:20:31,524 - Kas see toimiks? - Ma ei joo kohvi. 351 00:20:32,192 --> 00:20:33,193 Sa ei joo kohvi. 352 00:20:33,193 --> 00:20:35,695 - Mine sisse. Soojenda end üles. - Aitäh. 353 00:20:35,695 --> 00:20:36,655 Sõge. 354 00:20:37,948 --> 00:20:42,619 Teaduse väitel tekitab jääkülm vesi õnnelikuks tegevaid hormoone. 355 00:20:43,119 --> 00:20:46,498 Ma austan teadust, kuid ma ikkagi ei tee seda. 356 00:20:46,998 --> 00:20:51,169 Minu jaoks on mõnus kohvik see, 357 00:20:51,169 --> 00:20:52,837 mis mind õnnelikuks teeb. 358 00:20:53,588 --> 00:20:59,469 Jääauku hüppamine on selle täielik vastand. 359 00:21:00,262 --> 00:21:03,473 Aksana teine rõõmuallikas tundub mulle arusaadavam. 360 00:21:04,140 --> 00:21:05,308 Selleks on need kutid. 361 00:21:06,726 --> 00:21:09,688 Mulle meeldib, kuidas nad katustel põõnavad. 362 00:21:11,940 --> 00:21:13,066 See on koor. 363 00:21:13,066 --> 00:21:17,404 Lisaks kelgu vedamisele hauguvad nad neljahäälselt. 364 00:21:18,196 --> 00:21:20,407 Võiksin sellega harjuda. 365 00:21:20,407 --> 00:21:23,493 Sul pole iial halba päeva, kui sul on koerad. 366 00:21:23,493 --> 00:21:27,205 Mida iganes tunned, oled siia tulles õnnelik. 367 00:21:28,039 --> 00:21:29,040 Hüva. 368 00:21:29,916 --> 00:21:32,043 - Hästi. - Võid minna. Ettevaatust peaga. 369 00:21:32,544 --> 00:21:33,962 - Mine. - Hästi. 370 00:21:35,005 --> 00:21:36,339 Vaata seda järve. 371 00:21:38,133 --> 00:21:40,218 Kui kaua see jäätunud on? 372 00:21:40,218 --> 00:21:43,305 - Loodetavasti sõidu lõpuni. - Jah, loodame. 373 00:21:45,348 --> 00:21:46,725 Sõidan kelgus? 374 00:21:47,267 --> 00:21:48,643 Sina juhid. 375 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 - Tahad, et juhiksin? - Jah. 376 00:21:51,354 --> 00:21:53,481 See võib halvasti lõppeda. 377 00:21:53,481 --> 00:21:55,942 Suudad seda. Olen kindel. 378 00:21:55,942 --> 00:21:58,236 „Jaa, olen kindel, et suudan,“ 379 00:21:58,236 --> 00:22:00,697 - ütles ta teadmatult. - Jah. 380 00:22:01,615 --> 00:22:04,409 Aksana tahab, et juhiksin. 381 00:22:05,035 --> 00:22:06,369 Mina vastutan. 382 00:22:09,164 --> 00:22:11,875 Ma ei tunne end väga mugavalt. 383 00:22:12,375 --> 00:22:15,670 Aga ammutan jõudu oma sisemisest sisu'st ja teen proovi. 384 00:22:16,171 --> 00:22:18,423 Põhimõtteliselt on see lihtne. 385 00:22:18,423 --> 00:22:20,926 Juhitakse oma keharaskusega. 386 00:22:21,426 --> 00:22:26,223 Kui tahad vasakule minna, kallutad keharaskuse vasakule suusale. 387 00:22:26,223 --> 00:22:28,433 - Aga nad teavad rada? - Nad teavad rada 388 00:22:28,433 --> 00:22:30,352 ja loodame, et nad sellel püsivad. 389 00:22:30,352 --> 00:22:31,436 Seda kardangi. 390 00:22:31,436 --> 00:22:33,980 - Ma ei saa aru, kui rajalt lahkume... - Jah. 391 00:22:33,980 --> 00:22:37,817 ...kuni satume kellegi elutuppa. 392 00:22:38,485 --> 00:22:40,695 - Jah. Proovi. - Las ma... 393 00:22:40,695 --> 00:22:42,906 - Las ma... Hüva. - Ei. Jah. 394 00:22:42,906 --> 00:22:44,199 See on nagu tantsimine. 395 00:22:44,199 --> 00:22:46,534 Kas oled mind tantsupõrandal näinud? 396 00:22:48,078 --> 00:22:51,248 Vaatame, kas koerad austavad mind. 397 00:22:51,998 --> 00:22:53,792 Ilmselt mitte. 398 00:22:54,834 --> 00:22:58,046 Kui lõpetame mõlemad selle sõidu jalgadel, 399 00:22:58,046 --> 00:23:00,757 on see suur õnnestumine. 400 00:23:03,218 --> 00:23:04,261 Läheb lahti. 401 00:23:05,095 --> 00:23:06,721 Meeldiv oli teid tunda. 402 00:23:08,557 --> 00:23:09,641 Hästi. 403 00:23:10,350 --> 00:23:11,768 Oh heldust. 404 00:23:16,231 --> 00:23:18,775 Nad võivad liikuda 50 km/h. 405 00:23:19,651 --> 00:23:21,736 Kuidas koerte keeles „pea hoogu“ on? 406 00:23:22,779 --> 00:23:24,406 - Nüüd kallutan vasakule? - Jah. 407 00:23:24,406 --> 00:23:26,825 Võta veidi hoogu maha ja kalluta paremale. 408 00:23:26,825 --> 00:23:28,285 Jaa, väga hea. 409 00:23:28,868 --> 00:23:31,663 - Kuidas meil läheb? - Meil läheb väga hästi. 410 00:23:31,663 --> 00:23:32,747 Hästi. 411 00:23:34,374 --> 00:23:36,376 Edasi, haskid! 412 00:23:40,297 --> 00:23:41,798 Seni on kõik hästi. 413 00:23:43,550 --> 00:23:46,094 Koerad austavad mind! 414 00:23:51,016 --> 00:23:53,476 Ma päriselt juhtisin seda. 415 00:23:53,977 --> 00:23:55,020 See on fantastiline. 416 00:23:55,770 --> 00:23:57,355 Tundsin end nagu Ben-Hur. 417 00:23:58,273 --> 00:23:59,274 Hästi. 418 00:24:02,986 --> 00:24:03,987 Jaa. 419 00:24:04,654 --> 00:24:06,573 See on vinge. 420 00:24:07,949 --> 00:24:10,577 Fantastiline. Vinge. 421 00:24:17,292 --> 00:24:19,586 Usun, et soomlased on sellega miskit tabanud. 422 00:24:19,586 --> 00:24:23,548 Võibolla saabki tunda rõõmu südikusest midagi uut proovida. 423 00:24:28,053 --> 00:24:30,388 Mida nad peatumise kohta ütlesid? 424 00:24:32,057 --> 00:24:33,433 Oh sa... 425 00:24:33,433 --> 00:24:36,603 - Väga hea. - See oli võimas. 426 00:24:37,229 --> 00:24:39,564 - See on vapustav. Nii kiire. - Jah. 427 00:24:41,316 --> 00:24:44,110 Aksana, suur tänu. See oli midagi erilist. 428 00:24:44,110 --> 00:24:47,405 - Mulle ka meeldis. - Hästi. 429 00:24:48,323 --> 00:24:50,325 Mul pole ammu nii lõbus olnud. 430 00:24:51,368 --> 00:24:52,744 Mõtlen seda tõsiselt. 431 00:24:53,620 --> 00:24:56,665 Kanadalasena ei pakata ma reeglina õnnest. 432 00:24:56,665 --> 00:24:58,291 Me saame lihtsalt hakkama. 433 00:24:59,334 --> 00:25:01,336 See tunne on aga teistsugune. 434 00:25:02,712 --> 00:25:04,339 Vahest see ongi sisu? 435 00:25:19,271 --> 00:25:23,400 Hotellis on Ilkka kutsunud mind õhtusele dringile. 436 00:25:23,400 --> 00:25:24,609 See on sulle. 437 00:25:25,735 --> 00:25:28,071 Tähendab, viiele dringile. 438 00:25:29,030 --> 00:25:33,159 Alkoholi suhtutakse Soomes tõsiselt, eriti kui see otsa saab. 439 00:25:33,159 --> 00:25:34,244 Selge. 440 00:25:34,744 --> 00:25:37,163 Maitseme erinevat viina. 441 00:25:37,163 --> 00:25:39,249 See on Soome rahvusjook. 442 00:25:39,249 --> 00:25:43,169 Oleme soomlased. Joome keskmiselt neli pitsi inimese kohta. 443 00:25:43,169 --> 00:25:44,504 Tekitad mulle pahandusi. 444 00:25:44,504 --> 00:25:48,592 Ilkka räägib erinevatest taimedest, millest soomlased viina teevad, 445 00:25:48,592 --> 00:25:51,261 alates kartulitest odra ja rukkini. 446 00:25:51,261 --> 00:25:54,180 Ta tahab, et maitseksin neid kõiki. 447 00:25:54,890 --> 00:25:58,935 Soovin, et üritaksid tuvastada maitseelemente. 448 00:25:59,644 --> 00:26:01,563 Äkki suitsune... 449 00:26:02,606 --> 00:26:06,192 Tunnen vaid homse kahetsuse tugevat maitset. 450 00:26:08,403 --> 00:26:11,489 Ütlen midagi Ilkka kohta, temaga on väga lõbus. 451 00:26:11,489 --> 00:26:17,412 Temast õhkub „maailma õnnelikemate inimeste“ hõngu. 452 00:26:21,666 --> 00:26:24,502 Võibolla on see viinaga seotud. 453 00:26:25,503 --> 00:26:29,132 Naasen number kolme juurde, sest pean üle kontrollima. 454 00:26:33,887 --> 00:26:39,392 Viina degusteerimine on üks parimaid elamusi. 455 00:26:39,392 --> 00:26:42,437 Esiteks oleme toas. 456 00:26:42,437 --> 00:26:46,066 Teiseks on viin mängus. 457 00:26:47,442 --> 00:26:49,569 Tundsin end rohkem soomlasena. 458 00:26:50,904 --> 00:26:51,905 Õnnelikuna. 459 00:26:51,905 --> 00:26:54,783 Viis pitsi hiljem meenub üks sõna. 460 00:26:56,534 --> 00:26:58,078 Tagamõte. 461 00:26:58,912 --> 00:27:03,875 On veel üks Soome asi, millele tahan sind homseks kutsuda. 462 00:27:04,793 --> 00:27:06,002 Siit see tuleb. 463 00:27:06,586 --> 00:27:08,880 See on väga soomepärane elamus, 464 00:27:08,880 --> 00:27:09,965 - nagu viingi. 465 00:27:11,007 --> 00:27:13,385 - Hästi. - Hüva. Usaldan sind. 466 00:27:13,385 --> 00:27:18,223 Ma pole täiesti kindel, millele ma alla kirjutasin, 467 00:27:18,223 --> 00:27:20,267 homse ühise ettevõtmise puhul. 468 00:27:20,809 --> 00:27:22,852 Aga mis on kõige hullem, mis juhtuda võib? 469 00:27:23,645 --> 00:27:27,941 Teen selle ära. See on minu sisu. Mis iganes see on, teen selle ära. 470 00:27:27,941 --> 00:27:31,361 Või ma ei tee seda ära, kuid kasutan siis oma sisu't, 471 00:27:31,945 --> 00:27:34,781 et ei peaks seda tegema. 472 00:27:34,781 --> 00:27:37,242 Muide, kas oled virmalisi näinud? 473 00:27:37,242 --> 00:27:39,202 Kahtlustan, et täna näen neid, 474 00:27:39,202 --> 00:27:41,288 olgu need taevas või mitte. 475 00:27:46,334 --> 00:27:47,627 Kus need on? 476 00:27:50,297 --> 00:27:53,592 Need on ülekiidetud, kas te ei arva? Pole mingeid virmalisi. 477 00:27:56,052 --> 00:27:57,345 Pean magama minema. 478 00:28:15,488 --> 00:28:17,240 Käes on viimane päev Lapimaal 479 00:28:17,240 --> 00:28:20,911 ja ärkasin ähmase mälestusega, et nõustusin millegagi, 480 00:28:20,911 --> 00:28:22,662 millega poleks pidanud nõustuma. 481 00:28:29,711 --> 00:28:31,338 - Ilkka. - Tere, Eugene. 482 00:28:31,338 --> 00:28:33,048 Rõõm taas kohtuda. 483 00:28:33,048 --> 00:28:34,799 Oled valmis soomlast usaldama? 484 00:28:36,134 --> 00:28:39,804 Olen sinu meelevallas. Tulgu, mis tuleb. 485 00:28:40,430 --> 00:28:43,683 Mida kaugemale jõuame, seda suuremat ärevust tunnen. 486 00:28:44,351 --> 00:28:47,187 Paistab, et suundume sügavale metsa. 487 00:28:47,187 --> 00:28:51,399 Jah, tee läheb kitsamaks, kuni väljume autost ja kõnnime. 488 00:28:51,399 --> 00:28:52,525 Võtan oma sõnad tagasi. 489 00:28:53,068 --> 00:28:55,278 Ma ei usalda sind üldse. 490 00:28:57,572 --> 00:29:00,158 Kui Soome hakkas mulle juba väga meeldima... 491 00:29:01,117 --> 00:29:06,081 Enam soomepärasemaks minna ei saa. 492 00:29:06,081 --> 00:29:08,875 ...võib Ilkka mind lõpuks murda. 493 00:29:08,875 --> 00:29:10,585 - Aga ma... - Ilkka. 494 00:29:13,213 --> 00:29:14,965 Veel üks jäätunud järv. 495 00:29:15,549 --> 00:29:19,177 Mulle hakkab vaikselt koitma, mis edasi saab. 496 00:29:21,972 --> 00:29:26,768 Kui sisse hüppad, õpid ära kõik soomekeelsed roppused, 497 00:29:26,768 --> 00:29:30,689 ent meil on turvaline lahendus, kuidas sind vette saada. 498 00:29:30,689 --> 00:29:32,857 - Turvaline lahendus? - Jah. 499 00:29:41,992 --> 00:29:44,869 Viimane võimalus loobuda. 500 00:29:44,869 --> 00:29:47,414 - Kasutan seda. - Tulen sinuga. 501 00:29:48,790 --> 00:29:53,128 Idee järgi peaks ujuva ülikonnaga olema soe ja kuiv. 502 00:29:53,128 --> 00:29:55,380 Aga teate, kuidas veel on soe ja kuiv? 503 00:29:56,006 --> 00:29:58,133 Kui sa jääkülma järve ei hüppa. 504 00:29:58,633 --> 00:30:03,221 Ma ei saaks enam mugavustsoonist kaugemal olla. 505 00:30:03,221 --> 00:30:04,598 - Ilkka. - Jah? 506 00:30:05,348 --> 00:30:08,518 See on viimane kord, kui soomlasega viis pitsi viina joon. 507 00:30:11,104 --> 00:30:14,774 Tahan põgeneda, aga ma ei suuda selles kostüümis. 508 00:30:15,442 --> 00:30:18,194 Pea meeles, et vee all on neli astet. 509 00:30:18,194 --> 00:30:21,406 Hoia pea sirgelt ja lihtsalt... 510 00:30:24,659 --> 00:30:27,329 Jah, ma tahtsingi prillid ette jätta. 511 00:30:28,121 --> 00:30:30,457 Nendeta võiksin tobe välja näha. 512 00:30:30,457 --> 00:30:32,417 Tule! Suudad seda. 513 00:30:38,798 --> 00:30:41,259 - Oh sa. - Nüüd istu. 514 00:30:50,894 --> 00:30:51,895 Ütlesin sulle. 515 00:30:54,105 --> 00:30:55,398 Soomlast tasub usaldada. 516 00:31:04,699 --> 00:31:06,743 See polegi paha, Ilkka. 517 00:31:07,702 --> 00:31:11,414 - Kas tunned end nüüd soomlasena? - Pigem delfiinina. 518 00:31:12,499 --> 00:31:15,418 See on tegelikult üsna vapustav. 519 00:31:15,418 --> 00:31:16,962 Ütlen ausalt. 520 00:31:20,006 --> 00:31:21,758 - Mul on hea mõte. - Jah? 521 00:31:21,758 --> 00:31:24,678 - Kas ootame virmalised ära? - Mul on parem mõte. 522 00:31:24,678 --> 00:31:25,804 Jah, räägi. 523 00:31:25,804 --> 00:31:28,181 Teeme viina joomise võistluse. 524 00:31:29,391 --> 00:31:35,272 Sisu - võta midagi pähe ja lihtsalt tee see ära. 525 00:31:35,272 --> 00:31:37,357 Muidugi tuleb veidi meelitada. 526 00:31:37,941 --> 00:31:39,943 Kiidan ennast 527 00:31:39,943 --> 00:31:43,488 ja panen oma sisu'le hindeks A+. 528 00:31:43,989 --> 00:31:47,742 Jäises vees hulpimine on üsna lõbus tegevus. 529 00:31:48,868 --> 00:31:52,914 Ma polegi Soomes sellist sooja tundnud. 530 00:31:54,541 --> 00:31:56,960 Ja ilmselt ka õnne. 531 00:31:59,838 --> 00:32:05,510 Ma ei tunnista uhkusega, et reisi alguses suhtusin Soome üsna külmalt. 532 00:32:08,138 --> 00:32:11,099 Ent viimase kolme päevaga on suhtumine sulanud. 533 00:32:13,310 --> 00:32:14,311 Hei, semud. 534 00:32:14,311 --> 00:32:15,812 - Tere. - Tere. 535 00:32:16,563 --> 00:32:20,650 Oma siinviibimise tähistamiseks osalen põhjapõdrakasvataja Allu 536 00:32:20,650 --> 00:32:23,695 ja mõne tema töötajaga oma viimasel Soome õhtusöögil. 537 00:32:24,905 --> 00:32:27,324 Õnneks puudub menüüst põhjapõder. 538 00:32:28,325 --> 00:32:32,454 Sööme Allu püütud haugist tehtud haugikotlette. 539 00:32:33,413 --> 00:32:36,416 - Püüate ise toiduks kala. 540 00:32:36,416 --> 00:32:38,293 - Aasta läbi. - Talvel, suvel. Jah. 541 00:32:38,293 --> 00:32:43,215 Lapimaal Uberiga vist süüa ei telli, ma kujutan ette. 542 00:32:46,384 --> 00:32:49,054 - See on lihtne elu, eks? - Jah. 543 00:32:49,054 --> 00:32:51,306 - Asi on selles, mis on oluline. - Jah. 544 00:32:52,307 --> 00:32:55,518 Kui võtaksite selle kolme sõnaga kokku... 545 00:32:55,518 --> 00:32:58,521 - Perekond? - Üks põhilisi asju. Jah. 546 00:32:58,521 --> 00:32:59,564 - Hüva. - Loodus. 547 00:32:59,564 --> 00:33:00,690 Loomad. 548 00:33:00,690 --> 00:33:02,484 - Perekond, loodus... - Jah. 549 00:33:02,484 --> 00:33:03,735 - Loomad. - ...loomad. 550 00:33:03,735 --> 00:33:05,654 Jah. Kõik, mida vajame. 551 00:33:06,238 --> 00:33:08,782 Ma ei teadnud Soomest midagi. 552 00:33:08,782 --> 00:33:11,701 Ma ei teadnud Lapimaast midagi. 553 00:33:11,701 --> 00:33:14,329 Ma ei teadnud, kus Lapimaa ongi. 554 00:33:15,413 --> 00:33:20,835 Ja olen õppinud tundma inimesi, 555 00:33:20,835 --> 00:33:25,173 nende tegevusi ja seda, miks see neile oluline on. 556 00:33:26,132 --> 00:33:30,929 Lihtne elu on üks põhjuseid, miks nad nii õnnelikud on. 557 00:33:31,513 --> 00:33:37,185 Küsisid meilt kolme olulist märksõna, aga kuidas sinuga on? 558 00:33:37,686 --> 00:33:39,646 - Perekond oleks esimene. - Jah. 559 00:33:41,398 --> 00:33:42,399 Toit. 560 00:33:43,108 --> 00:33:45,068 Ja golf. 561 00:33:45,068 --> 00:33:48,863 Tean, et see kõlab pinnapealsemana. 562 00:33:49,864 --> 00:33:51,116 Jah. 563 00:33:51,616 --> 00:33:54,286 Ausalt öeldes pole ma endiselt talvesõber, 564 00:33:54,286 --> 00:33:59,207 ent soomlastes on soojust, mis on vist mulle külge jäänud. 565 00:34:00,792 --> 00:34:04,296 Ma pole seiklusliku loomuga, 566 00:34:04,921 --> 00:34:10,427 seega mõte sellest, et teen asju, mida ma tavaliselt ei teeks, 567 00:34:10,427 --> 00:34:12,887 on tegelikult üsna vapustav. 568 00:34:12,887 --> 00:34:15,432 Seega mul vist on sisu. 569 00:34:15,432 --> 00:34:16,766 Kuidas öelda „terviseks“? 570 00:34:21,021 --> 00:34:22,021 Hakkab looma. 571 00:34:22,731 --> 00:34:26,276 Mu epitaaf oleks: 572 00:34:27,193 --> 00:34:30,697 „Siin puhkab mees, kes hulpis polaaralal jääaugus.“ 573 00:35:26,044 --> 00:35:28,046 Tõlkinud Vova Kljain