1 00:01:22,103 --> 00:01:24,648 My father said it was a gift from God. 2 00:01:38,536 --> 00:01:40,830 How I could see music. 3 00:01:48,546 --> 00:01:51,966 How I could name the note my mother coughed every morning. 4 00:01:55,637 --> 00:01:58,640 What the dog across the field was barking, 5 00:02:01,309 --> 00:02:03,895 the key of the springtime frogs. 6 00:02:13,279 --> 00:02:14,531 Shape, 7 00:02:14,614 --> 00:02:15,782 color. 8 00:02:17,158 --> 00:02:19,369 I thought everyone could see sound. 9 00:02:20,870 --> 00:02:22,580 Yellow for D. 10 00:02:31,297 --> 00:02:33,049 Tastes too. 11 00:02:35,218 --> 00:02:39,180 My father would play a B minor, and my mouth went bitter. 12 00:02:43,601 --> 00:02:47,355 It never occurred to me that music was only sound. 13 00:03:03,037 --> 00:03:07,083 Across the rocky mountain 14 00:03:07,792 --> 00:03:11,254 I walked for miles and miles 15 00:03:11,337 --> 00:03:14,799 Say, I'll never forget my mother's looks 16 00:03:14,883 --> 00:03:18,928 God bless her sweetly smile 17 00:03:21,347 --> 00:03:26,269 There was an old, rich farmer 18 00:03:27,145 --> 00:03:30,482 Who lived in the neighborhood by 19 00:03:31,691 --> 00:03:35,820 He had one lonely daughter 20 00:03:35,904 --> 00:03:40,241 On her I cast my eye... 21 00:03:41,785 --> 00:03:45,371 The town's music teacher noticed my singing. 22 00:03:46,623 --> 00:03:50,460 She wrote her friend in Boston, a professor... 23 00:03:52,253 --> 00:03:54,881 which is how I left the farm. 24 00:03:59,052 --> 00:04:02,347 A scholarship to the New England Conservatory. 25 00:04:34,879 --> 00:04:39,092 Across the rocky mountain 26 00:04:39,175 --> 00:04:42,846 I walked for miles and miles 27 00:04:46,683 --> 00:04:47,684 Lionel? 28 00:04:48,268 --> 00:04:51,604 I walked for miles and miles 29 00:04:53,731 --> 00:04:54,941 I'm sorry, 30 00:04:56,067 --> 00:04:58,278 I know that song from home. Excuse me. 31 00:05:02,073 --> 00:05:05,994 There was an old, rich farmer 32 00:05:06,077 --> 00:05:09,372 Who lived in the neighborhood by 33 00:05:10,456 --> 00:05:13,835 He had one lonely daughter 34 00:05:13,918 --> 00:05:17,338 On her I cast my eye 35 00:05:18,548 --> 00:05:22,093 She was most tall and handsome 36 00:05:22,176 --> 00:05:25,805 Blue eyes and curly hair 37 00:05:25,889 --> 00:05:28,600 There's no one girl 38 00:05:28,683 --> 00:05:33,021 In this wide world With her I could compare 39 00:05:35,773 --> 00:05:37,400 Where'd you learn that? 40 00:05:38,109 --> 00:05:39,777 Some forest in England. 41 00:05:40,820 --> 00:05:43,323 My father used to sing it back in Kentucky. 42 00:05:46,159 --> 00:05:47,327 Did he? 43 00:05:49,329 --> 00:05:50,330 David White. 44 00:05:51,205 --> 00:05:52,498 Lionel Worthing. 45 00:05:54,459 --> 00:05:56,628 - What department? - Voice. 46 00:05:56,711 --> 00:05:58,296 Well, fa-la-la. 47 00:05:59,172 --> 00:06:00,340 Composition. 48 00:06:00,423 --> 00:06:03,301 - People here know songs like that? - They don't. 49 00:06:03,384 --> 00:06:04,385 This is... 50 00:06:05,303 --> 00:06:07,055 a hobby in the summers. 51 00:06:07,138 --> 00:06:09,641 Collecting tunes, ballads, songs. 52 00:06:09,724 --> 00:06:11,059 Reminds me of home. 53 00:06:12,727 --> 00:06:14,145 What else do you know? 54 00:06:15,438 --> 00:06:16,439 More than you, likely. 55 00:06:16,522 --> 00:06:17,857 Pretty Saro? 56 00:06:17,941 --> 00:06:19,275 Of course. 57 00:06:19,359 --> 00:06:20,735 Fair Winter? 58 00:06:20,818 --> 00:06:23,112 "One went east, the other went west" 59 00:06:23,947 --> 00:06:25,114 How about... 60 00:06:26,824 --> 00:06:27,825 Silver Dagger? 61 00:06:33,081 --> 00:06:35,041 No, I don't think so. 62 00:06:36,292 --> 00:06:38,503 - Should I? - Well, it's such a pretty song. 63 00:06:39,963 --> 00:06:41,714 Well, come on. Let's hear it. 64 00:06:41,798 --> 00:06:43,091 What key? 65 00:06:43,800 --> 00:06:45,176 Come on, what key? 66 00:06:46,260 --> 00:06:48,554 I don't usually sing like this, with... 67 00:06:49,806 --> 00:06:51,933 - With what? - With everyone talking. 68 00:06:53,643 --> 00:06:54,644 Excuse me! 69 00:06:55,395 --> 00:06:56,479 Quiet, please! 70 00:06:56,562 --> 00:06:58,064 I'm sorry. I didn't mean that. 71 00:07:02,318 --> 00:07:03,987 Now you have to sing. 72 00:07:08,533 --> 00:07:09,534 You shy? 73 00:07:18,418 --> 00:07:21,963 Don't sing love songs 74 00:07:23,381 --> 00:07:25,842 You'll wake my mother 75 00:07:27,343 --> 00:07:32,306 She's sleeping here, Right by my side 76 00:07:33,516 --> 00:07:38,479 In her right hand, A silver dagger 77 00:07:39,522 --> 00:07:44,318 She says that I can't be your bride 78 00:07:46,070 --> 00:07:47,989 All men are false 79 00:07:48,072 --> 00:07:50,491 So says my mother 80 00:07:52,285 --> 00:07:56,622 They'll tell you wicked, loving lies 81 00:07:57,540 --> 00:08:02,170 The very next evening They'll court another 82 00:08:02,837 --> 00:08:07,091 Leave you alone to pine and sigh 83 00:08:09,177 --> 00:08:13,848 My daddy is a handsome devil 84 00:08:14,974 --> 00:08:19,562 He's got a chain five miles long 85 00:08:20,480 --> 00:08:24,776 And on every link a heart does dangle 86 00:08:25,902 --> 00:08:29,864 Of another maid He's loved and wronged 87 00:08:35,203 --> 00:08:38,956 Don't sing love songs 88 00:08:39,040 --> 00:08:41,876 You'll wake my mother 89 00:08:43,169 --> 00:08:47,840 She's sleeping here, Right by my side 90 00:08:49,842 --> 00:08:54,347 In her right hand, A silver dagger 91 00:08:56,099 --> 00:09:00,436 She says that I can't be your bride 92 00:09:13,450 --> 00:09:14,553 Okay. 93 00:09:16,786 --> 00:09:18,162 Sit here. 94 00:09:18,246 --> 00:09:19,956 Sing me all the songs you know. 95 00:09:21,207 --> 00:09:23,334 David had a thousand songs in his head. 96 00:09:25,378 --> 00:09:28,172 A photographic memory, you might call it today. 97 00:09:29,340 --> 00:09:32,760 He could play a song note-for-note after hearing it once. 98 00:09:32,844 --> 00:09:37,431 Oh, I like to rise When the sun she rises 99 00:09:37,515 --> 00:09:40,601 Early in the morning 100 00:09:40,685 --> 00:09:44,230 I like to hear them small birds singing 101 00:09:44,313 --> 00:09:47,859 Merrily upon their laylums 102 00:09:47,942 --> 00:09:51,154 Hurrah for the life of a country boy 103 00:09:51,237 --> 00:09:53,739 For to ramble in the new-mown hay 104 00:10:05,751 --> 00:10:07,128 Another drink? 105 00:10:07,211 --> 00:10:08,671 I'm tired. 106 00:10:11,424 --> 00:10:13,426 Bed. Walk me home. 107 00:10:57,136 --> 00:10:58,512 Come in. Have some water. 108 00:11:23,788 --> 00:11:26,082 Sorry. I only have one clean glass. 109 00:12:16,090 --> 00:12:17,133 Come here. 110 00:12:19,260 --> 00:12:20,469 Come on. 111 00:14:17,795 --> 00:14:21,757 The wind doth blow 112 00:14:21,841 --> 00:14:25,469 Today, my love 113 00:14:26,470 --> 00:14:32,393 With a few small drops of rain 114 00:14:33,978 --> 00:14:41,861 I never had But one true love 115 00:14:42,611 --> 00:14:48,617 And she in the cold grave was lain 116 00:14:51,036 --> 00:14:53,914 - Never mind. It's too long. - Keep singing, please. 117 00:14:53,998 --> 00:14:56,584 - I'll teach you the rest later. - What's it about? 118 00:14:57,501 --> 00:14:58,711 A man, 119 00:14:58,794 --> 00:15:01,630 sitting on a gravestone, not letting his dead lover rest. 120 00:15:02,506 --> 00:15:05,176 She gets annoyed by all his weeping, tells him to just 121 00:15:05,259 --> 00:15:06,969 leave her alone, let her be dead. 122 00:15:08,262 --> 00:15:11,390 Oh, who is this 123 00:15:11,474 --> 00:15:15,060 That sits on my grave 124 00:15:15,769 --> 00:15:20,608 And will not let me sleep? 125 00:15:23,861 --> 00:15:26,989 She tells him to enjoy life while he has it, to go away. 126 00:15:27,072 --> 00:15:28,240 It's a good lesson. 127 00:15:28,324 --> 00:15:29,658 Where'd you learn it? 128 00:15:29,742 --> 00:15:32,620 My uncle and I learned it song-collecting in England. 129 00:15:33,204 --> 00:15:34,580 And why were you there again? 130 00:15:34,663 --> 00:15:37,500 You're asking a lot of questions so early in the morning. 131 00:15:38,542 --> 00:15:42,213 I told you everything about myself. I don't know where you grew up. 132 00:15:42,296 --> 00:15:43,506 You don't? 133 00:15:44,840 --> 00:15:46,008 Newport. 134 00:15:47,760 --> 00:15:51,388 After my parents died, I lived with my uncle Silas outside London. 135 00:15:51,472 --> 00:15:54,558 I was eleven. Twelve maybe. 136 00:15:56,769 --> 00:15:57,895 You were an orphan? 137 00:15:59,730 --> 00:16:01,774 That's a dramatic way to put it. 138 00:16:03,275 --> 00:16:05,653 I was momentarily unparented. 139 00:16:07,738 --> 00:16:10,783 Silas was surprised by his newfound fatherhood. 140 00:16:10,866 --> 00:16:13,577 He was determined to make me happy, 141 00:16:13,661 --> 00:16:15,079 duty and all. 142 00:16:15,162 --> 00:16:16,789 The English love duty. 143 00:16:19,166 --> 00:16:22,962 He noticed I was spending all day singing the songs his maid taught me. 144 00:16:23,045 --> 00:16:26,382 She must have said something to him about my asking her for songs. 145 00:16:27,216 --> 00:16:29,176 I was an obsessive boy, 146 00:16:29,260 --> 00:16:31,095 severely annoying, I'm sure. 147 00:16:32,471 --> 00:16:36,016 I would ask people to sing me songs and I'd write them in a book. 148 00:16:37,142 --> 00:16:38,686 Embarrassing. 149 00:16:39,478 --> 00:16:41,355 It all grew from there. 150 00:16:41,438 --> 00:16:44,900 Silas taking me on trips through the countryside, first around Surrey, 151 00:16:44,984 --> 00:16:48,028 during the summers to the Lake District. Ireland one summer. 152 00:16:49,488 --> 00:16:52,074 He started to be more interested in it than I was. 153 00:16:52,157 --> 00:16:53,325 And where's he now? 154 00:16:53,409 --> 00:16:55,035 Dead. Yes. 155 00:16:55,119 --> 00:16:57,955 Fever of some kind. Which is why I'm back here. 156 00:16:58,539 --> 00:17:02,251 Inheritance of my parents' Newport house, 157 00:17:02,334 --> 00:17:04,461 a dislike of English weather, etc. 158 00:17:07,590 --> 00:17:08,674 I'm sorry. 159 00:17:10,509 --> 00:17:12,177 For what? 160 00:17:12,261 --> 00:17:13,846 Your uncle 161 00:17:14,763 --> 00:17:16,348 and your parents. 162 00:17:18,684 --> 00:17:20,728 You don't have any other family? 163 00:17:24,523 --> 00:17:26,942 Everyone you know is going to die, you know that. 164 00:17:32,489 --> 00:17:33,574 I have to go. 165 00:17:34,283 --> 00:17:35,993 I'm busy tonight. 166 00:17:37,828 --> 00:17:38,829 Next week? 167 00:18:21,664 --> 00:18:23,499 - Keep it down! - Sorry. 168 00:18:39,139 --> 00:18:40,265 Good night! 169 00:19:12,131 --> 00:19:15,426 When the draft came later that year, classes were disbanded. 170 00:19:18,721 --> 00:19:20,305 Maybe that was it, I thought. 171 00:19:21,765 --> 00:19:23,976 A handful of nights in one season. 172 00:20:04,558 --> 00:20:05,726 You're going. 173 00:20:07,144 --> 00:20:09,104 That's what I've been told. 174 00:20:12,858 --> 00:20:15,235 Suppose you never have to worry about the draft, 175 00:20:16,779 --> 00:20:18,322 thanks to these. 176 00:20:26,580 --> 00:20:27,664 I leave this week 177 00:20:29,041 --> 00:20:30,334 to war. 178 00:21:02,282 --> 00:21:03,492 Write. 179 00:21:06,286 --> 00:21:07,996 Send chocolate. 180 00:21:10,833 --> 00:21:11,959 Don't die. 181 00:21:24,555 --> 00:21:28,350 Oh, the snow it melts the soonest 182 00:21:28,433 --> 00:21:32,563 When the winds begin to sing 183 00:21:33,397 --> 00:21:36,984 And the corn, it ripens fastest... 184 00:21:38,360 --> 00:21:40,237 And so I went back to the farm 185 00:21:41,738 --> 00:21:43,782 spring of 1917, 186 00:21:44,700 --> 00:21:45,826 suddenly, 187 00:21:47,035 --> 00:21:48,245 regretfully. 188 00:21:49,288 --> 00:21:52,082 ...Before we part 189 00:21:52,165 --> 00:21:57,880 I'd bet a crown He'd be fain to follow it yet 190 00:21:59,840 --> 00:22:03,427 Oh, the snow it melts the soonest 191 00:22:03,510 --> 00:22:07,681 When the wind begins to sing 192 00:22:08,307 --> 00:22:12,519 And the swallow skims Without a thought 193 00:22:12,603 --> 00:22:15,731 As long as it is spring 194 00:22:16,481 --> 00:22:20,777 But when spring blows And winter goes 195 00:22:20,861 --> 00:22:24,281 Me lad, and you'll be fain 196 00:22:24,364 --> 00:22:28,243 With all your pride for to follow me 197 00:22:28,327 --> 00:22:32,539 Were it 'cross the stormy main 198 00:22:36,293 --> 00:22:37,544 Get up! 199 00:23:16,249 --> 00:23:17,292 What's wrong? 200 00:23:20,337 --> 00:23:21,338 What? 201 00:23:22,005 --> 00:23:23,256 You're unhappy. 202 00:23:25,968 --> 00:23:27,469 No, I'm not. 203 00:23:32,349 --> 00:23:34,810 You been like this since you come back. 204 00:23:39,147 --> 00:23:41,066 You didn't wanna come back. 205 00:23:42,943 --> 00:23:44,569 I understand. 206 00:23:47,280 --> 00:23:48,782 You shouldn't have gone. 207 00:23:50,742 --> 00:23:52,744 If you hadn't gone, 208 00:23:52,828 --> 00:23:54,955 you wouldn't have cared coming back. 209 00:24:02,295 --> 00:24:03,547 You're sick. 210 00:24:16,268 --> 00:24:17,686 Just sing something. 211 00:24:38,040 --> 00:24:43,712 Across the rocky mountain 212 00:24:43,795 --> 00:24:46,965 I walk for miles and miles 213 00:24:49,593 --> 00:24:55,015 Across the rocky mountain 214 00:24:55,098 --> 00:24:58,852 I walk for miles and miles 215 00:25:01,687 --> 00:25:06,526 Across the rocky mountain 216 00:25:06,611 --> 00:25:10,741 I walk for miles and miles 217 00:25:12,042 --> 00:25:17,286 Say, I'll never forget my mother's looks 218 00:25:17,370 --> 00:25:20,583 God bless her sweetly smile 219 00:25:22,388 --> 00:25:26,297 There was an old, rich farmer 220 00:25:26,381 --> 00:25:29,720 Who lived in the neighborhood by 221 00:25:31,096 --> 00:25:35,723 He had one lonely daughter 222 00:25:35,807 --> 00:25:39,351 On her I cast my eye 223 00:25:41,229 --> 00:25:46,191 She was most tall and handsome 224 00:25:46,275 --> 00:25:50,195 Blue eyes and curly hair 225 00:25:51,684 --> 00:25:55,157 Oh, there's no other girl 226 00:25:55,242 --> 00:26:00,665 In this wide world With her I could compare 227 00:26:05,961 --> 00:26:07,838 You ever seen this? 228 00:26:43,623 --> 00:26:45,292 Let me try. 229 00:26:58,013 --> 00:26:59,472 - Like this, right? - Yeah. 230 00:27:21,746 --> 00:27:22,880 Dad? 231 00:27:31,338 --> 00:27:32,505 Dad? 232 00:27:49,773 --> 00:27:55,570 Come all ye fair and tender ladies 233 00:27:56,112 --> 00:28:01,409 Take warning how you court young men 234 00:28:01,493 --> 00:28:04,329 They're like a bright star 235 00:28:04,412 --> 00:28:07,249 Of a summer's morning 236 00:28:07,332 --> 00:28:12,545 They first appear And then they're gone 237 00:28:14,130 --> 00:28:19,552 They'll tell to you some pleasing story 238 00:28:20,053 --> 00:28:25,850 Declare to you they love you true 239 00:28:25,934 --> 00:28:31,898 I once did meet a fair, true lover 240 00:28:31,982 --> 00:28:36,945 A true one too, I took him to be 241 00:28:37,779 --> 00:28:43,368 Then he went away And found him another... 242 00:30:28,598 --> 00:30:30,683 You look a bit sideways. 243 00:30:31,976 --> 00:30:33,812 You didn't come to the funeral. 244 00:30:35,480 --> 00:30:37,399 Dead is dead. 245 00:30:41,319 --> 00:30:43,488 War in Europe over yet? 246 00:30:44,072 --> 00:30:45,323 No. 247 00:30:47,492 --> 00:30:50,245 Did I tell you about that charge in Antietam? 248 00:30:50,328 --> 00:30:55,041 Billy Higgins was shot on his horse ten times and kept riding? 249 00:30:56,793 --> 00:30:58,670 Yeah, you told me. 250 00:30:59,963 --> 00:31:02,048 What the hell was it all for? 251 00:31:04,801 --> 00:31:06,928 Your grandmother was right about that. 252 00:31:07,679 --> 00:31:09,597 Said we were all fools. 253 00:31:11,307 --> 00:31:13,226 - Shouldn't give her that. - What? 254 00:31:14,227 --> 00:31:15,562 Coffee. 255 00:31:16,354 --> 00:31:17,480 It's bad for her heart. 256 00:31:17,564 --> 00:31:20,608 "Bad for her heart." Who the hell told you that? 257 00:31:20,692 --> 00:31:22,110 Will Hall. 258 00:31:22,944 --> 00:31:25,697 His dog died from eating a bag of coffee beans. 259 00:31:25,780 --> 00:31:28,533 I'll let you know when I feed her a bag of coffee beans. 260 00:32:56,829 --> 00:32:59,290 My dear silver-throated confederate, 261 00:33:00,083 --> 00:33:01,960 I hope this note finds its way to you. 262 00:33:03,294 --> 00:33:05,338 How is life on the farm? 263 00:33:06,005 --> 00:33:10,468 As it stands, I return from my walking tour in Europe. 264 00:33:11,094 --> 00:33:12,428 God help me. 265 00:33:13,304 --> 00:33:14,973 But the day is getting brighter. 266 00:33:15,974 --> 00:33:19,686 I have a position at Bowdoin College here in the evergreens of Maine. 267 00:33:20,311 --> 00:33:23,940 The department head thought it a fine idea to record folk songs 268 00:33:24,023 --> 00:33:27,151 for department's regionalist leanings in the boreal wilderness. 269 00:33:29,404 --> 00:33:31,823 I have time off this coming winter. 270 00:33:32,490 --> 00:33:35,535 I can't drag this talking sewing machine by myself. 271 00:33:36,327 --> 00:33:38,121 How about a long walk in the woods? 272 00:33:39,956 --> 00:33:41,457 The journey points north. 273 00:33:42,917 --> 00:33:45,295 Roaring fires, logging camps, 274 00:33:45,878 --> 00:33:47,422 birch beer, 275 00:33:47,505 --> 00:33:48,965 old songs. 276 00:33:50,508 --> 00:33:53,344 Meet me on the 1st of January at Augusta train station. 277 00:33:54,095 --> 00:33:55,972 Bring warm clothes. 278 00:33:56,055 --> 00:33:58,182 Don't dally, just come. 279 00:33:59,809 --> 00:34:01,853 Yours, David. 280 00:34:28,713 --> 00:34:29,839 I'm leaving. 281 00:34:31,924 --> 00:34:32,925 What? 282 00:34:33,509 --> 00:34:34,636 Where? 283 00:34:34,719 --> 00:34:37,347 To Maine, for a music project. 284 00:34:38,598 --> 00:34:40,391 A music project? 285 00:34:40,975 --> 00:34:42,602 Be gone for a month or so. 286 00:34:43,936 --> 00:34:45,480 Maybe longer. 287 00:34:46,564 --> 00:34:48,524 Maybe the spring too. 288 00:34:49,067 --> 00:34:50,693 Is that what you think? 289 00:34:52,236 --> 00:34:54,113 And who's gonna keep this farm? 290 00:34:54,197 --> 00:34:55,907 The farm will be fine. 291 00:34:58,576 --> 00:34:59,702 You'll be fine. 292 00:35:01,371 --> 00:35:02,664 Pardon me? 293 00:35:04,499 --> 00:35:07,168 I'll be fine? Until the spring? 294 00:35:07,669 --> 00:35:10,004 You come in with potatoes to tell me this? 295 00:35:10,088 --> 00:35:11,422 I'm not leaving right now. 296 00:35:11,506 --> 00:35:13,257 I can't stay here alone. 297 00:35:13,341 --> 00:35:14,967 Grandfather's here. 298 00:35:15,968 --> 00:35:18,554 And there's food for weeks in the cellar. 299 00:35:21,265 --> 00:35:22,934 Grandpa? 300 00:35:23,017 --> 00:35:24,477 What use is he? 301 00:35:24,560 --> 00:35:26,145 Some, maybe. 302 00:35:33,861 --> 00:35:35,530 I'm just leaving for a while. 303 00:35:36,948 --> 00:35:38,366 You already said that. 304 00:36:17,905 --> 00:36:19,407 Sorry, excuse me. 305 00:36:19,490 --> 00:36:20,575 Thank you. 306 00:36:39,302 --> 00:36:40,344 Welcome back. 307 00:36:42,764 --> 00:36:44,599 Welcome to Maine. 308 00:36:45,808 --> 00:36:47,101 That's all you brought? 309 00:36:48,227 --> 00:36:49,228 Don't have much. 310 00:36:50,772 --> 00:36:52,106 And a pillow. 311 00:36:53,649 --> 00:36:54,859 It was a long trip. 312 00:36:56,444 --> 00:36:57,987 I have the tent. 313 00:36:58,070 --> 00:37:00,198 We need pots. I hope you like oats. 314 00:37:00,907 --> 00:37:03,659 - We're sleeping outside? - It'll be fine. 315 00:37:03,743 --> 00:37:06,829 We need more blankets. I told you to bring warm clothes. 316 00:37:10,041 --> 00:37:11,417 You look the same. 317 00:37:12,210 --> 00:37:13,669 You look a little less thin. 318 00:37:16,047 --> 00:37:17,298 You didn't get shot. 319 00:37:18,883 --> 00:37:20,551 Yes, well, not yet. 320 00:37:21,969 --> 00:37:23,221 You never sent chocolate. 321 00:37:23,805 --> 00:37:26,224 My apologies, I was somewhat distracted. 322 00:37:31,312 --> 00:37:32,563 What now? 323 00:37:32,647 --> 00:37:34,106 We have 36 cylinders, 324 00:37:34,190 --> 00:37:36,901 the ancient machine the department sent me with. 325 00:37:36,984 --> 00:37:39,195 First, we head north, 326 00:37:39,695 --> 00:37:40,738 then east, 327 00:37:40,822 --> 00:37:44,492 then south to the sea, along the coast to Augusta. 328 00:37:44,575 --> 00:37:46,369 Around a hundred miles in all. 329 00:37:46,452 --> 00:37:49,622 And you just walk up to someone and ask them for a song? 330 00:37:50,665 --> 00:37:53,000 I'll teach you to use this. 331 00:37:53,084 --> 00:37:55,044 I'll transcribe the lyrics. 332 00:37:55,711 --> 00:37:58,089 What we're looking for isn't in towns. 333 00:37:59,215 --> 00:38:00,967 You'll find it out there. 334 00:38:01,050 --> 00:38:02,510 First, 335 00:38:02,593 --> 00:38:04,345 we have to catch a train. 336 00:38:04,428 --> 00:38:05,847 - Grab that. - Now? 337 00:38:05,930 --> 00:38:07,890 Now! Your train was late. 338 00:38:11,853 --> 00:38:13,104 Where are we going? 339 00:38:13,187 --> 00:38:14,438 Up north, out of the city. 340 00:38:14,522 --> 00:38:16,858 Well, I thought you said we needed to buy food. 341 00:38:16,941 --> 00:38:19,235 We got enough for a few days, we'll figure it out. 342 00:38:19,318 --> 00:38:21,028 I haven't eaten today. 343 00:38:31,914 --> 00:38:33,416 See this? 344 00:38:34,083 --> 00:38:36,961 It's made of wax, like your candles there. 345 00:38:38,462 --> 00:38:39,672 And this goes on here 346 00:38:41,007 --> 00:38:42,758 and it spins around. 347 00:38:42,842 --> 00:38:45,344 Sound comes down this big horn here 348 00:38:45,428 --> 00:38:48,556 and it shakes this needle which cuts a line in the wax. 349 00:38:48,639 --> 00:38:50,641 How's that catch the sound? 350 00:38:50,725 --> 00:38:52,184 Well... 351 00:38:54,520 --> 00:38:57,064 The sound is invisible, right? 352 00:38:57,690 --> 00:38:58,983 But it can be physical. 353 00:38:59,859 --> 00:39:03,654 It can touch something, it can make an impression. 354 00:39:06,240 --> 00:39:11,078 If you had a magnifying glass, you'd see ridges in the wax like... 355 00:39:13,247 --> 00:39:14,957 like small hills. 356 00:39:15,041 --> 00:39:16,459 Hills don't make sound. 357 00:39:22,798 --> 00:39:24,342 Put your hand on your throat... 358 00:39:25,676 --> 00:39:27,178 now hum. 359 00:39:29,931 --> 00:39:31,265 Can you feel something? 360 00:39:31,849 --> 00:39:33,100 Like a vibration? 361 00:39:34,268 --> 00:39:36,562 - A little tickle. - Right. 362 00:39:36,646 --> 00:39:37,813 That's sound. 363 00:39:40,358 --> 00:39:42,735 Something shaking the air, something else. 364 00:39:42,818 --> 00:39:44,528 Shaking the air? 365 00:39:44,612 --> 00:39:46,322 When you wanna play the sound, 366 00:39:46,405 --> 00:39:48,115 just have another needle on here, 367 00:39:48,199 --> 00:39:51,619 jumps over the ridges of sound and amplifies through this tube. 368 00:39:58,834 --> 00:40:00,169 Will I feel something? 369 00:40:02,088 --> 00:40:03,798 You won't feel a thing. 370 00:40:18,145 --> 00:40:19,522 - It's on? - It is. 371 00:40:25,569 --> 00:40:30,116 Come, my soul, and let us try 372 00:40:30,700 --> 00:40:35,162 For a little season 373 00:40:35,246 --> 00:40:40,376 Every burden to lay by 374 00:40:40,459 --> 00:40:44,171 Come, and let us reason 375 00:40:44,880 --> 00:40:48,259 What is this that casts thee down? 376 00:40:50,136 --> 00:40:54,849 Who are those that grieve thee? 377 00:40:54,932 --> 00:41:00,271 Speak, and let the worst be known 378 00:41:00,354 --> 00:41:05,317 Speaking may relieve thee 379 00:41:05,810 --> 00:41:10,695 What is this that casts thee down? 380 00:41:11,059 --> 00:41:15,786 Who are those that grieve thee? 381 00:41:16,290 --> 00:41:21,333 Speak, and let the worst be known 382 00:41:21,417 --> 00:41:26,466 Speaking may relieve thee 383 00:41:46,609 --> 00:41:49,820 What do you do? 384 00:41:51,405 --> 00:41:56,368 In April, I open my bill 385 00:41:56,452 --> 00:42:00,790 In May, I sing night and day 386 00:42:00,873 --> 00:42:05,294 In June, I change my tune 387 00:42:05,377 --> 00:42:09,632 In July, far, far I fly 388 00:42:09,715 --> 00:42:11,634 In August, 389 00:42:11,717 --> 00:42:15,096 Away 390 00:42:18,849 --> 00:42:21,143 I must 391 00:42:24,647 --> 00:42:28,067 My grandfather once said that happiness isn't a story. 392 00:42:33,447 --> 00:42:36,367 So there isn't much to say about those first weeks. 393 00:42:36,992 --> 00:42:40,287 We'll be all right If the wind was in our sails 394 00:42:40,371 --> 00:42:43,957 We'll be all right If the wind was in our sails 395 00:42:44,041 --> 00:42:47,461 And we'll all hang on behind 396 00:42:47,545 --> 00:42:51,298 We'll roll the old chariot along 397 00:42:51,417 --> 00:42:54,927 We'll roll the old chariot along 398 00:42:55,011 --> 00:42:58,097 And we'll all hang on behind 399 00:43:32,923 --> 00:43:34,091 Go to sleep. 400 00:43:41,265 --> 00:43:43,100 Hope you like climbing. 401 00:44:02,411 --> 00:44:03,996 May I ask you something? 402 00:44:06,207 --> 00:44:08,375 Why haven't you said anything about the war? 403 00:44:10,586 --> 00:44:13,672 Spent a long time in the trench, it was boring. 404 00:44:18,302 --> 00:44:19,803 Felt worse for the horses. 405 00:44:20,679 --> 00:44:22,556 Saint Francis was nowhere to be found. 406 00:44:23,599 --> 00:44:27,394 My grandfather talks about the war like it was the greatest time of his life. 407 00:44:35,986 --> 00:44:37,780 I wouldn't say that. 408 00:44:40,908 --> 00:44:42,451 What would you say? 409 00:44:52,503 --> 00:44:54,171 It made everything dimmer, 410 00:44:59,802 --> 00:45:01,136 cold. 411 00:45:45,764 --> 00:45:47,599 Where are we walking now? 412 00:45:47,683 --> 00:45:49,351 Towards the sea. 413 00:45:50,019 --> 00:45:51,395 What's there? 414 00:45:52,187 --> 00:45:53,272 Malaga Island. 415 00:45:54,231 --> 00:45:55,733 It's been in the newspapers. 416 00:45:55,816 --> 00:45:57,901 I read about it before you came. 417 00:45:58,819 --> 00:46:00,696 Settled by slaves generations back. 418 00:46:01,655 --> 00:46:02,990 Then Irish. 419 00:46:03,699 --> 00:46:05,326 The governor's evicting them. 420 00:46:06,618 --> 00:46:08,203 How so? 421 00:46:08,287 --> 00:46:09,621 State wants the land. 422 00:46:10,914 --> 00:46:12,333 Why are we going? 423 00:46:13,125 --> 00:46:17,296 Poor immigrants and former slaves would make for strange old music, no? 424 00:46:20,007 --> 00:46:21,842 That doesn't make you feel uncomfortable? 425 00:46:22,300 --> 00:46:23,471 Why? 426 00:46:24,845 --> 00:46:27,639 Where I come from, you don't walk into a place like that. 427 00:46:27,723 --> 00:46:29,266 You don't have to do anything. 428 00:46:29,933 --> 00:46:31,226 I'll talk. 429 00:46:32,644 --> 00:46:33,815 Don't you get nervous? 430 00:46:35,606 --> 00:46:38,609 I just make myself into what someone wants me to be. 431 00:46:39,318 --> 00:46:40,861 It's what Silas did. 432 00:46:42,905 --> 00:46:46,116 You see a Bible on a woman's lap and you want her to sing, 433 00:46:46,617 --> 00:46:49,078 you're now collecting songs in God's name. 434 00:46:49,870 --> 00:46:53,582 You see a half-empty bottle and a man who hasn't shaved, 435 00:46:53,665 --> 00:46:55,626 get him to talk about his trouble. 436 00:46:56,377 --> 00:46:58,420 I once saw Silas invent a stable of horses 437 00:46:58,504 --> 00:47:00,672 because a farmer was sad about his dead nag. 438 00:47:00,756 --> 00:47:02,508 So it's like lying then? 439 00:47:06,095 --> 00:47:08,472 Making it easier for someone to be generous. 440 00:47:09,181 --> 00:47:10,641 An invitation. 441 00:47:11,350 --> 00:47:13,394 Works in all ways, not just songs. 442 00:47:15,687 --> 00:47:17,815 Lying, if you want to call it that. 443 00:47:34,456 --> 00:47:35,457 Oh, thank you. 444 00:47:37,000 --> 00:47:38,961 - David White. - Will Swain. 445 00:47:39,545 --> 00:47:41,213 And he, Lionel Worthing. 446 00:47:41,296 --> 00:47:43,340 Musicians collecting songs. 447 00:47:45,426 --> 00:47:46,593 Thank you, Will. 448 00:47:52,141 --> 00:47:53,434 Who are you? 449 00:47:54,643 --> 00:47:57,271 David White. This is Lionel Worthing. 450 00:47:57,354 --> 00:47:59,440 Academics on a song-collecting mission. 451 00:47:59,523 --> 00:48:01,066 This is not the time. 452 00:48:01,650 --> 00:48:03,861 We were just looking to record a song or two, 453 00:48:03,944 --> 00:48:05,112 posterity. 454 00:48:05,863 --> 00:48:07,531 We have no songs for you. 455 00:48:08,323 --> 00:48:09,658 What is it you do here? 456 00:48:11,201 --> 00:48:12,411 A schoolteacher. 457 00:48:12,995 --> 00:48:16,623 Lucky us! We'll be publishing the songs in a booklet for schoolchildren. 458 00:48:16,707 --> 00:48:19,460 Preserve America's heritage all together. 459 00:48:21,336 --> 00:48:22,671 A booklet? 460 00:48:24,089 --> 00:48:26,133 Well, we could include your class. 461 00:48:26,925 --> 00:48:28,886 I bet you have some fine young singers. 462 00:49:00,292 --> 00:49:04,421 Here in the vineyard 463 00:49:05,005 --> 00:49:07,299 of my Lord 464 00:49:07,382 --> 00:49:14,306 I hope to live and labor 465 00:49:15,557 --> 00:49:23,357 And be obedient to my God 466 00:49:23,440 --> 00:49:28,237 Until my dying hour 467 00:49:30,113 --> 00:49:36,703 I love to see the lilies grow 468 00:49:36,787 --> 00:49:42,167 And view them all a-standing 469 00:49:43,710 --> 00:49:50,050 In the right place while here below 470 00:49:50,133 --> 00:49:56,223 Just as the Lord commanded 471 00:50:07,401 --> 00:50:09,319 Can I get some information? 472 00:50:10,195 --> 00:50:11,446 Full name? 473 00:50:12,114 --> 00:50:14,241 Thankful Mary Swain. 474 00:50:14,324 --> 00:50:15,617 Born? 475 00:50:15,701 --> 00:50:17,035 1891. 476 00:50:17,119 --> 00:50:18,829 And song title? 477 00:50:18,912 --> 00:50:20,664 Here in the Vineyard. 478 00:50:22,332 --> 00:50:28,255 Come, come with me To the old churchyard 479 00:50:28,338 --> 00:50:35,012 I so well know these paths 'neath the soft green sward 480 00:50:35,637 --> 00:50:41,184 Friends slumber there That we once did regard 481 00:50:41,268 --> 00:50:44,313 We will trace out their names 482 00:50:44,396 --> 00:50:47,858 In the old churchyard 483 00:50:48,358 --> 00:50:54,072 Mourn not for them For their trials are over 484 00:50:54,740 --> 00:51:00,120 Why weep for those who will weep no more? 485 00:51:00,203 --> 00:51:03,081 For sweet is their sleep... 486 00:52:37,551 --> 00:52:38,802 Good morning. 487 00:52:47,436 --> 00:52:48,937 The ground is frozen. 488 00:52:51,148 --> 00:52:52,357 Sorry? 489 00:52:57,696 --> 00:52:59,823 I got two children, 490 00:52:59,906 --> 00:53:01,450 three grandchildren 491 00:53:01,533 --> 00:53:03,410 buried out there 492 00:53:03,493 --> 00:53:05,078 in that graveyard. 493 00:53:05,912 --> 00:53:07,205 And my wife. 494 00:53:10,000 --> 00:53:11,960 I thought it would all just go away, 495 00:53:13,920 --> 00:53:16,256 the governor would find another project. 496 00:53:20,135 --> 00:53:22,763 I wake up every morning, look across there, 497 00:53:24,848 --> 00:53:26,349 and I see nothing. 498 00:53:27,976 --> 00:53:29,269 Same trees, 499 00:53:29,936 --> 00:53:31,480 same rocks, 500 00:53:32,981 --> 00:53:34,024 nothing coming. 501 00:53:35,901 --> 00:53:37,152 But when they come, 502 00:53:40,155 --> 00:53:41,656 they'll be coming from there. 503 00:53:57,255 --> 00:53:58,340 Thank you, Will. 504 00:54:38,713 --> 00:54:41,299 We shouldn't have left. Wasn't right. 505 00:54:42,217 --> 00:54:44,135 What would you have done? 506 00:54:44,219 --> 00:54:45,470 Don't you feel bad? 507 00:54:45,554 --> 00:54:48,765 We didn't say anything, we just walked away. 508 00:54:50,851 --> 00:54:52,102 The law is bigger than us. 509 00:54:52,185 --> 00:54:54,020 - But it's wrong. - I know this. 510 00:54:55,981 --> 00:54:57,357 Maybe you don't understand. 511 00:54:57,440 --> 00:55:00,110 - I don't understand? - You didn't grow up where I did. 512 00:55:00,193 --> 00:55:02,904 Step in front of the police, they hurt you, kill you. 513 00:55:03,405 --> 00:55:05,699 What does it matter where you grew up? 514 00:55:08,535 --> 00:55:10,954 Maybe you don't always know how things work. 515 00:55:11,037 --> 00:55:12,873 You have no idea what I know, 516 00:55:14,124 --> 00:55:16,751 what I've seen, about how things work. 517 00:57:23,962 --> 00:57:25,255 You did that? 518 00:57:27,132 --> 00:57:28,383 I did. 519 00:57:28,466 --> 00:57:29,467 Why? 520 00:57:36,766 --> 00:57:37,809 Thanks. 521 00:57:43,898 --> 00:57:46,067 You're going home after we finish? 522 00:57:48,862 --> 00:57:51,448 I'd go anywhere else, but I don't have any money. 523 00:57:52,574 --> 00:57:56,036 You could go back to the Conservatory. Teach, I'm sure. 524 00:57:56,870 --> 00:57:57,996 Lessons. 525 00:57:58,079 --> 00:58:00,874 There's an ocean of parents with too much to spend. 526 00:58:02,042 --> 00:58:03,710 Is there any jobs at your college? 527 00:58:03,793 --> 00:58:05,754 You'd hate it there. Small town. 528 00:58:05,837 --> 00:58:08,256 Well, I could help catalog the cylinders. 529 00:58:10,967 --> 00:58:13,136 I'll just get a student to do it for me. 530 00:58:20,101 --> 00:58:22,228 You got a whole life ahead of you. 531 00:58:24,022 --> 00:58:25,106 A bigger life. 532 00:58:27,692 --> 00:58:29,152 Why do you want to stay here? 533 00:58:29,235 --> 00:58:32,447 If I had what you had, I'd leave. I'd go sing somewhere... 534 00:58:33,490 --> 00:58:35,325 New York. 535 00:58:35,408 --> 00:58:37,869 Europe, Paris, Rome. 536 00:58:39,829 --> 00:58:41,623 I'd go far away, flee. 537 00:58:42,332 --> 00:58:43,708 Make money. 538 00:58:56,304 --> 00:58:57,847 Money's good. 539 01:00:32,358 --> 01:00:33,860 This summer? 540 01:00:35,612 --> 01:00:36,988 Sure. 541 01:00:41,451 --> 01:00:42,702 Really? 542 01:00:49,709 --> 01:00:50,919 Sure. 543 01:01:05,350 --> 01:01:07,227 In case you need anything. 544 01:01:26,829 --> 01:01:28,998 That was a nice way to explain it. 545 01:01:29,832 --> 01:01:31,209 What? 546 01:01:32,794 --> 01:01:34,087 Sound. 547 01:04:05,696 --> 01:04:09,325 I sent David a letter every month since our trip ended. 548 01:04:11,994 --> 01:04:13,871 They all went unanswered. 549 01:04:15,289 --> 01:04:18,793 I stopped writing sometime in spring of 1921. 550 01:05:55,473 --> 01:05:56,474 Ciao. 551 01:05:57,725 --> 01:05:58,730 Ciao. 552 01:06:00,327 --> 01:06:01,354 Thank you. 553 01:06:47,775 --> 01:06:49,735 They aren't the right songs. 554 01:06:49,819 --> 01:06:51,320 I don't know why. 555 01:06:52,446 --> 01:06:54,323 Just sing the songs. 556 01:06:54,907 --> 01:06:57,785 You coming to Venice this weekend? I need to tell Luisa. 557 01:06:58,452 --> 01:07:00,079 I don't think so. No. 558 01:07:00,162 --> 01:07:01,289 Why not? 559 01:07:01,372 --> 01:07:03,916 I'll show you the Venice I know. Come. 560 01:07:04,709 --> 01:07:06,043 I don't know. 561 01:07:06,711 --> 01:07:07,920 Maybe. 562 01:07:11,173 --> 01:07:13,009 What's wrong? 563 01:07:13,092 --> 01:07:14,635 You seem distracted. 564 01:07:19,307 --> 01:07:20,474 I'm bored. 565 01:07:21,142 --> 01:07:23,728 - I'm boring you? - No, not you. 566 01:07:24,312 --> 01:07:26,564 I'm just bored with this work. This choir. 567 01:07:26,647 --> 01:07:29,317 You're in the most prestigious choir in the most beautiful city. 568 01:07:29,400 --> 01:07:31,569 - So? - What do you mean, "so"? 569 01:07:42,496 --> 01:07:44,582 I've been offered a position in England. 570 01:07:48,711 --> 01:07:49,712 England? 571 01:07:52,214 --> 01:07:55,718 I think I might take it. I've been here too long. 572 01:07:59,805 --> 01:08:01,223 You think you might take it? 573 01:08:01,932 --> 01:08:03,559 Yeah, I've said yes. 574 01:08:04,602 --> 01:08:06,020 Summers are too hot here 575 01:08:07,772 --> 01:08:08,939 and it's a good offer. 576 01:08:12,443 --> 01:08:13,903 Summers are too hot? 577 01:08:20,076 --> 01:08:21,583 Where are you going? 578 01:08:21,660 --> 01:08:23,625 You're telling me you want to move away? 579 01:08:30,378 --> 01:08:31,379 Yes. 580 01:08:42,431 --> 01:08:43,474 Good luck. 581 01:08:47,228 --> 01:08:49,105 Beware of the American. 582 01:11:01,403 --> 01:11:04,031 - Beautiful work. Tremendous. - Thank you. 583 01:11:06,200 --> 01:11:07,910 That was beautiful, Mr. Worthing. 584 01:11:08,494 --> 01:11:11,539 - You've quite a throng of admirers. - Thank you, darlin'. 585 01:11:12,206 --> 01:11:13,999 You jealous? 586 01:11:15,167 --> 01:11:16,627 Obviously. 587 01:11:16,710 --> 01:11:19,421 - Anyway, I've made a lunch for us. - Oh, yes? 588 01:11:19,922 --> 01:11:22,800 - What's the occasion? - No occasion. A picnic lunch. 589 01:11:24,134 --> 01:11:25,678 - Sounds nice. - It is. 590 01:11:30,182 --> 01:11:32,017 You are a pig! 591 01:11:33,310 --> 01:11:35,525 I'm a rural farm boy. 592 01:11:35,596 --> 01:11:38,148 See, it's part of my charm. 593 01:11:39,161 --> 01:11:42,695 Well, I want to go to America one day, see this farm. 594 01:11:42,778 --> 01:11:43,779 No, you don't. 595 01:11:43,863 --> 01:11:45,197 See, 596 01:11:45,281 --> 01:11:48,534 every European thinks that they want to go to America, but... 597 01:11:48,617 --> 01:11:50,661 believe me, things are better here. 598 01:11:50,744 --> 01:11:52,746 Maybe they're just better for you. 599 01:11:52,830 --> 01:11:53,831 I was thinking... 600 01:11:55,624 --> 01:11:58,836 how about coming to my family's home? Next weekend. 601 01:12:00,129 --> 01:12:01,964 My parents are dying to meet you. 602 01:12:02,590 --> 01:12:05,009 It's a pretty little place in the countryside. 603 01:12:06,302 --> 01:12:08,220 I'm imagining a hovel. 604 01:12:09,221 --> 01:12:11,682 - Ivy and cobwebs. - Oh, yes. 605 01:12:11,765 --> 01:12:13,225 Ghastly. 606 01:12:13,309 --> 01:12:15,144 Old, drafty, but... 607 01:12:15,728 --> 01:12:18,272 it's home. And I love it. 608 01:12:18,355 --> 01:12:20,608 Meeting your parents? 609 01:12:22,359 --> 01:12:25,779 Well, I do think it's time, yes? 610 01:12:25,863 --> 01:12:27,573 Why, sure. 611 01:12:27,656 --> 01:12:28,949 I'd love to. 612 01:13:01,106 --> 01:13:02,441 This way. 613 01:13:07,821 --> 01:13:09,911 I thought you said your parents were Bohemians? 614 01:13:09,990 --> 01:13:11,200 They are, in spirit. 615 01:13:12,910 --> 01:13:14,601 Hello? 616 01:13:15,788 --> 01:13:18,040 - Mummy? - Darling, they're here! 617 01:13:21,251 --> 01:13:23,128 Such a pleasure to finally meet you. 618 01:13:23,212 --> 01:13:25,798 - The American songster. - It's a pleasure. 619 01:13:25,881 --> 01:13:28,175 No, no. We are informal here. 620 01:13:29,385 --> 01:13:32,221 Clarissa said so many sweet things about you. 621 01:13:32,304 --> 01:13:33,639 Yes, you too. 622 01:13:33,722 --> 01:13:36,976 - Hello. - So naughty. Hello. 623 01:13:37,059 --> 01:13:38,477 Come here. 624 01:13:38,560 --> 01:13:40,312 - Come in, please. - Thank you. 625 01:13:40,400 --> 01:13:44,112 I abandoned my only child to greet you. Horrible, isn't it? 626 01:13:44,595 --> 01:13:46,353 No, no, not at all. 627 01:14:08,841 --> 01:14:10,551 I love that. 628 01:14:11,677 --> 01:14:12,720 It's Orpheus. 629 01:14:14,805 --> 01:14:16,311 Your patron saint, I think. 630 01:14:21,645 --> 01:14:23,568 Would you sing your way to hell for me? 631 01:14:24,356 --> 01:14:25,607 Of course. 632 01:14:26,775 --> 01:14:28,861 Would you forgive me for looking back? 633 01:14:30,529 --> 01:14:32,239 Course not! 634 01:14:33,407 --> 01:14:35,784 That's typical man, distrustful, 635 01:14:35,868 --> 01:14:37,661 ruining things for the woman. 636 01:14:39,496 --> 01:14:41,081 Is that the story? 637 01:14:41,165 --> 01:14:42,708 It is. 638 01:14:45,461 --> 01:14:46,837 Wait, is it? 639 01:14:47,161 --> 01:14:48,245 No? 640 01:14:48,839 --> 01:14:51,842 I thought he turned around to offer her a hand... 641 01:14:53,469 --> 01:14:55,179 help her out of the cave. 642 01:14:56,555 --> 01:14:59,058 It's an honest mistake, punished. 643 01:15:01,101 --> 01:15:02,728 No. 644 01:15:02,811 --> 01:15:05,439 No, he doesn't trust Hades to keep the promise. 645 01:15:14,990 --> 01:15:16,825 I think they like you. 646 01:15:16,909 --> 01:15:17,951 Who? 647 01:15:19,244 --> 01:15:20,621 My parents. 648 01:15:22,122 --> 01:15:23,707 I like them too. 649 01:15:25,084 --> 01:15:26,376 Good. 650 01:17:34,296 --> 01:17:35,964 Can I ask you something? 651 01:17:38,550 --> 01:17:40,594 Do you ever think about... 652 01:17:42,512 --> 01:17:44,806 how you want your life to look? 653 01:17:47,976 --> 01:17:50,562 Look? Like with music? 654 01:17:50,646 --> 01:17:51,855 No, like, like... 655 01:17:53,523 --> 01:17:56,902 wife, kids, family. 656 01:17:56,985 --> 01:17:58,820 I like kids. 657 01:17:58,904 --> 01:18:00,906 Seems like it's what people do. 658 01:18:02,407 --> 01:18:04,743 That's what you want? Family? 659 01:18:05,786 --> 01:18:07,579 I guess. I don't know. 660 01:18:11,875 --> 01:18:14,169 You worry at all, what we're doing? 661 01:18:17,506 --> 01:18:18,715 What we're doing? 662 01:18:21,468 --> 01:18:23,011 You know, this. 663 01:18:25,347 --> 01:18:26,473 No. 664 01:18:29,184 --> 01:18:30,519 I don't worry. 665 01:18:45,826 --> 01:18:47,244 I think I admire you. 666 01:19:36,752 --> 01:19:38,383 Can I speak with you? 667 01:19:42,215 --> 01:19:44,848 You're so handsome when you're out of breath. 668 01:19:44,926 --> 01:19:46,803 My mother, she's sick. 669 01:19:46,887 --> 01:19:48,347 Sick? What do you mean? 670 01:19:49,181 --> 01:19:50,265 She's dying. 671 01:19:52,392 --> 01:19:54,227 My grandfather wrote. 672 01:19:55,562 --> 01:19:57,564 I have to go home to see her. 673 01:19:59,024 --> 01:20:00,025 I'm leaving. 674 01:20:01,318 --> 01:20:02,486 When? 675 01:20:02,569 --> 01:20:05,572 Going tonight, or the next day. 676 01:20:09,618 --> 01:20:10,911 I'm sorry, I... 677 01:20:13,038 --> 01:20:15,082 I can't leave her alone again. 678 01:20:17,000 --> 01:20:19,002 University ends in a month. 679 01:20:20,253 --> 01:20:22,130 I'll come with you. Let's go together. 680 01:20:31,640 --> 01:20:33,392 It's just one month more. 681 01:20:37,020 --> 01:20:38,397 I'm not staying. 682 01:20:45,445 --> 01:20:46,822 I see. 683 01:20:52,244 --> 01:20:53,703 You're leaving, leaving? 684 01:20:54,496 --> 01:20:55,789 Yes. 685 01:21:02,578 --> 01:21:03,717 Well... 686 01:21:05,340 --> 01:21:07,008 Tell me why. 687 01:21:07,092 --> 01:21:09,761 - I'm sorry, I... - No, I don't want an apology. 688 01:21:20,313 --> 01:21:22,524 You know what my mother wrote to me after we left? 689 01:21:22,607 --> 01:21:24,025 What? 690 01:21:24,109 --> 01:21:26,069 She said I should leave you... 691 01:21:27,612 --> 01:21:29,156 before you left me. 692 01:21:32,159 --> 01:21:33,702 I want you to go. 693 01:22:25,712 --> 01:22:26,963 Mother? 694 01:25:22,806 --> 01:25:29,145 I had a bottle of burgundy wine 695 01:25:29,229 --> 01:25:33,733 My true love, she did not know 696 01:25:35,068 --> 01:25:41,074 Was there I murdered that dear little girl 697 01:25:41,157 --> 01:25:45,370 Down by the banks below 698 01:25:50,375 --> 01:25:56,464 I drew my saber through her 699 01:25:56,548 --> 01:26:00,719 Which was a bloody sight 700 01:26:02,637 --> 01:26:03,638 Can I help you? 701 01:26:05,348 --> 01:26:06,516 Just out for a walk. 702 01:26:09,436 --> 01:26:10,437 It's Lionel. 703 01:26:11,479 --> 01:26:12,772 Gosh. 704 01:26:14,232 --> 01:26:15,650 Lionel Worthing? 705 01:26:17,569 --> 01:26:19,195 It's been ten years. 706 01:26:20,697 --> 01:26:24,284 This is Lionel from over the hill. We went to school together. 707 01:26:26,619 --> 01:26:29,581 Thought you lived in the north. And Europe, did I hear? 708 01:26:29,664 --> 01:26:31,499 Yes, both. 709 01:26:31,583 --> 01:26:33,626 Isabelle, this is a famous singer. 710 01:26:35,587 --> 01:26:36,796 What are you doing back? 711 01:26:38,631 --> 01:26:39,883 My mother died. 712 01:26:41,801 --> 01:26:43,094 Yes, I'm sorry. 713 01:26:44,053 --> 01:26:46,139 Please, keep singing. 714 01:26:46,222 --> 01:26:47,223 No. 715 01:26:47,307 --> 01:26:49,309 Now I'm embarrassed. 716 01:26:49,392 --> 01:26:51,936 Why don't you sing? Let's hear you. 717 01:26:52,020 --> 01:26:53,688 No, I just wanna listen. 718 01:26:53,772 --> 01:26:55,482 I like your voices. 719 01:26:57,066 --> 01:26:58,568 Okay then. 720 01:27:13,708 --> 01:27:19,214 Down in the willow garden 721 01:27:19,297 --> 01:27:23,510 Where me and my love did meet 722 01:27:25,929 --> 01:27:31,392 There we set a-courtin' 723 01:27:31,476 --> 01:27:35,688 My love fell fast asleep 724 01:27:37,690 --> 01:27:43,571 I had a bottle of burgundy wine 725 01:27:43,655 --> 01:27:47,826 My true love, she did not know... 726 01:27:47,909 --> 01:27:50,870 Let me get this straight, you left a fancy job 727 01:27:50,954 --> 01:27:55,041 where all you had to do was open your mouth and squawk a few notes, 728 01:27:55,750 --> 01:27:57,794 you come back to Kentucky to pick apples? 729 01:27:59,170 --> 01:28:00,797 Something is not adding up. 730 01:28:01,631 --> 01:28:03,341 I guess not. 731 01:28:04,008 --> 01:28:06,261 Whatever paints your fence, friend, but... 732 01:28:07,679 --> 01:28:10,515 I'd leave the farm if I could do what you do. 733 01:28:10,598 --> 01:28:13,017 I guess I feel like I'm at the end of something. 734 01:28:14,310 --> 01:28:16,187 The end of something? 735 01:28:16,271 --> 01:28:17,605 What was the beginning? 736 01:28:19,941 --> 01:28:20,984 I don't know. 737 01:28:21,651 --> 01:28:23,820 Probably when I was younger, 738 01:28:24,654 --> 01:28:26,656 in college up in Boston. 739 01:28:29,325 --> 01:28:32,036 I don't think I've been that happy in a long time. 740 01:28:32,120 --> 01:28:33,872 My mother always used to say, 741 01:28:34,539 --> 01:28:35,957 "Life's only troubles. 742 01:28:36,040 --> 01:28:39,043 "You could get sad, or you could sing about it." 743 01:28:39,127 --> 01:28:40,753 What else did your mama say? 744 01:28:41,963 --> 01:28:44,549 "Don't marry that son of a bitch, Nathan McCloud." 745 01:30:50,633 --> 01:30:53,302 - Can I help you? - The music department? 746 01:30:53,386 --> 01:30:54,971 Are you a tutor? 747 01:30:55,054 --> 01:30:57,473 No. A friend of mine works there. 748 01:30:57,557 --> 01:30:59,100 Second floor, down the hall. 749 01:30:59,183 --> 01:31:00,226 Thank you. 750 01:31:21,581 --> 01:31:22,582 'Scuse me. 751 01:31:23,708 --> 01:31:25,126 I'm looking for a friend. 752 01:31:26,461 --> 01:31:27,462 David White, 753 01:31:28,671 --> 01:31:30,548 he's an instructor here. 754 01:31:30,631 --> 01:31:32,884 - And who are you? - Lionel Worthing. 755 01:31:32,967 --> 01:31:35,595 We were at the Conservatory together. 756 01:31:35,678 --> 01:31:37,305 - You know David? - I did. 757 01:31:40,600 --> 01:31:41,684 What? 758 01:31:43,163 --> 01:31:44,163 Oh. 759 01:31:46,731 --> 01:31:47,732 Well. 760 01:31:48,649 --> 01:31:49,692 He passed away, 761 01:31:50,485 --> 01:31:51,819 years ago. 762 01:31:53,654 --> 01:31:57,700 His... second year of teaching, I think. 763 01:31:57,784 --> 01:32:00,703 That would've been 1920. 764 01:32:09,879 --> 01:32:11,464 When did you last see him? 765 01:32:14,509 --> 01:32:19,639 It was on a song-collecting trip that... the department organized. 766 01:32:20,223 --> 01:32:21,849 Song collecting? 767 01:32:21,933 --> 01:32:24,727 Folk songs. Recordings for the college. 768 01:32:25,311 --> 01:32:27,855 I'm sorry, I'm not sure what you're referring to. 769 01:32:28,439 --> 01:32:31,818 The department commissioned David to do a song-collecting trip. 770 01:32:32,401 --> 01:32:33,611 I don't think so. 771 01:32:34,445 --> 01:32:36,697 I was department head for years, I would've-- 772 01:32:36,781 --> 01:32:38,116 What about the cylinders? 773 01:32:38,699 --> 01:32:40,118 - Cylinders? - Yeah. 774 01:32:45,706 --> 01:32:47,708 Maybe Belle could tell you more. 775 01:32:47,792 --> 01:32:50,211 - Who's Belle? - His wife. 776 01:32:50,795 --> 01:32:52,088 Ex-wife. 777 01:32:53,297 --> 01:32:55,133 Or widow, I mean. 778 01:33:00,930 --> 01:33:03,307 I'm sorry to be the one to deliver the news. 779 01:33:03,391 --> 01:33:04,684 Thank you. 780 01:33:41,429 --> 01:33:44,182 I'm sorry, I think I have the wrong house. 781 01:33:44,974 --> 01:33:46,398 I'm looking for Belle White. 782 01:33:47,518 --> 01:33:48,525 Who are you? 783 01:33:49,770 --> 01:33:50,771 Are you Belle? 784 01:33:50,855 --> 01:33:53,191 Yes, I'm Belle Sinclair. 785 01:33:55,693 --> 01:33:56,903 I'm a friend of David's. 786 01:33:56,986 --> 01:33:57,987 Who's that? 787 01:33:59,530 --> 01:34:00,990 It's a friend of David's. 788 01:34:01,073 --> 01:34:02,158 Yes. 789 01:34:04,660 --> 01:34:06,495 My shift's soon. Is dinner ready? 790 01:34:06,579 --> 01:34:07,622 Yes. 791 01:34:10,833 --> 01:34:12,752 This is a bad time. 792 01:34:12,835 --> 01:34:15,671 - Come in. I need to feed Henriette. - No, no, thank you. 793 01:34:15,755 --> 01:34:20,009 I was just looking for a box of wax cylinders. 794 01:34:20,092 --> 01:34:21,969 Belle, I have to leave in 20 minutes. 795 01:34:22,053 --> 01:34:23,137 Come in. 796 01:34:38,444 --> 01:34:40,112 What are you looking for? 797 01:34:40,196 --> 01:34:43,366 We made recordings of songs, on cylinders. 798 01:34:46,827 --> 01:34:48,371 Trying to find them for research. 799 01:34:48,454 --> 01:34:50,373 He didn't tell me much about his work. 800 01:34:51,624 --> 01:34:54,043 - Check with the college, I'd say. - I did. 801 01:34:54,126 --> 01:34:55,670 What sort of research is that? 802 01:34:57,672 --> 01:35:00,383 I just keep a record of the songs people are singing. 803 01:35:01,133 --> 01:35:03,219 You're not paid to have people yell down a tube? 804 01:35:03,302 --> 01:35:04,470 Bob. 805 01:35:04,553 --> 01:35:05,846 Seems like a nice life. 806 01:35:05,930 --> 01:35:07,473 What's your line of work, Bob? 807 01:35:09,100 --> 01:35:10,101 Fire. 808 01:35:10,685 --> 01:35:11,727 Fire. 809 01:35:13,354 --> 01:35:16,816 My family's been fighting fires since the town was founded. 810 01:35:18,734 --> 01:35:19,734 Well. 811 01:35:21,070 --> 01:35:23,364 - It was good to meet you. - Yes, you too. 812 01:35:24,824 --> 01:35:25,908 You okay here alone? 813 01:35:25,992 --> 01:35:27,118 Of course. 814 01:35:30,204 --> 01:35:32,081 Don't do anything with my wife. 815 01:35:45,386 --> 01:35:48,097 - I'm going to put Henriette to bed. - I should go. 816 01:35:48,723 --> 01:35:49,890 No, don't go, please. 817 01:35:50,474 --> 01:35:52,685 - You're busy. I should go. - Stay. 818 01:35:54,812 --> 01:35:58,107 I... I haven't had company in months. 819 01:35:58,190 --> 01:36:00,860 Just... stay a little longer, okay? 820 01:36:21,881 --> 01:36:23,466 You don't have to do that. 821 01:36:29,096 --> 01:36:30,639 I'm sorry I never... 822 01:36:31,766 --> 01:36:32,808 wrote you back. 823 01:36:33,961 --> 01:36:34,977 What? 824 01:36:35,061 --> 01:36:37,188 Years ago, all those... 825 01:36:39,523 --> 01:36:41,025 letters you sent to David 826 01:36:42,276 --> 01:36:43,569 from Italy. 827 01:36:46,030 --> 01:36:47,114 You read them? 828 01:36:47,865 --> 01:36:50,117 I read all of David's mail after he died. 829 01:36:53,037 --> 01:36:54,705 You're a fine writer. 830 01:36:56,499 --> 01:36:58,501 Have you ever heard that before? 831 01:37:06,425 --> 01:37:08,010 Are you gonna ask me how we met? 832 01:37:11,305 --> 01:37:14,350 You haven't asked me anything about me and David, I noticed. 833 01:37:16,602 --> 01:37:19,772 I understand, I just thought you'd be more curious. 834 01:37:23,323 --> 01:37:24,532 Well... 835 01:37:28,280 --> 01:37:30,074 I'm sorry. 836 01:37:31,242 --> 01:37:32,827 How did you two meet? 837 01:37:36,038 --> 01:37:38,207 It was before he went to Conservatory. 838 01:37:39,375 --> 01:37:41,335 It was when I was 13. 839 01:37:42,711 --> 01:37:45,923 We had a house in Newport next to David's parents' house 840 01:37:46,006 --> 01:37:49,135 and he became friends with my brother, Henry. 841 01:37:51,720 --> 01:37:54,348 Of course I was just obsessed with David. 842 01:37:55,724 --> 01:37:59,103 Charming friend who lived alone in a seaside home. 843 01:38:00,396 --> 01:38:03,524 But you know David, the world loved him. 844 01:38:09,530 --> 01:38:13,200 And then he went to your school in Boston. 845 01:38:34,346 --> 01:38:36,557 And then he came back for Thanksgiving, 846 01:38:38,017 --> 01:38:41,687 after... my brother had died in Ypres. 847 01:38:45,316 --> 01:38:47,359 He came back to console my parents. 848 01:38:49,236 --> 01:38:51,572 He said he had a teaching position in Maine. 849 01:38:55,326 --> 01:38:57,786 And a few days after arriving, 850 01:38:57,870 --> 01:38:59,955 he asked me to marry him. 851 01:39:05,503 --> 01:39:07,338 I don't know why he did, and I... 852 01:39:08,422 --> 01:39:11,342 I was 18, I was a child compared to him. 853 01:39:14,678 --> 01:39:17,932 He'd seen so much and I'd never left Newport. 854 01:39:20,392 --> 01:39:21,727 He was... 855 01:39:26,982 --> 01:39:29,109 I didn't see anything but him. 856 01:39:33,572 --> 01:39:35,366 He was everything, I mean. 857 01:39:44,083 --> 01:39:45,543 Then we moved here, 858 01:39:47,962 --> 01:39:49,421 but... 859 01:39:50,673 --> 01:39:53,092 things were not... fine. 860 01:39:55,261 --> 01:39:57,054 Shell shock, you know. 861 01:40:00,224 --> 01:40:02,184 It's only, I noticed it too late. 862 01:40:05,604 --> 01:40:08,399 He didn't sleep, he didn't... 863 01:40:09,775 --> 01:40:12,278 talk to me for days, sometimes. 864 01:40:18,033 --> 01:40:21,245 And of course, that's the winter you went off on your trip. 865 01:40:32,423 --> 01:40:33,757 And then he... 866 01:40:37,052 --> 01:40:38,429 then he was just gone. 867 01:40:41,599 --> 01:40:42,975 He left me here. 868 01:40:58,115 --> 01:41:00,242 What were the circumstances of his death? 869 01:41:02,828 --> 01:41:04,079 You must know. 870 01:41:04,163 --> 01:41:05,456 No, I don't. 871 01:41:09,585 --> 01:41:11,545 He did it up there in his office. 872 01:41:29,229 --> 01:41:30,439 I should probably go. 873 01:41:32,983 --> 01:41:34,652 You wait here for a minute. 874 01:41:51,877 --> 01:41:53,170 You can have these back. 875 01:41:58,217 --> 01:42:00,761 And I'll write to you if I find those cylinders. 876 01:42:04,056 --> 01:42:05,891 Write your address here. 877 01:43:08,537 --> 01:43:11,707 If you could live anywhere, where would it be? 878 01:43:12,249 --> 01:43:14,752 Sounds pretty nice where you were with your uncle. 879 01:43:16,587 --> 01:43:18,672 I'll take you there one day. 880 01:43:20,591 --> 01:43:22,384 The Lake District. 881 01:43:22,885 --> 01:43:24,511 I think you'd die it's so pretty. 882 01:43:25,804 --> 01:43:27,181 The mountains... 883 01:43:29,391 --> 01:43:31,727 Best voice I ever heard was there. 884 01:43:31,810 --> 01:43:33,187 That's including yours. 885 01:43:37,733 --> 01:43:39,443 This boy... 886 01:43:40,360 --> 01:43:41,945 Town called Brackish, I think. 887 01:43:43,530 --> 01:43:47,242 This boy's voice was fit for the Pope and all the angels, 888 01:43:47,326 --> 01:43:48,619 fit for God. 889 01:43:50,245 --> 01:43:52,331 No, strike that. 890 01:43:52,414 --> 01:43:53,957 It was God. 891 01:43:57,044 --> 01:43:58,754 Where would you go? 892 01:44:03,717 --> 01:44:05,719 Can't imagine I'll move again. 893 01:44:06,678 --> 01:44:08,680 I suppose I like it where I am. 894 01:45:31,346 --> 01:45:32,556 Hello. 895 01:45:34,850 --> 01:45:36,184 I'm sorry, 896 01:45:36,268 --> 01:45:37,805 I think I'm lost. 897 01:45:37,894 --> 01:45:38,902 Lost? 898 01:45:39,855 --> 01:45:42,608 - Where you headed? - Brackish. 899 01:45:43,567 --> 01:45:45,777 That's 20 miles from here. 900 01:45:45,861 --> 01:45:48,113 You're walking north, you know. 901 01:45:48,864 --> 01:45:50,699 I'm sorry to disturb you both. 902 01:45:52,242 --> 01:45:54,494 I don't know how I got so lost. 903 01:45:55,203 --> 01:45:56,997 I didn't make a plan. 904 01:45:58,290 --> 01:46:00,959 I just got off the train and I started walking. 905 01:46:02,961 --> 01:46:05,213 I thought I was going in the right direction. 906 01:46:06,340 --> 01:46:08,675 I thought I could sleep outside, but it's cold. 907 01:46:09,468 --> 01:46:11,345 Do you have family? 908 01:46:11,428 --> 01:46:14,097 Won't they be worried about where you are? 909 01:46:14,181 --> 01:46:15,182 No. 910 01:46:16,350 --> 01:46:17,559 No, I'm... 911 01:46:18,727 --> 01:46:20,437 I'm here alone. 912 01:46:30,697 --> 01:46:34,242 A friend, a long time ago, said that I would like it, so... 913 01:46:36,078 --> 01:46:39,039 I just guess I feel embarrassed, you know, getting lost. 914 01:46:40,791 --> 01:46:43,669 Mostly I'm just tired, and hungry and cold. 915 01:47:04,106 --> 01:47:05,649 What's it about? 916 01:47:09,236 --> 01:47:13,323 A man sitting on a gravestone, not letting his dead lover rest. 917 01:47:14,533 --> 01:47:18,912 She gets annoyed by all his weeping, tells him to just let her be dead. 918 01:47:19,997 --> 01:47:26,962 Oh, who is this that sits on my grave? 919 01:47:28,797 --> 01:47:31,633 She tells him to enjoy life while he has it, to go away. 920 01:47:31,717 --> 01:47:33,301 It's a good lesson. 921 01:47:43,854 --> 01:47:48,734 The stalk is withered and dry, sweetheart 922 01:47:48,817 --> 01:47:54,156 And the flower will never return 923 01:47:54,239 --> 01:48:00,662 And since I lost my own true love 924 01:48:00,746 --> 01:48:05,417 What can I do but mourn? 925 01:48:06,376 --> 01:48:11,256 Mourn not for me, my own true love 926 01:48:11,339 --> 01:48:15,927 Mourn not for me, I pray 927 01:48:16,011 --> 01:48:22,476 For I must leave you and all the world 928 01:48:22,559 --> 01:48:27,522 And go into my grave 929 01:48:31,359 --> 01:48:35,238 So much of this book is not just about music, but about the musicians, 930 01:48:35,322 --> 01:48:36,990 their lives, journeys. 931 01:48:37,074 --> 01:48:39,201 How did you start song collecting that way? 932 01:48:39,284 --> 01:48:42,120 I've heard your father had a significant influence. 933 01:48:47,167 --> 01:48:49,795 I suppose that... 934 01:48:50,670 --> 01:48:52,506 yeah, that's partly true, 935 01:48:53,298 --> 01:48:54,966 about my father. 936 01:48:58,178 --> 01:49:01,807 It was a friend, really, to be honest. 937 01:49:02,474 --> 01:49:04,351 - A musician? - Yeah. 938 01:49:04,976 --> 01:49:08,271 He and I were students together at the Conservatory, 939 01:49:08,897 --> 01:49:12,234 back in 1917. 940 01:49:12,317 --> 01:49:14,528 I went on a collecting trip with him. 941 01:49:14,611 --> 01:49:16,530 That was his passion, 942 01:49:17,197 --> 01:49:18,740 finding old songs. 943 01:49:20,534 --> 01:49:25,580 There was a moment, decades ago, when I realized that 944 01:49:25,664 --> 01:49:31,920 I had probably never been as happy as I was when... collecting songs. 945 01:49:34,422 --> 01:49:37,843 Do you have a favorite passage? Something you could share with us? 946 01:49:43,431 --> 01:49:46,059 I think the introduction's worth reading here. 947 01:49:50,230 --> 01:49:53,942 "I was recently asked by one of my students, 948 01:49:54,025 --> 01:49:56,736 what I liked about folk songs, 949 01:49:56,820 --> 01:49:58,738 the ballads especially. 950 01:49:59,698 --> 01:50:02,284 And I found myself saying that they were 951 01:50:02,367 --> 01:50:05,287 the most warm-blooded pieces of music. 952 01:50:06,121 --> 01:50:08,707 And I didn't quite know what I meant when I said it, 953 01:50:08,790 --> 01:50:10,959 but I think I do now. 954 01:50:12,043 --> 01:50:15,964 These are songs filled with the voices of thousands 955 01:50:16,047 --> 01:50:18,466 who've sung and changed them, 956 01:50:18,550 --> 01:50:22,304 and of the people in our communities, in our lives. 957 01:50:23,722 --> 01:50:25,557 These are not songs of divinity, 958 01:50:26,349 --> 01:50:28,476 angels, spirits. 959 01:50:29,227 --> 01:50:31,396 They're songs of people. 960 01:50:31,479 --> 01:50:36,234 Songs my father sung, songs my grandfather knew. 961 01:50:37,485 --> 01:50:39,654 They're songs from experiences, 962 01:50:40,238 --> 01:50:43,158 stories with sadness so great 963 01:50:43,241 --> 01:50:45,368 that they were turned to songs, 964 01:50:46,453 --> 01:50:49,289 as if melody could make hardship lighter. 965 01:50:51,291 --> 01:50:54,377 Orchestral music sharpens the mind, 966 01:50:54,461 --> 01:50:56,213 sometimes the soul. 967 01:50:56,755 --> 01:50:58,298 And choral music 968 01:50:58,381 --> 01:51:02,135 makes you feel a depth of thought and spirituality. 969 01:51:03,845 --> 01:51:06,181 The ballads in this book are messy, 970 01:51:06,264 --> 01:51:08,433 human experiences, 971 01:51:08,516 --> 01:51:11,228 events we might like to avoid: 972 01:51:11,311 --> 01:51:14,940 heartbreak, death, jealousy. 973 01:51:16,232 --> 01:51:19,367 And put a lump in your throat just by the melody. 974 01:51:20,820 --> 01:51:23,281 Emotion in song, 975 01:51:24,241 --> 01:51:25,659 nothing fancy, 976 01:51:26,701 --> 01:51:29,704 "and that's why I love them." 977 01:51:30,330 --> 01:51:31,748 That's beautiful. 978 01:51:33,041 --> 01:51:37,212 Well, my guest this hour has been ethnomusicologist, professor, 979 01:51:37,295 --> 01:51:39,756 writer, performer, Dr. Lionel Worthing. 980 01:51:39,839 --> 01:51:42,550 His new book, Roots and Branches of American Ballads, 981 01:51:42,634 --> 01:51:44,928 explores stories in song. 982 01:53:03,798 --> 01:53:05,925 "I found this in the attic 983 01:53:06,718 --> 01:53:08,970 "years ago, after we bought the house. 984 01:53:09,054 --> 01:53:13,391 "I saw you on television last week. 985 01:53:13,475 --> 01:53:15,435 "What a coincidence." 986 01:54:40,353 --> 01:54:41,980 Nineteen-twenty. 987 01:55:12,635 --> 01:55:13,928 Hello, Lionel. 988 01:55:15,430 --> 01:55:17,307 I hope this finds its way to you. 989 01:55:19,601 --> 01:55:21,603 I suppose I should explain. 990 01:55:24,272 --> 01:55:26,314 I just feel like there's some... 991 01:55:28,193 --> 01:55:30,820 like there's something in me that's not... 992 01:55:33,156 --> 01:55:34,991 that's not going away, 993 01:55:37,118 --> 01:55:39,785 like a false note or... 994 01:55:43,500 --> 01:55:45,335 You've been very good to me, Lionel. 995 01:55:46,127 --> 01:55:48,087 Thank you for coming north. 996 01:55:53,301 --> 01:55:54,511 Sorry. 997 01:55:55,345 --> 01:55:57,263 I don't know what to say anymore. 998 01:55:57,764 --> 01:55:59,224 Really. 999 01:56:06,689 --> 01:56:12,570 Don't sing love songs, you'll wake my mother 1000 01:56:14,113 --> 01:56:18,910 She's sleeping here, right by my side 1001 01:56:20,453 --> 01:56:25,625 In her right hand, A silver dagger 1002 01:56:26,417 --> 01:56:31,214 She says that I can't be your bride 1003 01:56:33,216 --> 01:56:38,930 All men are false, So says my mother 1004 01:56:40,348 --> 01:56:45,436 They'll tell you wicked, loving lies 1005 01:56:46,479 --> 01:56:51,401 The very next evening They'll court another 1006 01:56:52,610 --> 01:56:56,739 Leave you alone to pine and sigh 1007 01:56:58,468 --> 01:57:02,995 My daddy is a handsome devil 1008 01:57:04,521 --> 01:57:08,860 He's got a chain five miles long 1009 01:57:10,704 --> 01:57:14,849 And on every link a heart does dangle 1010 01:57:15,961 --> 01:57:19,901 Of another maid He's loved and wronged 1011 01:57:22,659 --> 01:57:25,326 Don't sing love songs 1012 01:57:25,410 --> 01:57:27,890 You'll wake my mother 1013 01:57:29,535 --> 01:57:33,765 She's sleeping here, Right by my side 1014 01:57:35,495 --> 01:57:39,823 In her right hand, A silver dagger 1015 01:57:40,939 --> 01:57:45,448 She says that I can't be your bride 1016 01:58:04,098 --> 01:58:05,558 I feel I've missed something. 1017 01:58:11,606 --> 01:58:13,274 How to put this? 1018 01:58:14,942 --> 01:58:16,527 It's not nostalgia, 1019 01:58:17,779 --> 01:58:19,405 it's not grief. 1020 01:58:23,159 --> 01:58:26,663 It's the... hardness of a fact 1021 01:58:29,791 --> 01:58:32,126 that I should've stayed in Maine. 1022 01:58:34,796 --> 01:58:38,049 Would I feel differently if we hadn't met? 1023 01:58:43,554 --> 01:58:46,766 Would I feel now, that I had missed something? 1024 01:58:58,236 --> 01:59:00,196 But we did meet. 1025 01:59:05,868 --> 01:59:08,079 And what do I want now? 1026 01:59:10,998 --> 01:59:15,628 I want the sound of my life, I think. 1027 01:59:20,133 --> 01:59:22,844 What happens to it all, all the sounds 1028 01:59:22,927 --> 01:59:25,930 released into the world, never captured? 1029 01:59:51,622 --> 01:59:53,666 I want all of it. 1030 01:59:55,501 --> 01:59:58,296 The history of sound. 1031 02:00:00,131 --> 02:00:01,424 Lionel Worthing. 1032 02:00:04,761 --> 02:00:06,012 David White.