1
00:01:22,103 --> 00:01:24,648
My father said
it was a gift from God.
2
00:01:38,536 --> 00:01:40,830
How I could see music.
3
00:01:48,546 --> 00:01:51,966
How I could name the note
my mother coughed every morning.
4
00:01:55,637 --> 00:01:58,640
What the dog
across the field was barking,
5
00:02:01,309 --> 00:02:03,895
the key of the springtime frogs.
6
00:02:13,279 --> 00:02:14,531
Shape,
7
00:02:14,614 --> 00:02:15,782
color.
8
00:02:17,158 --> 00:02:19,369
I thought everyone could see sound.
9
00:02:20,870 --> 00:02:22,580
Yellow for D.
10
00:02:31,297 --> 00:02:33,049
Tastes too.
11
00:02:35,218 --> 00:02:39,180
My father would play a B minor,
and my mouth went bitter.
12
00:02:43,601 --> 00:02:47,355
It never occurred to me
that music was only sound.
13
00:03:03,037 --> 00:03:07,083
Across the rocky mountain
14
00:03:07,792 --> 00:03:11,254
I walked for miles and miles
15
00:03:11,337 --> 00:03:14,799
Say, I'll never forget my mother's looks
16
00:03:14,883 --> 00:03:18,928
God bless her sweetly smile
17
00:03:21,347 --> 00:03:26,269
There was an old, rich farmer
18
00:03:27,145 --> 00:03:30,482
Who lived in the neighborhood by
19
00:03:31,691 --> 00:03:35,820
He had one lonely daughter
20
00:03:35,904 --> 00:03:40,241
On her I cast my eye...
21
00:03:41,785 --> 00:03:45,371
The town's music teacher
noticed my singing.
22
00:03:46,623 --> 00:03:50,460
She wrote her friend in Boston,
a professor...
23
00:03:52,253 --> 00:03:54,881
which is how I left the farm.
24
00:03:59,052 --> 00:04:02,347
A scholarship
to the New England Conservatory.
25
00:04:34,879 --> 00:04:39,092
Across the rocky mountain
26
00:04:39,175 --> 00:04:42,846
I walked for miles and miles
27
00:04:46,683 --> 00:04:47,684
Lionel?
28
00:04:48,268 --> 00:04:51,604
I walked for miles and miles
29
00:04:53,731 --> 00:04:54,941
I'm sorry,
30
00:04:56,067 --> 00:04:58,278
I know that song from home.
Excuse me.
31
00:05:02,073 --> 00:05:05,994
There was an old, rich farmer
32
00:05:06,077 --> 00:05:09,372
Who lived in the neighborhood by
33
00:05:10,456 --> 00:05:13,835
He had one lonely daughter
34
00:05:13,918 --> 00:05:17,338
On her I cast my eye
35
00:05:18,548 --> 00:05:22,093
She was most tall and handsome
36
00:05:22,176 --> 00:05:25,805
Blue eyes and curly hair
37
00:05:25,889 --> 00:05:28,600
There's no one girl
38
00:05:28,683 --> 00:05:33,021
In this wide world
With her I could compare
39
00:05:35,773 --> 00:05:37,400
Where'd you learn that?
40
00:05:38,109 --> 00:05:39,777
Some forest in England.
41
00:05:40,820 --> 00:05:43,323
My father used to sing it
back in Kentucky.
42
00:05:46,159 --> 00:05:47,327
Did he?
43
00:05:49,329 --> 00:05:50,330
David White.
44
00:05:51,205 --> 00:05:52,498
Lionel Worthing.
45
00:05:54,459 --> 00:05:56,628
- What department?
- Voice.
46
00:05:56,711 --> 00:05:58,296
Well, fa-la-la.
47
00:05:59,172 --> 00:06:00,340
Composition.
48
00:06:00,423 --> 00:06:03,301
- People here know songs like that?
- They don't.
49
00:06:03,384 --> 00:06:04,385
This is...
50
00:06:05,303 --> 00:06:07,055
a hobby in the summers.
51
00:06:07,138 --> 00:06:09,641
Collecting tunes, ballads, songs.
52
00:06:09,724 --> 00:06:11,059
Reminds me of home.
53
00:06:12,727 --> 00:06:14,145
What else do you know?
54
00:06:15,438 --> 00:06:16,439
More than you, likely.
55
00:06:16,522 --> 00:06:17,857
Pretty Saro?
56
00:06:17,941 --> 00:06:19,275
Of course.
57
00:06:19,359 --> 00:06:20,735
Fair Winter?
58
00:06:20,818 --> 00:06:23,112
"One went east,
the other went west"
59
00:06:23,947 --> 00:06:25,114
How about...
60
00:06:26,824 --> 00:06:27,825
Silver Dagger?
61
00:06:33,081 --> 00:06:35,041
No, I don't think so.
62
00:06:36,292 --> 00:06:38,503
- Should I?
- Well, it's such a pretty song.
63
00:06:39,963 --> 00:06:41,714
Well, come on. Let's hear it.
64
00:06:41,798 --> 00:06:43,091
What key?
65
00:06:43,800 --> 00:06:45,176
Come on, what key?
66
00:06:46,260 --> 00:06:48,554
I don't usually sing like this, with...
67
00:06:49,806 --> 00:06:51,933
- With what?
- With everyone talking.
68
00:06:53,643 --> 00:06:54,644
Excuse me!
69
00:06:55,395 --> 00:06:56,479
Quiet, please!
70
00:06:56,562 --> 00:06:58,064
I'm sorry.
I didn't mean that.
71
00:07:02,318 --> 00:07:03,987
Now you have to sing.
72
00:07:08,533 --> 00:07:09,534
You shy?
73
00:07:18,418 --> 00:07:21,963
Don't sing love songs
74
00:07:23,381 --> 00:07:25,842
You'll wake my mother
75
00:07:27,343 --> 00:07:32,306
She's sleeping here,
Right by my side
76
00:07:33,516 --> 00:07:38,479
In her right hand,
A silver dagger
77
00:07:39,522 --> 00:07:44,318
She says that I can't be your bride
78
00:07:46,070 --> 00:07:47,989
All men are false
79
00:07:48,072 --> 00:07:50,491
So says my mother
80
00:07:52,285 --> 00:07:56,622
They'll tell you wicked, loving lies
81
00:07:57,540 --> 00:08:02,170
The very next evening
They'll court another
82
00:08:02,837 --> 00:08:07,091
Leave you alone to pine and sigh
83
00:08:09,177 --> 00:08:13,848
My daddy is a handsome devil
84
00:08:14,974 --> 00:08:19,562
He's got a chain five miles long
85
00:08:20,480 --> 00:08:24,776
And on every link a heart does dangle
86
00:08:25,902 --> 00:08:29,864
Of another maid
He's loved and wronged
87
00:08:35,203 --> 00:08:38,956
Don't sing love songs
88
00:08:39,040 --> 00:08:41,876
You'll wake my mother
89
00:08:43,169 --> 00:08:47,840
She's sleeping here,
Right by my side
90
00:08:49,842 --> 00:08:54,347
In her right hand,
A silver dagger
91
00:08:56,099 --> 00:09:00,436
She says that I can't be your bride
92
00:09:13,450 --> 00:09:14,553
Okay.
93
00:09:16,786 --> 00:09:18,162
Sit here.
94
00:09:18,246 --> 00:09:19,956
Sing me all the songs you know.
95
00:09:21,207 --> 00:09:23,334
David had a thousand songs in his head.
96
00:09:25,378 --> 00:09:28,172
A photographic memory,
you might call it today.
97
00:09:29,340 --> 00:09:32,760
He could play a song note-for-note
after hearing it once.
98
00:09:32,844 --> 00:09:37,431
Oh, I like to rise
When the sun she rises
99
00:09:37,515 --> 00:09:40,601
Early in the morning
100
00:09:40,685 --> 00:09:44,230
I like to hear them small birds singing
101
00:09:44,313 --> 00:09:47,859
Merrily upon their laylums
102
00:09:47,942 --> 00:09:51,154
Hurrah for the life
of a country boy
103
00:09:51,237 --> 00:09:53,739
For to ramble in the new-mown hay
104
00:10:05,751 --> 00:10:07,128
Another drink?
105
00:10:07,211 --> 00:10:08,671
I'm tired.
106
00:10:11,424 --> 00:10:13,426
Bed.
Walk me home.
107
00:10:57,136 --> 00:10:58,512
Come in.
Have some water.
108
00:11:23,788 --> 00:11:26,082
Sorry.
I only have one clean glass.
109
00:12:16,090 --> 00:12:17,133
Come here.
110
00:12:19,260 --> 00:12:20,469
Come on.
111
00:14:17,795 --> 00:14:21,757
The wind doth blow
112
00:14:21,841 --> 00:14:25,469
Today, my love
113
00:14:26,470 --> 00:14:32,393
With a few small drops of rain
114
00:14:33,978 --> 00:14:41,861
I never had
But one true love
115
00:14:42,611 --> 00:14:48,617
And she in the cold grave was lain
116
00:14:51,036 --> 00:14:53,914
- Never mind. It's too long.
- Keep singing, please.
117
00:14:53,998 --> 00:14:56,584
- I'll teach you the rest later.
- What's it about?
118
00:14:57,501 --> 00:14:58,711
A man,
119
00:14:58,794 --> 00:15:01,630
sitting on a gravestone,
not letting his dead lover rest.
120
00:15:02,506 --> 00:15:05,176
She gets annoyed by all his weeping,
tells him to just
121
00:15:05,259 --> 00:15:06,969
leave her alone, let her be dead.
122
00:15:08,262 --> 00:15:11,390
Oh, who is this
123
00:15:11,474 --> 00:15:15,060
That sits on my grave
124
00:15:15,769 --> 00:15:20,608
And will not let me sleep?
125
00:15:23,861 --> 00:15:26,989
She tells him to enjoy life
while he has it, to go away.
126
00:15:27,072 --> 00:15:28,240
It's a good lesson.
127
00:15:28,324 --> 00:15:29,658
Where'd you learn it?
128
00:15:29,742 --> 00:15:32,620
My uncle and I learned it
song-collecting in England.
129
00:15:33,204 --> 00:15:34,580
And why were you there
again?
130
00:15:34,663 --> 00:15:37,500
You're asking a lot of questions
so early in the morning.
131
00:15:38,542 --> 00:15:42,213
I told you everything about myself.
I don't know where you grew up.
132
00:15:42,296 --> 00:15:43,506
You don't?
133
00:15:44,840 --> 00:15:46,008
Newport.
134
00:15:47,760 --> 00:15:51,388
After my parents died, I lived
with my uncle Silas outside London.
135
00:15:51,472 --> 00:15:54,558
I was eleven. Twelve maybe.
136
00:15:56,769 --> 00:15:57,895
You were an orphan?
137
00:15:59,730 --> 00:16:01,774
That's a dramatic way to put it.
138
00:16:03,275 --> 00:16:05,653
I was momentarily unparented.
139
00:16:07,738 --> 00:16:10,783
Silas was surprised
by his newfound fatherhood.
140
00:16:10,866 --> 00:16:13,577
He was determined to make me happy,
141
00:16:13,661 --> 00:16:15,079
duty and all.
142
00:16:15,162 --> 00:16:16,789
The English love duty.
143
00:16:19,166 --> 00:16:22,962
He noticed I was spending all day
singing the songs his maid taught me.
144
00:16:23,045 --> 00:16:26,382
She must have said something
to him about my asking her for songs.
145
00:16:27,216 --> 00:16:29,176
I was an obsessive boy,
146
00:16:29,260 --> 00:16:31,095
severely annoying, I'm sure.
147
00:16:32,471 --> 00:16:36,016
I would ask people to sing me songs
and I'd write them in a book.
148
00:16:37,142 --> 00:16:38,686
Embarrassing.
149
00:16:39,478 --> 00:16:41,355
It all grew from there.
150
00:16:41,438 --> 00:16:44,900
Silas taking me on trips through
the countryside, first around Surrey,
151
00:16:44,984 --> 00:16:48,028
during the summers to the Lake District.
Ireland one summer.
152
00:16:49,488 --> 00:16:52,074
He started to be more interested
in it than I was.
153
00:16:52,157 --> 00:16:53,325
And where's he now?
154
00:16:53,409 --> 00:16:55,035
Dead. Yes.
155
00:16:55,119 --> 00:16:57,955
Fever of some kind.
Which is why I'm back here.
156
00:16:58,539 --> 00:17:02,251
Inheritance
of my parents' Newport house,
157
00:17:02,334 --> 00:17:04,461
a dislike of English weather, etc.
158
00:17:07,590 --> 00:17:08,674
I'm sorry.
159
00:17:10,509 --> 00:17:12,177
For what?
160
00:17:12,261 --> 00:17:13,846
Your uncle
161
00:17:14,763 --> 00:17:16,348
and your parents.
162
00:17:18,684 --> 00:17:20,728
You don't have any other family?
163
00:17:24,523 --> 00:17:26,942
Everyone you know is going to die,
you know that.
164
00:17:32,489 --> 00:17:33,574
I have to go.
165
00:17:34,283 --> 00:17:35,993
I'm busy tonight.
166
00:17:37,828 --> 00:17:38,829
Next week?
167
00:18:21,664 --> 00:18:23,499
- Keep it down!
- Sorry.
168
00:18:39,139 --> 00:18:40,265
Good night!
169
00:19:12,131 --> 00:19:15,426
When the draft came later that year,
classes were disbanded.
170
00:19:18,721 --> 00:19:20,305
Maybe that was it, I thought.
171
00:19:21,765 --> 00:19:23,976
A handful of nights
in one season.
172
00:20:04,558 --> 00:20:05,726
You're going.
173
00:20:07,144 --> 00:20:09,104
That's what I've been told.
174
00:20:12,858 --> 00:20:15,235
Suppose you never have to worry
about the draft,
175
00:20:16,779 --> 00:20:18,322
thanks to these.
176
00:20:26,580 --> 00:20:27,664
I leave this week
177
00:20:29,041 --> 00:20:30,334
to war.
178
00:21:02,282 --> 00:21:03,492
Write.
179
00:21:06,286 --> 00:21:07,996
Send chocolate.
180
00:21:10,833 --> 00:21:11,959
Don't die.
181
00:21:24,555 --> 00:21:28,350
Oh, the snow it melts the soonest
182
00:21:28,433 --> 00:21:32,563
When the winds begin to sing
183
00:21:33,397 --> 00:21:36,984
And the corn, it ripens fastest...
184
00:21:38,360 --> 00:21:40,237
And so I went back to the farm
185
00:21:41,738 --> 00:21:43,782
spring of 1917,
186
00:21:44,700 --> 00:21:45,826
suddenly,
187
00:21:47,035 --> 00:21:48,245
regretfully.
188
00:21:49,288 --> 00:21:52,082
...Before we part
189
00:21:52,165 --> 00:21:57,880
I'd bet a crown
He'd be fain to follow it yet
190
00:21:59,840 --> 00:22:03,427
Oh, the snow it melts the soonest
191
00:22:03,510 --> 00:22:07,681
When the wind begins to sing
192
00:22:08,307 --> 00:22:12,519
And the swallow skims
Without a thought
193
00:22:12,603 --> 00:22:15,731
As long as it is spring
194
00:22:16,481 --> 00:22:20,777
But when spring blows
And winter goes
195
00:22:20,861 --> 00:22:24,281
Me lad, and you'll be fain
196
00:22:24,364 --> 00:22:28,243
With all your pride for to follow me
197
00:22:28,327 --> 00:22:32,539
Were it 'cross the stormy main
198
00:22:36,293 --> 00:22:37,544
Get up!
199
00:23:16,249 --> 00:23:17,292
What's wrong?
200
00:23:20,337 --> 00:23:21,338
What?
201
00:23:22,005 --> 00:23:23,256
You're unhappy.
202
00:23:25,968 --> 00:23:27,469
No, I'm not.
203
00:23:32,349 --> 00:23:34,810
You been like this
since you come back.
204
00:23:39,147 --> 00:23:41,066
You didn't wanna come back.
205
00:23:42,943 --> 00:23:44,569
I understand.
206
00:23:47,280 --> 00:23:48,782
You shouldn't have gone.
207
00:23:50,742 --> 00:23:52,744
If you hadn't gone,
208
00:23:52,828 --> 00:23:54,955
you wouldn't have cared coming back.
209
00:24:02,295 --> 00:24:03,547
You're sick.
210
00:24:16,268 --> 00:24:17,686
Just sing something.
211
00:24:38,040 --> 00:24:43,712
Across the rocky mountain
212
00:24:43,795 --> 00:24:46,965
I walk for miles and miles
213
00:24:49,593 --> 00:24:55,015
Across the rocky mountain
214
00:24:55,098 --> 00:24:58,852
I walk for miles and miles
215
00:25:01,687 --> 00:25:06,526
Across the rocky mountain
216
00:25:06,611 --> 00:25:10,741
I walk for miles and miles
217
00:25:12,042 --> 00:25:17,286
Say, I'll never forget my mother's looks
218
00:25:17,370 --> 00:25:20,583
God bless her sweetly smile
219
00:25:22,388 --> 00:25:26,297
There was an old, rich farmer
220
00:25:26,381 --> 00:25:29,720
Who lived in the neighborhood by
221
00:25:31,096 --> 00:25:35,723
He had one lonely daughter
222
00:25:35,807 --> 00:25:39,351
On her I cast my eye
223
00:25:41,229 --> 00:25:46,191
She was most tall and handsome
224
00:25:46,275 --> 00:25:50,195
Blue eyes and curly hair
225
00:25:51,684 --> 00:25:55,157
Oh, there's no other girl
226
00:25:55,242 --> 00:26:00,665
In this wide world
With her I could compare
227
00:26:05,961 --> 00:26:07,838
You ever seen this?
228
00:26:43,623 --> 00:26:45,292
Let me try.
229
00:26:58,013 --> 00:26:59,472
- Like this, right?
- Yeah.
230
00:27:21,746 --> 00:27:22,880
Dad?
231
00:27:31,338 --> 00:27:32,505
Dad?
232
00:27:49,773 --> 00:27:55,570
Come all ye fair and tender ladies
233
00:27:56,112 --> 00:28:01,409
Take warning how you court young men
234
00:28:01,493 --> 00:28:04,329
They're like a bright star
235
00:28:04,412 --> 00:28:07,249
Of a summer's morning
236
00:28:07,332 --> 00:28:12,545
They first appear
And then they're gone
237
00:28:14,130 --> 00:28:19,552
They'll tell to you some pleasing story
238
00:28:20,053 --> 00:28:25,850
Declare to you they love you true
239
00:28:25,934 --> 00:28:31,898
I once did meet a fair, true lover
240
00:28:31,982 --> 00:28:36,945
A true one too, I took him to be
241
00:28:37,779 --> 00:28:43,368
Then he went away
And found him another...
242
00:30:28,598 --> 00:30:30,683
You look a bit sideways.
243
00:30:31,976 --> 00:30:33,812
You didn't come to the funeral.
244
00:30:35,480 --> 00:30:37,399
Dead is dead.
245
00:30:41,319 --> 00:30:43,488
War in Europe over yet?
246
00:30:44,072 --> 00:30:45,323
No.
247
00:30:47,492 --> 00:30:50,245
Did I tell you about
that charge in Antietam?
248
00:30:50,328 --> 00:30:55,041
Billy Higgins was shot on his horse
ten times and kept riding?
249
00:30:56,793 --> 00:30:58,670
Yeah, you told me.
250
00:30:59,963 --> 00:31:02,048
What the hell was it all for?
251
00:31:04,801 --> 00:31:06,928
Your grandmother was right
about that.
252
00:31:07,679 --> 00:31:09,597
Said we were all fools.
253
00:31:11,307 --> 00:31:13,226
- Shouldn't give her that.
- What?
254
00:31:14,227 --> 00:31:15,562
Coffee.
255
00:31:16,354 --> 00:31:17,480
It's bad for her heart.
256
00:31:17,564 --> 00:31:20,608
"Bad for her heart."
Who the hell told you that?
257
00:31:20,692 --> 00:31:22,110
Will Hall.
258
00:31:22,944 --> 00:31:25,697
His dog died
from eating a bag of coffee beans.
259
00:31:25,780 --> 00:31:28,533
I'll let you know
when I feed her a bag of coffee beans.
260
00:32:56,829 --> 00:32:59,290
My dear silver-throated confederate,
261
00:33:00,083 --> 00:33:01,960
I hope this note
finds its way to you.
262
00:33:03,294 --> 00:33:05,338
How is life on the farm?
263
00:33:06,005 --> 00:33:10,468
As it stands, I return
from my walking tour in Europe.
264
00:33:11,094 --> 00:33:12,428
God help me.
265
00:33:13,304 --> 00:33:14,973
But the day is getting brighter.
266
00:33:15,974 --> 00:33:19,686
I have a position at Bowdoin College
here in the evergreens of Maine.
267
00:33:20,311 --> 00:33:23,940
The department head thought it
a fine idea to record folk songs
268
00:33:24,023 --> 00:33:27,151
for department's regionalist leanings
in the boreal wilderness.
269
00:33:29,404 --> 00:33:31,823
I have time off this coming winter.
270
00:33:32,490 --> 00:33:35,535
I can't drag this talking
sewing machine by myself.
271
00:33:36,327 --> 00:33:38,121
How about a long walk in the woods?
272
00:33:39,956 --> 00:33:41,457
The journey points north.
273
00:33:42,917 --> 00:33:45,295
Roaring fires, logging camps,
274
00:33:45,878 --> 00:33:47,422
birch beer,
275
00:33:47,505 --> 00:33:48,965
old songs.
276
00:33:50,508 --> 00:33:53,344
Meet me on the 1st of January
at Augusta train station.
277
00:33:54,095 --> 00:33:55,972
Bring warm clothes.
278
00:33:56,055 --> 00:33:58,182
Don't dally, just come.
279
00:33:59,809 --> 00:34:01,853
Yours, David.
280
00:34:28,713 --> 00:34:29,839
I'm leaving.
281
00:34:31,924 --> 00:34:32,925
What?
282
00:34:33,509 --> 00:34:34,636
Where?
283
00:34:34,719 --> 00:34:37,347
To Maine, for a music project.
284
00:34:38,598 --> 00:34:40,391
A music project?
285
00:34:40,975 --> 00:34:42,602
Be gone for a month or so.
286
00:34:43,936 --> 00:34:45,480
Maybe longer.
287
00:34:46,564 --> 00:34:48,524
Maybe the spring too.
288
00:34:49,067 --> 00:34:50,693
Is that what you think?
289
00:34:52,236 --> 00:34:54,113
And who's gonna keep this farm?
290
00:34:54,197 --> 00:34:55,907
The farm will be fine.
291
00:34:58,576 --> 00:34:59,702
You'll be fine.
292
00:35:01,371 --> 00:35:02,664
Pardon me?
293
00:35:04,499 --> 00:35:07,168
I'll be fine? Until the spring?
294
00:35:07,669 --> 00:35:10,004
You come in with potatoes
to tell me this?
295
00:35:10,088 --> 00:35:11,422
I'm not leaving right now.
296
00:35:11,506 --> 00:35:13,257
I can't stay here alone.
297
00:35:13,341 --> 00:35:14,967
Grandfather's here.
298
00:35:15,968 --> 00:35:18,554
And there's food for weeks
in the cellar.
299
00:35:21,265 --> 00:35:22,934
Grandpa?
300
00:35:23,017 --> 00:35:24,477
What use is he?
301
00:35:24,560 --> 00:35:26,145
Some, maybe.
302
00:35:33,861 --> 00:35:35,530
I'm just leaving for a while.
303
00:35:36,948 --> 00:35:38,366
You already said that.
304
00:36:17,905 --> 00:36:19,407
Sorry, excuse me.
305
00:36:19,490 --> 00:36:20,575
Thank you.
306
00:36:39,302 --> 00:36:40,344
Welcome back.
307
00:36:42,764 --> 00:36:44,599
Welcome to Maine.
308
00:36:45,808 --> 00:36:47,101
That's all you brought?
309
00:36:48,227 --> 00:36:49,228
Don't have much.
310
00:36:50,772 --> 00:36:52,106
And a pillow.
311
00:36:53,649 --> 00:36:54,859
It was a long trip.
312
00:36:56,444 --> 00:36:57,987
I have the tent.
313
00:36:58,070 --> 00:37:00,198
We need pots. I hope you like oats.
314
00:37:00,907 --> 00:37:03,659
- We're sleeping outside?
- It'll be fine.
315
00:37:03,743 --> 00:37:06,829
We need more blankets.
I told you to bring warm clothes.
316
00:37:10,041 --> 00:37:11,417
You look the same.
317
00:37:12,210 --> 00:37:13,669
You look a little less thin.
318
00:37:16,047 --> 00:37:17,298
You didn't get shot.
319
00:37:18,883 --> 00:37:20,551
Yes, well, not yet.
320
00:37:21,969 --> 00:37:23,221
You never sent chocolate.
321
00:37:23,805 --> 00:37:26,224
My apologies,
I was somewhat distracted.
322
00:37:31,312 --> 00:37:32,563
What now?
323
00:37:32,647 --> 00:37:34,106
We have 36 cylinders,
324
00:37:34,190 --> 00:37:36,901
the ancient machine
the department sent me with.
325
00:37:36,984 --> 00:37:39,195
First, we head north,
326
00:37:39,695 --> 00:37:40,738
then east,
327
00:37:40,822 --> 00:37:44,492
then south to the sea,
along the coast to Augusta.
328
00:37:44,575 --> 00:37:46,369
Around a hundred miles in all.
329
00:37:46,452 --> 00:37:49,622
And you just walk up to someone
and ask them for a song?
330
00:37:50,665 --> 00:37:53,000
I'll teach you to use this.
331
00:37:53,084 --> 00:37:55,044
I'll transcribe the lyrics.
332
00:37:55,711 --> 00:37:58,089
What we're looking for isn't in towns.
333
00:37:59,215 --> 00:38:00,967
You'll find it out there.
334
00:38:01,050 --> 00:38:02,510
First,
335
00:38:02,593 --> 00:38:04,345
we have to catch a train.
336
00:38:04,428 --> 00:38:05,847
- Grab that.
- Now?
337
00:38:05,930 --> 00:38:07,890
Now!
Your train was late.
338
00:38:11,853 --> 00:38:13,104
Where are we going?
339
00:38:13,187 --> 00:38:14,438
Up north,
out of the city.
340
00:38:14,522 --> 00:38:16,858
Well, I thought you said
we needed to buy food.
341
00:38:16,941 --> 00:38:19,235
We got enough for a few days,
we'll figure it out.
342
00:38:19,318 --> 00:38:21,028
I haven't eaten today.
343
00:38:31,914 --> 00:38:33,416
See this?
344
00:38:34,083 --> 00:38:36,961
It's made of wax,
like your candles there.
345
00:38:38,462 --> 00:38:39,672
And this goes on here
346
00:38:41,007 --> 00:38:42,758
and it spins around.
347
00:38:42,842 --> 00:38:45,344
Sound comes down this big horn here
348
00:38:45,428 --> 00:38:48,556
and it shakes this needle
which cuts a line in the wax.
349
00:38:48,639 --> 00:38:50,641
How's that catch the sound?
350
00:38:50,725 --> 00:38:52,184
Well...
351
00:38:54,520 --> 00:38:57,064
The sound is invisible, right?
352
00:38:57,690 --> 00:38:58,983
But it can be physical.
353
00:38:59,859 --> 00:39:03,654
It can touch something,
it can make an impression.
354
00:39:06,240 --> 00:39:11,078
If you had a magnifying glass,
you'd see ridges in the wax like...
355
00:39:13,247 --> 00:39:14,957
like small hills.
356
00:39:15,041 --> 00:39:16,459
Hills don't make sound.
357
00:39:22,798 --> 00:39:24,342
Put your hand on your throat...
358
00:39:25,676 --> 00:39:27,178
now hum.
359
00:39:29,931 --> 00:39:31,265
Can you feel something?
360
00:39:31,849 --> 00:39:33,100
Like a vibration?
361
00:39:34,268 --> 00:39:36,562
- A little tickle.
- Right.
362
00:39:36,646 --> 00:39:37,813
That's sound.
363
00:39:40,358 --> 00:39:42,735
Something shaking the air,
something else.
364
00:39:42,818 --> 00:39:44,528
Shaking the air?
365
00:39:44,612 --> 00:39:46,322
When you wanna play the sound,
366
00:39:46,405 --> 00:39:48,115
just have another needle on here,
367
00:39:48,199 --> 00:39:51,619
jumps over the ridges of sound
and amplifies through this tube.
368
00:39:58,834 --> 00:40:00,169
Will I feel something?
369
00:40:02,088 --> 00:40:03,798
You won't feel a thing.
370
00:40:18,145 --> 00:40:19,522
- It's on?
- It is.
371
00:40:25,569 --> 00:40:30,116
Come, my soul, and let us try
372
00:40:30,700 --> 00:40:35,162
For a little season
373
00:40:35,246 --> 00:40:40,376
Every burden to lay by
374
00:40:40,459 --> 00:40:44,171
Come, and let us reason
375
00:40:44,880 --> 00:40:48,259
What is this that casts thee down?
376
00:40:50,136 --> 00:40:54,849
Who are those that grieve thee?
377
00:40:54,932 --> 00:41:00,271
Speak, and let the worst be known
378
00:41:00,354 --> 00:41:05,317
Speaking may relieve thee
379
00:41:05,810 --> 00:41:10,695
What is this that casts thee down?
380
00:41:11,059 --> 00:41:15,786
Who are those that grieve thee?
381
00:41:16,290 --> 00:41:21,333
Speak, and let the worst be known
382
00:41:21,417 --> 00:41:26,466
Speaking may relieve thee
383
00:41:46,609 --> 00:41:49,820
What do you do?
384
00:41:51,405 --> 00:41:56,368
In April, I open my bill
385
00:41:56,452 --> 00:42:00,790
In May, I sing night and day
386
00:42:00,873 --> 00:42:05,294
In June, I change my tune
387
00:42:05,377 --> 00:42:09,632
In July, far, far I fly
388
00:42:09,715 --> 00:42:11,634
In August,
389
00:42:11,717 --> 00:42:15,096
Away
390
00:42:18,849 --> 00:42:21,143
I must
391
00:42:24,647 --> 00:42:28,067
My grandfather once said
that happiness isn't a story.
392
00:42:33,447 --> 00:42:36,367
So there isn't much to say
about those first weeks.
393
00:42:36,992 --> 00:42:40,287
We'll be all right
If the wind was in our sails
394
00:42:40,371 --> 00:42:43,957
We'll be all right
If the wind was in our sails
395
00:42:44,041 --> 00:42:47,461
And we'll all hang on behind
396
00:42:47,545 --> 00:42:51,298
We'll roll the old chariot along
397
00:42:51,417 --> 00:42:54,927
We'll roll the old chariot along
398
00:42:55,011 --> 00:42:58,097
And we'll all hang on behind
399
00:43:32,923 --> 00:43:34,091
Go to sleep.
400
00:43:41,265 --> 00:43:43,100
Hope you like climbing.
401
00:44:02,411 --> 00:44:03,996
May I ask you something?
402
00:44:06,207 --> 00:44:08,375
Why haven't you said anything
about the war?
403
00:44:10,586 --> 00:44:13,672
Spent a long time in the trench,
it was boring.
404
00:44:18,302 --> 00:44:19,803
Felt worse for the horses.
405
00:44:20,679 --> 00:44:22,556
Saint Francis
was nowhere to be found.
406
00:44:23,599 --> 00:44:27,394
My grandfather talks about the war
like it was the greatest time of his life.
407
00:44:35,986 --> 00:44:37,780
I wouldn't say that.
408
00:44:40,908 --> 00:44:42,451
What would you say?
409
00:44:52,503 --> 00:44:54,171
It made everything dimmer,
410
00:44:59,802 --> 00:45:01,136
cold.
411
00:45:45,764 --> 00:45:47,599
Where are we walking now?
412
00:45:47,683 --> 00:45:49,351
Towards the sea.
413
00:45:50,019 --> 00:45:51,395
What's there?
414
00:45:52,187 --> 00:45:53,272
Malaga Island.
415
00:45:54,231 --> 00:45:55,733
It's been in the newspapers.
416
00:45:55,816 --> 00:45:57,901
I read about it before you came.
417
00:45:58,819 --> 00:46:00,696
Settled by slaves generations back.
418
00:46:01,655 --> 00:46:02,990
Then Irish.
419
00:46:03,699 --> 00:46:05,326
The governor's evicting them.
420
00:46:06,618 --> 00:46:08,203
How so?
421
00:46:08,287 --> 00:46:09,621
State wants the land.
422
00:46:10,914 --> 00:46:12,333
Why are we going?
423
00:46:13,125 --> 00:46:17,296
Poor immigrants and former slaves
would make for strange old music, no?
424
00:46:20,007 --> 00:46:21,842
That doesn't make you
feel uncomfortable?
425
00:46:22,300 --> 00:46:23,471
Why?
426
00:46:24,845 --> 00:46:27,639
Where I come from, you don't
walk into a place like that.
427
00:46:27,723 --> 00:46:29,266
You don't have to do anything.
428
00:46:29,933 --> 00:46:31,226
I'll talk.
429
00:46:32,644 --> 00:46:33,815
Don't you get nervous?
430
00:46:35,606 --> 00:46:38,609
I just make myself
into what someone wants me to be.
431
00:46:39,318 --> 00:46:40,861
It's what Silas did.
432
00:46:42,905 --> 00:46:46,116
You see a Bible on a woman's lap
and you want her to sing,
433
00:46:46,617 --> 00:46:49,078
you're now collecting songs
in God's name.
434
00:46:49,870 --> 00:46:53,582
You see a half-empty bottle
and a man who hasn't shaved,
435
00:46:53,665 --> 00:46:55,626
get him to talk about his trouble.
436
00:46:56,377 --> 00:46:58,420
I once saw Silas
invent a stable of horses
437
00:46:58,504 --> 00:47:00,672
because a farmer was sad
about his dead nag.
438
00:47:00,756 --> 00:47:02,508
So it's like lying then?
439
00:47:06,095 --> 00:47:08,472
Making it easier
for someone to be generous.
440
00:47:09,181 --> 00:47:10,641
An invitation.
441
00:47:11,350 --> 00:47:13,394
Works in all ways,
not just songs.
442
00:47:15,687 --> 00:47:17,815
Lying, if you want to call it that.
443
00:47:34,456 --> 00:47:35,457
Oh, thank you.
444
00:47:37,000 --> 00:47:38,961
- David White.
- Will Swain.
445
00:47:39,545 --> 00:47:41,213
And he, Lionel Worthing.
446
00:47:41,296 --> 00:47:43,340
Musicians collecting songs.
447
00:47:45,426 --> 00:47:46,593
Thank you, Will.
448
00:47:52,141 --> 00:47:53,434
Who are you?
449
00:47:54,643 --> 00:47:57,271
David White.
This is Lionel Worthing.
450
00:47:57,354 --> 00:47:59,440
Academics
on a song-collecting mission.
451
00:47:59,523 --> 00:48:01,066
This is not the time.
452
00:48:01,650 --> 00:48:03,861
We were just looking
to record a song or two,
453
00:48:03,944 --> 00:48:05,112
posterity.
454
00:48:05,863 --> 00:48:07,531
We have no songs for you.
455
00:48:08,323 --> 00:48:09,658
What is it you do here?
456
00:48:11,201 --> 00:48:12,411
A schoolteacher.
457
00:48:12,995 --> 00:48:16,623
Lucky us! We'll be publishing
the songs in a booklet for schoolchildren.
458
00:48:16,707 --> 00:48:19,460
Preserve America's heritage all together.
459
00:48:21,336 --> 00:48:22,671
A booklet?
460
00:48:24,089 --> 00:48:26,133
Well, we could include your class.
461
00:48:26,925 --> 00:48:28,886
I bet you have some fine young singers.
462
00:49:00,292 --> 00:49:04,421
Here in the vineyard
463
00:49:05,005 --> 00:49:07,299
of my Lord
464
00:49:07,382 --> 00:49:14,306
I hope to live and labor
465
00:49:15,557 --> 00:49:23,357
And be obedient to my God
466
00:49:23,440 --> 00:49:28,237
Until my dying hour
467
00:49:30,113 --> 00:49:36,703
I love to see the lilies grow
468
00:49:36,787 --> 00:49:42,167
And view them all a-standing
469
00:49:43,710 --> 00:49:50,050
In the right place while here below
470
00:49:50,133 --> 00:49:56,223
Just as the Lord commanded
471
00:50:07,401 --> 00:50:09,319
Can I get some information?
472
00:50:10,195 --> 00:50:11,446
Full name?
473
00:50:12,114 --> 00:50:14,241
Thankful Mary Swain.
474
00:50:14,324 --> 00:50:15,617
Born?
475
00:50:15,701 --> 00:50:17,035
1891.
476
00:50:17,119 --> 00:50:18,829
And song title?
477
00:50:18,912 --> 00:50:20,664
Here in the Vineyard.
478
00:50:22,332 --> 00:50:28,255
Come, come with me
To the old churchyard
479
00:50:28,338 --> 00:50:35,012
I so well know these paths
'neath the soft green sward
480
00:50:35,637 --> 00:50:41,184
Friends slumber there
That we once did regard
481
00:50:41,268 --> 00:50:44,313
We will trace out their names
482
00:50:44,396 --> 00:50:47,858
In the old churchyard
483
00:50:48,358 --> 00:50:54,072
Mourn not for them
For their trials are over
484
00:50:54,740 --> 00:51:00,120
Why weep for those
who will weep no more?
485
00:51:00,203 --> 00:51:03,081
For sweet is their sleep...
486
00:52:37,551 --> 00:52:38,802
Good morning.
487
00:52:47,436 --> 00:52:48,937
The ground is frozen.
488
00:52:51,148 --> 00:52:52,357
Sorry?
489
00:52:57,696 --> 00:52:59,823
I got two children,
490
00:52:59,906 --> 00:53:01,450
three grandchildren
491
00:53:01,533 --> 00:53:03,410
buried out there
492
00:53:03,493 --> 00:53:05,078
in that graveyard.
493
00:53:05,912 --> 00:53:07,205
And my wife.
494
00:53:10,000 --> 00:53:11,960
I thought it would all just go away,
495
00:53:13,920 --> 00:53:16,256
the governor would find
another project.
496
00:53:20,135 --> 00:53:22,763
I wake up every morning,
look across there,
497
00:53:24,848 --> 00:53:26,349
and I see nothing.
498
00:53:27,976 --> 00:53:29,269
Same trees,
499
00:53:29,936 --> 00:53:31,480
same rocks,
500
00:53:32,981 --> 00:53:34,024
nothing coming.
501
00:53:35,901 --> 00:53:37,152
But when they come,
502
00:53:40,155 --> 00:53:41,656
they'll be coming from there.
503
00:53:57,255 --> 00:53:58,340
Thank you, Will.
504
00:54:38,713 --> 00:54:41,299
We shouldn't have left.
Wasn't right.
505
00:54:42,217 --> 00:54:44,135
What would you have done?
506
00:54:44,219 --> 00:54:45,470
Don't you feel bad?
507
00:54:45,554 --> 00:54:48,765
We didn't say anything,
we just walked away.
508
00:54:50,851 --> 00:54:52,102
The law is bigger
than us.
509
00:54:52,185 --> 00:54:54,020
- But it's wrong.
- I know this.
510
00:54:55,981 --> 00:54:57,357
Maybe you don't understand.
511
00:54:57,440 --> 00:55:00,110
- I don't understand?
- You didn't grow up where I did.
512
00:55:00,193 --> 00:55:02,904
Step in front of the police,
they hurt you, kill you.
513
00:55:03,405 --> 00:55:05,699
What does it matter
where you grew up?
514
00:55:08,535 --> 00:55:10,954
Maybe you don't always know
how things work.
515
00:55:11,037 --> 00:55:12,873
You have no idea what I know,
516
00:55:14,124 --> 00:55:16,751
what I've seen,
about how things work.
517
00:57:23,962 --> 00:57:25,255
You did that?
518
00:57:27,132 --> 00:57:28,383
I did.
519
00:57:28,466 --> 00:57:29,467
Why?
520
00:57:36,766 --> 00:57:37,809
Thanks.
521
00:57:43,898 --> 00:57:46,067
You're going home
after we finish?
522
00:57:48,862 --> 00:57:51,448
I'd go anywhere else,
but I don't have any money.
523
00:57:52,574 --> 00:57:56,036
You could go back to the Conservatory.
Teach, I'm sure.
524
00:57:56,870 --> 00:57:57,996
Lessons.
525
00:57:58,079 --> 00:58:00,874
There's an ocean of parents
with too much to spend.
526
00:58:02,042 --> 00:58:03,710
Is there any jobs
at your college?
527
00:58:03,793 --> 00:58:05,754
You'd hate it there. Small town.
528
00:58:05,837 --> 00:58:08,256
Well, I could help
catalog the cylinders.
529
00:58:10,967 --> 00:58:13,136
I'll just get a student
to do it for me.
530
00:58:20,101 --> 00:58:22,228
You got a whole life ahead of you.
531
00:58:24,022 --> 00:58:25,106
A bigger life.
532
00:58:27,692 --> 00:58:29,152
Why do you want
to stay here?
533
00:58:29,235 --> 00:58:32,447
If I had what you had, I'd leave.
I'd go sing somewhere...
534
00:58:33,490 --> 00:58:35,325
New York.
535
00:58:35,408 --> 00:58:37,869
Europe, Paris, Rome.
536
00:58:39,829 --> 00:58:41,623
I'd go far away, flee.
537
00:58:42,332 --> 00:58:43,708
Make money.
538
00:58:56,304 --> 00:58:57,847
Money's good.
539
01:00:32,358 --> 01:00:33,860
This summer?
540
01:00:35,612 --> 01:00:36,988
Sure.
541
01:00:41,451 --> 01:00:42,702
Really?
542
01:00:49,709 --> 01:00:50,919
Sure.
543
01:01:05,350 --> 01:01:07,227
In case you need anything.
544
01:01:26,829 --> 01:01:28,998
That was a nice way to explain it.
545
01:01:29,832 --> 01:01:31,209
What?
546
01:01:32,794 --> 01:01:34,087
Sound.
547
01:04:05,696 --> 01:04:09,325
I sent David a letter every month
since our trip ended.
548
01:04:11,994 --> 01:04:13,871
They all went unanswered.
549
01:04:15,289 --> 01:04:18,793
I stopped writing
sometime in spring of 1921.
550
01:05:55,473 --> 01:05:56,474
Ciao.
551
01:05:57,725 --> 01:05:58,730
Ciao.
552
01:06:00,327 --> 01:06:01,354
Thank you.
553
01:06:47,775 --> 01:06:49,735
They aren't the right songs.
554
01:06:49,819 --> 01:06:51,320
I don't know why.
555
01:06:52,446 --> 01:06:54,323
Just sing the songs.
556
01:06:54,907 --> 01:06:57,785
You coming to Venice this weekend?
I need to tell Luisa.
557
01:06:58,452 --> 01:07:00,079
I don't think so. No.
558
01:07:00,162 --> 01:07:01,289
Why not?
559
01:07:01,372 --> 01:07:03,916
I'll show you the Venice I know.
Come.
560
01:07:04,709 --> 01:07:06,043
I don't know.
561
01:07:06,711 --> 01:07:07,920
Maybe.
562
01:07:11,173 --> 01:07:13,009
What's wrong?
563
01:07:13,092 --> 01:07:14,635
You seem distracted.
564
01:07:19,307 --> 01:07:20,474
I'm bored.
565
01:07:21,142 --> 01:07:23,728
- I'm boring you?
- No, not you.
566
01:07:24,312 --> 01:07:26,564
I'm just bored with this work.
This choir.
567
01:07:26,647 --> 01:07:29,317
You're in the most prestigious choir
in the most beautiful city.
568
01:07:29,400 --> 01:07:31,569
- So?
- What do you mean, "so"?
569
01:07:42,496 --> 01:07:44,582
I've been offered
a position in England.
570
01:07:48,711 --> 01:07:49,712
England?
571
01:07:52,214 --> 01:07:55,718
I think I might take it.
I've been here too long.
572
01:07:59,805 --> 01:08:01,223
You think you might take it?
573
01:08:01,932 --> 01:08:03,559
Yeah, I've said yes.
574
01:08:04,602 --> 01:08:06,020
Summers are too hot here
575
01:08:07,772 --> 01:08:08,939
and it's a good offer.
576
01:08:12,443 --> 01:08:13,903
Summers are too hot?
577
01:08:20,076 --> 01:08:21,583
Where are you going?
578
01:08:21,660 --> 01:08:23,625
You're telling me
you want to move away?
579
01:08:30,378 --> 01:08:31,379
Yes.
580
01:08:42,431 --> 01:08:43,474
Good luck.
581
01:08:47,228 --> 01:08:49,105
Beware of the American.
582
01:11:01,403 --> 01:11:04,031
- Beautiful work. Tremendous.
- Thank you.
583
01:11:06,200 --> 01:11:07,910
That was beautiful,
Mr. Worthing.
584
01:11:08,494 --> 01:11:11,539
- You've quite a throng of admirers.
- Thank you, darlin'.
585
01:11:12,206 --> 01:11:13,999
You jealous?
586
01:11:15,167 --> 01:11:16,627
Obviously.
587
01:11:16,710 --> 01:11:19,421
- Anyway, I've made a lunch for us.
- Oh, yes?
588
01:11:19,922 --> 01:11:22,800
- What's the occasion?
- No occasion. A picnic lunch.
589
01:11:24,134 --> 01:11:25,678
- Sounds nice.
- It is.
590
01:11:30,182 --> 01:11:32,017
You are a pig!
591
01:11:33,310 --> 01:11:35,525
I'm a rural farm boy.
592
01:11:35,596 --> 01:11:38,148
See, it's part of my charm.
593
01:11:39,161 --> 01:11:42,695
Well, I want to go to America one day,
see this farm.
594
01:11:42,778 --> 01:11:43,779
No, you don't.
595
01:11:43,863 --> 01:11:45,197
See,
596
01:11:45,281 --> 01:11:48,534
every European thinks that
they want to go to America, but...
597
01:11:48,617 --> 01:11:50,661
believe me, things are better here.
598
01:11:50,744 --> 01:11:52,746
Maybe they're just better for you.
599
01:11:52,830 --> 01:11:53,831
I was thinking...
600
01:11:55,624 --> 01:11:58,836
how about coming to my family's home?
Next weekend.
601
01:12:00,129 --> 01:12:01,964
My parents are dying
to meet you.
602
01:12:02,590 --> 01:12:05,009
It's a pretty little place
in the countryside.
603
01:12:06,302 --> 01:12:08,220
I'm imagining a hovel.
604
01:12:09,221 --> 01:12:11,682
- Ivy and cobwebs.
- Oh, yes.
605
01:12:11,765 --> 01:12:13,225
Ghastly.
606
01:12:13,309 --> 01:12:15,144
Old, drafty, but...
607
01:12:15,728 --> 01:12:18,272
it's home. And I love it.
608
01:12:18,355 --> 01:12:20,608
Meeting your parents?
609
01:12:22,359 --> 01:12:25,779
Well, I do think it's time, yes?
610
01:12:25,863 --> 01:12:27,573
Why, sure.
611
01:12:27,656 --> 01:12:28,949
I'd love to.
612
01:13:01,106 --> 01:13:02,441
This way.
613
01:13:07,821 --> 01:13:09,911
I thought you said
your parents were Bohemians?
614
01:13:09,990 --> 01:13:11,200
They are, in spirit.
615
01:13:12,910 --> 01:13:14,601
Hello?
616
01:13:15,788 --> 01:13:18,040
- Mummy?
- Darling, they're here!
617
01:13:21,251 --> 01:13:23,128
Such a pleasure to finally meet you.
618
01:13:23,212 --> 01:13:25,798
- The American songster.
- It's a pleasure.
619
01:13:25,881 --> 01:13:28,175
No, no.
We are informal here.
620
01:13:29,385 --> 01:13:32,221
Clarissa said so many
sweet things about you.
621
01:13:32,304 --> 01:13:33,639
Yes, you too.
622
01:13:33,722 --> 01:13:36,976
- Hello.
- So naughty. Hello.
623
01:13:37,059 --> 01:13:38,477
Come here.
624
01:13:38,560 --> 01:13:40,312
- Come in, please.
- Thank you.
625
01:13:40,400 --> 01:13:44,112
I abandoned my only child
to greet you. Horrible, isn't it?
626
01:13:44,595 --> 01:13:46,353
No, no, not at all.
627
01:14:08,841 --> 01:14:10,551
I love that.
628
01:14:11,677 --> 01:14:12,720
It's Orpheus.
629
01:14:14,805 --> 01:14:16,311
Your patron saint, I think.
630
01:14:21,645 --> 01:14:23,568
Would you sing
your way to hell for me?
631
01:14:24,356 --> 01:14:25,607
Of course.
632
01:14:26,775 --> 01:14:28,861
Would you forgive me
for looking back?
633
01:14:30,529 --> 01:14:32,239
Course not!
634
01:14:33,407 --> 01:14:35,784
That's typical man,
distrustful,
635
01:14:35,868 --> 01:14:37,661
ruining things for the woman.
636
01:14:39,496 --> 01:14:41,081
Is that the story?
637
01:14:41,165 --> 01:14:42,708
It is.
638
01:14:45,461 --> 01:14:46,837
Wait, is it?
639
01:14:47,161 --> 01:14:48,245
No?
640
01:14:48,839 --> 01:14:51,842
I thought he turned around
to offer her a hand...
641
01:14:53,469 --> 01:14:55,179
help her out of the cave.
642
01:14:56,555 --> 01:14:59,058
It's an honest mistake, punished.
643
01:15:01,101 --> 01:15:02,728
No.
644
01:15:02,811 --> 01:15:05,439
No, he doesn't trust Hades
to keep the promise.
645
01:15:14,990 --> 01:15:16,825
I think they like you.
646
01:15:16,909 --> 01:15:17,951
Who?
647
01:15:19,244 --> 01:15:20,621
My parents.
648
01:15:22,122 --> 01:15:23,707
I like them too.
649
01:15:25,084 --> 01:15:26,376
Good.
650
01:17:34,296 --> 01:17:35,964
Can I ask you something?
651
01:17:38,550 --> 01:17:40,594
Do you ever think about...
652
01:17:42,512 --> 01:17:44,806
how you want your life to look?
653
01:17:47,976 --> 01:17:50,562
Look? Like with music?
654
01:17:50,646 --> 01:17:51,855
No, like, like...
655
01:17:53,523 --> 01:17:56,902
wife, kids, family.
656
01:17:56,985 --> 01:17:58,820
I like kids.
657
01:17:58,904 --> 01:18:00,906
Seems like it's what people do.
658
01:18:02,407 --> 01:18:04,743
That's what you want? Family?
659
01:18:05,786 --> 01:18:07,579
I guess.
I don't know.
660
01:18:11,875 --> 01:18:14,169
You worry at all, what we're doing?
661
01:18:17,506 --> 01:18:18,715
What we're doing?
662
01:18:21,468 --> 01:18:23,011
You know, this.
663
01:18:25,347 --> 01:18:26,473
No.
664
01:18:29,184 --> 01:18:30,519
I don't worry.
665
01:18:45,826 --> 01:18:47,244
I think I admire you.
666
01:19:36,752 --> 01:19:38,383
Can I speak with you?
667
01:19:42,215 --> 01:19:44,848
You're so handsome
when you're out of breath.
668
01:19:44,926 --> 01:19:46,803
My mother, she's sick.
669
01:19:46,887 --> 01:19:48,347
Sick? What do you mean?
670
01:19:49,181 --> 01:19:50,265
She's dying.
671
01:19:52,392 --> 01:19:54,227
My grandfather wrote.
672
01:19:55,562 --> 01:19:57,564
I have to go home to see her.
673
01:19:59,024 --> 01:20:00,025
I'm leaving.
674
01:20:01,318 --> 01:20:02,486
When?
675
01:20:02,569 --> 01:20:05,572
Going tonight, or the next day.
676
01:20:09,618 --> 01:20:10,911
I'm sorry, I...
677
01:20:13,038 --> 01:20:15,082
I can't leave her alone again.
678
01:20:17,000 --> 01:20:19,002
University ends in a month.
679
01:20:20,253 --> 01:20:22,130
I'll come with you.
Let's go together.
680
01:20:31,640 --> 01:20:33,392
It's just one month more.
681
01:20:37,020 --> 01:20:38,397
I'm not staying.
682
01:20:45,445 --> 01:20:46,822
I see.
683
01:20:52,244 --> 01:20:53,703
You're leaving, leaving?
684
01:20:54,496 --> 01:20:55,789
Yes.
685
01:21:02,578 --> 01:21:03,717
Well...
686
01:21:05,340 --> 01:21:07,008
Tell me why.
687
01:21:07,092 --> 01:21:09,761
- I'm sorry, I...
- No, I don't want an apology.
688
01:21:20,313 --> 01:21:22,524
You know what my mother wrote
to me after we left?
689
01:21:22,607 --> 01:21:24,025
What?
690
01:21:24,109 --> 01:21:26,069
She said I should leave you...
691
01:21:27,612 --> 01:21:29,156
before you left me.
692
01:21:32,159 --> 01:21:33,702
I want you to go.
693
01:22:25,712 --> 01:22:26,963
Mother?
694
01:25:22,806 --> 01:25:29,145
I had a bottle of burgundy wine
695
01:25:29,229 --> 01:25:33,733
My true love, she did not know
696
01:25:35,068 --> 01:25:41,074
Was there I murdered that dear little girl
697
01:25:41,157 --> 01:25:45,370
Down by the banks below
698
01:25:50,375 --> 01:25:56,464
I drew my saber through her
699
01:25:56,548 --> 01:26:00,719
Which was a bloody sight
700
01:26:02,637 --> 01:26:03,638
Can I help you?
701
01:26:05,348 --> 01:26:06,516
Just out for a walk.
702
01:26:09,436 --> 01:26:10,437
It's Lionel.
703
01:26:11,479 --> 01:26:12,772
Gosh.
704
01:26:14,232 --> 01:26:15,650
Lionel Worthing?
705
01:26:17,569 --> 01:26:19,195
It's been ten years.
706
01:26:20,697 --> 01:26:24,284
This is Lionel from over the hill.
We went to school together.
707
01:26:26,619 --> 01:26:29,581
Thought you lived in the north.
And Europe, did I hear?
708
01:26:29,664 --> 01:26:31,499
Yes, both.
709
01:26:31,583 --> 01:26:33,626
Isabelle, this is a famous singer.
710
01:26:35,587 --> 01:26:36,796
What are you doing back?
711
01:26:38,631 --> 01:26:39,883
My mother died.
712
01:26:41,801 --> 01:26:43,094
Yes, I'm sorry.
713
01:26:44,053 --> 01:26:46,139
Please, keep singing.
714
01:26:46,222 --> 01:26:47,223
No.
715
01:26:47,307 --> 01:26:49,309
Now I'm embarrassed.
716
01:26:49,392 --> 01:26:51,936
Why don't you sing? Let's hear you.
717
01:26:52,020 --> 01:26:53,688
No, I just wanna listen.
718
01:26:53,772 --> 01:26:55,482
I like your voices.
719
01:26:57,066 --> 01:26:58,568
Okay then.
720
01:27:13,708 --> 01:27:19,214
Down in the willow garden
721
01:27:19,297 --> 01:27:23,510
Where me and my love did meet
722
01:27:25,929 --> 01:27:31,392
There we set a-courtin'
723
01:27:31,476 --> 01:27:35,688
My love fell fast asleep
724
01:27:37,690 --> 01:27:43,571
I had a bottle of burgundy wine
725
01:27:43,655 --> 01:27:47,826
My true love, she did not know...
726
01:27:47,909 --> 01:27:50,870
Let me get this straight,
you left a fancy job
727
01:27:50,954 --> 01:27:55,041
where all you had to do was open
your mouth and squawk a few notes,
728
01:27:55,750 --> 01:27:57,794
you come back to Kentucky
to pick apples?
729
01:27:59,170 --> 01:28:00,797
Something is not adding up.
730
01:28:01,631 --> 01:28:03,341
I guess not.
731
01:28:04,008 --> 01:28:06,261
Whatever paints your fence,
friend, but...
732
01:28:07,679 --> 01:28:10,515
I'd leave the farm
if I could do what you do.
733
01:28:10,598 --> 01:28:13,017
I guess I feel like
I'm at the end of something.
734
01:28:14,310 --> 01:28:16,187
The end of something?
735
01:28:16,271 --> 01:28:17,605
What was the beginning?
736
01:28:19,941 --> 01:28:20,984
I don't know.
737
01:28:21,651 --> 01:28:23,820
Probably when I was younger,
738
01:28:24,654 --> 01:28:26,656
in college up in Boston.
739
01:28:29,325 --> 01:28:32,036
I don't think I've been that happy
in a long time.
740
01:28:32,120 --> 01:28:33,872
My mother always used to say,
741
01:28:34,539 --> 01:28:35,957
"Life's only troubles.
742
01:28:36,040 --> 01:28:39,043
"You could get sad,
or you could sing about it."
743
01:28:39,127 --> 01:28:40,753
What else did your mama say?
744
01:28:41,963 --> 01:28:44,549
"Don't marry that son of a bitch,
Nathan McCloud."
745
01:30:50,633 --> 01:30:53,302
- Can I help you?
- The music department?
746
01:30:53,386 --> 01:30:54,971
Are you a tutor?
747
01:30:55,054 --> 01:30:57,473
No.
A friend of mine works there.
748
01:30:57,557 --> 01:30:59,100
Second floor, down the hall.
749
01:30:59,183 --> 01:31:00,226
Thank you.
750
01:31:21,581 --> 01:31:22,582
'Scuse me.
751
01:31:23,708 --> 01:31:25,126
I'm looking for a friend.
752
01:31:26,461 --> 01:31:27,462
David White,
753
01:31:28,671 --> 01:31:30,548
he's an instructor here.
754
01:31:30,631 --> 01:31:32,884
- And who are you?
- Lionel Worthing.
755
01:31:32,967 --> 01:31:35,595
We were at the Conservatory together.
756
01:31:35,678 --> 01:31:37,305
- You know David?
- I did.
757
01:31:40,600 --> 01:31:41,684
What?
758
01:31:43,163 --> 01:31:44,163
Oh.
759
01:31:46,731 --> 01:31:47,732
Well.
760
01:31:48,649 --> 01:31:49,692
He passed away,
761
01:31:50,485 --> 01:31:51,819
years ago.
762
01:31:53,654 --> 01:31:57,700
His...
second year of teaching, I think.
763
01:31:57,784 --> 01:32:00,703
That would've been 1920.
764
01:32:09,879 --> 01:32:11,464
When did you last see him?
765
01:32:14,509 --> 01:32:19,639
It was on a song-collecting trip
that... the department organized.
766
01:32:20,223 --> 01:32:21,849
Song collecting?
767
01:32:21,933 --> 01:32:24,727
Folk songs.
Recordings for the college.
768
01:32:25,311 --> 01:32:27,855
I'm sorry, I'm not sure
what you're referring to.
769
01:32:28,439 --> 01:32:31,818
The department commissioned David
to do a song-collecting trip.
770
01:32:32,401 --> 01:32:33,611
I don't think so.
771
01:32:34,445 --> 01:32:36,697
I was department head for years,
I would've--
772
01:32:36,781 --> 01:32:38,116
What about the cylinders?
773
01:32:38,699 --> 01:32:40,118
- Cylinders?
- Yeah.
774
01:32:45,706 --> 01:32:47,708
Maybe Belle could tell you more.
775
01:32:47,792 --> 01:32:50,211
- Who's Belle?
- His wife.
776
01:32:50,795 --> 01:32:52,088
Ex-wife.
777
01:32:53,297 --> 01:32:55,133
Or widow, I mean.
778
01:33:00,930 --> 01:33:03,307
I'm sorry to be the one
to deliver the news.
779
01:33:03,391 --> 01:33:04,684
Thank you.
780
01:33:41,429 --> 01:33:44,182
I'm sorry,
I think I have the wrong house.
781
01:33:44,974 --> 01:33:46,398
I'm looking for Belle White.
782
01:33:47,518 --> 01:33:48,525
Who are you?
783
01:33:49,770 --> 01:33:50,771
Are you Belle?
784
01:33:50,855 --> 01:33:53,191
Yes, I'm Belle Sinclair.
785
01:33:55,693 --> 01:33:56,903
I'm a friend of David's.
786
01:33:56,986 --> 01:33:57,987
Who's that?
787
01:33:59,530 --> 01:34:00,990
It's a friend of David's.
788
01:34:01,073 --> 01:34:02,158
Yes.
789
01:34:04,660 --> 01:34:06,495
My shift's soon.
Is dinner ready?
790
01:34:06,579 --> 01:34:07,622
Yes.
791
01:34:10,833 --> 01:34:12,752
This is a bad time.
792
01:34:12,835 --> 01:34:15,671
- Come in. I need to feed Henriette.
- No, no, thank you.
793
01:34:15,755 --> 01:34:20,009
I was just looking
for a box of wax cylinders.
794
01:34:20,092 --> 01:34:21,969
Belle, I have to leave in 20 minutes.
795
01:34:22,053 --> 01:34:23,137
Come in.
796
01:34:38,444 --> 01:34:40,112
What are you looking for?
797
01:34:40,196 --> 01:34:43,366
We made recordings of songs,
on cylinders.
798
01:34:46,827 --> 01:34:48,371
Trying to find them
for research.
799
01:34:48,454 --> 01:34:50,373
He didn't tell me much
about his work.
800
01:34:51,624 --> 01:34:54,043
- Check with the college, I'd say.
- I did.
801
01:34:54,126 --> 01:34:55,670
What sort of research is that?
802
01:34:57,672 --> 01:35:00,383
I just keep a record
of the songs people are singing.
803
01:35:01,133 --> 01:35:03,219
You're not paid to have people
yell down a tube?
804
01:35:03,302 --> 01:35:04,470
Bob.
805
01:35:04,553 --> 01:35:05,846
Seems like a nice life.
806
01:35:05,930 --> 01:35:07,473
What's your line of work, Bob?
807
01:35:09,100 --> 01:35:10,101
Fire.
808
01:35:10,685 --> 01:35:11,727
Fire.
809
01:35:13,354 --> 01:35:16,816
My family's been fighting fires
since the town was founded.
810
01:35:18,734 --> 01:35:19,734
Well.
811
01:35:21,070 --> 01:35:23,364
- It was good to meet you.
- Yes, you too.
812
01:35:24,824 --> 01:35:25,908
You okay here alone?
813
01:35:25,992 --> 01:35:27,118
Of course.
814
01:35:30,204 --> 01:35:32,081
Don't do anything with my wife.
815
01:35:45,386 --> 01:35:48,097
- I'm going to put Henriette to bed.
- I should go.
816
01:35:48,723 --> 01:35:49,890
No, don't go, please.
817
01:35:50,474 --> 01:35:52,685
- You're busy. I should go.
- Stay.
818
01:35:54,812 --> 01:35:58,107
I... I haven't had company in months.
819
01:35:58,190 --> 01:36:00,860
Just... stay a little longer, okay?
820
01:36:21,881 --> 01:36:23,466
You don't have to do that.
821
01:36:29,096 --> 01:36:30,639
I'm sorry I never...
822
01:36:31,766 --> 01:36:32,808
wrote you back.
823
01:36:33,961 --> 01:36:34,977
What?
824
01:36:35,061 --> 01:36:37,188
Years ago, all those...
825
01:36:39,523 --> 01:36:41,025
letters you sent to David
826
01:36:42,276 --> 01:36:43,569
from Italy.
827
01:36:46,030 --> 01:36:47,114
You read them?
828
01:36:47,865 --> 01:36:50,117
I read all of David's mail
after he died.
829
01:36:53,037 --> 01:36:54,705
You're a fine writer.
830
01:36:56,499 --> 01:36:58,501
Have you ever heard that before?
831
01:37:06,425 --> 01:37:08,010
Are you gonna ask me
how we met?
832
01:37:11,305 --> 01:37:14,350
You haven't asked me anything
about me and David, I noticed.
833
01:37:16,602 --> 01:37:19,772
I understand,
I just thought you'd be more curious.
834
01:37:23,323 --> 01:37:24,532
Well...
835
01:37:28,280 --> 01:37:30,074
I'm sorry.
836
01:37:31,242 --> 01:37:32,827
How did you two meet?
837
01:37:36,038 --> 01:37:38,207
It was before he went to Conservatory.
838
01:37:39,375 --> 01:37:41,335
It was when I was 13.
839
01:37:42,711 --> 01:37:45,923
We had a house in Newport
next to David's parents' house
840
01:37:46,006 --> 01:37:49,135
and he became friends
with my brother, Henry.
841
01:37:51,720 --> 01:37:54,348
Of course I was just obsessed with David.
842
01:37:55,724 --> 01:37:59,103
Charming friend who lived alone
in a seaside home.
843
01:38:00,396 --> 01:38:03,524
But you know David,
the world loved him.
844
01:38:09,530 --> 01:38:13,200
And then he went to your school in Boston.
845
01:38:34,346 --> 01:38:36,557
And then he came back
for Thanksgiving,
846
01:38:38,017 --> 01:38:41,687
after... my brother had died in Ypres.
847
01:38:45,316 --> 01:38:47,359
He came back to console my parents.
848
01:38:49,236 --> 01:38:51,572
He said he had a teaching position
in Maine.
849
01:38:55,326 --> 01:38:57,786
And a few days after arriving,
850
01:38:57,870 --> 01:38:59,955
he asked me to marry him.
851
01:39:05,503 --> 01:39:07,338
I don't know why he did, and I...
852
01:39:08,422 --> 01:39:11,342
I was 18,
I was a child compared to him.
853
01:39:14,678 --> 01:39:17,932
He'd seen so much
and I'd never left Newport.
854
01:39:20,392 --> 01:39:21,727
He was...
855
01:39:26,982 --> 01:39:29,109
I didn't see anything but him.
856
01:39:33,572 --> 01:39:35,366
He was everything, I mean.
857
01:39:44,083 --> 01:39:45,543
Then we moved here,
858
01:39:47,962 --> 01:39:49,421
but...
859
01:39:50,673 --> 01:39:53,092
things were not... fine.
860
01:39:55,261 --> 01:39:57,054
Shell shock, you know.
861
01:40:00,224 --> 01:40:02,184
It's only, I noticed it too late.
862
01:40:05,604 --> 01:40:08,399
He didn't sleep, he didn't...
863
01:40:09,775 --> 01:40:12,278
talk to me for days, sometimes.
864
01:40:18,033 --> 01:40:21,245
And of course, that's the winter
you went off on your trip.
865
01:40:32,423 --> 01:40:33,757
And then he...
866
01:40:37,052 --> 01:40:38,429
then he was just gone.
867
01:40:41,599 --> 01:40:42,975
He left me here.
868
01:40:58,115 --> 01:41:00,242
What were the circumstances
of his death?
869
01:41:02,828 --> 01:41:04,079
You must know.
870
01:41:04,163 --> 01:41:05,456
No, I don't.
871
01:41:09,585 --> 01:41:11,545
He did it up there
in his office.
872
01:41:29,229 --> 01:41:30,439
I should probably go.
873
01:41:32,983 --> 01:41:34,652
You wait here for a minute.
874
01:41:51,877 --> 01:41:53,170
You can have these back.
875
01:41:58,217 --> 01:42:00,761
And I'll write to you
if I find those cylinders.
876
01:42:04,056 --> 01:42:05,891
Write your address here.
877
01:43:08,537 --> 01:43:11,707
If you could live anywhere,
where would it be?
878
01:43:12,249 --> 01:43:14,752
Sounds pretty nice
where you were with your uncle.
879
01:43:16,587 --> 01:43:18,672
I'll take you there one day.
880
01:43:20,591 --> 01:43:22,384
The Lake District.
881
01:43:22,885 --> 01:43:24,511
I think you'd die
it's so pretty.
882
01:43:25,804 --> 01:43:27,181
The mountains...
883
01:43:29,391 --> 01:43:31,727
Best voice I ever heard was there.
884
01:43:31,810 --> 01:43:33,187
That's including yours.
885
01:43:37,733 --> 01:43:39,443
This boy...
886
01:43:40,360 --> 01:43:41,945
Town called Brackish, I think.
887
01:43:43,530 --> 01:43:47,242
This boy's voice was fit
for the Pope and all the angels,
888
01:43:47,326 --> 01:43:48,619
fit for God.
889
01:43:50,245 --> 01:43:52,331
No, strike that.
890
01:43:52,414 --> 01:43:53,957
It was God.
891
01:43:57,044 --> 01:43:58,754
Where would you go?
892
01:44:03,717 --> 01:44:05,719
Can't imagine I'll move again.
893
01:44:06,678 --> 01:44:08,680
I suppose I like it where I am.
894
01:45:31,346 --> 01:45:32,556
Hello.
895
01:45:34,850 --> 01:45:36,184
I'm sorry,
896
01:45:36,268 --> 01:45:37,805
I think I'm lost.
897
01:45:37,894 --> 01:45:38,902
Lost?
898
01:45:39,855 --> 01:45:42,608
- Where you headed?
- Brackish.
899
01:45:43,567 --> 01:45:45,777
That's 20 miles from here.
900
01:45:45,861 --> 01:45:48,113
You're walking north, you know.
901
01:45:48,864 --> 01:45:50,699
I'm sorry to disturb you both.
902
01:45:52,242 --> 01:45:54,494
I don't know how I got so lost.
903
01:45:55,203 --> 01:45:56,997
I didn't make a plan.
904
01:45:58,290 --> 01:46:00,959
I just got off the train
and I started walking.
905
01:46:02,961 --> 01:46:05,213
I thought I was going
in the right direction.
906
01:46:06,340 --> 01:46:08,675
I thought I could sleep outside,
but it's cold.
907
01:46:09,468 --> 01:46:11,345
Do you have family?
908
01:46:11,428 --> 01:46:14,097
Won't they be worried
about where you are?
909
01:46:14,181 --> 01:46:15,182
No.
910
01:46:16,350 --> 01:46:17,559
No, I'm...
911
01:46:18,727 --> 01:46:20,437
I'm here alone.
912
01:46:30,697 --> 01:46:34,242
A friend, a long time ago,
said that I would like it, so...
913
01:46:36,078 --> 01:46:39,039
I just guess I feel embarrassed,
you know, getting lost.
914
01:46:40,791 --> 01:46:43,669
Mostly I'm just tired,
and hungry and cold.
915
01:47:04,106 --> 01:47:05,649
What's it about?
916
01:47:09,236 --> 01:47:13,323
A man sitting on a gravestone,
not letting his dead lover rest.
917
01:47:14,533 --> 01:47:18,912
She gets annoyed by all his weeping,
tells him to just let her be dead.
918
01:47:19,997 --> 01:47:26,962
Oh, who is this that sits on my grave?
919
01:47:28,797 --> 01:47:31,633
She tells him to enjoy life
while he has it, to go away.
920
01:47:31,717 --> 01:47:33,301
It's a good lesson.
921
01:47:43,854 --> 01:47:48,734
The stalk is withered and dry, sweetheart
922
01:47:48,817 --> 01:47:54,156
And the flower will never return
923
01:47:54,239 --> 01:48:00,662
And since I lost my own true love
924
01:48:00,746 --> 01:48:05,417
What can I do but mourn?
925
01:48:06,376 --> 01:48:11,256
Mourn not for me, my own true love
926
01:48:11,339 --> 01:48:15,927
Mourn not for me, I pray
927
01:48:16,011 --> 01:48:22,476
For I must leave you
and all the world
928
01:48:22,559 --> 01:48:27,522
And go into my grave
929
01:48:31,359 --> 01:48:35,238
So much of this book is not just
about music, but about the musicians,
930
01:48:35,322 --> 01:48:36,990
their lives, journeys.
931
01:48:37,074 --> 01:48:39,201
How did you start
song collecting that way?
932
01:48:39,284 --> 01:48:42,120
I've heard your father
had a significant influence.
933
01:48:47,167 --> 01:48:49,795
I suppose that...
934
01:48:50,670 --> 01:48:52,506
yeah, that's partly true,
935
01:48:53,298 --> 01:48:54,966
about my father.
936
01:48:58,178 --> 01:49:01,807
It was a friend, really,
to be honest.
937
01:49:02,474 --> 01:49:04,351
- A musician?
- Yeah.
938
01:49:04,976 --> 01:49:08,271
He and I were students together
at the Conservatory,
939
01:49:08,897 --> 01:49:12,234
back in 1917.
940
01:49:12,317 --> 01:49:14,528
I went on a collecting trip with him.
941
01:49:14,611 --> 01:49:16,530
That was his passion,
942
01:49:17,197 --> 01:49:18,740
finding old songs.
943
01:49:20,534 --> 01:49:25,580
There was a moment,
decades ago, when I realized that
944
01:49:25,664 --> 01:49:31,920
I had probably never been as
happy as I was when... collecting songs.
945
01:49:34,422 --> 01:49:37,843
Do you have a favorite passage?
Something you could share with us?
946
01:49:43,431 --> 01:49:46,059
I think the introduction's
worth reading here.
947
01:49:50,230 --> 01:49:53,942
"I was recently asked
by one of my students,
948
01:49:54,025 --> 01:49:56,736
what I liked about folk songs,
949
01:49:56,820 --> 01:49:58,738
the ballads especially.
950
01:49:59,698 --> 01:50:02,284
And I found myself saying
that they were
951
01:50:02,367 --> 01:50:05,287
the most warm-blooded
pieces of music.
952
01:50:06,121 --> 01:50:08,707
And I didn't quite know
what I meant when I said it,
953
01:50:08,790 --> 01:50:10,959
but I think I do now.
954
01:50:12,043 --> 01:50:15,964
These are songs
filled with the voices of thousands
955
01:50:16,047 --> 01:50:18,466
who've sung and changed them,
956
01:50:18,550 --> 01:50:22,304
and of the people in our communities,
in our lives.
957
01:50:23,722 --> 01:50:25,557
These are not songs of divinity,
958
01:50:26,349 --> 01:50:28,476
angels, spirits.
959
01:50:29,227 --> 01:50:31,396
They're songs of people.
960
01:50:31,479 --> 01:50:36,234
Songs my father sung,
songs my grandfather knew.
961
01:50:37,485 --> 01:50:39,654
They're songs from experiences,
962
01:50:40,238 --> 01:50:43,158
stories with sadness so great
963
01:50:43,241 --> 01:50:45,368
that they were turned to songs,
964
01:50:46,453 --> 01:50:49,289
as if melody could make hardship lighter.
965
01:50:51,291 --> 01:50:54,377
Orchestral music sharpens the mind,
966
01:50:54,461 --> 01:50:56,213
sometimes the soul.
967
01:50:56,755 --> 01:50:58,298
And choral music
968
01:50:58,381 --> 01:51:02,135
makes you feel a depth of thought
and spirituality.
969
01:51:03,845 --> 01:51:06,181
The ballads in this book
are messy,
970
01:51:06,264 --> 01:51:08,433
human experiences,
971
01:51:08,516 --> 01:51:11,228
events we might like to avoid:
972
01:51:11,311 --> 01:51:14,940
heartbreak, death, jealousy.
973
01:51:16,232 --> 01:51:19,367
And put a lump in your throat
just by the melody.
974
01:51:20,820 --> 01:51:23,281
Emotion in song,
975
01:51:24,241 --> 01:51:25,659
nothing fancy,
976
01:51:26,701 --> 01:51:29,704
"and that's why I love them."
977
01:51:30,330 --> 01:51:31,748
That's beautiful.
978
01:51:33,041 --> 01:51:37,212
Well, my guest this hour has been
ethnomusicologist, professor,
979
01:51:37,295 --> 01:51:39,756
writer, performer,
Dr. Lionel Worthing.
980
01:51:39,839 --> 01:51:42,550
His new book,
Roots and Branches of American Ballads,
981
01:51:42,634 --> 01:51:44,928
explores stories in song.
982
01:53:03,798 --> 01:53:05,925
"I found this in the attic
983
01:53:06,718 --> 01:53:08,970
"years ago,
after we bought the house.
984
01:53:09,054 --> 01:53:13,391
"I saw you on television last week.
985
01:53:13,475 --> 01:53:15,435
"What a coincidence."
986
01:54:40,353 --> 01:54:41,980
Nineteen-twenty.
987
01:55:12,635 --> 01:55:13,928
Hello, Lionel.
988
01:55:15,430 --> 01:55:17,307
I hope this finds its way to you.
989
01:55:19,601 --> 01:55:21,603
I suppose I should explain.
990
01:55:24,272 --> 01:55:26,314
I just feel like there's some...
991
01:55:28,193 --> 01:55:30,820
like there's something in me
that's not...
992
01:55:33,156 --> 01:55:34,991
that's not going away,
993
01:55:37,118 --> 01:55:39,785
like a false note or...
994
01:55:43,500 --> 01:55:45,335
You've been very good to me, Lionel.
995
01:55:46,127 --> 01:55:48,087
Thank you for coming north.
996
01:55:53,301 --> 01:55:54,511
Sorry.
997
01:55:55,345 --> 01:55:57,263
I don't know what to say anymore.
998
01:55:57,764 --> 01:55:59,224
Really.
999
01:56:06,689 --> 01:56:12,570
Don't sing love songs,
you'll wake my mother
1000
01:56:14,113 --> 01:56:18,910
She's sleeping here, right by my side
1001
01:56:20,453 --> 01:56:25,625
In her right hand,
A silver dagger
1002
01:56:26,417 --> 01:56:31,214
She says that I can't be your bride
1003
01:56:33,216 --> 01:56:38,930
All men are false,
So says my mother
1004
01:56:40,348 --> 01:56:45,436
They'll tell you wicked, loving lies
1005
01:56:46,479 --> 01:56:51,401
The very next evening
They'll court another
1006
01:56:52,610 --> 01:56:56,739
Leave you alone to pine and sigh
1007
01:56:58,468 --> 01:57:02,995
My daddy is a handsome devil
1008
01:57:04,521 --> 01:57:08,860
He's got a chain five miles long
1009
01:57:10,704 --> 01:57:14,849
And on every link a heart does dangle
1010
01:57:15,961 --> 01:57:19,901
Of another maid
He's loved and wronged
1011
01:57:22,659 --> 01:57:25,326
Don't sing love songs
1012
01:57:25,410 --> 01:57:27,890
You'll wake my mother
1013
01:57:29,535 --> 01:57:33,765
She's sleeping here,
Right by my side
1014
01:57:35,495 --> 01:57:39,823
In her right hand,
A silver dagger
1015
01:57:40,939 --> 01:57:45,448
She says that I can't be your bride
1016
01:58:04,098 --> 01:58:05,558
I feel I've missed something.
1017
01:58:11,606 --> 01:58:13,274
How to put this?
1018
01:58:14,942 --> 01:58:16,527
It's not nostalgia,
1019
01:58:17,779 --> 01:58:19,405
it's not grief.
1020
01:58:23,159 --> 01:58:26,663
It's the... hardness of a fact
1021
01:58:29,791 --> 01:58:32,126
that I should've stayed in Maine.
1022
01:58:34,796 --> 01:58:38,049
Would I feel differently
if we hadn't met?
1023
01:58:43,554 --> 01:58:46,766
Would I feel now,
that I had missed something?
1024
01:58:58,236 --> 01:59:00,196
But we did meet.
1025
01:59:05,868 --> 01:59:08,079
And what do I want now?
1026
01:59:10,998 --> 01:59:15,628
I want the sound of my life, I think.
1027
01:59:20,133 --> 01:59:22,844
What happens to it all,
all the sounds
1028
01:59:22,927 --> 01:59:25,930
released into the world,
never captured?
1029
01:59:51,622 --> 01:59:53,666
I want all of it.
1030
01:59:55,501 --> 01:59:58,296
The history of sound.
1031
02:00:00,131 --> 02:00:01,424
Lionel Worthing.
1032
02:00:04,761 --> 02:00:06,012
David White.