1 00:00:21,431 --> 00:00:22,298 ‪ไง 2 00:00:23,800 --> 00:00:25,134 ‪เธอเข้ามาได้ยังไง 3 00:00:31,908 --> 00:00:32,942 ‪เธอคิดจะทำอะไร 4 00:00:40,450 --> 00:00:41,851 ‪ฝีมือคุณใช่ไหม 5 00:00:45,455 --> 00:00:46,789 ‪พูดเรื่องอะไรน่ะ 6 00:00:48,825 --> 00:00:51,027 ‪คุณเป็นคนถ่ายรูป 7 00:00:52,462 --> 00:00:54,097 ‪คุณเป็นคนฟ้องแม่ฉัน 8 00:00:58,067 --> 00:00:59,535 ‪ออกไปจากบ้านฉันซะ 9 00:01:00,103 --> 00:01:01,571 ‪ไม่งั้นฉันจะแจ้งตำรวจ 10 00:01:05,108 --> 00:01:07,076 ‪ฉันเอารูปเฮงซวยของคุณ 11 00:01:07,610 --> 00:01:09,112 ‪ให้มาม่าโรส 12 00:01:10,079 --> 00:01:12,715 ‪คุณก็เลยเอารูปเฮงซวยของฉัน 13 00:01:12,782 --> 00:01:13,716 ‪ให้แม่ฉัน 14 00:01:15,651 --> 00:01:16,919 ‪ฉลาดดีนี่ 15 00:01:19,655 --> 00:01:21,224 ‪เธอคิดจะทำอะไรกันแน่ 16 00:01:26,362 --> 00:01:27,530 ‪จะทำอะไรเหรอ 17 00:01:28,564 --> 00:01:30,099 ‪ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน 18 00:01:33,436 --> 00:01:35,872 ‪ไม่รู้ว่ากับสิ่งที่คุณทำลงไป 19 00:01:35,938 --> 00:01:37,540 ‪เมื่อไหร่กรรมจะตามสนอง 20 00:01:39,509 --> 00:01:40,743 ‪คนเราทำชั่ว 21 00:01:40,810 --> 00:01:42,678 ‪ย่อมต้องรับกรรม 22 00:01:42,745 --> 00:01:43,613 ‪ถูกไหม 23 00:01:44,480 --> 00:01:45,915 ‪เป็นแบบนั้นเสมอ 24 00:01:46,516 --> 00:01:47,817 ‪ไม่ช้าก็เร็ว 25 00:02:03,933 --> 00:02:09,805 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 26 00:03:34,290 --> 00:03:38,694 {\an8}‪(วันที่ 13 กันยายน 1988 ‪หนึ่งเดือนก่อนเกิดเหตุ) 27 00:03:38,761 --> 00:03:39,929 ‪คุณนากามูระ 28 00:03:39,996 --> 00:03:41,030 ‪เชิญค่ะ 29 00:03:47,069 --> 00:03:48,904 ‪ซู มีอะไรหรือเปล่า 30 00:03:49,405 --> 00:03:50,373 ‪เปล่าค่ะ 31 00:03:51,574 --> 00:03:52,541 ‪ผมไปที่คลับมา 32 00:03:52,608 --> 00:03:54,443 ‪ได้ยินว่าคุณไม่สบาย 33 00:03:54,977 --> 00:03:57,046 ‪พักผ่อนอยู่บ้านหลายวันแล้ว 34 00:03:57,780 --> 00:03:59,015 ‪ก็เลยคิดว่า 35 00:03:59,515 --> 00:04:00,850 ‪อยากมาเยี่ยมสักหน่อย 36 00:04:01,617 --> 00:04:02,585 ‪ขอบคุณค่ะ 37 00:04:04,220 --> 00:04:06,856 ‪โทษที มารบกวนดึกไปหรือเปล่า 38 00:04:07,823 --> 00:04:09,725 ‪ไม่ค่ะ เข้ามาก่อน 39 00:04:10,226 --> 00:04:12,728 ‪คุณนากามูระ สวัสดีค่ะ 40 00:04:14,297 --> 00:04:15,998 ‪ไอโกะก็อยู่ด้วยเหรอ 41 00:04:16,065 --> 00:04:16,966 ‪อือ 42 00:04:17,466 --> 00:04:18,868 ‪ฉันมาหามาม่าซูน่ะ 43 00:04:21,570 --> 00:04:24,540 ‪มาม่าซูนี่โชคดีจริงๆ 44 00:04:24,607 --> 00:04:26,509 ‪นิสัยใจคอดี 45 00:04:26,575 --> 00:04:29,245 ‪ทุกคนต่างก็ชอบเธอ 46 00:04:30,479 --> 00:04:31,647 ‪สู้ๆ นะคะ 47 00:04:32,148 --> 00:04:33,449 ‪เอ่อ ครับ 48 00:04:33,949 --> 00:04:35,551 ‪งั้นฉันไม่กวนแล้วค่ะ 49 00:04:35,618 --> 00:04:38,054 ‪มาม่าซู พักผ่อนเยอะๆ 50 00:04:38,120 --> 00:04:39,322 ‪หายไวๆ นะคะ 51 00:04:52,868 --> 00:04:53,969 ‪เชิญค่ะ 52 00:05:16,592 --> 00:05:17,827 ‪ไม่เป็นไรครับ 53 00:05:17,893 --> 00:05:18,994 ‪เดี๋ยวผมทำเอง 54 00:05:22,698 --> 00:05:23,999 ‪ขอบคุณที่เป็นห่วงค่ะ 55 00:05:24,533 --> 00:05:26,702 ‪อุตส่าห์มาถึงนี่ เกรงใจจริงๆ 56 00:05:27,403 --> 00:05:29,905 ‪ผมสิเสียมารยาท ร้อนใจอยากมาเยี่ยม 57 00:05:30,873 --> 00:05:32,608 ‪หวังว่าคงไม่รบกวนเวลาพักผ่อน 58 00:05:33,576 --> 00:05:34,777 ‪ไม่หรอกค่ะ 59 00:05:39,548 --> 00:05:41,617 ‪อีกไม่กี่วันคุณก็จะกลับแล้ว 60 00:05:42,451 --> 00:05:44,086 ‪เก็บของเสร็จหรือยังคะ 61 00:05:44,820 --> 00:05:46,188 ‪กำลังจัดอยู่ครับ 62 00:05:47,256 --> 00:05:50,092 ‪แต่มีบางเรื่องที่ยังไม่ได้สะสาง 63 00:05:55,064 --> 00:05:56,232 ‪คุณนากามูระ 64 00:05:56,899 --> 00:05:58,701 ‪ถ้ามีอะไรที่ฉันช่วยได้ 65 00:05:59,535 --> 00:06:01,070 ‪อย่าลังเลที่จะบอกนะคะ 66 00:06:05,775 --> 00:06:07,743 ‪ตอนมาถึงไต้หวันใหม่ๆ 67 00:06:08,611 --> 00:06:09,879 ‪ผมตัวคนเดียว 68 00:06:11,447 --> 00:06:13,048 ‪เหงามากจริงๆ 69 00:06:14,083 --> 00:06:15,551 ‪ไม่คุ้นสถานที่ 70 00:06:15,618 --> 00:06:16,619 ‪ไม่คุ้นผู้คน 71 00:06:17,253 --> 00:06:18,988 ‪ห่างไกลจากบ้านเกิด 72 00:06:19,588 --> 00:06:20,723 ‪บางครั้ง 73 00:06:21,490 --> 00:06:23,926 ‪ผมลืมไปว่าตัวเองเป็นใคร 74 00:06:25,728 --> 00:06:27,730 ‪จนได้เจอคุณที่แสงสกาว 75 00:06:28,798 --> 00:06:30,099 ‪ไม่รู้ทำไม 76 00:06:31,133 --> 00:06:32,902 ‪เวลาอยู่กับคุณ 77 00:06:32,968 --> 00:06:36,338 ‪ผมรู้สึกสบายใจและเป็นตัวเอง 78 00:06:38,340 --> 00:06:39,542 ‪เหมือนว่า 79 00:06:39,608 --> 00:06:42,011 ‪คุณเข้าใจที่ผมพูดเสมอ 80 00:06:43,412 --> 00:06:45,080 ‪ที่ผมพูดมา 81 00:06:45,781 --> 00:06:47,283 ‪คุณก็เข้าใจใช่ไหม 82 00:06:51,954 --> 00:06:54,924 {\an8}‪ผมไม่ได้ต้องการเรื่องอย่างว่า 83 00:06:55,758 --> 00:06:57,092 {\an8}‪ตอนนี้ผม 84 00:06:57,159 --> 00:07:00,663 {\an8}‪ต้องการแค่เพื่อนร่วมทางที่มั่นคง 85 00:07:08,671 --> 00:07:09,972 ‪ชีวิตคน 86 00:07:10,739 --> 00:07:12,608 ‪ใครบ้างที่ไม่มีบาดแผล 87 00:07:13,876 --> 00:07:15,211 ‪อดีตพวกนั้น 88 00:07:15,811 --> 00:07:18,214 ‪เป็นส่วนหนึ่งของตัวคุณตอนนี้ 89 00:07:20,216 --> 00:07:21,250 {\an8}‪ซู 90 00:07:21,951 --> 00:07:23,285 {\an8}‪คุณช่วยทบทวน 91 00:07:23,786 --> 00:07:26,222 {\an8}‪เรื่องเป็นเพื่อนร่วมทางของผมได้ไหม 92 00:07:49,845 --> 00:07:51,614 {\an8}‪ขอบคุณค่ะ 93 00:08:10,666 --> 00:08:14,603 ‪(เปิดบริการ) 94 00:08:50,272 --> 00:08:53,208 ‪(หอพักนักศึกษา) 95 00:09:00,616 --> 00:09:01,550 ‪ขอบใจ 96 00:09:01,617 --> 00:09:03,052 ‪เที่ยงนี้จะกินอะไร 97 00:09:03,118 --> 00:09:04,753 ‪ยังไม่รู้เลย ไว้ค่อยคิด 98 00:09:04,820 --> 00:09:06,055 ‪ยังไม่รู้ 99 00:09:06,655 --> 00:09:08,757 ‪จริงสิ เมื่อกี้ผ่านห้องกิจการนักศึกษา 100 00:09:08,824 --> 00:09:10,259 ‪เจอหวังอ้ายเหลียนที่เรียนกับนาย 101 00:09:10,793 --> 00:09:12,194 ‪เธอมาขอพักการเรียน 102 00:09:15,030 --> 00:09:16,098 ‪แน่ล่ะ 103 00:09:16,165 --> 00:09:17,733 ‪ที่เถียวทงหาเงินได้เป็นฟ่อน 104 00:09:17,800 --> 00:09:19,301 ‪ไม่ต้องมีปริญญาหรอก 105 00:09:28,344 --> 00:09:29,311 ‪หวัง… 106 00:09:34,149 --> 00:09:35,250 ‪จะย้ายออกเหรอ 107 00:09:43,425 --> 00:09:45,527 ‪มีเรื่องอะไร ได้ยินว่าไปขอพักการเรียน 108 00:09:45,594 --> 00:09:46,729 ‪แถมจะย้ายออกอีก 109 00:09:49,431 --> 00:09:50,766 ‪เพราะฉันป่วยน่ะ 110 00:09:52,234 --> 00:09:53,369 ‪หมายความว่าไง 111 00:09:57,072 --> 00:09:58,674 ‪คุณว่าฉันป่วยไม่ใช่เหรอ 112 00:09:59,241 --> 00:10:00,876 ‪เพราะว่าฉันป่วย 113 00:10:00,943 --> 00:10:02,444 ‪ก็เลยต้องรับกรรม 114 00:10:03,112 --> 00:10:04,446 ‪อะไรของคุณเนี่ย 115 00:10:04,947 --> 00:10:06,248 ‪พูดจาเป็นปริศนาไปได้ 116 00:10:06,315 --> 00:10:07,883 ‪ฟังไม่รู้เรื่องเลย 117 00:10:17,226 --> 00:10:18,961 ‪ต้องขอบคุณซูชิ่งอี๋สุดที่รักของคุณ 118 00:10:19,461 --> 00:10:21,597 ‪เธอฟ้องแม่ว่าฉันทำงานที่แสงสกาว 119 00:10:21,664 --> 00:10:23,232 ‪แม่ตัดขาดกับฉันแล้ว 120 00:10:23,298 --> 00:10:25,467 ‪ฉันไม่มีบ้าน ไม่มีงาน 121 00:10:25,534 --> 00:10:27,436 ‪ไม่รู้จะหาข้าวที่ไหนกินด้วยซ้ำ 122 00:10:30,239 --> 00:10:31,273 ‪ใช่ 123 00:10:32,408 --> 00:10:33,676 ‪ฉันผยองเกินไป 124 00:10:35,144 --> 00:10:37,746 ‪ฉันไม่ควรไปท้าทายซูชิ่งอี๋ 125 00:10:39,515 --> 00:10:41,050 ‪ฉันหาเรื่องใส่ตัวเอง 126 00:10:42,985 --> 00:10:44,186 ‪พอใจหรือยัง 127 00:10:51,293 --> 00:10:52,761 ‪คุณคงคิดว่ามันตลกสิ้นดี 128 00:10:55,097 --> 00:10:56,665 ‪อยากหัวเราะก็เชิญ 129 00:10:56,732 --> 00:10:58,434 ‪มัวรออะไรล่ะ 130 00:13:39,194 --> 00:13:40,395 ‪มีคนมา 131 00:13:49,438 --> 00:13:50,572 ‪ใครเนี่ย 132 00:13:51,373 --> 00:13:52,441 ‪หยาหย่าเหรอ 133 00:13:53,008 --> 00:13:54,643 ‪ทำไมแต่งตัวแบบนั้นล่ะ 134 00:13:55,143 --> 00:13:56,111 ‪มาม่าโรสบอก 135 00:13:56,178 --> 00:13:57,579 ‪ให้ฉันเริ่มงานวันนี้ 136 00:13:58,146 --> 00:13:59,548 ‪มันดูแปลกเหรอ 137 00:13:59,615 --> 00:14:01,383 ‪แต่งหน้าหนาเกินไป 138 00:14:01,450 --> 00:14:03,452 ‪แล้วบนหัวนั่นอะไรกัน 139 00:14:03,952 --> 00:14:06,088 ‪เกล้าผมสูงๆ ไม่ดีเหรอ 140 00:14:06,588 --> 00:14:07,689 ‪ไม่… 141 00:14:07,756 --> 00:14:09,758 ‪ไม่ใช่แล้ว ยังมีเวลาแก้ 142 00:14:09,825 --> 00:14:11,760 ‪เดี๋ยวฉันช่วยแก้ให้นะ 143 00:14:11,827 --> 00:14:13,729 ‪ใครสอนให้แต่งหน้าแบบนี้เนี่ย 144 00:14:13,795 --> 00:14:15,564 ‪- เสี่ยวหาว ‪- มิน่าล่ะ 145 00:14:15,631 --> 00:14:18,000 ‪เขาบอกว่าแต่งตายิ่งเข้มยิ่งดี 146 00:14:18,934 --> 00:14:20,435 ‪ทำไมเละเทะแบบนี้ล่ะ 147 00:14:21,069 --> 00:14:22,104 ‪นี่มัน… 148 00:14:22,704 --> 00:14:24,139 ‪เมื่อคืนตอนฉันกลับไปกับโรส 149 00:14:24,206 --> 00:14:25,440 ‪ไม่ได้เป็นแบบนี้นะ 150 00:14:26,308 --> 00:14:27,709 ‪ฝีมือโจรหรือเปล่า 151 00:14:28,610 --> 00:14:29,811 ‪ให้แจ้งตำรวจเลย 152 00:14:29,878 --> 00:14:31,713 ‪หรือรอมาม่าโรสกลับมาก่อน 153 00:14:31,780 --> 00:14:33,148 ‪ฉันจะโทรหาอาต๋า 154 00:14:33,215 --> 00:14:35,017 ‪ช่วยดูทีว่ามีของหายไหม 155 00:14:45,394 --> 00:14:47,696 ‪ขอโทษครับ วันนี้ที่คลับมีปัญหานิดหน่อย 156 00:14:47,763 --> 00:14:49,331 ‪เลยต้องเปิดช้าเล็กน้อย 157 00:14:50,499 --> 00:14:51,633 ‪อีกนานไหม 158 00:14:52,167 --> 00:14:53,368 ‪ประมาณสองชั่วโมงครับ 159 00:14:53,435 --> 00:14:55,137 ‪สองชั่วโมงเหรอ 160 00:14:55,737 --> 00:14:56,838 ‪ช่างเถอะๆ 161 00:14:56,905 --> 00:14:58,173 ‪งั้นไปที่อื่นกัน 162 00:14:58,240 --> 00:14:59,608 ‪มาม่าซังที่นี่ดีกว่านะ 163 00:14:59,675 --> 00:15:01,176 ‪แต่ว่า… 164 00:15:01,243 --> 00:15:02,277 ‪ไปที่อื่นแล้วกัน 165 00:15:02,344 --> 00:15:03,245 {\an8}‪ขอโทษครับ 166 00:15:05,314 --> 00:15:07,416 ‪ให้ตายสิ ถ่ายรูปไปก็ไร้ประโยชน์ 167 00:15:08,116 --> 00:15:10,085 ‪เล่นจัดข้าวของหมดแล้ว 168 00:15:10,686 --> 00:15:12,454 ‪เราไม่ได้โดนปล้นทุกวัน 169 00:15:12,521 --> 00:15:14,022 ‪ไม่รู้นี่ว่าห้ามแตะต้องอะไร 170 00:15:17,092 --> 00:15:18,660 ‪รู้ไหมว่าในนี้มีเงินเท่าไร 171 00:15:20,228 --> 00:15:22,264 ‪รายได้ประมาณหนึ่งถึงสองสัปดาห์ 172 00:15:23,999 --> 00:15:25,834 ‪นอกจากเงิน มีอะไรหายอีก 173 00:15:27,469 --> 00:15:28,804 ‪น่าจะไม่มีแล้ว 174 00:15:29,571 --> 00:15:30,772 ‪พี่เฉิง 175 00:15:30,839 --> 00:15:32,007 ‪ไม่มีร่องรอยงัดแงะ 176 00:15:32,074 --> 00:15:33,342 ‪ไม่มีประตูหน้าต่างแตก 177 00:15:33,976 --> 00:15:35,544 ‪มีแค่ช่องลมที่เปิดอยู่ 178 00:15:35,610 --> 00:15:36,945 ‪แต่คนเข้าไม่ได้ 179 00:15:48,190 --> 00:15:50,492 ‪คุณเคยคิดไหมว่าเป็นฝีมือคนใน 180 00:15:51,059 --> 00:15:52,828 ‪ถ้าไม่มีหลักฐาน 181 00:15:52,894 --> 00:15:53,962 ‪ก็อย่าเที่ยวพูด 182 00:15:57,332 --> 00:15:59,301 ‪มีจุดอื่นโดนรื้อค้นไหมล่ะ 183 00:16:00,068 --> 00:16:01,003 ‪ไม่มี 184 00:16:01,937 --> 00:16:03,505 ‪แปลว่าเป้าหมายชัดเจน 185 00:16:04,272 --> 00:16:06,074 ‪ปกติเราจะไม่ทิ้งของมีค่าไว้ 186 00:16:06,141 --> 00:16:08,210 ‪ในห้องพักหรือล็อกเกอร์ 187 00:16:08,276 --> 00:16:11,780 ‪ทำไมไม่เปิดตู้เซฟเลย มารื้อของเราทำไม 188 00:16:12,347 --> 00:16:13,815 ‪เพราะกลัวถูกสงสัย 189 00:16:14,716 --> 00:16:16,918 ‪ก็เลยจัดฉากให้เหมือนฝีมือคนนอก 190 00:16:17,486 --> 00:16:18,987 ‪แต่ไม่รู้ว่าโง่ 191 00:16:19,054 --> 00:16:20,355 ‪หรือมีเวลาไม่พอ 192 00:16:20,856 --> 00:16:22,724 ‪ก็เลยรื้อแค่ห้องพัก 193 00:16:26,561 --> 00:16:28,864 ‪นอกจากมาม่าซู ผมจำได้ว่ามีอีกสองคน 194 00:16:28,930 --> 00:16:30,298 ‪คนแก่กับนักศึกษา 195 00:16:30,365 --> 00:16:31,666 ‪อยู่ไหนล่ะ 196 00:16:32,534 --> 00:16:34,202 ‪ไอโกะออกแล้ว 197 00:16:34,269 --> 00:16:36,405 ‪อาจี้มีธุระที่บ้าน ก็เลยลาหยุด 198 00:16:37,272 --> 00:16:38,273 ‪คือว่า… 199 00:16:39,841 --> 00:16:41,810 ‪อาจี้ติดหนี้พวกมาเฟียอยู่ 200 00:16:41,877 --> 00:16:44,012 ‪พวกนั้นเพิ่งมาทวงเงินที่คลับ 201 00:16:46,181 --> 00:16:47,315 ‪พูดไม่ได้เหรอ 202 00:16:59,828 --> 00:17:01,396 {\an8}‪ฉันก็ต้องกินนะ 203 00:17:03,765 --> 00:17:04,733 {\an8}‪อะไร 204 00:17:11,840 --> 00:17:13,308 ‪ไม่ต้องกังวล 205 00:17:13,875 --> 00:17:16,478 ‪วางใจได้ เราต้องเจอเงินแน่ 206 00:17:17,212 --> 00:17:18,980 ‪คิดว่าฉันห่วงเงินเหรอ 207 00:17:19,848 --> 00:17:21,016 ‪งั้นอะไรล่ะ 208 00:17:21,083 --> 00:17:23,218 ‪ฉันไม่อยากสงสัยคนใน 209 00:17:25,520 --> 00:17:27,856 ‪ใช่ว่าทุกคนจะซื่อสัตย์เหมือนคุณ 210 00:17:29,624 --> 00:17:30,592 {\an8}‪พอแล้วๆ 211 00:17:32,527 --> 00:17:34,663 ‪ปีนี้คงเป็นปีชงของฉัน 212 00:17:34,729 --> 00:17:36,364 ‪เกิดเรื่องไม่หยุดหย่อน 213 00:17:36,932 --> 00:17:39,801 ‪บ้าจริง ขอพักหน่อยไม่ได้เหรอ 214 00:17:41,636 --> 00:17:43,238 ‪เดี๋ยวพาไปสิงเทียนกง 215 00:17:43,305 --> 00:17:45,040 ‪จะได้ช่วยให้หายฟุ้งซ่านด้วย 216 00:17:46,007 --> 00:17:47,275 ‪ฉันไม่ได้กลัว 217 00:17:48,844 --> 00:17:50,145 ‪จะเข้าไปแล้วนะคะ 218 00:17:50,212 --> 00:17:51,680 ‪คุณนากามูระยังไม่กลับมาค่ะ 219 00:17:51,746 --> 00:17:52,647 ‪ฉันรู้ 220 00:17:52,714 --> 00:17:53,849 ‪ช่วยถือหน่อย 221 00:17:53,915 --> 00:17:55,183 ‪ฉันนัดกับเขาไว้แล้ว 222 00:17:55,250 --> 00:17:56,651 {\an8}‪ก่อนเขากลับญี่ปุ่น 223 00:17:56,718 --> 00:17:58,253 {\an8}‪ฉันจะทำอาหารเลี้ยงส่ง 224 00:18:13,034 --> 00:18:15,704 ‪ไม่ว่าสามปีหรือห้าปี 225 00:18:16,304 --> 00:18:19,774 ‪เจอลมหรือหิมะต้องอดทน 226 00:18:21,910 --> 00:18:28,817 ‪ที่รัก ถ้าหากเข้าใจกัน 227 00:18:29,317 --> 00:18:34,656 ‪ช่วยอดทนหน่อย 228 00:18:39,694 --> 00:18:45,167 ‪ผู้หญิงไม่ได้ไร้ความกล้าหาญ 229 00:18:45,667 --> 00:18:50,572 ‪พวกเธอกล้ำกลืนฝืนน้ำตาเอาไว้ 230 00:18:51,339 --> 00:18:54,009 ‪ไม่มีใครรับรู้ถึงความเจ็บปวด 231 00:18:55,043 --> 00:18:57,245 ‪ลิซ่า ยังไม่กลับเหรอ 232 00:18:58,513 --> 00:19:00,182 {\an8}‪ยินดีต้อนรับกลับบ้านค่ะ 233 00:19:00,916 --> 00:19:02,384 ‪อาจี้ มาได้ยังไง 234 00:19:03,084 --> 00:19:05,053 ‪ลิซ่าให้ฉันเข้ามาค่ะ 235 00:19:05,554 --> 00:19:07,956 ‪คุณบอกว่าชอบหัวไชเท้าดองของฉันนี่นา 236 00:19:08,023 --> 00:19:09,424 ‪ฉันเอามาหลายกระป๋อง 237 00:19:09,491 --> 00:19:10,792 ‪ลองชิมก่อนสิคะ 238 00:19:11,726 --> 00:19:12,694 ‪นี่ค่ะ 239 00:19:14,029 --> 00:19:15,497 ‪ฉันทำมื้อดึกไว้ด้วย 240 00:19:15,564 --> 00:19:17,365 ‪อยากเลี้ยงส่งคุณน่ะ 241 00:19:18,099 --> 00:19:19,501 ‪ไม่เห็นต้องลำบากเลย 242 00:19:19,568 --> 00:19:21,236 ‪เราสนิทกันขนาดนี้ 243 00:19:21,303 --> 00:19:24,105 ‪ยังมาเกรงใจอะไรอีก 244 00:19:24,172 --> 00:19:26,675 ‪ผ่อนคลายหน่อยน่า 245 00:19:28,476 --> 00:19:30,679 ‪นี่มื้อค่ำกับเพื่อนเก่านะ 246 00:19:42,324 --> 00:19:43,391 ‪อร่อยไหมคะ 247 00:19:43,458 --> 00:19:45,393 ‪ครับ อร่อยดี 248 00:19:46,828 --> 00:19:48,597 ‪มาๆ กินกุ้งหน่อย 249 00:19:48,663 --> 00:19:50,999 ‪กุ้งนี่ของถนัดฉันเลย 250 00:19:51,066 --> 00:19:52,968 ‪ที่ญี่ปุ่นหาไม่ได้หรอกนะ 251 00:19:53,602 --> 00:19:54,502 ‪นี่ค่ะ 252 00:19:55,203 --> 00:19:56,037 ‪ขอบคุณครับ 253 00:19:56,538 --> 00:19:57,439 ‪กินซุปหมดแล้วเหรอ 254 00:19:57,505 --> 00:19:58,373 ‪งั้นอีกถ้วย 255 00:19:58,440 --> 00:19:59,441 ‪พอแล้วครับ 256 00:20:00,775 --> 00:20:02,711 ‪ฉันจะเติมแล้ววางไว้ข้างๆ 257 00:20:02,777 --> 00:20:04,946 ‪อยากกินเมื่อไหร่ก็กินได้เลย 258 00:20:05,614 --> 00:20:06,881 ‪กินกุ้งก่อนสิ 259 00:20:09,150 --> 00:20:11,219 ‪ทำไมร้อนจัง 260 00:20:13,455 --> 00:20:15,090 ‪นั่นสิคะ ร้อนมาก 261 00:20:16,358 --> 00:20:18,493 ‪สงสัยพรุ่งนี้ฝนคงตก 262 00:20:19,661 --> 00:20:21,863 ‪คุณนากามูระ เหงื่อออกเยอะเลย 263 00:20:22,397 --> 00:20:24,165 ‪มาๆ ฉันเช็ดให้ค่ะ 264 00:20:25,333 --> 00:20:26,334 ‪ไม่เป็นไรครับ 265 00:20:26,401 --> 00:20:27,836 ‪ฉันช่วยเช็ดค่ะ 266 00:20:27,902 --> 00:20:29,871 ‪ทำไมเหงื่อออกเยอะจัง 267 00:20:29,938 --> 00:20:32,374 ‪ดูสิ ขนาดตรงนี้ยังเปียก 268 00:20:33,041 --> 00:20:34,075 ‪ร้อนใช่ไหมคะ 269 00:20:35,677 --> 00:20:37,479 ‪หยดเข้าข้างในแล้ว มาๆ 270 00:20:38,346 --> 00:20:39,881 ‪เหงื่อท่วมเลย 271 00:20:39,948 --> 00:20:42,250 ‪เสื้อคุณเปียกแล้ว ฉันเช็ดให้ 272 00:20:42,317 --> 00:20:43,385 ‪มา 273 00:20:53,395 --> 00:20:54,829 ‪คุณนากามูระ 274 00:20:58,867 --> 00:21:00,135 ‪คุณนากามูระ 275 00:21:00,635 --> 00:21:02,370 ‪ฉันชอบคุณจริงๆ นะ 276 00:22:21,082 --> 00:22:22,350 ‪หอมจัง 277 00:22:22,884 --> 00:22:24,018 ‪ตื่นแล้วเหรอ 278 00:22:25,687 --> 00:22:26,955 ‪เอากาแฟไหม 279 00:22:27,822 --> 00:22:29,057 ‪ซู 280 00:22:30,458 --> 00:22:31,593 ‪เธอ… 281 00:22:32,794 --> 00:22:34,596 ‪คุณนากามูระไปทำงานแล้ว 282 00:22:35,530 --> 00:22:36,765 ‪เขาบอกว่าพอคุณตื่นแล้ว 283 00:22:36,831 --> 00:22:38,199 ‪ให้ฉันเชิญกลับ 284 00:22:39,134 --> 00:22:40,135 ‪แต่เมื่อคืน… 285 00:22:40,201 --> 00:22:41,369 ‪เรื่องเมื่อคืน 286 00:22:41,436 --> 00:22:42,637 ‪เขาขอโทษฉันแล้ว 287 00:22:43,705 --> 00:22:44,806 ‪ขอโทษเหรอ 288 00:22:47,108 --> 00:22:48,243 ‪คุณทอดกายให้เขา 289 00:22:51,346 --> 00:22:53,548 ‪คุณนากามูระควบคุมตัวเองไม่ได้ 290 00:22:54,382 --> 00:22:55,984 ‪เขาขอโทษฉันแล้ว 291 00:22:56,684 --> 00:22:57,819 ‪แต่ฉันเข้าใจ 292 00:22:58,720 --> 00:23:00,622 ‪ฉันให้อภัยเขา แล้วก็คุณด้วย 293 00:23:02,223 --> 00:23:03,691 ‪เขาจะทำอะไรกับฉันก็ได้ 294 00:23:03,758 --> 00:23:05,560 ‪ทำไมต้องขอโทษคุณด้วย 295 00:23:06,661 --> 00:23:08,430 ‪ไม่รู้เหรอว่าเขาจะพาฉันกลับญี่ปุ่น 296 00:23:09,564 --> 00:23:10,632 ‪อะไรนะ 297 00:23:13,401 --> 00:23:16,037 ‪คุณนากามูระสารภาพรักกับฉัน 298 00:23:17,806 --> 00:23:19,707 ‪บอกว่ายอมรับทุกอย่างที่ฉันเป็น 299 00:23:21,409 --> 00:23:22,510 ‪ฉันประทับใจมาก 300 00:23:23,344 --> 00:23:24,546 ‪ก็เลยตกลง 301 00:23:25,980 --> 00:23:27,415 ‪วันนี้ฉันมา 302 00:23:27,482 --> 00:23:28,683 ‪เพื่อช่วยเขาจัดข้าวของ 303 00:23:28,750 --> 00:23:30,752 ‪ที่เราจะส่งกลับไป 304 00:23:33,822 --> 00:23:35,356 ‪คุณล้อเล่นใช่ไหม 305 00:23:36,191 --> 00:23:37,492 ‪ฉันล้อเล่นหรือเปล่า 306 00:23:38,393 --> 00:23:39,594 ‪เดี๋ยวก็รู้ 307 00:24:10,859 --> 00:24:12,794 ‪โชคดีที่วันนั้นเอาเงินมา 308 00:24:13,795 --> 00:24:15,763 ‪ตำรวจมองว่าเป็นการลักทรัพย์ 309 00:24:33,581 --> 00:24:34,649 ‪ทำไงดีล่ะ 310 00:24:35,483 --> 00:24:36,618 ‪ในนี้ก็ไม่มี 311 00:24:44,659 --> 00:24:45,627 {\an8}‪ผมเป็นใคร 312 00:24:45,693 --> 00:24:47,228 ‪ถ้าไม่มีสมอง 313 00:24:47,295 --> 00:24:48,463 ‪คุณจะตกหลุมรักไหมล่ะ 314 00:24:52,233 --> 00:24:53,334 ‪แต่ว่า 315 00:24:54,369 --> 00:24:56,738 ‪ผมยังเป็นห่วงเรื่องมาม่าซู 316 00:24:57,405 --> 00:25:00,308 ‪เธอคงไม่โง่เอาของไปทิ้งหรอกนะ 317 00:25:03,878 --> 00:25:05,446 ‪ฉันรู้ว่าเธอเป็นยังไง 318 00:25:06,147 --> 00:25:08,316 ‪ถ้าเธอคิดจะเล่นงานฉันจริง 319 00:25:08,950 --> 00:25:10,652 ‪เธอกัดไม่ปล่อยแน่ 320 00:25:13,087 --> 00:25:15,623 ‪งั้นของก็คงอยู่ในบ้านเธอสินะ 321 00:25:41,482 --> 00:25:42,350 ‪ฉันเอง 322 00:25:46,421 --> 00:25:47,689 ‪นานๆ ทีจะมาตรงเวลา 323 00:25:48,456 --> 00:25:49,290 ‪สวัสดีครับ คุณน้า 324 00:25:49,357 --> 00:25:50,558 ‪- อือ ‪- พ่อ 325 00:25:50,625 --> 00:25:51,526 ‪- คุณลุง ‪- อือ 326 00:25:51,593 --> 00:25:52,594 ‪- คุณตา ‪- ไง 327 00:25:54,095 --> 00:25:56,331 ‪ไม่เจอกันนาน จือเหวยสูงขึ้นอีกแล้ว 328 00:25:56,831 --> 00:25:58,299 ‪- คุณยาย ‪- เด็กดี 329 00:25:58,366 --> 00:25:59,534 ‪ยายยังต้องทำอีกจาน 330 00:25:59,601 --> 00:26:00,902 {\an8}‪เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว 331 00:26:00,969 --> 00:26:01,970 ‪ดูสิๆ 332 00:26:02,470 --> 00:26:04,005 ‪หล่อเหลาเอาการ 333 00:26:04,072 --> 00:26:05,206 ‪สูงมากเลย 334 00:26:05,273 --> 00:26:06,708 ‪สูงกว่าลุงแล้ว 335 00:26:06,774 --> 00:26:08,309 ‪มากันเองเหรอ 336 00:26:08,376 --> 00:26:09,510 ‪ใช่ค่ะ 337 00:26:13,147 --> 00:26:14,649 ‪- พ่อ ‪- จือเหวย 338 00:26:14,716 --> 00:26:15,917 ‪พ่อครับ ผมมาแล้ว 339 00:26:16,417 --> 00:26:17,418 ‪ขอโทษทุกคนด้วย 340 00:26:17,485 --> 00:26:18,920 ‪ผมวนหาที่จอดรถอยู่ 341 00:26:18,987 --> 00:26:20,722 ‪ก็เลยมาสาย ขอโทษครับ 342 00:26:21,222 --> 00:26:22,223 ‪นี่มันอะไรกัน 343 00:26:22,957 --> 00:26:24,592 ‪ไหนว่ามาเลี้ยงส่งพี่กลับอเมริกา 344 00:26:24,659 --> 00:26:25,793 ‪คนนอกมาได้ไง 345 00:26:25,860 --> 00:26:26,995 ‪เลี้ยงส่งฉันจริงๆ 346 00:26:27,862 --> 00:26:28,997 ‪แต่ไม่มีคนนอกนี่ 347 00:26:30,098 --> 00:26:31,232 ‪อวี่หนง อย่าโทษพี่ใหญ่เลย 348 00:26:31,299 --> 00:26:32,767 ‪วันนี้ผมเป็นคนนัดเอง 349 00:26:32,834 --> 00:26:34,569 ‪ถ้าบอกก่อน คุณคงไม่มาแน่ 350 00:26:34,636 --> 00:26:36,170 ‪ก็เลยขอพี่ไว้ 351 00:26:40,441 --> 00:26:41,776 ‪มาๆ กินข้าวๆ 352 00:26:41,843 --> 00:26:43,077 ‪- กินข้าว ‪- พ่อคะ กินข้าว 353 00:26:43,144 --> 00:26:44,979 ‪แม่ เส่าเฉียงมาแล้ว กินข้าวกัน 354 00:26:45,980 --> 00:26:48,383 ‪แม่ครับ ซุปไก่ร้านนี้ดังมาก 355 00:26:48,449 --> 00:26:49,550 ‪ต้องจองไว้ก่อน 356 00:26:49,617 --> 00:26:51,753 ‪- ไม่ต้องๆ เธอกินเถอะ ‪- ลองชิมดู 357 00:27:00,695 --> 00:27:01,596 ‪จริงสิ พ่อ 358 00:27:01,663 --> 00:27:03,197 ‪ไม้เท้าใช้สะดวกไหมครับ 359 00:27:03,264 --> 00:27:04,132 ‪อือ 360 00:27:04,198 --> 00:27:05,633 ‪ไม้เท้านั่นแพงไหม 361 00:27:05,700 --> 00:27:07,535 ‪ตอนแรกพ่อไม่กล้าใช้เลยนะ 362 00:27:07,602 --> 00:27:08,536 ‪เล็กน้อยครับ 363 00:27:08,603 --> 00:27:10,471 ‪แค่พ่อถูกใจก็พอแล้ว 364 00:27:10,972 --> 00:27:13,174 ‪เส่าเฉียง ครั้งก่อนที่คุยกัน 365 00:27:13,241 --> 00:27:15,643 ‪คุณบอกว่าบริษัทคุณนำเข้าอะไรนะ 366 00:27:17,412 --> 00:27:19,113 ‪ตอนนี้ที่ทำกำไรสูงสุด 367 00:27:19,180 --> 00:27:21,015 ‪คือการนำเข้าของใช้ประจำวัน 368 00:27:21,082 --> 00:27:22,717 ‪แล้วก็ผลิตสินค้าไฮเทค 369 00:27:22,784 --> 00:27:24,819 ‪เช่น พวกวงจรกับชิป 370 00:27:25,319 --> 00:27:27,822 ‪จริงสิ บริษัทเราเพิ่งรับผลิตสินค้า 371 00:27:27,889 --> 00:27:29,457 ‪อย่างพวกรองเท้า 372 00:27:29,524 --> 00:27:31,092 ‪กับอุปกรณ์กีฬา 373 00:27:31,159 --> 00:27:34,662 ‪ผมไปเจอโรงงานทางใต้ที่ทำงานมีคุณภาพน่ะครับ 374 00:27:35,496 --> 00:27:36,397 ‪ฟังดูดีนะ 375 00:27:37,465 --> 00:27:38,800 ‪ไว้มาร่วมงานกัน 376 00:27:38,866 --> 00:27:40,735 ‪ได้สิครับ เราครอบครัวเดียวกัน 377 00:27:40,802 --> 00:27:43,404 ‪ไม่สิ ผมต้องฝากตัวกับพี่มากกว่า 378 00:27:43,471 --> 00:27:44,338 ‪แน่นอนๆ 379 00:27:44,405 --> 00:27:45,673 ‪มาๆ ดื่มหน่อย 380 00:28:01,389 --> 00:28:02,290 ‪ทำอะไรน่ะ 381 00:28:02,356 --> 00:28:03,491 {\an8}‪คุณต้องการอะไร 382 00:28:04,025 --> 00:28:05,259 ‪ผมเปล่า คุณสิต้องการอะไร 383 00:28:05,326 --> 00:28:06,794 ‪คุณเบี้ยวนัดหย่าฉัน 384 00:28:06,861 --> 00:28:08,329 ‪แอบเอาใจครอบครัวฉัน 385 00:28:08,396 --> 00:28:09,697 ‪แล้วหลอกให้ฉันกับจือเหวยมา 386 00:28:09,764 --> 00:28:10,732 ‪ต้องมีอะไรแน่ 387 00:28:10,798 --> 00:28:12,667 ‪ได้ บอกก็ได้ ผมมีเป้าหมายจริงๆ 388 00:28:12,734 --> 00:28:15,103 ‪บอกแล้วไงว่าผมอยากชดเชยให้คุณกับจือเหวย 389 00:28:15,169 --> 00:28:16,003 ‪ฉันก็บอกแล้ว 390 00:28:16,070 --> 00:28:17,672 ‪ชาตินี้คุณไม่มีสิทธิ์ 391 00:28:17,739 --> 00:28:19,440 {\an8}‪คุณทำลายช่วงชีวิตที่ดีที่สุดของฉัน 392 00:28:19,507 --> 00:28:21,109 {\an8}‪จะเอาอะไรมาชดเชย 393 00:28:22,610 --> 00:28:23,911 ‪ผมทำผิดต่อคุณ 394 00:28:23,978 --> 00:28:25,379 ‪ถึงได้พยายามเต็มที่ 395 00:28:25,446 --> 00:28:27,081 ‪ผมกลับมาพร้อมเงิน 396 00:28:27,148 --> 00:28:28,516 ‪ขอเพียงคุณยินดี 397 00:28:28,583 --> 00:28:29,717 ‪ชีวิตที่เหลือ 398 00:28:29,784 --> 00:28:31,052 ‪คุณจะอยู่อย่างสุขสบาย 399 00:28:31,119 --> 00:28:32,120 ‪อวี่หนง 400 00:28:32,653 --> 00:28:34,188 ‪คนเราเมื่อทำพลาดแล้ว 401 00:28:34,689 --> 00:28:36,991 ‪ชาตินี้ไม่ควรได้รับการอภัยเหรอ 402 00:28:37,558 --> 00:28:38,793 ‪ชาตินี้อย่าได้หวัง 403 00:28:42,196 --> 00:28:44,265 ‪ผมสมควรถูกลงโทษ 404 00:28:44,332 --> 00:28:45,700 ‪คุณทำแบบนี้กับผม ผม… 405 00:28:45,767 --> 00:28:46,701 ‪ผมเข้าใจดี 406 00:28:46,768 --> 00:28:47,668 ‪ผมยอมรับได้ 407 00:28:49,737 --> 00:28:51,572 ‪ถ้าคุณอยากชดเชยให้เราจริง 408 00:28:52,140 --> 00:28:53,875 ‪ก็อย่ามายุ่งกับเราอีก 409 00:28:55,176 --> 00:28:56,010 ‪ขอเวลาหน่อย 410 00:28:56,077 --> 00:28:57,378 ‪ผมจะพิสูจน์ให้เห็นเอง 411 00:28:58,880 --> 00:29:01,015 ‪เรายังมีโอกาสปรับความเข้าใจกันอีกเยอะ 412 00:29:01,949 --> 00:29:02,984 ‪หมายความว่าไง 413 00:29:03,050 --> 00:29:04,452 ‪ใครอยากปรับไม่ทราบ 414 00:29:04,519 --> 00:29:06,954 ‪เส่าเฉียง มาดื่มชากัน 415 00:29:07,622 --> 00:29:08,523 ‪ไป 416 00:29:11,993 --> 00:29:13,995 ‪มีเหตุผลอะไรมาสงสัยฉัน 417 00:29:17,398 --> 00:29:18,533 ‪นี่มันอะไรกัน 418 00:29:19,033 --> 00:29:21,135 ‪เป็นหนี้แล้วต้องเป็นโจรเหรอ 419 00:29:21,202 --> 00:29:23,771 ‪งั้นที่ไหนๆ ก็มีแต่โจรแล้ว ไม่ไปจับล่ะ 420 00:29:23,838 --> 00:29:25,106 ‪ไม่ใช่ครับ คุณจี้ 421 00:29:25,606 --> 00:29:26,440 ‪คืองี้ 422 00:29:26,507 --> 00:29:27,608 ‪ทุกคนในคลับคุณ 423 00:29:27,675 --> 00:29:29,010 ‪ก็ถูกสอบถามเหมือนกัน 424 00:29:29,076 --> 00:29:30,545 ‪แต่วันนั้นคุณไม่อยู่ 425 00:29:30,611 --> 00:29:31,913 ‪เราถึงต้องเชิญมานี่ 426 00:29:32,880 --> 00:29:34,348 ‪คิดว่าฉันโง่เหรอ 427 00:29:34,415 --> 00:29:35,950 ‪สงสัยฉันชัดๆ 428 00:29:37,151 --> 00:29:38,953 ‪ไม่งั้นจะถามเรื่องเจ้าหนี้ทำไม 429 00:29:39,754 --> 00:29:40,655 ‪ขอบอกเลย 430 00:29:40,721 --> 00:29:43,291 ‪ถึงฉันจนก็ไม่ทำเรื่องไร้ยางอายแบบนั้น 431 00:29:43,958 --> 00:29:44,926 ‪ระวังท่าทีหน่อย 432 00:29:44,992 --> 00:29:46,661 ‪ทุกคนก็ต้องทำตามขั้นตอน 433 00:29:46,727 --> 00:29:47,595 ‪ขั้นตอนเหรอ 434 00:29:47,662 --> 00:29:49,230 ‪ตำรวจมัวทำอะไรอยู่ 435 00:29:50,064 --> 00:29:52,433 ‪แทนที่จะไปสอบคนที่สมควรถูกจับ 436 00:29:52,500 --> 00:29:54,202 ‪ดันมาสงสัยผู้หญิงดีๆ อย่างฉัน 437 00:29:58,639 --> 00:30:00,174 ‪มา สูบบุหรี่หน่อย 438 00:30:03,544 --> 00:30:04,745 ‪เอาอันนั้น 439 00:30:04,812 --> 00:30:05,813 ‪ได้ 440 00:30:08,683 --> 00:30:09,584 ‪นี่ครับ 441 00:30:13,454 --> 00:30:15,623 ‪คุณพูดถึงคนที่สมควรถูกจับ 442 00:30:16,390 --> 00:30:17,391 ‪มันยังไงครับ 443 00:30:17,458 --> 00:30:19,160 ‪หวังอ้ายเหลียน 444 00:30:19,227 --> 00:30:21,028 ‪ยัยนี่ต่างหากที่น่าสงสัย 445 00:30:23,231 --> 00:30:24,599 ‪เธอถูกไล่ออก 446 00:30:25,666 --> 00:30:27,134 {\an8}‪เธอกลับมาแก้แค้น 447 00:30:27,201 --> 00:30:30,371 {\an8}‪คุณเคยคิดถึงความเป็นไปได้นี้ไหม 448 00:30:31,906 --> 00:30:33,975 ‪ยังจะกล้าเรียกตัวเองว่าตำรวจ 449 00:30:36,510 --> 00:30:37,979 {\an8}‪(สำเนาบทสัมภาษณ์) 450 00:30:38,045 --> 00:30:40,014 {\an8}‪(วันที่ 6 ตุลาคม 1988 วันเกิดเหตุ) 451 00:30:40,081 --> 00:30:40,948 ‪พอทราบไหมว่า 452 00:30:41,015 --> 00:30:43,317 ‪ช่วงนี้ลูกสาวคุณติดต่อกับใครบ้าง 453 00:30:45,419 --> 00:30:46,754 ‪เรื่องที่เธอทำงานในคลับ 454 00:30:46,821 --> 00:30:48,456 ‪ฉันยังเพิ่งรู้เลยค่ะ 455 00:30:49,790 --> 00:30:51,125 ‪ฉันไม่เข้าใจจริงๆ 456 00:30:51,192 --> 00:30:52,793 ‪ว่าเธอคิดอะไรอยู่ 457 00:30:53,327 --> 00:30:54,729 ‪ยอมขายดีกว่ายอมจน 458 00:30:54,795 --> 00:30:57,231 ‪สังคมแบบนี้เราจะสอนเด็กยังไง 459 00:31:02,203 --> 00:31:03,471 ‪ครับ ถ้าได้เบาะแส 460 00:31:03,537 --> 00:31:04,972 ‪เราจะติดต่อไปทันที 461 00:31:05,039 --> 00:31:05,973 ‪ขอบคุณค่ะ 462 00:31:06,474 --> 00:31:08,242 ‪เดี๋ยวเพื่อนผมจะบันทึกคำให้การของคุณ 463 00:31:09,043 --> 00:31:09,944 ‪ค่ะ 464 00:31:12,780 --> 00:31:14,181 ‪นั่งเถอะครับ 465 00:31:20,855 --> 00:31:22,290 ‪สวัสดีครับ สถานีตำรวจจงชาน 466 00:31:22,924 --> 00:31:24,458 ‪ครับ ได้ 467 00:31:24,959 --> 00:31:25,960 ‪จะไปเดี๋ยวนี้ 468 00:31:27,695 --> 00:31:28,930 ‪พี่เฉิง 469 00:31:28,996 --> 00:31:30,564 ‪ได้ผลชันสูตรเบื้องต้นแล้ว 470 00:31:37,838 --> 00:31:44,412 {\an8}‪(วันที่ 22 กันยายน 1988 ‪สองสัปดาห์ก่อนเกิดเหตุ) 471 00:31:51,419 --> 00:31:52,386 ‪พี่ 472 00:31:53,921 --> 00:31:55,323 ‪ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหม 473 00:31:56,390 --> 00:31:57,558 ‪ดีมากครับ 474 00:31:58,192 --> 00:31:59,760 ‪เดือนหน้าก็ได้ออกมาแล้ว 475 00:32:01,362 --> 00:32:02,363 ‪ยินดีด้วย 476 00:32:03,097 --> 00:32:04,565 ‪ในที่สุดก็มีวันนี้ 477 00:32:05,266 --> 00:32:06,500 ‪พอออกมาแล้ว 478 00:32:07,034 --> 00:32:09,036 ‪ก็เริ่มต้นชีวิตใหม่ให้ดี 479 00:32:09,537 --> 00:32:10,538 ‪รู้ไหม 480 00:32:11,939 --> 00:32:12,907 ‪พี่ 481 00:32:13,708 --> 00:32:15,343 ‪พี่มอบชีวิตให้ผม 482 00:32:16,243 --> 00:32:17,311 ‪ถ้าไม่ได้พี่ 483 00:32:18,312 --> 00:32:19,680 ‪ผมคงตายไปนานแล้ว 484 00:32:22,783 --> 00:32:24,819 ‪ไว้เราไปกินข้าวกันนะ 485 00:32:29,623 --> 00:32:31,959 ‪ฉันก็อยากกินข้าวกับนายสักมื้อ 486 00:32:33,260 --> 00:32:34,996 ‪แต่ตอนนายออกมา 487 00:32:35,730 --> 00:32:37,365 ‪พี่คงไม่อยู่แล้ว 488 00:32:37,431 --> 00:32:38,699 ‪พี่จะไปไหน 489 00:32:39,567 --> 00:32:40,668 ‪ญี่ปุ่น 490 00:32:42,069 --> 00:32:43,137 ‪ไปญี่ปุ่นเหรอ 491 00:32:46,841 --> 00:32:48,376 ‪อยู่ที่นี่มา 30 กว่าปี 492 00:32:49,410 --> 00:32:51,512 ‪ก็น่าจะย้ายไปที่อื่น 493 00:32:52,446 --> 00:32:53,948 ‪แล้วใช้ชีวิตอีกแบบบ้าง 494 00:32:57,952 --> 00:33:00,154 ‪แต่ไม่ว่าเราจะได้เจอกันอีกไหม 495 00:33:02,223 --> 00:33:03,824 ‪เราก็ต้องดูแลตัวเอง 496 00:33:30,551 --> 00:33:31,852 ‪ดีจังเลย 497 00:33:32,420 --> 00:33:33,821 ‪ยินดีต้อนรับครับ 498 00:33:33,888 --> 00:33:36,090 ‪- ยินดีต้อนรับค่ะ ‪- ยินดีต้อนรับค่ะ 499 00:33:45,266 --> 00:33:46,634 ‪ทำไมมาจากทางนั้นล่ะ 500 00:33:50,271 --> 00:33:51,505 ‪ให้คุณครับ 501 00:33:52,573 --> 00:33:53,607 ‪ขอบคุณค่ะ 502 00:33:56,744 --> 00:33:59,046 ‪สวัสดีครับ ทุกคน ขอโทษที่รบกวน 503 00:33:59,113 --> 00:34:02,216 ‪วันนี้เป็นวันสำคัญในชีวิตผม 504 00:34:03,250 --> 00:34:04,118 ‪เพราะว่า 505 00:34:05,986 --> 00:34:08,856 ‪ผมจะขอคุณซูชิ่งอี๋แต่งงานครับ 506 00:34:11,725 --> 00:34:15,196 ‪ผมอยากให้ทุกคนที่นี่เป็นพยาน 507 00:34:21,602 --> 00:34:23,871 ‪ผมเป็นส่วนหนึ่งในอดีตของคุณไม่ได้ 508 00:34:25,172 --> 00:34:26,373 ‪แต่ในอนาคต 509 00:34:27,007 --> 00:34:28,776 ‪ไม่ว่าสุขหรือเศร้า 510 00:34:28,843 --> 00:34:30,277 ‪ผมจะอยู่ด้วยเสมอ 511 00:34:36,517 --> 00:34:37,618 ‪ซู 512 00:34:38,119 --> 00:34:39,753 ‪แต่งงานกับผมได้ไหมครับ 513 00:34:46,760 --> 00:34:48,395 ‪แหวนเพชรเม็ดเบ้อเริ่ม 514 00:34:50,131 --> 00:34:51,232 ‪ตอบตกลงเลย 515 00:34:51,298 --> 00:34:52,633 ‪ตกลงเลย 516 00:34:52,700 --> 00:34:53,767 ‪- ตกลง ‪- แต่งเลย 517 00:34:53,834 --> 00:34:55,436 ‪แต่งเลยๆ 518 00:34:58,305 --> 00:34:59,306 ‪ตอบตกลงสิ 519 00:35:02,376 --> 00:35:03,277 ‪อือ 520 00:35:24,498 --> 00:35:26,467 ‪เปิดเหล้าที่ดีที่สุดในคลับ 521 00:35:26,534 --> 00:35:28,402 ‪ผมขอเลี้ยงทุกโต๊ะเลยครับ 522 00:35:28,469 --> 00:35:30,571 ‪คุณนากามูระเลี้ยงเหล้าทุกคนค่ะ 523 00:35:34,008 --> 00:35:35,476 ‪ยินดีด้วย 524 00:35:35,543 --> 00:35:37,912 ‪- ยินดีด้วยค่ะ ‪- ยินดีด้วย 525 00:35:37,978 --> 00:35:39,180 ‪ยินดีด้วย 526 00:35:39,246 --> 00:35:41,448 ‪- ยินดีด้วย ‪- ยินดีด้วย 527 00:35:46,353 --> 00:35:47,688 ‪ยินดีด้วย 528 00:35:47,755 --> 00:35:49,990 ‪- ยินดีด้วยค่ะ ‪- ยินดีด้วย 529 00:35:50,758 --> 00:35:52,026 ‪ยินดีด้วย 530 00:35:53,460 --> 00:35:56,430 ‪พายุไต้ฝุ่นที่มาพร้อมฝนฟ้าคะนอง ‪มักก่อให้เกิดภัยพิบัติใหญ่ 531 00:35:56,497 --> 00:35:58,365 ‪หน่วยดับเพลิงออกคำเตือน 532 00:35:58,432 --> 00:36:00,834 ‪ให้ผู้อยู่อาศัยในพื้นที่ลุ่มหรือใกล้แม่น้ำ 533 00:36:00,901 --> 00:36:02,736 ‪เฝ้าระวังระดับน้ำเป็นพิเศษ 534 00:36:02,803 --> 00:36:05,806 ‪หากมีเหตุฉุกเฉิน ‪ให้แจ้ง 911 เพื่อขอความช่วยเหลือทันที 535 00:36:06,774 --> 00:36:09,510 ‪ฝนที่ตกหนักทุกปีตามฤดูกาลและพายุไต้ฝุ่น 536 00:36:09,577 --> 00:36:12,813 ‪ทำให้ปริมาณน้ำฝนในภาคเหนือ ‪เพิ่มสูงกว่า 450 มิลลิเมตร 537 00:36:12,880 --> 00:36:15,049 ‪และทำให้ไทเปกลายเป็นเขตน้ำท่วม 538 00:36:15,115 --> 00:36:16,650 ‪ประชากรในไทเปเอง 539 00:36:16,717 --> 00:36:18,886 ‪ก็สูญเสียมหาศาลจากเหตุอุทกภัย 540 00:36:18,953 --> 00:36:20,688 ‪หลังเผชิญไต้ฝุ่นลินน์ปีที่แล้ว 541 00:36:20,754 --> 00:36:22,523 ‪ทางการจึงออกมาตรการป้องกันน้ำท่วม 542 00:36:22,590 --> 00:36:24,959 ‪บนถนนที่น้ำท่วมขังง่ายในไทเป 543 00:36:25,025 --> 00:36:27,428 ‪เช่น ถนนหมินเชิงตะวันออกและถนนฟู่จิ่น 544 00:36:27,494 --> 00:36:29,730 ‪ด้วยการขุดลอกและขยายท่อระบายน้ำ 545 00:36:29,797 --> 00:36:31,832 ‪รวมถึงเสริมทางระบายลงแม่น้ำ 546 00:36:31,899 --> 00:36:33,634 ‪เช่น แม่น้ำตั้นสุ่ยและแม่น้ำจีหลง 547 00:36:33,701 --> 00:36:34,802 ‪ทางการชี้แจงว่า 548 00:36:34,868 --> 00:36:35,803 ‪น้ำที่ท่วมทุกปี 549 00:36:35,869 --> 00:36:38,939 ‪โดยมากเกิดจากความล้มเหลวของเขื่อน 550 00:36:39,006 --> 00:36:41,075 ‪กำแพงป้องกัน และสถานีสูบน้ำ 551 00:36:41,141 --> 00:36:42,009 ‪ดังนั้นในปีนี้… 552 00:36:52,419 --> 00:36:53,454 ‪เป็นอะไร 553 00:36:54,255 --> 00:36:55,689 {\an8}‪ไปซื้อบุหรี่จนตัวเปียกโชก 554 00:36:55,756 --> 00:36:57,224 {\an8}‪บุหรี่ก็ชุ่มหมด 555 00:36:59,360 --> 00:37:00,661 ‪ฝนตกหนักน่าดู 556 00:37:00,728 --> 00:37:02,496 ‪วันนี้จะมีลูกค้ามาเหรอ 557 00:37:03,764 --> 00:37:05,833 ‪อากาศแบบนี้น่าจะปิดคลับสักคืน 558 00:37:06,433 --> 00:37:08,235 ‪อะไรสำคัญกว่ากัน เงินหรือชีวิต 559 00:37:09,236 --> 00:37:11,138 ‪วันนี้มาม่าซูทำงานวันสุดท้าย 560 00:37:11,205 --> 00:37:12,740 ‪ไม่เศร้ากันเหรอ 561 00:37:12,806 --> 00:37:14,375 {\an8}‪มีอะไรให้เศร้าด้วยเหรอ 562 00:37:14,441 --> 00:37:15,643 {\an8}‪เธอไปก็ดีแล้ว 563 00:37:15,709 --> 00:37:17,411 {\an8}‪ฉันไม่อยากเห็นหน้าเธออีก 564 00:37:17,478 --> 00:37:19,079 {\an8}‪เลิกแย่งเนื้อฉันสักที 565 00:37:21,315 --> 00:37:22,750 ‪ห้องพักคนแน่นขนาดนี้ 566 00:37:23,550 --> 00:37:25,152 ‪หายไปสักคนก็ดี 567 00:38:07,695 --> 00:38:08,896 ‪มาม่าโรส 568 00:38:08,962 --> 00:38:11,131 ‪ผมว่าวันนี้ไม่มีลูกค้าแล้วล่ะ 569 00:38:11,632 --> 00:38:13,133 ‪เรามาสนุกกันเองดีกว่า 570 00:38:13,634 --> 00:38:15,903 ‪เป็นการเลี้ยงส่งมาม่าซูด้วย 571 00:38:16,470 --> 00:38:17,471 ‪คุณว่าดีไหม 572 00:38:18,172 --> 00:38:19,440 ‪แล้วแต่เลย 573 00:38:20,007 --> 00:38:21,175 ‪ฉันได้หมด 574 00:38:26,747 --> 00:38:28,615 ‪นานๆ ทีจะไม่มีลูกค้า 575 00:38:29,116 --> 00:38:31,085 ‪เหมือนเราเช่าทั้งคลับเลยเนอะ 576 00:38:31,151 --> 00:38:32,419 ‪นั่นสิๆ 577 00:38:36,623 --> 00:38:38,359 ‪มาถ่ายรูปหมู่กันก่อนเถอะ 578 00:38:38,425 --> 00:38:40,194 ‪วันนี้ผมเอากล้องมาด้วย ดีไหม 579 00:38:40,260 --> 00:38:41,462 ‪- เดี๋ยวไปเอามา ‪- ดีเลย 580 00:38:46,567 --> 00:38:47,701 ‪ยินดีต้อนรับค่ะ 581 00:38:47,768 --> 00:38:48,836 ‪- ยินดีต้อนรับค่ะ ‪- ยินดีต้อนรับ 582 00:38:49,470 --> 00:38:50,371 ‪ไง 583 00:38:50,971 --> 00:38:52,973 ‪ไอโกะ มาได้ยังไงเนี่ย 584 00:38:53,474 --> 00:38:55,909 ‪วันนี้มาม่าซูทำงานวันสุดท้าย 585 00:38:55,976 --> 00:38:58,345 ‪ฉันต้องมาส่งอยู่แล้ว 586 00:39:03,751 --> 00:39:04,785 ‪ขอแก้ว 587 00:39:05,919 --> 00:39:07,287 ‪ไหนๆ ก็อยู่พร้อมหน้า 588 00:39:07,821 --> 00:39:09,156 ‪มีบางอย่าง 589 00:39:10,124 --> 00:39:11,925 ‪ที่ฉันอยากบอกทุกคน 590 00:39:21,201 --> 00:39:22,503 ‪หกปีก่อน 591 00:39:23,604 --> 00:39:24,938 ‪ตอนมาแสงสกาวครั้งแรก 592 00:39:25,672 --> 00:39:27,708 ‪ฉันก็เริ่มจากเป็นสาวบาร์ 593 00:39:28,342 --> 00:39:29,676 ‪สุดท้ายกลายเป็นมาม่าซัง 594 00:39:31,178 --> 00:39:32,379 ‪ระหว่างนั้น 595 00:39:32,946 --> 00:39:34,848 ‪มีสาวบาร์ผลัดเปลี่ยนกันมา 596 00:39:35,849 --> 00:39:38,285 ‪ไม่ง่ายเลยกว่าคลับจะมาถึงจุดนี้ 597 00:39:42,723 --> 00:39:44,658 ‪ก็เลยหวังว่าพอฉันไปแล้ว 598 00:39:45,292 --> 00:39:46,760 ‪ทุกคนจะสมัครสมาน 599 00:39:46,827 --> 00:39:48,662 ‪สามัคคีกันช่วยมาม่าโรส 600 00:39:50,030 --> 00:39:52,299 ‪ให้แสงสกาวเจริญยิ่งๆ ขึ้นไป 601 00:39:53,934 --> 00:39:55,068 ‪ดื่มให้ทุกคน 602 00:40:20,294 --> 00:40:22,563 ‪ฉันรู้ว่าฉันทิ้งแสงสกาวไปญี่ปุ่น 603 00:40:24,998 --> 00:40:26,400 ‪ทำให้เธอไม่พอใจ 604 00:40:29,136 --> 00:40:30,404 ‪แต่ชีวิตก็แบบนี้ 605 00:40:31,872 --> 00:40:33,507 ‪งานเลี้ยงย่อมมีวันเลิกรา 606 00:40:38,345 --> 00:40:40,147 ‪เธอน่าจะเข้าใจดีที่สุดนะ 607 00:40:51,291 --> 00:40:52,459 ‪ดื่มให้เธอ 608 00:40:55,829 --> 00:40:57,164 ‪เพื่อนรักของฉัน 609 00:40:59,166 --> 00:41:00,701 ‪ขอบคุณที่คอยดูแลฉัน 610 00:41:01,201 --> 00:41:02,803 ‪มาตั้งครึ่งชีวิต 611 00:41:05,372 --> 00:41:06,874 ‪ถึงได้มีฉันในวันนี้ 612 00:41:31,565 --> 00:41:33,066 ‪มา ทุกคน เร็วเข้า 613 00:41:35,168 --> 00:41:36,403 ‪ไอโกะก็มาด้วยเหรอ 614 00:41:37,037 --> 00:41:38,305 ‪รวมญาติครั้งใหญ่ 615 00:41:38,372 --> 00:41:39,540 ‪มาถ่ายรูปกันเถอะ 616 00:41:39,606 --> 00:41:41,074 ‪มาม่าซูอยู่นี่เป็นคืนสุดท้าย 617 00:41:41,141 --> 00:41:42,576 ‪ต้องถ่ายไว้เป็นที่ระลึก 618 00:41:42,643 --> 00:41:44,077 ‪เร็วเข้า มาๆ 619 00:41:44,578 --> 00:41:45,746 ‪- มาม่าโรสด้วย ‪- ไอโกะ 620 00:41:45,812 --> 00:41:47,147 ‪อาจี้ มาเร็ว 621 00:41:47,648 --> 00:41:49,316 ‪ชิดกันหน่อย เอาล่ะนะ 622 00:41:49,850 --> 00:41:50,751 ‪ห้า 623 00:41:50,817 --> 00:41:51,919 ‪สี่ 624 00:41:51,985 --> 00:41:53,153 ‪สาม 625 00:41:53,220 --> 00:41:54,288 ‪สอง 626 00:41:54,354 --> 00:41:55,522 ‪หนึ่ง 627 00:42:03,630 --> 00:42:04,865 ‪(วันที่ 6 ตุลาคม 1988 วันเกิดเหตุ) 628 00:42:04,932 --> 00:42:06,066 ‪ดูจากการแข็งตัว 629 00:42:06,133 --> 00:42:07,601 ‪และอุณหภูมิของร่างกาย 630 00:42:08,235 --> 00:42:09,303 ‪ผู้ตายเสียชีวิต 631 00:42:09,369 --> 00:42:11,705 ‪ช่วงเที่ยงคืนถึงตีสี่ของเมื่อวาน 632 00:42:13,073 --> 00:42:14,474 ‪ส่วนสาเหตุการตาย… 633 00:42:16,944 --> 00:42:18,178 ‪ข้อสรุปเบื้องต้น 634 00:42:18,245 --> 00:42:20,180 ‪คือมีเลือดคั่งในกะโหลกศีรษะ 635 00:42:21,481 --> 00:42:23,483 ‪ผู้ตายถูกตีที่ท้ายทอย 636 00:42:23,550 --> 00:42:24,952 ‪ด้วยอาวุธที่แข็งหรือทื่อ 637 00:42:26,186 --> 00:42:27,220 ‪ผมว่า 638 00:42:27,721 --> 00:42:29,723 ‪นี่เป็นคดีฆาตกรรมครับ 639 00:44:20,434 --> 00:44:21,968 ‪ซูชิ่งอี๋ 640 00:44:28,408 --> 00:44:29,943 ‪ซูชิ่งอี๋… 641 00:47:57,918 --> 00:48:02,923 ‪คำบรรยายโดย: ฐิตา วีระมนทนาศักดิ์