1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,266 --> 00:00:11,967 c musi) 6 00:00:15,433 --> 00:00:17,667 (upbeat music) 7 00:00:25,700 --> 00:00:28,133 ♪ So I'm coming home ♪ 8 00:00:28,266 --> 00:00:31,700 ♪ Home ♪ 9 00:00:31,834 --> 00:00:34,033 ♪ I'm coming home ♪ 10 00:00:34,166 --> 00:00:38,233 ♪ I'm coming home ♪ 11 00:00:38,367 --> 00:00:43,200 ♪ So tired, tired of being alone ♪ 12 00:00:43,333 --> 00:00:46,800 ♪ So I'm coming home, home ♪ 13 00:00:47,834 --> 00:00:48,700 Look at me. 14 00:00:48,834 --> 00:00:50,133 Hold, hold, hold. 15 00:00:51,166 --> 00:00:57,200 Okay, go search, go search. 16 00:00:57,333 --> 00:00:58,200 (dog barking) 17 00:00:58,333 --> 00:00:59,533 Hey, sweetie. 18 00:00:59,667 --> 00:01:01,033 (laughs) 19 00:01:01,166 --> 00:01:02,700 Good girl, Maxie. 20 00:01:02,834 --> 00:01:03,700 Come here, baby. 21 00:01:03,834 --> 00:01:05,467 Good girl. 22 00:01:05,600 --> 00:01:07,367 Wow, that is one talented dog. 23 00:01:07,500 --> 00:01:08,967 You must have a strong scent. 24 00:01:10,433 --> 00:01:12,266 You know, when you asked me to spend the morning with you, 25 00:01:12,400 --> 00:01:13,600 this is not what I had in mind. 26 00:01:13,734 --> 00:01:14,967 Well, you have the eternal gratitude 27 00:01:15,100 --> 00:01:17,600 of the entire Kenai Mountain Rescue Team. 28 00:01:17,734 --> 00:01:18,600 Why don't you show your gratitude 29 00:01:18,734 --> 00:01:19,700 by having a drink with me? 30 00:01:19,834 --> 00:01:21,433 It's seven in the morning. 31 00:01:21,567 --> 00:01:22,700 I don't mean like a drink drink. 32 00:01:22,834 --> 00:01:25,200 I mean like a coffee or a hot chocolate. 33 00:01:25,333 --> 00:01:26,200 Yeah, I would love to. 34 00:01:26,333 --> 00:01:27,200 Yeah? 35 00:01:27,333 --> 00:01:28,433 Great, then it's a date. 36 00:01:28,567 --> 00:01:30,700 Well, I got to get to the cafe. 37 00:01:30,834 --> 00:01:32,133 Gotta help my mom 38 00:01:32,266 --> 00:01:33,367 'cause my sisters are actually coming in from New York 39 00:01:33,500 --> 00:01:34,533 for my mom's birthday. 40 00:01:34,667 --> 00:01:35,800 Another time then. 41 00:01:36,834 --> 00:01:38,533 I don't know. 42 00:01:38,667 --> 00:01:39,767 The locals might start talking 43 00:01:39,900 --> 00:01:40,934 if they knew that I was dating the guy 44 00:01:41,066 --> 00:01:42,700 renting my parents' guest house. 45 00:01:42,834 --> 00:01:43,967 Dating? 46 00:01:44,100 --> 00:01:44,967 I'm just talking about getting a drink, 47 00:01:45,100 --> 00:01:46,066 but if you want to date. 48 00:01:47,500 --> 00:01:48,633 You excited to see your sisters? 49 00:01:48,767 --> 00:01:50,533 Yeah, I am. 50 00:01:50,667 --> 00:01:52,033 It's also complicated. 51 00:01:52,166 --> 00:01:54,967 You're talking to an only child. 52 00:01:55,100 --> 00:01:56,767 Has it always been complicated? 53 00:01:56,900 --> 00:01:59,266 No, we were really close when we were little, 54 00:01:59,400 --> 00:02:01,166 but I don't know. 55 00:02:01,300 --> 00:02:03,200 Maybe it's normal for siblings to grow apart 56 00:02:03,333 --> 00:02:04,767 as they get older. 57 00:02:04,900 --> 00:02:06,934 It doesn't help that we live on other sides of the country. 58 00:02:07,066 --> 00:02:08,533 So what are they like? 59 00:02:08,667 --> 00:02:10,433 How to describe my sisters? 60 00:02:14,066 --> 00:02:17,033 (cars honking) 61 00:02:17,166 --> 00:02:20,500 And finally, I would suggest a line item accounting 62 00:02:20,633 --> 00:02:22,867 to ferret out any redundancies. 63 00:02:23,000 --> 00:02:25,600 To be competitive, you're going to need to streamline. 64 00:02:25,734 --> 00:02:26,834 That is, if you decide 65 00:02:26,967 --> 00:02:29,500 to bring your business to Crest Financial. 66 00:02:29,633 --> 00:02:31,667 Thank you for walking us through that, Hannah. 67 00:02:31,800 --> 00:02:34,000 We expect to make our decision in the next week. 68 00:02:34,133 --> 00:02:35,166 Very good. 69 00:02:35,300 --> 00:02:36,166 Just curious if you could share more 70 00:02:36,300 --> 00:02:38,433 of your longterm strategy? 71 00:02:38,567 --> 00:02:39,934 Well, that would be much more complex, 72 00:02:40,066 --> 00:02:42,834 but I would be happy to work out a more expanded analysis. 73 00:02:42,967 --> 00:02:44,266 I could get started on that right away. 74 00:02:44,400 --> 00:02:46,767 Well then, we'll look forward to reading it. 75 00:02:46,900 --> 00:02:48,133 Thank you for coming in. 76 00:02:58,000 --> 00:02:59,533 Are we celebrating a new account? 77 00:02:59,667 --> 00:03:01,934 Not sure, but I think we have a good shot. 78 00:03:02,066 --> 00:03:03,100 Still have work to do. 79 00:03:05,533 --> 00:03:06,867 Where is everyone? 80 00:03:07,000 --> 00:03:08,500 A bunch of folks cut out early to get drinks at O'Brien's 81 00:03:08,633 --> 00:03:09,600 for Charlie's birthday. 82 00:03:09,734 --> 00:03:11,066 Oh, that reminds me, did you- 83 00:03:11,200 --> 00:03:13,000 Checked you in for your flight to Anchorage, 84 00:03:13,133 --> 00:03:14,567 upgraded you to business class, 85 00:03:14,700 --> 00:03:17,000 and I got a car to pick you up when you land in Alaska. 86 00:03:17,133 --> 00:03:18,233 Great. 87 00:03:18,367 --> 00:03:19,900 Oh, and I need to get a gift for Suzanne. 88 00:03:20,033 --> 00:03:22,233 60's a big year, it needs to be something special. 89 00:03:22,367 --> 00:03:23,500 You're getting excited 90 00:03:23,633 --> 00:03:24,667 to spend some time with your sisters? 91 00:03:24,800 --> 00:03:26,166 Yeah, it should be good. 92 00:03:26,300 --> 00:03:28,266 Speaking of, Beth called to see 93 00:03:28,400 --> 00:03:30,667 if you're meeting at her place or at the play. 94 00:03:30,800 --> 00:03:32,500 (gasps) The play. 95 00:03:32,633 --> 00:03:33,900 Oh. 96 00:03:34,033 --> 00:03:34,900 You want me to get her on the phone? 97 00:03:35,033 --> 00:03:36,567 No, no, I better call her. 98 00:03:36,700 --> 00:03:38,266 Okay then, I'll see you when you get back. 99 00:03:38,400 --> 00:03:39,533 Call or text anytime. 100 00:03:39,667 --> 00:03:40,667 Okay, I will. 101 00:03:50,033 --> 00:03:53,900 (phone ringing) 102 00:03:54,033 --> 00:03:55,400 [Woman] Good afternoon, doctor's office. 103 00:03:55,533 --> 00:03:56,767 Is Dr. Vogel in? 104 00:03:56,900 --> 00:03:57,767 [Woman] Who's calling, please? 105 00:03:57,900 --> 00:03:59,266 Hannah McBride calling. 106 00:03:59,400 --> 00:04:01,400 [Woman] The line is busy, would you like his voicemail? 107 00:04:01,533 --> 00:04:03,900 No, no, just if you could have him give me a ring back, 108 00:04:04,033 --> 00:04:04,900 that would be great. 109 00:04:05,033 --> 00:04:05,900 As soon as possible. 110 00:04:06,033 --> 00:04:07,667 - [Woman] You got it, bye now. - Bye-bye. 111 00:04:10,433 --> 00:04:14,233 (sighs) 112 00:04:14,367 --> 00:04:15,233 (phone ringing) 113 00:04:15,367 --> 00:04:16,300 - She isn't! - She is! 114 00:04:16,433 --> 00:04:18,066 Girls, girls. 115 00:04:18,200 --> 00:04:19,066 Melly. 116 00:04:19,200 --> 00:04:20,934 Okay, just... 117 00:04:22,767 --> 00:04:24,800 Hey, Hans, can you hold on just a sec? 118 00:04:24,934 --> 00:04:26,300 Melly, stop, please. 119 00:04:26,433 --> 00:04:27,500 If you pull the ears like that, you're going to rip it off. 120 00:04:27,633 --> 00:04:28,500 Thank you. 121 00:04:28,633 --> 00:04:29,500 Hi, sorry. 122 00:04:29,633 --> 00:04:30,734 That doesn't sound good. 123 00:04:30,867 --> 00:04:33,333 No, they're fighting over Bugsy again. 124 00:04:33,467 --> 00:04:34,333 Bugsy? 125 00:04:34,467 --> 00:04:35,800 Stuffed animal. 126 00:04:35,934 --> 00:04:38,400 Are you coming here or we going to meet you at the school? 127 00:04:39,600 --> 00:04:40,967 Listen, Beth, I hate to do this last minute, 128 00:04:41,100 --> 00:04:43,400 but it looks like I'm going to have to do a rain check 129 00:04:43,533 --> 00:04:44,567 for the play tonight. 130 00:04:45,600 --> 00:04:48,133 No, are you serious? 131 00:04:48,266 --> 00:04:49,967 They're going to be so disappointed. 132 00:04:50,100 --> 00:04:52,633 Melly's the lead, but this is Ruby's first play. 133 00:04:52,767 --> 00:04:56,133 I know, I know, but work's been so crazy. 134 00:04:56,266 --> 00:04:57,633 I just... 135 00:04:57,767 --> 00:04:59,233 I just flew in from San Francisco late last night 136 00:04:59,367 --> 00:05:01,300 and I'm trying to land this really big client. 137 00:05:01,433 --> 00:05:03,300 This is twice you've canceled on us this month. 138 00:05:03,433 --> 00:05:04,967 I know, I'm sorry. 139 00:05:05,100 --> 00:05:06,867 But I'm going to see you tomorrow. 140 00:05:07,000 --> 00:05:08,633 Okay, I'll make it up to the girls, I promise. 141 00:05:08,767 --> 00:05:10,300 I'll take them for the day. 142 00:05:10,433 --> 00:05:13,467 I mean, no offense, but they'll eat you alive. 143 00:05:13,600 --> 00:05:14,700 Besides, I'm not putting much stock 144 00:05:14,834 --> 00:05:16,567 in your promises these days. 145 00:05:16,700 --> 00:05:17,667 Look, I... 146 00:05:18,867 --> 00:05:21,967 I said I was sorry, I don't want to fight. 147 00:05:22,100 --> 00:05:23,867 I just want to get through this trip, okay? 148 00:05:24,000 --> 00:05:27,233 Just can we put everything aside for Suzanne? 149 00:05:27,367 --> 00:05:28,900 Can you not call her Suzanne? 150 00:05:30,367 --> 00:05:34,200 You do realize this birthday is the 25th anniversary of... 151 00:05:34,333 --> 00:05:35,467 Yeah, I know. 152 00:05:36,667 --> 00:05:39,033 This time of year, it's all I can think about. 153 00:05:39,166 --> 00:05:41,233 [Beth] Gotta go. 154 00:05:41,367 --> 00:05:43,734 (slow music) 155 00:06:01,066 --> 00:06:02,200 How's it coming, guys? 156 00:06:02,333 --> 00:06:03,633 We're almost there, right? 157 00:06:11,934 --> 00:06:15,033 (sighs) It's so beautiful up here. 158 00:06:15,166 --> 00:06:17,367 Gosh, we don't get mountains like this in upstate New York. 159 00:06:17,500 --> 00:06:19,433 Yeah, we get a ton of clients from back east. 160 00:06:19,567 --> 00:06:20,934 They all say it's worth the trip. 161 00:06:21,066 --> 00:06:22,767 Fabulous way to spend your birthday, Suzanne. 162 00:06:22,900 --> 00:06:24,767 Yeah, I got it pretty good. 163 00:06:24,900 --> 00:06:26,767 So how long have you guys all known each other? 164 00:06:26,900 --> 00:06:28,700 The four of us went to Michigan together. 165 00:06:28,834 --> 00:06:30,266 Been friends ever since. 166 00:06:30,400 --> 00:06:32,533 Suzanne guided us on our first ever summit 167 00:06:32,667 --> 00:06:33,767 when we were sophomores. 168 00:06:33,900 --> 00:06:35,266 Wow. 169 00:06:35,400 --> 00:06:36,934 So you and your husband been doing this for a while? 170 00:06:37,066 --> 00:06:38,100 Yeah. 171 00:06:38,233 --> 00:06:39,100 I run people up and down the mountain. 172 00:06:39,233 --> 00:06:40,266 Stewart runs the business 173 00:06:40,400 --> 00:06:42,600 and our indoor climbing classes for kids. 174 00:06:42,734 --> 00:06:45,467 So, next section gets pretty steep. 175 00:06:45,600 --> 00:06:47,200 I'm going to need to put you on belay. 176 00:06:47,333 --> 00:06:48,967 Whatever you say, captain. 177 00:06:49,100 --> 00:06:51,100 Looks like we have some clouds moving in. 178 00:06:51,233 --> 00:06:52,700 There was snow up top early this morning, 179 00:06:52,834 --> 00:06:54,200 but the forecast said it should be clear 180 00:06:54,333 --> 00:06:56,133 by the time we get up there. 181 00:06:56,266 --> 00:06:58,133 (rumbling) 182 00:06:58,266 --> 00:06:59,233 What was that? 183 00:07:02,066 --> 00:07:03,934 Suzanne? 184 00:07:04,066 --> 00:07:06,100 Suzanne! 185 00:07:06,233 --> 00:07:10,100 Suzanne, are you okay? 186 00:07:10,233 --> 00:07:11,100 You drifted off. 187 00:07:11,233 --> 00:07:12,767 Yeah, I'm fine. 188 00:07:14,500 --> 00:07:15,367 What's up? 189 00:07:15,500 --> 00:07:16,767 Well, I'm headed home. 190 00:07:16,900 --> 00:07:19,367 Gotta sort the rooms for our special guests. 191 00:07:20,900 --> 00:07:22,166 (laughs) I'm about done here too, I will join you. 192 00:07:22,300 --> 00:07:23,867 Great, I'll meet you out back. 193 00:07:25,166 --> 00:07:26,767 You're okay, right? 194 00:07:26,900 --> 00:07:27,834 Honey, I am fine. 195 00:07:27,967 --> 00:07:29,100 Will you quit worrying about me? 196 00:07:29,233 --> 00:07:30,500 Well, I just want to make sure 197 00:07:30,633 --> 00:07:32,867 that the birthday girl is happy. 198 00:07:33,000 --> 00:07:36,100 Sweetheart, my birthday is still a few days away. 199 00:07:36,233 --> 00:07:39,033 Please, don't rush me out of my fifties. 200 00:07:39,166 --> 00:07:41,500 Come on, 60 is the new 40. 201 00:07:41,633 --> 00:07:43,200 I heard 60 is the new 30. 202 00:07:43,333 --> 00:07:45,000 Yeah, well, I wish. 203 00:07:45,133 --> 00:07:47,667 Nope, 60 is still 60. 204 00:07:47,800 --> 00:07:52,600 And you are as beautiful and vibrant as the day I met you. 205 00:07:53,633 --> 00:07:54,500 (kisses) 206 00:07:54,633 --> 00:07:55,500 Liar. 207 00:07:55,633 --> 00:07:56,600 It's true. 208 00:07:57,667 --> 00:07:59,166 So how was everything today, gentlemen? 209 00:07:59,300 --> 00:08:03,734 The service and the food was perfect, Suzanne, as always. 210 00:08:03,867 --> 00:08:04,934 Thank you. 211 00:08:05,066 --> 00:08:06,066 How about a dozen of these cookies 212 00:08:06,200 --> 00:08:07,333 for the Polar Bear Club? 213 00:08:07,467 --> 00:08:08,333 You got it. 214 00:08:08,467 --> 00:08:09,333 Keep the change. 215 00:08:09,467 --> 00:08:10,633 Here you go. 216 00:08:10,767 --> 00:08:11,633 Be sure to say hello to Hannah and Beth for me 217 00:08:11,767 --> 00:08:12,633 when they get in. 218 00:08:12,767 --> 00:08:14,166 We will. 219 00:08:14,300 --> 00:08:15,600 Having you girls together is 220 00:08:15,734 --> 00:08:17,834 all she's been talking about for months. 221 00:08:17,967 --> 00:08:19,200 Oh, don't I know it. 222 00:08:21,533 --> 00:08:23,500 Oh, okay. 223 00:08:23,633 --> 00:08:24,900 Your dad and I are headed home. 224 00:08:25,033 --> 00:08:26,834 Still need to get the house in order. 225 00:08:26,967 --> 00:08:28,233 Oh, and if you have time, 226 00:08:28,367 --> 00:08:29,900 the monthly invoices still need to be balanced. 227 00:08:30,033 --> 00:08:31,433 Right, got it. 228 00:08:31,567 --> 00:08:34,500 You know, there is this thing called software, just saying. 229 00:08:34,633 --> 00:08:37,500 Yeah, well, after we retire and you're running the cafe, 230 00:08:37,633 --> 00:08:39,834 you can do the invoices however you want. 231 00:08:39,967 --> 00:08:41,066 Until then... 232 00:08:41,200 --> 00:08:43,000 Abacus, parchment, paper, and quill? 233 00:08:43,133 --> 00:08:44,000 Very funny. 234 00:08:44,133 --> 00:08:45,100 Ha ha. 235 00:08:52,533 --> 00:08:54,066 You told her to let go. 236 00:08:54,200 --> 00:08:55,900 He was mine first. 237 00:08:56,033 --> 00:08:57,266 You did give him to Ruby. 238 00:08:57,400 --> 00:08:59,500 But I miss him, I want him back. 239 00:08:59,633 --> 00:09:02,467 Well, sweetie, that's not really how gift giving works. 240 00:09:02,600 --> 00:09:03,734 We could share. 241 00:09:03,867 --> 00:09:06,800 That's a really good idea, isn't it, Melly? 242 00:09:06,934 --> 00:09:08,567 Doesn't matter, he's ruined. 243 00:09:09,767 --> 00:09:12,066 One quick trip to the stuffed animal vet 244 00:09:12,200 --> 00:09:14,333 and he is good as new. 245 00:09:14,467 --> 00:09:15,467 Hmm? 246 00:09:15,600 --> 00:09:18,233 (phone ringing) 247 00:09:19,600 --> 00:09:22,133 Hey girls, this is Mommy's old boss. 248 00:09:22,266 --> 00:09:24,066 You guys run upstairs quick, quick, quick 249 00:09:24,200 --> 00:09:25,633 because Daddy's going to be here any minute, okay? 250 00:09:25,767 --> 00:09:26,934 You start getting ready. 251 00:09:30,934 --> 00:09:31,800 Hello? 252 00:09:31,934 --> 00:09:33,567 Beth, how are you? 253 00:09:33,700 --> 00:09:34,734 [Beth] I'm good. 254 00:09:34,867 --> 00:09:35,734 Good. 255 00:09:35,867 --> 00:09:37,266 Well, it's been a minute, 256 00:09:37,400 --> 00:09:38,467 so I thought I'd check in with my favorite former colleague. 257 00:09:38,600 --> 00:09:40,633 Yeah, wow, it has. 258 00:09:40,767 --> 00:09:43,166 It has been a minute. 259 00:09:43,300 --> 00:09:44,300 How, how are you? 260 00:09:44,433 --> 00:09:45,567 How's the company? 261 00:09:45,700 --> 00:09:47,300 We're both amazing. 262 00:09:47,433 --> 00:09:48,900 Both very busy. 263 00:09:49,033 --> 00:09:51,734 Beth, does the name Anna Bellingham ring a bell? 264 00:09:51,867 --> 00:09:54,900 Yeah, she's the CEO of Regal Beauty, right? 265 00:09:55,033 --> 00:09:56,633 Well, we just got out of a meeting with her 266 00:09:56,767 --> 00:09:59,000 and we were discussing marketing their new beauty line. 267 00:09:59,133 --> 00:10:00,000 That's huge. 268 00:10:00,133 --> 00:10:01,633 Congratulations. 269 00:10:01,767 --> 00:10:03,967 It's a little early for congratulations, 270 00:10:04,100 --> 00:10:06,133 which is where you come in. 271 00:10:06,266 --> 00:10:07,467 Okay. 272 00:10:07,600 --> 00:10:08,934 I thought to myself, 273 00:10:09,066 --> 00:10:12,166 who would be the perfect point person for this account? 274 00:10:13,200 --> 00:10:14,633 The great Beth McBride. 275 00:10:14,767 --> 00:10:15,800 (laughs) Yeah. 276 00:10:15,934 --> 00:10:17,400 Maybe in my former life. 277 00:10:17,533 --> 00:10:19,066 Which makes you perfect for this. 278 00:10:19,200 --> 00:10:22,066 Their target demo is moms in the workforce or at home 279 00:10:22,200 --> 00:10:23,300 who want to look their best 280 00:10:23,433 --> 00:10:24,834 but don't have the luxury of time. 281 00:10:24,967 --> 00:10:26,900 I'm flattered, I am. 282 00:10:27,033 --> 00:10:30,967 But I just, I have a lot on my plate with the family, so. 283 00:10:31,100 --> 00:10:33,066 Don't you ever think about getting back to work? 284 00:10:33,200 --> 00:10:36,734 Wait, are you offering me a job? 285 00:10:36,867 --> 00:10:37,967 That's the plan. 286 00:10:38,100 --> 00:10:39,667 But first Anna wants to see a strategy 287 00:10:39,800 --> 00:10:42,567 on how we would reel in our target market. 288 00:10:42,700 --> 00:10:43,567 I... 289 00:10:43,700 --> 00:10:46,133 Thank you, but now's not great. 290 00:10:46,266 --> 00:10:47,166 Mull it over. 291 00:10:47,300 --> 00:10:48,467 I'll touch base in a day or two 292 00:10:48,600 --> 00:10:50,333 and you can give me your answer then. 293 00:10:51,600 --> 00:10:52,967 Okay, yeah, I'll think about it. 294 00:10:53,100 --> 00:10:53,967 Deal. 295 00:10:54,100 --> 00:10:55,567 Thanks, Corinna. 296 00:11:01,166 --> 00:11:02,233 [Man] I'm home! 297 00:11:02,367 --> 00:11:04,133 Daddy, Daddy! 298 00:11:04,266 --> 00:11:05,133 Hi, hi. 299 00:11:05,266 --> 00:11:06,133 Get in here. 300 00:11:06,266 --> 00:11:09,033 Oh, wow, look at you. 301 00:11:09,166 --> 00:11:10,300 Okay, what's happening? 302 00:11:10,433 --> 00:11:11,967 Melly broke Bugsy. 303 00:11:12,100 --> 00:11:13,233 I did not. 304 00:11:13,367 --> 00:11:14,633 Oh no. 305 00:11:16,000 --> 00:11:18,867 But looks like she's in good hands. 306 00:11:19,000 --> 00:11:20,734 - Can I have one? - Me too. 307 00:11:20,867 --> 00:11:21,967 Oh, okay. 308 00:11:22,100 --> 00:11:24,734 Those are supposed to be for after the show. 309 00:11:24,867 --> 00:11:26,300 Sorry. 310 00:11:26,433 --> 00:11:27,967 But at least I don't have to talk to you about cavities. 311 00:11:28,100 --> 00:11:29,066 Do I? 312 00:11:32,100 --> 00:11:34,367 Sorry. 313 00:11:34,500 --> 00:11:36,200 So, how was your day? 314 00:11:36,333 --> 00:11:38,800 Well, it was interesting. 315 00:11:38,934 --> 00:11:40,066 Care to elaborate? 316 00:11:40,200 --> 00:11:41,133 Later. 317 00:11:41,266 --> 00:11:42,533 All right. 318 00:11:42,667 --> 00:11:45,567 So, who wants to go to the theater? 319 00:11:45,700 --> 00:11:46,567 - Me! - Me! 320 00:11:46,700 --> 00:11:47,900 All right, let's go, let's go. 321 00:11:48,033 --> 00:11:49,233 Hand, hand, hand. 322 00:11:49,367 --> 00:11:50,233 Who's driving? 323 00:11:50,367 --> 00:11:51,233 You driving? 324 00:11:51,367 --> 00:11:52,333 Okay. 325 00:11:57,266 --> 00:12:00,100 Hey, should I bring this scarf? 326 00:12:00,233 --> 00:12:01,600 Hannah? 327 00:12:01,734 --> 00:12:02,600 Hannah? 328 00:12:02,734 --> 00:12:04,266 Yes, yeah, sorry. 329 00:12:04,400 --> 00:12:05,533 Yes? 330 00:12:05,667 --> 00:12:06,700 Scarf, should I bring the scarf? 331 00:12:06,834 --> 00:12:07,700 Sure. 332 00:12:07,834 --> 00:12:08,800 Yeah. 333 00:12:09,834 --> 00:12:10,734 The scarf. 334 00:12:10,867 --> 00:12:11,834 Everything all right? 335 00:12:13,000 --> 00:12:14,367 It's just, you know, 336 00:12:14,500 --> 00:12:15,934 this trip couldn't have come at a worse time, right? 337 00:12:16,066 --> 00:12:17,633 I think that I bit off more than I could chew 338 00:12:17,767 --> 00:12:19,133 with this account. 339 00:12:20,166 --> 00:12:22,533 Anything else? 340 00:12:22,667 --> 00:12:24,033 It's just I know 341 00:12:24,166 --> 00:12:26,767 that being with family can sometimes be stressful. 342 00:12:26,900 --> 00:12:28,100 Well, there is that. 343 00:12:28,233 --> 00:12:30,867 And Beth is mad at me. 344 00:12:32,233 --> 00:12:33,100 Again? 345 00:12:33,233 --> 00:12:34,200 Yeah. 346 00:12:35,400 --> 00:12:36,533 Well, look, it's only for a few days, 347 00:12:36,667 --> 00:12:40,567 so why don't we try and make the best of it? 348 00:12:41,600 --> 00:12:42,467 Promise? 349 00:12:42,600 --> 00:12:43,567 I promise. 350 00:12:44,834 --> 00:12:46,633 As long as you promise not to take the bait 351 00:12:46,767 --> 00:12:48,867 and get in another chess battle with my dad. 352 00:12:49,000 --> 00:12:50,300 Trust me, I'm not falling for that again. 353 00:12:50,433 --> 00:12:51,934 The man is a shark. 354 00:12:52,066 --> 00:12:53,033 Oh. 355 00:12:53,166 --> 00:12:54,600 Whoa, you okay? 356 00:12:54,734 --> 00:12:55,600 You look a little pale. 357 00:12:55,734 --> 00:12:56,600 No, I'm fine. 358 00:12:56,734 --> 00:12:57,700 I just skipped lunch. 359 00:12:57,834 --> 00:13:00,700 I'm going to pack, or repack. 360 00:13:05,567 --> 00:13:07,266 [Man] What'd you want to talk to me about? 361 00:13:07,400 --> 00:13:09,266 I know that it's not the best timing, 362 00:13:10,467 --> 00:13:12,767 but with the girls getting older, 363 00:13:12,900 --> 00:13:15,333 I think I'm ready to take on more. 364 00:13:15,467 --> 00:13:18,667 And I know this is something that we've talked about before, 365 00:13:18,800 --> 00:13:20,767 but I've been thinking a lot about it recently 366 00:13:20,900 --> 00:13:23,433 and it just, I feel like... 367 00:13:23,567 --> 00:13:24,600 Wow. 368 00:13:24,734 --> 00:13:25,667 I was not expecting this. 369 00:13:25,800 --> 00:13:27,266 I know the timing's not great. 370 00:13:27,400 --> 00:13:29,100 Oh, the timing is never perfect. 371 00:13:29,233 --> 00:13:30,533 I think it's a great idea. 372 00:13:30,667 --> 00:13:32,433 Oh, really? 373 00:13:32,567 --> 00:13:34,867 Yes, yes, we can adapt. 374 00:13:35,000 --> 00:13:36,266 Remember when we were planning to have Ruby, 375 00:13:36,400 --> 00:13:37,767 we thought two kids would do us in. 376 00:13:37,900 --> 00:13:38,867 You don't think the girls are going to feel 377 00:13:39,000 --> 00:13:39,867 like they're not enough? 378 00:13:40,000 --> 00:13:40,934 I don't want them to feel that way. 379 00:13:41,066 --> 00:13:42,266 Are you kidding? 380 00:13:42,400 --> 00:13:43,500 They're going to be thrilled 381 00:13:43,633 --> 00:13:44,934 to have a younger sister, or brother. 382 00:13:49,633 --> 00:13:51,867 Um... 383 00:13:52,000 --> 00:13:53,433 We're not talking about the same thing. 384 00:13:53,567 --> 00:13:54,867 No, we're not. 385 00:13:56,066 --> 00:13:57,667 We're not talking about the same thing, sorry. 386 00:13:57,800 --> 00:13:58,767 I... 387 00:13:59,800 --> 00:14:01,934 Corinna reached out to me. 388 00:14:02,066 --> 00:14:05,433 As in formerly the bane of your existence Corinna? 389 00:14:05,567 --> 00:14:07,433 She wants me to be the point person. 390 00:14:08,700 --> 00:14:11,767 And this is an amazing opportunity. 391 00:14:11,900 --> 00:14:12,934 Okay. 392 00:14:13,066 --> 00:14:15,567 And work was a huge part of my life. 393 00:14:15,700 --> 00:14:17,000 It was. 394 00:14:17,133 --> 00:14:20,333 And with Ruby going to preschool, I have more time. 395 00:14:21,700 --> 00:14:27,900 Okay, but when we had kids, you wanted to stay home. 396 00:14:28,033 --> 00:14:32,400 What made you change your mind? 397 00:14:32,533 --> 00:14:34,567 I... 398 00:14:34,700 --> 00:14:37,066 I just feel like you're the, 399 00:14:37,200 --> 00:14:38,066 you know, you get to go to work 400 00:14:38,200 --> 00:14:39,767 and you get to do what you love. 401 00:14:39,900 --> 00:14:41,900 and then you come home, you get the best part of them. 402 00:14:42,033 --> 00:14:44,900 You get to be the fun dad, and I'm just this, 403 00:14:45,033 --> 00:14:46,834 the person that says no all the time. 404 00:14:47,867 --> 00:14:49,066 I need balance. 405 00:14:49,200 --> 00:14:50,767 [Girl] Mom! 406 00:14:50,900 --> 00:14:51,800 Stop it! 407 00:14:51,934 --> 00:14:52,900 Wait, hang on, let's finish this conversation. 408 00:14:53,033 --> 00:14:53,900 I can't. 409 00:14:54,033 --> 00:14:55,233 I gotta break up a fight 410 00:14:55,367 --> 00:14:57,000 and then I gotta sew an ear back on a stuffed animal. 411 00:14:57,133 --> 00:14:58,567 So just... 412 00:14:58,700 --> 00:15:00,066 Maybe you're just burnt out. 413 00:15:00,200 --> 00:15:03,500 What if tomorrow you head back home 414 00:15:03,633 --> 00:15:06,066 and the girls and I will stay back a day? 415 00:15:06,200 --> 00:15:08,767 Give you, I don't know, a little break? 416 00:15:09,800 --> 00:15:13,834 That would be nice. 417 00:15:13,967 --> 00:15:18,166 Hey, girls, girls, girls. 418 00:15:18,300 --> 00:15:20,066 [Announcer] Flight 662 to Chicago, 419 00:15:20,200 --> 00:15:23,066 urging passengers to proceed to gate B14 420 00:15:23,200 --> 00:15:24,300 for immediate boarding. 421 00:15:24,433 --> 00:15:25,900 Can I bring either of you something to drink 422 00:15:26,033 --> 00:15:26,900 before your flight? 423 00:15:27,033 --> 00:15:28,400 Oh, champagne? 424 00:15:28,533 --> 00:15:30,734 I'll just have some water, bit of a headache. 425 00:15:30,867 --> 00:15:32,066 Thank you. 426 00:15:32,200 --> 00:15:33,166 Make that two. 427 00:15:35,300 --> 00:15:36,400 Hey, we've got a long flight. 428 00:15:36,533 --> 00:15:38,467 Maybe see if you can catch up on some sleep. 429 00:15:38,600 --> 00:15:39,967 Good idea. 430 00:15:40,100 --> 00:15:42,800 Fingers crossed we won't encounter any screaming kids. 431 00:15:42,934 --> 00:15:45,600 Got my eye on a potential troublemaker over there. 432 00:15:47,100 --> 00:15:48,467 Speaking of which, are you prepared to talk babies 433 00:15:48,600 --> 00:15:50,967 when your mom inevitably brings up the subject, 434 00:15:51,100 --> 00:15:52,166 she wants grandkids? 435 00:15:52,300 --> 00:15:53,400 You know, she has Melly and Ruby 436 00:15:53,533 --> 00:15:55,467 and who knows, one of these days Posy. 437 00:15:55,600 --> 00:15:57,133 It's not that uncommon for couples 438 00:15:57,266 --> 00:15:58,734 to decide not to have kids. 439 00:16:03,367 --> 00:16:06,400 (boy laughs) 440 00:16:06,533 --> 00:16:08,467 [Announcer] Ladies and gentlemen, flight 783 441 00:16:08,600 --> 00:16:11,800 to Anchorage, Alaska will begin pre-boarding in 10 minutes. 442 00:16:11,934 --> 00:16:13,800 Please make your way to the gate. 443 00:16:13,934 --> 00:16:14,900 I'll get those waters to go. 444 00:16:15,033 --> 00:16:16,000 Thanks. 445 00:16:20,600 --> 00:16:22,700 [Dr. Vogel] This is Dr. Vogel returning your call. 446 00:16:22,834 --> 00:16:24,133 I have your test results. 447 00:16:24,266 --> 00:16:25,633 Please give me a call back. 448 00:16:32,033 --> 00:16:34,633 (indistinct) 449 00:16:34,767 --> 00:16:37,133 (slow music) 450 00:16:49,667 --> 00:16:52,800 Hannah, I had another bad dream, can you read to me? 451 00:16:52,934 --> 00:16:53,867 Sure. 452 00:16:54,000 --> 00:16:54,967 Come on. 453 00:17:02,734 --> 00:17:05,700 "It was a bright and sunny morning 454 00:17:05,834 --> 00:17:08,133 "and the window stood wide open." 455 00:17:08,266 --> 00:17:09,300 I'm trying to sleep. 456 00:17:21,000 --> 00:17:23,266 Can we start at the beginning? 457 00:17:23,400 --> 00:17:25,600 Posy, if we keep starting at the beginning, 458 00:17:25,734 --> 00:17:27,300 we'll never get to the end. 459 00:17:28,834 --> 00:17:34,367 Mom and Dad would start over as many times as we wanted. 460 00:17:34,500 --> 00:17:37,367 I wish they were here. 461 00:17:37,500 --> 00:17:40,133 Me too. 462 00:17:45,166 --> 00:17:46,266 Okay. 463 00:17:46,400 --> 00:17:48,266 "There once was a velveteen rabbit 464 00:17:48,400 --> 00:17:51,066 "and in the beginning he was really splendid. 465 00:17:52,266 --> 00:18:02,300 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 466 00:18:04,367 --> 00:18:06,233 Hey, sorry. 467 00:18:06,367 --> 00:18:11,166 (shouts) 468 00:18:11,300 --> 00:18:14,100 Hey, sis, welcome home! 469 00:18:14,233 --> 00:18:16,400 Thank you. 470 00:18:16,533 --> 00:18:17,567 Hey! 471 00:18:17,700 --> 00:18:18,567 Jason, the kids, getting their bags? 472 00:18:18,700 --> 00:18:19,934 Nope, just me flying solo. 473 00:18:20,066 --> 00:18:20,934 Wait, what? 474 00:18:21,066 --> 00:18:22,667 They'll be here tomorrow. 475 00:18:22,800 --> 00:18:24,266 I'm so confused, why didn't you say anything? 476 00:18:24,400 --> 00:18:26,233 I didn't want you to worry. 477 00:18:26,367 --> 00:18:29,333 You know, kind of like you're doing right now. 478 00:18:29,467 --> 00:18:30,333 I'm not worried. 479 00:18:30,467 --> 00:18:31,767 You know, it's just different. 480 00:18:31,900 --> 00:18:34,100 Well, Jason thought I could use some quality time 481 00:18:34,233 --> 00:18:37,734 with my sisters, so he's giving me some space. 482 00:18:37,867 --> 00:18:39,000 Details, please. 483 00:18:40,533 --> 00:18:43,834 Can we just talk about something else? 484 00:18:43,967 --> 00:18:46,266 Lots of women are mothers and have careers. 485 00:18:46,400 --> 00:18:47,500 Well, yeah. 486 00:18:47,633 --> 00:18:48,734 It's not selfish of me to want more. 487 00:18:48,867 --> 00:18:50,066 Did he say you were being selfish? 488 00:18:50,200 --> 00:18:51,834 No, he just can't understand why now. 489 00:18:51,967 --> 00:18:54,000 I mean, I love being a mother and a wife. 490 00:18:54,133 --> 00:18:57,100 I just, I want more. 491 00:18:57,233 --> 00:18:58,433 Yeah, okay. 492 00:18:58,567 --> 00:18:59,934 That's great. 493 00:19:01,266 --> 00:19:04,800 But yeah, why now? 494 00:19:04,934 --> 00:19:06,667 Talking to Corinna woke something up in me. 495 00:19:06,800 --> 00:19:11,000 I mean, I miss being out there with adults, you know, 496 00:19:11,133 --> 00:19:12,633 doing something that I'm good at 497 00:19:12,767 --> 00:19:17,233 that doesn't involve cleaning or making lunches. 498 00:19:17,367 --> 00:19:18,934 I miss the hustle. 499 00:19:20,600 --> 00:19:21,667 And let's be honest, I mean, 500 00:19:21,800 --> 00:19:22,967 the girls are gonna grow up, right? 501 00:19:23,100 --> 00:19:23,967 And they're going to be out of the house 502 00:19:24,100 --> 00:19:25,467 and then who's going to hire me? 503 00:19:25,600 --> 00:19:28,066 I mean, an 18 year gap tends to stick out on a resume. 504 00:19:28,200 --> 00:19:30,567 I mean, I'd be un-hireable. 505 00:19:30,700 --> 00:19:32,066 I think you're getting ahead of yourself here. 506 00:19:32,200 --> 00:19:35,500 And in Jason's defense, change is hard. 507 00:19:35,633 --> 00:19:38,400 Maybe he just likes things the way they are. 508 00:19:38,533 --> 00:19:39,900 Yeah, but he didn't seem to have a problem 509 00:19:40,033 --> 00:19:41,066 when he thought it was about having another baby. 510 00:19:41,200 --> 00:19:42,300 He said "We'll adjust, you know." 511 00:19:42,433 --> 00:19:43,500 Wait, you want another baby? 512 00:19:43,633 --> 00:19:45,066 No, that's not about having another baby. 513 00:19:45,200 --> 00:19:46,066 Oh, because you mentioned a baby. 514 00:19:46,200 --> 00:19:47,100 No. 515 00:19:47,233 --> 00:19:48,233 Wait, are we having one 516 00:19:48,367 --> 00:19:49,734 of those I should just listen conversations 517 00:19:49,867 --> 00:19:52,333 or you want my help conversations? 518 00:19:54,367 --> 00:19:55,333 Both. 519 00:19:55,467 --> 00:19:56,500 Okay. 520 00:19:58,033 --> 00:20:01,333 Well, to be honest, I'm pretty surprised 521 00:20:01,467 --> 00:20:03,233 that you're even thinking about working with Corinna again. 522 00:20:03,367 --> 00:20:05,166 I mean, you couldn't get away from her fast enough. 523 00:20:05,300 --> 00:20:06,567 People change. 524 00:20:07,700 --> 00:20:09,000 Everybody gets to do what they want in life. 525 00:20:09,133 --> 00:20:10,633 I mean, you get to spend time in the mountains 526 00:20:10,767 --> 00:20:12,133 and you'll have the cafe. 527 00:20:12,266 --> 00:20:16,133 And Hannah, you know, she leads her jet-setting life. 528 00:20:16,266 --> 00:20:17,567 And then there's me. 529 00:20:17,700 --> 00:20:19,567 You shouldn't compare yourself to others, you know. 530 00:20:19,700 --> 00:20:22,100 Things aren't always as simple as they seem. 531 00:20:26,767 --> 00:20:28,166 I'm just... 532 00:20:28,300 --> 00:20:29,567 I'm happy to be home. 533 00:20:29,700 --> 00:20:30,800 I'm excited to see Mom and Dad. 534 00:20:30,934 --> 00:20:33,000 They are so happy you're here. 535 00:20:37,533 --> 00:20:41,967 Does she ever talk about it, the accident? 536 00:20:42,100 --> 00:20:44,233 No. 537 00:20:44,367 --> 00:20:45,967 Talking about the accident is... 538 00:20:46,100 --> 00:20:48,333 It's not really our family's strong suit. 539 00:20:49,867 --> 00:20:50,967 What an awful thing 540 00:20:51,100 --> 00:20:53,233 to be reminded of every single birthday. 541 00:20:56,767 --> 00:20:58,633 I think this is the first time in five years 542 00:20:58,767 --> 00:21:02,200 that you, me, and Hannah have been home at the same time. 543 00:21:02,333 --> 00:21:03,900 Should be interesting. 544 00:21:04,033 --> 00:21:06,633 (laughs) 545 00:21:06,767 --> 00:21:08,400 Really interesting. 546 00:21:11,333 --> 00:21:15,133 (car honks) 547 00:21:15,266 --> 00:21:17,033 Oh, there they are! 548 00:21:17,166 --> 00:21:18,700 Welcome home, honey. 549 00:21:18,834 --> 00:21:22,867 Oh, oh, sweetheart. - Good to see you. 550 00:21:23,000 --> 00:21:24,400 Good to see you. 551 00:21:24,533 --> 00:21:25,400 Hello, kid. 552 00:21:25,533 --> 00:21:26,500 Dad. 553 00:21:28,767 --> 00:21:31,066 Oh, I'm so happy to be home. 554 00:21:31,200 --> 00:21:32,567 We've been counting the days. 555 00:21:32,700 --> 00:21:33,800 Yeah. 556 00:21:33,934 --> 00:21:35,533 Wait, where's Jason, the girls? 557 00:21:35,667 --> 00:21:37,200 Oh, slight change of plans. 558 00:21:37,333 --> 00:21:38,467 They'll be coming tomorrow. 559 00:21:38,600 --> 00:21:40,467 Oh, well, we'll just get your bags inside. 560 00:21:40,600 --> 00:21:42,300 We set up your old room for you. 561 00:21:42,433 --> 00:21:43,467 Thanks, Dad. 562 00:21:43,600 --> 00:21:45,467 So you must be exhausted. 563 00:21:45,600 --> 00:21:48,734 Do you need a hot shower or a warm cookie? 564 00:21:48,867 --> 00:21:49,734 Both. 565 00:21:49,867 --> 00:21:51,066 (laughs) That's my girl. 566 00:21:51,200 --> 00:21:54,200 Posy, can you show your sister to her room? 567 00:21:54,333 --> 00:21:56,133 I think she knows which room, Mom. 568 00:21:58,333 --> 00:21:59,900 This brings me back. 569 00:22:00,100 --> 00:22:02,200 Did I ever tell you how much I miss your cooking? 570 00:22:02,333 --> 00:22:04,867 Well, I miss cooking for you more. 571 00:22:05,000 --> 00:22:06,433 You spoil us. 572 00:22:06,567 --> 00:22:09,367 Sometimes I get jealous that Posy gets to live next door. 573 00:22:09,500 --> 00:22:11,033 Seriously, I wish I was half the cook you were. 574 00:22:11,166 --> 00:22:13,934 I think Jason and the girls definitely agree. 575 00:22:14,066 --> 00:22:14,967 Oh, come on. 576 00:22:15,100 --> 00:22:16,133 I'm sure you're great. 577 00:22:16,266 --> 00:22:17,367 No. 578 00:22:17,500 --> 00:22:18,867 Well, all it takes is practice. 579 00:22:19,000 --> 00:22:21,033 Posy here used to want nothing to do with baking 580 00:22:21,166 --> 00:22:23,300 and she's turning into a real pro. 581 00:22:23,433 --> 00:22:25,100 Oh. 582 00:22:25,233 --> 00:22:26,533 That's quite a casserole. 583 00:22:26,667 --> 00:22:27,767 Yeah. 584 00:22:27,900 --> 00:22:28,967 Well, Hannah and Adam will be here soon 585 00:22:29,100 --> 00:22:31,600 and I wanted to take some to Luke too. 586 00:22:31,734 --> 00:22:33,033 Who's Luke? 587 00:22:33,166 --> 00:22:34,633 He's been renting the guest house the past few weeks. 588 00:22:34,767 --> 00:22:36,300 He's a travel writer. 589 00:22:36,433 --> 00:22:37,633 Oh, speak of the devil. 590 00:22:39,500 --> 00:22:41,600 Hey. 591 00:22:41,734 --> 00:22:44,367 Okay. 592 00:22:44,500 --> 00:22:45,867 You didn't want to tell me 593 00:22:46,000 --> 00:22:48,433 that there was a cute writer living on the property? 594 00:22:48,567 --> 00:22:49,433 It never occurred to me. 595 00:22:49,567 --> 00:22:50,800 Uh huh. 596 00:22:50,934 --> 00:22:54,033 And he is a very nice young man. 597 00:22:54,166 --> 00:22:56,300 In fact, he is writing a travel guide 598 00:22:56,433 --> 00:22:57,867 about the great peaks of North America. 599 00:22:58,000 --> 00:22:59,967 All of which I hope to summit one day. 600 00:23:01,467 --> 00:23:02,834 Actually, Mom, 601 00:23:02,967 --> 00:23:06,333 why don't you let Posy and I run this over to him? 602 00:23:06,467 --> 00:23:08,266 - Yeah. - I would like to meet Luke. 603 00:23:09,900 --> 00:23:14,166 (sighs) 604 00:23:14,300 --> 00:23:16,600 You think this is funny. 605 00:23:16,734 --> 00:23:18,934 (knocking) 606 00:23:22,567 --> 00:23:24,667 What a nice surprise. 607 00:23:24,800 --> 00:23:25,767 I hope we're not bothering you. 608 00:23:25,900 --> 00:23:27,033 You're not bothering me. 609 00:23:27,166 --> 00:23:28,266 Mom whipped up one of her specialties. 610 00:23:28,400 --> 00:23:29,266 Have you eaten? 611 00:23:29,400 --> 00:23:30,367 No. 612 00:23:31,900 --> 00:23:34,033 Oh, this is my nosy sister, Beth. 613 00:23:34,166 --> 00:23:35,433 I've heard a lot about you. 614 00:23:35,567 --> 00:23:38,166 New Jersey, married, two kids. 615 00:23:38,300 --> 00:23:40,100 That about sums it up. 616 00:23:40,233 --> 00:23:42,133 I have heard a lot about you too. 617 00:23:42,266 --> 00:23:43,133 Really? 618 00:23:43,266 --> 00:23:44,133 Yeah, Mom filled her in. 619 00:23:44,266 --> 00:23:45,600 Oh. 620 00:23:45,734 --> 00:23:46,600 You guys want to come in? 621 00:23:46,734 --> 00:23:47,600 We would love to. 622 00:23:47,734 --> 00:23:48,834 Except that we can't 623 00:23:48,967 --> 00:23:50,300 because our other sister is arriving any second. 624 00:23:50,433 --> 00:23:51,333 That'd be Hannah, right? 625 00:23:51,467 --> 00:23:53,166 - Yeah. - That's right. 626 00:23:53,300 --> 00:23:56,333 So how long will you be in town? 627 00:23:56,467 --> 00:23:58,333 I'm not really sure. 628 00:23:58,467 --> 00:24:00,233 I've got a few climbs I want to get under my belt 629 00:24:00,367 --> 00:24:02,066 and a few sights I'd like to see 630 00:24:02,200 --> 00:24:03,934 before I head back home to Chicago. 631 00:24:05,467 --> 00:24:07,567 He should come to the Lumberjack Games with us. 632 00:24:07,700 --> 00:24:09,000 We're going to the Lumberjack Games? 633 00:24:09,133 --> 00:24:11,233 Yeah, it's a family tradition. 634 00:24:11,367 --> 00:24:13,433 Okay, well, I'm sure Luke has work to do. 635 00:24:13,567 --> 00:24:15,400 Actually, one thing you should know about writers is 636 00:24:15,533 --> 00:24:18,166 we do just about anything to avoid writing. 637 00:24:18,300 --> 00:24:19,900 (laughs) 638 00:24:20,033 --> 00:24:22,100 Well, it's a plan. 639 00:24:22,233 --> 00:24:24,333 All right, I look forward to it. 640 00:24:24,467 --> 00:24:25,667 Tell your mom thanks for the food. 641 00:24:25,800 --> 00:24:27,066 I will. 642 00:24:27,200 --> 00:24:28,200 Bye, Luke. 643 00:24:30,300 --> 00:24:31,600 Family tradition? 644 00:24:31,734 --> 00:24:33,667 Okay, I might've gotten carried away, 645 00:24:33,800 --> 00:24:35,834 but I feel bad, he's all by himself. 646 00:24:35,967 --> 00:24:38,166 You're just like Mom, always playing matchmaker. 647 00:24:38,300 --> 00:24:39,400 [Hannah] Posy! 648 00:24:39,533 --> 00:24:40,567 - Hey! - Hey! 649 00:24:40,700 --> 00:24:41,700 Hi! 650 00:24:43,867 --> 00:24:45,166 So good to see you. 651 00:24:45,300 --> 00:24:46,233 Hey. 652 00:24:46,367 --> 00:24:47,367 Beth. 653 00:24:48,967 --> 00:24:50,000 How was the flight? 654 00:24:50,133 --> 00:24:51,166 Oh, it was great. 655 00:24:51,300 --> 00:24:53,567 Except for the kid that was kicking my seat. 656 00:24:53,700 --> 00:24:54,667 Oh, it wasn't that bad. 657 00:24:54,800 --> 00:24:56,400 He was just being a typical kid. 658 00:24:56,533 --> 00:24:58,567 [Stewart] Here's the weary travelers! 659 00:24:58,700 --> 00:25:00,400 Oh, you made it! 660 00:25:00,533 --> 00:25:02,400 I'm so glad to see you. 661 00:25:02,533 --> 00:25:05,233 Hey, Adam, welcome. - Welcome home. 662 00:25:05,367 --> 00:25:07,233 Okay, let's get inside 663 00:25:07,367 --> 00:25:08,433 and we are going to go make some tea. 664 00:25:08,567 --> 00:25:09,567 Come on, girls. 665 00:25:10,867 --> 00:25:12,233 You have anything stronger? 666 00:25:12,367 --> 00:25:15,400 I may have a single malt scotch around here somewhere. 667 00:25:15,533 --> 00:25:16,500 Follow me. 668 00:25:18,867 --> 00:25:20,000 (gasps) These are delicious. 669 00:25:20,133 --> 00:25:21,834 I am definitely quitting my diet while I'm here. 670 00:25:21,967 --> 00:25:22,967 Mom, I love your food. 671 00:25:23,100 --> 00:25:25,400 Mom, sit down, relax. 672 00:25:25,533 --> 00:25:28,900 Oh, it's just so good to have all my girls here again. 673 00:25:29,033 --> 00:25:31,233 It's a miracle we could do it with your busy schedules. 674 00:25:31,367 --> 00:25:34,467 Did you really think we'd miss your 60th birthday? 675 00:25:34,600 --> 00:25:36,633 Okay, note to everyone. 676 00:25:36,767 --> 00:25:39,233 No need to keep reiterating it's my 60th. 677 00:25:39,367 --> 00:25:41,166 Just say plain old birthday. 678 00:25:42,433 --> 00:25:43,800 How are things at the cafe? 679 00:25:43,934 --> 00:25:46,567 Oh, Posy here has just really taken over the reins. 680 00:25:46,700 --> 00:25:47,800 She's a natural. 681 00:25:47,934 --> 00:25:49,400 It's almost like Stewart and I don't even need 682 00:25:49,533 --> 00:25:50,567 to be there anymore. 683 00:25:50,700 --> 00:25:52,233 It gives us such peace of mind knowing 684 00:25:52,367 --> 00:25:55,900 that it is going to be in safe hands when we retire. 685 00:25:56,033 --> 00:25:57,967 Well, speaking of retiring, 686 00:25:58,100 --> 00:25:58,967 I think I'm going to go to bed. 687 00:25:59,100 --> 00:25:59,967 No? 688 00:26:00,166 --> 00:26:01,300 Yeah, me too. 689 00:26:01,433 --> 00:26:03,367 I'll be up just as soon as I beat your dad here. 690 00:26:03,500 --> 00:26:05,066 I have him cornered. 691 00:26:10,000 --> 00:26:11,400 Checkmate. 692 00:26:11,533 --> 00:26:12,400 (laughs) 693 00:26:12,533 --> 00:26:14,133 - Seriously? - Every time. 694 00:26:14,266 --> 00:26:15,133 Don't be too hard on yourself. 695 00:26:15,266 --> 00:26:16,367 You've had a long flight. 696 00:26:16,500 --> 00:26:18,233 We'll play again when you're not so tired. 697 00:26:18,367 --> 00:26:19,300 Dad, you're making it worse. 698 00:26:19,433 --> 00:26:20,800 Well, I... 699 00:26:20,934 --> 00:26:21,800 Next time, sweetie. 700 00:26:21,934 --> 00:26:23,200 Let's go. 701 00:26:23,333 --> 00:26:24,633 Live to fight another day. 702 00:26:24,767 --> 00:26:26,033 - Yeah, good night. - See everybody tomorrow. 703 00:26:26,166 --> 00:26:27,333 - Night. - Nighty night. 704 00:26:28,600 --> 00:26:32,533 You know, I think I will turn in as well. 705 00:26:32,667 --> 00:26:34,033 I'm going to give Jason and the kids a call 706 00:26:34,166 --> 00:26:35,467 before I read a book 707 00:26:35,600 --> 00:26:39,700 and drift off to a peaceful uninterrupted slumber. 708 00:26:39,834 --> 00:26:40,867 I'll help you up. 709 00:26:41,000 --> 00:26:41,967 I'm fine. 710 00:26:43,000 --> 00:26:45,367 Sure, yeah. 711 00:26:45,500 --> 00:26:47,033 That'd be great. 712 00:26:47,166 --> 00:26:49,200 - Night, Mom, Dad. - Night, girls. 713 00:26:49,333 --> 00:26:50,900 Good night, girls. 714 00:26:51,033 --> 00:26:53,066 Just the thought of working at the cafe 715 00:26:53,200 --> 00:26:56,567 for the rest of my life scares me to death. 716 00:26:56,700 --> 00:26:58,233 I want to travel, I want adventure. 717 00:26:58,367 --> 00:26:59,734 I want to climb new peaks. 718 00:26:59,867 --> 00:27:02,600 I know, but it's beautiful here and the people are nice. 719 00:27:02,734 --> 00:27:05,367 And Mom and Dad have done so much for us. 720 00:27:05,500 --> 00:27:08,734 I mean, it's their dream to keep the cafe in the family. 721 00:27:13,000 --> 00:27:19,767 What is this? 722 00:27:19,900 --> 00:27:21,600 I don't think I've ever seen this before. 723 00:27:21,734 --> 00:27:22,767 Me either. 724 00:27:22,900 --> 00:27:25,300 I can't believe we still have a VHS player. 725 00:27:27,834 --> 00:27:33,433 It must've been Hannah's. 726 00:27:33,567 --> 00:27:35,767 I think that about does it. 727 00:27:35,900 --> 00:27:36,800 Let's go. 728 00:27:36,934 --> 00:27:37,900 Girls. 729 00:27:39,867 --> 00:27:40,767 What do you think, girls? 730 00:27:40,900 --> 00:27:41,867 You excited? 731 00:27:42,000 --> 00:27:44,266 Your first overnight hiking trip. 732 00:27:44,400 --> 00:27:45,800 Isn't it gonna be freezing? 733 00:27:47,166 --> 00:27:49,200 I'm starving. 734 00:27:49,333 --> 00:27:52,800 I need to go to the bathroom. 735 00:27:52,934 --> 00:27:56,633 As you can tell, they're all very excited. 736 00:27:56,767 --> 00:27:58,867 Mom sure was beautiful. 737 00:27:59,000 --> 00:28:01,166 Yeah. 738 00:28:01,300 --> 00:28:03,166 She sure was. 739 00:28:03,300 --> 00:28:06,033 No colds, no one gets colds on this trip. 740 00:28:07,233 --> 00:28:10,000 [Beth] The same age as Melly and Ruby now. 741 00:28:10,133 --> 00:28:11,100 Yeah. 742 00:28:13,233 --> 00:28:17,000 Sometimes I do wonder how different life would be 743 00:28:17,133 --> 00:28:18,934 if Mom and Dad were alive. 744 00:28:21,400 --> 00:28:24,600 Me too. 745 00:28:24,734 --> 00:28:26,433 I also think about what it would've been like 746 00:28:26,567 --> 00:28:28,767 if Suzanne and Stewart hadn't taken us in. 747 00:28:33,166 --> 00:28:35,367 Yeah. 748 00:28:43,433 --> 00:28:46,300 (phone ringing) 749 00:28:53,333 --> 00:28:57,066 [Beth] So much for sleeping in. 750 00:28:57,200 --> 00:28:59,133 Sorry, I know it's early for you, 751 00:28:59,266 --> 00:29:01,300 but I'm just dying to get your answer. 752 00:29:01,433 --> 00:29:02,400 Corinna. 753 00:29:04,166 --> 00:29:05,533 Jason and I talked 754 00:29:05,667 --> 00:29:09,066 and we just don't think it's the right time for us. 755 00:29:10,734 --> 00:29:12,934 I think that's a mistake, Beth. 756 00:29:13,066 --> 00:29:14,967 This is a golden opportunity. 757 00:29:16,233 --> 00:29:19,266 Believe me, I know, 758 00:29:19,400 --> 00:29:24,033 but I'm going to have to pass. 759 00:29:24,166 --> 00:29:28,300 I appreciate you thinking of me for this though. 760 00:29:33,333 --> 00:29:34,433 Good morning. 761 00:29:34,567 --> 00:29:36,600 Hey, there's coffee if you want some. 762 00:29:36,734 --> 00:29:38,033 Where is everyone? 763 00:29:38,166 --> 00:29:39,600 Oh, Mom and Dad are at the cafe, 764 00:29:39,734 --> 00:29:42,233 Adam went into town, and not sure where Hannah is. 765 00:29:42,367 --> 00:29:43,367 (laughs) Funny. 766 00:29:44,567 --> 00:29:46,867 So what's on the agenda for today? 767 00:29:47,000 --> 00:29:48,133 I'm actually going to go into town too. 768 00:29:48,266 --> 00:29:49,333 I wanted to get a few extra little things 769 00:29:49,467 --> 00:29:50,333 for Mom's birthday. 770 00:29:50,467 --> 00:29:51,367 You want to join? 771 00:29:51,500 --> 00:29:52,367 Sure. 772 00:29:52,500 --> 00:29:53,467 I'd love to. 773 00:29:53,600 --> 00:29:55,133 - Great. - Hannah, you want to come? 774 00:29:56,500 --> 00:29:57,533 I would really love to, 775 00:29:57,667 --> 00:29:59,033 but I have to get through this proposal. 776 00:29:59,166 --> 00:30:00,934 I'll catch up with you guys later. 777 00:30:01,066 --> 00:30:01,934 And miss a day out with your sisters? 778 00:30:02,066 --> 00:30:02,934 Don't make me feel bad. 779 00:30:03,066 --> 00:30:04,033 I didn't say anything. 780 00:30:04,166 --> 00:30:05,600 You don't have to. 781 00:30:05,734 --> 00:30:07,100 So just you and me then. 782 00:30:07,233 --> 00:30:08,266 Yeah, guess so. 783 00:30:08,400 --> 00:30:10,033 Have fun. 784 00:30:10,166 --> 00:30:12,633 We will. 785 00:30:19,667 --> 00:30:23,467 Hey, Beth, how about this? 786 00:30:23,600 --> 00:30:26,367 No. 787 00:30:26,500 --> 00:30:28,600 Pretty sure she would hate that. 788 00:30:28,734 --> 00:30:29,700 Oh well. 789 00:30:31,233 --> 00:30:32,100 [Beth] Luke! 790 00:30:32,233 --> 00:30:33,133 Hi. 791 00:30:33,266 --> 00:30:34,767 Posy, look, it's Luke. 792 00:30:34,900 --> 00:30:36,266 Yeah, I can see that. 793 00:30:36,400 --> 00:30:38,533 I saw you guys through the window, I wanted to say hi. 794 00:30:38,667 --> 00:30:39,600 What are you up to? 795 00:30:39,734 --> 00:30:40,867 Oh, we're trying to find a little extra something 796 00:30:41,000 --> 00:30:41,934 for Mom's birthday. 797 00:30:42,066 --> 00:30:43,200 How about you? 798 00:30:43,333 --> 00:30:44,600 I was going to go to Keystone Canyon, get some climbs in. 799 00:30:44,734 --> 00:30:46,300 I hear there's some beautiful waterfalls up there. 800 00:30:46,433 --> 00:30:49,367 Oh yeah, some of my favorite routes are up that way. 801 00:30:49,500 --> 00:30:50,700 Why don't you guys come? 802 00:30:50,834 --> 00:30:55,300 Oh, that's more Posy's domain. 803 00:30:55,433 --> 00:30:56,600 You should go. 804 00:30:56,734 --> 00:30:57,767 Oh, we just got here. 805 00:30:57,900 --> 00:30:58,767 Yeah. 806 00:30:58,900 --> 00:31:00,266 Go, I can keep looking. 807 00:31:00,400 --> 00:31:01,667 And leave you all alone? 808 00:31:01,800 --> 00:31:04,166 Oh, you say that like it's a bad thing. 809 00:31:04,300 --> 00:31:05,700 Jason arrives with the kids today, 810 00:31:05,834 --> 00:31:09,600 so this might be the only, you know, me time I get. 811 00:31:09,734 --> 00:31:11,767 (laughs) What do you say? 812 00:31:11,900 --> 00:31:13,367 Yeah, yeah, I'd love to. 813 00:31:13,500 --> 00:31:14,500 Great. 814 00:31:15,667 --> 00:31:18,767 Bye, Beth. - Bye, Beth. 815 00:31:18,900 --> 00:31:24,533 (calm music) 816 00:31:24,667 --> 00:31:25,667 This is beautiful. 817 00:31:25,800 --> 00:31:27,200 [Luke] Yeah, this is home. 818 00:31:28,767 --> 00:31:30,867 Aren't you so lucky you got Denali right in your backyard? 819 00:31:31,000 --> 00:31:33,667 Yeah, but you get to climb all over the world. 820 00:31:33,800 --> 00:31:34,934 What's been your favorite so far? 821 00:31:35,066 --> 00:31:36,100 Matterhorn. 822 00:31:36,233 --> 00:31:37,333 I mean, it's not the tallest, 823 00:31:37,467 --> 00:31:38,834 but it's definitely a challenge. 824 00:31:38,967 --> 00:31:40,767 Yeah, man, I would love to climb in Switzerland 825 00:31:40,900 --> 00:31:42,500 or, gosh, anywhere in Europe. 826 00:31:42,633 --> 00:31:45,333 Well, someone of your skills, you definitely should. 827 00:31:45,467 --> 00:31:47,533 Yeah, I was thinking about going back there this summer. 828 00:31:47,667 --> 00:31:51,600 Could use a companion, like a climbing companion. 829 00:31:51,734 --> 00:31:54,300 Oh, I'd love to, but work. 830 00:32:03,300 --> 00:32:04,400 I mean, your parents would understand 831 00:32:04,533 --> 00:32:06,066 a little climbing excursion. 832 00:32:06,200 --> 00:32:07,567 My dad maybe, but my mom, 833 00:32:07,700 --> 00:32:09,266 I think she'd rather I took up something 834 00:32:09,400 --> 00:32:12,834 a little less dangerous, like scrapbooking. 835 00:32:12,967 --> 00:32:14,900 (laughs) Over-protective, huh? 836 00:32:15,033 --> 00:32:16,000 Yeah. 837 00:32:16,133 --> 00:32:17,166 But I can understand. 838 00:32:19,700 --> 00:32:22,233 My birth parents and one other couple, 839 00:32:22,367 --> 00:32:26,333 they were killed in an avalanche on Denali years ago. 840 00:32:27,367 --> 00:32:31,066 I was four years old at the time. 841 00:32:31,200 --> 00:32:32,600 Sorry, Posy. 842 00:32:32,734 --> 00:32:34,934 That's an impossible situation to deal with. 843 00:32:36,367 --> 00:32:42,900 We're still dealing with it, each in our own way. 844 00:32:43,033 --> 00:32:44,500 Posy, I... 845 00:32:44,633 --> 00:32:46,400 Oh gosh, I don't mean to bring you down. 846 00:32:46,533 --> 00:32:48,667 No, what I want to say- 847 00:32:48,800 --> 00:32:50,000 Oh, you don't have to say anything, really. 848 00:32:50,133 --> 00:32:51,233 It's a lot to lay on someone. 849 00:32:51,367 --> 00:32:53,600 Most people don't know how to react, it's fine. 850 00:32:53,734 --> 00:32:55,600 We came here to hike, let's get to it. 851 00:33:03,934 --> 00:33:05,467 Well, I think they are great together. 852 00:33:05,600 --> 00:33:08,133 Well, they do have a lot in common. 853 00:33:08,266 --> 00:33:10,333 I say we stay out of her business. 854 00:33:10,467 --> 00:33:11,567 Oh, come on. 855 00:33:11,700 --> 00:33:13,567 You guys realize I'm standing right here? 856 00:33:13,700 --> 00:33:14,633 And I agree with Hannah. 857 00:33:14,767 --> 00:33:15,834 Thank you. 858 00:33:15,967 --> 00:33:17,633 We just want you to be happy, honey. 859 00:33:17,767 --> 00:33:18,834 Grandma, we made it! 860 00:33:18,967 --> 00:33:20,667 Oh, there's my two favorite girls! 861 00:33:22,100 --> 00:33:23,066 I missed you guys. 862 00:33:23,200 --> 00:33:24,500 My turn. 863 00:33:24,633 --> 00:33:25,500 Auntie Posy! 864 00:33:25,633 --> 00:33:26,967 We almost missed our plane. 865 00:33:27,100 --> 00:33:30,233 Well, I'm glad you didn't because I missed you. 866 00:33:30,367 --> 00:33:31,333 Come here. 867 00:33:31,467 --> 00:33:34,233 - Mommy! - Where is your Daddy? 868 00:33:34,367 --> 00:33:36,400 (laughs) 869 00:33:36,533 --> 00:33:37,767 Freezing out there. 870 00:33:37,900 --> 00:33:38,767 Oh. 871 00:33:38,900 --> 00:33:39,900 [Beth] Wow. 872 00:33:41,133 --> 00:33:42,133 I kind of didn't know what to pack, 873 00:33:42,266 --> 00:33:43,667 so I kind of packed everything. 874 00:33:43,800 --> 00:33:45,500 Yeah, good man. 875 00:33:45,633 --> 00:33:47,834 So, who is hungry? 876 00:33:47,967 --> 00:33:49,500 We had pretzels, two cookies, 877 00:33:49,633 --> 00:33:50,800 and a candy bar on the plane. 878 00:33:50,934 --> 00:33:52,333 Traitor. 879 00:33:52,467 --> 00:33:53,900 (laughs) Well, let's get your coats off at least. 880 00:33:54,033 --> 00:33:54,900 Come on. 881 00:33:55,033 --> 00:33:56,233 I'm glad you're here. 882 00:33:56,367 --> 00:33:57,333 Me too. 883 00:33:57,467 --> 00:33:58,800 How was your flight? 884 00:33:58,934 --> 00:34:00,867 Well, we were a little slow getting out of the house, 885 00:34:01,000 --> 00:34:02,066 but we made it. 886 00:34:03,533 --> 00:34:06,900 That reminds me, actually, not all of us made it. 887 00:34:07,033 --> 00:34:08,700 Daddy lost Bugsy. 888 00:34:08,834 --> 00:34:10,133 - Oh no! - Daddy lost Bugsy. 889 00:34:10,266 --> 00:34:11,133 What? 890 00:34:11,266 --> 00:34:12,533 Yeah, Daddy lost Bugsy. 891 00:34:12,667 --> 00:34:13,700 Well, sweetie, he might be on the airplane. 892 00:34:13,834 --> 00:34:14,700 I'll call the airline. 893 00:34:14,834 --> 00:34:15,800 Hey, girls, you know what? 894 00:34:15,934 --> 00:34:16,800 I didn't get my hug. 895 00:34:16,934 --> 00:34:18,367 Who wants to hug Auntie Hannah? 896 00:34:18,500 --> 00:34:19,700 Aunt Hannah! 897 00:34:19,834 --> 00:34:20,800 Hi, sweetheart. 898 00:34:22,433 --> 00:34:23,867 Hello, you two. 899 00:34:24,000 --> 00:34:25,467 It's so good to see you girls again. 900 00:34:25,600 --> 00:34:27,200 Think we'll ever see Bugsy again? 901 00:34:27,333 --> 00:34:28,533 'Course you will. 902 00:34:28,667 --> 00:34:29,667 (phone rings) Oh. 903 00:34:31,667 --> 00:34:33,033 I gotta get this. 904 00:34:33,166 --> 00:34:34,133 Be right back. 905 00:34:35,600 --> 00:34:37,233 Well, are you sure you're sure? 906 00:34:37,367 --> 00:34:38,700 [Dr. Vogel] 100% (indistinct). 907 00:34:38,834 --> 00:34:41,467 Congratulations, Hannah, you're going to be a mother. 908 00:34:54,700 --> 00:35:01,066 (girls laughing) 909 00:35:01,200 --> 00:35:05,467 Oh, look! 910 00:35:05,600 --> 00:35:06,867 [Posy] Hey, Socks. 911 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Wow. 912 00:35:09,266 --> 00:35:11,467 Can we ride her, Mommy? 913 00:35:11,600 --> 00:35:12,900 Not right now. 914 00:35:13,033 --> 00:35:15,000 I can walk 'em around really slowly. 915 00:35:16,200 --> 00:35:17,734 Maybe when you're a little bit older. 916 00:35:17,867 --> 00:35:20,133 But last year, you said wait until next year. 917 00:35:20,266 --> 00:35:21,467 It's already next year. 918 00:35:21,600 --> 00:35:22,633 I've got helmets. 919 00:35:22,767 --> 00:35:24,900 You know what, I'm going to have to say no. 920 00:35:26,266 --> 00:35:27,967 Hey, you know what? 921 00:35:28,100 --> 00:35:30,633 I bet you he would love it if you gave him a brush. 922 00:35:30,767 --> 00:35:33,633 Oh, that's a good idea. 923 00:35:33,767 --> 00:35:35,333 A brush. 924 00:35:39,200 --> 00:35:40,300 It's pretty safe, you know. 925 00:35:40,433 --> 00:35:42,000 I'd make sure they didn't fall. 926 00:35:43,533 --> 00:35:46,467 Why chance it? 927 00:35:46,600 --> 00:35:47,834 He's got a perfect record. 928 00:35:47,967 --> 00:35:49,300 Not one accident. 929 00:35:49,433 --> 00:35:51,467 I don't think anybody plans on getting hurt, Posy. 930 00:35:51,600 --> 00:35:53,166 That's why they call it an accident. 931 00:35:53,300 --> 00:35:55,467 Come on, you don't want them growing up 932 00:35:55,600 --> 00:35:57,400 being afraid of everything. 933 00:35:57,533 --> 00:35:59,834 Not everybody's a daredevil. 934 00:35:59,967 --> 00:36:01,633 Our parents were. 935 00:36:01,767 --> 00:36:04,800 Yep, and look what happened to them. 936 00:36:07,834 --> 00:36:10,533 You know, Mom worries about you when you go climbing. 937 00:36:10,667 --> 00:36:12,867 What, am I supposed to stop doing what I love 938 00:36:13,000 --> 00:36:14,467 just because it makes someone nervous? 939 00:36:14,600 --> 00:36:16,233 Well, it's not just someone. 940 00:36:17,667 --> 00:36:19,633 It must be nice to have your freedom. 941 00:36:19,767 --> 00:36:21,300 What freedom? 942 00:36:21,433 --> 00:36:24,533 I have my entire future mapped out for me. 943 00:36:24,667 --> 00:36:26,533 You and Hannah get to live the lives that you want 944 00:36:26,667 --> 00:36:28,800 while I'm stuck here, working at the cafe. 945 00:36:28,934 --> 00:36:31,300 You don't think Mom and Dad felt stuck? 946 00:36:31,433 --> 00:36:32,467 Do you think their plans 947 00:36:32,600 --> 00:36:35,300 involved raising three little girls? 948 00:36:35,433 --> 00:36:37,500 Sometimes you have to make sacrifices. 949 00:36:39,934 --> 00:36:44,200 We all do. 950 00:36:44,333 --> 00:36:45,734 Good job, girls. 951 00:36:45,867 --> 00:36:47,233 Nice and gentle. 952 00:36:51,100 --> 00:36:53,033 (laughs) What is that? 953 00:36:53,166 --> 00:36:54,033 That's a snowman. 954 00:36:54,166 --> 00:36:56,133 I thought it was a turtle. 955 00:36:56,266 --> 00:36:57,700 Is he making fun of Pudgy? 956 00:36:57,834 --> 00:36:59,900 You named your snowman Pudgy? 957 00:37:00,100 --> 00:37:01,967 Well, it's definitely accurate. 958 00:37:02,100 --> 00:37:04,200 Gosh, I remember this like it was yesterday. 959 00:37:04,333 --> 00:37:05,400 - Let's see. - Look. 960 00:37:08,233 --> 00:37:10,767 These girls were best friends. 961 00:37:10,900 --> 00:37:14,433 Oh, it's my favorite picture of you girls. 962 00:37:14,567 --> 00:37:17,133 Look, they are at the fairy creek. 963 00:37:17,266 --> 00:37:18,934 They have fairies here? 964 00:37:19,066 --> 00:37:20,400 Oh, yes. 965 00:37:20,533 --> 00:37:22,967 You can't come all the way here and not go to fairy creek. 966 00:37:23,100 --> 00:37:24,033 Can we go? 967 00:37:24,166 --> 00:37:26,300 Please, please, please? - Please? 968 00:37:27,567 --> 00:37:28,700 Sure. 969 00:37:28,834 --> 00:37:31,300 But Auntie Posy would have to be the guide. 970 00:37:31,433 --> 00:37:33,800 I don't think I would remember how to get there. 971 00:37:34,834 --> 00:37:35,934 I would love to. 972 00:37:36,066 --> 00:37:37,600 Thanks. 973 00:37:37,734 --> 00:37:39,700 Dad's promised Paul Bunyan over here 974 00:37:39,834 --> 00:37:41,200 that we would go to the Lumberjack Games, 975 00:37:41,333 --> 00:37:42,767 so we're in for that. 976 00:37:42,900 --> 00:37:43,934 Oh yeah, we're in for that. 977 00:37:44,066 --> 00:37:46,400 And I gotta be honest, I'm very excited. 978 00:37:47,467 --> 00:37:49,800 Adam, you in, buddy? 979 00:37:49,934 --> 00:37:51,100 Sounds good to me. 980 00:37:51,233 --> 00:37:52,233 Hannah? 981 00:37:54,500 --> 00:37:55,934 Where's Hannah? 982 00:37:56,066 --> 00:37:57,033 I'll be back. 983 00:37:59,834 --> 00:38:03,500 Look at this blue hair. 984 00:38:03,633 --> 00:38:05,834 Hey. 985 00:38:05,967 --> 00:38:06,934 Everything all right? 986 00:38:07,066 --> 00:38:08,834 Yeah, I'm great. 987 00:38:08,967 --> 00:38:10,100 Why don't you come join us? 988 00:38:10,233 --> 00:38:11,600 Posy and Luke are going through old photo albums 989 00:38:11,734 --> 00:38:14,600 and I think I'm close to checkmating your dad, so... 990 00:38:14,734 --> 00:38:15,967 I'll be in, in a minute. 991 00:38:18,300 --> 00:38:20,100 Okay, what is it? 992 00:38:20,233 --> 00:38:21,934 It's just... 993 00:38:22,066 --> 00:38:24,367 It's just a headache really. 994 00:38:24,500 --> 00:38:25,467 No big deal. 995 00:38:26,500 --> 00:38:27,834 I just... 996 00:38:27,967 --> 00:38:31,934 You have working too hard. 997 00:38:32,066 --> 00:38:33,867 It's supposed to be a time to unwind. 998 00:38:34,967 --> 00:38:36,000 Yeah. 999 00:38:36,133 --> 00:38:37,200 Okay, listen, I have an idea. 1000 00:38:37,333 --> 00:38:40,867 What if, after I wrap up this next case, 1001 00:38:41,000 --> 00:38:43,500 you and I go on a real vacation? 1002 00:38:43,633 --> 00:38:44,500 I don't know. 1003 00:38:44,633 --> 00:38:45,700 Hear me out, hear me out. 1004 00:38:45,834 --> 00:38:47,700 We'll go somewhere secluded. 1005 00:38:47,834 --> 00:38:48,800 No kids. 1006 00:38:50,900 --> 00:38:55,934 A small island, just you, me, and endless margaritas. 1007 00:38:56,066 --> 00:39:00,400 I don't think a vacation is in our immediate future. 1008 00:39:00,533 --> 00:39:04,333 Why? 1009 00:39:04,467 --> 00:39:05,500 Adam, I- 1010 00:39:05,633 --> 00:39:06,600 We're going to start charades. 1011 00:39:06,734 --> 00:39:08,000 Do you guys want to play? 1012 00:39:09,033 --> 00:39:10,767 Count us in, yes please. 1013 00:39:10,900 --> 00:39:13,066 I can definitely beat your dad at charades. 1014 00:39:13,200 --> 00:39:15,133 (laughs) 1015 00:39:15,266 --> 00:39:16,266 Okay. 1016 00:39:18,633 --> 00:39:19,567 Sorry, I cut you off. 1017 00:39:19,700 --> 00:39:21,400 What were you going to say? 1018 00:39:21,533 --> 00:39:22,500 Um. 1019 00:39:24,233 --> 00:39:25,834 I was just going to remind you 1020 00:39:25,967 --> 00:39:28,567 not to get so competitive with my dad. 1021 00:39:28,700 --> 00:39:29,667 Charades. 1022 00:39:34,867 --> 00:39:36,834 [Answering Machine] First new message. 1023 00:39:36,967 --> 00:39:38,834 [Corinna] Hi, Beth, it's Corinna again. 1024 00:39:38,967 --> 00:39:40,066 Look, I know you're busy, 1025 00:39:40,200 --> 00:39:41,834 but I emailed you the brief anyways. 1026 00:39:41,967 --> 00:39:43,266 Just look at it. 1027 00:39:43,400 --> 00:39:44,900 You don't want to look back years from now 1028 00:39:45,033 --> 00:39:46,734 and regret not doing this. 1029 00:39:46,867 --> 00:39:47,834 Call me. 1030 00:39:49,200 --> 00:39:51,000 [Man] Beth, we're starting charades! 1031 00:39:51,133 --> 00:39:52,100 Coming. 1032 00:40:00,967 --> 00:40:02,567 This is where real fairies live? 1033 00:40:02,700 --> 00:40:04,066 That's right, 1034 00:40:04,200 --> 00:40:06,400 but they only come out when there's no people around. 1035 00:40:06,533 --> 00:40:08,233 Do they have magic powers? 1036 00:40:08,367 --> 00:40:09,433 Oh, absolutely. 1037 00:40:09,567 --> 00:40:11,834 In fact, if you can find a little round stone, 1038 00:40:11,967 --> 00:40:13,333 make a wish, toss it in the water, 1039 00:40:13,467 --> 00:40:15,100 and your wish will come true. 1040 00:40:16,467 --> 00:40:17,834 What'd you find? 1041 00:40:17,967 --> 00:40:19,734 Can I wish for Bugsy to come home? 1042 00:40:19,867 --> 00:40:21,233 I don't see why not. 1043 00:40:21,367 --> 00:40:23,066 Let's get you one too. 1044 00:40:23,200 --> 00:40:25,500 Okay, now I'm going to take you girls to the wishing spot. 1045 00:40:25,633 --> 00:40:26,834 Oh yeah, okay. 1046 00:40:26,967 --> 00:40:28,333 They come right over here. 1047 00:40:29,467 --> 00:40:31,000 Okay, close your eyes and make a wish 1048 00:40:31,133 --> 00:40:32,367 and throw it in the water. 1049 00:40:34,533 --> 00:40:35,667 That's so good! 1050 00:40:35,800 --> 00:40:37,500 It's gonna come true, good job! 1051 00:40:37,633 --> 00:40:38,734 My wish, Mom, I made a wish! 1052 00:40:38,867 --> 00:40:40,400 Good job, sweetie. 1053 00:40:40,533 --> 00:40:42,934 Well, here we are on the magical bridge! 1054 00:40:43,066 --> 00:40:44,333 Here we are. 1055 00:40:44,467 --> 00:40:45,900 It seems way bigger back then. 1056 00:40:46,033 --> 00:40:48,400 Yeah, well, we were just kids. 1057 00:40:48,533 --> 00:40:49,567 Hey, you know what? 1058 00:40:49,700 --> 00:40:51,066 We should recreate that photo. 1059 00:40:51,200 --> 00:40:52,567 Oh, that's a great idea. 1060 00:40:52,700 --> 00:40:53,567 I'll take it. 1061 00:40:53,700 --> 00:40:54,567 Posy, give me your phone. 1062 00:40:54,700 --> 00:40:56,600 Yours is way newer than mine. 1063 00:40:56,734 --> 00:40:58,233 Now take a seat, Hannah in the middle. 1064 00:40:58,367 --> 00:41:00,633 Oh, we don't have to actually sit on the ground. 1065 00:41:00,767 --> 00:41:01,800 I think you'll live. 1066 00:41:01,934 --> 00:41:02,800 Do we really have to sit on the ground? 1067 00:41:02,934 --> 00:41:03,800 You're so pushy, come on. 1068 00:41:03,934 --> 00:41:05,333 Squeeze in close. 1069 00:41:05,467 --> 00:41:08,000 I just don't understand why you have to do that. 1070 00:41:08,133 --> 00:41:09,300 Why I have to do what? 1071 00:41:09,433 --> 00:41:10,500 Tell her to make a wish for Bugsy. 1072 00:41:10,633 --> 00:41:12,233 Now she's going to be disappointed. 1073 00:41:12,367 --> 00:41:13,967 Look on the bright side, at least your daughter's going- 1074 00:41:14,100 --> 00:41:14,967 Girls! 1075 00:41:15,100 --> 00:41:16,300 Hey, can we not do this now? 1076 00:41:16,433 --> 00:41:17,834 Big smiles. 1077 00:41:17,967 --> 00:41:20,500 Hannah, I think your arms were around your sisters. 1078 00:41:21,767 --> 00:41:25,934 Hold on. 1079 00:41:26,066 --> 00:41:30,367 (camera clicks) 1080 00:41:36,400 --> 00:41:38,367 Beth. - Oh, oh! 1081 00:41:38,500 --> 00:41:40,333 Sorry. 1082 00:41:40,467 --> 00:41:41,834 You startled me. 1083 00:41:41,967 --> 00:41:42,834 I didn't mean to interrupt you. 1084 00:41:42,967 --> 00:41:44,000 We are leaving in five minutes. 1085 00:41:44,133 --> 00:41:45,100 Okay. 1086 00:41:58,166 --> 00:42:00,734 (upbeat music) 1087 00:42:00,867 --> 00:42:03,700 (crowd chattering) 1088 00:42:05,200 --> 00:42:12,000 (thuds) 1089 00:42:12,133 --> 00:42:16,233 On your marks, get set! 1090 00:42:16,367 --> 00:42:17,667 What are they doing, Grandpa? 1091 00:42:17,800 --> 00:42:19,834 Well, this is the cross cut saw competition. 1092 00:42:19,967 --> 00:42:21,266 The teams are racing each other 1093 00:42:21,400 --> 00:42:23,867 to see who can cut through the logs the fastest. 1094 00:42:25,700 --> 00:42:27,734 (audience applauds) 1095 00:42:27,867 --> 00:42:29,233 I want to show Luke the wood carving. 1096 00:42:29,367 --> 00:42:32,000 I want to try my hand at a little speed chopping. 1097 00:42:32,133 --> 00:42:33,166 What? 1098 00:42:33,300 --> 00:42:34,166 Well, there's a lot to see here, 1099 00:42:34,300 --> 00:42:35,667 so why don't we just split up 1100 00:42:35,800 --> 00:42:37,266 and meet over the hot saw competition in about an hour? 1101 00:42:37,400 --> 00:42:39,300 And we'll take Melly and Ruby over to the kids area. 1102 00:42:39,433 --> 00:42:40,300 How about that? 1103 00:42:40,433 --> 00:42:41,300 Good? 1104 00:42:41,433 --> 00:42:42,300 Let's go. 1105 00:42:42,433 --> 00:42:43,400 We'll go this way. 1106 00:42:45,533 --> 00:42:46,667 Thanks for coming along. 1107 00:42:46,800 --> 00:42:47,934 I'm sure you'd much rather be climbing. 1108 00:42:48,066 --> 00:42:49,266 No way, miss this? 1109 00:42:49,400 --> 00:42:50,767 I love this stuff. 1110 00:42:52,066 --> 00:42:54,667 Plus, there's always time to go climbing. 1111 00:42:54,800 --> 00:42:56,433 Oh, you are leaving next week. 1112 00:42:58,867 --> 00:43:04,233 Unless of course you want to extend your trip? 1113 00:43:04,367 --> 00:43:07,166 Is that an invitation? 1114 00:43:07,300 --> 00:43:13,467 Maybe. 1115 00:43:13,600 --> 00:43:15,734 What do you think about Luke and Posy? 1116 00:43:15,867 --> 00:43:16,967 They seem pretty good together, 1117 00:43:17,100 --> 00:43:18,433 from what little I've seen. 1118 00:43:19,800 --> 00:43:22,133 They both love climbing. 1119 00:43:22,266 --> 00:43:25,233 Shared interests are always good. 1120 00:43:25,367 --> 00:43:26,233 Thank you. 1121 00:43:26,367 --> 00:43:27,834 They're both adrenaline junkies. 1122 00:43:28,967 --> 00:43:31,567 You used to be a bit like that. 1123 00:43:31,700 --> 00:43:33,400 I think you're talking about someone else. 1124 00:43:33,533 --> 00:43:34,900 Oh, come on. 1125 00:43:35,033 --> 00:43:36,400 When we first met, you were into all sorts of things. 1126 00:43:36,533 --> 00:43:38,467 It was you that talked me into going cliff jumping 1127 00:43:38,600 --> 00:43:40,400 at the lake that summer. 1128 00:43:40,533 --> 00:43:42,400 I blame you for my fear of heights. 1129 00:43:43,934 --> 00:43:45,333 (laughs) I was a different person back then. 1130 00:43:45,467 --> 00:43:48,133 You know, I guess there was things that used to scare me 1131 00:43:48,266 --> 00:43:49,600 that don't anymore. 1132 00:43:49,734 --> 00:43:51,567 And then there are things that I thought would scare me, 1133 00:43:51,700 --> 00:43:53,467 maybe to the point that I never wanted to do them, 1134 00:43:53,600 --> 00:43:55,667 and I think now maybe I would like to. 1135 00:43:57,433 --> 00:44:01,533 Okay, you lost me a little bit back there, but... 1136 00:44:01,667 --> 00:44:05,200 But whichever Hannah this is 1137 00:44:05,333 --> 00:44:10,133 and whatever scary thing you want to do or not do, I'm in. 1138 00:44:12,500 --> 00:44:14,233 Thank you. 1139 00:44:14,367 --> 00:44:17,800 Cheers. 1140 00:44:17,934 --> 00:44:21,033 (smacks) 1141 00:44:21,166 --> 00:44:23,033 (saws buzzing) 1142 00:44:23,166 --> 00:44:25,900 (crowd cheering) 1143 00:44:28,834 --> 00:44:33,066 Come on, come on, you got it, you got it, yeah! 1144 00:44:33,200 --> 00:44:34,200 What do you say, Mr. McBride? 1145 00:44:34,333 --> 00:44:35,700 You want to give it a shot? 1146 00:44:35,834 --> 00:44:38,367 Oh, do not challenge him 'cause he might just do it. 1147 00:44:38,500 --> 00:44:40,900 No, but I have another challenge in mind. 1148 00:44:41,033 --> 00:44:42,667 Oh no, now you've done it. 1149 00:44:44,500 --> 00:44:46,133 What'd I do? 1150 00:44:46,266 --> 00:44:48,533 Be afraid. 1151 00:44:48,667 --> 00:44:50,367 Okay. 1152 00:44:50,500 --> 00:44:57,166 What are we playing for? 1153 00:44:57,300 --> 00:44:58,200 Playing for chili? 1154 00:44:58,333 --> 00:44:59,734 Well, not just any chili. 1155 00:45:01,000 --> 00:45:04,133 Loser has to eat the five alarm chili. 1156 00:45:04,266 --> 00:45:10,867 Oh. 1157 00:45:11,000 --> 00:45:12,433 You're on. 1158 00:45:12,567 --> 00:45:13,867 No, no, no, Luke, listen. 1159 00:45:14,000 --> 00:45:15,133 You don't have to, really. 1160 00:45:15,266 --> 00:45:16,533 I'm feeling pretty good about this. 1161 00:45:16,667 --> 00:45:19,266 Plus I got a cast iron stomach. 1162 00:45:19,400 --> 00:45:20,567 Oh gosh. 1163 00:45:31,567 --> 00:45:35,533 Come on, Luke, you got this. 1164 00:45:35,667 --> 00:45:36,700 Go, Luke! 1165 00:45:36,834 --> 00:45:39,767 (cheering) 1166 00:45:39,900 --> 00:45:41,300 Good, that was good. 1167 00:45:41,433 --> 00:45:42,934 That was pretty good. 1168 00:45:43,066 --> 00:45:44,533 All right, come on, Dad! 1169 00:45:44,667 --> 00:45:45,934 What ever happened to "Come on, Luke?" 1170 00:45:46,066 --> 00:45:47,233 I don't know, he's family. 1171 00:45:50,734 --> 00:45:51,600 (grunts) 1172 00:45:51,734 --> 00:45:53,967 (cheering) 1173 00:45:55,166 --> 00:45:57,767 Iron stomach. 1174 00:45:57,900 --> 00:46:02,667 Nice one, Dad. 1175 00:46:02,800 --> 00:46:05,333 Did I ever tell you guys about the time- 1176 00:46:05,467 --> 00:46:07,433 That you won the blue ribbon at the chili cook-off? 1177 00:46:07,567 --> 00:46:10,533 And held the title for two years until Francis Miller won 1178 00:46:10,667 --> 00:46:13,266 with what you thought was a stolen recipe. 1179 00:46:13,400 --> 00:46:14,266 Yes. 1180 00:46:14,400 --> 00:46:15,667 Dad, we got it. 1181 00:46:15,800 --> 00:46:17,000 Oh man, I just love this. 1182 00:46:17,133 --> 00:46:19,500 Mr. North's chili is always my favorite. 1183 00:46:19,633 --> 00:46:21,100 How you doing over there, Luke? 1184 00:46:21,233 --> 00:46:22,834 I'm going, I'm going. 1185 00:46:22,967 --> 00:46:24,100 Luke, don't worry, mate, 1186 00:46:24,233 --> 00:46:26,600 the first aid tents are right over there. 1187 00:46:28,133 --> 00:46:32,600 Just in case. 1188 00:46:32,734 --> 00:46:35,467 (gasping) 1189 00:46:42,467 --> 00:46:43,333 It's not bad. 1190 00:46:43,467 --> 00:46:47,600 (coughs) (laughs) 1191 00:46:50,633 --> 00:46:53,367 Oh man! 1192 00:46:53,500 --> 00:46:55,834 This should be illegal, I think my tongue's going numb. 1193 00:46:55,967 --> 00:46:58,600 Good, because you have to finish the whole bowl. 1194 00:46:58,734 --> 00:46:59,600 Dad. 1195 00:46:59,734 --> 00:47:02,400 I'm kidding, I'm just kidding. 1196 00:47:02,533 --> 00:47:03,500 Are you crying? 1197 00:47:04,533 --> 00:47:07,000 No, it's still burning. 1198 00:47:07,133 --> 00:47:09,100 (laughs) 1199 00:47:19,700 --> 00:47:21,000 [Hannah] Hey, you just missed the guys. 1200 00:47:21,133 --> 00:47:22,233 Oh yeah. 1201 00:47:22,367 --> 00:47:23,667 I'm gonna meet up with them later. 1202 00:47:23,800 --> 00:47:25,667 Beth and I promised the girls we'd make special cookies 1203 00:47:25,800 --> 00:47:27,066 for grandma's birthday. 1204 00:47:27,200 --> 00:47:28,333 That's sweet. 1205 00:47:28,467 --> 00:47:30,333 (phone beeping) 1206 00:47:30,467 --> 00:47:32,600 Wow, somebody's phone is really blowing up. 1207 00:47:33,633 --> 00:47:34,934 It's Beth's. 1208 00:47:35,066 --> 00:47:37,100 She's still sleeping, I'll drop it off to her. 1209 00:47:42,300 --> 00:47:43,500 Huh. 1210 00:47:43,633 --> 00:47:44,500 Everything okay? 1211 00:47:44,633 --> 00:47:46,333 Yeah, fine. 1212 00:47:51,367 --> 00:47:53,000 Good morning. 1213 00:47:53,133 --> 00:47:54,166 Where are the girls? 1214 00:47:54,300 --> 00:47:55,700 Playing in the living room. 1215 00:47:58,800 --> 00:47:59,934 Why didn't you tell me? 1216 00:48:00,133 --> 00:48:01,233 I can explain this. 1217 00:48:01,367 --> 00:48:03,467 I thought we put that behind us. 1218 00:48:03,600 --> 00:48:04,900 You lied to me. 1219 00:48:05,033 --> 00:48:06,600 I just sent a few ideas. 1220 00:48:07,967 --> 00:48:12,000 Jason, wait. 1221 00:48:12,133 --> 00:48:13,233 Hey. 1222 00:48:13,367 --> 00:48:14,333 Where is everyone? 1223 00:48:15,367 --> 00:48:16,233 There are a lot of us. 1224 00:48:16,367 --> 00:48:17,600 Can you be more specific? 1225 00:48:18,934 --> 00:48:20,233 Mom, Posy. 1226 00:48:20,367 --> 00:48:21,233 Posy's heading to work. 1227 00:48:21,367 --> 00:48:22,467 Mom's being pampered. 1228 00:48:22,600 --> 00:48:23,800 It's just you here? 1229 00:48:23,934 --> 00:48:25,066 Yes. 1230 00:48:25,200 --> 00:48:26,233 Can you... 1231 00:48:26,367 --> 00:48:28,967 Can you watch the girls for a little bit? 1232 00:48:29,100 --> 00:48:29,967 Watch them do what? 1233 00:48:30,100 --> 00:48:31,000 Oh my... 1234 00:48:31,133 --> 00:48:32,133 I'm joking. 1235 00:48:32,266 --> 00:48:33,500 Of course I will. 1236 00:48:34,533 --> 00:48:35,400 What is going on, Beth? 1237 00:48:35,533 --> 00:48:37,233 Jason's upset. 1238 00:48:38,467 --> 00:48:43,233 I may have not told him something important. 1239 00:48:43,367 --> 00:48:44,834 I think there's a word for that. 1240 00:48:44,967 --> 00:48:46,233 No. 1241 00:48:46,367 --> 00:48:49,467 No, I did not lie, okay? 1242 00:48:49,600 --> 00:48:50,567 Okay. 1243 00:48:52,433 --> 00:48:55,834 Maybe a little. 1244 00:48:55,967 --> 00:48:56,834 Fine, go. 1245 00:48:56,967 --> 00:48:58,333 I've got the girls, 1246 00:48:58,467 --> 00:49:00,333 unless of course you think they're going to eat me alive. 1247 00:49:01,367 --> 00:49:02,233 Go, Mom. 1248 00:49:02,367 --> 00:49:03,333 Thank you, Hannah. 1249 00:49:15,033 --> 00:49:17,333 Wow. 1250 00:49:17,467 --> 00:49:19,500 (laughs) 1251 00:49:19,633 --> 00:49:20,767 Thanks for walking me to work. 1252 00:49:20,900 --> 00:49:21,767 You didn't have to do that. 1253 00:49:21,900 --> 00:49:22,867 I wanted to. 1254 00:49:24,800 --> 00:49:26,233 How's the book coming? 1255 00:49:26,367 --> 00:49:27,233 Good. 1256 00:49:27,367 --> 00:49:28,767 I hit a bit of a snag. 1257 00:49:28,900 --> 00:49:30,433 Oh, writer's block? 1258 00:49:30,567 --> 00:49:31,433 Yeah, something like that. 1259 00:49:31,567 --> 00:49:32,767 I'm sure it'll come back to ya. 1260 00:49:34,900 --> 00:49:37,567 So how many rescues have you been a part of? 1261 00:49:37,700 --> 00:49:39,333 Not too many since I started. 1262 00:49:39,467 --> 00:49:41,000 Luckily nothing too serious. 1263 00:49:41,133 --> 00:49:43,333 Must get a lot of satisfaction from it. 1264 00:49:43,467 --> 00:49:44,900 Might sound crazy, 1265 00:49:45,033 --> 00:49:47,400 but I feel like it brings me closer to my birth parents. 1266 00:49:47,533 --> 00:49:50,266 Swear I can feel them with me sometimes. 1267 00:49:52,200 --> 00:49:54,500 How does Suzanne feel about you doing this? 1268 00:49:54,633 --> 00:49:56,567 I know you said that she's not crazy about your climbing, 1269 00:49:56,700 --> 00:49:59,266 but I can imagine that'd be hard for her too, right? 1270 00:50:00,800 --> 00:50:04,000 Sure she'd rather I didn't, though she'd never say it. 1271 00:50:04,133 --> 00:50:05,400 It's normal. 1272 00:50:05,533 --> 00:50:06,834 She just wants you to be safe. 1273 00:50:06,967 --> 00:50:08,567 Yeah. 1274 00:50:08,700 --> 00:50:11,066 It's more than that though. 1275 00:50:11,200 --> 00:50:13,000 I didn't tell you the whole story. 1276 00:50:13,133 --> 00:50:16,767 Suzanne was actually leading the expedition 1277 00:50:16,900 --> 00:50:18,900 on the day that my parents died. 1278 00:50:19,033 --> 00:50:20,600 Her and my mom were best friends. 1279 00:50:22,633 --> 00:50:24,567 They were a little ways away from the summit 1280 00:50:24,700 --> 00:50:27,166 and rocks triggered a slide and... 1281 00:50:31,033 --> 00:50:33,066 Posy, sometimes it's no one's fault. 1282 00:50:33,200 --> 00:50:35,100 Yeah, I know, that's what we keep trying to tell her. 1283 00:50:35,233 --> 00:50:36,200 She won't hear it. 1284 00:50:38,367 --> 00:50:40,433 So they were still in Michigan at the time? 1285 00:50:40,567 --> 00:50:41,834 Yeah, yeah. 1286 00:50:41,967 --> 00:50:44,166 They were just working here for the winter, 1287 00:50:44,300 --> 00:50:45,667 working as guides. 1288 00:50:45,800 --> 00:50:48,333 This is where my dad, I mean, Stewart's family is from. 1289 00:50:49,867 --> 00:50:52,900 And so after they adopted us, they knew they needed help, 1290 00:50:53,033 --> 00:50:54,934 so they moved here to be closer to family. 1291 00:50:55,066 --> 00:50:56,066 And it worked out. 1292 00:50:56,200 --> 00:50:57,266 They helped out with the cafe 1293 00:50:57,400 --> 00:50:59,166 and his parents helped out with us. 1294 00:51:00,533 --> 00:51:02,066 The cafe was in the family. 1295 00:51:02,200 --> 00:51:04,066 Yeah, they were so happy when he took it over, 1296 00:51:04,200 --> 00:51:07,834 and one day I will do the same. 1297 00:51:11,300 --> 00:51:12,467 Well, thanks for the walk, Luke. 1298 00:51:12,600 --> 00:51:13,900 You sure don't want to come inside? 1299 00:51:14,033 --> 00:51:16,467 I can hook you up with our famous blueberry pie. 1300 00:51:16,600 --> 00:51:18,400 Well, if you're going to twist my arm. 1301 00:51:25,600 --> 00:51:26,467 [Posy] There you go. 1302 00:51:26,600 --> 00:51:27,567 Thank you. 1303 00:51:28,600 --> 00:51:29,467 What do I owe you? 1304 00:51:29,600 --> 00:51:30,667 Oh, it's on the house. 1305 00:51:30,800 --> 00:51:32,500 Oh, in that case, I'll take three more of these to go. 1306 00:51:32,633 --> 00:51:34,300 Don't press your luck. 1307 00:51:34,433 --> 00:51:35,967 Actually, I would like to make a contribution 1308 00:51:36,100 --> 00:51:37,400 to the mountain rescue fund, 1309 00:51:37,533 --> 00:51:39,800 so could I get a dozen of those cookies? 1310 00:51:39,934 --> 00:51:41,233 That I'll happily charge you for. 1311 00:51:41,367 --> 00:51:42,467 Great. 1312 00:51:42,600 --> 00:51:43,834 Oh, table three needs their check. 1313 00:51:43,967 --> 00:51:45,500 Oh, hey, Posy. 1314 00:51:46,700 --> 00:51:50,567 I wanted to say thank you for inviting me out 1315 00:51:50,700 --> 00:51:52,166 with your family yesterday. 1316 00:51:52,300 --> 00:51:53,400 I had a great time. 1317 00:51:53,533 --> 00:51:54,800 Yeah, it was really fun. 1318 00:51:54,934 --> 00:51:56,900 Everyone really likes you. 1319 00:51:57,033 --> 00:51:59,266 Maybe we could do it again sometime. 1320 00:52:00,500 --> 00:52:02,367 Yeah, I'd love that. 1321 00:52:02,500 --> 00:52:03,567 - Great. - Yeah. 1322 00:52:05,000 --> 00:52:08,800 But if people see us hanging out together, 1323 00:52:08,934 --> 00:52:12,133 they might get the impression that we're dating. 1324 00:52:12,266 --> 00:52:13,467 I don't worry about what other people think. 1325 00:52:13,600 --> 00:52:15,734 I don't think I believe you. 1326 00:52:19,166 --> 00:52:20,934 (kisses) 1327 00:52:21,066 --> 00:52:22,066 Believe me now? 1328 00:52:31,767 --> 00:52:34,734 I told her I wasn't interested in taking the job, 1329 00:52:34,867 --> 00:52:35,834 I promise. 1330 00:52:36,867 --> 00:52:39,533 But the next thing you know, 1331 00:52:39,667 --> 00:52:43,967 she's convinced me to take a stab at a marketing proposal. 1332 00:52:44,100 --> 00:52:45,233 Convinced. 1333 00:52:45,367 --> 00:52:46,500 More like manipulated. 1334 00:52:48,934 --> 00:52:51,734 But Beth, we've always told each other everything. 1335 00:52:51,867 --> 00:52:52,834 Why not this? 1336 00:52:55,266 --> 00:52:59,300 I don't know, I guess I just wanted to know 1337 00:52:59,433 --> 00:53:02,533 if I still have what it takes. 1338 00:53:02,667 --> 00:53:04,967 Of course you still have what it takes. 1339 00:53:05,100 --> 00:53:06,734 You're great at everything you do. 1340 00:53:08,834 --> 00:53:13,433 I guess I just thought that maybe after all these years, 1341 00:53:13,567 --> 00:53:15,700 I've lost it, you know? 1342 00:53:15,834 --> 00:53:17,367 I mean, Jason, 1343 00:53:17,500 --> 00:53:19,266 if you had to give up your career and be a stay-at-home dad, 1344 00:53:19,400 --> 00:53:20,800 you would've felt the same way. 1345 00:53:20,934 --> 00:53:23,200 When we decided to have kids, 1346 00:53:23,333 --> 00:53:25,600 it was your decision to walk away. 1347 00:53:25,734 --> 00:53:27,100 I know. 1348 00:53:27,233 --> 00:53:28,533 If you really want to go back to work, 1349 00:53:28,667 --> 00:53:32,100 even if it is for Corinna, I'll support you. 1350 00:53:32,233 --> 00:53:33,700 We'll figure it out. 1351 00:53:33,834 --> 00:53:35,800 You really think we can make this work? 1352 00:53:36,834 --> 00:53:39,367 I do. 1353 00:53:46,400 --> 00:53:48,767 I'm sorry. 1354 00:53:48,900 --> 00:53:51,767 It's okay. 1355 00:53:51,900 --> 00:53:55,767 By the way, who's watching the girls right now? 1356 00:53:55,900 --> 00:53:57,100 [Hannah] Good job, girls. 1357 00:53:57,233 --> 00:53:59,467 Your mom is going to be so impressed. 1358 00:54:01,133 --> 00:54:02,000 Aunt Hannah? 1359 00:54:02,133 --> 00:54:03,333 Mm-hm? 1360 00:54:03,467 --> 00:54:05,500 Do you think Bugsy will ever find his way home? 1361 00:54:05,633 --> 00:54:07,100 Sure. 1362 00:54:07,233 --> 00:54:09,867 Did you ever lose someone you love more than anything? 1363 00:54:11,233 --> 00:54:13,333 Yeah, I did, honey. 1364 00:54:13,467 --> 00:54:16,333 (phone ringing) 1365 00:54:16,467 --> 00:54:17,867 I have to get this. 1366 00:54:18,000 --> 00:54:18,867 We're going to have a little break, 1367 00:54:19,000 --> 00:54:21,767 but don't eat the product. 1368 00:54:21,900 --> 00:54:22,934 All right? 1369 00:54:23,066 --> 00:54:24,033 Hello? 1370 00:54:30,467 --> 00:54:31,333 (girls laughing) 1371 00:54:31,467 --> 00:54:32,367 Okay, sounds good. 1372 00:54:32,500 --> 00:54:34,000 Oh, and heads up, they don't make them anymore, 1373 00:54:34,133 --> 00:54:36,100 so you're going to have your work cut out for you. 1374 00:54:36,233 --> 00:54:37,433 Tell you what, drop everything you're doing, 1375 00:54:37,567 --> 00:54:38,667 make it a top priority. 1376 00:54:38,800 --> 00:54:40,200 Sure, let me do some digging. 1377 00:54:40,333 --> 00:54:41,500 Great. 1378 00:54:41,633 --> 00:54:42,767 And Lexi, I know that I don't do a very good job 1379 00:54:42,900 --> 00:54:45,667 of telling you this, but I really appreciate you. 1380 00:54:45,800 --> 00:54:48,667 I know, but it's also nice to hear. 1381 00:54:48,800 --> 00:54:49,767 All right, bye. 1382 00:54:54,967 --> 00:54:57,033 (girls laughing) 1383 00:54:57,166 --> 00:54:59,667 Melly, Ruby! 1384 00:54:59,800 --> 00:55:00,834 We're home. 1385 00:55:03,233 --> 00:55:06,266 I'm a cookie. 1386 00:55:06,400 --> 00:55:08,600 So how are my little cookie monsters? 1387 00:55:08,734 --> 00:55:11,266 Oh, wow, I am so sorry. 1388 00:55:11,400 --> 00:55:13,333 I only left them for like a minute. 1389 00:55:15,200 --> 00:55:18,667 Hey, girls, let's go get cleaned up, come on. 1390 00:55:18,800 --> 00:55:22,400 Okay. 1391 00:55:22,533 --> 00:55:25,066 It only takes a second for them to get into things. 1392 00:55:25,200 --> 00:55:26,500 Well, thank goodness it was something harmless 1393 00:55:26,633 --> 00:55:27,600 like frosting. 1394 00:55:27,734 --> 00:55:28,667 That's not the point, Hannah. 1395 00:55:28,800 --> 00:55:29,667 What is your point? 1396 00:55:29,800 --> 00:55:32,567 I asked you to watch them, 1397 00:55:32,700 --> 00:55:36,333 not let them run wild while you took care of work. 1398 00:55:36,467 --> 00:55:37,400 I said I was sorry. 1399 00:55:37,533 --> 00:55:38,600 You know what? 1400 00:55:38,734 --> 00:55:39,600 This is my fault. 1401 00:55:39,734 --> 00:55:40,867 I should have known better. 1402 00:55:45,867 --> 00:55:48,667 Hannah, what I mean- 1403 00:55:48,800 --> 00:55:50,100 Oh, I know what you mean. 1404 00:55:51,400 --> 00:55:53,500 Hannah. 1405 00:56:21,600 --> 00:56:23,300 I only left them for like a minute. 1406 00:56:23,433 --> 00:56:24,834 Yeah, not good. 1407 00:56:24,967 --> 00:56:26,133 We were having so much fun. 1408 00:56:26,266 --> 00:56:27,900 It was like I was the cool aunt for once. 1409 00:56:28,033 --> 00:56:30,233 Well, let's be clear, I'm the cool aunt. 1410 00:56:30,367 --> 00:56:31,467 Yeah, that's true. 1411 00:56:31,600 --> 00:56:34,300 You know, Beth is right, I'm not made for kids. 1412 00:56:34,433 --> 00:56:36,300 Well, then you and Adam are perfect for each other. 1413 00:56:36,433 --> 00:56:37,633 You know, not everyone wants kids. 1414 00:56:37,767 --> 00:56:38,734 I'm pregnant. 1415 00:56:41,633 --> 00:56:45,467 That is exactly the reaction I had. 1416 00:56:45,600 --> 00:56:47,233 I'm trying to picture you with a baby. 1417 00:56:47,367 --> 00:56:48,333 Posy! 1418 00:56:50,433 --> 00:56:51,834 Oh my gosh. 1419 00:56:51,967 --> 00:56:52,967 You're going to be a great mom. 1420 00:56:53,100 --> 00:56:54,166 I get to be an aunt again! 1421 00:56:54,300 --> 00:56:56,500 Oh, congratulations. 1422 00:56:56,633 --> 00:56:57,734 You? 1423 00:56:57,867 --> 00:56:58,967 I mean... 1424 00:56:59,100 --> 00:57:01,133 I mean, you did seem a little preoccupied, 1425 00:57:01,266 --> 00:57:02,233 maybe a little bit distant. 1426 00:57:02,367 --> 00:57:03,467 I mean, more so than normal. 1427 00:57:03,600 --> 00:57:05,033 Sorry, that didn't come out right. 1428 00:57:05,166 --> 00:57:06,233 What did Adam say? 1429 00:57:09,600 --> 00:57:11,300 Well... 1430 00:57:11,433 --> 00:57:12,567 Hannah. 1431 00:57:12,700 --> 00:57:14,066 We weren't going to have children. 1432 00:57:14,200 --> 00:57:16,867 This is something I made very clear before we got married. 1433 00:57:17,000 --> 00:57:19,567 I know, but circumstances change. 1434 00:57:19,700 --> 00:57:21,800 You have to trust that things are gonna work out. 1435 00:57:21,934 --> 00:57:23,533 I have always loved that about you. 1436 00:57:23,667 --> 00:57:25,200 You've loved what about me? 1437 00:57:25,333 --> 00:57:26,533 You go with the flow. 1438 00:57:26,667 --> 00:57:28,433 You're like water. 1439 00:57:28,567 --> 00:57:29,433 I'm more like- 1440 00:57:29,567 --> 00:57:30,900 A brick wall? 1441 00:57:31,033 --> 00:57:33,133 Well, I might've said more like a rock. 1442 00:57:33,266 --> 00:57:34,133 That works too. 1443 00:57:34,266 --> 00:57:35,233 But yes. 1444 00:57:37,834 --> 00:57:43,567 Posy, I don't know if I have what it takes to be a good mom. 1445 00:57:43,700 --> 00:57:49,533 When we moved here after the accident, I was so terrified. 1446 00:57:49,667 --> 00:57:53,400 Everything we'd ever known was gone. 1447 00:57:53,533 --> 00:57:55,200 I'll never forget how comforting it was 1448 00:57:55,333 --> 00:57:57,633 to have you as my big sister. 1449 00:57:57,767 --> 00:57:58,633 Really? 1450 00:57:58,767 --> 00:57:59,734 Yeah. 1451 00:58:01,066 --> 00:58:07,767 And that's how you'll be as a mom. 1452 00:58:07,900 --> 00:58:09,967 I'm just a little scared. 1453 00:58:10,100 --> 00:58:15,066 [Posy] Yeah. 1454 00:58:22,100 --> 00:58:25,800 Sure. 1455 00:58:25,934 --> 00:58:26,967 Hi. 1456 00:58:27,100 --> 00:58:27,967 [Luke] Hey. 1457 00:58:28,100 --> 00:58:29,266 Welcome. 1458 00:58:29,400 --> 00:58:30,700 Yes, sorry, I was knocking for a while 1459 00:58:30,834 --> 00:58:32,100 and I just let myself in. 1460 00:58:32,233 --> 00:58:33,767 - That's great. - Good. 1461 00:58:33,900 --> 00:58:36,100 So one for the adults, one for the kids. 1462 00:58:36,233 --> 00:58:38,000 And there was a package out front. 1463 00:58:38,133 --> 00:58:39,000 That's for me. 1464 00:58:39,133 --> 00:58:40,133 [Adam] Checkmate! 1465 00:58:40,266 --> 00:58:41,133 It looks like you're just in time 1466 00:58:41,266 --> 00:58:42,133 to watch history be made. 1467 00:58:42,266 --> 00:58:43,700 Thank you for these. 1468 00:58:45,066 --> 00:58:47,600 I won. 1469 00:58:47,734 --> 00:58:48,767 New chess master. 1470 00:58:48,900 --> 00:58:49,800 Yeah! 1471 00:58:49,934 --> 00:58:51,967 (cheering) 1472 00:58:52,100 --> 00:58:53,200 Thank you very much. 1473 00:58:53,333 --> 00:58:54,867 Oh, please, no, it's no big deal. 1474 00:58:55,000 --> 00:58:57,367 (calm music) 1475 00:59:16,467 --> 00:59:17,433 (laughs) We all came running into the room 1476 00:59:17,567 --> 00:59:18,700 and there was Posy, 1477 00:59:18,834 --> 00:59:20,600 just standing on top of the refrigerator. 1478 00:59:20,734 --> 00:59:22,867 What was she, about five years old? 1479 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Her first official summit. 1480 00:59:25,133 --> 00:59:26,500 You were like a little mountain goat, 1481 00:59:26,633 --> 00:59:28,166 climbing everything in sight. 1482 00:59:28,300 --> 00:59:30,166 Oh, it was like she had no fear. 1483 00:59:30,300 --> 00:59:32,367 You know, one of my favorite memories of her as a kid is 1484 00:59:32,500 --> 00:59:33,600 when we got snowed in at Christmas. 1485 00:59:33,734 --> 00:59:34,600 Do you remember that? 1486 00:59:34,734 --> 00:59:35,600 Right, okay. 1487 00:59:35,734 --> 00:59:36,700 So it snowed three days straight 1488 00:59:36,834 --> 00:59:38,200 and we couldn't leave the house. 1489 00:59:38,333 --> 00:59:40,333 So Posy's coming down the stairs with a little toy shovel 1490 00:59:40,467 --> 00:59:43,433 saying she's going to tunnel her way out. 1491 00:59:43,567 --> 00:59:44,700 I believed her. 1492 00:59:44,834 --> 00:59:45,700 We all did. 1493 00:59:45,834 --> 00:59:46,700 That's been fun. 1494 00:59:46,834 --> 00:59:48,266 Enough Posy stories. 1495 00:59:48,400 --> 00:59:49,834 No, no, no, I love this kind of stuff. 1496 00:59:49,967 --> 00:59:51,600 What's your favorite childhood memory? 1497 00:59:51,734 --> 00:59:53,033 Easy. 1498 00:59:53,166 --> 00:59:55,500 10th birthday, my aunt gave me my first real tent. 1499 00:59:55,633 --> 00:59:58,600 So I camped out in the backyard every night, 1500 00:59:58,734 --> 01:00:01,100 but I pretended I was on Half Dome. 1501 01:00:01,233 --> 01:00:04,000 I thought to myself, I could live like this. 1502 01:00:04,133 --> 01:00:06,867 And you do. 1503 01:00:07,000 --> 01:00:07,934 You live your dream. 1504 01:00:08,066 --> 01:00:09,166 Been very lucky. 1505 01:00:09,300 --> 01:00:11,767 Suzanne and I spent an anniversary bivouacked 1506 01:00:11,900 --> 01:00:13,000 on Half Dome. 1507 01:00:13,133 --> 01:00:14,433 What's bivouacked? 1508 01:00:14,567 --> 01:00:16,667 Well, sometimes it takes more than one day 1509 01:00:16,800 --> 01:00:18,000 to complete a climb, 1510 01:00:18,133 --> 01:00:21,867 so you sleep hanging off the side of the rock. 1511 01:00:22,000 --> 01:00:22,867 Why? 1512 01:00:23,000 --> 01:00:24,367 My question exactly, Melly. 1513 01:00:25,633 --> 01:00:27,000 You really did that, Grandma? 1514 01:00:27,133 --> 01:00:28,166 Mm-hm. 1515 01:00:28,300 --> 01:00:29,934 Your grandma was quite the mountaineer. 1516 01:00:30,066 --> 01:00:31,533 Why don't you climb anymore? 1517 01:00:32,967 --> 01:00:34,834 Oh, it was a long time ago. 1518 01:00:34,967 --> 01:00:35,834 Yeah. 1519 01:00:35,967 --> 01:00:36,867 Who's ready for her birthday cake? 1520 01:00:37,000 --> 01:00:38,433 That sounds great! 1521 01:00:40,133 --> 01:00:41,133 Great idea. 1522 01:00:41,266 --> 01:00:42,166 - Beth, will you help me? - Yeah. 1523 01:00:42,300 --> 01:00:44,333 So Luke, what's the next stop? 1524 01:00:44,467 --> 01:00:45,433 Chicago. 1525 01:00:45,567 --> 01:00:46,600 Promised my aunt I'd be back 1526 01:00:46,734 --> 01:00:48,934 for the annual Whitaker family reunion. 1527 01:00:49,066 --> 01:00:51,000 - Oh, that sounds nice. - Yeah. 1528 01:00:51,133 --> 01:00:56,100 ♪ Happy birthday to you ♪ 1529 01:00:57,133 --> 01:01:00,500 ♪ Happy birthday to you ♪ 1530 01:01:00,633 --> 01:01:05,600 ♪ Happy birthday, dear Mom ♪ 1531 01:01:06,967 --> 01:01:11,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 1532 01:01:11,133 --> 01:01:12,000 [Girl] Yay! 1533 01:01:12,133 --> 01:01:14,066 Happy 30th times two. 1534 01:01:14,200 --> 01:01:15,166 It's perfect. 1535 01:01:16,967 --> 01:01:18,667 Okay. 1536 01:01:18,800 --> 01:01:24,567 Here we go. 1537 01:01:24,700 --> 01:01:27,900 (clapping) 1538 01:01:28,033 --> 01:01:28,900 Thank you. 1539 01:01:29,033 --> 01:01:30,867 Wait, Whitaker. 1540 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 Luke Whitaker. 1541 01:01:33,700 --> 01:01:38,166 I knew you seemed familiar. 1542 01:01:38,300 --> 01:01:40,000 Hannah, what are you talking about? 1543 01:01:40,133 --> 01:01:41,266 A few months ago, 1544 01:01:41,400 --> 01:01:44,266 I got some messages from a Luke Whitaker 1545 01:01:44,400 --> 01:01:46,834 who wanted to know about the accident. 1546 01:01:46,967 --> 01:01:50,200 Wait, I got those phone calls too. 1547 01:01:52,533 --> 01:01:53,834 Was that you? 1548 01:01:53,967 --> 01:01:56,233 What are you guys talking about? 1549 01:01:56,367 --> 01:01:57,500 I can explain. 1550 01:01:57,633 --> 01:01:58,834 Explain what? 1551 01:01:58,967 --> 01:02:00,066 That's a new low. 1552 01:02:00,200 --> 01:02:01,400 It's not that simple. 1553 01:02:01,533 --> 01:02:03,133 See, we've had people chase this story before, 1554 01:02:03,266 --> 01:02:05,734 but none of them have moved into the guest house. 1555 01:02:07,033 --> 01:02:09,300 A lot of people die climbing. 1556 01:02:09,433 --> 01:02:11,667 Why is our story so important to you? 1557 01:02:14,300 --> 01:02:15,633 Okay, girls. 1558 01:02:15,767 --> 01:02:17,300 We are going to go upstairs and get ready for bed. 1559 01:02:17,433 --> 01:02:18,800 What about cake? 1560 01:02:18,934 --> 01:02:21,667 Well, we are going to have cake after, I promise. 1561 01:02:21,800 --> 01:02:22,967 Yeah, great idea. 1562 01:02:23,100 --> 01:02:24,400 I was going to get ready for bed too 1563 01:02:24,533 --> 01:02:27,767 so then later we can have some cake in our PJs. 1564 01:02:29,200 --> 01:02:35,667 Okay. 1565 01:02:35,800 --> 01:02:39,800 I'm not just some guy chasing a story. 1566 01:02:39,934 --> 01:02:45,233 My real last name is Palmer. 1567 01:02:45,367 --> 01:02:51,166 Cheryl and Brett Palmer? 1568 01:02:51,300 --> 01:02:52,633 My parents were the other couple 1569 01:02:52,767 --> 01:02:54,433 that died that day on Denali. 1570 01:03:05,867 --> 01:03:10,166 a. 1571 01:03:10,300 --> 01:03:11,834 Posy, if I could just explain- 1572 01:03:11,967 --> 01:03:12,834 Excuse me. 1573 01:03:12,967 --> 01:03:14,200 - Posy. - Honey, wait. 1574 01:03:15,700 --> 01:03:20,433 Sit down, young man. 1575 01:03:26,467 --> 01:03:29,667 I was going to tell her. 1576 01:03:29,800 --> 01:03:34,400 It wasn't supposed to happen like this. 1577 01:03:34,533 --> 01:03:39,600 I'll pack my things and be gone in the morning. 1578 01:03:39,734 --> 01:03:44,233 I thought about you. 1579 01:03:44,367 --> 01:03:48,233 All the time. 1580 01:03:48,367 --> 01:03:52,266 I didn't have the courage to reach out. 1581 01:03:52,400 --> 01:03:55,900 I couldn't face you. 1582 01:03:56,033 --> 01:03:59,000 I understand. 1583 01:03:59,133 --> 01:04:00,166 I just thought you'd be better off 1584 01:04:00,300 --> 01:04:01,734 without me as a reminder. 1585 01:04:03,633 --> 01:04:07,300 The woman who ruined your life. 1586 01:04:07,433 --> 01:04:10,300 Luke, I'm so sorry. 1587 01:04:10,433 --> 01:04:13,567 You don't need to apologize. 1588 01:04:13,700 --> 01:04:15,300 It wasn't your fault 1589 01:04:15,433 --> 01:04:17,333 and you didn't ruin my life. 1590 01:04:18,633 --> 01:04:23,066 I've had an amazing life. 1591 01:04:23,200 --> 01:04:27,066 I wanna hear. 1592 01:04:27,200 --> 01:04:29,400 Everything. 1593 01:04:38,433 --> 01:04:39,734 Hi, Colin, can we sit here? 1594 01:04:39,867 --> 01:04:40,834 Of course. 1595 01:04:42,100 --> 01:04:45,133 The McBride sisters, together again. 1596 01:04:45,266 --> 01:04:46,233 What can I get you ladies? 1597 01:04:46,367 --> 01:04:47,333 White wine, please. 1598 01:04:47,467 --> 01:04:48,500 Bring the bottle. 1599 01:04:48,633 --> 01:04:49,900 I'll just have a water, thanks. 1600 01:04:50,033 --> 01:04:51,000 Coming right up. 1601 01:04:53,133 --> 01:04:55,066 How could I be so gullible? 1602 01:04:55,200 --> 01:04:56,333 It's not your fault. 1603 01:04:57,767 --> 01:04:59,066 I really liked him. 1604 01:04:59,200 --> 01:05:00,300 Oh. 1605 01:05:00,433 --> 01:05:01,533 We don't know the whole story. 1606 01:05:01,667 --> 01:05:02,700 Oh, come on, you can't be serious. 1607 01:05:02,834 --> 01:05:05,033 Maybe he's looking for closure. 1608 01:05:05,166 --> 01:05:06,567 I mean, if anyone can be sympathetic 1609 01:05:06,700 --> 01:05:08,033 to what he's going through, it's us. 1610 01:05:08,166 --> 01:05:10,233 No, no, no, I can't believe I'm hearing this. 1611 01:05:10,367 --> 01:05:11,800 He lied to her. 1612 01:05:11,934 --> 01:05:14,200 Okay, I admit I like this new side to you. 1613 01:05:14,333 --> 01:05:17,367 Yeah, well, somebody hurts my little sister, I get angry. 1614 01:05:17,500 --> 01:05:18,633 I'd do the same for you. 1615 01:05:20,000 --> 01:05:21,867 Okay, I saw that. 1616 01:05:22,000 --> 01:05:23,066 What? 1617 01:05:23,200 --> 01:05:25,633 You don't think I'd stand up for you. 1618 01:05:25,767 --> 01:05:26,967 I don't think you think about me much. 1619 01:05:27,100 --> 01:05:28,700 Can we not argue? 1620 01:05:28,834 --> 01:05:30,700 No, let's have it out right here, right now. 1621 01:05:30,834 --> 01:05:32,800 So how's your evening going so far? 1622 01:05:32,934 --> 01:05:34,800 [All] Not now, Colin. 1623 01:05:34,934 --> 01:05:35,900 Right. 1624 01:05:36,934 --> 01:05:37,800 You know what? 1625 01:05:37,934 --> 01:05:38,900 Hannah's right. 1626 01:05:40,166 --> 01:05:43,200 I'm so tired of us all tiptoeing around everything. 1627 01:05:43,333 --> 01:05:45,500 Why did we stop being honest with each other? 1628 01:05:46,700 --> 01:05:47,800 Don't you think it's weird 1629 01:05:47,934 --> 01:05:49,467 that we never talk about the accident? 1630 01:05:49,600 --> 01:05:52,800 We don't talk about it because we are protecting Mom. 1631 01:05:53,867 --> 01:05:55,133 But why? 1632 01:05:55,266 --> 01:05:56,133 Why do you think everyone needs protecting? 1633 01:05:56,266 --> 01:05:57,367 Mom, Melly, Ruby? 1634 01:05:57,500 --> 01:05:58,800 Can we leave the girls out of this? 1635 01:05:58,934 --> 01:06:01,100 I'm just saying that they'll never have a chance 1636 01:06:01,233 --> 01:06:02,266 to skin their knees. 1637 01:06:02,400 --> 01:06:03,967 A few bumps and bruises are good for kids. 1638 01:06:04,100 --> 01:06:06,367 Says the woman with no kids. 1639 01:06:06,500 --> 01:06:08,300 It's not that you're just overprotective. 1640 01:06:08,433 --> 01:06:10,300 You catastrophize everything. 1641 01:06:10,433 --> 01:06:13,200 I catastrophize everything because bad things do happen. 1642 01:06:13,333 --> 01:06:15,700 Posy, they happen to us. 1643 01:06:15,834 --> 01:06:16,934 Beth is right. 1644 01:06:17,066 --> 01:06:19,033 It is so scary to bring a kid into the world 1645 01:06:19,166 --> 01:06:20,266 that is so uncertain 1646 01:06:20,400 --> 01:06:22,300 where parents could just be swept away like that. 1647 01:06:22,433 --> 01:06:24,700 They need certainty and stability. 1648 01:06:24,834 --> 01:06:26,266 Sorry, Hannah, I love you, I do, I just, 1649 01:06:26,400 --> 01:06:30,033 I just don't think you know what's best for kids. 1650 01:06:30,166 --> 01:06:31,533 Beth. 1651 01:06:31,667 --> 01:06:33,867 I have lost count of how many times you have canceled 1652 01:06:34,000 --> 01:06:35,300 on Melly and Ruby. 1653 01:06:35,433 --> 01:06:37,533 Have you thought about how that makes them feel? 1654 01:06:37,667 --> 01:06:38,767 It's just, I- 1655 01:06:38,900 --> 01:06:40,700 Please don't say that you're busy. 1656 01:06:40,834 --> 01:06:41,700 Do you want to know the truth? 1657 01:06:41,834 --> 01:06:44,033 I love those girls, but I... 1658 01:06:44,166 --> 01:06:45,133 What? 1659 01:06:46,333 --> 01:06:49,600 What? 1660 01:06:49,734 --> 01:06:53,967 It's just too hard. 1661 01:06:54,100 --> 01:06:58,400 They remind me of you and Posy when... 1662 01:07:03,500 --> 01:07:07,500 When Mom and Dad died. 1663 01:07:07,633 --> 01:07:12,433 And you, I will never forget how afraid you were. 1664 01:07:15,467 --> 01:07:19,367 And I wanted so badly to save you from pain, 1665 01:07:19,500 --> 01:07:21,300 but I didn't know how. 1666 01:07:23,333 --> 01:07:25,200 You did. 1667 01:07:25,333 --> 01:07:26,200 You did. 1668 01:07:26,333 --> 01:07:27,433 Yeah. 1669 01:07:27,567 --> 01:07:28,500 I don't know what I would have done 1670 01:07:28,633 --> 01:07:30,266 if I didn't have you to lean on. 1671 01:07:32,467 --> 01:07:35,266 Hannah, you were just a kid too. 1672 01:07:35,400 --> 01:07:38,767 That wasn't fair to you. 1673 01:07:38,900 --> 01:07:40,266 I just, 1674 01:07:40,400 --> 01:07:43,200 I never considered how hard that must've been for you. 1675 01:07:43,333 --> 01:07:44,300 I'm sorry. 1676 01:07:46,800 --> 01:07:49,700 Sounds a lot like motherhood. 1677 01:07:49,834 --> 01:07:54,433 No matter how you felt, you were always there for us. 1678 01:07:54,567 --> 01:07:59,033 That's why you'll make a great mom. 1679 01:08:02,133 --> 01:08:03,433 Oh my... 1680 01:08:03,567 --> 01:08:04,867 You're pregnant. 1681 01:08:07,700 --> 01:08:10,500 I think she's blown a fuse. 1682 01:08:10,633 --> 01:08:16,000 (laughs) 1683 01:08:16,133 --> 01:08:18,166 For the record, I'll still be the cool aunt. 1684 01:08:18,300 --> 01:08:20,333 (laughs) 1685 01:08:21,533 --> 01:08:24,567 I've made a career writing travel guides 1686 01:08:24,700 --> 01:08:25,867 related to climbing. 1687 01:08:27,066 --> 01:08:29,333 But I decided that I wanted to shift gears 1688 01:08:29,467 --> 01:08:31,266 and write about something different. 1689 01:08:31,400 --> 01:08:35,400 So I set out to write a survival book, 1690 01:08:35,533 --> 01:08:37,767 not just for climbers that survived accidents, 1691 01:08:37,900 --> 01:08:40,500 but for the people that were left behind 1692 01:08:41,700 --> 01:08:45,066 by climbers that weren't so lucky. 1693 01:08:45,200 --> 01:08:47,667 People like you all. 1694 01:08:47,800 --> 01:08:50,333 Like Hannah, Beth, and Posy. 1695 01:08:50,467 --> 01:08:53,400 People like myself. 1696 01:08:53,533 --> 01:08:58,066 I thought it might bring some closure. 1697 01:08:58,200 --> 01:09:01,066 We could all use some closure. 1698 01:09:01,200 --> 01:09:05,133 I don't blame you, Suzanne. 1699 01:09:05,266 --> 01:09:07,967 After all the research that I've done about that day, 1700 01:09:08,100 --> 01:09:09,500 nothing points to anything 1701 01:09:09,633 --> 01:09:12,133 other than a random act of nature. 1702 01:09:12,266 --> 01:09:13,667 There are always signs. 1703 01:09:13,800 --> 01:09:17,567 Yes, but my parents chose to go up there that day. 1704 01:09:18,767 --> 01:09:21,000 As climbers, we know there are always risks 1705 01:09:21,133 --> 01:09:23,000 and we calculate those risks. 1706 01:09:24,200 --> 01:09:25,567 And it's not my place to say this, 1707 01:09:25,700 --> 01:09:28,300 but it seems to me like the best way to honor my parents is 1708 01:09:28,433 --> 01:09:29,834 for you to forgive yourself. 1709 01:09:32,266 --> 01:09:34,834 (Suzanne crying) 1710 01:09:44,867 --> 01:09:47,734 Thank you. 1711 01:09:52,767 --> 01:09:53,900 (phone ringing) 1712 01:09:54,033 --> 01:09:57,633 Oh, I swear, this woman never sleeps. 1713 01:09:57,767 --> 01:09:59,734 She's constantly calling me, texting me. 1714 01:09:59,867 --> 01:10:01,567 Hannah, what are you doing? 1715 01:10:01,700 --> 01:10:04,467 (gasps) You're going to get me fired. 1716 01:10:04,600 --> 01:10:06,800 She can't fire you if she hasn't hired you. 1717 01:10:06,934 --> 01:10:08,400 She is using you. 1718 01:10:08,533 --> 01:10:10,400 Beth, if you want to go back to work, that's great. 1719 01:10:10,533 --> 01:10:12,900 There are plenty of places that would be lucky to have you, 1720 01:10:13,033 --> 01:10:14,967 places that won't make you miserable 1721 01:10:15,100 --> 01:10:16,400 like working with Corinna. 1722 01:10:17,600 --> 01:10:18,667 I know, but it's been seven years, 1723 01:10:18,800 --> 01:10:20,567 I wouldn't even know where to start, Hannah. 1724 01:10:20,700 --> 01:10:23,133 Well, I'll help you if you'll let me. 1725 01:10:23,266 --> 01:10:25,233 (sighs) 1726 01:10:27,367 --> 01:10:29,333 Okay, but only if you let me help you with the baby. 1727 01:10:29,467 --> 01:10:30,433 Count on it. 1728 01:10:35,767 --> 01:10:37,166 Bye, Corinna. 1729 01:10:37,300 --> 01:10:38,500 Bye. 1730 01:10:38,633 --> 01:10:41,567 (cheering) 1731 01:10:41,700 --> 01:10:42,567 I feel good. 1732 01:10:42,700 --> 01:10:44,567 Congratulations, you are free. 1733 01:10:44,700 --> 01:10:47,066 Okay, now that we've dealt with that, 1734 01:10:49,467 --> 01:10:52,133 let's deal with you. 1735 01:10:52,266 --> 01:10:54,800 Oh, I'm good. 1736 01:10:54,934 --> 01:10:56,900 My life is here, I'm cool with that. 1737 01:10:57,033 --> 01:10:59,567 No, no. 1738 01:10:59,700 --> 01:11:00,967 You deserve to be happy. 1739 01:11:02,834 --> 01:11:08,633 What about everything you said before about sacrifice? 1740 01:11:08,767 --> 01:11:11,633 I was wrong. 1741 01:11:11,767 --> 01:11:13,467 I'm sorry if I made you feel 1742 01:11:13,600 --> 01:11:16,867 like Mom and Dad's happiness was your responsibility. 1743 01:11:17,000 --> 01:11:18,133 Shouldn't live your life 1744 01:11:18,266 --> 01:11:20,133 according to what someone else wants. 1745 01:11:21,333 --> 01:11:23,633 They've done so much for us. 1746 01:11:23,767 --> 01:11:25,200 Yeah. 1747 01:11:25,333 --> 01:11:27,367 But you should pursue your passion. 1748 01:11:27,500 --> 01:11:31,467 And if that means venturing out, then so be it. 1749 01:11:31,600 --> 01:11:33,166 Mom and Dad will understand. 1750 01:11:35,000 --> 01:11:37,533 Can we make this a tradition? 1751 01:11:37,667 --> 01:11:39,867 Every year, the McBride sisters get together 1752 01:11:40,000 --> 01:11:43,467 and really be honest about their lives? 1753 01:11:44,700 --> 01:11:46,133 I'd really like that. 1754 01:11:46,266 --> 01:11:47,734 Me too. 1755 01:11:47,867 --> 01:11:49,567 I really love you guys. 1756 01:11:49,700 --> 01:11:50,800 Is it safe? 1757 01:11:50,934 --> 01:11:51,800 (laughs) 1758 01:11:51,934 --> 01:11:52,800 Yes, Colin. 1759 01:11:52,934 --> 01:11:53,900 I'll take it, I'll take it. 1760 01:11:54,934 --> 01:11:55,800 All right. 1761 01:11:55,934 --> 01:11:56,867 Little sis, paying the bill. 1762 01:11:57,000 --> 01:11:58,967 - Thanks, Posy. - Thanks, Posy. 1763 01:11:59,100 --> 01:12:01,967 There's still one more thing you need to take care of. 1764 01:12:04,433 --> 01:12:08,633 What are you going to do about Luke? 1765 01:12:17,700 --> 01:12:19,133 Oh. 1766 01:12:19,266 --> 01:12:20,567 Hey, Mom. 1767 01:12:20,700 --> 01:12:22,500 Hey, are you okay? 1768 01:12:22,633 --> 01:12:25,300 Yes, I'm so sorry I ran out. 1769 01:12:25,433 --> 01:12:27,633 You didn't get to do your presents 1770 01:12:27,767 --> 01:12:29,633 or your cake or anything. 1771 01:12:29,767 --> 01:12:33,133 The girls got into the cake, so we all just joined in. 1772 01:12:33,266 --> 01:12:35,066 Can I get you girls some? 1773 01:12:35,200 --> 01:12:36,300 - I'm okay. - I'm okay. 1774 01:12:36,433 --> 01:12:37,667 I'm going to go tuck the girls in. 1775 01:12:37,800 --> 01:12:38,767 I love you. 1776 01:12:39,934 --> 01:12:41,133 I'll see you upstairs, hon. 1777 01:12:41,266 --> 01:12:42,734 Yeah, sure. 1778 01:12:42,867 --> 01:12:44,066 - Night, Mom. - Night, sweetie. 1779 01:12:44,200 --> 01:12:45,266 - Girls. - Night, Dad. 1780 01:12:46,333 --> 01:12:49,400 Okay, come here. 1781 01:12:49,533 --> 01:12:53,066 So Luke and I had a really good talk. 1782 01:12:53,200 --> 01:12:54,667 We talked about the accident. 1783 01:12:55,700 --> 01:12:56,900 Mom. 1784 01:12:57,033 --> 01:12:58,133 I can't tell you what a relief it is 1785 01:12:58,266 --> 01:12:59,667 knowing he doesn't blame me. 1786 01:13:01,166 --> 01:13:03,367 It's like I can finally see through this cloud 1787 01:13:03,500 --> 01:13:06,300 that's been hanging over my head for the past 25 years. 1788 01:13:07,500 --> 01:13:10,800 Mom, that's so much to carry around. 1789 01:13:10,934 --> 01:13:13,734 I think Luke is the best birthday gift 1790 01:13:13,867 --> 01:13:15,400 I could have asked for. 1791 01:13:16,433 --> 01:13:19,867 We also talked about you. 1792 01:13:20,000 --> 01:13:22,133 Now, I'm not playing matchmaker, 1793 01:13:22,266 --> 01:13:24,400 but I know his feelings for you are genuine. 1794 01:13:29,100 --> 01:13:32,633 Just I don't know how I could ever trust him again. 1795 01:13:32,767 --> 01:13:36,033 Forgiveness is a good start. 1796 01:13:36,166 --> 01:13:39,033 You seem made for each other. 1797 01:13:39,166 --> 01:13:40,300 I've never seen two people 1798 01:13:40,433 --> 01:13:42,467 who loved the mountains more than you do. 1799 01:13:44,200 --> 01:13:47,633 It's your calling. 1800 01:13:47,767 --> 01:13:49,367 Look at me. 1801 01:13:49,500 --> 01:13:54,967 The cafe will survive, honey. 1802 01:13:55,100 --> 01:13:57,533 But you and Dad, you have plans to retire. 1803 01:13:57,667 --> 01:13:59,367 If there's one thing I've learned for sure, 1804 01:13:59,500 --> 01:14:02,467 it's plans change. 1805 01:14:03,734 --> 01:14:07,100 You need to follow your heart, Posy. 1806 01:14:07,233 --> 01:14:14,033 And if that leads you to the peaks of Europe, then so be it. 1807 01:14:14,166 --> 01:14:15,433 Yeah, but you and Dad, 1808 01:14:15,567 --> 01:14:17,633 you guys didn't get a chance to have that freedom. 1809 01:14:19,900 --> 01:14:22,867 You need to understand something. 1810 01:14:23,000 --> 01:14:29,367 Our lives have been so much richer because of you. 1811 01:14:29,500 --> 01:14:32,633 Sometimes you find your calling, 1812 01:14:32,767 --> 01:14:37,767 but sometimes your calling finds you. 1813 01:14:37,900 --> 01:14:43,433 Raising you girls was ours. 1814 01:14:43,567 --> 01:14:47,867 Thank you. 1815 01:14:48,000 --> 01:14:49,867 I was thinking. 1816 01:14:50,000 --> 01:14:51,100 I could talk to Paul 1817 01:14:51,233 --> 01:14:53,367 about working from home a couple of days a week. 1818 01:14:53,500 --> 01:14:54,767 He's a reasonable guy. 1819 01:14:54,900 --> 01:14:56,266 Don't hate me, 1820 01:14:56,400 --> 01:14:58,600 but I have decided not to go back to work for Corinna. 1821 01:14:58,734 --> 01:14:59,600 Oh. 1822 01:14:59,734 --> 01:15:00,834 I think I'm going to wait 1823 01:15:00,967 --> 01:15:02,367 for something that's a better fit. 1824 01:15:02,500 --> 01:15:05,834 And Hannah has said she'd helped me find something. 1825 01:15:05,967 --> 01:15:07,767 Oh, wow. 1826 01:15:09,300 --> 01:15:11,266 Why the change of heart? 1827 01:15:11,400 --> 01:15:16,367 What started as excitement, I don't know, 1828 01:15:18,567 --> 01:15:21,600 turned into anxiety. 1829 01:15:21,734 --> 01:15:23,667 Started to remember why I was happy to leave there 1830 01:15:23,800 --> 01:15:24,934 in the first place. 1831 01:15:25,967 --> 01:15:28,667 Good. 1832 01:15:28,800 --> 01:15:29,867 But I think I'm going to try 1833 01:15:30,000 --> 01:15:31,767 and work from home a couple of days anyway. 1834 01:15:31,900 --> 01:15:33,600 I mean, the girls aren't going to be young forever 1835 01:15:33,734 --> 01:15:36,934 and I'd like to be around more. 1836 01:15:41,066 --> 01:15:44,266 (kisses) 1837 01:15:44,400 --> 01:15:49,266 I'd like that. 1838 01:15:51,300 --> 01:15:53,000 Hey, how's Posy? 1839 01:15:53,133 --> 01:15:54,600 Oh, she'll be fine. 1840 01:15:54,734 --> 01:15:55,700 She's tough. 1841 01:15:57,834 --> 01:15:59,533 You know, we talked. 1842 01:15:59,667 --> 01:16:00,834 Like really talked, 1843 01:16:00,967 --> 01:16:03,100 and having it out with those two was like, 1844 01:16:03,233 --> 01:16:05,667 it was like getting a gift I didn't know I needed. 1845 01:16:05,800 --> 01:16:10,500 Yeah, those are the best kind. 1846 01:16:14,567 --> 01:16:18,834 I'm pregnant, Adam. 1847 01:16:28,867 --> 01:16:32,333 (gentle music) 1848 01:16:37,367 --> 01:16:39,934 I'm going to be a dad? 1849 01:16:40,066 --> 01:16:42,333 Yeah, you're not disappointed? 1850 01:16:42,467 --> 01:16:45,100 Disappointed, what, that we're going to have a family? 1851 01:16:46,367 --> 01:16:48,066 I couldn't be happier. 1852 01:16:48,200 --> 01:16:49,500 I don't know, 1853 01:16:49,633 --> 01:16:50,500 we always said we weren't going to have kids. 1854 01:16:50,633 --> 01:16:52,934 Yeah, well, things change. 1855 01:16:53,066 --> 01:16:54,667 They're gonna change a lot. 1856 01:16:55,700 --> 01:16:56,667 You're not worried? 1857 01:16:56,800 --> 01:16:58,367 Hey, do I look worried? 1858 01:16:59,633 --> 01:17:00,567 Little bit. 1859 01:17:00,700 --> 01:17:01,967 Do I? 1860 01:17:02,100 --> 01:17:03,066 Little bit? 1861 01:17:04,100 --> 01:17:05,900 I love you. 1862 01:17:06,033 --> 01:17:09,834 I love you. 1863 01:17:09,967 --> 01:17:13,400 (kisses) 1864 01:17:17,433 --> 01:17:19,300 [Beth] The end. 1865 01:17:19,433 --> 01:17:20,400 One more? 1866 01:17:21,967 --> 01:17:24,967 And then you promise you'll go to bed? 1867 01:17:25,100 --> 01:17:29,834 Okay, go pick one. 1868 01:17:29,967 --> 01:17:31,834 What do we have here? 1869 01:17:31,967 --> 01:17:34,734 Oh, yes. 1870 01:17:34,867 --> 01:17:36,467 Do you know that Hannah used to read this 1871 01:17:36,600 --> 01:17:39,233 to Posy and me when we were your age? 1872 01:17:43,700 --> 01:17:44,567 Hey, I just wanted to say good night. 1873 01:17:44,700 --> 01:17:46,900 Will you read with us? 1874 01:17:47,033 --> 01:17:48,500 Is there room? 1875 01:17:51,300 --> 01:17:52,500 Get in here. 1876 01:17:52,633 --> 01:17:54,000 Wow, you're still up. 1877 01:17:54,133 --> 01:17:57,066 Yeah, we're just about to read our favorite bedtime story. 1878 01:17:58,600 --> 01:17:59,567 Come on, we'll make room. 1879 01:17:59,700 --> 01:18:03,000 I would love to, but girls, 1880 01:18:04,500 --> 01:18:09,033 there was somebody that was just sitting in the hall. 1881 01:18:09,166 --> 01:18:13,700 The fairies heard our wishes! 1882 01:18:13,834 --> 01:18:16,467 They sure did. 1883 01:18:16,600 --> 01:18:18,700 Thank you. 1884 01:18:18,834 --> 01:18:23,467 Of course. 1885 01:18:27,500 --> 01:18:30,900 You mind? 1886 01:18:31,033 --> 01:18:32,734 Do I mind? 1887 01:18:32,867 --> 01:18:33,834 All right, girls. 1888 01:18:37,033 --> 01:18:37,900 You ready? 1889 01:18:38,033 --> 01:18:39,066 Yeah. 1890 01:18:39,200 --> 01:18:40,533 Okay. 1891 01:18:40,667 --> 01:18:43,000 "There was once a velveteen rabbit 1892 01:18:44,533 --> 01:18:47,633 "and in the beginning he was really splendid. 1893 01:18:47,767 --> 01:18:51,900 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 1894 01:18:58,600 --> 01:19:00,700 Hey. 1895 01:19:06,734 --> 01:19:09,266 I didn't think I'd see you again. 1896 01:19:09,400 --> 01:19:12,367 Yeah, well, 1897 01:19:12,500 --> 01:19:15,367 my mom said something last night about forgiveness 1898 01:19:15,500 --> 01:19:17,600 and I put myself in your shoes 1899 01:19:17,734 --> 01:19:21,900 and it turns out they feel a lot like my shoes. 1900 01:19:23,834 --> 01:19:26,800 Guess we share a tragedy. 1901 01:19:26,934 --> 01:19:30,266 Yeah. 1902 01:19:30,400 --> 01:19:35,033 I'm really sorry you lost your parents, Luke. 1903 01:19:35,166 --> 01:19:39,367 You had every right to be upset. 1904 01:19:39,500 --> 01:19:42,767 Luke, I have to ask, if I hadn't found out, 1905 01:19:42,900 --> 01:19:44,400 were you ever going to tell me? 1906 01:19:46,667 --> 01:19:51,867 My intention was to research the accident for the book, 1907 01:19:52,000 --> 01:19:54,266 but then everything changed. 1908 01:19:54,400 --> 01:19:56,767 I fell in love with this place. 1909 01:19:56,900 --> 01:20:02,367 The mountains, your family. 1910 01:20:02,500 --> 01:20:06,266 I fell in love with you. 1911 01:20:06,400 --> 01:20:07,934 Every time I worked up the courage to tell you, 1912 01:20:08,066 --> 01:20:11,033 I would talk myself out of it 1913 01:20:11,166 --> 01:20:13,900 because I didn't want to risk ruining our relationship. 1914 01:20:16,500 --> 01:20:21,100 I'm sorry. 1915 01:20:21,233 --> 01:20:26,200 I don't blame you if you never want to talk to me again. 1916 01:20:31,233 --> 01:20:35,633 I accept your apology. 1917 01:20:35,767 --> 01:20:37,767 Hey, I have to get back to the house. 1918 01:20:37,900 --> 01:20:39,300 Call it Mom's birthday 2.0. 1919 01:20:41,834 --> 01:20:45,433 Do you want to join? 1920 01:20:45,567 --> 01:20:46,700 Are you sure? 1921 01:20:46,834 --> 01:20:48,033 Say yes before I change my mind. 1922 01:20:49,166 --> 01:20:51,633 Yes. 1923 01:20:57,667 --> 01:21:00,600 [Girls] One, two, three, open your eyes! 1924 01:21:00,734 --> 01:21:02,000 [All] Surprise! 1925 01:21:02,133 --> 01:21:04,300 (cheering) 1926 01:21:07,467 --> 01:21:09,266 Come here, we have a chair for you. 1927 01:21:09,400 --> 01:21:11,600 Sit down, sit down, here you go. 1928 01:21:11,734 --> 01:21:15,000 So since last night got cut a little short, 1929 01:21:15,133 --> 01:21:17,100 we thought we would try this again. 1930 01:21:17,233 --> 01:21:18,834 (laughs) You guys. 1931 01:21:18,967 --> 01:21:21,700 This is from me, Beth, and Hannah. 1932 01:21:21,834 --> 01:21:23,767 Oh, girls, you spoil me. 1933 01:21:28,133 --> 01:21:31,100 Oh. 1934 01:21:31,233 --> 01:21:33,834 I love it. 1935 01:21:33,967 --> 01:21:36,367 It's going on the mantle. 1936 01:21:36,500 --> 01:21:38,333 Look, honey. 1937 01:21:38,467 --> 01:21:40,600 Thank you. 1938 01:21:40,734 --> 01:21:44,433 Okay, Adam and I have a little something for you. 1939 01:21:44,567 --> 01:21:45,934 Actually, it's for both of you. 1940 01:21:46,066 --> 01:21:47,033 Okay. 1941 01:21:50,133 --> 01:21:54,500 "Dear Mom, surprise! 1942 01:21:54,633 --> 01:21:57,867 "Baby on the way." 1943 01:21:58,000 --> 01:21:59,667 Are you kidding me? 1944 01:21:59,800 --> 01:22:00,734 Oh, honey! 1945 01:22:00,867 --> 01:22:03,033 (cheering) 1946 01:22:06,367 --> 01:22:07,900 (kisses) 1947 01:22:08,033 --> 01:22:08,900 Are they crying? 1948 01:22:09,033 --> 01:22:10,567 These are happy tears, honey. 1949 01:22:10,700 --> 01:22:13,066 We're going to be grandparents again. 1950 01:22:13,200 --> 01:22:15,500 Your Auntie Hannah is having a baby. 1951 01:22:15,633 --> 01:22:18,166 You and Ruby are going to have a little cousin soon. 1952 01:22:20,700 --> 01:22:23,400 Congratulations on becoming an aunt, again. 1953 01:22:23,533 --> 01:22:24,500 Thanks. 1954 01:22:26,033 --> 01:22:29,667 Thanks for coming in here and disrupting our lives. 1955 01:22:29,800 --> 01:22:31,000 If the offer still stands, 1956 01:22:31,133 --> 01:22:33,734 I would love to go to Switzerland with you. 1957 01:22:33,867 --> 01:22:35,433 Nothing would make me happier. 1958 01:22:43,734 --> 01:22:49,734 All right, I would like to propose a toast. 1959 01:22:49,867 --> 01:22:52,934 To family. 1960 01:22:53,066 --> 01:22:58,400 Even the ones who aren't with us who we miss every day. 1961 01:22:58,533 --> 01:23:02,233 Michelle and Jerry gave us the gift of a lifetime. 1962 01:23:02,367 --> 01:23:06,567 You three beautiful girls. 1963 01:23:06,700 --> 01:23:08,900 Thank you. 1964 01:23:09,033 --> 01:23:09,967 Cheers! 1965 01:23:10,100 --> 01:23:11,400 Cheers. 1966 01:23:11,533 --> 01:23:13,000 - Cheers. - Cheers. 1967 01:23:14,934 --> 01:23:17,567 Cheers, Grandpa. 1968 01:23:17,700 --> 01:23:19,133 - Let's hug it out. - Okay. 1969 01:23:19,266 --> 01:23:20,667 Get over here, girls! 1970 01:23:20,800 --> 01:23:21,767 Oh. 1971 01:23:22,967 --> 01:23:25,233 Happy birthday, Mom. 1972 01:23:25,367 --> 01:23:28,834 I love you girls. 1973 01:23:28,967 --> 01:23:30,800 ♪ Here's to the good times ♪ 1974 01:23:30,934 --> 01:23:32,667 ♪ Forget the bad times ♪ 1975 01:23:32,800 --> 01:23:37,333 ♪ These are the best days of our lives ♪ 1976 01:23:39,600 --> 01:23:42,166 (upbeat music)