1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:05,216 --> 00:00:07,301
"...آنچه در کارداشیان ها گذشت"
3
00:00:07,385 --> 00:00:10,138
دارم میندازمت بیرون
چون باید درس بخونم
4
00:00:10,304 --> 00:00:13,516
این تنها فرصتمه که این تست رو انجام بدم
،و اگه قبول نشم
5
00:00:13,516 --> 00:00:15,643
کل ماجراهای دانشکده حقوقم تموم میشه
6
00:00:15,727 --> 00:00:17,562
اوضاع با کانیه چطوره؟
7
00:00:17,562 --> 00:00:19,772
:اون میگه که
"من هنوز برگه های طلاق رو امضا نکردم"
8
00:00:19,856 --> 00:00:21,941
"نمیخوام طلاق بگیرم پس امضاشون نمیکنم"
9
00:00:22,066 --> 00:00:23,568
الان خیلی مطمئنم
10
00:00:23,735 --> 00:00:25,194
از روز شکر گذاری چه خبر؟
11
00:00:25,278 --> 00:00:26,654
اونو هم نمیتونم بیام؟
12
00:00:27,238 --> 00:00:29,282
من فقط میخوام همه خوشحال باشن
13
00:00:29,282 --> 00:00:31,075
ولی منو نندازین وسط
14
00:00:31,159 --> 00:00:33,036
نمیفهمم که چرا من باید برم
15
00:00:33,036 --> 00:00:34,996
کورتنی هرچی هم باشه خواهرمه
16
00:00:37,815 --> 00:00:39,815
::::::::: آيـــ(کــــارداشیـــان ها)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
17
00:00:52,013 --> 00:00:54,015
چرا منو به تولدت دعوت نکردی؟
18
00:00:54,015 --> 00:00:56,142
هیچکس رو واسه تولدم دعوت نکردم
19
00:00:56,142 --> 00:00:57,769
اون شام تولد نداشته
20
00:00:57,769 --> 00:00:59,812
یه پارتی تولد تو کلاب داشته
21
00:00:59,896 --> 00:01:01,147
من واسه تولدم شام دادم مامان
22
00:01:01,147 --> 00:01:03,608
…راستی، فقط من بودم که
23
00:01:03,608 --> 00:01:05,610
"خیلی خب "پس احساسات اسکات چی میشه؟
24
00:01:05,610 --> 00:01:07,487
"چه حسی به اسکات دست میده؟"-
درسته-
25
00:01:07,487 --> 00:01:08,946
اینجوری نبودم؟-
…اون کسی بود که-
26
00:01:09,030 --> 00:01:11,866
عالیه. من اینو شنیدم و تو به تولدت دعوتم نکردی
27
00:01:11,866 --> 00:01:13,618
ولی اسکات من دارم معذرت خواهی میکنم
28
00:01:13,618 --> 00:01:15,244
هیچ وقت نشنیدم معذرت خواهی کنی
29
00:01:15,328 --> 00:01:16,329
این اولویت من نیست
30
00:01:16,329 --> 00:01:18,414
اولش شروع کردی گفتی اصلا تولد نگرفتی
31
00:01:18,498 --> 00:01:21,250
اصلا...من بلند میشم میرم-
این خیلی مسخرست-
32
00:01:21,542 --> 00:01:24,545
تو نمیذاری حرف بزنم اسکات
هی میپری وسط حرفم
33
00:01:24,629 --> 00:01:26,047
…اول، شروع کردی گفتی
34
00:01:26,047 --> 00:01:28,466
که تو حتی پارتی یا تولدی هم نگرفتی
35
00:01:28,466 --> 00:01:30,301
…بچه ها-
…نگفتم، خب واقعا-
36
00:01:30,301 --> 00:01:31,469
تولد نگرفتم
37
00:01:31,469 --> 00:01:33,346
هیچ وقت پارتی نگرفتم-
مامانم اینجاست اسکات-
38
00:01:33,346 --> 00:01:35,264
…دیدی که مامانم تایید کرد-
…تو گفتی-
39
00:01:35,348 --> 00:01:37,266
اسکات، لطفا دوباره ویدئو رو پخش کنین
40
00:01:39,310 --> 00:01:41,020
چرا منو به تولدت دعوت نکردی؟
41
00:01:41,104 --> 00:01:43,147
من هیچکس رو دعوت نکردم
42
00:01:43,231 --> 00:01:44,732
اون شام تولد نداشته
43
00:01:44,816 --> 00:01:46,400
من واسه تولدم شام دادم مامان
44
00:01:46,484 --> 00:01:48,528
من واقعا برام مهم نیست اسکات، جدی میگم
45
00:01:48,528 --> 00:01:49,612
اوه
46
00:01:50,238 --> 00:01:51,405
باید زندگی سختی باشه
47
00:01:52,198 --> 00:01:56,035
اگه دیگه نباید عضوی از این خانواده باشم
ترجیح میدم جز این خانواده نباشم
48
00:01:56,119 --> 00:01:57,453
هیچکس همچین حرفی نزد
49
00:01:57,537 --> 00:02:00,123
ما دوستت داریم، میخوایمت-
پنجاه پنجاه بودن جالب نیست-
50
00:02:00,123 --> 00:02:02,583
نه، میفهمم
…فکر کنم
51
00:02:02,667 --> 00:02:06,087
میدونی، کندال وسط گیر کرده
پس درست نیست باهاش این کارو کنیم
52
00:02:06,087 --> 00:02:09,090
آره ولی اون کلی چرت و پرت گفته
و میگه از من حمایت میکنه
53
00:02:09,090 --> 00:02:11,134
نه، تو خوب میدونی ازت حمایت کرده
54
00:02:11,134 --> 00:02:14,345
واضحه که چیزی حس کرده-
احساس داغونی داره-
55
00:02:14,345 --> 00:02:17,473
اصلا خوشم نمیاد وقتی همه
دعوا میکنن، به خصوص بچه هام
56
00:02:17,557 --> 00:02:21,352
و اسکات همین الان باید احساساتش رو کنترل کنه
57
00:02:21,352 --> 00:02:23,271
و انقد به هم نریزه
58
00:02:23,271 --> 00:02:26,649
تو این خانواده هیچکس نمیخواد با چیزی کنار بیاد
59
00:02:26,649 --> 00:02:30,945
گوش کن، تو نمیتونی کسی رو مجبور کنی
کاری که میخوای رو انجام بده
60
00:02:32,613 --> 00:02:33,739
نمیدونم
61
00:02:33,823 --> 00:02:35,575
این فقط قراره بهتر و بهتر بشه
62
00:02:36,284 --> 00:02:37,410
یا هم بدتر شه
63
00:02:37,410 --> 00:02:38,953
میتونه به هر طرفی بره
64
00:02:38,953 --> 00:02:42,665
همه جا چوب شور ریخته
65
00:02:43,583 --> 00:02:44,584
لعنتی
66
00:02:51,048 --> 00:02:52,049
سلام
67
00:02:52,133 --> 00:02:54,135
یه دعوای بزرگ با اسکات داشتم
68
00:02:54,135 --> 00:02:55,344
میتونم بیام خونه تو؟
69
00:02:55,469 --> 00:02:57,221
معلومه که میتونی
70
00:03:00,433 --> 00:03:01,893
ولی چی شده؟
71
00:03:02,143 --> 00:03:03,227
چی…حتی الان؟
72
00:03:03,352 --> 00:03:04,478
من هیچی نمیدونم
73
00:03:04,562 --> 00:03:06,564
اسکات گفت
"از مراسم شکر گذاری چه خبر؟"
74
00:03:06,564 --> 00:03:08,649
:دراصل اینجوری بود که
"چی؟ من دعوت نشدم؟"
75
00:03:08,733 --> 00:03:10,401
دقیقا مشخص بود از رو کینه گفت
76
00:03:10,401 --> 00:03:11,861
شما دوتا باهم دعوا کردین؟
77
00:03:11,861 --> 00:03:13,279
اونم گفت
…واسه شام تولدت"
78
00:03:13,279 --> 00:03:14,739
"کورتنی و تراویس اونجا بودن"
79
00:03:14,739 --> 00:03:16,199
"منم گفتم" آره بودن
80
00:03:16,199 --> 00:03:17,950
"گفت "منم دوست داشتم اونجا باشم
81
00:03:18,034 --> 00:03:20,077
"ولی تو منو واسه شام دعوت نکردی"
82
00:03:20,161 --> 00:03:23,748
همش داشت پشت سرهم حرف میزد
و من هی میگفتم این کارو نکردم
83
00:03:23,748 --> 00:03:26,292
...به اندازه کافی تو روابطی بودم که
84
00:03:26,292 --> 00:03:28,878
من دیگه تحمل ندارم
و خفه میشم
85
00:03:28,878 --> 00:03:32,798
بعدش بلند شدم گفتم میخوام برم
و وسط حرفاش ول کردم اومدم بیرون
86
00:03:32,882 --> 00:03:34,050
بازم حرف میزد واسه خودش
87
00:03:34,050 --> 00:03:35,885
هیچ وقت ندیدم کندال و اسکات دعوا کنن
88
00:03:35,885 --> 00:03:36,969
هیچ وقت
89
00:03:37,053 --> 00:03:38,763
اون داشت مظلوم نمایی میکرد
90
00:03:38,763 --> 00:03:41,182
و همه رو از جمله من، مقصر میدونست
91
00:03:41,182 --> 00:03:43,226
منی که هیچ وقت قصد بدی نسبت بهش نداشتم
92
00:03:43,226 --> 00:03:45,311
و دوستش دارم و میخوام همیشه اطرافمون باشه
93
00:03:45,311 --> 00:03:47,021
واسه همین غافلگیر شدم
94
00:03:47,021 --> 00:03:50,608
ولی آخرش گفت اینجا جای من نیست
95
00:03:50,608 --> 00:03:51,692
جای اون دوتاست
96
00:03:51,776 --> 00:03:54,654
درسته، کورتنی الان فقط به کورتنی لند اهمیت میده
97
00:03:55,363 --> 00:03:57,448
…خب، شما دوتا
98
00:04:03,287 --> 00:04:05,706
من فقط واسه این انرژی ندارم
99
00:04:05,790 --> 00:04:07,917
مغز من تو یه سیاره دیگهست
100
00:04:07,917 --> 00:04:10,378
و حس میکنم دارم یه زندگی متفاوت میکنم
101
00:04:10,753 --> 00:04:13,673
من نقشم تو این دارما رو کنسل میکنم
102
00:04:13,673 --> 00:04:16,175
چند هفته پیش اینو بهت گفتم
103
00:04:16,259 --> 00:04:18,970
نظرمون این بود که با اسکات حرف بزنی
و یه سری حد و مرز هارو مشخص کنین
104
00:04:18,970 --> 00:04:21,681
چون همه درگیر این قضیه هستن-
درسته-
105
00:04:21,681 --> 00:04:23,557
"من فکر میکنم باید بگی "هی، بس کن
106
00:04:23,641 --> 00:04:27,770
"با خانوادم درمورد مسائل حرف نزن"
مثلا باید اول از من بپرسی ببینی راحتم یا نه
107
00:04:27,770 --> 00:04:30,439
"انقد بقیه رو ننداز وسط، تموم"
108
00:04:30,523 --> 00:04:32,149
اینجا تو باید رئیس باشی
109
00:04:32,233 --> 00:04:35,528
سراغ اون نمیره چون میدونه حریفش نمیشه
110
00:04:35,528 --> 00:04:37,154
پس میاد سراغ تو
111
00:04:37,238 --> 00:04:38,906
اونی که کمتر عصبانی میشه
112
00:04:38,990 --> 00:04:41,784
ولی این خیلی مسخرست
تو رو طعمه میکنه
113
00:04:42,326 --> 00:04:44,453
درواقع خیلی بی ادبانهست
114
00:04:44,537 --> 00:04:48,040
با اینکه کات کردیم ولی هیچی نمیخوام
و براش آرزوی بهترینارو دارم
115
00:04:48,124 --> 00:04:51,002
با این حال احتمالا از یه جایی احساس گناه میکنه
116
00:04:51,002 --> 00:04:53,129
فکر کنم بیشترش از همینجا نشئت میگیره
117
00:04:53,129 --> 00:04:55,047
آره، مطمئنم بهت صدمه میزنه
118
00:04:55,131 --> 00:04:59,427
مطمئنم خیلی سخته که بفهمی با زندگیت چیکار کردی
119
00:04:59,427 --> 00:05:01,762
،چون وقتی میخوای اون قرص رو قورت بدی
120
00:05:01,846 --> 00:05:04,056
به سختی میتونی قورتش بدی-
آره-
121
00:05:12,189 --> 00:05:13,733
هی، ممنون که اومدی
122
00:05:13,733 --> 00:05:16,152
خوشحالم اومدم پیشت
اینو ببین
123
00:05:16,152 --> 00:05:19,196
دوستش دارم
منم خوشحالم اومدی اینجا
124
00:05:19,280 --> 00:05:21,866
اسکات بادنیک یکی از دوستای خوبمه
125
00:05:21,866 --> 00:05:25,661
و اون واقعا زندگیشو وقف اصلاح زندان کرده
126
00:05:25,745 --> 00:05:28,956
اون اولین کسیه که منو آورد زندان
127
00:05:29,040 --> 00:05:32,251
،و وقتی فهمیدم که میتونم یه تفاوتی ایجاد کنم
128
00:05:32,335 --> 00:05:34,420
خیلی سخت بود که بیخیال شم
129
00:05:34,420 --> 00:05:35,713
…پس سوال اینه که
130
00:05:35,713 --> 00:05:39,759
اگه...اگه نه، وقتی آزمون رو قبول شدی
قدم بعدیت چیه؟
131
00:05:39,759 --> 00:05:43,012
نمیدونم، فکر کنم خوب میشه
اگه یه شرکت راه اندازی کنیم
132
00:05:43,012 --> 00:05:46,307
که با عدالت کار میکنه
و فقط زندانی های سابق رو استخدام کنیم
133
00:05:46,307 --> 00:05:48,768
خیلی عالیه-
که فقط اونجا رو اداره و کار کنی-
134
00:05:48,768 --> 00:05:50,394
اوه خدای من، خیلی خوبه
135
00:05:50,478 --> 00:05:54,774
میدونی، یه کارایی مثل صندوق خیریه و این چیزا
136
00:05:54,774 --> 00:05:56,859
تامین مالی برای پیدا کردن یه محقق
137
00:05:56,859 --> 00:05:59,820
من واقعا روی کسایی که باهاشون
کار میکنم، سرمایه گذاری میکنم
138
00:05:59,904 --> 00:06:02,406
به ویژه درمورد پرونده های اعدام
139
00:06:02,490 --> 00:06:07,328
من...روی پرونده مردی به اسم برندن برنارد کار کردم
140
00:06:07,661 --> 00:06:10,414
،اول و مهم تر از همه، برندن میخوام بدونی
141
00:06:10,498 --> 00:06:12,625
که من واقعا بهت اعتماد دارم
142
00:06:12,625 --> 00:06:16,670
و برای کمک بهت هر کاری میکنم
که جلوی این کارو بگیرم
143
00:06:16,754 --> 00:06:20,341
و توی چند روز آخرش، خیلی خوب باهاش آشنا شدم
144
00:06:20,341 --> 00:06:23,636
احساس میکنم باید خیلی سنگین و عمیق باشه
145
00:06:23,636 --> 00:06:27,640
اگه سوالی داری میتونی بپرسی
یا کلا هر حرفی چیزی اگه داری
146
00:06:27,765 --> 00:06:29,475
و همه اینارو توی فضای مجازی پست کردم
147
00:06:29,475 --> 00:06:31,852
چون اون از من میخواست
که داستانش رو منتشر کنم
148
00:06:33,270 --> 00:06:35,356
از طریق فیس تایم دیدمش
باهاش حرف زدم
149
00:06:35,356 --> 00:06:39,527
منظورم اینه که اون مرد بی گناهه و خیلی شیرینه
150
00:06:39,527 --> 00:06:42,780
اگه زندگی یه نفر رو نجات بدی
مثل اینه که کل دنیا رو نجات دادی
151
00:06:42,780 --> 00:06:46,075
کل دنیا رو نجات دادی...-
بیا اینجامش بدیم، انجامش بدیم-
152
00:06:46,617 --> 00:06:50,830
ولی بعضی وقتا میدونیم که توانایی متوقفش
کردنش رو داریم و بعضی وقتا هم نمیدونیم
153
00:07:04,969 --> 00:07:07,680
آخرین تماسش با من بود
154
00:07:14,895 --> 00:07:17,398
نتونستم تو خودم نگهش دارم
155
00:07:18,274 --> 00:07:21,652
و اینکه اون داشت منو به
،خاطر گریه کردنم آروم میکرد
156
00:07:21,652 --> 00:07:24,905
واقعا قلبمو شکست
157
00:07:25,573 --> 00:07:29,201
و اون اعدام شد، ما نتونستیم جلوشو بگیریم
158
00:07:30,786 --> 00:07:33,789
منظورم اینه، ولی دلیل کارام همینه
159
00:07:33,956 --> 00:07:36,083
چون سیستم فاسده
160
00:07:36,208 --> 00:07:39,753
فکر کنم هدفم اینه که فقط
روند رو به اشتراک بذارم
161
00:07:39,879 --> 00:07:44,258
تا مردم بتونن ببینن سیستممون
...واقعا چطوریه و چقد حکم اعدام
162
00:07:44,258 --> 00:07:46,177
یه کار غیر انسانیه
163
00:07:47,595 --> 00:07:49,638
باید سخت تر بجنگم
164
00:07:50,306 --> 00:07:52,892
تا مطئمن شم این اتفاق برای کس دیگهای نمیفته
165
00:07:55,311 --> 00:07:58,355
نمیتونم جلوی فکر کردنم به
جولیاس جونز رو بگیرم
166
00:07:58,522 --> 00:07:59,732
...خب، اوم
167
00:08:00,232 --> 00:08:03,402
امروز دعوتنامه اعدامش
برای خانوادهش ارسال شد
168
00:08:03,527 --> 00:08:05,613
میدونی سه روز دیگه قراره اعدام بشه
169
00:08:05,613 --> 00:08:08,616
هیئت عفو مشروط دوبار پیشنهاد داده شده
170
00:08:08,616 --> 00:08:11,744
با احتمال عفو مشروط شدن
میتونه به زندگی برگرده
171
00:08:12,119 --> 00:08:15,831
،و فرماندار منتظر توئه
نمیتونم تصور کنم
172
00:08:15,915 --> 00:08:18,292
نمیتونم
اصلا نمیتونم تصورش کنم
173
00:08:18,417 --> 00:08:20,586
انگار ما چیزی بیشتر از
174
00:08:20,711 --> 00:08:23,797
یه انتخاب نیستیم و زندگیمون
به همین وابستهست
175
00:08:24,423 --> 00:08:28,636
جولیاس جونز بیشتر از بیست
ساله که تو بند اعدامی هاست
176
00:08:28,636 --> 00:08:30,137
آدمای زیادی باور دارن که
177
00:08:30,221 --> 00:08:32,515
اون فرد بیگناهیه که براش حکم اعدام بریدن
178
00:08:32,681 --> 00:08:35,643
جونز در تاریخ 18 نوامبر
به علت قتل اعدام میشه
179
00:08:35,643 --> 00:08:37,937
اصرار داره مرتکب جرم نشده
180
00:08:37,937 --> 00:08:40,397
وکلا دادخواست عفو نوشتن
181
00:08:40,481 --> 00:08:42,816
محاکمه در یک پوشش نژاد پرستی بوده
182
00:08:42,900 --> 00:08:45,778
،دادگاه عفو جاییه که فرماندار یا رییس جمهور
183
00:08:45,778 --> 00:08:48,239
میتونن حکم کسی رو کاهش بدن
184
00:08:48,239 --> 00:08:51,825
یا حتی بهشون عفو اعطا کنن
185
00:08:51,909 --> 00:08:53,118
،در شواهد دادگاه
186
00:08:53,202 --> 00:08:55,621
وکیل جونز میگه ممکنه شواهدی وجود
داشته باشه که بتونه اون رو تبرئه کنه
187
00:08:55,621 --> 00:08:59,291
زندانی های بند اعدام نادیده گرفته میشن
هیچوقت در محضر هئیت منصفه برده نشدن
188
00:08:59,375 --> 00:09:03,087
خانواده جونز ادعا دارن که پسرشون
شب ارتکاب جرم خونه بوده
189
00:09:03,087 --> 00:09:06,382
و اینکه مشخصاتش شبیه به
مشخصات مظنون نیست
190
00:09:08,175 --> 00:09:11,887
فکر کنم چیزی که نظرمو جلب کرد این بود که
اون درحال وقت گذرونی با دوستاش بوده
191
00:09:11,971 --> 00:09:15,808
شواهد زیادی هست که شریک
جرم شواهد ساختگی درست کرده
192
00:09:15,808 --> 00:09:19,311
و بعدش درخواست عفو کرد
و حکم سبک تری گرفت
193
00:09:19,395 --> 00:09:21,647
همیشه سعی میکنم به پرونده ها
...جوری نگاه کنم و بگم
194
00:09:21,647 --> 00:09:23,899
اگه پسرم بود چیکار میکردم؟
195
00:09:23,983 --> 00:09:26,735
خدای من، برای پسرام خیلی میترسم
196
00:09:26,819 --> 00:09:29,738
اینطوری نوجوون باشی و
فقط با آدمای ناجور بگردی
197
00:09:29,822 --> 00:09:30,823
آره
198
00:09:30,823 --> 00:09:34,326
همیشه بهشون میگم، شبیه کسایی
میشین که باهاشون میگردین
199
00:09:34,410 --> 00:09:35,411
آره
200
00:09:35,411 --> 00:09:36,829
واقعا منو درگیر خودش کرده
201
00:09:36,829 --> 00:09:39,790
و واقعا میخوام به خودش
و خانوادش کمک کنم
202
00:09:39,790 --> 00:09:44,628
بعد من و اسکات بادنیک تصمیم گرفتیم باهم
همکاری کنیم تا واقعا برای جولیاس بجنگیم
203
00:09:44,712 --> 00:09:47,423
و از یه چیزی اسکرین شات
گرفتم که قراره پستش کنم
204
00:09:47,423 --> 00:09:51,218
که میگه یه دستگاه شوک الکتریکی اونجا هست
205
00:09:51,302 --> 00:09:55,014
اگه دچار سکته قلبی شد باید با شوک الکتریکی
206
00:09:55,014 --> 00:09:58,517
احیا بشه، پس باید
نجاتش بدن تا بتونن بکشنش
207
00:09:58,601 --> 00:09:59,727
آره دیوونه کنندست
208
00:09:59,727 --> 00:10:01,562
این چیزیه که تو کتاب راهنما نوشته
209
00:10:01,562 --> 00:10:02,938
برای من دیوونه کنندست
210
00:10:03,397 --> 00:10:04,648
به نظرت بابا بهت چی میگه؟
211
00:10:04,732 --> 00:10:08,235
خیلی بهت افتخار میکرد-
خیلی هیجان زده میشد-
212
00:10:08,319 --> 00:10:09,403
قطعا همینطوره
213
00:10:09,403 --> 00:10:10,738
خیلی لذت میبرد
214
00:10:10,738 --> 00:10:12,406
"میگفت "تو دیوونهای
215
00:10:12,406 --> 00:10:14,450
قبلا عادت داشت بهم بگه
"نمیخوای اینکارو انجام بدی"
216
00:10:14,450 --> 00:10:16,619
"بهم گفت "خیلی خودبینی
217
00:10:16,619 --> 00:10:19,163
تو قرار نیست دلت بخواد که وکیل بشی"
218
00:10:19,163 --> 00:10:20,998
...و بخاطر استرس"
219
00:10:20,998 --> 00:10:23,208
"پوستت چین و چروک میشه و کل شبم بیدار میمونی"
220
00:10:23,292 --> 00:10:25,586
"اینطوری بود که "میدونم این شغل رو نمیخوای
221
00:10:25,586 --> 00:10:27,421
ببین چقد تغییر کردی
222
00:10:27,421 --> 00:10:28,672
میدونم
223
00:10:29,256 --> 00:10:31,634
حاضری چین و چروک بگیری-
آره میخواستم بگم-
224
00:10:31,634 --> 00:10:33,344
خب همش به لطف بوتاکسه
225
00:10:33,594 --> 00:10:35,929
ولی آره
226
00:10:54,823 --> 00:10:59,411
تریستن تو شهره و خونم هنوز درحال ساخته
227
00:10:59,495 --> 00:11:01,830
پس از باشگاه خونه کیم استفاده میکنیم
228
00:11:01,914 --> 00:11:04,249
...من و کیم از باشگاهش به مدت یه سال و نیم
229
00:11:04,333 --> 00:11:07,461
شریکی استفاده میکنیم، دستش درد نکنه
230
00:11:07,461 --> 00:11:09,880
همه چیز باید به یه شکل معینی انجام بشه
231
00:11:09,880 --> 00:11:11,632
متوجه نشدم
232
00:11:11,632 --> 00:11:12,966
CD کلویی
(اختلال وسواس فکری و عملی: OCD)
233
00:11:13,050 --> 00:11:14,718
OCD-
به نظرم-
234
00:11:14,802 --> 00:11:16,345
اینجا محل دوست داشتنیمونه
235
00:11:16,345 --> 00:11:18,389
باهم ورزش میکنیم و به هم انگیزه میدیم
236
00:11:18,389 --> 00:11:20,974
تو باشگاه بهمون خوش
میگذره، فوقالعادست
237
00:11:21,058 --> 00:11:24,353
وقتی یه طرفدار رو از بازی
بیرون کردی چی گفت؟
238
00:11:24,353 --> 00:11:27,940
گفتی اون حرف مستقیم
به من بود یا کلی بود؟
239
00:11:28,982 --> 00:11:29,983
بهم برنخورده
240
00:11:30,067 --> 00:11:33,237
...نه دقیقا مخاطب حرفم تو بودی و بعد من فقط
241
00:11:33,237 --> 00:11:34,655
چی گفتن؟
242
00:11:34,655 --> 00:11:38,158
آخرین بازی تریستن، بعضی از
طرفدارا اونو به باد طعنه گرفتن
243
00:11:38,617 --> 00:11:42,955
بعد آنلاین دیدم که اون طرفدار بیرون شده
244
00:11:42,955 --> 00:11:44,665
و کلی چیزای دیگه
245
00:11:44,790 --> 00:11:48,752
پس واقعا الان دلم میخواد جزئیاتشو بدونم
246
00:11:48,919 --> 00:11:50,879
،بیخیال، اتفاقات گذشته
247
00:11:50,963 --> 00:11:52,840
و هرچی که تو گذشتت هست همینیه که هست
248
00:11:52,840 --> 00:11:54,967
مثل چی؟-
...نمیدونم مثل-
249
00:11:54,967 --> 00:11:56,051
برام اهمیتی نداره
250
00:11:56,135 --> 00:11:59,179
میره با بقیه بسکتبالیستا حرف میزنه"
251
00:11:59,263 --> 00:12:00,639
"و تو هم بعدی هستی"
252
00:12:00,723 --> 00:12:02,683
و منم گفتم
،بهم گوش کن رفیق"
253
00:12:02,683 --> 00:12:05,769
از دیدن بازی با دوست دخترت"
"لذت ببر چون اومده منو اینجا ببینه
254
00:12:06,770 --> 00:12:09,732
بهم گفت جنده و گفت با
بازیکن بسکتبال قرار میذارم
255
00:12:09,732 --> 00:12:12,192
...آره بهت گفت جنده-
شش تا دوست پسر داشتم-
256
00:12:12,276 --> 00:12:14,403
بودن NBA سه تاشون تو
257
00:12:14,403 --> 00:12:15,487
ممنونم
258
00:12:15,571 --> 00:12:17,656
آره-
خب حالا مشکل من چیه؟-
259
00:12:17,740 --> 00:12:18,866
بیرون شد
260
00:12:19,199 --> 00:12:22,536
گفتم "قرار نیست راجع به
"خانوادم اینجوری صحبت کنی
261
00:12:22,536 --> 00:12:25,539
پس از اونجا پرتش کردم بیرون-
خوبه-
262
00:12:25,539 --> 00:12:29,668
تریستن خیلی مراقب خانوادشه
263
00:12:29,752 --> 00:12:33,213
دوست نداره بقیه پشت سرمون حرف بزنن
264
00:12:33,297 --> 00:12:36,467
...و این فقط
،میخوام بگم خیلی کیوته
265
00:12:36,467 --> 00:12:39,386
و فکر کنم همه باید همینطوری باشن
266
00:12:39,470 --> 00:12:41,889
باید از خانوادت مراقبت کنی
267
00:12:41,889 --> 00:12:43,599
سلام بچه ها-
صبح بخیر-
268
00:12:43,599 --> 00:12:45,142
هی، گایز-
چه خبر؟-
269
00:12:45,142 --> 00:12:47,561
چه خبر؟
اوضاع چطوره؟
270
00:12:48,854 --> 00:12:49,897
بذار اینو استوپ کنم
271
00:12:51,356 --> 00:12:53,609
سلام، کیتوچه
272
00:12:58,071 --> 00:12:59,490
اوه، ترسوندیم
273
00:13:00,783 --> 00:13:02,493
خب، یه چیز زندهاس؟
274
00:13:03,994 --> 00:13:05,454
مطمئنی؟ اوکی
275
00:13:06,914 --> 00:13:09,500
...چرا باید-
داره میلرزه. صبر کن تو بازش کن-
276
00:13:17,758 --> 00:13:19,676
میدونستم یه چیزیه
277
00:13:21,386 --> 00:13:22,846
میدونستم یه چیزیه
278
00:13:22,930 --> 00:13:24,348
گیرم آوردی
279
00:13:27,810 --> 00:13:29,269
یه نترس اینجاس
280
00:13:29,353 --> 00:13:31,188
،رفت بیرونSNLکانیه از
281
00:13:31,188 --> 00:13:33,941
اما من همیشه میخوام راه درست و اخلاقی رو پیش برم
282
00:13:33,941 --> 00:13:35,901
گرفتاریای بچهها هم هست
283
00:13:35,901 --> 00:13:37,861
کانیه اینجاس که بچه ها رو برداره
284
00:13:37,945 --> 00:13:41,031
من تازه از خواب بیدار شدم و
،صبح ها که اونا رو مدرسه می بره
285
00:13:41,031 --> 00:13:44,576
یه جورایی برای من آرامش بخشه
چون باید یه کمی کار کنم
286
00:13:45,035 --> 00:13:47,955
و داريم سبک سنگین میکنیم که
287
00:13:47,955 --> 00:13:49,998
کی بچه ها رو ببره مدرسه صبحا
288
00:13:52,835 --> 00:13:54,962
وایسا تو جدی هستی؟
289
00:13:54,962 --> 00:13:56,755
این عاليه-
بذار ببینم-
290
00:13:56,880 --> 00:13:59,258
بچه ها میروننش با چیزیایی مثل، کمربند و این چیزا؟
291
00:13:59,258 --> 00:14:01,176
آره، این یکی خوبه
کلی هم جاداره
292
00:14:01,260 --> 00:14:02,261
...این یکی، همینجا
293
00:14:02,261 --> 00:14:04,513
شاید بتونین از این فیلم بگیرین-
کاملا-
294
00:14:04,513 --> 00:14:06,932
...ببین دارم چی میگیرم برای بچهها
295
00:14:06,932 --> 00:14:08,809
فردا تو ماشین آتشنشانی
خیلی کیوته
296
00:14:08,809 --> 00:14:09,977
شبیه دوربین بود...
297
00:14:09,977 --> 00:14:11,937
،طوری رفتار کن انگار دوربین نیست
دوربین نیست
298
00:14:11,937 --> 00:14:15,566
نه، این سریال مستنده. تو می تونی
در واقع با دوربین های اینجا صحبت کنی
299
00:14:15,566 --> 00:14:17,860
میتونی با دوربین صحبت کنی-
اوه،اوکی-
300
00:14:17,985 --> 00:14:19,695
دقیقه صحبت کنی45قراره
301
00:14:24,032 --> 00:14:26,910
با این بوتا اومد تو
اینجوری بودم که،"مگه نمیخوای ورزش کنی؟"
302
00:14:26,994 --> 00:14:28,412
بعد ایجوری بود که،"ورزش کرد باهاش"
303
00:14:29,746 --> 00:14:30,831
عالیه، داداش
304
00:14:31,498 --> 00:14:32,499
...رو ترازو
305
00:14:32,624 --> 00:14:36,587
،بذار فقط یه چیزی بپرسم ازت
تریستن، و هرچقدر میخوای باهام روراست باش
306
00:14:36,712 --> 00:14:37,754
اوکی؟
307
00:14:37,880 --> 00:14:40,549
این احیانن بیشترین چیزی نیست که
308
00:14:40,549 --> 00:14:43,886
،یه آدم مسقتل تکی میگه
چه خانواده عالیایی"
309
00:14:43,886 --> 00:14:47,973
"شماها همیشه همه رو نزدیک خودتون نگه میدارین"
310
00:14:47,973 --> 00:14:49,683
یا، اینجوری هستی که
311
00:14:49,683 --> 00:14:53,520
"چجوری این خونواده همه رو نزدیک نگه میداره؟"
312
00:14:53,604 --> 00:14:56,732
اینجوری که یه بار که اومدی تو جمع، مثل دسته مافیا
...نمیتونی بری بیرون مثل
313
00:14:56,732 --> 00:14:58,609
مثل خون داخل خون بیرون، نه؟-
آره-
(اسم فیلم)
314
00:14:58,609 --> 00:15:04,031
ما یه جو خیلی وفادار و قوی تو خانوادمون داریم
315
00:15:04,031 --> 00:15:08,076
والدین شریکی خوبی هستیم
تو ترکیب کردن خانوادهها خوبیم
316
00:15:08,160 --> 00:15:10,621
اینو از مامان بابامون یاد گرفتیم
317
00:15:10,621 --> 00:15:12,789
ما اینجوری هستیم
اینجوری بزرگ شدیم
318
00:15:12,873 --> 00:15:14,708
مثل مامان بابام که بهترین دوست هم بودن
319
00:15:14,708 --> 00:15:18,295
بابام و ناپدریم
هفتهای دوبار گلف بازی میکردن
320
00:15:18,295 --> 00:15:21,548
آره، همچین چیزی هیچجای دیگه اتفاق نمیافته به جز تو خونواده شما
321
00:15:21,632 --> 00:15:25,469
...معمولا پدر و ناپدری اینجورین که
یه نفر با چون گلف کتک میخوره دیگه
322
00:15:25,469 --> 00:15:29,014
مثلا، اسکات هیچوقت نمیره
کانیه هیچ وقت نمیره
323
00:15:30,140 --> 00:15:31,808
به نظر میاد تو هم هیچوقت نری
324
00:15:31,892 --> 00:15:34,394
همتون هستین. واسه همیشه
325
00:15:34,478 --> 00:15:36,438
نه، بیشتر اینجوری که تو هیچوقت منو ترک نمیکنی
326
00:15:36,438 --> 00:15:39,316
اوه، باشه، فکر می کنم به هر حال هرجوری پیش بره
327
00:15:39,316 --> 00:15:40,734
آره، خون داخل خون بیرون
328
00:15:40,734 --> 00:15:43,570
ما خانوادهایم چه خوشت بیاد چه نه-
یه خانواده مادامالعمری هسیم-
329
00:15:44,363 --> 00:15:46,490
ولی به نظر من خیلی چیز قشنگیه
330
00:16:04,383 --> 00:16:05,801
سلام، چطوری؟
331
00:16:07,219 --> 00:16:08,220
خوبم
332
00:16:08,220 --> 00:16:14,434
،هستیمARC ما تو دفتر
و این ائتلاف ضد تکرار جرمه
333
00:16:15,894 --> 00:16:17,270
چه خبر؟ چطوری؟
334
00:16:17,354 --> 00:16:18,647
یه مدتی میشه که نیومده بودم اینجا
335
00:16:18,647 --> 00:16:21,817
اسکات بادنیک وقت و پولش رو اختصاص داده
336
00:16:21,817 --> 00:16:24,778
اعتبار و کارمنداش رو برای راهاندازی
ARC
337
00:16:24,778 --> 00:16:29,616
که، اساسا، برنامه ایه که
،وقتی مردم از زندان بیرون میان
338
00:16:29,700 --> 00:16:32,619
میتونن بیان سراغ اون برای شغل، برای محل اقامت
339
00:16:32,744 --> 00:16:34,162
ARCخوش برگشتی به
340
00:16:35,080 --> 00:16:37,833
خب، من و اسکات داشتیم روی
341
00:16:37,833 --> 00:16:40,877
پرونده جولیوس واسه بیشتر از دوسال کار میکردیم
342
00:16:41,044 --> 00:16:43,213
اجرای اعدام جولیوس نزدیکه
343
00:16:43,213 --> 00:16:45,465
و باید هر کاری میتونیم بکنیم که متوقفش کنیم
344
00:16:45,549 --> 00:16:48,010
،قبل اینکه در مورد پرونده خیلی تحقیق کنیم
345
00:16:48,010 --> 00:16:51,972
من و اسکات یه چیزی مثل تابلو اهداف و ایده میسازیم
346
00:16:51,972 --> 00:16:54,307
از کسایی که فکر میکنیم میتونه مهم باشه
347
00:16:54,391 --> 00:16:57,477
...هرکسی که بتونی واقعا تاثیرگذار باشه روی
348
00:16:57,811 --> 00:17:01,356
فرماندار و کمک کنه پیاممون رو برسونه
349
00:17:01,898 --> 00:17:03,567
بنابراین، میخواستیم ویدیو کنفرانس بذاریم
350
00:17:04,568 --> 00:17:06,111
فکر میکنم بتونه خیلی مفید باشه
351
00:17:06,111 --> 00:17:09,031
،میتونم همه رو بیارم توش
مثل گروپ چتی که خودم توشم
352
00:17:09,031 --> 00:17:11,408
که یه چیزی حدود سی و پنجتا سلبریتی مختلف توشه هست
353
00:17:11,408 --> 00:17:14,286
و کسایی که فکرم میکنم میتونن واقعا تاثیرگذار باشن
354
00:17:14,286 --> 00:17:17,289
شاید خونوادت رو هم اینوایت کنیم
355
00:17:17,289 --> 00:17:20,250
که فقط در مورد جولیوس و شخصیتش حرف بزنیم
356
00:17:20,250 --> 00:17:23,211
اعدامش فقط چند روز دیگه مونده
357
00:17:23,295 --> 00:17:26,715
هیئت عفو و آزادی مشروط عفو رو توصیه کرده
358
00:17:26,715 --> 00:17:30,469
،دوبار واسه جولیوس به فرماندار
که خیلی کم پیش میاد
359
00:17:30,469 --> 00:17:33,805
فرماندار میتونه قبولش کنه و اون رو عفو کنه
360
00:17:33,889 --> 00:17:37,851
یا فرماندار کاری نمیتونه بکنه
و اعدامش همچنان ادامه داره
361
00:17:37,851 --> 00:17:39,936
این یه شرایط مرگ و زندگیه
362
00:17:40,145 --> 00:17:43,106
میخوای همین الان به همه زنگ بزنی و پیام بدی؟
363
00:17:43,190 --> 00:17:45,150
آره، دارم همینو انجام میدم الان-
اوکی، منم هستم-
364
00:17:45,275 --> 00:17:47,444
...خیلی خوب. من
365
00:17:48,236 --> 00:17:49,738
جی کول با من
366
00:17:49,738 --> 00:17:51,031
اسنوپ با من
367
00:17:51,031 --> 00:17:55,619
،من میخوام تکست بدم به دیمی لواتو، کیتی پری
368
00:17:55,911 --> 00:17:59,414
گوانیث پالترو، جیک جیلنهیل، امی شیمر، جیمز کوردن
369
00:17:59,498 --> 00:18:02,042
چیزی که جولیوس واضحن میخواد اینه
370
00:18:02,042 --> 00:18:06,630
که حکمش تخفیف پیدا کنه و به زمانی که گذرونده تو زندان تغییر پیدا گنه
371
00:18:06,630 --> 00:18:08,465
چونکه بیست ساله اون توهس
372
00:18:08,465 --> 00:18:12,511
من و کامن میخوایم میزبان فراخوانا(تماسها) بشیم
373
00:18:12,511 --> 00:18:16,181
برای جولیوس
...اون نزدیکه که بشنوه
374
00:18:16,181 --> 00:18:19,810
و دوست داره در تماس باشه
و ببینه چجوری کمک میکنین
375
00:18:22,312 --> 00:18:24,898
اسم جولیوس جونز رو یادتون باشه
376
00:18:24,898 --> 00:18:26,358
ما قدرت اینو داریم که جونش رو نجات بدیم
377
00:18:26,358 --> 00:18:28,193
اون در خطر اعدامه
378
00:18:28,193 --> 00:18:31,321
و واقعا، واقعا امیدوارم بتونین اونجا باشین
379
00:18:32,697 --> 00:18:35,117
...هی، پس، من و کامن قراره مجری زنگا باشیم
380
00:18:35,117 --> 00:18:37,828
...هی، باندریکه، میخواد بدونه اگه بتونی
381
00:18:37,828 --> 00:18:40,455
چون تاریخ اجرای اعدام براش مشخص شده...
382
00:18:40,539 --> 00:18:44,084
جولیوس جونز
بیشتر از بیست ساله که محکوم به اعدام تو اوکلاهاماس
383
00:18:44,084 --> 00:18:47,295
,باوجود داشتن دفاع عمومی ناکارآمد
384
00:18:47,379 --> 00:18:48,797
و نژادپرستی تو هیت منصفهاش
385
00:18:48,797 --> 00:18:52,926
جیمز کوردون عالیترین ویدیو تاریخ رو گرفته
386
00:18:52,926 --> 00:18:54,803
واقعا فکر میکنم همين بهمون کمک کرده-
آره-
387
00:18:54,803 --> 00:18:57,222
صادقانه ازتون میخوام تو این جنبش بهم بپیوندین
388
00:18:57,222 --> 00:18:59,891
و داستان جولیوس رو روشن و شفافسازی کنین
389
00:18:59,975 --> 00:19:04,396
چون که ما ممکنه بتونیم
باهم جون یه مرد بیگناه رو نجات بدیم
390
00:19:04,396 --> 00:19:08,024
و ما نیاز داریم که تکثیر و رشد کنیم
391
00:19:08,108 --> 00:19:10,485
و به رهبرای دینی نیاز داریم
که به فرماندار دسترسی پیدا کنه
392
00:19:10,569 --> 00:19:12,445
با اسقف جیک کنفرانس زوم داشتی
393
00:19:12,529 --> 00:19:15,740
اون درنهایت رهبر فراخوان دینی جولیوس جونز شد
394
00:19:15,824 --> 00:19:17,951
با حدود هزاران کشیش تو سرار کشور
395
00:19:17,951 --> 00:19:21,872
عیسی مدافع ستمدیدهها بود
396
00:19:21,872 --> 00:19:25,375
و ما واقعا نیاز داریم که همه چیز رو مفصل بگیم
397
00:19:25,375 --> 00:19:28,295
و فقط میخواستم بدونم اگه تو هم میخوای بپیوندی
398
00:19:28,295 --> 00:19:30,881
بعدش ما میتونیم
به مردم کاری که میتونن انجام بدن رو بگیم
399
00:19:30,881 --> 00:19:33,091
اگه تو روح خودشون احساسش کنن
400
00:19:33,175 --> 00:19:38,388
برای جولیوس انجامش بدین
...برای خانوادش. برای کشورمون چونکه این
401
00:19:38,847 --> 00:19:41,892
چون همچین چیزی
نمیتونه تو یه کشور متمدن اتفاق بیوفته
402
00:19:41,892 --> 00:19:46,897
همه کسایی مثل مدیرعاملای بزرگ
و میلیاردهای اوکلاهاما رو دعوت کنیم
403
00:19:46,897 --> 00:19:48,356
که نمیخوان ببازن
404
00:19:48,440 --> 00:19:50,066
جولیوس اعدام میشه
405
00:19:50,150 --> 00:19:52,903
...آره-
اگه مردم عصبانی نشن-
406
00:19:52,903 --> 00:19:55,363
آدمای زیادی رو داریم که قبلا بهشون متعهد شدم
407
00:19:55,447 --> 00:19:58,575
ما با صدای بلندمون و همهی کسایی که بهشون رسید
408
00:19:58,575 --> 00:20:01,995
داره وقتمون تموم میشه و ما وقت زیادی واسمون نمونده
409
00:20:01,995 --> 00:20:04,289
در آخر، ما باید به فرماندار برسیم
410
00:20:04,289 --> 00:20:07,000
و بهش فشار بیاریم که واقعا این تصمیم رو بگیره
411
00:20:07,125 --> 00:20:08,627
وقت داره میگذره
412
00:20:09,085 --> 00:20:11,421
،صادقانه، مطمئنم اگه به هر ورزشکاری زنگ میزدم
413
00:20:11,421 --> 00:20:13,423
...گفتیم میخواستم بهشون زنگ بزنم
414
00:20:14,633 --> 00:20:18,762
اونا احتمالا بر میداشتن و فکر میکردن
که میخوام مخشون رو بزنم
415
00:20:41,534 --> 00:20:43,036
تو امروز ما میرسونی؟
416
00:20:43,036 --> 00:20:44,287
نه، من-
...اوکی-
417
00:20:44,371 --> 00:20:46,456
چه خبر داداش. چی کارا می کنی؟-
خوش میگذره-
418
00:20:47,123 --> 00:20:48,917
چه خبر مرد؟-
از آشنایی باهات خوشحالم-
419
00:20:48,917 --> 00:20:50,627
لباس آتشنشانی باحالی دارین
420
00:20:51,878 --> 00:20:52,963
همگی، چه خبر؟
421
00:20:52,963 --> 00:20:55,507
بابا سوار ماشین آتشنشانی کردت؟
422
00:20:56,466 --> 00:20:57,968
چه باحال
423
00:20:58,468 --> 00:21:01,388
کانیه اینجاس که بچه ها رو برداره، که ببرتشون ندرسه
424
00:21:01,388 --> 00:21:02,681
عاشق اینه که اینکارو کنه
425
00:21:03,139 --> 00:21:04,891
به سنت گفتی؟-
نه-
426
00:21:06,726 --> 00:21:08,395
مامان گفتش که سوپرایزه
427
00:21:08,395 --> 00:21:13,316
پس، البته که، به روش کاملا کانیهای، اون با یه ماشین
آتشنشانی کامل اوند
428
00:21:13,400 --> 00:21:16,236
گایز، خیلی باحال نیست؟
429
00:21:16,236 --> 00:21:19,281
کی سوار ماشین آتشنشانی میشه؟-
من میشم-
430
00:21:19,281 --> 00:21:23,076
فکر نمیکنم که کسی تاحالا
هیچوقت همچین کاری کرده باشه
431
00:21:27,122 --> 00:21:29,749
،مهم نیست که تو چه شرایطی هستیم
432
00:21:29,833 --> 00:21:35,547
همیشه میخوام که بچهها نزدیک باباشون باشن تا اونجایی که ممکنه
433
00:21:35,547 --> 00:21:41,344
و صبحها با باباشون باشن و برسونتشون مدرسه
434
00:21:48,435 --> 00:21:50,979
همین الانشم رانندهی خوبیه
کی یاد گرفتی رانندگی کنی؟
435
00:21:51,271 --> 00:21:53,106
تو...اینجایی؟
436
00:21:53,481 --> 00:21:55,775
خوشبگذره بچهها
437
00:21:55,859 --> 00:21:57,277
خیلی خوب
438
00:21:57,527 --> 00:21:58,903
...شروع
439
00:22:08,413 --> 00:22:09,497
چراغا رو نگاه
440
00:22:09,581 --> 00:22:12,709
چراغای بیرون رو ببین
بیرون ضبط شده که چراغا روببینی
441
00:22:22,010 --> 00:22:23,094
خیلی باحاله
442
00:22:25,805 --> 00:22:28,475
میخوای یکی از اینا بپوشی، شای؟
اوکی، خیلی کیوت میشه
443
00:22:30,977 --> 00:22:35,732
فکر میکنم بعضی وقتا مردم خجالت میکشن که
یه بابای فوقالعاده باشن
444
00:22:35,732 --> 00:22:39,277
همه میخوان یه بابای باحال باشن، و بعضی وقتا
مجبوری که اینجوری باشی که
445
00:22:39,361 --> 00:22:42,364
کلاه آتشنشانی بپوشی
میفهمی منظورم جیه؟
446
00:22:43,156 --> 00:22:45,658
بعضی وقتا هم مجبوری که
لباس خرگوش عید پاک رو بپوشی
447
00:22:53,958 --> 00:22:55,001
شبیه پرندهاس
448
00:23:15,522 --> 00:23:16,981
های، گایز-
های-
449
00:23:17,065 --> 00:23:18,942
چطوری؟-
خوب، تو چطوری؟-
450
00:23:18,942 --> 00:23:20,402
صبح بخیر
451
00:23:20,527 --> 00:23:22,445
بهت پارچه داد که لباست رو در بیاری؟
452
00:23:22,529 --> 00:23:23,530
نه
453
00:23:23,530 --> 00:23:25,907
بازیابی تخمک با دکتر وود
454
00:23:25,907 --> 00:23:27,951
اونجوری که ما انتظار داشتیم پیش نرفت
455
00:23:28,368 --> 00:23:29,994
اوکی، این رحمته
456
00:23:30,078 --> 00:23:31,830
میدونی، یه فولیکول اینجاس
457
00:23:31,830 --> 00:23:33,873
...چیزی که واقعا داری
458
00:23:33,957 --> 00:23:35,750
فقط یدونه فولیکول خوبه-
اوکی-
459
00:23:35,834 --> 00:23:37,752
،اون میتونست تخمک رو بازیابی کنه
460
00:23:37,836 --> 00:23:40,755
ولی به مرحله جنینی نرسوند
461
00:23:40,839 --> 00:23:43,508
فقط این رو بپوشون
که بتونیم سونوگرافی کنیم
462
00:23:44,134 --> 00:23:46,428
میشه چراغا رو خاموش کنی، لطفا؟
463
00:23:47,679 --> 00:23:49,431
،ما دوباره شروع میکنیم
464
00:23:49,431 --> 00:23:53,059
و الان تو مطب دکتر اِی هستیم
465
00:23:53,143 --> 00:23:57,063
که فولیکول هام رو چک کنه ببینه وضعشون چطوریه
466
00:23:57,147 --> 00:23:58,898
و ببینه چقدر فولیکول داریم
467
00:23:58,982 --> 00:24:03,528
تمام فولیکول ها رو اندازه میگیره
و بعدش همه رو برای دکتر وود می فرسته
468
00:24:03,653 --> 00:24:06,072
عکس داری از هرباری که انجامش دادیم؟
469
00:24:06,156 --> 00:24:07,574
آره-
اوه چه چیزا-
470
00:24:09,159 --> 00:24:10,160
...اون
471
00:24:10,869 --> 00:24:13,121
هربار عکس میگیره
472
00:24:13,413 --> 00:24:15,290
اوه، این فولیکول رو ببین
473
00:24:15,957 --> 00:24:16,958
اونو ببین
474
00:24:17,876 --> 00:24:21,546
خوب به نظر میاد؟-
آره، اولین باره که همچین چیزی داریم-
475
00:24:22,172 --> 00:24:25,467
پس یادت باشه 12 روز پیش بود
476
00:24:25,467 --> 00:24:27,218
،و الان چهارده روزه
477
00:24:27,302 --> 00:24:30,555
که سایز درستیه واسه بازیابی
478
00:24:30,555 --> 00:24:33,558
شمارش رو داری؟-
آره-
479
00:24:33,683 --> 00:24:36,102
بهش اینو پیام بده-
اوکی-
480
00:24:39,022 --> 00:24:42,108
این بهترینیه که تاحالا بوده-
واقعا؟-
481
00:24:42,192 --> 00:24:44,611
آره، هیچوقت تاحالا به این مرحله نرسیدیم
482
00:24:44,611 --> 00:24:49,699
،مسیر باروری که
من و ترویس الان تو لحظه هستیم
483
00:24:49,699 --> 00:24:54,120
و باید مراحلی که باید رو انجام بدیم
484
00:24:54,204 --> 00:24:58,374
میدونی، خوبه که خبر خوب بشنوه آدم و یکم مثبت باشه
485
00:24:58,500 --> 00:25:00,585
خب، ما عاشقشیم
486
00:25:00,585 --> 00:25:05,840
ولی فقط منتظریم که نظر نهایی دکتر وود رو بشنویم
487
00:25:05,924 --> 00:25:10,136
به محض اینکه آزمایش خونم رو بگیره و دقیق به فولیکولها نگاه کنه
488
00:25:10,220 --> 00:25:13,097
مرسی-
مواظب خودتون باشین بای-
489
00:25:23,566 --> 00:25:24,567
...فکر کنم
490
00:25:26,653 --> 00:25:30,156
اون میخواد جمعه درش بیاره
491
00:25:30,240 --> 00:25:31,491
ممممم
492
00:25:41,125 --> 00:25:44,212
امروز صبح، حکم اعدام
زندانی که ادعای بی گناهی کرده
493
00:25:44,212 --> 00:25:47,173
بيشتر از بیست ساله قراره اجرا بشه
494
00:25:47,257 --> 00:25:49,592
مگه اینکه فرماندار اوکلاهما مداخله کنه
495
00:25:52,762 --> 00:25:54,597
من تو دفترم هستم و خیلی استرس دارم
496
00:25:54,681 --> 00:25:58,643
چون قراره جولیوس ساعت چهار عصر اعدام بشه
497
00:25:58,643 --> 00:26:01,020
و من فقط منتظر حکم فرماندارم
498
00:26:01,479 --> 00:26:03,940
تمام آخر هفته رو با تلفن با جولیوس گذروندم
499
00:26:03,940 --> 00:26:05,400
و فقط باهاش صحبت کردم
500
00:26:05,400 --> 00:26:07,944
فقط ماجراهای مختلف و دوست بودن
501
00:26:07,944 --> 00:26:10,405
و فقط واسه اینکه ذهنش رو بیرون ببرم
502
00:26:10,405 --> 00:26:12,991
ازاینکه شرایط اطرافش چقدر جدیه
503
00:26:13,491 --> 00:26:14,492
،ساعاتی پیش
504
00:26:14,576 --> 00:26:18,079
تظاهرکنندگان که حمایت خودشون رو اعلام می کنن و از
،فرماندار کوین استیت درخواست می کنن
505
00:26:18,204 --> 00:26:20,331
برا عفو جونز
506
00:26:20,415 --> 00:26:22,458
مامان جونز حاضر نیست که تسلیم شه
507
00:26:22,542 --> 00:26:25,003
خیلی از مردم
فکر میکنن که من میتونم اون رو بغلم بگیرم
508
00:26:25,003 --> 00:26:26,337
من نمیتونم بغلش کنم
509
00:26:26,421 --> 00:26:30,049
احساس تهی بودن دارم
سیستم خرابه
510
00:26:31,718 --> 00:26:36,598
واقعاً خیلی
غیر معمول و عجیبه که بالاخره این روز اومده
511
00:26:37,348 --> 00:26:39,183
سلام-
هی-
512
00:26:39,267 --> 00:26:41,853
من داشتم دیروز کل روز رو باهاش حرف میزدم
513
00:26:42,312 --> 00:26:45,732
کل روز و فقط خیلی گیج بود
514
00:26:45,732 --> 00:26:47,442
،آشفته بود، اینجوری بود که
515
00:26:47,442 --> 00:26:50,278
فقط بهم بگو"
"باید خودم رو آماده کنم
516
00:26:54,741 --> 00:26:57,493
میدونم. هممون همچین حسی داریم
517
00:27:01,789 --> 00:27:02,957
خیلی خوب، دوباره حرف میزنیم
518
00:27:11,507 --> 00:27:13,426
امروز خیلی حس سنگینی داره
519
00:27:13,635 --> 00:27:15,219
گوشیم داره منفجر میشه
520
00:27:15,303 --> 00:27:18,431
از پیام و زنگ خیلی آدمای مختلف
و ما فقط منتظریم
521
00:27:18,431 --> 00:27:20,642
یعنی، تظاهرات شده
522
00:27:21,434 --> 00:27:25,104
ولی هر دقیقه که میگذره به معنای واقعی انگار یه ساعت گذشته
523
00:27:25,271 --> 00:27:28,024
واقعا نمیدونی چی بگی، چطوری حمایت کنی
524
00:27:28,024 --> 00:27:31,444
وقتی فکر میکنی که یکی قراره در عرض یه روز بمیره
میفهمی
525
00:27:32,987 --> 00:27:33,988
...من
526
00:27:34,906 --> 00:27:36,282
خیلی استرس دارم
527
00:27:43,581 --> 00:27:44,582
سلام؟
528
00:27:44,999 --> 00:27:46,042
شنیدی؟
529
00:27:46,376 --> 00:27:47,502
نه، چی؟
530
00:27:48,461 --> 00:27:50,046
فرماندار حکم رو تخفیف داده
531
00:27:50,463 --> 00:27:53,007
وای، خدای من، جدی میگی؟
532
00:27:53,174 --> 00:27:56,302
دقیقا اینجوری که آخرین لحظهی ممکن
533
00:27:56,386 --> 00:27:58,179
امروز ساعاتی قبل، فرماندار اوکلاهاما
534
00:27:58,179 --> 00:28:01,391
حکم اعدام جولیوس جونز رو
535
00:28:01,391 --> 00:28:05,144
تنها چند ساعت قبل از اعدامش
برای قتل سال 1999 که اصرار داشت
536
00:28:05,228 --> 00:28:07,397
مرتکب نشده، کاهش داد
537
00:28:09,774 --> 00:28:11,025
آره
538
00:28:13,653 --> 00:28:16,239
جولیوس جونز تازه داره نفس میکشه
539
00:28:18,408 --> 00:28:21,411
طوری که مردم با هم متحد شدن
خیلی به ندرت دیده میشه
540
00:28:21,411 --> 00:28:23,204
این مرد قرار نیست توی زندان بمیره
541
00:28:23,204 --> 00:28:24,789
انقدر واضحه که بی گناهه
542
00:28:24,789 --> 00:28:27,583
که کل کشور امروز کنار هم
جمع شدن تا جونش رو نجات بدن
543
00:28:27,667 --> 00:28:28,668
ما به مبارزه ادامه میدیم
544
00:28:28,668 --> 00:28:31,254
جولیوس جونز اعدام نمیشه
545
00:28:31,254 --> 00:28:36,217
اما بدون امکان آزادی مشروط
به حبس ابد محکوم میشه
546
00:28:36,217 --> 00:28:38,761
و به همون اندازه که این یه برده
547
00:28:38,845 --> 00:28:40,722
میدونم برای جولیوس چقدر سخته
548
00:28:40,722 --> 00:28:44,434
چون تصور کنید یه آدم بی گناه
تا آخر عمرش زندانی شده
549
00:28:44,434 --> 00:28:46,811
بدون امکان آزادی مشروط
550
00:28:47,812 --> 00:28:51,858
...این یه پیروزی کامله، از نظرِ
551
00:28:51,858 --> 00:28:53,234
فقط نقطه قوت پروندش
552
00:28:53,234 --> 00:28:55,570
و این واقعیت که اصلاً نباید اونجا باشه
553
00:28:55,570 --> 00:28:59,073
...آره، و اون، میدونی
الان فقط یه جنگ متفاوته
554
00:28:59,574 --> 00:29:04,036
و منظورم اینه که حالا میتونه، میدونید
مادرش حتی هنوز بغلش نکرده
555
00:29:04,120 --> 00:29:08,040
تا حالا حتی بچههاش رو لمس نکرده
556
00:29:08,124 --> 00:29:11,586
بنابراین حالا میتونه یه تجربهی
کاملا متفاوت داشته باشه
557
00:29:11,711 --> 00:29:15,882
فقط این به ذهنم رسید که
این یه وضعیت کاملاً متفاوته
558
00:29:16,466 --> 00:29:20,678
دادگاه اعدام اوکلاهاما
ملاقات حضوری نداره
559
00:29:20,762 --> 00:29:24,807
جولیوس بیش از 20 ساله که
نتونسته حتی مادرش رو بغل کنه
560
00:29:24,891 --> 00:29:27,894
بنابراین این حقیقت که قراره بتونه
دوباره خانوادهش رو ببینه
561
00:29:27,894 --> 00:29:32,690
و به صورت فیزیکی لمسشون کنه
حتما برای یه مادر احساس شگفت انگیزیه
562
00:29:32,899 --> 00:29:36,444
هی، گوش کن، میدونی
خب، دست اول، به نفع آدمای خوبه
563
00:29:36,819 --> 00:29:39,655
آره، درسته. واقعا درسته
564
00:29:39,739 --> 00:29:41,365
باشه. ممنون بابت تماست
565
00:29:41,449 --> 00:29:42,658
خب، باشه-
باشه-
566
00:29:42,742 --> 00:29:44,118
دوباره باهات حرف میزنم. خداحافظ
567
00:29:44,202 --> 00:29:45,953
آره
568
00:29:54,921 --> 00:29:56,297
سلام کیم، چطوری؟
(خواهر جولیوس جونز)
569
00:29:56,297 --> 00:29:59,050
خوبم. فقط میخواستم ازت خبر بگیرم
570
00:29:59,050 --> 00:30:00,301
چطوری؟
571
00:30:00,301 --> 00:30:02,591
من تو آرامشم، آرومم
572
00:30:04,691 --> 00:30:06,891
همین یکم پیش ازش خبر گرفتم
573
00:30:07,101 --> 00:30:09,391
فکر کنم حالش خوبه، همش
میگه الان یه جنگ متفاوته
574
00:30:09,602 --> 00:30:13,356
فکر کنم مردم درک نمیکنن
که اگه اتفاقی برای یه نفر بیفته
575
00:30:13,356 --> 00:30:16,818
واقعاً کل خانواده رو تحت تأثیر قرار میده
576
00:30:16,943 --> 00:30:19,946
حتما حس خیلی خوبی داره که حداقل بدونی
577
00:30:19,946 --> 00:30:22,573
...این... قرار نیست امروز اتفاق بیفته
578
00:30:23,074 --> 00:30:24,742
...و هیچوقت اتفاق نمیفته
579
00:30:24,942 --> 00:30:25,942
درسته
580
00:30:26,035 --> 00:30:29,330
پس ما برای... برای برادرت
به جنگیدن ادامه میدیم
581
00:30:29,930 --> 00:30:32,130
درسته. من خیلی ازتون ممنونم
582
00:30:32,625 --> 00:30:33,626
خواهش میکنم
583
00:30:33,926 --> 00:30:35,226
واقعا زبونم قاصره
584
00:30:36,170 --> 00:30:39,090
خدای من. خب، من کنارتم
هر چیزی که نیاز داشتی
585
00:30:40,049 --> 00:30:44,846
الان همگی داریم ذهنیت ها رو برای
جنگیدن توی مبارزهی متفاوت تغییر میدیم
586
00:30:44,846 --> 00:30:45,972
ولی تموم نشده
587
00:30:45,972 --> 00:30:48,683
تا وقتی برنگرده خونه تموم نمیشه
588
00:30:49,433 --> 00:30:50,893
من براتون خوشحالم
589
00:30:50,977 --> 00:30:53,062
حداقل الان قلبتون سبکتر شده
590
00:30:53,862 --> 00:30:55,162
وای آره. احساس سبکی میکنم
591
00:30:55,481 --> 00:30:56,858
و الان میتونیم نگران این باشیم
592
00:30:56,858 --> 00:30:59,694
که مجازاتش واقعاً عفو بشه
593
00:30:59,694 --> 00:31:01,070
هدف همینه
594
00:31:01,370 --> 00:31:02,470
دوباره با هم حرف میزنیم-
ممنونم و دوست دارم-
595
00:31:02,697 --> 00:31:05,199
باشه. دوستت دارم
باشه. خداحافظ
596
00:31:05,491 --> 00:31:08,828
به خاطر همینه که باید کاری که
دارم انجام میدم رو ادامه بدم
597
00:31:08,828 --> 00:31:11,581
و به خاطر همینه که
باید آزمون رو قبول بشم
598
00:31:11,581 --> 00:31:14,667
فقط باید دانشکدهی حقوق رو از سر راه بردارم
599
00:31:14,667 --> 00:31:19,922
تا بتونم تمرکز کنم و بیشتر از این کارا
بکنم چون هدف واقعی همینه
600
00:31:20,006 --> 00:31:23,384
ما موفق شدیم و این خیلی خوشحالم میکنه
601
00:31:29,140 --> 00:31:32,101
پنج-دو
پنج-دو
602
00:31:30,741 --> 00:31:32,101
(خونهی تراویس)
603
00:31:32,701 --> 00:31:34,801
(دختر کورتنی)
604
00:31:35,688 --> 00:31:37,523
بردم-
من با برنده بازی میکنم-
605
00:31:37,607 --> 00:31:39,150
نه. باشه، تو با من بازی میکنی
606
00:31:39,150 --> 00:31:41,319
پی الان برنده شد-
من میخوام با برنده بازی کنم-
607
00:31:41,319 --> 00:31:42,987
آره-
من میخوام با برنده بازی کنم-
608
00:31:42,987 --> 00:31:46,741
باشه، شما اول با هم بازی کنید
بعد تراویس با برندهتون بازی میکنه
609
00:31:43,941 --> 00:31:46,741
(پسر کورتنی)
610
00:31:46,741 --> 00:31:47,825
بعد از شام
611
00:31:50,870 --> 00:31:51,871
مامان
612
00:31:51,871 --> 00:31:53,414
بوسیدن نداریم
613
00:31:54,749 --> 00:31:55,750
فقط یه دونه
614
00:31:55,750 --> 00:31:56,918
نه-
متاسفم-
615
00:31:56,918 --> 00:31:59,795
پس اون تائیدیهای که بهمون دادی چطور؟
616
00:31:59,921 --> 00:32:01,714
نه مامان-
پس تائیدیههامون چطور؟-
617
00:32:01,714 --> 00:32:02,798
نه
618
00:32:06,844 --> 00:32:07,887
سردتون نیست؟
619
00:32:08,012 --> 00:32:09,347
نه، من عالیم-
باشه-
620
00:32:09,347 --> 00:32:11,140
یکم سالاد میخوای، رینی؟
621
00:32:11,140 --> 00:32:12,224
نه
622
00:32:12,600 --> 00:32:14,769
من امروز گیاهخوارم. شام مخصوص
(پسر تراویس)
623
00:32:14,977 --> 00:32:16,020
اِگناگِ وِگان؟
(نوشیدنی با شیر و تخم مرغ)
624
00:32:16,145 --> 00:32:17,939
اِگناگِ وِگان-
هیچی بهتر از این نیست-
625
00:32:17,939 --> 00:32:20,691
ما هات داگِ وگان به سیخ کشیده خوردیم
626
00:32:21,567 --> 00:32:23,945
دیگه اینم درست میکنن؟-
خب، نمیدونم-
(دختر تراویس)
627
00:32:23,945 --> 00:32:27,531
به نظرت کاملا گیاهیه؟
به نظرت کورنداگش گیاهیه؟
628
00:32:27,615 --> 00:32:29,659
من عاشق ایدهی خانوادهی ترکیبیام
629
00:32:29,659 --> 00:32:32,954
به نظر من هر چی تعداد بچه ها بیشتر باشه، بهتره
630
00:32:32,954 --> 00:32:36,165
و انگار افراد بیشتری برای دوست داشتن هست
631
00:32:33,865 --> 00:32:36,165
(دختر تراویس)
632
00:32:36,165 --> 00:32:39,919
من واقعاً با بچههای تراویس صمیمیام
633
00:32:39,919 --> 00:32:43,589
عاشقشونم و این خیلی چیز زیباییه
634
00:32:43,673 --> 00:32:47,426
کورتنی منو برد به یه جور رسم خانوادگیشون
635
00:32:47,510 --> 00:32:49,261
هر سال دور هم جمع میشن و یه چیزی میخورن
636
00:32:49,345 --> 00:32:50,346
بهش میگن بیشی
637
00:32:50,346 --> 00:32:54,850
و خب وگان نیست، بعد وقتی
من وارد این دورهمی خانوادگی شدم
638
00:32:54,934 --> 00:32:56,852
که مثل یه جور رسمه
با آدمایی که نمیشناسمشون
639
00:32:56,936 --> 00:32:59,063
اونا میگفتن که
"می خوای چیزی بخوری؟"
640
00:32:59,063 --> 00:33:00,982
"بعد اون میگفت: "نه، او گیاهخواره
"اون در واقع گیاهخواره"
641
00:33:00,982 --> 00:33:02,066
همش داشت میخندید
642
00:33:02,066 --> 00:33:04,986
و اینطوری بود که
یه جوری باهام رفتار میکنی
643
00:33:04,986 --> 00:33:07,279
که انگار یه جور بیماری دارم
644
00:33:07,363 --> 00:33:10,199
آره، مثل یه اختلال پزشکی
یا مثلا معلولیتی چیزی
645
00:33:10,199 --> 00:33:11,951
آره خیلی خوبه
646
00:33:11,951 --> 00:33:13,251
همهی هیولاها سر این میز نشستن
647
00:33:13,751 --> 00:33:14,951
این هیولا و این هیولا
648
00:33:15,451 --> 00:33:16,751
فقط اینا هیولان
649
00:33:16,998 --> 00:33:19,458
همهی دخترا هیولان؟-
آره-
650
00:33:19,583 --> 00:33:23,546
تراویس واقعا پدر فوقالعادهایه
651
00:33:23,546 --> 00:33:26,757
یکی از دلایلی که عاشقش شدم همین بود
652
00:33:26,924 --> 00:33:29,427
اون خیلی خیلی صبوره
653
00:33:29,427 --> 00:33:34,056
فکر کنم چون همهمون همدیگه رو
میشناسیم، ترکیب کردن خانوادههامون
654
00:33:34,140 --> 00:33:38,102
با هم دیگه، راحت تره
و این تمام چیزیه که میخواستم
655
00:33:40,062 --> 00:33:41,856
الان میمیرم
656
00:33:42,356 --> 00:33:44,025
حالم بهم خورد
657
00:33:44,625 --> 00:33:46,825
میشه دیگه همدیگه رو فرانسوی بوس نکنید؟
658
00:33:49,571 --> 00:33:51,671
میشه همو فرانسوی نبوسید؟
659
00:33:52,033 --> 00:33:53,951
دیگه بوسیدن فرانسوی نداریم عزیزم-
باشه-
660
00:33:54,076 --> 00:33:55,828
شام عالیای بود. دوستون دارم
661
00:33:55,828 --> 00:33:57,163
دوست دارم
662
00:33:59,749 --> 00:34:01,959
آماده ای؟-
قطعا-
663
00:34:02,293 --> 00:34:03,627
خداحافظ
664
00:34:03,836 --> 00:34:05,629
خداحافظ آتی-
!خداحافظ-
665
00:34:06,229 --> 00:34:07,429
حتماً کمربندتون رو ببندید
666
00:34:07,506 --> 00:34:09,717
دوست دارم-
دوست دارم بابا-
667
00:34:12,928 --> 00:34:14,930
واسه فردا هیجان زدهای؟
668
00:34:15,014 --> 00:34:16,891
معلومه واسه فردا هیجانزدهم
669
00:34:17,099 --> 00:34:20,561
قراره تخممون رو بگیریم
670
00:34:20,978 --> 00:34:25,357
همونی که کاملاً شکل گرفته-
تخم جادویی کاملاً شکل گرفته-
671
00:34:26,108 --> 00:34:29,528
همه دارن در موردش غر میزنن
...و شلوغ میکنن و تازه هنوز
672
00:34:30,404 --> 00:34:32,031
از بدنت بیرون نیومده
673
00:34:32,031 --> 00:34:36,452
فقط دربارهی بیهوشی استرس دارم
674
00:34:36,452 --> 00:34:39,747
تو بهترین خوابالوی دنیایی
لازم نیست نگران چیزی باشی
675
00:34:39,747 --> 00:34:42,083
میدونم رایتش دفعه قبل خیلی راحت بود-
تو عالیای-
676
00:34:42,083 --> 00:34:45,169
راستش دکتر وود کاری کرد که
واقعا احساس راحتی کنم
677
00:34:45,169 --> 00:34:48,964
و بچهی من قوی ترینه
تو فوقالعاده قوی هستی
678
00:35:04,700 --> 00:35:07,000
(خونهی کندال)
679
00:35:12,530 --> 00:35:16,283
من از بعد از دعوای کوچیکمون
با اسکات صحبت نکردم
680
00:35:16,367 --> 00:35:18,077
کن؟-
بله-
681
00:35:18,077 --> 00:35:20,162
سلام-
سلام-
682
00:35:20,663 --> 00:35:21,914
اون بهم پیام داد
683
00:35:21,914 --> 00:35:23,874
فقط من اون موقع آماده نبودم باهاش صحبت کنم
684
00:35:25,709 --> 00:35:28,045
فکر کنم وقتش رسیده با هم صحبت کنیم
685
00:35:28,129 --> 00:35:29,171
ازش خواستم بیاد
686
00:35:29,255 --> 00:35:30,840
رین، یادته اینجا زندگی میکردی؟
687
00:35:31,173 --> 00:35:32,174
من؟
(بچهی کورتنی و اسکات)
688
00:35:33,259 --> 00:35:34,844
یادت نمیاد؟
689
00:35:35,678 --> 00:35:36,720
من؟
690
00:35:36,804 --> 00:35:39,682
یادت نمیاد تو و مامانت
یکی دو هفته اینجا بودین؟
691
00:35:39,974 --> 00:35:41,100
نه
692
00:35:41,100 --> 00:35:42,726
از این اتفاقا میفته دیگه
693
00:35:42,977 --> 00:35:45,229
میخوای بیای بشینی اینجا؟-
آره-
694
00:35:46,647 --> 00:35:49,441
میدونم از وقتی همهچی خراب شد، باهات حرف نزدم
695
00:35:49,525 --> 00:35:51,819
اما واضحه که حس میکنم
ارزش صحبت کردن رو داره
696
00:35:51,819 --> 00:35:56,073
فکر کنم این شاید اولین دعوامون از زمانی که
697
00:35:56,157 --> 00:35:59,535
همو میشناسیم بود، از وقتی تو هفت سالت بود
698
00:35:59,535 --> 00:36:03,247
آره، و چیزی که میخوام بدونی
اینه که من همیشه پشتت بودم
699
00:36:03,247 --> 00:36:07,501
و همیشه هم میمونم. مشخصاً یه سطح احترامی
700
00:36:07,585 --> 00:36:09,879
برای همه کسایی که تو این وضعیت دخیلاند هست
701
00:36:09,879 --> 00:36:11,672
اما این یه چیز تازهست
702
00:36:11,672 --> 00:36:14,216
و اون موقع میخواستم ازت عذرخواهی کنم
چون اشتباه بود
703
00:36:14,300 --> 00:36:15,676
باید بهتر بهش فکر میکردم
704
00:36:15,676 --> 00:36:17,720
باید کار بیشتری میکردم
705
00:36:17,720 --> 00:36:19,805
ولی منم شرایطت رو درک میکنم
706
00:36:19,889 --> 00:36:21,307
آره-
از دستت عصبانی نیستم-
707
00:36:21,307 --> 00:36:23,809
حس کردم که میتونست یه جور دیگه کنترل بشه
708
00:36:23,893 --> 00:36:25,519
مثلا تو بلافاصله به من حمله کردی
709
00:36:25,603 --> 00:36:27,438
و این باعث شد من عقب نشینی کنم
710
00:36:27,438 --> 00:36:29,273
و اینطوری بودم که، من اینو دوست ندارم
711
00:36:29,273 --> 00:36:31,358
یعنی این که من بلافاصله خفه شدم
712
00:36:31,442 --> 00:36:33,444
...و بلافاصله سعی کردم از خودم دفاع کنم
713
00:36:33,444 --> 00:36:37,823
نه. هیچکدوممون منظوری نداشتیم-
دقیقا-
714
00:36:38,115 --> 00:36:42,953
واسهی من، با کندال
حس خیلی بدی داشت که به جایی رسیدیم
715
00:36:43,037 --> 00:36:46,665
که حتی نمیتونستیم عادی با هم صحبت کنیم
716
00:36:46,749 --> 00:36:51,629
که بفهمیم چه اتفاقی داره میفته
و این باعث شد عصبانی بشیم
717
00:36:51,629 --> 00:36:56,258
ما دوست داریم، و من قطعا نمیخوام
هیچ ماجرا یا چیز عجیبی اتفاق بیفته
718
00:36:56,342 --> 00:37:00,429
امیدوار بودم که یه خانواده باشیم-
آره قطعا-
719
00:37:00,429 --> 00:37:04,141
شروع هر نوع تغییری توی خانواده
720
00:37:04,225 --> 00:37:06,685
یه دورهی سخت و ناخوشاینده
721
00:37:06,769 --> 00:37:09,521
و فکر میکنم اون دوره برای ما الانه
722
00:37:09,605 --> 00:37:11,357
تغییرات زیادی داره انجام میشه
723
00:37:11,357 --> 00:37:14,360
و من باور دارم همهچی خودش درست میشه
724
00:37:14,360 --> 00:37:16,487
فقط به نظرم یکم طول میکشه
725
00:37:16,487 --> 00:37:19,990
دارم بهت میگم، تو نرمالترین عضو خانوادهت هستی
726
00:37:20,115 --> 00:37:22,826
نه، من سعی میکنم از همه چی دور بمونم
727
00:37:22,910 --> 00:37:25,120
من فقط دارم زندگیمو میکنم
728
00:37:32,920 --> 00:37:34,713
اونا میخوان باهامون بیان تو ماشین
729
00:37:34,797 --> 00:37:36,507
گفتم میتونن رو صندلی عقب بشینن
730
00:37:36,507 --> 00:37:39,260
دستیارم بهم پیام داد که نتیجهها
731
00:37:39,260 --> 00:37:42,304
توی گوشیمه و من فقط باید وارد
732
00:37:42,388 --> 00:37:44,807
وب سایت دادگاه ایالتی کالیفرنیا بشم
733
00:37:44,807 --> 00:37:49,895
فقط میخوام بازشون کنم و ببینم قبول شدم یا نه
734
00:37:51,772 --> 00:37:52,815
همونجا بشینید
735
00:37:54,024 --> 00:37:55,943
میدونم. بچهها. ما قرار نیست بریم جایی
736
00:37:55,943 --> 00:37:57,444
فقط بشینید
737
00:37:57,528 --> 00:38:02,783
سوار ماشین شدم چون اگه ناراحت شدم
دوست ندارم همه بهم خیره بشن
738
00:38:03,575 --> 00:38:04,994
... بچه ها
739
00:38:04,994 --> 00:38:07,454
خیلی خب-
دسته جمعی دعا کنیم؟-
740
00:38:07,663 --> 00:38:09,123
آره-
باشه، زود باش، سوار شو-
741
00:38:09,123 --> 00:38:10,708
خیلی خب-
!حضرت عیسی-
742
00:38:11,041 --> 00:38:15,587
لطفا یه کاری کن امتحان مامانم خوب باشه
743
00:38:16,463 --> 00:38:20,884
وای خدا، استرس دارم-
بچه ها، یه لحظه ساکت-
744
00:38:20,968 --> 00:38:25,097
شما فقط مُجازید تعداد دفعاتِ
مشخصی، این امتحان رو بدید
745
00:38:25,097 --> 00:38:28,100
این آخرین باری بود که
میتونستم تو امتحان شرکت کنم
746
00:38:28,225 --> 00:38:32,771
پس اگه قبول نشم، ماجرای
دانشکده حقوق برام تموم میشه
747
00:38:32,896 --> 00:38:34,940
وارد پورتال شو
748
00:38:37,943 --> 00:38:39,361
وای خدای من
749
00:38:40,571 --> 00:38:42,239
احساس میکنم قبول نشدم
750
00:38:42,323 --> 00:38:44,783
"خیلی خب. "تلاش برای رمز عبور ناموفق بود
751
00:38:46,076 --> 00:38:48,120
چرا رمز عبور اشتباهه؟
752
00:38:50,497 --> 00:38:51,790
خیلی خب، وارد شدم
753
00:38:52,833 --> 00:38:55,002
"خوش آمدید"
بچه ها، داره بارگذاری میشه
754
00:38:55,502 --> 00:38:57,838
...این کندترین چیزیه که تا حالا
755
00:38:57,838 --> 00:39:00,883
قلبم داره از جاش در میاد-
قلب منم همینطور-
756
00:39:02,509 --> 00:39:03,886
کی دادمش؟
757
00:39:06,555 --> 00:39:09,516
قبول شدم! وای خدای من
758
00:39:10,309 --> 00:39:12,353
صبر کن این واقعیه؟
759
00:39:12,353 --> 00:39:13,687
میتونی ببینی قبول شدم یا نه؟
760
00:39:13,771 --> 00:39:16,315
! قبول شدی
761
00:39:17,316 --> 00:39:19,151
!اوه خدای من
762
00:39:19,610 --> 00:39:21,195
! خیلی خوشحالم
763
00:39:21,362 --> 00:39:23,447
یعنی واقعا فکر نمیکردم قبول بشم
764
00:39:24,782 --> 00:39:26,033
وای خدای من
765
00:39:28,744 --> 00:39:30,037
میتونیم جشن بگیریم
766
00:39:30,037 --> 00:39:33,082
صبر کن مطمئنی؟
مطمئنی گفته قبول شدم؟
767
00:39:33,082 --> 00:39:35,834
گفته قبول شدی. قبول شدی-
باشه-
768
00:39:36,418 --> 00:39:40,339
من به معنای واقعی کلمه زدم زیر گریه چون میدونم
769
00:39:40,339 --> 00:39:43,550
چقدر برای این کار وقت گذاشتم و تلاش کردم
770
00:39:43,926 --> 00:39:47,388
قبول شدم-
قبول شدی؟-
771
00:39:47,388 --> 00:39:49,181
اوه، خدای من
(استادِ کیم)
772
00:39:49,181 --> 00:39:52,226
دارم گریه میکنم-
اوه، خدای من-
773
00:39:53,727 --> 00:39:55,771
اوه، خدای من
774
00:39:59,650 --> 00:40:03,695
خیلی هیجان زدهم، چاک، نمیتونستم
این کارو بدون تو انجام بدم
775
00:40:03,779 --> 00:40:05,114
!قبول شدم
776
00:40:09,410 --> 00:40:11,036
الان جلوی رستوران رِد لابسترم
777
00:40:11,120 --> 00:40:13,622
نورث اولین بازی بسکتبالش رو برنده شده
778
00:40:13,622 --> 00:40:16,667
و ما اومدیم رد لابستر، و من تو ماشینم
779
00:40:16,667 --> 00:40:19,336
دیگه بیشتر از این نمیتونستم صبر کنم
780
00:40:19,461 --> 00:40:20,629
خدای من
781
00:40:21,463 --> 00:40:24,133
لعنتی! ببخشید دخترا. ما موفق شدیم
782
00:40:24,133 --> 00:40:25,634
اشکال نداره. فحش بده خالی بشی
783
00:40:29,555 --> 00:40:32,099
خیلی خوشحالم که نورث اینجاست تا اینو ببینه
784
00:40:32,099 --> 00:40:33,684
چون بچههام میدونن
785
00:40:33,684 --> 00:40:36,854
که از وقتم با اونا زدم تا درس بخونم
786
00:40:36,854 --> 00:40:37,980
موفق شدی
787
00:40:38,105 --> 00:40:40,691
بزن قدش. امروز من و تو
پیروزی های بزرگی داشتیم
788
00:40:40,899 --> 00:40:45,112
و اینکه هیچوقت تسلیم نشدم
انقدر خوشحالم میکنه
789
00:40:45,112 --> 00:40:47,239
که میتونم با مثال بهشون نشون بدم
790
00:40:47,239 --> 00:40:49,700
که شما واقعاً نباید از چیزی که میخواید محقق کنید
791
00:40:49,700 --> 00:40:52,786
دست بکشید، چون شما میتونید
به هر قیمتی شده انجامش بدید
792
00:40:54,204 --> 00:40:55,831
قبول شدم، ایناهاش
793
00:40:59,960 --> 00:41:02,004
قبول
794
00:41:02,004 --> 00:41:03,088
میتونید بخونید؟
795
00:41:03,172 --> 00:41:05,007
قبول. قبول شدم
796
00:41:05,007 --> 00:41:06,300
...مامان، میشه
797
00:41:08,719 --> 00:41:11,221
همه بهم گفتن این راه غیرممکنه
798
00:41:11,305 --> 00:41:15,517
و هیچوقت تو این آزمون موفق نمیشم، و شدم
799
00:41:15,601 --> 00:41:17,060
ما امروز برندهایم
800
00:41:17,060 --> 00:41:18,160
زنگ بزن به بابا
801
00:41:18,187 --> 00:41:19,188
باشه
802
00:41:19,188 --> 00:41:20,397
...وایسا
803
00:41:20,481 --> 00:41:21,648
بیا، تو زنگ بزن
804
00:41:23,567 --> 00:41:25,527
...قسمت بعدی کارداشیان ها
805
00:41:25,611 --> 00:41:27,696
فقط میخوام کارای عادی باهات انجام بدم
806
00:41:27,696 --> 00:41:29,031
واقعا؟-
آره-
807
00:41:29,156 --> 00:41:30,908
قراره بریم کارواش
808
00:41:32,701 --> 00:41:34,161
چراغ سبز شد
809
00:41:34,161 --> 00:41:35,329
وایسا، بیا-
لعنتی-
810
00:41:35,329 --> 00:41:36,914
عه، ببین، رنگاش فرق داره
811
00:41:37,122 --> 00:41:38,749
یه رنگین کمون خیلی خوشگل
812
00:41:39,625 --> 00:41:40,709
برو، کایلی، برو
813
00:41:40,834 --> 00:41:44,505
چیز جدید ما پاکسازی پانچاکارمائه
814
00:41:44,505 --> 00:41:47,257
بدون کافئین، بدون الکل، بدون سکس
815
00:41:47,341 --> 00:41:49,426
کانیه داره آهنگ رپ جدید میده بیرون
816
00:41:49,510 --> 00:41:51,428
ئه Kim is all in it اسم آهنگش-
یعنی چی؟-
817
00:41:51,512 --> 00:41:55,349
یعنی قراره در موردم چرت و پرت
و این چیزا بگه، بی خیال
818
00:41:55,349 --> 00:42:55,349
::::::::: آيـــ(کارداشیــان ها)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::