1
00:01:46,875 --> 00:01:48,625
Lapan, lapan, tiga, satu.
2
00:01:49,709 --> 00:01:51,041
{\an8}ARAHAN DAFTAR MASUK
DAN DAFTAR KELUAR
3
00:01:51,125 --> 00:01:53,000
Marcus
telefon bimbit
4
00:02:13,834 --> 00:02:15,709
Lapan, lapan, tiga, satu.
5
00:02:21,667 --> 00:02:22,500
Okey.
6
00:02:24,291 --> 00:02:26,333
Lapan, lapan, tiga, satu.
7
00:02:27,542 --> 00:02:29,583
Lapan, lapan, tiga, satu.
8
00:02:30,542 --> 00:02:32,834
Tak guna. Okey.
9
00:02:38,625 --> 00:02:39,709
Jangan ganggulah.
10
00:02:39,792 --> 00:02:41,667
Masukkan kod 8331 pada kekunci
untuk masuk pintu hadapan.
11
00:02:42,542 --> 00:02:45,208
Lapan, tiga, tiga, satu.
12
00:02:46,208 --> 00:02:47,375
Okey.
13
00:02:48,166 --> 00:02:50,375
Lapan, tiga, tiga, satu.
14
00:02:52,458 --> 00:02:54,083
Ya Tuhan, biar betul.
15
00:02:54,166 --> 00:02:55,750
Tolonglah.
16
00:03:02,792 --> 00:03:05,959
Hai, ini nombor Bonnie Zane,
Pengurusan Hartanah Wayne.
17
00:03:06,041 --> 00:03:08,041
-Saya tak dapat jawab sekarang.
-Biar betul. Mengarut.
18
00:03:08,125 --> 00:03:10,792
Sila tinggalkan mesej
dan saya akan hubungi anda semula.
19
00:03:12,083 --> 00:03:14,041
Hai. Ini Tess Marshall.
20
00:03:14,125 --> 00:03:17,458
Saya dah sampai di rumah
di Barbary itu.
21
00:03:17,542 --> 00:03:20,333
Saya berada di anjung dan hujan lebat.
22
00:03:20,417 --> 00:03:22,166
Kunci pula tiada dalam kotak kunci.
23
00:03:22,250 --> 00:03:25,834
Jadi, tolong telefon saya semula
di nombor ini.
24
00:03:26,625 --> 00:03:27,750
Terima kasih.
25
00:03:29,250 --> 00:03:30,625
Tak guna.
26
00:04:23,125 --> 00:04:24,250
Ya?
27
00:04:27,709 --> 00:04:29,417
Maaf, awak siapa?
28
00:04:30,333 --> 00:04:31,375
Apa? Awak siapa?
29
00:04:32,750 --> 00:04:34,917
Ini 476 Barbary, betul?
30
00:04:35,458 --> 00:04:37,667
Entah. Ya, agaknya.
31
00:04:37,750 --> 00:04:39,208
Awak tak tahu?
32
00:04:39,625 --> 00:04:42,458
Tak sebab ini bukan rumah saya.
Saya cuma menyewa.
33
00:04:42,542 --> 00:04:45,917
Dah tengah malam,
saya tak dapat nak ingat alamatnya.
34
00:04:46,000 --> 00:04:47,667
Tak, saya yang sewa tempat ini.
35
00:04:47,750 --> 00:04:48,750
Apa?
36
00:04:50,417 --> 00:04:54,041
Saya menyewa tempat ini.
Saya tempah sebulan lalu di Airbnb.
37
00:04:54,125 --> 00:04:55,583
Saya tempah di HomeAway.
38
00:04:55,667 --> 00:04:57,041
Awak bergurau.
39
00:04:57,125 --> 00:04:58,458
Sebentar.
40
00:04:58,542 --> 00:05:00,917
Awak pasti awak di tempat yang betul?
41
00:05:01,000 --> 00:05:01,875
Ya...
42
00:05:04,333 --> 00:05:06,917
Ya, e-mel saya tercatat 476 Barbary.
Inilah tempatnya, bukan?
43
00:05:07,000 --> 00:05:09,750
Kod saya boleh digunakan
untuk kotak kunci.
44
00:05:09,834 --> 00:05:11,375
Saya sepatutnya menyewa di sini.
45
00:05:13,291 --> 00:05:14,625
Awak dah cuba dapatkan bantuan?
46
00:05:14,709 --> 00:05:16,709
Ya. Tiada jawapan.
47
00:05:17,667 --> 00:05:19,542
Awak pasti tarikhnya betul?
48
00:05:20,750 --> 00:05:21,583
Tengok.
49
00:05:25,417 --> 00:05:28,125
Ya, nampak betul.
50
00:05:28,709 --> 00:05:31,166
Aduhai. Tak sangka betul.
51
00:05:32,834 --> 00:05:34,417
Saya nak buat apa sekarang?
52
00:05:37,917 --> 00:05:39,792
Entahlah.
53
00:05:40,834 --> 00:05:42,792
Apa kata awak masuk?
54
00:05:42,875 --> 00:05:44,583
Kemudian, kita hubungi mereka.
55
00:06:14,041 --> 00:06:17,000
-Boleh saya...
-Ya?
56
00:06:17,625 --> 00:06:19,750
Saya nak ke bilik air.
57
00:06:19,834 --> 00:06:23,667
Ya, silakan. Jalan terus, belok kiri.
58
00:06:24,083 --> 00:06:26,083
Okey. Saya akan kembali.
59
00:06:31,417 --> 00:06:35,834
Boleh awak tunjukkan saya
pengesahan tempahan awak?
60
00:06:37,333 --> 00:06:40,333
Nak tahu jika saya penyangak
dan ceroboh tempat ini untuk tidur?
61
00:06:43,583 --> 00:06:45,417
Ya, tak mengapa.
62
00:06:45,500 --> 00:06:46,917
Saya akan cari telefon saya.
63
00:07:45,792 --> 00:07:46,875
Nah.
64
00:07:46,959 --> 00:07:47,834
Ya Tuhan.
65
00:07:48,333 --> 00:07:50,500
Maafkan saya.
Saya tak tahu awak dah kembali.
66
00:07:50,583 --> 00:07:52,834
-Saya pergi ambil telefon.
-Maaf.
67
00:07:53,333 --> 00:07:54,792
Ini pengesahannya.
68
00:07:56,875 --> 00:07:57,875
Ya.
69
00:07:58,750 --> 00:08:00,709
Ya. Nampak sahih juga.
70
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Bagus.
71
00:08:05,041 --> 00:08:07,166
Mungkin nombor HomeAway
yang saya hubungi berbeza
72
00:08:07,250 --> 00:08:08,667
daripada nombor yang awak dapat?
73
00:08:09,208 --> 00:08:10,333
Ini nombor yang saya dapat...
74
00:08:10,417 --> 00:08:13,709
-303-5... 5...
-303-509...
75
00:08:13,792 --> 00:08:15,583
Ya. Nombornya sama.
76
00:08:19,000 --> 00:08:23,041
Beginilah. Saya tak tahu
apa nak buat kalau jadi begini.
77
00:08:24,083 --> 00:08:25,417
Saya juga.
78
00:08:31,125 --> 00:08:32,750
Rasanya saya perlu cari tempat lain.
79
00:08:32,834 --> 00:08:34,125
-Maksud saya...
-Ya.
80
00:08:34,792 --> 00:08:36,125
Saya rasa akan buat begitu.
81
00:08:36,208 --> 00:08:38,417
Pergilah tidur balik.
82
00:08:38,500 --> 00:08:39,917
Saya rasa bersalah.
83
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
Bukannya salah awak.
84
00:08:42,792 --> 00:08:43,875
Apa yang awak nak buat?
85
00:08:44,417 --> 00:08:46,875
Pusing-pusing, cari hotel lain?
86
00:08:46,959 --> 00:08:49,291
Saya boleh guna telefon
dan hubungi sesiapa.
87
00:08:49,375 --> 00:08:50,458
Dalam kereta awak?
88
00:08:50,542 --> 00:08:52,709
Saya rasa
itu bukan tindakan yang bijak.
89
00:08:53,750 --> 00:08:56,750
Mungkin awak tak perasan kejiranan
di sini, tapi tempatnya tak...
90
00:08:57,208 --> 00:09:00,166
Saya rasa awak tak patut
berada di luar bersendirian.
91
00:09:00,250 --> 00:09:01,834
Jika saya, saya tak nak.
92
00:09:01,917 --> 00:09:05,166
Beginilah. Awak boleh buat apa saja,
tapi kalau nak berteduh di sini,
93
00:09:05,917 --> 00:09:09,583
di tempat yang kering dan pintunya
ada kunci, saya okey saja.
94
00:09:14,041 --> 00:09:16,125
Hotel Yayasan Rose
Hotel Pekan Detroit
95
00:09:19,333 --> 00:09:21,625
Ini maklumat Wi-Fi...
96
00:09:21,709 --> 00:09:22,875
-Terima kasih.
-...jika perlu.
97
00:09:23,875 --> 00:09:25,875
Saya Keith.
98
00:09:26,375 --> 00:09:27,291
Tess.
99
00:09:27,375 --> 00:09:29,250
Tess. Cantik namanya.
100
00:09:30,875 --> 00:09:31,792
Terima kasih.
101
00:09:32,166 --> 00:09:33,542
Awak mahukan apa-apa?
102
00:09:33,625 --> 00:09:35,542
Saya rasa ada teh di dapur.
103
00:09:36,417 --> 00:09:37,375
Nak minum teh?
104
00:09:37,458 --> 00:09:39,125
-Tak mengapa. Terima kasih.
-Okey.
105
00:09:39,875 --> 00:09:43,208
Ada orang tinggalkan
sebotol wain di sini.
106
00:09:43,291 --> 00:09:46,166
Dengan reben padanya,
seperti hadiah sambutan.
107
00:09:46,250 --> 00:09:49,667
Ada kacang juga. Kalau awak nak.
108
00:09:50,083 --> 00:09:51,000
Tak mengapa.
109
00:09:51,083 --> 00:09:52,417
Okey.
110
00:09:53,250 --> 00:09:54,750
Saya nak minum teh.
111
00:09:54,834 --> 00:09:56,291
Saya akan buat awak secawan juga.
112
00:09:59,125 --> 00:10:03,542
Hai, boleh saya tahu
jika ada bilik kosong?
113
00:10:04,375 --> 00:10:06,375
Ya. Untuk malam ini, betul.
114
00:10:08,083 --> 00:10:09,083
Betul?
115
00:10:09,959 --> 00:10:11,000
Baiklah, terima kasih.
116
00:10:13,333 --> 00:10:14,250
Tak guna.
117
00:10:14,333 --> 00:10:15,917
Nak tahu apa yang saya perasan?
118
00:10:16,000 --> 00:10:18,208
Air sedang dijerang.
Nak tahu apa yang saya perasan?
119
00:10:18,291 --> 00:10:20,542
-Apa?
-Ada konvensyen berlangsung di bandar.
120
00:10:20,959 --> 00:10:24,000
-Apa?
-Ya, ada konvensyen perubatan besar.
121
00:10:24,083 --> 00:10:26,500
Rasanya sukar awak nak dapatkan
bilik kosong malam ini.
122
00:10:31,417 --> 00:10:33,041
Aduhai.
123
00:10:36,291 --> 00:10:38,000
Beginilah. Ini cadangan saya.
124
00:10:38,083 --> 00:10:39,333
Apa kata awak tumpang saja di sini?
125
00:10:39,667 --> 00:10:41,542
Tidak. Saya tak fikir itu...
126
00:10:41,625 --> 00:10:44,625
Awak boleh guna bilik,
sementara saya tidur di sofa.
127
00:10:44,709 --> 00:10:46,500
Esok, kita hubungi mereka.
128
00:10:46,583 --> 00:10:48,750
Minta balik duit
dan penginapan percuma.
129
00:10:50,875 --> 00:10:52,417
Saya memang tak boleh percaya.
130
00:10:52,500 --> 00:10:55,166
Saya tak tahu apa lagi
yang boleh dilakukan.
131
00:11:01,500 --> 00:11:03,333
-Saya boleh tidur di sofa.
-Tidak.
132
00:11:03,417 --> 00:11:04,709
Awak boleh gelar saya apa saja
133
00:11:04,792 --> 00:11:06,375
tapi mustahil
saya akan tidur di bilik...
134
00:11:06,458 --> 00:11:08,792
dan biarkan seorang gadis
tidur di sofa.
135
00:11:08,875 --> 00:11:11,125
Ini gara-gara didikan saya,
tapi saya tak mahu berdebat.
136
00:11:12,417 --> 00:11:14,250
Jangan tersinggung,
137
00:11:14,333 --> 00:11:17,625
tapi saya perlukan cadar yang bersih.
138
00:11:36,750 --> 00:11:39,792
-Awak tak perlu berbuat begitu.
-Bukan untuk dibincangkan.
139
00:11:39,875 --> 00:11:41,667
Lagipun, saya ada baju hujan,
awak tidak.
140
00:11:42,542 --> 00:11:43,583
-Saya boleh buat.
-Tak apa.
141
00:11:43,667 --> 00:11:44,917
-Awak pasti?
-Ya.
142
00:11:45,000 --> 00:11:46,250
Okey.
143
00:12:06,875 --> 00:12:08,917
LESEN PEMANDU New York
KEITH TOSHKO, M
144
00:12:18,875 --> 00:12:20,750
Awak tertinggal dompet di bilik tidur.
145
00:12:21,291 --> 00:12:22,291
Ya Tuhan.
146
00:12:22,834 --> 00:12:24,333
Terima kasih. Mata yang tajam.
147
00:12:24,875 --> 00:12:25,834
Saya nak mandi.
148
00:12:25,917 --> 00:12:27,333
Ya. Silakan.
149
00:12:45,208 --> 00:12:46,125
Hei.
150
00:12:46,500 --> 00:12:48,625
Pakaian masih di dalam mesin basuh.
151
00:12:50,709 --> 00:12:54,625
Tetapi, saya dah terjaga...
152
00:12:54,709 --> 00:12:57,083
Mungkin agak lama.
153
00:12:57,166 --> 00:12:59,959
Saya fikir, baik saya minum wain ini.
154
00:13:00,041 --> 00:13:01,750
Cuma saya tak mahu membukanya
155
00:13:01,834 --> 00:13:04,250
sehingga awak habis mandi...
156
00:13:04,333 --> 00:13:06,625
sebab saya perasan
awak tak minum teh itu.
157
00:13:06,709 --> 00:13:09,166
Saya faham.
158
00:13:09,250 --> 00:13:13,333
Awak tak kenal saya
dan ini situasi yang sangat pelik.
159
00:13:13,417 --> 00:13:15,041
Saya amat memahaminya.
160
00:13:16,000 --> 00:13:19,583
Awak mungkin mahu minum sedikit.
161
00:13:19,667 --> 00:13:23,291
Kalau saya buka
semasa awak tiada, nanti...
162
00:13:23,375 --> 00:13:25,834
Maaf. Saya dah semakin merapu.
163
00:13:25,917 --> 00:13:26,917
Ya Tuhan.
164
00:13:29,583 --> 00:13:32,083
Saya agak awak takkan nak minum
kalau tak melihat saya membukanya.
165
00:13:32,166 --> 00:13:33,834
Jadi, saya tunggulah.
166
00:13:36,750 --> 00:13:38,959
Tak mengapa, awak minumlah.
167
00:13:39,041 --> 00:13:41,208
-Betul?
-Ya.
168
00:13:41,291 --> 00:13:42,291
Okey.
169
00:13:48,875 --> 00:13:51,500
Saya kira-kira awak ada...
170
00:13:52,667 --> 00:13:55,291
dalam sejam lebih sebelum
tempat tidur disiapkan.
171
00:13:56,000 --> 00:13:57,291
Awak mengemaskannya?
172
00:13:58,458 --> 00:14:01,458
Saya keluar untuk cari yang bersih,
tapi saya tak jumpa.
173
00:14:01,792 --> 00:14:03,375
Apa yang awak nak buat di sofa?
174
00:14:03,959 --> 00:14:06,959
Tak mengapa. Saya pernah tidur
di tempat lebih teruk.
175
00:14:13,250 --> 00:14:15,166
Saya betul-betul kesal
dengan kejadian ini.
176
00:14:15,250 --> 00:14:16,291
Apa? Tak payahlah.
177
00:14:16,375 --> 00:14:18,875
Bukan salah awak.
Awak juga kecewa macam saya.
178
00:14:26,250 --> 00:14:28,709
Awak nak saya buatkan
secawan teh lagi?
179
00:14:29,125 --> 00:14:29,959
Tidak.
180
00:14:31,041 --> 00:14:32,542
Kali ini awak boleh perhati.
181
00:14:32,625 --> 00:14:33,709
Tak mengapa.
182
00:14:34,709 --> 00:14:36,041
Jadi...
183
00:14:38,000 --> 00:14:39,458
apa tujuan awak ke mari?
184
00:14:40,083 --> 00:14:41,333
Temu duga kerja.
185
00:14:41,417 --> 00:14:42,250
Ya?
186
00:14:42,625 --> 00:14:43,458
Esok?
187
00:14:44,000 --> 00:14:44,834
Ya.
188
00:14:45,875 --> 00:14:48,125
Kerja apa, jika awak tak keberatan?
189
00:14:48,625 --> 00:14:50,250
Ya. Tak mengapa.
190
00:14:50,959 --> 00:14:55,375
Jawatan penyelidik
untuk pembuat filem dokumentari.
191
00:14:55,458 --> 00:14:57,750
Ya? Siapa pembuat filemnya?
192
00:14:58,417 --> 00:14:59,959
Namanya Catherine James.
193
00:15:00,417 --> 00:15:01,792
Catherine James?
194
00:15:02,583 --> 00:15:05,333
Tak kenal. Filem apa
yang pernah diterbitkannya?
195
00:15:06,291 --> 00:15:09,917
Tahun lepas dia menerbitkan Blue Easy,
sebuah filem tentang jaz.
196
00:15:10,375 --> 00:15:11,750
Saya dah tengok.
197
00:15:11,834 --> 00:15:13,291
Awak tengok Blue Easy?
198
00:15:13,375 --> 00:15:14,667
Saya rasa filemnya menarik.
199
00:15:16,333 --> 00:15:18,875
Biar betul?
Tiada orang minat nak tonton.
200
00:15:19,000 --> 00:15:20,834
Tentang kumpulan alat muzik angin?
201
00:15:20,917 --> 00:15:24,500
Yang ada babak anak bermain
Coltrane di atas bumbung?
202
00:15:24,583 --> 00:15:26,000
Ya, sangat menarik.
203
00:15:26,083 --> 00:15:27,417
Saya tak percaya awak menontonnya.
204
00:15:27,500 --> 00:15:28,667
Saya rasa filem itu bagus.
205
00:15:28,750 --> 00:15:30,500
Filem baharunya tentang apa?
206
00:15:30,583 --> 00:15:32,875
Kali ini tentang Detroit.
207
00:15:33,333 --> 00:15:34,542
Maksud awak, muzik Detroit?
208
00:15:34,625 --> 00:15:37,458
Filem tentang artis-artis yang
telah ke sini sejak 10 tahun lalu,
209
00:15:37,542 --> 00:15:41,083
menubuhkan kolektif
dan komuniti kreatif...
210
00:15:41,625 --> 00:15:44,500
di pinggiran, kawasan rumah percuma.
211
00:15:44,583 --> 00:15:46,083
Menarik juga.
212
00:15:46,709 --> 00:15:48,375
Nak tahu orang yang sesuai
untuk temu duga itu?
213
00:15:48,875 --> 00:15:49,917
Siapa?
214
00:15:50,000 --> 00:15:51,500
Saya.
215
00:15:51,583 --> 00:15:52,834
Kenapa?
216
00:15:53,750 --> 00:15:56,917
Sebab saya sebenarnya salah
seorang pengasas Lion Tamers.
217
00:15:57,667 --> 00:15:58,583
Awak bergurau.
218
00:15:58,667 --> 00:15:59,709
Tidak.
219
00:15:59,792 --> 00:16:04,041
Saya bukanlah yang utama,
tapi saya salah seorang daripadanya.
220
00:16:04,125 --> 00:16:05,041
Hebatlah.
221
00:16:05,125 --> 00:16:06,250
Memang hebat.
222
00:16:07,083 --> 00:16:08,625
Apa yang awak buat di Airbnb?
223
00:16:08,709 --> 00:16:10,792
Bukankah kalian ada seluruh blok?
224
00:16:10,875 --> 00:16:13,583
Ya, tapi kami sedang
mencari tempat baharu.
225
00:16:14,208 --> 00:16:18,083
Saya datang ke sini seminggu,
meninjau kawasan sekitar.
226
00:16:18,500 --> 00:16:20,959
Mencari sarang baharu kami.
227
00:16:21,041 --> 00:16:22,709
Ya Tuhan.
228
00:16:25,417 --> 00:16:27,417
Bukan klise yang saya pernah dengar.
229
00:16:27,500 --> 00:16:29,083
Tolonglah. Itu memang klise.
230
00:16:29,417 --> 00:16:32,291
Lelaki yang fikir cinta dan kawalan
ialah perkara yang sama.
231
00:16:32,375 --> 00:16:36,083
Gadis yang biarkan dirinya menjadi,
232
00:16:36,166 --> 00:16:38,083
macam haiwan peliharaan?
233
00:16:38,166 --> 00:16:41,625
Ya Tuhan. Amat klise dan membosankan.
Saya tak sangka terjadi kepada saya.
234
00:16:41,709 --> 00:16:43,375
Masih berlaku lagi?
235
00:16:43,834 --> 00:16:45,250
Maksud saya, lihatlah.
236
00:16:45,333 --> 00:16:47,166
Kerja baharu awak dah teratur.
237
00:16:48,291 --> 00:16:49,375
Temu duga kerja.
238
00:16:49,458 --> 00:16:51,375
Saya belum dapat kerja lagi.
Belum dalam keadaan selesa.
239
00:16:51,458 --> 00:16:55,000
Beginilah. Seringkali wujud orang
240
00:16:55,083 --> 00:16:59,583
dengan aura dinamis mereka
kepada kita yang memanfaatkan mereka.
241
00:16:59,667 --> 00:17:03,208
Terpulang kepada kita
untuk bertindak atau sebaliknya.
242
00:17:03,291 --> 00:17:04,792
Adakah itu pengajaran saya?
243
00:17:04,875 --> 00:17:07,166
Entahlah.
244
00:17:08,250 --> 00:17:10,250
Saya hanya perlu berhenti patah balik.
245
00:17:11,417 --> 00:17:12,792
Saya kerap patah balik.
246
00:17:13,208 --> 00:17:14,333
Mungkin itu sebabnya.
247
00:17:14,417 --> 00:17:17,000
Atau mungkin pengajaran saya...
248
00:17:17,083 --> 00:17:19,792
lelaki akan layan dengan teruk
selagi kita membenarkannya.
249
00:17:19,875 --> 00:17:21,458
Ya. Itu pengajaran saya.
250
00:17:21,542 --> 00:17:23,542
Saya tak bersetuju
dengan kenyataan itu.
251
00:17:23,625 --> 00:17:25,333
Mestilah. Sebab awak seorang lelaki.
252
00:17:25,875 --> 00:17:27,291
Dunia berbeza untuk awak.
253
00:17:27,375 --> 00:17:30,667
Lelaki bebas membuat masalah.
254
00:17:30,750 --> 00:17:32,417
Wanita pula perlu berhati-hati.
255
00:17:32,500 --> 00:17:33,417
Jelaskan.
256
00:17:33,500 --> 00:17:34,667
Kita guna contoh malam ini.
257
00:17:34,750 --> 00:17:37,792
Jika saya yang daftar masuk dulu
dan awak tiba lewat malam...
258
00:17:37,875 --> 00:17:39,250
Awak takkan benarkan saya masuk?
259
00:17:39,333 --> 00:17:42,667
Mestilah tidak. Awak ingat apa,
saya dah hilang akal?
260
00:17:42,750 --> 00:17:46,166
Tapi kalau memang saya bodoh dan
izinkan juga, awak takkan berlengah.
261
00:17:46,250 --> 00:17:47,500
Awak akan terus masuk saja.
262
00:17:47,583 --> 00:17:49,125
Awak pun terus masuk juga.
263
00:17:49,208 --> 00:17:51,792
Sebab saya terpaksa,
dan itu menakutkan.
264
00:17:52,291 --> 00:17:53,917
Adakah saya kelihatan
macam orang jahat?
265
00:17:54,000 --> 00:17:55,250
Itu bukan maksud saya.
266
00:17:55,333 --> 00:17:57,041
Saya faham. Maksud saya...
267
00:17:57,750 --> 00:18:01,750
ramai lelaki jahat di luar sana.
Saya akui itu teruk.
268
00:18:02,083 --> 00:18:05,542
Adakah awak mahu kekal
dalam situasi yang teruk...
269
00:18:05,625 --> 00:18:08,333
kerana pilihan orang lain?
Atau awak akan melupakannya?
270
00:18:08,417 --> 00:18:10,208
Mungkin cari orang lain.
271
00:18:10,291 --> 00:18:14,208
Walaupun itu bermakna
awak akan dikecewakan lagi.
272
00:18:16,667 --> 00:18:20,333
Kenapa asyik wanita saja
yang dikecewakan dalam hal begini?
273
00:18:20,417 --> 00:18:23,333
Wanita juga boleh
mengecewakan lelaki. Percayalah.
274
00:18:24,333 --> 00:18:26,875
-Okey, dah diterbalikkan...
-Ya.
275
00:18:26,959 --> 00:18:28,041
-Itu langkah pertama.
-Ya?
276
00:18:28,125 --> 00:18:30,709
-Kemudian, awak boleh masuk dalam.
-Tidak.
277
00:18:30,792 --> 00:18:31,875
Sekarang, ini... Percayalah.
278
00:18:31,959 --> 00:18:33,125
-Cara terbaik.
-Awak main-main.
279
00:18:33,208 --> 00:18:34,375
Ini bukan caranya.
280
00:18:34,458 --> 00:18:36,500
Inilah caranya dan yang terbaik.
281
00:18:36,583 --> 00:18:38,250
Cadar takkan bergumpal
dan akan jadi rapi.
282
00:18:38,333 --> 00:18:40,959
Awak akan menghargainya selepas
berbaring di atas cadar yang kemas.
283
00:18:41,041 --> 00:18:41,875
-Jadi...
-Bodohnya.
284
00:18:41,959 --> 00:18:43,583
-Jadi, di sini...
-Ya?
285
00:18:43,667 --> 00:18:45,917
...sini saya perlukan
bantuan awak sedikit.
286
00:18:46,000 --> 00:18:47,250
-Oleh sebab awak ada...
-Ya Tuhan.
287
00:18:47,333 --> 00:18:48,458
-awak jadi pembantu saya.
-Ya.
288
00:18:48,542 --> 00:18:50,500
-Tolong saya ambil selimut...
-Okey.
289
00:18:51,000 --> 00:18:53,291
...dan suakan dua penjurunya...
290
00:18:53,375 --> 00:18:55,083
-kepada penghujung saya...
-Ya, baiklah.
291
00:18:55,166 --> 00:18:56,792
tempat kedua-duanya bertemu.
Terima kasih.
292
00:18:56,875 --> 00:18:58,208
-Okey, awak dapat?
-Terima kasih.
293
00:18:58,291 --> 00:19:00,917
Awak perlu berundur sikit
kerana keadaan akan jadi...
294
00:19:01,000 --> 00:19:02,333
Ya Tuhan.
295
00:19:02,417 --> 00:19:05,166
-...agak agresif.
-Ya Tuhan.
296
00:19:05,250 --> 00:19:07,875
Tapi itulah caranya
297
00:19:07,959 --> 00:19:10,834
kita memasukkan selimut.
298
00:19:10,917 --> 00:19:13,250
-Sangat gemalai.
-Begitulah caranya.
299
00:19:13,333 --> 00:19:15,875
Awak biasa kepenatan sebegini
selepas melakukannya?
300
00:19:15,959 --> 00:19:17,542
Akhir sekali...
301
00:19:17,625 --> 00:19:19,458
-Tolong pegang bucunya.
-Baik.
302
00:19:19,542 --> 00:19:22,333
Okey. Bagus.
303
00:19:22,417 --> 00:19:23,417
Wah.
304
00:19:24,166 --> 00:19:28,333
Okey. Secara rasminya,
tempat tidur awak dah siap.
305
00:19:28,417 --> 00:19:30,583
Ya. Rasanya bolehlah.
306
00:19:31,375 --> 00:19:32,375
Ya.
307
00:19:38,750 --> 00:19:40,834
Okey, terima kasih untuk malam ini.
308
00:19:40,917 --> 00:19:43,333
Maaf buat awak berjaga
sebelum hari penting.
309
00:19:43,417 --> 00:19:45,959
Tak mengapa. Menyeronokkan.
310
00:19:46,041 --> 00:19:47,291
Saya sukakannya.
311
00:19:47,375 --> 00:19:49,041
Ya. Saya juga.
312
00:19:54,625 --> 00:19:57,709
-Okey, saya perlu ke sofa...
-Ya, betul.
313
00:19:57,792 --> 00:19:59,250
untuk menyediakannya, jadi...
314
00:19:59,333 --> 00:20:00,333
Maafkan saya.
315
00:20:00,417 --> 00:20:01,834
Tak mengapa.
316
00:20:02,208 --> 00:20:03,709
Saya boleh tidur di mana-mana.
317
00:20:04,208 --> 00:20:05,583
Selamat malam, Tess.
318
00:20:05,667 --> 00:20:06,792
Selamat malam, Keith.
319
00:21:04,083 --> 00:21:05,083
Keith?
320
00:21:20,750 --> 00:21:22,083
Keith?
321
00:21:33,709 --> 00:21:34,917
Tolong saya.
322
00:21:43,417 --> 00:21:45,208
Tidak.
323
00:21:47,041 --> 00:21:48,125
Keith?
324
00:21:55,375 --> 00:21:56,208
Apa halnya!
325
00:21:56,709 --> 00:21:57,667
Maafkan saya.
326
00:21:57,750 --> 00:21:58,792
Apa yang awak buat?
327
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
Saya...
328
00:22:01,959 --> 00:22:03,208
Pintu saya terbuka.
329
00:22:03,291 --> 00:22:05,208
-Saya tak membukanya dan saya...
-Apa?
330
00:22:05,291 --> 00:22:08,041
Saya tak tahu yang awak dah bangun,
sebab awak agak bising dan...
331
00:22:08,125 --> 00:22:09,125
Saya bising?
332
00:22:10,333 --> 00:22:11,834
Maafkan saya.
333
00:22:11,917 --> 00:22:15,250
Baiklah awak tidur semula.
334
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
Awak betul-betul menakutkan saya.
335
00:22:18,250 --> 00:22:19,667
Awak buka pintu saya?
336
00:22:19,750 --> 00:22:21,125
Tidak!
337
00:22:22,458 --> 00:22:23,458
Ya.
338
00:22:30,834 --> 00:22:32,166
Ya Tuhan.
339
00:22:53,333 --> 00:22:54,625
Tak guna.
340
00:22:57,250 --> 00:22:58,291
Keith?
341
00:23:10,417 --> 00:23:13,583
Saya keluar dulu. Tinggalkan kunci
dalam kotak. Jumpa malam nanti.
342
00:23:13,667 --> 00:23:15,250
Semoga berjaya hari ini! K
343
00:23:15,333 --> 00:23:17,500
{\an8}PS. - Malam semalam menyeronokkan!
344
00:23:41,333 --> 00:23:44,208
MATI DALAM TANAH
345
00:24:52,291 --> 00:24:53,125
Tess?
346
00:24:54,291 --> 00:24:55,959
-Hai, Catherine!
-Hai!
347
00:24:56,041 --> 00:24:58,041
-Selamat berkenalan!
-Sama-sama.
348
00:24:58,125 --> 00:24:59,875
Terima kasih
sebab sanggup datang dari jauh.
349
00:24:59,959 --> 00:25:00,875
Ya.
350
00:25:14,000 --> 00:25:16,542
Di mana awak tinggal
sepanjang awak di sini?
351
00:25:16,625 --> 00:25:19,166
-Airbnb.
-Baguslah. Di mana?
352
00:25:19,250 --> 00:25:21,875
Di Brightmoor.
353
00:25:21,959 --> 00:25:23,125
Awak tahu tempatnya?
354
00:25:23,917 --> 00:25:24,959
Apa?
355
00:25:25,041 --> 00:25:26,583
Ya. Awak tahu?
356
00:25:27,417 --> 00:25:28,500
Awak tak main-main?
357
00:25:28,583 --> 00:25:30,000
Maksud saya...
358
00:25:30,083 --> 00:25:31,875
Tempat itu agak terpencil
dan sepi tapi...
359
00:25:31,959 --> 00:25:33,041
Awak tak patut tinggal di sana.
360
00:25:33,792 --> 00:25:36,083
-Apa maksud awak?
-Tempat itu bukan...
361
00:25:36,166 --> 00:25:37,959
Airbnb di Brightmoor?
362
00:25:38,041 --> 00:25:39,583
Ya, maksud saya, seperti...
363
00:25:39,667 --> 00:25:41,500
Rumahnya kecil dan comel tapi...
364
00:25:42,083 --> 00:25:44,792
Saya juga rasa kejiranannya agak...
365
00:25:45,500 --> 00:25:46,417
Tess.
366
00:25:46,500 --> 00:25:48,500
Saya dah cuba cari tempat lain...
367
00:25:48,583 --> 00:25:50,917
tapi katanya ada persidangan
di sini sekarang?
368
00:25:51,000 --> 00:25:53,166
Saya ada rakan sebilik, jadi...
369
00:25:54,625 --> 00:25:56,542
Situasinya agak rumit.
370
00:25:56,625 --> 00:25:57,875
Rasanya.
371
00:25:57,959 --> 00:26:00,125
Baiklah. Jaga diri, okey?
372
00:26:01,000 --> 00:26:02,959
-Saya tak main-main.
-Baiklah.
373
00:26:03,041 --> 00:26:04,208
Saya seorang yang berani.
374
00:26:04,667 --> 00:26:06,792
-Bagus.
-Gembira kita dapat bertemu.
375
00:26:06,875 --> 00:26:09,041
Ya! Saya teruja.
376
00:26:09,125 --> 00:26:11,583
Saya telefon awak esok, okey?
Ini pasti menakjubkan.
377
00:27:14,500 --> 00:27:15,500
Hei!
378
00:27:17,500 --> 00:27:18,959
Hei, gadis kecil!
379
00:27:23,542 --> 00:27:24,542
Hei!
380
00:27:27,250 --> 00:27:28,208
Mari sini!
381
00:27:31,583 --> 00:27:32,959
Hei, gadis kecil!
382
00:27:34,500 --> 00:27:35,458
Keluar dari rumah itu!
383
00:27:35,542 --> 00:27:36,500
Pergilah!
384
00:27:36,583 --> 00:27:38,000
Keluar dari rumah itu!
385
00:27:43,709 --> 00:27:44,709
Ya!
386
00:27:45,375 --> 00:27:47,291
Entahlah,
saya dah tak nampak dia lagi.
387
00:27:47,959 --> 00:27:48,917
Dia dah pergi?
388
00:27:50,542 --> 00:27:51,625
Saya tak tahu!
389
00:27:51,709 --> 00:27:53,417
Boleh awak tolong hantarkan sesiapa?
390
00:27:53,500 --> 00:27:55,792
Tiada pegawai
yang dapat dihantar sekarang.
391
00:27:56,208 --> 00:27:59,291
-Apa? Saya takkan dibantu?
-Bertenang, puan.
392
00:27:59,375 --> 00:28:02,417
Seperti yang saya kata,
kami tiada pegawai buat masa...
393
00:29:20,875 --> 00:29:22,083
Tak guna.
394
00:29:38,458 --> 00:29:39,542
Tak guna.
395
00:31:09,500 --> 00:31:10,583
Tidak.
396
00:33:31,166 --> 00:33:32,250
Keith!
397
00:33:33,208 --> 00:33:34,375
Keith!
398
00:33:36,417 --> 00:33:37,417
Keith!
399
00:33:39,250 --> 00:33:40,542
Kenapa dengan awak?
400
00:33:41,458 --> 00:33:43,125
Saya terperangkap di bawah.
401
00:33:43,208 --> 00:33:44,959
Awak ada kunci?
402
00:33:45,041 --> 00:33:46,625
Ada, tapi saya tak boleh buka!
403
00:33:46,709 --> 00:33:47,542
Baiklah.
404
00:33:48,667 --> 00:33:49,667
Di sini.
405
00:33:51,500 --> 00:33:53,583
-Baik, awak tarik dan saya tolak.
-Okey.
406
00:33:53,667 --> 00:33:55,125
Satu, dua...
407
00:33:55,208 --> 00:33:56,125
tiga.
408
00:33:58,125 --> 00:33:59,291
Okey.
409
00:33:59,375 --> 00:34:01,208
-Awak okey?
-Kita perlu pergi dari sini!
410
00:34:01,291 --> 00:34:02,750
Kenapa awak di bilik bawah tanah?
411
00:34:02,834 --> 00:34:04,917
Saya terkunci di bawah dan
ada kawasan tersorok di situ!
412
00:34:05,000 --> 00:34:05,834
Ada sebuah bilik!
413
00:34:06,417 --> 00:34:08,083
Ada bilik tersembunyi?
414
00:34:08,166 --> 00:34:10,041
Ada benda tak elok berlaku!
415
00:34:10,125 --> 00:34:11,959
Tess! Bertenang!
416
00:34:12,041 --> 00:34:13,291
Awak okey, awak selamat.
417
00:34:13,375 --> 00:34:15,750
-Awak selamat, okey? Awak selamat.
-Okey.
418
00:34:15,834 --> 00:34:17,709
Saya tak rasa begitu.
419
00:34:17,792 --> 00:34:20,250
-Apa yang awak nampak di bawah sana?
-Okey...
420
00:34:20,834 --> 00:34:22,291
Saya di bilik bawah tanah.
421
00:34:22,792 --> 00:34:24,500
Kemudian saya jumpa
laluan tersembunyi ini.
422
00:34:24,583 --> 00:34:28,125
Saya nampak sebuah bilik yang
rupanya macam penjara bawah tanah.
423
00:34:28,208 --> 00:34:30,208
Penjara bawah tanah?
Ada apa di dalamnya?
424
00:34:30,291 --> 00:34:32,083
-Ada sebuah katil...
-Okey.
425
00:34:32,166 --> 00:34:33,375
...dan kamera.
426
00:34:34,083 --> 00:34:35,250
Ada sebuah baldi.
427
00:34:36,125 --> 00:34:39,375
Baiklah. Ada katil dan... apa?
428
00:34:39,458 --> 00:34:40,959
-Baldi dan kamera?
-Ya.
429
00:34:42,125 --> 00:34:44,000
-Saya nak tengok.
-Tidak, jangan!
430
00:34:44,083 --> 00:34:45,583
Saya nampak
macam cap tangan pada dinding.
431
00:34:45,667 --> 00:34:48,834
Tess, bertenang.
Kata-kata awak tak masuk akal.
432
00:34:48,917 --> 00:34:52,333
Awak cakap, ada bilik bawah tanah
dengan katil dan baldi?
433
00:34:52,417 --> 00:34:55,125
Namanya pun bilik bawah tanah.
Mesti benda banyak terbuang.
434
00:34:55,208 --> 00:34:56,375
Tidaklah aneh sangat.
435
00:34:56,458 --> 00:34:59,375
Kalau awak nak tengok, silakan.
Saya nak pergi dari sini!
436
00:34:59,750 --> 00:35:01,041
-Sekarang?
-Ya.
437
00:35:02,458 --> 00:35:05,083
Baiklah, Tess. Berhenti!
438
00:35:05,166 --> 00:35:06,250
Berhenti!
439
00:35:06,333 --> 00:35:07,542
-Ke tepi!
-Berhenti!
440
00:35:07,625 --> 00:35:08,917
Boleh awak tunggu sekejap?
441
00:35:09,000 --> 00:35:10,917
Sekejap, dalam dua puluh saat?
442
00:35:11,000 --> 00:35:14,667
Maaf sebab anggap awak main-main tadi.
443
00:35:14,750 --> 00:35:16,458
Masalahnya, saya tak nampak.
444
00:35:17,375 --> 00:35:18,208
Okey?
445
00:35:19,333 --> 00:35:21,000
Saya tak mahu
pergi dari sini dan panik
446
00:35:21,083 --> 00:35:24,250
disebabkan sebuah bilik bawah tanah
yang ada katil dan baldi!
447
00:35:26,000 --> 00:35:29,375
Tess, tunggu, maafkan saya!
448
00:35:29,875 --> 00:35:31,709
Saya cuma mahu melihatnya.
449
00:35:31,792 --> 00:35:33,625
Awak tak perlu ikut kalau tak mahu.
450
00:35:33,709 --> 00:35:35,875
-Saya tak mahu turun lagi.
-Baiklah.
451
00:35:36,500 --> 00:35:37,333
Baiklah.
452
00:35:38,458 --> 00:35:39,542
Boleh awak...
453
00:35:40,333 --> 00:35:42,625
tunggu di sini
454
00:35:43,583 --> 00:35:45,583
mana tahu saya akan terkunci
macam awak tadi?
455
00:35:48,917 --> 00:35:49,917
Boleh?
456
00:35:52,333 --> 00:35:53,417
Saya akan tunggu.
457
00:35:56,458 --> 00:35:59,500
30 saat saja, okey? Tunggu di sini.
458
00:36:30,166 --> 00:36:31,291
Awak nampak?
459
00:36:32,583 --> 00:36:33,583
Ya.
460
00:36:34,333 --> 00:36:36,542
Baiklah, naik semula.
461
00:36:41,375 --> 00:36:42,375
Keith?
462
00:36:52,583 --> 00:36:53,583
Keith?
463
00:37:17,625 --> 00:37:18,625
Keith!
464
00:37:47,375 --> 00:37:48,375
Keith?
465
00:38:58,208 --> 00:38:59,291
Keith?
466
00:39:05,250 --> 00:39:06,250
Keith?
467
00:39:08,709 --> 00:39:09,709
Tess!
468
00:39:11,291 --> 00:39:12,750
Keith!
469
00:39:15,166 --> 00:39:16,250
Tolong!
470
00:39:17,125 --> 00:39:19,000
Naik lekas, Keith!
471
00:39:20,166 --> 00:39:21,333
Tolong saya!
472
00:39:23,917 --> 00:39:24,875
Tolong!
473
00:39:35,750 --> 00:39:36,792
Tolong!
474
00:40:09,208 --> 00:40:10,208
Keith!
475
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
Hei!
476
00:41:26,208 --> 00:41:27,291
Keith!
477
00:41:31,500 --> 00:41:34,083
Jawablah, Keith!
478
00:41:50,417 --> 00:41:51,333
Tess...
479
00:41:51,417 --> 00:41:53,583
Keith!
480
00:41:56,583 --> 00:41:58,208
Kenapa awak turun juga?
481
00:41:58,291 --> 00:41:59,792
-Ada orang lain di sini.
-Tidak, kenapa?
482
00:41:59,875 --> 00:42:01,375
-Kenapa awak turun juga?
-Ada seseorang...
483
00:42:01,458 --> 00:42:03,625
Ada orang lain di sini.
484
00:42:03,709 --> 00:42:04,667
Apa?
485
00:42:05,083 --> 00:42:06,750
Ada orang gigit saya.
486
00:42:08,208 --> 00:42:10,417
Baiklah. Kita perlu pergi.
487
00:42:10,500 --> 00:42:12,583
-Kita perlu keluar dari sini!
-Tidak, jangan pergi ke sana.
488
00:42:12,667 --> 00:42:15,125
-Mereka berada di situ!
-Tidak, itu jalan keluar!
489
00:42:15,208 --> 00:42:17,500
-Kita ikut jalan ini.
-Tidak, tolong hentikan!
490
00:42:17,583 --> 00:42:18,792
-Ikut sini!
-Hentikan!
491
00:42:18,875 --> 00:42:20,166
-Kita kena ikut sini!
-Lepaskan saya!
492
00:42:20,250 --> 00:42:21,917
-Kita mesti ikut sini!
-Itu jalan keluar!
493
00:42:22,000 --> 00:42:23,417
-Ada seseorang di...
-Tolong berhenti!
494
00:42:23,500 --> 00:42:25,542
Saya tak mahu ke sana lagi!
495
00:42:57,333 --> 00:43:00,709
Baik kau buat saja
Alang-alang sudah di sana
496
00:43:02,333 --> 00:43:05,792
Baik buat saja
Jangan bermalas-malasan
497
00:43:07,375 --> 00:43:10,625
Persatuan Bangsa-Bangsa Bersatu
Tidaklah bersatu sangat
498
00:43:12,125 --> 00:43:15,417
Organisasinya tak begitu teratur
499
00:43:17,250 --> 00:43:20,208
Si cerpelai Rikki-Tikki-Tavi dah tiada
500
00:43:22,041 --> 00:43:25,291
Si cerpelai Rikki-Tikki-Tavi dah tiada
501
00:43:26,792 --> 00:43:28,333
Semua yang baca kisah The Jungle Book
502
00:43:28,417 --> 00:43:31,375
Tahu Rikki-Tikki-Tavi
ialah cerpelai pembunuh ular
503
00:43:31,458 --> 00:43:32,750
Ketika aku muda
504
00:43:32,834 --> 00:43:34,625
Aku diyakinkan ada organisasi
akan bunuh ular untukku
505
00:43:34,709 --> 00:43:36,375
Bunuh ular untukku
506
00:43:36,458 --> 00:43:37,917
Misalnya, gereja
507
00:43:38,000 --> 00:43:39,792
Kerajaan juga
508
00:43:39,875 --> 00:43:41,500
Selain sekolah
509
00:43:41,583 --> 00:43:42,917
Apabila semakin dewasa
510
00:43:43,000 --> 00:43:44,875
Aku sedar perlu bunuh ular sendiri
511
00:43:46,750 --> 00:43:47,709
Helo!
512
00:43:47,792 --> 00:43:50,959
Hei, AJ. Saya ada David Sternand
dan Melissa Herberts untuk awak.
513
00:43:51,041 --> 00:43:52,041
Bagus.
514
00:43:52,834 --> 00:43:54,542
Kalian, awak bersama AJ.
515
00:43:54,625 --> 00:43:56,166
-Apa khabar?
-Hai, AJ.
516
00:43:56,250 --> 00:43:59,834
Hei, AJ. Kita perlu bincangkan sesuatu
yang baru masuk.
517
00:43:59,917 --> 00:44:00,959
Baiklah, ada apa?
518
00:44:01,041 --> 00:44:03,291
Jadi perbualan ini agak janggal...
519
00:44:03,375 --> 00:44:06,291
tapi ada perkembangan
yang merisaukan.
520
00:44:07,458 --> 00:44:09,667
Baiklah, apa?
521
00:44:09,750 --> 00:44:13,208
Rupa-rupanya, Megan Maddox telah
hubungi rangkaian melalui peguamnya...
522
00:44:13,291 --> 00:44:16,250
dan dia buat tuduhan yang
sangat serius terhadap awak.
523
00:44:17,291 --> 00:44:19,041
Ya? Apa aduannya?
524
00:44:19,709 --> 00:44:23,583
Dia mendakwa awak agresif secara
seksual semasa penggambaran
525
00:44:23,667 --> 00:44:26,792
dan dia tak mahu teruskan
jika awak terlibat.
526
00:44:28,458 --> 00:44:30,208
Dia... Apa?
527
00:44:30,542 --> 00:44:33,333
Rangkaian anggap isu ini amat serius.
528
00:44:33,417 --> 00:44:34,625
Maksudnya?
529
00:44:34,709 --> 00:44:37,250
Maknanya pada masa ini,
mereka akan memulakan siasatan.
530
00:44:37,333 --> 00:44:39,291
Sebentar.
Bagaimana dengan episod sulung?
531
00:44:39,375 --> 00:44:41,417
Tunggu sebentar. Jangan main-main.
532
00:44:41,500 --> 00:44:43,208
Jadi, mereka dah tak mahu kita lagi?
533
00:44:43,291 --> 00:44:44,542
Seperti yang saya katakan...
534
00:44:44,625 --> 00:44:48,250
mereka akan jalankan siasatan,
kemudian putuskan cara untuk teruskan.
535
00:44:48,333 --> 00:44:49,542
Siasatan?
536
00:44:49,625 --> 00:44:52,500
AJ, saya rasa apa yang
akan berlaku selepas ini...
537
00:44:52,583 --> 00:44:54,417
-ialah jika filem itu diteruskan...
-Ya?
538
00:44:54,500 --> 00:44:56,667
nampaknya awak takkan terlibat.
539
00:44:56,750 --> 00:44:57,875
Tidak.
540
00:44:57,959 --> 00:44:59,125
Saya dipecat?
541
00:44:59,208 --> 00:45:02,208
Saya rasa, itulah yang akan berlaku.
542
00:45:04,041 --> 00:45:05,250
Perempuan tak guna.
543
00:45:05,333 --> 00:45:06,625
Ya Tuhan.
544
00:45:06,709 --> 00:45:08,041
Sekejap, kalian.
545
00:45:08,125 --> 00:45:10,750
Ini memang melampau.
546
00:45:10,834 --> 00:45:12,125
Saya juga nak tekankan
547
00:45:12,208 --> 00:45:14,834
awak tak perlu tahu
butiran lanjut panggilan ini.
548
00:45:14,917 --> 00:45:16,458
Apa maksudnya, Melissa?
549
00:45:16,542 --> 00:45:20,291
AJ, rasanya awak perlu bertenang.
550
00:45:20,375 --> 00:45:22,417
Tak mungkin. Saya dipecat begitu saja?
551
00:45:22,500 --> 00:45:24,208
Awak bergurau?
552
00:45:24,291 --> 00:45:26,458
Sayalah orang pertama yang dipanggil!
553
00:45:26,542 --> 00:45:28,041
Dia datang selepas saya!
554
00:45:28,125 --> 00:45:29,709
-Okey, saya...
-Saya yang cadangkan dia.
555
00:45:29,792 --> 00:45:31,417
AJ, saya rasa awak perlu bertenang.
556
00:45:31,500 --> 00:45:32,750
David, ada seperkara lagi.
557
00:45:32,834 --> 00:45:34,834
Tak, saya rasa sekarang
dia cuma perlu bertenang.
558
00:45:34,917 --> 00:45:36,000
Ada lagi? Apa lagi?
559
00:45:36,083 --> 00:45:38,291
Tak penting, AJ.
Awak cuma perlu bertenang.
560
00:45:38,375 --> 00:45:41,458
Lantaklah. Apa lagi?
561
00:45:41,542 --> 00:45:44,709
Berita ini akan keluar dalam
Hollywood Reporter esok.
562
00:45:45,542 --> 00:45:48,083
Tentang apa? Tentang saya?
Awak bergurau?
563
00:45:48,166 --> 00:45:50,208
Tuduhan itu sangat serius.
564
00:45:50,959 --> 00:45:53,542
Dia tuduh saya buat apa?
565
00:45:53,625 --> 00:45:56,000
Adakah dia menuduh saya merogolnya?
566
00:45:56,083 --> 00:45:57,709
AJ, apa kata awak bertenang?
567
00:45:57,792 --> 00:45:59,583
Tidak. Apa tuduhannya?
568
00:45:59,667 --> 00:46:02,375
Ya. Dia tuduh awak rogol dia.
569
00:46:07,667 --> 00:46:09,000
AJ, awak di sana?
570
00:46:09,750 --> 00:46:11,125
Saya akan hubungi awak semula.
571
00:46:27,625 --> 00:46:29,917
AJ Gilbride Berakhir 31 DIS
ASET LIABILITI & EKUITI PEMILIK
572
00:46:30,000 --> 00:46:31,458
Jadi, mari kita anggap...
573
00:46:31,542 --> 00:46:34,875
bahawa pendapatan kita tahun ini
sama dengan hujung tahun.
574
00:46:34,959 --> 00:46:36,333
Tiada dana baharu.
575
00:46:36,417 --> 00:46:37,917
Rasanya itu cukup
selamat untuk dikatakan.
576
00:46:38,000 --> 00:46:40,083
Berapa yang awak jangkakan
perbelanjaan undang-undang awak?
577
00:46:40,166 --> 00:46:43,875
Jadi, saya dah hubungi peguam saya.
Ada dua kes berasingan.
578
00:46:43,959 --> 00:46:46,583
Ada pertahanan terhadap tuduhan itu
579
00:46:46,667 --> 00:46:49,542
yang sememangnya 100% tidak benar.
580
00:46:50,125 --> 00:46:52,583
Kemudian ada serang balas
untuk fitnah itu...
581
00:46:52,667 --> 00:46:55,208
yang pastinya saya akan menang.
582
00:46:55,291 --> 00:46:57,208
Saya akan hancurkan betina itu.
583
00:46:58,750 --> 00:46:59,625
Berapa banyak?
584
00:46:59,709 --> 00:47:02,875
Kosnya dalam 70,000 setiap satu.
585
00:47:03,417 --> 00:47:04,625
Jadi, 140,000.
586
00:47:06,792 --> 00:47:08,125
Apa kesannya kepada saya?
587
00:47:08,208 --> 00:47:11,208
Dengan kadar perbelanjaan
semasa awak...
588
00:47:11,291 --> 00:47:13,375
awak akan muflis dalam...
589
00:47:14,041 --> 00:47:14,875
tiga bulan.
590
00:47:14,959 --> 00:47:16,417
Tak guna.
591
00:47:17,208 --> 00:47:18,333
Ya Tuhan.
592
00:47:18,417 --> 00:47:20,959
Awak ada sedikit pendapatan
daripada hartanah di Michigan
593
00:47:22,500 --> 00:47:24,208
tapi gadai janji awak sangat tinggi.
594
00:47:25,834 --> 00:47:27,875
Maksud awak, saya kena jual rumah?
595
00:47:27,959 --> 00:47:29,959
Maksud saya, awak terpaksa
buat pilihan yang sukar.
596
00:47:30,041 --> 00:47:32,375
Saya boleh jual harta di Michigan.
Ada yang boleh buat duit, bukan?
597
00:47:32,458 --> 00:47:34,750
Ya, tapi ada yang tak.
Awak boleh jual yang itu.
598
00:47:34,834 --> 00:47:37,208
Awak dapatlah sikit masa
tapi setakat sebulan dua.
599
00:47:38,041 --> 00:47:39,750
Hartanah itu kurang memberangsangkan.
600
00:47:39,834 --> 00:47:41,417
Sungguh tak disangka.
601
00:47:42,375 --> 00:47:43,750
Tak masuk akal.
602
00:47:45,125 --> 00:47:47,041
Beginilah AJ, saya nak awak tahu.
603
00:47:47,125 --> 00:47:48,166
Apa?
604
00:47:48,625 --> 00:47:50,417
Habis minggu ini,
saya akan pulangkan fail awak.
605
00:47:51,542 --> 00:47:52,542
Baiklah. Maksudnya?
606
00:47:54,291 --> 00:47:57,917
Saya cadangkan awak cari
pengurusan kewangan lain.
607
00:48:00,375 --> 00:48:01,667
Ya Tuhan.
608
00:48:02,291 --> 00:48:03,458
Awak pun nak buang saya?
609
00:48:12,291 --> 00:48:15,000
AJ Gilbride Dituduh Salah Laku Seks
Rintis "Chip Off the Block" Batal
610
00:48:15,083 --> 00:48:16,875
Tak guna.
611
00:48:19,625 --> 00:48:20,625
Tak guna.
612
00:48:21,625 --> 00:48:23,750
Ini AJ Gilbride, mencari Robert.
613
00:48:24,709 --> 00:48:26,917
Gilbride. Terima kasih.
614
00:48:29,250 --> 00:48:30,417
Hei, Robert.
615
00:48:30,959 --> 00:48:32,083
Awak dah baca artikel itu?
616
00:48:32,792 --> 00:48:35,333
Dah diterbitkan. Ya, mengarut.
617
00:48:35,834 --> 00:48:37,458
Saya dah tak boleh buat apa-apa lagi,
618
00:48:37,542 --> 00:48:39,792
hanya melihat perkara ini
menjadi luar kawalan.
619
00:48:40,375 --> 00:48:42,917
Robert, sebentar.
Saya nak pasang pembesar suara.
620
00:48:43,000 --> 00:48:44,333
Sedang masuk kereta sewa. Sekejap.
621
00:48:49,208 --> 00:48:50,125
Awak dengar?
622
00:48:50,208 --> 00:48:51,125
Saya dengar.
623
00:48:51,792 --> 00:48:56,166
Maksud saya, kalau saya dapat
berunding dengannya...
624
00:48:56,250 --> 00:48:58,959
Saya mungkin boleh
selesaikan kemelut ini.
625
00:48:59,041 --> 00:49:00,500
Tidak sama sekali.
626
00:49:00,583 --> 00:49:03,208
Awak tak boleh
sekali-kali menghubunginya.
627
00:49:04,500 --> 00:49:08,458
-Kalau saya telefon dia dan...
-Dengar cakap saya.
628
00:49:08,542 --> 00:49:10,000
Pada saat ini, sudah tiada peluang...
629
00:49:10,083 --> 00:49:13,667
dan awak akan hadapi lebih banyak
masalah jika awak telefon dia.
630
00:49:13,750 --> 00:49:14,750
Awak faham?
631
00:49:14,834 --> 00:49:16,875
Sebarang komunikasi
hanya melalui kami sekarang...
632
00:49:16,959 --> 00:49:20,250
Maaf, sekejap. Apa yang awak maksudkan
dengan masuk kereta sewa?
633
00:49:20,667 --> 00:49:22,959
Saya di Detroit. Saya sewa kereta.
634
00:49:23,375 --> 00:49:25,333
Awak di Detroit, Michigan?
635
00:49:26,041 --> 00:49:27,917
Ya. Kenapa?
636
00:49:29,166 --> 00:49:31,208
AJ, awak tak boleh keluar daerah.
637
00:49:31,625 --> 00:49:33,583
Kenapa? Saya bukannya ditahan.
638
00:49:33,667 --> 00:49:34,834
Saya boleh melancong.
639
00:49:34,917 --> 00:49:36,083
Ini tidak digalakkan.
640
00:49:36,166 --> 00:49:39,291
Awak perlu berada di sini
sekiranya terdapat perkembangan.
641
00:49:39,375 --> 00:49:40,625
"Perkembangan"?
642
00:49:42,291 --> 00:49:44,000
Awak rasa saya akan ditahan?
643
00:49:45,000 --> 00:49:47,166
Saya rasa itu mungkin berlaku.
644
00:49:47,250 --> 00:49:51,125
Saya rasa dengan keluar daerah
bukan tindakan yang bijak.
645
00:49:51,709 --> 00:49:53,875
Robert, saya malu nak cakap...
646
00:49:53,959 --> 00:49:57,166
tapi melainkan awak
nak wakili saya percuma...
647
00:49:57,875 --> 00:50:00,000
saya masih perlu cari duit.
648
00:50:00,083 --> 00:50:02,291
Saya bukan melarikan diri.
649
00:50:02,375 --> 00:50:04,333
Saya bukannya nak bercuti.
650
00:50:04,417 --> 00:50:07,834
Saya datang ke Detroit
nak menjual harta.
651
00:50:20,875 --> 00:50:21,917
Boleh saya bantu awak?
652
00:50:22,000 --> 00:50:24,041
Ya, saya seorang pemilik.
Saya nak ambil satu set kunci.
653
00:50:24,125 --> 00:50:25,125
Nama?
654
00:50:25,709 --> 00:50:27,041
AJ Gilbride.
655
00:50:27,750 --> 00:50:29,750
Ya, Bonnie kata awak akan datang.
656
00:50:33,875 --> 00:50:35,917
476 Barbary.
657
00:51:04,792 --> 00:51:05,709
Tak guna.
658
00:51:29,208 --> 00:51:30,041
Apa?
659
00:51:39,083 --> 00:51:40,959
Apa hal ini?
660
00:51:51,458 --> 00:51:52,959
Apa?
661
00:51:58,667 --> 00:51:59,667
Helo?
662
00:52:01,250 --> 00:52:03,375
-Pengurusan Hartanah Greater Wayne.
-Hei.
663
00:52:03,458 --> 00:52:04,917
Bonnie, ini AJ.
664
00:52:05,000 --> 00:52:05,917
AJ?
665
00:52:06,000 --> 00:52:07,458
Gilbride dari...
666
00:52:07,542 --> 00:52:09,542
-AJ. Hai.
-Ya.
667
00:52:09,625 --> 00:52:11,625
Ada orang tinggal di rumah saya?
668
00:52:11,709 --> 00:52:12,709
Tidak rasanya.
669
00:52:12,792 --> 00:52:14,166
Tetapi, ada orang di sini.
670
00:52:14,250 --> 00:52:18,166
Ada beg dan pakaian.
671
00:52:18,250 --> 00:52:20,750
Ada orang tinggal di sini.
672
00:52:20,834 --> 00:52:22,000
Maksud saya...
673
00:52:23,208 --> 00:52:25,500
Dah beberapa minggu
kami tak menyewakannya.
674
00:52:25,583 --> 00:52:28,667
Awak tahu bila
penyewa terakhir keluar?
675
00:52:29,083 --> 00:52:31,542
Penceroboh masuk?
676
00:52:32,208 --> 00:52:35,125
Maksudnya, tiada orang datang periksa
rumah ini sejak penyewa terakhir?
677
00:52:35,208 --> 00:52:37,542
Tiada pembantu rumah?
678
00:52:37,625 --> 00:52:41,041
Pembantu rumah datang sediakan rumah
sebelum kedatangan penyewa seterusnya.
679
00:52:41,125 --> 00:52:43,125
Tiada penyewa baharu,
tiada khidmat pembersihan.
680
00:52:43,208 --> 00:52:45,041
Merepek. Kalau ada penceroboh?
681
00:52:45,125 --> 00:52:46,458
Bagaimana saya nak tahu?
682
00:52:47,041 --> 00:52:48,625
Tempat itu bersepah?
683
00:52:49,083 --> 00:52:50,583
Tak, Bonnie. Rumah ini tak bersepah.
684
00:52:50,667 --> 00:52:52,041
Bukan itu maksudnya. Maksudnya...
685
00:52:52,125 --> 00:52:54,458
Apa sistem yang awak pakai?
Tak bodoh begitu?
686
00:52:54,542 --> 00:52:56,917
-Tenang betul awak.
-Selamat sejahtera.
687
00:52:57,000 --> 00:52:59,208
Jadi, siapa di rumah saya?
688
00:52:59,834 --> 00:53:00,834
Helo?
689
00:53:06,375 --> 00:53:07,208
Aduhai.
690
00:53:09,917 --> 00:53:13,125
AJ, saya tak dengar.
Kamu seperti dalam kereta lumba.
691
00:53:13,625 --> 00:53:15,125
Saya sedang cuci muka.
692
00:53:15,208 --> 00:53:16,125
Apa?
693
00:53:16,208 --> 00:53:18,083
Saya sedang cuci muka.
694
00:53:18,166 --> 00:53:20,125
Boleh awak berhenti?
695
00:53:21,375 --> 00:53:22,291
Gembira?
696
00:53:22,375 --> 00:53:23,583
Tentulah tidak.
697
00:53:23,667 --> 00:53:25,375
Mak tak tahu nak jawab
pertanyaan orang.
698
00:53:25,458 --> 00:53:26,875
Kamu nak kami kata apa?
699
00:53:26,959 --> 00:53:30,166
Entahlah, mak. Cakap saja
perempuan itu penipu besar.
700
00:53:30,250 --> 00:53:32,375
Jangan cakap begitu.
701
00:53:32,458 --> 00:53:34,041
Apa? Dia memang penipu.
702
00:53:34,125 --> 00:53:35,667
Tak baik.
703
00:53:36,166 --> 00:53:37,709
"Baik," biar betul?
704
00:53:37,792 --> 00:53:41,375
Kerjaya dan reputasi saya binasa
pun tak "baik" juga.
705
00:53:41,458 --> 00:53:44,709
Saya rasa saya layak
gelar dia "bedebah."
706
00:53:44,792 --> 00:53:45,875
Mak faham, sayang.
707
00:53:45,959 --> 00:53:48,041
Mak faham kamu takkan buat begitu.
708
00:53:48,875 --> 00:53:50,417
Bila kamu nak pulang?
709
00:53:50,500 --> 00:53:52,500
Empat jam saja terbang dari Detroit.
710
00:53:52,583 --> 00:53:54,333
Kami nak jumpa kamu.
711
00:53:55,208 --> 00:53:57,333
Betul? Ayah nak jumpa saya?
712
00:53:58,000 --> 00:53:59,500
Betul ayah cakap begitu?
713
00:53:59,583 --> 00:54:02,041
Kamu pun tahu perangai ayah.
Dia cuma...
714
00:54:03,417 --> 00:54:04,500
Dia kecewa.
715
00:54:04,959 --> 00:54:07,208
Mak, kita sembang lagi nanti.
Ada panggilan kerja masuk.
716
00:54:07,291 --> 00:54:08,750
Baiklah, sayang. Mak sayang...
717
00:54:11,291 --> 00:54:13,375
Apa khabar?
718
00:54:13,458 --> 00:54:14,750
Teka siapa kembali ke bandar.
719
00:54:14,834 --> 00:54:16,917
Boleh kita bercakap sekejap?
720
00:54:17,000 --> 00:54:18,458
-Bercakap?
-Ya.
721
00:54:18,542 --> 00:54:22,583
Baiklah, apa yang sebenarnya
berlaku dengan kalian?
722
00:54:23,375 --> 00:54:25,709
Yalah. Saya nak tahu. Awak kawan saya.
723
00:54:25,792 --> 00:54:27,875
-Saya akan percaya kata-kata awak.
-Baiklah.
724
00:54:27,959 --> 00:54:29,625
-Saya nak dengar dari mulut awak.
-Saya faham.
725
00:54:29,709 --> 00:54:32,083
Saya baca di laman web
dan berita di Internet,
726
00:54:32,166 --> 00:54:35,625
jadi, kita kawan baik.
Cuba cerita yang sebenarnya.
727
00:54:35,709 --> 00:54:36,917
Saya jujur dengan awak, okey?
728
00:54:37,000 --> 00:54:38,166
-Itu saja saya minta.
-Biar...
729
00:54:38,250 --> 00:54:39,834
-Itu saja saya minta.
-Baiklah, sejujurnya.
730
00:54:39,917 --> 00:54:42,083
-Betul, kami bersetubuh. Okey?
-Okey.
731
00:54:42,875 --> 00:54:45,125
Cuma dia dipengaruh, itu saja.
732
00:54:45,208 --> 00:54:46,709
Baik, tapi apa maksudnya?
733
00:54:46,792 --> 00:54:48,917
Maksud saya, adakah dia menolak?
734
00:54:49,000 --> 00:54:50,917
-Dia sebut, "Berhenti"?
-Pada mulanya.
735
00:54:51,000 --> 00:54:52,250
Tetapi, saya bukannya...
736
00:54:52,333 --> 00:54:54,041
-"Mari sini. Saya mahu rogol awak."
-Baiklah.
737
00:54:54,125 --> 00:54:57,125
Pada mulanya, dia seperti,
"Tidak... apa-apalah."
738
00:54:57,208 --> 00:54:58,583
Tetapi...
739
00:54:58,667 --> 00:55:00,959
kemudian kami mula menikmatinya
dan dia mahukannya.
740
00:55:01,041 --> 00:55:03,125
-Betul-betul mahukannya.
-Okey.
741
00:55:03,208 --> 00:55:06,250
Saya seorang yang nekad, bukan?
Saya seperti Eye of the Tiger.
742
00:55:06,333 --> 00:55:07,709
-Betul.
-Awak pun tahu.
743
00:55:07,792 --> 00:55:11,208
Dia juga mahu dan itu saja.
Itulah yang berlaku, yang sebenarnya.
744
00:55:37,458 --> 00:55:39,458
Hai, ini Megan. Sila tinggalkan mesej.
745
00:55:41,250 --> 00:55:43,583
Hai, Megan. Ini AJ.
746
00:55:46,250 --> 00:55:50,000
Saya rasa awak mungkin
tak mahu bercakap dengan saya...
747
00:55:50,750 --> 00:55:54,166
tapi saya betul-betul minta maaf...
748
00:55:54,250 --> 00:55:57,709
jika apa yang saya lakukan
pada malam itu mungkin...
749
00:55:59,000 --> 00:56:00,959
menyinggung perasaan awak atau...
750
00:56:04,417 --> 00:56:07,542
Sebab lain orang, lain tanggapannya.
751
00:56:07,625 --> 00:56:11,792
Sebenarnya saya
tak marah awak pun tentang itu.
752
00:56:11,875 --> 00:56:14,834
Saya harap awak tak marah pada saya...
753
00:56:14,917 --> 00:56:16,250
kerana saya betul-betul...
754
00:56:18,750 --> 00:56:20,250
Saya betul-betul minta maaf.
755
00:56:21,458 --> 00:56:25,291
Jika awak telefon semula,
saya minta maaf lagi.
756
00:56:25,375 --> 00:56:26,208
Jadi...
757
00:56:27,417 --> 00:56:29,000
sila hubungi saya kembali...
758
00:56:30,166 --> 00:56:31,959
dan saya akan minta maaf lagi.
759
00:56:33,291 --> 00:56:34,166
Okey.
760
00:56:52,625 --> 00:56:53,458
Tak guna.
761
00:57:15,750 --> 00:57:17,375
Awak siapa?
762
00:57:20,500 --> 00:57:21,667
Ya.
763
00:57:23,625 --> 00:57:24,750
Okey.
764
00:57:26,500 --> 00:57:27,333
"Tess."
765
00:57:27,417 --> 00:57:28,208
TESS MARSHALL
Kata Laluan
766
00:57:28,875 --> 00:57:29,792
Baiklah.
767
00:57:33,375 --> 00:57:34,208
Tak guna.
768
00:58:08,959 --> 00:58:09,959
Helo?
769
00:58:16,542 --> 00:58:17,375
Tak guna.
770
00:58:18,375 --> 00:58:19,500
Ada orang?
771
00:58:21,125 --> 00:58:22,375
Helo?
772
00:58:32,834 --> 00:58:34,625
Baiklah, begini.
773
00:58:34,709 --> 00:58:35,750
Saya ada senjata.
774
00:58:36,792 --> 00:58:38,792
Saya akan turun dan
775
00:58:38,875 --> 00:58:41,917
tembak sesiapa yang saya nampak
dalam 30 saat. Okey?
776
00:58:42,458 --> 00:58:44,792
Atau awak boleh naik sekarang
dan saya lepaskan awak.
777
00:58:50,834 --> 00:58:53,375
Saya tak main-main!
Siapa di bawah sana?
778
00:58:55,291 --> 00:58:57,041
Tinggal di rumah saya secara haram?
779
00:58:58,166 --> 00:58:59,250
Sembunyi di bilik bawah tanah?
780
00:58:59,625 --> 00:59:01,625
Saya seorang lelaki
dan boleh belasah awak.
781
00:59:05,542 --> 00:59:06,375
Ya.
782
00:59:18,542 --> 00:59:19,667
Peluang terakhir!
783
00:59:22,375 --> 00:59:25,041
Baiklah. Bersedia untuk dibelasah.
784
00:59:51,583 --> 00:59:53,166
Apa hal?
785
01:00:14,500 --> 01:00:15,792
Apa benda?
786
01:01:04,583 --> 01:01:06,000
Ya Tuhan.
787
01:01:07,917 --> 01:01:10,500
Carian BOLEHKAH BILIK
BAWAH TANAH DISENARAIKAN
788
01:01:10,583 --> 01:01:13,375
"Bolehkah bilik bawah
tanah disenaraikan...
789
01:01:13,458 --> 01:01:15,875
"sebagai persegi dalam kiraan...
790
01:01:16,291 --> 01:01:18,834
"ketika menjual rumah?"
791
01:01:21,333 --> 01:01:23,667
"Jika ada bilik belum siap,
seperti bilik bawah tanah atau loteng,
792
01:01:23,750 --> 01:01:26,667
"itu tidak termasuk dalam
jumlah keluasan." Tak guna.
793
01:01:26,750 --> 01:01:27,875
Apakah yang dikira keluasan?
794
01:01:27,959 --> 01:01:31,750
"Ruang bawah, bilik bawah tanah,
sarang, dll., biasanya tak dikira."
795
01:01:31,834 --> 01:01:33,542
Okey, "biasanya."
796
01:01:34,208 --> 01:01:38,542
"Bilik bawah tanah juga tidak boleh
dikira dalam keluasan kawasan, GLA...
797
01:01:38,625 --> 01:01:43,000
"tetapi boleh dicatatkan berasingan
dalam jumlah kawasan penyenaraian."
798
01:01:43,667 --> 01:01:45,500
Baiklah.
799
01:01:46,667 --> 01:01:48,250
Ya.
800
01:01:56,709 --> 01:01:57,750
Okey.
801
01:02:11,333 --> 01:02:12,166
Okey.
802
01:02:18,834 --> 01:02:20,166
Baiklah.
803
01:02:20,250 --> 01:02:23,166
Ukuran bilik ini 9 x 12.
804
01:02:24,041 --> 01:02:25,291
Kotor.
805
01:02:26,458 --> 01:02:30,250
10 x 12, itu 120. 3 x 9, itu...
806
01:02:30,333 --> 01:02:31,208
Tak guna.
807
01:02:40,208 --> 01:02:42,041
Aduh.
808
01:02:44,834 --> 01:02:46,834
Ya. Perlahan-lahan.
809
01:02:48,417 --> 01:02:49,417
Okey.
810
01:02:50,375 --> 01:02:51,375
Okey.
811
01:02:52,417 --> 01:02:53,709
Ya.
812
01:02:54,458 --> 01:02:55,834
Ya Tuhan.
813
01:02:56,792 --> 01:02:58,417
Sembilan kaki.
814
01:03:02,333 --> 01:03:04,542
Ya Tuhan.
815
01:03:08,000 --> 01:03:09,750
Tuhan.
816
01:03:14,667 --> 01:03:16,709
Ada sesiapa di sini?
817
01:03:19,166 --> 01:03:20,333
Okey.
818
01:03:22,709 --> 01:03:23,542
Okey.
819
01:03:24,959 --> 01:03:27,375
Apa bendanya ini?
820
01:03:27,959 --> 01:03:29,041
Okey.
821
01:03:31,875 --> 01:03:32,792
Ya.
822
01:03:34,500 --> 01:03:35,500
Baiklah.
823
01:03:36,500 --> 01:03:37,750
Wah.
824
01:03:39,500 --> 01:03:40,500
Baiklah.
825
01:03:44,333 --> 01:03:47,166
Sepuluh kaki. Ya Tuhan.
826
01:03:48,375 --> 01:03:49,583
Apa?
827
01:03:53,959 --> 01:03:54,834
Helo?
828
01:03:57,291 --> 01:03:58,291
Helo?
829
01:04:03,125 --> 01:04:04,125
Helo?
830
01:04:16,250 --> 01:04:18,250
... dengan mencari petunjuk.
831
01:04:21,542 --> 01:04:25,959
Saya suka biarkan anak saya tentukan
berapa lama dia nak menyusu.
832
01:04:26,709 --> 01:04:28,500
-Ya Tuhan.
-Pentingnya...
833
01:04:28,583 --> 01:04:30,709
proses ini menenangkan.
834
01:04:31,583 --> 01:04:34,959
Bukan hanya untuk bayi,
tapi untuk saya juga.
835
01:04:35,041 --> 01:04:36,333
-Apa?
-Ini ialah...
836
01:04:47,417 --> 01:04:48,250
Hei!
837
01:04:52,041 --> 01:04:53,458
Tak guna!
838
01:04:54,291 --> 01:04:55,333
Siapa di sana?
839
01:05:18,709 --> 01:05:20,041
Tak guna!
840
01:05:20,583 --> 01:05:21,458
Tak guna.
841
01:05:22,625 --> 01:05:24,417
Tolonglah.
842
01:05:25,208 --> 01:05:27,709
Tak guna. Jangan lagi.
843
01:05:27,792 --> 01:05:28,625
Tak guna!
844
01:06:01,375 --> 01:06:03,375
Tak guna.
845
01:06:47,166 --> 01:06:50,041
Ketua Kakitangan James Baker
mengatakan bahawa pentadbiran Reagan.,
846
01:06:50,125 --> 01:06:52,875
telah mewarisi ekonomi
paling teruk dalam 50 tahun.
847
01:06:52,959 --> 01:06:55,583
Ini Craig Tolliver, Berita NTWN.
848
01:06:55,667 --> 01:06:58,291
Membuat anak-anak suka memberus gigi
ialah penting...
849
01:06:58,375 --> 01:06:59,458
tapi itu tidak mudah.
850
01:06:59,542 --> 01:07:01,667
Ada begitu banyak
jenama untuk dipilih.
851
01:07:01,750 --> 01:07:03,625
Bagaimana nak tahu
yang mana tidak mahu...
852
01:07:08,875 --> 01:07:11,083
Pengurus ke kaunter empat
untuk semakan harga.
853
01:07:15,709 --> 01:07:17,375
Awak periksa semua okey?
854
01:07:17,458 --> 01:07:18,709
Lembaran plastik?
855
01:07:18,792 --> 01:07:20,709
Lembaran plastik?
Ada beberapa di lorong tujuh.
856
01:07:21,750 --> 01:07:23,500
Lampin dan barangan bayi?
857
01:07:23,583 --> 01:07:26,333
Keperluan bayi ikut sini.
Mari, saya tunjukkan.
858
01:07:30,750 --> 01:07:32,917
Jadi, berapa umur anak awak?
859
01:07:33,000 --> 01:07:34,125
Belum lahir lagi.
860
01:07:34,208 --> 01:07:36,000
Ini waktu yang menarik.
861
01:07:36,083 --> 01:07:37,834
Dia akan dilahirkan di Hospital Mercy?
862
01:07:38,667 --> 01:07:39,667
Lahir di rumah.
863
01:07:40,125 --> 01:07:41,500
Wah, bagusnya.
864
01:07:42,083 --> 01:07:43,500
Lembaran plastik.
865
01:07:46,583 --> 01:07:47,875
Apa lagi yang awak perlukan?
866
01:07:49,417 --> 01:07:51,917
Awak ada bidan?
Dia sepatutnya memberi awak senarai.
867
01:07:52,000 --> 01:07:53,250
Tak, saya saja.
868
01:07:53,333 --> 01:07:54,458
Ya Tuhan.
869
01:07:55,667 --> 01:07:56,583
Lampin.
870
01:07:56,667 --> 01:08:00,041
Awak tentu perlukan benda ini.
871
01:08:01,166 --> 01:08:02,875
Yang lain, terlalu besar.
872
01:08:02,959 --> 01:08:04,458
Awak ada sarung tangan lateks?
873
01:08:04,959 --> 01:08:06,125
Ada, saya rasa.
874
01:08:07,083 --> 01:08:07,917
Nah.
875
01:08:12,542 --> 01:08:14,208
Sekarang, beberapa pek tisu basah.
876
01:08:56,166 --> 01:09:00,458
...enam perpuluhan satu, destinasi
rock 'n'' roll nombor satu Detroit.
877
01:09:00,542 --> 01:09:03,417
Memainkan lagu terbaik hari ini.
878
01:09:03,500 --> 01:09:06,166
Rasakan kehebatan sebenar radio.
879
01:09:06,250 --> 01:09:09,000
Inilah pengalaman muzik terbaik.
880
01:09:09,083 --> 01:09:13,667
106.9, radio rock Detroit.
881
01:09:16,125 --> 01:09:19,166
Anda sedang mencari kereta terpakai
tapi tak cukup duit?
882
01:09:19,250 --> 01:09:22,166
Martindale Motors, emporium kereta
terpakai nombor satu Detroit...
883
01:09:22,250 --> 01:09:23,583
ada di sini untuk anda.
884
01:09:23,667 --> 01:09:25,208
Kredit buruk atau tiada kredit,
885
01:09:25,291 --> 01:09:27,875
Martindale Motors akan memastikan anda
berjalan keluar dari lot kami
886
01:09:27,959 --> 01:09:29,333
dengan sebuah kereta baharu
887
01:09:29,417 --> 01:09:32,250
dan kami takkan susahkan anda.
888
01:09:32,333 --> 01:09:36,208
Martindale Motors ialah pengedar
kereta terpakai nombor satu Detroit...
889
01:10:20,333 --> 01:10:22,166
Jabatan Air, puan. Maaf mengganggu.
890
01:10:22,250 --> 01:10:23,166
Tak mengapa.
891
01:10:23,250 --> 01:10:24,792
Ada gangguan elektrik
di kejiranan ini...
892
01:10:24,875 --> 01:10:27,458
dan saya datang cuma nak pastikan
semuanya dalam keadaan baik.
893
01:10:44,417 --> 01:10:46,250
Terima kasih luangkan masa, puan.
894
01:10:46,333 --> 01:10:47,750
Maaf kerana mengganggu.
895
01:10:48,333 --> 01:10:49,875
Jadi, semuanya okey?
896
01:10:50,458 --> 01:10:53,667
Nampaknya ya, tapi sila telefon kami
sekiranya ada apa-apa masalah.
897
01:10:53,750 --> 01:10:55,083
Baiklah. Terima kasih.
898
01:10:55,792 --> 01:10:57,250
Selamat tinggal.
899
01:11:11,291 --> 01:11:12,291
Hei, Frank.
900
01:11:13,166 --> 01:11:14,500
Apa khabar?
901
01:11:14,834 --> 01:11:15,750
Doug.
902
01:11:15,834 --> 01:11:17,166
Dengar sini.
903
01:11:17,625 --> 01:11:20,500
Saya cuma mahu memberitahu
sebelum awak melihatnya sendiri.
904
01:11:21,041 --> 01:11:23,542
tapi akan ada papan tanda
di halaman kami esok pagi.
905
01:11:23,625 --> 01:11:24,458
Papan tanda?
906
01:11:26,458 --> 01:11:27,750
Papan tanda "Untuk Dijual".
907
01:11:28,458 --> 01:11:30,417
Kami nak pindah, Frank.
908
01:11:31,125 --> 01:11:33,083
Saya tak nak, tapi terpaksa.
909
01:11:33,166 --> 01:11:34,834
Isteri saya cakap
kalau kami tak pindah,
910
01:11:34,917 --> 01:11:37,333
kami mungkin tak dapat
berpindah lagi tahun depan...
911
01:11:37,417 --> 01:11:40,875
kerana kejiranan ini
semakin bermasalah, Frank.
912
01:11:45,083 --> 01:11:46,083
Awak...
913
01:11:47,208 --> 01:11:48,291
bercadang untuk tinggal?
914
01:11:49,250 --> 01:11:50,834
Saya takkan ke mana-mana.
915
01:12:18,875 --> 01:12:21,000
Okey. Siapa tahu awak di sini?
916
01:12:21,083 --> 01:12:22,333
Kita berada di mana?
917
01:12:22,417 --> 01:12:23,291
Ada orang tahu?
918
01:12:23,375 --> 01:12:25,166
Tidak. Kita berada di mana?
919
01:12:25,250 --> 01:12:26,166
Saya tak tahu.
920
01:12:26,250 --> 01:12:27,458
Saya perlu pergi dari sini.
921
01:12:27,542 --> 01:12:30,083
Ini sangat penting.
922
01:12:30,166 --> 01:12:32,041
Awak perlu bertenang.
923
01:12:32,125 --> 01:12:34,709
Jangan panik bila dekat, okey?
Percaya cakap saya.
924
01:12:34,792 --> 01:12:36,083
-Okey?
-Saya tak mahu berada di sini.
925
01:12:36,166 --> 01:12:38,291
Awak fikir saya nak?
926
01:12:38,375 --> 01:12:39,291
Okey.
927
01:12:40,500 --> 01:12:42,417
Awak tak boleh marah.
928
01:12:43,083 --> 01:12:45,709
Jika awak marah, dia akan marah.
929
01:12:45,792 --> 01:12:47,291
Dia? Siapa dia?
930
01:12:53,959 --> 01:12:55,625
Apa itu?
931
01:13:20,875 --> 01:13:22,041
Apa?
932
01:13:25,458 --> 01:13:26,583
Minum.
933
01:13:28,083 --> 01:13:29,750
Minum sajalah.
934
01:13:38,792 --> 01:13:40,417
Apa benda?
935
01:13:49,208 --> 01:13:50,208
Minum.
936
01:13:50,667 --> 01:13:51,500
Minum.
937
01:13:52,333 --> 01:13:53,959
Minum saja! Bangun!
938
01:13:55,875 --> 01:13:57,500
Awak tak nampak?
939
01:13:57,583 --> 01:13:59,792
Dia cuma nak awak jadi bayinya.
940
01:14:09,166 --> 01:14:10,250
Ya Tuhan.
941
01:14:28,250 --> 01:14:29,792
Sayang.
942
01:14:50,125 --> 01:14:51,834
Ya Tuhan!
943
01:14:56,500 --> 01:14:58,000
Tolong saya! Tolong!
944
01:14:58,375 --> 01:14:59,208
Tidak!
945
01:15:10,542 --> 01:15:12,834
Tunggu.
946
01:15:16,417 --> 01:15:18,917
Bayi yang sihat secara amnya perlu...
947
01:15:19,000 --> 01:15:20,542
Tidak!
948
01:15:22,583 --> 01:15:24,125
Tak guna! Tidak!
949
01:15:24,500 --> 01:15:26,500
Ini memang biasa.
950
01:15:32,709 --> 01:15:34,458
Okey.
951
01:15:57,166 --> 01:15:58,125
Ya Tuhan.
952
01:15:58,208 --> 01:16:01,792
Tak lama lagi boleh menjadi
pengalaman yang menyenangkan
953
01:16:01,875 --> 01:16:04,333
untuk bayi, dan untuk anda juga.
954
01:16:06,500 --> 01:16:08,792
Sedikit latihan, anda akan dapati...
955
01:16:18,458 --> 01:16:19,500
Celaka!
956
01:16:20,291 --> 01:16:23,625
Anda boleh jangkakan
apabila dia mungkin lapar...
957
01:16:25,750 --> 01:16:28,041
Ya Tuhan. Tidak!
958
01:16:28,125 --> 01:16:30,458
Inilah masanya ibu dan bayi berhubung.
959
01:16:31,041 --> 01:16:34,959
Berkongsi saat intim ini.
960
01:16:35,709 --> 01:16:39,959
Si kecil anda
lebih mengetahui keperluannya.
961
01:16:42,375 --> 01:16:44,166
-Jangan risau jika penyusuan hanya...
-Tidak!
962
01:17:04,083 --> 01:17:05,917
Tidak!
963
01:17:06,625 --> 01:17:10,375
Tolonglah!
964
01:17:11,625 --> 01:17:13,625
Okey!
965
01:17:34,291 --> 01:17:36,250
-Ada orang lain di dalam.
-Awak dah bebas. Ayuh.
966
01:17:36,333 --> 01:17:37,542
-Ada orang lain.
-Saya tahu.
967
01:17:37,625 --> 01:17:38,583
-Dia ada di dalam.
-Tidak.
968
01:17:38,667 --> 01:17:40,417
Dia ada orang lain.
Kita mesti bantu dia.
969
01:17:48,750 --> 01:17:50,959
Awak mahu masuk semula?
Itu takkan membantunya.
970
01:17:51,041 --> 01:17:52,583
Kita tak boleh tinggalkannya.
971
01:17:53,375 --> 01:17:54,583
Awak dengar cakap saya sekarang.
972
01:17:55,458 --> 01:17:57,125
Awak selamat. Awak dapat keluar.
973
01:17:58,041 --> 01:17:59,917
Awak patut anggap awak bertuah, faham?
974
01:18:00,458 --> 01:18:02,667
Awak tak patut masuk ke rumah itu
sejak awal lagi.
975
01:18:03,458 --> 01:18:04,792
Itu tempat yang teruk.
976
01:18:04,875 --> 01:18:06,792
Dia bukan yang paling teruk
di dalam rumah itu.
977
01:18:07,709 --> 01:18:09,917
Fikirkan tentang diri awak.
978
01:18:10,000 --> 01:18:12,375
Saya tinggal berhampiran menara air.
DI sana selamat. Ayuh.
979
01:18:12,750 --> 01:18:14,291
Tunggu! Tidak!
980
01:18:14,375 --> 01:18:16,417
Kita tak boleh tinggalkannya.
Kita perlu hubungi polis.
981
01:18:16,834 --> 01:18:18,208
Saya tiada telefon.
982
01:18:18,792 --> 01:18:21,709
Dia akan membunuhnya!
Saya perlu bantu dia!
983
01:18:21,792 --> 01:18:23,125
Bagaimana awak nak bantu dia?
984
01:18:25,000 --> 01:18:28,250
Malam nanti, dia akan keluar
dan mencari awak.
985
01:18:28,667 --> 01:18:30,083
Dia keluar pada waktu malam.
986
01:18:31,250 --> 01:18:33,208
Jika awak mahu pergi, silakan.
987
01:18:34,208 --> 01:18:35,667
Tetapi jangan kembali.
988
01:18:36,125 --> 01:18:38,709
Jangan awak berada di sini
pada waktu malam.
989
01:19:33,208 --> 01:19:35,375
Tak guna!
990
01:20:52,250 --> 01:20:53,959
Awak ada telefon?
991
01:21:02,208 --> 01:21:03,041
Tak guna.
992
01:21:09,375 --> 01:21:10,583
Ya Tuhan.
993
01:21:13,625 --> 01:21:14,709
Ya Tuhan.
994
01:21:28,875 --> 01:21:31,083
Ya Tuhan. Okey.
995
01:21:43,834 --> 01:21:45,417
Ya Tuhan.
996
01:21:45,959 --> 01:21:47,709
Awak menakutkan saya.
997
01:21:52,625 --> 01:21:53,583
Awak okey?
998
01:21:54,166 --> 01:21:55,917
Ya Tuhan!
999
01:21:57,542 --> 01:21:59,875
Hei! Ya Tuhan.
1000
01:22:00,333 --> 01:22:01,917
-Polis, syukurlah!
-Puan.
1001
01:22:02,291 --> 01:22:04,375
-Tolong lepaskan pintu.
-Ada seseorang dikurung di...
1002
01:22:04,458 --> 01:22:06,834
Puan, lepaskan pintu.
1003
01:22:08,667 --> 01:22:09,917
Puankah yang hubungi kami?
1004
01:22:10,000 --> 01:22:12,291
Ya. Saya telah dikurung selama...
1005
01:22:12,375 --> 01:22:14,667
entah berapa lama
di sebuah rumah dekat...
1006
01:22:15,625 --> 01:22:17,083
Ini unit 72, silakan.
1007
01:22:17,166 --> 01:22:18,875
Kita ada masalah di Lembaga Pusat.
1008
01:22:20,125 --> 01:22:21,291
Baiklah. Beri saya 10 minit.
1009
01:22:23,291 --> 01:22:24,375
Puan ada ID?
1010
01:22:24,750 --> 01:22:25,583
Tidak.
1011
01:22:26,125 --> 01:22:29,041
Encik tak dengar? Saya telah dikurung.
1012
01:22:29,125 --> 01:22:30,208
Jadi, puan tiada ID?
1013
01:22:30,291 --> 01:22:31,625
Saya tiada apa-apa!
1014
01:22:32,709 --> 01:22:35,250
Saya bukan pelawak, bukan orang gila.
1015
01:22:35,333 --> 01:22:38,750
Saya seorang wanita yang dikurung
dan berjaya loloskan diri.
1016
01:22:38,834 --> 01:22:42,625
Saya tak bohong.
Ada orang dalam bahaya.
1017
01:22:47,041 --> 01:22:49,208
Apa yang awak mahu? Awak mahu sesuatu?
1018
01:22:49,291 --> 01:22:50,333
Di sana.
1019
01:22:50,417 --> 01:22:51,250
Awak mahu...
1020
01:22:52,041 --> 01:22:53,959
Okey.
1021
01:22:56,917 --> 01:22:57,834
Air?
1022
01:22:58,333 --> 01:22:59,375
Air.
1023
01:22:59,458 --> 01:23:00,625
Okey, ya?
1024
01:23:02,375 --> 01:23:03,208
Bagus.
1025
01:23:06,125 --> 01:23:06,959
Aduhai.
1026
01:23:08,583 --> 01:23:11,125
Dengar sini.
Kita akan keluar dari sini. Okey?
1027
01:23:11,208 --> 01:23:13,375
Saya akan keluar dari sini.
1028
01:23:13,917 --> 01:23:15,208
Saya akan keluar dan dapatkan bantuan.
1029
01:23:15,917 --> 01:23:18,083
Biar semua orang tahu
apa yang berlaku di sini.
1030
01:23:19,083 --> 01:23:23,041
Orang gila itu akan
mendapat balasannya.
1031
01:23:23,333 --> 01:23:24,792
Jangan risau, okey?
1032
01:23:24,875 --> 01:23:27,417
Polis akan menyerbu tempat ini nanti.
1033
01:23:27,500 --> 01:23:28,417
Percayalah.
1034
01:23:34,166 --> 01:23:36,458
Apa yang awak mahu?
Awak mahu sesuatu yang lain?
1035
01:23:39,083 --> 01:23:40,542
Saya tak faham.
1036
01:23:41,208 --> 01:23:43,250
Awak cakap apa? Awak nak apa?
1037
01:23:44,417 --> 01:23:45,667
Ini sampah.
1038
01:23:46,083 --> 01:23:47,500
Saya tak tahu awak nak apa.
1039
01:23:48,333 --> 01:23:49,542
Beginilah.
1040
01:23:49,959 --> 01:23:52,375
Baiklah. Bagaimana?
1041
01:23:52,458 --> 01:23:55,083
Ya. Ini di sini, okey?
1042
01:23:55,667 --> 01:23:56,834
Saya tak tahu apa yang awak cakap.
1043
01:23:59,709 --> 01:24:01,375
Di mana telefon saya?
1044
01:24:13,000 --> 01:24:15,542
-Encik kena buka tingkap ini.
-Puan.
1045
01:24:16,667 --> 01:24:19,250
Kalau puan tiada kunci,
bukan rumah puan, kami tak nak masuk.
1046
01:24:19,333 --> 01:24:21,041
Pecahkan sajalah.
Ada orang terkurung di dalam.
1047
01:24:21,125 --> 01:24:22,083
-Ayuhlah!
-Hei.
1048
01:24:22,166 --> 01:24:24,083
Apa yang awak buat? Pergi dari situ.
Turun ke sini.
1049
01:24:25,083 --> 01:24:27,041
Awak dengar saya cakap apa?
1050
01:24:27,125 --> 01:24:28,458
Ini kawasan jenayah.
1051
01:24:28,542 --> 01:24:29,834
Dia dah bunuh seseorang
1052
01:24:29,917 --> 01:24:32,667
dan mungkin ada orang lain
yang akan dibunuhnya.
1053
01:24:32,750 --> 01:24:34,750
Puan, tiada orang di dalam rumah ini.
1054
01:24:34,834 --> 01:24:35,917
Tiada orang akan dibunuh.
1055
01:24:36,000 --> 01:24:39,417
Jenayah yang saya nampak cuma
puan yang memecahkan tingkap.
1056
01:24:40,041 --> 01:24:42,125
Saya nak cakap apa lagi
untuk encik percaya?
1057
01:24:42,208 --> 01:24:43,959
-Apa halnya?
-Hei, Matt?
1058
01:24:44,041 --> 01:24:45,709
Ada tembakan di Midland.
1059
01:24:48,166 --> 01:24:50,125
Tunggu.
1060
01:24:50,458 --> 01:24:52,417
-Kalian nak pergi?
-Hei!
1061
01:24:52,917 --> 01:24:54,041
Saya dah penat melayan puan.
1062
01:24:54,125 --> 01:24:57,166
Puan bernasib baik tak dibawa
ke balai dan tidur di penjara.
1063
01:24:57,542 --> 01:25:00,083
-Tidur? Encik bergurau?
-Ayuh, Joey.
1064
01:25:01,375 --> 01:25:02,917
Encik nak ke mana?
1065
01:25:03,709 --> 01:25:05,458
Awak nak ke mana?
1066
01:25:07,125 --> 01:25:08,417
Tolonglah...
1067
01:25:08,500 --> 01:25:09,834
Jangan pergi!
1068
01:25:10,834 --> 01:25:12,625
Tolong, saya perlukan bantuan encik!
1069
01:25:13,375 --> 01:25:14,583
Hei!
1070
01:25:15,291 --> 01:25:16,375
Tak guna.
1071
01:25:17,166 --> 01:25:19,291
{\an8}PERANG - KURUS | MERAH - GILA | RUBY
HAMIL | BRENDA | TUA |
1072
01:25:19,375 --> 01:25:21,542
{\an8}PERANG - BERAT | PARUT MUKA | DOKTOR -
MERAH | GEMUK | GABBY
1073
01:25:21,625 --> 01:25:23,792
KERANI ARAK MESRA - JANE TUA -
PENJERIT STEPHANIE SARA M.
1074
01:25:23,875 --> 01:25:24,875
SUKA MENANGIS | RUTH L.
1075
01:25:24,959 --> 01:25:26,041
HIDUNG BERDARAH GELANDANGAN
1076
01:25:26,125 --> 01:25:27,166
PENAGIH | KELLY | HANNAH H
1077
01:25:27,250 --> 01:25:28,208
MELISSA | PERANG - KURUS
1078
01:25:31,792 --> 01:25:34,333
SUKA MUNTAH | BUTA
TONYA
1079
01:25:34,417 --> 01:25:38,709
{\an8}STESEN MINYAK RAMBUT MERAH
1080
01:26:26,041 --> 01:26:27,583
Apa masalah awak?
1081
01:26:30,583 --> 01:26:32,542
Apa masalah awak?
1082
01:26:33,875 --> 01:26:34,709
Hei!
1083
01:26:35,125 --> 01:26:37,125
Hei, saya bercakap dengan awak!
1084
01:26:42,709 --> 01:26:44,750
Hei, okey.
1085
01:27:00,333 --> 01:27:02,208
Tidak, tunggu!
1086
01:28:29,291 --> 01:28:30,291
Tolonglah.
1087
01:28:50,834 --> 01:28:51,667
Helo...
1088
01:28:57,542 --> 01:29:00,041
Ya Tuhan.
1089
01:29:00,125 --> 01:29:01,834
Maafkan saya.
1090
01:29:01,917 --> 01:29:03,750
Hei, boleh awak... Okey.
1091
01:29:04,458 --> 01:29:06,500
Okey. Saya minta maaf.
1092
01:29:06,583 --> 01:29:08,709
Ayuh. Kita perlu bawa awak keluar.
1093
01:29:09,166 --> 01:29:11,250
Maafkan saya!
1094
01:29:16,709 --> 01:29:18,041
Baik, ayuh.
1095
01:29:19,959 --> 01:29:21,667
Nampaknya kereta awak dah rosak.
1096
01:29:22,041 --> 01:29:23,417
-Dia tiada di sana.
-Apa?
1097
01:29:24,166 --> 01:29:25,583
Dia dah pergi!
1098
01:29:25,667 --> 01:29:27,458
Apa maksud awak dia dah pergi?
Dia ke mana?
1099
01:29:28,041 --> 01:29:28,959
Saya tak tahu.
1100
01:29:29,041 --> 01:29:31,125
Apa yang kita nak buat?
1101
01:29:31,208 --> 01:29:33,333
Awak tiada kereta?
1102
01:29:33,417 --> 01:29:34,834
Ya, ada, tapi kuncinya tertinggal.
1103
01:29:34,917 --> 01:29:36,667
Saya tak nak masuk balik!
1104
01:29:36,750 --> 01:29:38,875
Baiklah. Saya tahu tempatnya
kita boleh pergi.
1105
01:29:39,792 --> 01:29:42,625
Di mana... Okey. Ya Tuhan.
1106
01:29:45,291 --> 01:29:46,125
Okey.
1107
01:29:49,208 --> 01:29:50,208
Bagaimana keadaan awak?
1108
01:29:50,291 --> 01:29:51,208
Saya okey.
1109
01:29:51,750 --> 01:29:53,959
Okey. Saya rasa kita hampir sampai.
1110
01:29:54,041 --> 01:29:54,875
Okey.
1111
01:30:00,959 --> 01:30:02,083
Tunggu, tempat apa ini?
1112
01:30:02,166 --> 01:30:04,291
-Dia mesti berada di sekitar ini.
-Siapa?
1113
01:30:04,375 --> 01:30:05,208
Hei!
1114
01:30:07,959 --> 01:30:09,083
Ayuh, ikut sini.
1115
01:30:10,375 --> 01:30:11,291
Ayuh.
1116
01:30:11,375 --> 01:30:12,208
Mari sini.
1117
01:30:12,542 --> 01:30:13,458
Okey.
1118
01:30:13,542 --> 01:30:14,917
-Ikut sini.
-Okey.
1119
01:30:19,333 --> 01:30:20,291
Apa yang terjadi tadi?
1120
01:30:21,917 --> 01:30:25,166
Awak ada kain bersih atau pembalut?
1121
01:30:25,250 --> 01:30:26,709
Tak banyak benda bersih di sini.
1122
01:30:27,834 --> 01:30:30,041
Tak sangka dia lepaskan awak
sampai ke sini.
1123
01:30:30,125 --> 01:30:31,625
Dia itu siapa?
1124
01:30:32,542 --> 01:30:35,000
Seorang wanita gila
yang tinggal di rumah itu.
1125
01:30:35,083 --> 01:30:36,417
Sejak bila?
1126
01:30:37,000 --> 01:30:39,000
Dia dah tinggal di situ
lebih kurang 40 tahun.
1127
01:30:39,458 --> 01:30:40,750
Dia dilahirkan di rumah itu.
1128
01:30:40,834 --> 01:30:43,333
Apa maksud awak? Itu rumah saya.
Tiada orang tinggal di situ.
1129
01:30:43,417 --> 01:30:47,291
Awak mungkin pemilik rumah pada geran,
tapi itu rumah ayahnya.
1130
01:30:47,375 --> 01:30:50,041
Ayahnya tak pernah tinggalkan
rumah itu, begitu juga dia.
1131
01:30:50,542 --> 01:30:52,250
Dia selalu bawa wanita ke rumah itu.
1132
01:30:52,333 --> 01:30:54,166
Kemudian dia mengandungkan mereka.
1133
01:30:54,250 --> 01:30:55,583
Dan mengandungkan anaknya sendiri.
1134
01:30:55,667 --> 01:30:58,000
Hasil sumbang mahram berulang,
1135
01:30:58,083 --> 01:31:00,500
begitulah jadinya.
1136
01:31:02,667 --> 01:31:04,291
Teruk juga awak dicederakannya.
1137
01:31:07,792 --> 01:31:08,792
Saya yang buat.
1138
01:31:09,959 --> 01:31:11,208
Tak sengaja.
1139
01:31:13,166 --> 01:31:14,792
Tak penting. Kita perlu
dapatkan awak bantuan.
1140
01:31:15,792 --> 01:31:17,208
Di mana nak dapatkan bantuan?
1141
01:31:17,291 --> 01:31:20,500
Kalian perlu duduk di sini dan tunggu.
1142
01:31:20,583 --> 01:31:22,583
Tak boleh. Ini semua silap saya.
1143
01:31:22,667 --> 01:31:23,959
Tidak kiralah salah siapa.
1144
01:31:24,041 --> 01:31:25,542
Saya cederakan seseorang!
1145
01:31:28,083 --> 01:31:29,125
Itu penting.
1146
01:31:32,125 --> 01:31:33,750
Saya tak tahu
jika saya ini orang jahat.
1147
01:31:34,583 --> 01:31:35,834
Tapi boleh jadi juga.
1148
01:31:36,500 --> 01:31:38,000
Saya mungkin orang jahat.
1149
01:31:39,458 --> 01:31:42,625
Atau mungkin saya orang baik yang baru
melakukan perkara yang buruk.
1150
01:31:45,125 --> 01:31:47,375
Saya tak boleh ubah apa
yang telah saya lakukan.
1151
01:31:49,667 --> 01:31:51,417
Saya cuma boleh perbetulkannya.
1152
01:31:53,041 --> 01:31:54,583
Itulah yang saya akan lakukan.
1153
01:31:55,250 --> 01:31:56,375
Saya akan perbetulkan keadaan.
1154
01:31:56,875 --> 01:32:00,250
Awak takkan bantu sesiapa
jika awak keluar dan terbunuh.
1155
01:32:01,750 --> 01:32:03,375
Sekarang, kita selamat di sini.
1156
01:32:05,542 --> 01:32:07,041
Dia akan bertahan sepanjang malam.
1157
01:32:07,125 --> 01:32:10,250
Esok pagi, kita boleh fikir
untuk bawa dia ke bandar.
1158
01:32:11,250 --> 01:32:13,000
Bagaimana awak tahu
dia tak boleh masuk ke sini?
1159
01:32:13,083 --> 01:32:16,083
Saya dah tinggal di sini
lebih 15 tahun...
1160
01:32:16,166 --> 01:32:18,375
dan dia tak pernah masuk ke sini.
1161
01:32:31,291 --> 01:32:32,208
Tidak!
1162
01:32:40,542 --> 01:32:41,542
Tidak!
1163
01:32:48,291 --> 01:32:50,041
Tak boleh melepasi pagar besi tajam.
1164
01:33:01,959 --> 01:33:04,000
-Tunggu saya!
-Cepatlah!
1165
01:33:21,959 --> 01:33:23,208
Pistol awak!
1166
01:33:28,959 --> 01:33:29,917
Tidak!
1167
01:33:32,291 --> 01:33:33,542
Tiada tempat hendak lari.
1168
01:33:33,959 --> 01:33:35,041
Tiada tempat untuk pergi!
1169
01:33:37,917 --> 01:33:39,375
Dia mahu buru dan dapatkan kita.
1170
01:33:40,041 --> 01:33:41,375
Dia takkan berhenti.
1171
01:33:47,625 --> 01:33:48,834
Saya boleh lari.
1172
01:33:50,458 --> 01:33:51,834
Tetapi awak akan melengahkannya.
1173
01:33:52,750 --> 01:33:54,000
-Hei!
-Jangan.
1174
01:33:54,583 --> 01:33:55,583
Mari dapatkan anak awak!
1175
01:35:06,792 --> 01:35:07,959
Tidak.
1176
01:35:08,583 --> 01:35:10,834
Ya Tuhan. Awak okey?
1177
01:35:10,917 --> 01:35:13,291
Maafkan saya.
Saya tiada pilihan, okey?
1178
01:35:13,375 --> 01:35:15,208
Dia akan bunuh kita berdua dan...
1179
01:35:15,291 --> 01:35:17,083
saya tiada masa nak berfikir.
1180
01:35:17,166 --> 01:35:18,959
Saya panik.
1181
01:35:19,041 --> 01:35:23,208
Saya tak lepaskan langsung.
Awak yang melorot.
1182
01:35:23,291 --> 01:35:24,417
Saya tak mampu berbuat apa-apa.
1183
01:35:24,792 --> 01:35:26,208
Awak faham, bukan? Okey.
1184
01:35:26,291 --> 01:35:27,875
Awak akan okey. Saya ada di sini.
1185
01:35:27,959 --> 01:35:29,625
Saya akan selamatkan awak.
Ya, awak okey.
1186
01:36:23,583 --> 01:36:24,583
Saya tak boleh.
1187
01:36:31,625 --> 01:36:32,834
Saya tak boleh kembali.
1188
01:36:34,709 --> 01:36:35,917
Saya tak boleh kembali.
1189
01:36:54,709 --> 01:36:56,208
Sayang.
1190
01:37:00,166 --> 01:37:01,583
Sayang.
1191
01:42:22,208 --> 01:42:24,208
Terjemahan sari kata oleh Aniza Borhan