1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:21,748 --> 00:01:22,916
Hilda!
4
00:01:22,999 --> 00:01:24,501
Hold deg unna meg!
5
00:01:24,584 --> 00:01:26,544
Jeg skal ikke skade deg.
6
00:01:26,628 --> 00:01:29,756
-Vent!
-La meg være!
7
00:01:45,355 --> 00:01:49,359
-Vær så snill. Jeg kan forklare.
-Kan du snakke?
8
00:01:49,442 --> 00:01:54,823
Jeg har alltid kunnet det. Men nå
som du er et troll, forstår du meg.
9
00:01:56,241 --> 00:01:58,701
Jeg er ikke et troll.
10
00:01:59,577 --> 00:02:00,745
Jeg mente ikke…
11
00:02:19,764 --> 00:02:21,474
Hilda, vent!
12
00:02:22,600 --> 00:02:27,564
-Jeg drar hjem!
-Ikke gå ut dit!
13
00:02:43,705 --> 00:02:45,248
NETFLIX PRESENTERER
14
00:03:56,277 --> 00:04:00,156
Hei! Kan du…
Det var vrient å stable alt det der.
15
00:04:02,116 --> 00:04:04,244
Var hun i Hildas seng?
16
00:04:06,537 --> 00:04:08,581
Ja. Akkurat som jeg sa.
17
00:04:08,665 --> 00:04:12,627
Jeg laget frokost.
Hun var der, men ikke Hilda.
18
00:04:14,963 --> 00:04:15,838
Med mindre…
19
00:04:18,675 --> 00:04:21,469
Du er vel ikke Hilda?
20
00:04:29,394 --> 00:04:35,316
I lys av dine eskapader med troll
vil jeg si at dette er en bytting.
21
00:04:35,400 --> 00:04:37,151
-En hva?
-En bytting!
22
00:04:37,235 --> 00:04:41,072
Et trollbarn i menneskeform
har tatt Hildas plass.
23
00:04:42,365 --> 00:04:43,408
Vent litt.
24
00:04:43,491 --> 00:04:45,410
ASTRIDS BESØK
HILDA, 2 ÅR
25
00:04:45,994 --> 00:04:50,873
Du er trollet fra inni fjellet.
Jeg kjenner deg igjen.
26
00:04:50,957 --> 00:04:55,545
Men hvis du er her
og er sånn, betyr det at Hilda…
27
00:05:06,931 --> 00:05:10,560
Jeg forstår ikke.
Var det ikke her, Kvist?
28
00:05:10,643 --> 00:05:12,061
Hvor vi rømte.
29
00:05:12,145 --> 00:05:15,732
Så burde det ikke være en hule et sted?
30
00:05:15,815 --> 00:05:20,653
Vi finner den ikke om vi står her.
Vi må lete og passe på Baba.
31
00:05:32,290 --> 00:05:34,334
Det er så mange av dem.
32
00:05:36,419 --> 00:05:40,423
-Tror du en av disse er…
-Ja. Hvor mange er det nå?
33
00:05:40,506 --> 00:05:43,051
-Det er 11 eller 12
-Godt jobbet.
34
00:05:43,134 --> 00:05:46,095
-Gå til venstre.
-Sikkerhetspatruljen.
35
00:05:46,179 --> 00:05:48,556
Lurer på hva de driver med.
36
00:05:50,641 --> 00:05:56,022
God morgen! Ser bra ut. Fint å se dere.
37
00:06:00,443 --> 00:06:02,695
Vi har sett brannene i åsene.
38
00:06:02,779 --> 00:06:06,991
Dere har hørt ryktene
om økningen i antall troll.
39
00:06:07,075 --> 00:06:10,828
Dere skal vite
at jeg hører bekymringene deres.
40
00:06:11,537 --> 00:06:14,874
Derfor kunngjør jeg et forbud
41
00:06:14,957 --> 00:06:19,295
mot aktivitet
utenfor muren etter solnedgang.
42
00:06:20,963 --> 00:06:26,636
I tillegg lover jeg
å plassere en mann, eller kvinne,
43
00:06:26,719 --> 00:06:29,806
i hvert tårn langs den historiske muren.
44
00:06:29,889 --> 00:06:33,851
Vi mottar nå søknader
fra frivillige ringevakter.
45
00:06:35,770 --> 00:06:37,063
Ja, du der.
46
00:06:37,146 --> 00:06:40,566
-Er ryktene sanne?
-Er det fare for angrep?
47
00:06:40,650 --> 00:06:42,527
Selvsagt!
48
00:06:43,778 --> 00:06:46,197
Det er derfor jeg er her.
49
00:06:46,280 --> 00:06:51,077
Folkene mine er ute
og setter klokker på trollsteiner nå.
50
00:06:51,160 --> 00:06:56,707
Og dessuten har vi forberedt oss
på en slik situasjon i lang tid.
51
00:06:56,791 --> 00:07:00,044
Teknologien er mer effektiv enn noensinne.
52
00:07:00,128 --> 00:07:05,508
Jeg presenterer vår toppmoderne
trollknusende mobile kanon.
53
00:07:10,054 --> 00:07:17,019
Tenk dere en rekke av disse dingsene
som vokter hvert eneste hjørne av byen.
54
00:07:20,940 --> 00:07:25,278
En rekke, sir?
Vi har bare har én trollknuserbil.
55
00:07:25,361 --> 00:07:27,530
De trenger ikke å vite det.
56
00:07:29,740 --> 00:07:35,580
Gode borgere, ikke vær redde.
Jeg tar meg av deres sikkerhet.
57
00:07:36,831 --> 00:07:41,961
Den mannen har rett idé. Vi er trygge
når en Ahlberg beskytter oss.
58
00:07:42,044 --> 00:07:48,050
-Ikke jeg da vi satt fast i fjellet.
-Nei, men dere var omringet av troll!
59
00:07:48,134 --> 00:07:52,972
-Vi var så bekymret!
-Han fikk deg trygt tilbake, ikke sant?
60
00:07:55,391 --> 00:08:00,480
Hvor skal du?
Vi sa at du ikke må på skolen i dag.
61
00:08:00,563 --> 00:08:04,650
Jeg vil heller gjøre noe
enn å sitte her og glo på TV.
62
00:08:10,323 --> 00:08:13,117
MELD DEG FRIVILLIG NÅ!
63
00:08:20,500 --> 00:08:24,212
-Hei! Du kom!
-Ikke takket være foreldrene mine.
64
00:08:24,295 --> 00:08:28,841
Dine også? Jeg vil bare
at ting skal bli som vanlig.
65
00:08:28,925 --> 00:08:30,259
Hvordan er benet?
66
00:08:30,343 --> 00:08:33,554
Fortsatt litt ømt, men det føles bedre.
67
00:08:35,348 --> 00:08:39,894
-Ingen tegn til Hilda?
-Hun og moren gikk gjennom mye.
68
00:08:39,977 --> 00:08:43,231
Vi trenger ikke fri, men det gjør nok hun.
69
00:08:44,941 --> 00:08:46,609
La oss gå til timen.
70
00:08:48,486 --> 00:08:54,700
Nå, barn. Beklager,
men den vanlige timen vår er avlyst i dag.
71
00:08:54,784 --> 00:08:56,786
-Ja!
-Supert!
72
00:08:56,869 --> 00:08:59,330
I stedet har vi fått besøk.
73
00:08:59,413 --> 00:09:03,209
Betjent Selby fra Sikkerhetspatruljen.
74
00:09:03,292 --> 00:09:06,295
-Hallo.
-Han har med seg en video.
75
00:09:11,425 --> 00:09:15,054
Troll. Fryktinngytende.
76
00:09:15,137 --> 00:09:18,599
Blodtørstige. Glade i menneskekjøtt.
77
00:09:19,809 --> 00:09:25,022
Er de virkelig så farlige?
Ja! Derfor må vi sørge for…
78
00:09:25,106 --> 00:09:28,067
Fru Hallgrim.
79
00:09:29,652 --> 00:09:30,736
Frida.
80
00:09:30,820 --> 00:09:36,576
Det er ikke sant. De liker grønnsaker
like godt som alt annet.
81
00:09:36,659 --> 00:09:37,702
Og jorter.
82
00:09:37,785 --> 00:09:41,706
Vent med kommentarene til etter videoen.
83
00:09:43,124 --> 00:09:46,419
Troll og mennesker er naturlige fiender…
84
00:09:46,502 --> 00:09:48,796
Det er vi ikke.
85
00:09:48,879 --> 00:09:50,423
Frida, vær så snill.
86
00:09:50,506 --> 00:09:57,305
Sikkerhetspatruljens heroiske innsats har
bevart freden i Trollberg i generasjoner
87
00:09:57,388 --> 00:10:03,352
ved hele tiden å være på vakt
og ligge ett skritt foran trusselen.
88
00:10:03,436 --> 00:10:05,688
Det var har ikke vært enkelt.
89
00:10:06,355 --> 00:10:12,403
Da menneskene først kom til denne dalen,
var brutale trollangrep vanlige.
90
00:10:12,945 --> 00:10:15,781
Forfedrene våre ville ikke overlevd
91
00:10:15,865 --> 00:10:20,620
om det ikke var for symbolet på Trollberg,
92
00:10:20,703 --> 00:10:22,580
den enkle klokken.
93
00:10:24,415 --> 00:10:30,463
Under Erik Ahlbergs ledelse,
sjefen for Sikkerhetspatru….
94
00:10:30,546 --> 00:10:31,422
Hei! Ikke…
95
00:10:31,505 --> 00:10:33,924
Fru Hallgrim! Med all respekt,
96
00:10:34,008 --> 00:10:40,890
etter min erfaring er dette ikke sant.
Troll er ikke sjelløse menneskeetere.
97
00:10:40,973 --> 00:10:43,893
-De åt bestefaren min!
-Umulig!
98
00:10:43,976 --> 00:10:45,645
-De er onde.
-Nei!
99
00:10:45,728 --> 00:10:51,233
-Oldemor hadde ett som hun fant i hagen.
-Ja, det åt vel bestefaren min.
100
00:10:51,317 --> 00:10:53,402
-Det gjorde det ikke!
-Barn!
101
00:10:53,486 --> 00:10:56,614
-De stjeler barn.
-Det er ikke sant!
102
00:10:56,697 --> 00:10:58,616
Kaller du det en løgn?
103
00:10:58,699 --> 00:11:00,201
Jeg kaller deg dum.
104
00:11:00,284 --> 00:11:04,747
Hør etter! De fleste
av dere har alltid bodd i Trollberg.
105
00:11:04,830 --> 00:11:07,917
Har dere hørt at noen er blitt spist?
106
00:11:08,000 --> 00:11:10,044
-Nei.
-Nei, ikke egentlig.
107
00:11:10,127 --> 00:11:14,090
Dere må ikke sitte her og lære løgner.
108
00:11:15,007 --> 00:11:17,843
Tenk at matten ble avlyst for dette.
109
00:11:30,856 --> 00:11:35,361
Hilda!
110
00:11:36,612 --> 00:11:42,284
-Vi har lett i hele dag. Går vi i sirkler?
-Jeg tror ikke det.
111
00:11:42,368 --> 00:11:45,204
Hvorfor har vi ikke funnet én hule?
112
00:11:45,287 --> 00:11:49,458
Jeg vet at hun er der,
men om vi ikke slipper inn…
113
00:11:51,502 --> 00:11:53,504
Unnskyld, frøken.
114
00:11:53,587 --> 00:11:55,339
Er alt i orden her?
115
00:11:55,423 --> 00:11:57,925
Flott! Alt er ok.
116
00:11:58,008 --> 00:12:01,887
Det er ikke trygt
utenfor murene så sent på dagen.
117
00:12:01,971 --> 00:12:05,057
Og slett ikke for barna dine.
118
00:12:05,558 --> 00:12:09,854
Hva gjør dere her?
Har dere ikke hørt om portforbudet?
119
00:12:09,937 --> 00:12:13,149
Portforbud? Vi ser etter…
120
00:12:18,612 --> 00:12:21,073
Bær. For å lage syltetøy.
121
00:12:21,157 --> 00:12:25,494
Ikke gjør det, er du snill.
De bærene er giftige, frue.
122
00:12:27,371 --> 00:12:31,417
-Det visste jeg.
-Nei! Jeg mente ikke disse bærene.
123
00:12:34,712 --> 00:12:38,215
Sir? De rører på seg.
124
00:12:39,258 --> 00:12:43,429
Jeg må be dere om å dra.
Ikke få meg til å insistere.
125
00:12:43,512 --> 00:12:48,267
Ja. Vel, da går vi, barn. Denne veien.
126
00:12:55,441 --> 00:12:56,859
Hvorfor løy du?
127
00:12:56,942 --> 00:13:02,114
De ser etter det samme som oss, Tontu.
Men vi er ikke på samme side.
128
00:13:27,765 --> 00:13:30,601
Nettopp. Jeg skulle hjem.
129
00:14:08,389 --> 00:14:14,937
Lyden av dem. Den lille var én ting.
De på veggen kommer til å drepe meg.
130
00:14:55,311 --> 00:14:57,313
Hei, her inne.
131
00:15:09,366 --> 00:15:12,411
-Hva gjemmer du deg for?
-Et troll.
132
00:15:12,912 --> 00:15:15,789
-Er du ikke et troll?
-Nei.
133
00:15:15,873 --> 00:15:18,292
Er du sikker på det?
134
00:15:40,105 --> 00:15:44,777
Beklager. Du gjemmer deg
for et troll, og du fant et troll.
135
00:15:45,361 --> 00:15:47,154
Det er nok irriterende.
136
00:15:47,655 --> 00:15:51,659
Jeg er Trundle om du vil vite det.
137
00:15:53,577 --> 00:15:59,041
Hilda. Du er mye større
enn trollet jeg gjemmer meg for.
138
00:15:59,124 --> 00:16:01,794
Ja, det er synd.
139
00:16:05,422 --> 00:16:11,345
Hvis ikke, kunne jeg kanskje
komme meg ut like lett som du kom inn.
140
00:16:12,346 --> 00:16:18,310
-Klokkene. Du er fanget her inne.
-Ikke bekymre deg for det.
141
00:16:21,563 --> 00:16:24,108
Ingen av oss er der vi vil være.
142
00:16:25,901 --> 00:16:30,781
Tenk at det er slik. Kan jeg dra hjem
med disse tingene i veien?
143
00:16:30,864 --> 00:16:34,910
-Hjem?
-Ja. Trollberg.
144
00:16:34,994 --> 00:16:37,579
Hva ville du gjort der?
145
00:16:37,663 --> 00:16:42,167
Du er et troll. De har bygget
en mur for å holde deg ute.
146
00:16:49,425 --> 00:16:55,472
Du må gjerne bli her så lenge du vil.
Jeg vet det ikke er stort.
147
00:16:57,016 --> 00:17:01,603
-Blir det permanent?
-Det kommer an på.
148
00:17:02,688 --> 00:17:05,274
De andre trollene sier det ikke,
149
00:17:05,816 --> 00:17:10,446
men det er en måte å forvandle deg på.
150
00:17:12,656 --> 00:17:13,949
Er det?
151
00:17:14,950 --> 00:17:19,621
Det er en gammel magi
som sjelden benyttes.
152
00:17:20,372 --> 00:17:26,295
I teorien kan jeg gjøre det,
men ikke i min nåværende tilstand.
153
00:17:27,046 --> 00:17:30,424
Du må gjøre noen få ting for meg.
154
00:17:30,924 --> 00:17:31,884
Hva?
155
00:17:31,967 --> 00:17:35,095
Hva som helst. Si det, så gjør jeg det.
156
00:17:36,472 --> 00:17:41,643
Dette må bli mellom oss.
Ingen kan få vite det.
157
00:17:43,771 --> 00:17:46,523
-Samme det. Bare si det.
-Vel.
158
00:17:46,607 --> 00:17:51,528
Først kunne jeg trengt noe å drikke.
159
00:17:51,612 --> 00:17:53,864
Trollmjød ville vært fint.
160
00:17:53,947 --> 00:17:57,826
Hilda!
161
00:17:58,744 --> 00:18:02,456
-Det trollet gir ikke opp.
-Gå til henne.
162
00:18:02,539 --> 00:18:03,499
Hilda!
163
00:18:03,582 --> 00:18:06,460
Er du sprø? Hun gjorde dette mot meg.
164
00:18:06,543 --> 00:18:13,133
Det er vanskelig å forstå,
men det var godhet i magien hennes.
165
00:18:13,217 --> 00:18:16,553
Hun vil ikke la deg bli skadet.
166
00:18:16,637 --> 00:18:22,434
Faktisk vil hun ta vare på deg
som om du var hennes eget barn.
167
00:18:22,518 --> 00:18:26,814
-Det er jeg absolutt ikke.
-Likevel…
168
00:18:26,897 --> 00:18:28,524
Hilda!
169
00:18:29,066 --> 00:18:31,235
…så lenge du er her ute,
170
00:18:31,777 --> 00:18:34,113
er det trollet moren din.
171
00:18:34,613 --> 00:18:38,575
Og en mors kjærlighet
bør man ikke ta for gitt.
172
00:18:45,958 --> 00:18:49,253
Jeg må dra og lete etter henne.
173
00:18:49,336 --> 00:18:54,633
Nei, du må hvile.
Dessuten er det ikke bra om du blir spist.
174
00:18:54,716 --> 00:19:01,056
Datteren din er virkelig ressurssterk.
Hun har sikkert ordnet noe.
175
00:19:01,140 --> 00:19:02,808
Hun burde ikke måtte…
176
00:19:04,226 --> 00:19:05,769
Kan du ikke bare…
177
00:19:12,693 --> 00:19:14,987
Din dust! Dust!
178
00:19:17,489 --> 00:19:20,200
Unnskyld. Jeg mente ikke å rope…
179
00:19:22,286 --> 00:19:25,581
Det er ok. Jeg har deg.
180
00:19:26,999 --> 00:19:27,833
Kom igjen.
181
00:19:38,886 --> 00:19:41,889
Jeg forstår ikke hvorfor du gjorde det.
182
00:19:41,972 --> 00:19:46,810
Datteren min er en mild sjel.
Du har sett hvordan det er her.
183
00:19:46,894 --> 00:19:49,897
Man blir til stein. Klokkene.
184
00:19:50,480 --> 00:19:55,861
Dette er ikke noe sted for henne.
Og det kommer til å bli bråk.
185
00:19:57,905 --> 00:20:02,326
Men du kan ikke
bare forbytte folk. Det er kidnapping!
186
00:20:07,623 --> 00:20:08,707
Hva var det?
187
00:20:10,918 --> 00:20:16,924
Det er som en lyd eller heller en følelse.
Jeg hører den ikke, men den er der.
188
00:20:17,007 --> 00:20:21,887
Alle føler det. Den har alltid vært der.
189
00:20:21,970 --> 00:20:24,056
Den kaller oss til byen.
190
00:20:24,932 --> 00:20:28,936
Har du lurt på
hvorfor vi blir i disse fjellene
191
00:20:29,019 --> 00:20:31,813
når vi er så uvelkomne her?
192
00:20:31,897 --> 00:20:35,984
Det er vel åpenbart.
Dere kom hit lenge før Trollberg.
193
00:20:39,613 --> 00:20:42,991
Jeg har ikke skjønt at dere er så mange.
194
00:20:43,492 --> 00:20:46,245
Nylig er kallingen blitt sterkere.
195
00:20:47,955 --> 00:20:54,169
Den fører stadig flere ut av fjellene.
Menneskene har merket det.
196
00:20:55,337 --> 00:20:59,591
De tror sikkert
at det er en plan for å storme byen.
197
00:21:00,175 --> 00:21:02,052
Men det er det vel ikke?
198
00:21:02,135 --> 00:21:04,888
Nei, men det er ikke poenget.
199
00:21:04,972 --> 00:21:10,686
Det er noen som vil angripe, svare
på kallingen på den eneste måten de kan.
200
00:21:20,070 --> 00:21:24,783
Men kan de virkelig gjøre noe?
Med muren og klokkene?
201
00:21:25,450 --> 00:21:26,660
Kanskje ikke.
202
00:21:27,286 --> 00:21:31,540
Solen står snart opp.
Vi burde hvile. Stor dag i morgen.
203
00:21:32,124 --> 00:21:35,585
-Hva skal vi?
-Se hvordan du er et troll.
204
00:21:53,145 --> 00:21:54,521
STEINSPRANG
205
00:21:54,604 --> 00:22:00,152
Kanskje vi kan sette opp et nett
og fange alt som kastes, og hindre…
206
00:22:00,235 --> 00:22:04,072
Det er ikke spennende nok.
207
00:22:04,156 --> 00:22:08,327
De trenger noe å se frem til,
ikke praktiske løsninger.
208
00:22:08,410 --> 00:22:09,953
Men sir, gitt…
209
00:22:10,037 --> 00:22:12,372
-Hva er dette?
-En pistol, sir.
210
00:22:12,456 --> 00:22:17,836
Den er en liten utgave av teknologien
fra trollknuser-kanonen, men…
211
00:22:17,919 --> 00:22:20,380
Ja. Dette er det vi trenger.
212
00:22:20,464 --> 00:22:25,802
Men sir, det er en uprøvd prototype.
Jeg vet ikke om den fungerer.
213
00:22:26,845 --> 00:22:29,765
Kom, Gerda. Folket venter!
214
00:22:32,809 --> 00:22:35,645
Steinblokker er bare store steiner.
215
00:22:35,729 --> 00:22:40,776
Kastede steiner er ingen sak
for moderne trollavskrekking.
216
00:22:40,859 --> 00:22:45,072
Denne gjør et voksent troll
til en harmløs grushaug.
217
00:22:45,822 --> 00:22:51,578
Vi må finne Hilda
før de gjør det. Vi må ut og lete.
218
00:22:52,454 --> 00:22:53,830
Baba, skoene på.
219
00:22:56,333 --> 00:22:59,044
Jeg kan vel bli her og passe henne?
220
00:22:59,127 --> 00:23:03,840
-Vi sinker deg bare. Du kommer lenger.
-Hvis det er greit.
221
00:23:03,924 --> 00:23:06,718
Alvur og jeg takler henne.
222
00:23:06,802 --> 00:23:12,057
Faktisk skal Cedric
og jeg hjelpe til med letingen.
223
00:23:13,016 --> 00:23:13,975
Jaha.
224
00:23:54,766 --> 00:23:58,812
TROLL OG ANDRE FARLIGE SKAPNINGER
225
00:24:00,564 --> 00:24:05,652
Ikke si det til Johanna, men du er
mindre trøbbel enn vanlige barn.
226
00:24:13,994 --> 00:24:15,078
Hei, Baba.
227
00:24:15,162 --> 00:24:18,790
Et ord på fem bokstaver
som betyr "hårete tyv"?
228
00:24:19,291 --> 00:24:20,125
Baba?
229
00:24:27,174 --> 00:24:30,385
Nei! Baba!
230
00:24:42,731 --> 00:24:43,648
Baba!
231
00:24:45,317 --> 00:24:48,820
Unnskyld meg. Beklager! Baba!
232
00:25:07,672 --> 00:25:10,133
Slurvete arbeid. Noter dette.
233
00:25:10,967 --> 00:25:13,970
Vi trenger et nytt klokkelag her ute.
234
00:25:14,054 --> 00:25:19,017
Tilgi at jeg sier det,
men du vet effekten disse klokkene har.
235
00:25:19,100 --> 00:25:23,730
Burde vi ikke roe situasjonen ned
heller enn å skape uro?
236
00:25:23,813 --> 00:25:28,235
Ser du dette?
Det er dette vi står overfor.
237
00:25:28,318 --> 00:25:32,614
Feigingene vil heller bli
til stein enn å møte meg.
238
00:25:33,114 --> 00:25:36,701
Og resten lusker bort når solen står opp.
239
00:25:36,785 --> 00:25:40,121
Det slår meg
at de holder seg for seg selv.
240
00:25:40,205 --> 00:25:43,083
Det slår meg at de nekter oss seier,
241
00:25:43,166 --> 00:25:44,209
og hvis de…
242
00:25:44,918 --> 00:25:46,211
Hva er det?
243
00:25:47,003 --> 00:25:48,838
Visstnok en due, sir.
244
00:25:52,759 --> 00:25:53,802
Cedric!
245
00:25:57,681 --> 00:25:59,391
Vi må inn i fjellet.
246
00:26:00,058 --> 00:26:02,394
-Sir?
-Overrumple dem.
247
00:26:02,477 --> 00:26:07,440
-Sikre overtaket.
-Men ingen har funnet veien til Trolland.
248
00:26:08,608 --> 00:26:10,527
Ikke ennå.
249
00:26:10,610 --> 00:26:17,409
Klarer vi det, betjent Gerda, skrives
navnet mitt inn i Trollbergs historie.
250
00:26:17,993 --> 00:26:19,995
Kom, vi må planlegge.
251
00:26:31,256 --> 00:26:36,595
Demp klokkene!
252
00:26:36,678 --> 00:26:38,471
Stilne klokkene!
253
00:26:38,555 --> 00:26:41,933
-Ahlberg stinker!
-Stilne klokkene!
254
00:26:42,017 --> 00:26:43,518
Stilne klokkene?
255
00:26:43,602 --> 00:26:45,729
Hvem sin side er du på?
256
00:26:45,812 --> 00:26:50,859
-Vi er for fred og samkvem.
-Fiendene av feilinformasjon og frykt.
257
00:26:50,942 --> 00:26:54,988
Jaså? Jeg vil høre
hva lærerne deres sier om det.
258
00:26:55,071 --> 00:26:59,492
Læreren er stolt av dem
og vil be dere gå videre.
259
00:27:00,327 --> 00:27:03,204
Stilne klokkene!
260
00:27:03,955 --> 00:27:10,629
Stilne klokkene!
261
00:27:12,380 --> 00:27:13,798
David, hva er det?
262
00:27:13,882 --> 00:27:18,970
Det er mamma. Hun har meldt seg
som en av Ahlbergs klokkeringere.
263
00:27:19,763 --> 00:27:22,724
Hun ville ikke likt dette.
264
00:27:24,059 --> 00:27:28,730
Jeg orker ikke samtalen.
Har det fremdeles.
265
00:27:32,192 --> 00:27:34,069
-Tontu!
-Du har henne.
266
00:27:35,195 --> 00:27:37,447
-Takk, dere.
-Hvem er dette?
267
00:27:38,114 --> 00:27:42,535
Kan du hjelpe meg å få henne hjem?
Jeg forklarer på veien.
268
00:27:43,119 --> 00:27:45,205
Er Hilda et troll?
269
00:27:45,288 --> 00:27:47,457
Ja, det er ikke ideelt.
270
00:27:47,540 --> 00:27:50,960
-Jøss!
-Hva skal vi gjøre med det?
271
00:27:51,044 --> 00:27:54,964
Du er en heks.
Kan du trylle henne tilbake?
272
00:27:55,048 --> 00:27:58,843
Det må kunne gå. Kom, vi spør Kaisa.
273
00:27:59,928 --> 00:28:01,554
Hvor er genseren min?
274
00:28:10,021 --> 00:28:12,607
BIBLIOTEK
275
00:28:12,691 --> 00:28:15,902
Kroppsbytte. Dette er boken du vil ha.
276
00:28:16,486 --> 00:28:17,987
-Takk.
-Vent litt.
277
00:28:18,071 --> 00:28:20,115
-Hvilken kropp?
-Hildas!
278
00:28:20,198 --> 00:28:24,828
Hun er byttet ut med en trollunge.
Vi må bytte henne tilbake.
279
00:28:25,537 --> 00:28:30,166
-Det går ikke, dessverre.
-Hva? Hvorfor ikke?
280
00:28:30,250 --> 00:28:36,715
Trollmagi. Fungerer annerledes.
Trollformularer motvirker ikke heksemagi.
281
00:28:36,798 --> 00:28:39,259
-De kan ikke kombineres.
-Men…
282
00:28:39,342 --> 00:28:43,221
Hekser liker ikke
å bli innblandet i trollsaker.
283
00:28:43,304 --> 00:28:49,102
Det har med etikette å gjøre.
Rådet forklarer dere det gjerne.
284
00:28:49,185 --> 00:28:52,939
Men vi snakker om Hilda. Du kjenner henne.
285
00:28:53,565 --> 00:28:57,235
Ja. og jeg vet
at hun finner sin egen vei ut.
286
00:28:57,318 --> 00:28:58,945
Kan du ikke hjelpe?
287
00:29:12,584 --> 00:29:13,418
Ja!
288
00:29:18,548 --> 00:29:20,091
Har du sovet godt?
289
00:29:21,217 --> 00:29:23,428
Så godt man kan forvente.
290
00:29:33,229 --> 00:29:36,024
-Hvor skal vi?
-Spise frokost.
291
00:29:36,524 --> 00:29:38,777
Mennesker spiser vel frokost?
292
00:29:51,539 --> 00:29:57,003
Tror du det er noe vegetarisk? Takk.
293
00:29:58,505 --> 00:30:01,841
Det er ok om du vil knaske på bladet mitt.
294
00:30:05,762 --> 00:30:08,431
-Noe å drikke til deg.
-Takk.
295
00:30:12,852 --> 00:30:16,648
-Jeg elsker dette. Hva er det?
-Det er trollmjød.
296
00:30:16,731 --> 00:30:18,566
Kraftige saker.
297
00:30:18,650 --> 00:30:22,237
Én slurk holder
noen som deg gående i dagesvis.
298
00:30:22,862 --> 00:30:26,866
Jeg strekker litt på bena.
Jeg blir ikke lenge.
299
00:30:26,950 --> 00:30:27,992
Ok.
300
00:30:28,576 --> 00:30:32,163
-For mye trollmjød.
-Hvem har den?
301
00:30:37,335 --> 00:30:39,504
Det er greiene.
302
00:30:39,587 --> 00:30:44,217
Jeg føler at jeg kan trekke
hornene av en skogkjempe.
303
00:30:44,300 --> 00:30:46,094
Er det bra?
304
00:30:47,846 --> 00:30:51,933
-Det er noe.
-Hva gjør jeg nå?
305
00:30:52,016 --> 00:30:53,184
Nå?
306
00:30:53,268 --> 00:30:56,855
Ja. Hva må jeg gjøre nå for å dra tilbake?
307
00:30:58,398 --> 00:30:59,983
Ingen tid til prat?
308
00:31:01,901 --> 00:31:04,320
Nei, du har det travelt.
309
00:31:04,904 --> 00:31:10,660
-Hvem vil være et troll lenger enn de må?
-Beklager, jeg…
310
00:31:10,743 --> 00:31:13,955
Det neste jeg ber deg om nå,
311
00:31:14,038 --> 00:31:19,043
er å fjerne de fryktelig klokkene
fra inngangsdøren min.
312
00:31:19,961 --> 00:31:22,463
Hva? Hvordan skal jeg gjøre det?
313
00:31:22,547 --> 00:31:26,342
Hvis jeg visste det,
hadde jeg gjort det selv.
314
00:31:29,095 --> 00:31:34,809
Fortell. Hvorfor er det så mange her?
Noen ville ikke at du skulle dra.
315
00:31:34,893 --> 00:31:39,772
De var redde nok for deg
til å sette en klokke på nesen din.
316
00:31:39,856 --> 00:31:42,442
Hva tror du de synes om meg?
317
00:31:44,986 --> 00:31:47,113
Hvis det er for mye bry…
318
00:31:47,614 --> 00:31:50,241
Nei. Jeg finner ut av det.
319
00:31:56,706 --> 00:31:58,666
Lukter du noe, Kvist?
320
00:32:04,505 --> 00:32:06,257
Troll!
321
00:32:06,341 --> 00:32:09,802
Jeg ser henne ikke med dem. Men se, hulen.
322
00:32:09,886 --> 00:32:13,431
Jeg visste den var her. De er på farten.
323
00:32:19,562 --> 00:32:22,732
Hei, du! Vent! Ikke gå!
324
00:32:25,735 --> 00:32:32,116
Hva? Nei! Åpne! Gi henne tilbake til meg!
325
00:32:43,378 --> 00:32:45,213
Et øyeblikk. Ok, Kvist?
326
00:32:50,468 --> 00:32:51,636
Johanna!
327
00:32:53,846 --> 00:32:54,764
Ok.
328
00:32:55,264 --> 00:33:00,144
Ikke få panikk.
De er sikkert vennligsinnede.
329
00:33:01,020 --> 00:33:05,733
Hallo. Jeg mener ikke noe vondt.
Jeg ser etter datteren min.
330
00:33:05,817 --> 00:33:07,694
Hun kan ha vært…
331
00:33:08,653 --> 00:33:10,029
Nei, ikke…
332
00:33:19,622 --> 00:33:22,583
Unnamanøver!
333
00:33:24,335 --> 00:33:26,254
Cedric!
334
00:33:26,838 --> 00:33:28,089
Nei!
335
00:33:46,566 --> 00:33:49,152
Start!
336
00:34:12,925 --> 00:34:17,805
-Beklager at jeg streifet omkring.
-Hvorfor si unnskyld for det?
337
00:34:17,889 --> 00:34:20,349
-Ja…
-Du gikk ikke glipp av noe.
338
00:34:20,433 --> 00:34:26,397
-Vi dro fordi noen troll ville stjele mat.
-Hvorfor ville de det?
339
00:34:27,148 --> 00:34:31,027
-Er dere ikke venner?
-Er alle mennesker venner?
340
00:34:32,236 --> 00:34:37,200
Vi har alle slags troll
med forskjellige ideer og prioriteringer.
341
00:34:37,283 --> 00:34:41,662
Bra, dårlige, dumme.
Det er vrient å bli enige.
342
00:34:41,746 --> 00:34:47,085
Så synd at dere ikke samarbeider mer.
Dere trenger lover og en leder.
343
00:34:48,127 --> 00:34:50,797
Kom. Jeg skal vise deg noe.
344
00:34:59,097 --> 00:35:00,515
Hva er det stedet?
345
00:35:00,598 --> 00:35:06,020
Det var en gang hjemmet
til et troll som kalte seg Dovregubben.
346
00:35:06,104 --> 00:35:07,730
Dovregubben.
347
00:35:07,814 --> 00:35:14,237
Bare han klarte å forene
ganske mange av oss rundt én idé.
348
00:35:14,320 --> 00:35:17,406
Det er det jeg snakker om. Hvilken idé?
349
00:35:17,490 --> 00:35:20,743
Å lede en hær av troll for å angripe byen.
350
00:35:23,663 --> 00:35:25,206
Hva skjedde med ham?
351
00:35:40,847 --> 00:35:43,933
Ideen viste seg å være ganske populær.
352
00:35:47,645 --> 00:35:49,814
Men ikke alle var enige.
353
00:35:52,024 --> 00:35:53,317
Det var en kamp.
354
00:35:57,655 --> 00:36:01,742
Han ble beseiret
før målet hans ble oppnådd.
355
00:36:07,790 --> 00:36:11,752
Siden har ingen troll prøvd
å krone seg selv.
356
00:36:13,296 --> 00:36:15,298
En leder trengs vel ikke.
357
00:36:19,468 --> 00:36:23,014
Vi trenger organisk materiale
til trolldommen.
358
00:36:23,556 --> 00:36:30,396
Jeg har noe av Hildas hår på en pinne
hun la igjen her, men trollgutten…
359
00:36:30,479 --> 00:36:32,523
Å, jeg har det vi trenger.
360
00:36:33,774 --> 00:36:34,692
Perfekt.
361
00:36:36,903 --> 00:36:38,613
Det burde holde.
362
00:36:40,656 --> 00:36:42,116
Håper det funker!
363
00:36:42,200 --> 00:36:43,159
Jeg også.
364
00:36:52,543 --> 00:36:54,503
Sjekker du fotnotene?
365
00:36:57,089 --> 00:37:00,176
-Dette er litt av et sted.
-Synes du det?
366
00:37:00,259 --> 00:37:04,096
Hva gjør vi hele dagen
bortsett fra å unngå ran?
367
00:37:04,180 --> 00:37:06,098
Det samme som mennesker.
368
00:37:06,682 --> 00:37:09,227
-Hva vi vil.
-Vi kan ikke det.
369
00:37:09,310 --> 00:37:14,440
-Vi må gå på skolen eller jobbe.
-Vil dere ikke det?
370
00:37:14,523 --> 00:37:17,276
-Nei.
-Det er kanskje bare deg.
371
00:37:17,944 --> 00:37:21,197
Jeg trodde du ville like deg her pga. det.
372
00:37:23,032 --> 00:37:24,450
Hva gjør vi?
373
00:37:25,743 --> 00:37:27,787
Vi drikker. Spiser.
374
00:37:28,287 --> 00:37:30,498
Tenker. Streifer omkring.
375
00:37:31,040 --> 00:37:33,793
-Kaster hverandre.
-Kaster hverandre?
376
00:37:33,876 --> 00:37:36,337
-Ja. Ikke sant?
-Vent!
377
00:37:41,092 --> 00:37:42,510
Det er en lek!
378
00:37:48,349 --> 00:37:51,018
Ser du? Du begynner å få det til.
379
00:37:58,442 --> 00:38:00,778
Hva er de haugene med søppel?
380
00:38:00,861 --> 00:38:05,449
Vi samler ting
som menneskene har kastet og ikke trenger.
381
00:38:10,955 --> 00:38:14,208
-Hva skal hun med det?
-Til samlingen.
382
00:38:14,917 --> 00:38:20,798
-Jeg har lest om trollenes skatter.
-Det har du sikkert. La meg vise deg.
383
00:38:24,176 --> 00:38:28,639
Skatten du tenker på,
er vanskelig å få tak i nå.
384
00:38:28,723 --> 00:38:32,935
Moderne troll fokuserer
på en mer beskjeden samling.
385
00:38:33,686 --> 00:38:34,812
Som hva da?
386
00:38:34,895 --> 00:38:36,230
Bildeler.
387
00:38:36,314 --> 00:38:38,482
Tønner, bøtter og kongler.
388
00:38:38,566 --> 00:38:39,608
Ben!
389
00:38:39,692 --> 00:38:43,571
-Hva samler du på?
-Interiørtekstiler.
390
00:38:51,287 --> 00:38:53,080
Det var bedre.
391
00:39:02,631 --> 00:39:04,633
Jeg er lei av "Gifr Syn"!
392
00:39:09,055 --> 00:39:11,098
Se! Der er trollungen.
393
00:39:12,350 --> 00:39:15,019
Og der er Hilda!
394
00:39:19,065 --> 00:39:22,693
-Er det meningen?
-Det tror jeg ikke.
395
00:39:47,760 --> 00:39:51,222
Det var det Kaisa mente
med "ikke kombineres".
396
00:39:51,806 --> 00:39:53,057
-Ja.
-Slapp av.
397
00:39:53,140 --> 00:39:56,018
Vi finner en ikke-bøtterelatert måte.
398
00:39:56,102 --> 00:40:01,065
-Da vi så henne, virket det som om…
-Hun koste seg.
399
00:40:09,740 --> 00:40:10,908
Har du det gøy?
400
00:40:10,991 --> 00:40:15,663
Tuller du? Med denne trollkroppen
kan jeg løpe 150 km.
401
00:40:18,916 --> 00:40:23,003
Eller løfte et helt fjell!
402
00:40:27,466 --> 00:40:29,510
Det er så mye plass her.
403
00:40:29,593 --> 00:40:34,890
Ingen veier, biler, gjerder eller murer.
404
00:40:36,475 --> 00:40:41,772
-Det hadde jeg glemt.
-Skal vi løpe om kapp opp på fjelltoppen?
405
00:40:53,492 --> 00:40:54,702
Hva synes du?
406
00:40:59,081 --> 00:41:01,333
Utsikten er bedre enn hjemme.
407
00:41:44,919 --> 00:41:49,173
Så, rart spørsmål.
Har jeg en trollpappa et sted?
408
00:41:49,673 --> 00:41:51,050
Nei, hvordan det?
409
00:41:51,550 --> 00:41:52,885
Ingenting.
410
00:41:53,594 --> 00:41:59,183
-Troll blir vanligvis ikke født som dere.
-Har du ingen mamma?
411
00:41:59,266 --> 00:42:05,981
Det fantes et troll som var alles mor.
Hun døde for lenge siden.
412
00:42:11,862 --> 00:42:17,576
Datteren min kom til meg.
Men vi er alle barn av steinene på jorden.
413
00:42:19,954 --> 00:42:23,249
Du savner henne allerede. Datteren din.
414
00:42:39,473 --> 00:42:42,268
Har du en skatt? Du må samle på noe.
415
00:42:42,351 --> 00:42:46,564
Jeg er fornøyd
med lite, men jeg har dette.
416
00:42:49,316 --> 00:42:50,943
Det er ikke stort.
417
00:42:53,696 --> 00:42:57,533
-Jeg synes de er fantastiske.
-Vel. De er dine nå.
418
00:42:58,158 --> 00:43:02,246
Jeg koste meg i dag.
Ser du ikke hvor galt dette er?
419
00:43:02,329 --> 00:43:07,459
Det er nok ikke perfekt for din datter,
men du har gjort det fint.
420
00:43:07,543 --> 00:43:11,630
Ingenting innenfor muren
er bedre for henne enn dette.
421
00:43:11,714 --> 00:43:16,635
Dette er et hjem. Hennes hjem.
Hun burde være her med deg.
422
00:43:17,886 --> 00:43:21,765
-Kanskje jeg gjorde en feil.
-Så gjør det riktig!
423
00:43:23,309 --> 00:43:29,523
-Du kan forvandle oss tilbake.
-Kan ikke. Jeg vet ikke hvordan.
424
00:43:31,609 --> 00:43:34,486
Det har vært en lang dag. Vi må sove.
425
00:43:35,904 --> 00:43:40,117
Snakker du sant?
Sier du ikke det for å holde meg her?
426
00:43:40,909 --> 00:43:41,910
Beklager.
427
00:44:58,904 --> 00:45:01,699
Bra.
428
00:45:01,782 --> 00:45:05,661
Jeg visste
at menneskeknepene dine ville funke.
429
00:45:06,870 --> 00:45:08,789
Hva nå?
430
00:45:18,132 --> 00:45:19,174
Sov du?
431
00:45:19,842 --> 00:45:24,680
Nei. Hørte du trollene brøle
i går kveld? Som om de erter meg.
432
00:45:24,763 --> 00:45:27,891
-Hvordan er såret?
-Ikke så ille.
433
00:45:28,559 --> 00:45:32,521
-Du kunne blitt spist.
-Jeg vet det.
434
00:45:33,480 --> 00:45:37,067
I dag må vi få henne tilbake.
435
00:45:38,652 --> 00:45:40,988
Vi klarer det ikke alene.
436
00:45:45,075 --> 00:45:47,786
Vi kjenner Hilda og vil hjelpe.
437
00:45:52,875 --> 00:45:56,378
-Hva er planen?
-Vi må ta en rask stopp først.
438
00:46:03,177 --> 00:46:07,598
-Men her bor jeg.
-Hva gjør du?
439
00:46:07,681 --> 00:46:12,394
Takk for hjelpen.
Hilda kunne ikke hatt bedre venner.
440
00:46:12,478 --> 00:46:15,272
Men barn kan ikke dras inn i dette.
441
00:46:15,355 --> 00:46:16,440
Hei!
442
00:46:16,523 --> 00:46:17,649
Vent!
443
00:46:20,569 --> 00:46:22,279
Det var uventet.
444
00:46:22,362 --> 00:46:24,031
KAPTEIN E. AHLBERG
445
00:46:32,456 --> 00:46:33,373
Kaptein?
446
00:46:34,958 --> 00:46:37,669
Er det gode nyheter? Et nytt spor?
447
00:46:37,753 --> 00:46:40,714
Besøk, sir. De sier det haster.
448
00:46:42,841 --> 00:46:45,594
Forvandlet til et troll.
449
00:46:46,094 --> 00:46:49,973
-Det høres rart ut.
-Ingenting overrasker meg.
450
00:46:50,724 --> 00:46:52,226
Hva kan vi gjøre?
451
00:46:52,309 --> 00:46:58,482
Er du i sikkerhetspatruljen? Det er
for farlig der ute, men ikke med en slik.
452
00:46:58,982 --> 00:47:02,861
-Vil du ha en bevæpnet eskorte?
-For min sikkerhet.
453
00:47:02,945 --> 00:47:07,074
Det er litt av en forespørsel.
Du kan rapportere.
454
00:47:07,157 --> 00:47:11,453
-Dessverre…
-Hjelp meg, så viser jeg vei inni fjellet.
455
00:47:14,456 --> 00:47:17,751
Jeg skal personlig eskortere deg.
456
00:47:19,461 --> 00:47:22,172
-Ja, sir.
-Skjønner du?
457
00:47:22,256 --> 00:47:25,092
-Jeg stoler på deg.
-Ja, sir. Farvel.
458
00:47:27,636 --> 00:47:32,933
Ahlberg har gitt meg kommandoen
for hele Sikkerhetspatruljen.
459
00:47:33,016 --> 00:47:34,852
Så du kan ikke hjelpe.
460
00:47:34,935 --> 00:47:38,939
Beklager, barn.
Jeg fikk plutselig mye å gjøre.
461
00:47:39,481 --> 00:47:41,316
Dette er tåpelig.
462
00:47:41,400 --> 00:47:46,071
De vi har spurt, kan ikke hjelpe,
eller lar ikke oss hjelpe.
463
00:47:46,154 --> 00:47:47,656
Sørens voksne.
464
00:47:47,739 --> 00:47:49,241
Hørte du nyhetene?
465
00:47:49,324 --> 00:47:54,371
Mengden trollsteiner
utenfor porten stoppet alle bilene.
466
00:47:54,454 --> 00:47:58,250
Det kommer et angrep
eller noe. Merk mine ord.
467
00:47:59,126 --> 00:48:04,006
Jeg vet ikke hvem jeg kan spørre.
Hva ville Hilda gjort?
468
00:48:04,089 --> 00:48:09,094
-Hun ville spurt et troll.
-David, ja. Vi må snakke med dem.
469
00:48:09,177 --> 00:48:14,516
-Men Frida, troll kan ikke snakke.
-Nei, men kanskje de ikke må det.
470
00:48:15,142 --> 00:48:16,768
Husker du Kraken?
471
00:48:17,394 --> 00:48:20,814
-Det gigantiske øytentakkelmonsteret?
-Jepp.
472
00:48:21,857 --> 00:48:27,154
-Det glemmer jeg aldri.
-Jeg snakket med det via tankelesning.
473
00:48:27,237 --> 00:48:32,242
-Om jeg gjør det med et troll…
-Kan det hjelpe oss å finne Hilda!
474
00:48:32,326 --> 00:48:35,370
Portforbudet gjør det vrient å dra dit.
475
00:48:41,418 --> 00:48:44,755
Moren min er vakt
ved en av portene i kveld!
476
00:48:44,838 --> 00:48:47,758
-Du kan distrahere henne.
-Ja.
477
00:48:48,675 --> 00:48:53,472
-Men da er du alene der ute.
-Vi har ikke noe valg.
478
00:48:55,515 --> 00:48:58,352
Det siste jeg ber deg om…
479
00:49:00,729 --> 00:49:04,650
…er å hente noe spesielt til meg.
480
00:49:07,736 --> 00:49:11,573
Det ligger i huset til Dovregubben.
481
00:49:12,783 --> 00:49:17,746
Skatten hans er godt gjemt.
Men jeg kan si hvor den er.
482
00:49:57,744 --> 00:50:01,748
Gjenstanden jeg trenger, er blodrød
483
00:50:01,832 --> 00:50:04,668
og svært dyrebar.
484
00:50:05,669 --> 00:50:08,171
Du kjenner den når du ser den.
485
00:50:23,854 --> 00:50:25,605
Det må være her.
486
00:50:27,274 --> 00:50:29,109
Bring den til meg,
487
00:50:29,609 --> 00:50:33,113
så skal jeg gjøre deg
til et menneske igjen.
488
00:50:59,222 --> 00:51:04,561
Vent. Jeg er meg igjen. Hvor er jeg?
489
00:51:14,654 --> 00:51:17,115
-Hilda!
-Mamma?
490
00:51:18,075 --> 00:51:21,828
Hilda!
491
00:51:21,912 --> 00:51:23,705
Mamma! Jeg hører deg.
492
00:51:23,789 --> 00:51:25,123
Jeg kommer!
493
00:51:32,672 --> 00:51:34,299
Hilda!
494
00:51:34,382 --> 00:51:36,927
-Hvor er du?
-Mamma! Jeg…
495
00:51:38,220 --> 00:51:41,098
Ikke! Slipp meg gjennom!
496
00:51:47,104 --> 00:51:49,564
Hallo. Jeg er Hilda.
497
00:52:01,409 --> 00:52:02,661
Hjelp!
498
00:52:05,497 --> 00:52:08,834
Hjelp!
499
00:52:20,137 --> 00:52:21,680
Hilda.
500
00:52:22,389 --> 00:52:23,515
Mamma?
501
00:52:33,483 --> 00:52:38,780
Hva søren var det? Fortsatt et troll.
502
00:52:46,079 --> 00:52:50,083
Kom igjen, kule. La oss stikke.
503
00:52:57,007 --> 00:52:59,050
Bra at stedet er forlatt.
504
00:53:01,595 --> 00:53:06,308
Hvis Dovregubben var her,
ville dette vært mye
505
00:53:07,809 --> 00:53:08,935
vanskeligere.
506
00:53:26,870 --> 00:53:28,330
Baba, er du klar?
507
00:53:31,208 --> 00:53:32,042
Rolig.
508
00:53:42,844 --> 00:53:45,847
-Det fungerer.
-Skulle det ikke det?
509
00:53:53,271 --> 00:53:56,524
Han vil våkne med hodepine om noen timer.
510
00:53:57,442 --> 00:54:01,738
-Dette er stedet.
-Her? Men hvor er hulen?
511
00:54:01,821 --> 00:54:05,325
Jeg har strukket meg langt
for å være her.
512
00:54:07,953 --> 00:54:10,580
Hvis dette er bortkastet tid…
513
00:54:29,849 --> 00:54:33,937
Der er veien inn.
Hjelp meg å finne datteren min.
514
00:54:43,280 --> 00:54:44,656
Vent!
515
00:54:45,532 --> 00:54:46,366
Mamma.
516
00:54:47,284 --> 00:54:48,576
Troll!
517
00:54:52,497 --> 00:54:53,915
Hold deg unna!
518
00:56:06,071 --> 00:56:08,156
Tenk at jeg fant deg!
519
00:56:08,239 --> 00:56:13,453
Jeg var så rådløs,
jeg visst ikke… Unnskyld.
520
00:56:13,953 --> 00:56:18,208
Mamma! Det går bra.
Det viktige er at vi fant hverandre.
521
00:56:19,292 --> 00:56:23,380
-Kvist! Tontu! Alvur? Dere er her.
-Ja.
522
00:56:23,463 --> 00:56:27,050
-Ja.
-Og du. Så hyggelig å se deg igjen.
523
00:56:27,133 --> 00:56:29,427
Har dere passet på moren min?
524
00:56:30,720 --> 00:56:33,932
Hilda. Se på deg! Du er…
525
00:56:35,433 --> 00:56:36,559
Du er sterk!
526
00:56:36,643 --> 00:56:39,729
Ja. Kom, Baba. Vi har ingen tid å tape.
527
00:56:41,981 --> 00:56:45,860
-Hvor skal vi?
-Vi skal fikse alt.
528
00:56:57,288 --> 00:56:58,623
Der er hun.
529
00:57:01,251 --> 00:57:03,211
Det andre tårnet er tomt.
530
00:57:06,423 --> 00:57:10,427
Bruk øynene, ikke sovn. Det er alt.
531
00:57:12,720 --> 00:57:14,305
Hei! Mamma!
532
00:57:14,389 --> 00:57:17,308
-Hvem er det?
-Det er sønnen min!
533
00:57:22,147 --> 00:57:26,901
Jeg har den! Jeg fant greia!
Nå kan du forvandle meg tilbake!
534
00:57:28,528 --> 00:57:32,740
Trundle! Trundle?
535
00:57:33,575 --> 00:57:36,995
Merkelig. Han har alltid vært her før.
536
00:57:37,078 --> 00:57:38,037
Hilda.
537
00:57:41,082 --> 00:57:44,252
-Du! Hold deg unna.
-Nei. Det går bra.
538
00:57:45,837 --> 00:57:50,008
Jeg fant datteren min.
Du får ikke ta henne.
539
00:57:52,760 --> 00:57:54,471
Klokkene. De er…
540
00:57:55,013 --> 00:57:57,223
Hilda, hva har du gjort?
541
00:58:01,811 --> 00:58:03,062
Baba!
542
00:58:07,817 --> 00:58:08,860
Jeg har deg!
543
00:58:10,278 --> 00:58:15,450
Ta ett skritt til mot barnet,
så gjør jeg deg til grus.
544
00:58:18,495 --> 00:58:22,665
-Ahlberg? Hva gjør han her?
-Enda en!
545
00:58:23,583 --> 00:58:27,378
-Legg den vekk. Hun er datteren min.
-Er hun?
546
00:58:27,462 --> 00:58:30,006
Sikker? Kanskje hun var det.
547
00:58:30,089 --> 00:58:35,053
Men nå ligner hun et blodtørstig monster.
548
00:58:37,347 --> 00:58:39,599
Hun kan ta oss når som helst.
549
00:58:39,682 --> 00:58:44,103
-Legg vekk den der.
-Og gjøre meg forsvarsløs?
550
00:58:44,187 --> 00:58:48,107
De har forhekset deg med trollmagi.
551
00:58:53,738 --> 00:58:54,989
Jeg tar den.
552
00:59:09,420 --> 00:59:12,423
Jeg advarer deg.
553
00:59:13,758 --> 00:59:14,884
Mamma!
554
00:59:17,011 --> 00:59:17,887
Hei!
555
00:59:17,971 --> 00:59:19,305
-Hilda, du…
-Ja.
556
00:59:19,389 --> 00:59:24,102
Det er meg igjen. Men jeg har ingen klær.
557
00:59:25,645 --> 00:59:27,897
Baba trenger ikke sine mer.
558
00:59:31,234 --> 00:59:36,155
Var det ikke bra
at Tontu ble med? Jeg har med ekstra..
559
00:59:36,239 --> 00:59:38,074
Hvordan skjedde dette?
560
00:59:38,157 --> 00:59:43,162
Å returnere dem til deres ekte
mødre må ha fullbrakt magien.
561
00:59:43,246 --> 00:59:47,834
Og gjort byttingkontrakten ugyldig.
562
00:59:47,917 --> 00:59:52,255
Om trolldommen ble brutt slik,
var alt dette bortkastet.
563
00:59:52,338 --> 00:59:54,382
Jeg trenger ikke kulen.
564
00:59:55,967 --> 00:59:58,177
-Den var her.
-Kulen?
565
01:00:01,598 --> 01:00:03,433
Hvor er klokkene?
566
01:00:03,516 --> 01:00:07,520
Jeg tok dem ned.
Det hjalp Trundle å forvandle meg.
567
01:00:07,604 --> 01:00:14,277
Klokkene ble plassert der av en god grunn.
Denne hulen er et fangehull.
568
01:00:18,323 --> 01:00:23,995
-Dovregubbens fangehull.
-Hva? Det gir ingen mening.
569
01:00:25,121 --> 01:00:26,914
Hei. Der er kulen min.
570
01:00:29,500 --> 01:00:32,003
Endelig!
571
01:00:44,432 --> 01:00:45,516
Trundle?
572
01:00:45,600 --> 01:00:48,645
Takk for hjelpen, Hilda.
573
01:00:49,812 --> 01:00:53,232
Vi fikk begge det vi ville.
574
01:00:54,442 --> 01:00:57,779
Din løgner! Du lurte meg!
575
01:00:57,862 --> 01:01:00,740
-Han er…
-Diger!
576
01:01:03,701 --> 01:01:06,245
Han går rett mot Trollberg!
577
01:01:07,664 --> 01:01:09,082
Vi må stoppe ham.
578
01:01:28,768 --> 01:01:31,270
Ok, da setter vi i gang.
579
01:01:33,648 --> 01:01:34,649
Hallo.
580
01:01:35,817 --> 01:01:37,402
Kan jeg hjelpe deg?
581
01:01:49,789 --> 01:01:52,333
Der. Det er vel bedre?
582
01:01:56,713 --> 01:02:00,633
Jeg vil bare prøve noe
om det er ok for deg.
583
01:02:03,302 --> 01:02:05,138
Vi to er like nervøse.
584
01:02:05,221 --> 01:02:09,559
Mange tror dere har en hær
som skal angripe Trollberg.
585
01:02:27,535 --> 01:02:28,703
Åh fillern.
586
01:02:59,317 --> 01:03:02,445
-Hva gjør de?
-Han skal angripe byen.
587
01:03:02,528 --> 01:03:05,364
-Angripe byen?
-Hva?
588
01:03:06,199 --> 01:03:08,534
Hvorfor er dere så bekymret?
589
01:03:08,618 --> 01:03:14,332
Han er en svær, men han snur vel
som de andre når klokkene ringer.
590
01:03:16,083 --> 01:03:18,711
David, hva handler dette om?
591
01:03:18,795 --> 01:03:24,509
Noe plager deg, men jeg kan ikke
hjelpe deg om du ikke sier noe.
592
01:03:25,092 --> 01:03:26,886
Jeg gjør dette for deg.
593
01:03:27,512 --> 01:03:29,847
For meg? Det er du som…
594
01:03:33,518 --> 01:03:34,894
Hva skjer?
595
01:03:47,198 --> 01:03:49,075
Ok. Vi drar.
596
01:04:11,264 --> 01:04:12,306
Frida!
597
01:04:34,120 --> 01:04:36,247
Frida!
598
01:04:39,333 --> 01:04:40,167
Mamma?
599
01:04:58,269 --> 01:05:01,564
Frida, fort! Kom inn.
600
01:05:36,432 --> 01:05:37,350
Hva?
601
01:05:42,438 --> 01:05:45,858
Jeg kan ikke la deg gjøre dette, bror.
602
01:05:45,942 --> 01:05:50,321
Og hva er det du tror at jeg gjør?
603
01:05:50,404 --> 01:05:56,619
Vi vet begge hva som skjer.
Jeg holdt det øyet fra deg av en grunn.
604
01:05:57,286 --> 01:05:59,789
Jeg kjemper ikke mot deg, bror.
605
01:06:15,763 --> 01:06:19,016
Jeg er ikke her for å slåss.
606
01:06:35,658 --> 01:06:38,244
-Er du ok?
-Ja.
607
01:06:44,667 --> 01:06:49,880
Innta stillingene! Følg med porten.
608
01:07:13,237 --> 01:07:15,740
-Vi er for sene.
-Vær så vennlig.
609
01:07:15,823 --> 01:07:20,077
Muren har sikret Trollberg
i hundrevis av år.
610
01:07:20,161 --> 01:07:21,662
Følg med porten.
611
01:07:22,163 --> 01:07:23,998
Merk dere mine ord.
612
01:07:24,081 --> 01:07:25,332
Ikke si det.
613
01:07:25,416 --> 01:07:27,793
Den vil fortsatt gjøre det.
614
01:07:37,344 --> 01:07:38,345
Kjære vene!
615
01:07:47,229 --> 01:07:48,439
Skal vi skyte?
616
01:07:51,317 --> 01:07:53,652
Nei, ikke gjør noe.
617
01:08:00,493 --> 01:08:02,536
Én av dem stikker av.
618
01:08:08,667 --> 01:08:11,170
-Det får ikke skje.
-Hilda, vent.
619
01:08:15,216 --> 01:08:19,720
Det er min feil. Jeg kan snakke
med dem. La meg få prøve.
620
01:08:21,847 --> 01:08:22,807
Gå.
621
01:08:32,691 --> 01:08:33,567
Stopp!
622
01:08:35,486 --> 01:08:36,570
Hilda!
623
01:08:37,530 --> 01:08:38,531
David!
624
01:08:39,365 --> 01:08:41,700
Mamma, jeg må.
625
01:08:44,745 --> 01:08:46,330
Ikke gå lenger!
626
01:08:46,413 --> 01:08:51,877
Det ser som om dere kan vinne,
men det kommer flere.
627
01:08:51,961 --> 01:08:53,712
Alle vil tape.
628
01:08:58,467 --> 01:08:59,510
Vær så snill!
629
01:09:13,149 --> 01:09:14,316
Hør på meg!
630
01:09:15,860 --> 01:09:17,987
-Frida!
-Er du ok?
631
01:09:18,070 --> 01:09:20,030
Ja. Hva gjør dere her?
632
01:09:20,114 --> 01:09:23,450
Leter etter deg
og håper å unngå katastrofe.
633
01:09:23,534 --> 01:09:29,623
Jeg tok tankekontakt med et troll
for å finne deg. Og her er du.
634
01:09:29,707 --> 01:09:35,963
Her er jeg. Jeg tror
jeg har vært her før. Men det var meg!
635
01:09:38,716 --> 01:09:42,678
Frida, lærte du noe av tankekontakten?
636
01:09:42,761 --> 01:09:47,141
Det var forvirrende,
men jeg fikk noe med moren deres.
637
01:09:48,225 --> 01:09:53,522
Selvsagt! Det er morskjærligheten
som har fått dem til byen.
638
01:09:56,358 --> 01:09:58,527
Å nei. Det er dette han vil.
639
01:10:11,540 --> 01:10:14,418
Kom nærmere, så skyter vi.
640
01:10:19,673 --> 01:10:20,716
Hva er det?
641
01:10:20,799 --> 01:10:24,220
Jeg vet ikke. Men det kjennes ikke bra ut.
642
01:10:24,303 --> 01:10:26,347
Hvor ble det av Ahlberg?
643
01:10:34,480 --> 01:10:35,439
Betjent!
644
01:10:36,357 --> 01:10:37,274
Sir?
645
01:10:37,358 --> 01:10:42,029
Det er godt å se deg. Gjør klar våpenet.
646
01:10:42,112 --> 01:10:43,489
Ja, sir.
647
01:10:59,672 --> 01:11:02,341
Målet i sikte. Kanonen er ladet.
648
01:11:02,424 --> 01:11:04,093
-Åpne ild.
-Stopp!
649
01:11:04,635 --> 01:11:07,096
Uansett hva du gjør, ikke skyt.
650
01:11:07,179 --> 01:11:11,892
Er du blind, barn?
Det monsteret vil trampe ned hele byen.
651
01:11:11,976 --> 01:11:17,147
Det høres sprøtt ut, men det er
et digert troll under Trollberg.
652
01:11:17,231 --> 01:11:20,943
Hun uroer seg for barna sine.
653
01:11:21,026 --> 01:11:23,696
Han er her for å provosere deg.
654
01:11:23,779 --> 01:11:28,200
Om du reagerer og skader dem,
blir hun ikke liggende der.
655
01:11:28,284 --> 01:11:30,411
Hun vil forsvare dem.
656
01:11:30,494 --> 01:11:33,414
Hun vil sette seg opp
657
01:11:33,914 --> 01:11:36,000
og ødelegge hele byen.
658
01:11:42,715 --> 01:11:44,675
Skyt når du vil, betjent.
659
01:11:49,013 --> 01:11:49,847
Nei.
660
01:11:50,681 --> 01:11:55,394
Du ga meg ansvaret, Erik,
og jeg følger ikke den ordren.
661
01:11:57,021 --> 01:11:59,940
Du er løst fra oppdraget. Flytt deg.
662
01:12:02,609 --> 01:12:03,569
Nei!
663
01:12:11,994 --> 01:12:13,996
Ikke gjør det!
664
01:13:02,169 --> 01:13:03,379
Takk for det.
665
01:13:14,640 --> 01:13:18,185
Gjør dere klare til å forsvare byen deres.
666
01:13:18,268 --> 01:13:21,522
La meg snakke med dem.
Vi kan stoppe dette.
667
01:13:21,605 --> 01:13:25,859
Jeg tror ikke prat holder. Dette er krig.
668
01:13:25,943 --> 01:13:27,778
Det må ikke være det.
669
01:13:48,257 --> 01:13:49,967
La oss komme oss vekk!
670
01:13:52,845 --> 01:13:59,351
Hør på meg. Trollberg vil bli ødelagt,
og det blir din feil.
671
01:13:59,435 --> 01:14:04,523
Nå er det nok tull. Gå tilbake
til moren din, og hold deg unna meg.
672
01:14:19,371 --> 01:14:20,456
Hilda!
673
01:14:24,168 --> 01:14:25,294
Kast meg!
674
01:14:25,377 --> 01:14:26,336
Hva?
675
01:14:38,390 --> 01:14:41,602
-Lad kanonen igjen.
-Sir.
676
01:14:45,022 --> 01:14:47,983
Hva? Hvor er jeg?
677
01:14:49,359 --> 01:14:53,155
Den jenta begynner å gå meg på…
678
01:14:54,990 --> 01:14:57,367
Erik.
679
01:14:58,076 --> 01:14:59,203
Mamma.
680
01:15:08,045 --> 01:15:09,338
Hva gjør vi nå?
681
01:15:10,756 --> 01:15:12,466
Vi må komme oss vekk.
682
01:15:12,549 --> 01:15:13,467
Enig.
683
01:15:15,302 --> 01:15:16,220
Baba!
684
01:15:18,639 --> 01:15:20,474
Baba, nei!
685
01:15:23,602 --> 01:15:25,229
Troll nærmer seg.
686
01:15:25,312 --> 01:15:26,855
-Skyt!
-Tilbake!
687
01:15:26,939 --> 01:15:27,940
Sir?
688
01:15:29,942 --> 01:15:34,988
-Hva gjør vi?
-Ingenting. Vi gjør ingenting.
689
01:15:58,262 --> 01:16:02,099
Følg nøye med. Men bare slipp dem inn.
690
01:17:00,741 --> 01:17:03,785
De har stanset, men hvorfor her?
691
01:17:03,869 --> 01:17:05,621
Vi er like over henne.
692
01:17:05,704 --> 01:17:10,626
Jeg kjenner det òg.
Men jeg vet ikke om jeg kan forstå det.
693
01:17:10,709 --> 01:17:11,877
Hjelp?
694
01:17:20,218 --> 01:17:25,557
Hun heter Amma.
Moren og bestemoren til alle troll.
695
01:17:25,641 --> 01:17:30,520
Hun bygde disse fjellene
for barna sine for lenge siden.
696
01:17:31,688 --> 01:17:36,026
Hun lå og sov mellom dem,
omgitt av dem hun elsket.
697
01:17:36,109 --> 01:17:40,989
En gang våknet hun og så
at det var dukket opp en landsby.
698
01:17:41,073 --> 01:17:45,827
Hun ville ikke forstyrre,
så hun ville bli der til folket dro.
699
01:17:46,370 --> 01:17:51,833
Landsbyen vokste,
men barna hennes var fortsatt nær henne.
700
01:17:51,917 --> 01:17:56,922
Hun kunne snakke med dem.
Men folket drev dem lenger bort.
701
01:17:57,547 --> 01:17:59,132
Så bygde de muren.
702
01:18:04,388 --> 01:18:08,225
-Hun kunne reist seg.
-Men det gjorde hun ikke.
703
01:18:08,308 --> 01:18:14,231
Hun ble der, avskåret
fra barna sine. For oss. For vår skyld.
704
01:18:17,859 --> 01:18:19,194
Kjenner dere det?
705
01:18:50,892 --> 01:18:52,477
Hva skjer med dem?
706
01:18:54,271 --> 01:18:55,605
Hun snakker.
707
01:19:10,996 --> 01:19:16,001
Trollspråk er vrient
å oversette, men hun sa noe sånt:
708
01:19:16,877 --> 01:19:19,254
"Mine barn, jeg er stolt.
709
01:19:19,838 --> 01:19:23,759
Dere husker ikke meg,
men jeg har aldri glemt dere.
710
01:19:25,010 --> 01:19:26,678
Pass på hverandre.
711
01:19:26,762 --> 01:19:30,932
Vær sterke, gode,
og vit at jeg aldri er langt unna."
712
01:19:37,522 --> 01:19:43,153
Erik Ahlberg fikk en medalje for
"tapperhet og diplomatiske instinkter"
713
01:19:43,236 --> 01:19:45,947
som forhindret en trollkrig.
714
01:19:46,531 --> 01:19:51,369
Ved samme anledning
sa han at han trakk seg fra tjenesten.
715
01:19:52,704 --> 01:19:59,419
Politimester Gerda Gustavs første handling
var å erklære en årlig Trollnatt.
716
01:20:03,632 --> 01:20:05,967
Hvert år åpnes portene,
717
01:20:06,051 --> 01:20:11,681
klokkene stilnes, og fjellets folk
får gå fredelig inn i Trollberg.
718
01:20:16,853 --> 01:20:22,192
Det er ikke perfekt.
Mange frykter trollene, og de frykter oss.
719
01:20:22,776 --> 01:20:24,277
Men det er noe.
720
01:20:29,074 --> 01:20:33,161
Og kanskje vi en dag
vil leve fredelig side om side.
721
01:20:36,039 --> 01:20:41,211
Men det er andre netter
når troll kan finnes i Trollberg.
722
01:21:06,069 --> 01:21:09,072
Av og til går jeg ut i fjellsiden.
723
01:21:11,825 --> 01:21:14,411
Og jeg får være et troll.
724
01:22:14,596 --> 01:22:17,807
BASERT PÅ BOKSERIEN HILDA
AV LUKAS PEARSON
725
01:22:20,352 --> 01:22:25,357
Tekst: Linda Hansen