1 00:00:06,000 --> 00:00:14,000 ~~~~~~~~All Rights Reserved.~~~~~~~~ SUBTITLES BY - DUWINDU THARINDA PERERA ~~~~~~~~For BaiscopeLK.com~~~~~~~~ 2 00:01:53,080 --> 00:01:58,120 අවුරුදු සීයක් තිස්සෙම, අපේ භූමිය අවුල් ජාලයක්. 3 00:01:58,180 --> 00:02:01,320 සැක්සන් වරුනුත්. ඩෙන්මාර්ක් ආක්‍රමණිකයිනුත් අතර යුද්ධයක්. 4 00:02:01,360 --> 00:02:05,680 ඒ වගේම රජවෙන්ට ඕනෑකමින් හිටි මිනිස්සු අතර යුද්ධයක්. 5 00:02:09,500 --> 00:02:14,270 අපේ අතිගරු ඌත්‍රඩ්, ඒ වගේම එතුමා ගේ පුතාත්, සැක්සන් ලෙයින් ඉපදුනාට හැදුනෙ ඩෙන්මාක් ක්‍රමයට, 6 00:02:14,280 --> 00:02:17,920 එයාලා කතා කළා බිඳෙනසුලු සාමයක් ගැන. 7 00:02:19,840 --> 00:02:23,000 ඒත් එඩ්වඩ් රජතුමාගේ සෞඛ්‍යය පිරිහුණු වෙලාවේ,.. 8 00:02:23,005 --> 00:02:25,160 කලබල ඇවිළුනා. 9 00:02:30,360 --> 00:02:33,920 රටේ වැඩි හරියක් මේ වෙද්දි සැක්සන්වරුන්ට දිවුරුම් දුන්නත්, 10 00:02:34,000 --> 00:02:38,630 ඌත්‍රඩ්ගේ භූමිය වුණු නෝතොම්බ්‍රියාව තවම දිවුරලා නැහැ. 11 00:02:38,640 --> 00:02:41,200 අපේ හතුරෝ ඒ අවස්ථාවෙන් ප්‍රයෝජන ගන්න දක්ෂ වුණා. 12 00:03:05,920 --> 00:03:07,209 වෘකයෝ! 13 00:03:08,280 --> 00:03:10,240 වෘකයෝ! වෘකයෝ! 14 00:03:13,210 --> 00:03:18,760 ඔය ගම විනාස කරනවලා. අපි ගොඩබැහැපු වගට කිසි සලකුණක් ඉතිරි කරන්න එපා. 15 00:03:34,400 --> 00:03:37,480 අන්ලාෆ්, අපේ ඔත්තුකාරයා ඉන්නවා. 16 00:03:46,440 --> 00:03:47,560 බලන්න, මගේ දරුවා! 17 00:03:47,640 --> 00:03:49,280 බලන්න, අන්ලාෆ් ගේ දුව. 18 00:03:50,400 --> 00:03:51,510 උඹෙ පෙනුම හරිම විකාරයි. 19 00:03:51,520 --> 00:03:53,620 එයාලා අඳින්නේ මෙහෙමයි, තාත්තේ. 20 00:03:53,640 --> 00:03:55,915 එයාලා අස්සේ හැංගෙන්න නම්... මගෙ පෙනුම තියෙන්න හොඳ... 21 00:03:55,920 --> 00:03:57,670 එඩ්වඩ්... රජතුමා අන්ත්‍රාවෙලා ද? 22 00:03:57,680 --> 00:03:58,790 තාම නැහැ. 23 00:03:58,836 --> 00:04:02,416 ඒත් මේ වැටෙන හුස්ම වුණත් අන්තිමය වෙන්න බැරි නෑ. -එතකොට අපි අපේ වෙලාව තෝරගෙන. 24 00:04:02,466 --> 00:04:06,150 රජෙක් මැරෙනවා, සැක්සන්වරු එක එකා හැමවෙලේම ඇණකොටාගන්නවා. 25 00:04:06,160 --> 00:04:08,768 උන්ට වයිර කරන හැම රජෙක්ටම මේ ආරංචිය යවන්න. 26 00:04:08,797 --> 00:04:12,110 කියන්න, මං අයර්ලන්තෙන් එතෙරවුණේ මිත්‍ර පාර්ශවයක් එකතුකර ගන්න කැමැත්තෙන් කියලා. 27 00:04:12,155 --> 00:04:14,052 තමුන් ආපහු වින්චෙස්ටර්වලට යන්න. 28 00:04:14,180 --> 00:04:16,110 ඉවසන්න... 29 00:04:16,120 --> 00:04:19,240 උන් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න... 30 00:04:21,160 --> 00:04:22,840 කෝලාහලය අවුළවන්න... 31 00:04:41,160 --> 00:04:42,080 එපා, පස්සට වෙන්න. 32 00:04:44,315 --> 00:04:45,720 රැජිණව හොයාගන්න! 33 00:04:51,240 --> 00:04:52,680 ආගෆූ ආර්යාවනි, 34 00:04:52,776 --> 00:04:58,537 අර ඇල්ෆ්වෙර්ඩ් කියන ද්‍රෝහියා ඔබතුමීවත්, එඩ්මන්ඩ් කුමාරයාත් ආරක්ෂිත තැනකට ගෙනියන්ට පිරිවර කැඳවලා. 35 00:05:02,400 --> 00:05:06,030 මගෙ කිසි අදහසක් නෑ ප්‍රාණ ඇපකරුවෙක් වෙන්න. අපිට පුළුවන්ද හටන් වදින්න? 36 00:05:06,080 --> 00:05:08,830 අපේ ඇතල්ස්ටන් නැතුව බැහැ. -මට විශ්වාසයි මගෙ ආරක්ෂකයන්ට පුළුවන්... 37 00:05:08,840 --> 00:05:14,060 පක්ෂපාතීකම් මාරුවෙනවා, බෙදීම් ඇතිවෙනවා. විස්වාස නෑ කවුරු අපිට උදව්කරයිද කියලා. 38 00:05:14,120 --> 00:05:17,620 ඉඩ තියෙන වෙලේ අපි ඔබතුමීගේ පුතාත් එක්ක පිටවෙන්න ඕන. 39 00:05:19,680 --> 00:05:24,555 මේකට මගෙන් කිසි සමාවක් නැහැ. කොටින්ම ඇතල්ස්ටන්ට වත්, අපිව මෙහෙම එළිපිට තිබ්බට. 40 00:05:24,560 --> 00:05:27,360 මෙහෙ නෑවිත් හිටි එකට සහගහනවා හොඳයි ඕකට. 41 00:05:27,680 --> 00:05:29,200 එන්න එඩ්මන්ඩ්, අපි දැන් යනවා. 42 00:05:29,720 --> 00:05:33,730 රැජිණ කොහෙද? -යනවලා! හැමතැනම සෝදිසි කරනවලා! 43 00:05:33,760 --> 00:05:36,840 අම්මේ, මොකක්ද වෙ... -ෂ්... හෙමින්. 44 00:05:37,960 --> 00:05:39,880 ඉන්න... 45 00:05:40,600 --> 00:05:42,120 පිර්ලිග්! 46 00:05:42,200 --> 00:05:45,910 ආරංචියක් ලැබුණා; ඇතල්ස්ටන් තාත්තගේ ලෙඩ හොඳවෙන්න යාච්ඤා කරන්න වන්දනාවේ ගිහින්. 47 00:05:45,920 --> 00:05:48,015 එහෙනම් ගිහින් කියන්න තාත්තගෙ මරණෙ ගැන, 48 00:05:48,020 --> 00:05:51,160 කියල හොඳවයින් ගුටියක් දෙන්න, මං ගානෙ... අපිව පරිස්සම් කරන්න පොරොන්දු වුණාට. 49 00:05:51,240 --> 00:05:53,200 එන්න, අපිට වෙලාව නැහැ. 50 00:05:57,200 --> 00:05:58,400 කොහෙද යන්නෙ? 51 00:05:58,920 --> 00:06:00,680 ඌත්‍රඩ්වලට. -අර මිථ්‍යාදෘෂ්ටික ගම? 52 00:06:00,760 --> 00:06:02,680 අන්න අරුන් ඇතුළේ! -යමු... යමු! 53 00:06:08,080 --> 00:06:12,300 ඌත්‍රඩ් මගේ මිනිහව පාවාදුන්නා... විශ්වාසද මේක මොළේ ඇති වැඩක් කියල? 54 00:06:12,320 --> 00:06:15,430 ඌත්‍රඩ් ඇතල්ස්ටන්ට තාත්තා කෙනෙක් වගෙයි, එයා විශ්වාසකටයුතුයි. 55 00:06:15,440 --> 00:06:16,640 අපි යනවා අවසන් රාජධානියට. 56 00:06:34,960 --> 00:06:38,638 මිනිහා සේනාව ඉස්සරහ හිටගෙන කිව්වා "ඊතල විදින්න!" කියල... 57 00:06:38,641 --> 00:06:41,976 ඉතිං ඒ එක ඊතලයක් මිනිහගෙ ඔළුව පසාරු කොරන් ගියා. 58 00:06:43,520 --> 00:06:45,180 ආං... ඒකත් මොකක්හරි එකක්. 59 00:06:45,515 --> 00:06:48,501 ඒත් මේ තැන වෙනුවෙන් වැදුණ යුද්දෙ මතකෙට කිඳා බහිනවා. 60 00:06:48,504 --> 00:06:50,077 දෙපාරදිම. -ඒයි, ක්නූට්? 61 00:06:50,080 --> 00:06:52,680 මිනිහා නියම... "කුකුළෙක්"! 62 00:06:53,198 --> 00:06:55,917 ඊගාවට හිටියා අශ්ව ඝාතකයො. අම්මෝ, උන් නම් මාරයෝ. 63 00:06:55,920 --> 00:06:57,500 මිනිහගෙ නම මොකක්ද? -බ්ලඩ්හෙයා. 64 00:06:57,503 --> 00:07:00,700 බ්ලඩ්හෙයා. එතකොට අරයා? ශාපලත් කෙල්ල? 65 00:07:00,703 --> 00:07:03,033 මතක් කරන්නෙපා. ස්කේඩ්! 66 00:07:03,036 --> 00:07:04,956 දැන් ඈ හඳ අල්ලලා. 67 00:07:05,320 --> 00:07:08,900 තව කෙනෙක්ට ඒ කෙල්ල ඉරිසිවරියක්ලු. හැබැයි ඒක එච්චර එයාට හරිගිහින් නෑ. 68 00:07:08,903 --> 00:07:13,212 මම කියන්නෙ, මගේ හීනය අනාවැකියක්. රෑවල් තුනකදිම මට ඒක පෙනුනා. 69 00:07:13,215 --> 00:07:16,925 ඉතින් මොකක්ද ඔය හීනෙ, ඉන්ග්‍රිත්? -අනේ නායකතුමා, ඔන්න ඕක නම් පටංගන්න එපා. 70 00:07:16,928 --> 00:07:20,488 මේක අහන්න. "රජවරු හත්දෙනෙක් මැරෙන්න ඕනේ." 71 00:07:20,600 --> 00:07:21,920 රජවරු හත්දෙනෙක්... -ඉන්ග්‍රිත්! 72 00:07:30,760 --> 00:07:33,000 මහරැජිණ සැපත්වෙනවා! 73 00:07:38,320 --> 00:07:39,200 ආගෆූ මහරැජිණ... 74 00:07:40,440 --> 00:07:42,520 ඒ එක්ක මගේ හොඳම මිත්‍රයා, ඇල්ඩ්හෙල්ම් සාමිතුමා. 75 00:07:46,960 --> 00:07:49,800 මේ උතුරුකරේ මොකක්ද ආපු කාරණාව? 76 00:07:50,760 --> 00:07:54,760 මම... මගේ පුතාත් එක්ක පරෙස්සම් නවාතැනක් හොයන් ආවේ. 77 00:07:56,440 --> 00:08:01,400 එඩ්වඩ්, මේ භූමියේ යුක්තිවත් රජතුමා මියගියා. 78 00:08:06,320 --> 00:08:07,720 මට හරිම කනගාටුයි. 79 00:08:09,560 --> 00:08:11,158 මම හිතුවේ සමාදාන කරන්නයි. 80 00:08:11,160 --> 00:08:12,680 එකෙක් ගියා, තව හයයි. 81 00:08:12,760 --> 00:08:14,440 එපා! මම කැමති නැහැ. 82 00:08:15,000 --> 00:08:19,040 නෝතම්බ්‍රියාව අඳුනනවා මීළඟ රජ්ජුරුවෝ ඇතල්ස්ටන්ය කියලා. 83 00:08:19,080 --> 00:08:22,222 ඇතල්ස්ටන් රජවෙයි කියලා හිතන්න එපා. 84 00:08:23,360 --> 00:08:26,480 ඇල්ෆ්වෙර්ඩ්ට කවුද උදව්වෙන්නෙ? -වෙසෙක්ස්වල දිස්ත්‍රික් ප්‍රධානීවරු. 85 00:08:26,560 --> 00:08:28,920 අනිවාර්යයෙන්ම. තාම හිතන්නෙ ඇතල්ස්ටන් සංකරයෙක් කියලද? 86 00:08:29,000 --> 00:08:32,630 ඔව්. ඇල්ෆ්වෙර්ඩ්ට විල්ක්න්ෂයර්වල වස්තුව තියෙනවා. 87 00:08:32,640 --> 00:08:36,720 අපේ ඒලිස්බර්ග්වල ඔත්තුකාරයෝ දැන්නුවා මිනිහා... එහේ ප්‍රසිද්ධියේ කුලී හේවායන්ව බඳවගන්නවා කියලා. 88 00:08:36,800 --> 00:08:41,040 අපි ඔය හමුදාව සම්පූර්ණ වෙන්න කලින් ඒලිස්බර්ග් ගිහින් එයාව නවත්තන්නම්. 89 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 අපි වඩාත් කැමති ඔයාලා අපිව ආරක්ෂා කරනවට. 90 00:08:43,280 --> 00:08:46,880 මගේ ක්‍රමෙන් ඇතල්ස්ටන්ට වින්චෙස්ටර්වලට ගිහින් ඔටුනු පළඳින්න වෙලාව ලැබෙනවා, 91 00:08:46,960 --> 00:08:50,340 ඉතිං අපි යුද ගැටුමකුත් නවත්තනවා. මම ඇතල්ස්ටන්ව ආරක්ෂාකරන්න දිවුරුවා... 92 00:08:50,342 --> 00:08:52,910 හා, ඒ වගේම තමුන් කියන දේ කරන කෙනෙක්. 93 00:08:52,920 --> 00:08:56,680 ඒත් රජතුමාට තමාගේ භූමිය පවරන්න තමා කරපු ප්‍රතිඥාව සම්පූර්ණ නැහැ. 94 00:08:57,440 --> 00:09:00,408 තමුන්ගේ මිනිහා පෙන්නුවා එයා ඩෙන්මාර්ක් ලේවලට විරුද්ධ බව, 95 00:09:00,410 --> 00:09:03,836 ඉතිං එයා නෙමෙයි එංගලන්තේ එක්සේසත් කරන්න සුදුස්සා. 96 00:09:03,840 --> 00:09:06,357 මිනිහා හිටියනම් එංගලන්තෙ එක්සත් වෙයි, 97 00:09:06,359 --> 00:09:08,318 ඒත් දැන් මේ දේවල් වෙනස්වෙන්න පුළුවන්. 98 00:09:08,320 --> 00:09:12,558 ඇතල්ස්ටන්ට පුළුවන් සැක්සන්වරුන්ගේ බලාපොරොත්තු ඉෂ්ටකරන රජෙක් වෙන්න... -එයා ඉදිරිපත් වුනොත් මේක කරන්න... 99 00:09:12,560 --> 00:09:16,360 මම දිවුරුවේ පක්ෂපාතීත්වයේ නාමයෙන්, ඉතිං ඒක වෙනස්වෙන්නෑ. 100 00:09:17,536 --> 00:09:20,762 ඇල්ෆ්වෙර්ඩ් කුලී හේවායෝ හොයනවනම්, 101 00:09:20,764 --> 00:09:22,943 එයා හැම තැනින්ම මිනිස්සු හොයනවා ඇති. 102 00:09:24,317 --> 00:09:26,313 හිතනවද තාම අපිට වැටලීමක් කරන්න පුළුවන් කියලා? 103 00:09:26,316 --> 00:09:28,316 ඒ ඇතල්ස්ටන් වෙනුවෙන් නම්, ඔව්. 104 00:09:28,727 --> 00:09:31,437 එයා නිදිකිරා වැටෙන්නේ නැත්නම්. -අපෝ එකපාරයි, මට නින්ද ගියෙ එකම එකපාරයි. 105 00:09:31,440 --> 00:09:35,366 විශ්වාසද මේක තරුණ සොල්දාදුවෝ කණ්ඩායමකට වඩා හොඳයි කියලා? 106 00:09:35,369 --> 00:09:38,238 මට ඇහුණා මේ ටිකේ උත්සවයි දඩයමයි ඇරෙන්න මෙහෙ ඒ හැටි යමක් නොවෙන විත්තිය. 107 00:09:38,240 --> 00:09:41,640 මගෙ අතින්ම වෙන්න උවමනා රාජකාරිය‌ට මම පොඩි කොලුකුරුට්ටන්ව යවන්නෙ නෑ. 108 00:10:00,200 --> 00:10:02,317 මෙහෙ වරෙන්, පොඩි එකෝ... 109 00:10:02,319 --> 00:10:03,599 ආ-හා-හා... 110 00:10:04,293 --> 00:10:05,680 ඇති... 111 00:10:06,320 --> 00:10:09,960 ඔස්බට්, නැද්ද අලුත් ආරංචි අපේ දේශසීමාවලින්? ස්කොට් කාරයො හෙම හොඳ ළමයි වගේ ඉන්නවද? 112 00:10:09,970 --> 00:10:13,080 හා තාත්තෙ. කටකතා යනවා වෘක සොල්දාදුවො ඩර්වෙන්ට් ළඟින් ගොඩබැහැලලු. 113 00:10:13,080 --> 00:10:15,520 වෘක සොල්දාදුවෝ? -මොකද තාත්තා මේ කඩුවත් කරේ තියන්? 114 00:10:15,530 --> 00:10:18,110 අපි යනවා ඇතල්ස්ටන්ව එයාගෙ සහෝදරයගෙන් බේරගන්න, 115 00:10:18,120 --> 00:10:20,740 එහෙනම් මමත් එන්නංකෝ, තාත්තගෙ හටන මගෙත් හටනක්... 116 00:10:20,750 --> 00:10:23,040 පුතා මෙහෙ ඉඳන් ඔයාගෙ ජන්ම අයිතිය ආරස්සා කරගන්න. 117 00:10:23,041 --> 00:10:24,800 ජම්ම අයිතිය ලැබෙනකන් බලං හිටියයි කියල වෙන ඇති හොඳක් නෑ. 118 00:10:24,810 --> 00:10:28,980 එහෙනම් ඔයාගෙ අශ්වයෝ ටික බලාගෙන, අර ළමයට උගන්නන්න ආත්මාරක්ෂාව සලසගන්න හැටි. 119 00:10:28,990 --> 00:10:32,440 කවුරුවත් කැමති නෑ මැරිච්ච රජකෙනෙක්ගෙ තුන්වෙනි පුතාට. 120 00:10:34,240 --> 00:10:35,680 තාත්තෙ? 121 00:10:36,760 --> 00:10:40,760 තාත්තා ඇතල්ස්ටන්ට අපේ ඉඩම් පවරනවද? -මගෙ වචනෙට මම ගරු කරන්නෝන. 122 00:10:41,440 --> 00:10:46,000 නෝතම්බ්‍රියානුවන්ට දුක හිතෙයි එයාලගෙ මිත්‍යාදෘෂ්ටික නායකයව නැතිවුණොත්. 123 00:10:48,560 --> 00:10:49,480 අහුවුණා! 124 00:10:50,520 --> 00:10:52,800 දැක්කද මේ පුංචි වදකාරයා ව... -අපි ලෑස්තිද? 125 00:10:52,880 --> 00:10:54,920 මිනිහ බැණ බැණ හිටියෙ සෑදලේ ගැන. 126 00:10:55,000 --> 00:10:57,720 පස්ස පැත්ත රිදුන ලු. -පස්ස පැත්තක් නෙමෙයි, මම කිව්වෙ පිටකොන්ද කියල. 127 00:10:57,800 --> 00:10:58,840 ඔයාට හැදුවෙ. 128 00:11:01,120 --> 00:11:03,240 ඔය දෙන්නටත් එක ගානෙ. 129 00:11:03,320 --> 00:11:07,560 හීතල පොළොවේ පයගහන මිනිහට දැනෙනවා පොළොව තමන්ට කතාකරනවා. 130 00:11:08,760 --> 00:11:11,340 ආන්න ආපහු ඉරිසිවරියකගෙ වචනයක්. 131 00:11:11,360 --> 00:11:12,880 එහෙම දෙයක්... නැහැ උතුමාණනි. 132 00:11:13,920 --> 00:11:15,800 අරක කියන්න ආපහු. 133 00:11:19,360 --> 00:11:21,120 "රජවරු හත්දෙනෙක් මැරෙන්න ඕන," උතුමාණනි. 134 00:11:21,640 --> 00:11:23,000 "රජවරු හත්දෙනයි..." -ඉන්ග්‍රිත්, එපා. 135 00:11:23,080 --> 00:11:23,920 කියන්න, 136 00:11:27,040 --> 00:11:29,600 "තමන් ආදරේ කරන කාන්තාවයි." 137 00:11:30,040 --> 00:11:32,620 මම රජ්ජුරු කෙනෙක් නෙමෙයි, මට ගෑණු කෙනෙකුත් නෑ. 138 00:11:32,640 --> 00:11:34,920 ඒ කියන්නෙ මොකුත් වෙන්නෑ. -ඌත්‍රඩ් උතුමාණෙනි. 139 00:11:39,640 --> 00:11:42,600 මං මගෙ පුතාට කිව්වා ඔයාගෙ පුතාව පුහුණු කරවන්න. 140 00:11:43,040 --> 00:11:45,630 මේ ඉන්න ටිකේ, ආවතේව වලට අපේ වාස්සා ව ගන්න. 141 00:11:45,640 --> 00:11:50,480 මේ බලකොටුව ඔයාලගෙ ගෙදර කියල හිතාගන්න. -ඇතල්ස්ටන් ගැන මම එක දෙයක් කියන්න හිටියෙ. 142 00:11:51,240 --> 00:11:54,240 එයා ඔයාලා හදපු වඩපු නිදහස් කොල්ලා නොවෙන්න පුළුවන්. 143 00:11:54,320 --> 00:11:57,700 එයා ගොඩක් දුරට එයාගෙ විශ්වාසය ගුරුකරගෙනයි හැදුනේ. 144 00:11:57,800 --> 00:12:00,980 ඔස්වල්ඩ්වල අපේ සහෝදරයින්‌ගෙ ආභාසය එයාට ගොඩක් පිහිටලා. 145 00:12:01,000 --> 00:12:05,880 මම ඔහොම මිනිස්සු ගොඩක් බයකරල එළවල තියෙනවා... මොකක්දෝ හේතුවක් නිසා සාධුවරු මට බයයි. 146 00:12:08,240 --> 00:12:11,400 එහෙනම් පටන් ගම්මු රජා හදන සෙල්ලම. -ආපහු වතාවක්. 147 00:12:40,480 --> 00:12:44,000 මගේ තාත්තා? නෑ, මේක වෙන්න බෑ. 148 00:12:45,520 --> 00:12:48,680 මම හිතුවෙ ඔහුට ශීත කාලය ලබාදුන්නේ දෙවියන් වහන්සේ ය කියලා. 149 00:12:48,780 --> 00:12:53,240 ඇතල්ස්ටන් උතුමාණනි, ඔබතුමා ඉක්මනින් වෙසෙක්ස් බලා යායුතුයි කිරුළ පළඳින්න. 150 00:12:53,240 --> 00:12:55,320 ඔබතුමාගේ සහෝදරයා පිරිවර රැස්කරනවා. 151 00:12:55,320 --> 00:12:58,240 ඔබතුමා වින්චෙස්ටර් වල පෙනී හිටින්න උවමනයි ඔහු හමුදාවක් සූදානම් කරගන්න කලින්. 152 00:12:58,240 --> 00:13:01,560 අපි පිටත්වෙන්නෙ දෙවියන්වහන්සේ අපිට පිටවෙන්න නියෝග කරන වෙලාවට, පිර්ලිග් පියතුමනි. 153 00:13:01,640 --> 00:13:03,760 අපිට තවම නියෝගය ලැබිලා නැහැ. 154 00:13:03,840 --> 00:13:05,480 යාඥාව ඉවරනම් ආපහු යන්න. 155 00:13:24,480 --> 00:13:25,760 මම පිටත් වෙන්නද? 156 00:13:27,240 --> 00:13:30,180 එයිට උත්තර තියෙන්නෙ පොතේ විතරයි. 157 00:13:30,280 --> 00:13:31,120 අදින්න. 158 00:13:46,760 --> 00:13:53,400 ඔය ආවේ... මතෙව් කියන පොතේ 157 වෙනි පද්‍යයට. 159 00:13:56,360 --> 00:14:02,760 "ඉදින් යේසුස් වහන්සේ එතෙකින්, ටයර් සහ සයිඩන් වෙරළට නික්ම ගිය සේක." 160 00:14:08,080 --> 00:14:10,440 දෙවියන් වහන්සේ ඔබෙන් ඉල්ලා හිටින්නේ සටන්කරන්න. 161 00:14:28,920 --> 00:14:30,520 ඔහෝ, බොහොම ස්තුතියි, මහත්මියනි. 162 00:14:32,640 --> 00:14:35,040 නවතින්න. මෙතන ඉඳන් බලමු වැඩේ. 163 00:14:35,120 --> 00:14:38,120 අපිට ආරංචියි මෙහෙ කවුදෝ පිරිවරක් එකතුකරනවා කියලා... 164 00:14:38,120 --> 00:14:39,984 අපි මේ ආවෙ කාසි ටිකක් හොයාගන්න. 165 00:14:40,200 --> 00:14:41,040 හ්ම්. 166 00:14:42,320 --> 00:14:43,360 යන්න. 167 00:14:49,960 --> 00:14:53,840 මේක නන්නත්තාරයිනේ. -එඩ්වඩ් තමයි මේක වැටෙන්න ඇරියෙ. 168 00:14:54,680 --> 00:14:58,160 හොඳ වෙලාවට ඇතල්ෆ්ලේඩ් මේවා බලන්න මෙතන නොහිටියෙ. 169 00:15:06,880 --> 00:15:07,840 ආරංචිය පැතිරිලා. 170 00:15:07,920 --> 00:15:10,238 ඇත්තමයි මම මෙයාලගෙන් බාගයක්ම එක්කල හටන් කොරල තියෙනවා. 171 00:15:10,240 --> 00:15:15,400 මේක නම් එසේමෙසේ බඳවාගැනීමක් නෙමෙයි. -මෙතන යුද්දෙකට සේනාවක් එකතු කරන්නෙ. 172 00:15:15,400 --> 00:15:17,520 ඔය තමයි තාරුණ්‍යය, ඇල්ෆ්වෙර්ඩ්. 173 00:15:18,440 --> 00:15:21,160 ගිහින් බලන්න මිනිස්සු මේ සැලසුම් ගැන මොනවද දන්නෙ කියලා. 174 00:15:28,680 --> 00:15:30,440 ඔන්න මං ඔයාට පෙන්නනව කඩුවක්... 175 00:15:33,360 --> 00:15:36,120 ඔය කඩුවෙ ඇම්බර් ද? -ඕක කීයකට විකුණනවද? 176 00:15:42,720 --> 00:15:45,400 යනවල ඔහෙලගෙ අම්මල ගාවට. -එඩ්ගාර්, එපා... 177 00:15:53,680 --> 00:15:54,600 විල්ෆ්‍රිඩ්! 178 00:15:55,200 --> 00:15:56,040 විල්ෆ්‍රිඩ්! 179 00:15:57,440 --> 00:15:59,680 ටිකක් කතාකරමුද, යාළුවා? 180 00:15:59,840 --> 00:16:04,580 මට සමාවෙන්න. මම හිතුවෙ මේ විල්ෆ්‍රිඩ් කියලා, ටෙට්න්හෝල් වලදි මං එක්ක සටන් කරපු වැඩ්ඩෙක්. 181 00:16:04,600 --> 00:16:06,120 ඉන්න, ඔයා හිටියද ටෙටන්හෝල්වල? 182 00:16:07,480 --> 00:16:09,680 මගෙ තාත්තා එහෙ හිටියා. 183 00:16:10,040 --> 00:16:13,640 ඔයාල දැන් කවුරු පැත්තෙන්ද හටන් වදින්නෙ? -ඇල්ෆ්... ද කවුද? 184 00:16:13,720 --> 00:16:17,920 ඔය සැක්සන් නම් එහෙම ගොඩක් ළඟින් යනවනෙ. -අර... වෙසෙක්ස් වල මුරසංචාර කරන ඇල්ෆ්? 185 00:16:18,000 --> 00:16:25,220 ඔයගොල්ලො දන්නෙ නෑ, වෙසෙක්ස්වල කවුරුවත් මුර සංචාර කරන්නෑ. 186 00:16:25,280 --> 00:16:28,920 මට කියපු විදිහට අලුත් සැලැස්ම ඇතල්ස්ටන්ව මෙහෙට අද්දවගන්න එක. 187 00:16:31,240 --> 00:16:33,119 ඇතල්ස්ටන් දැන් මග එනවා. 188 00:16:33,120 --> 00:16:36,420 ඇල්ෆ්වෙර්ඩ් එයාට යුදවදින්න අබියෝග කරලා, එයත් ඒක බාර අරගෙන. 189 00:16:36,440 --> 00:16:38,160 ඇයි එයා ඒකට එකඟවෙන්නෙ? 190 00:16:38,240 --> 00:16:39,960 මොකද එයා තරුණයි, කට්ටිය එයාව රවට්ටගෙන. 191 00:16:40,040 --> 00:16:44,120 සැලැස්මෙ හැටියට එයාව ගේට්ටුවත්, කඳුවල හැංගුණ මිනිස්සුත් අතර කොටුකරනවා. 192 00:16:44,680 --> 00:16:46,960 එහෙනම් එයා එන්න කලින් අපි පාලනේ අතට ගන්නවා. 193 00:16:46,960 --> 00:16:49,280 අපිට තනියම මේ නගරේ අල්ලගන්න බැහැ උතුමාණනි. 194 00:16:49,800 --> 00:16:51,640 අපිට මෙතන අල්ලගන්න ඕනවෙන්නෑ. 195 00:17:16,460 --> 00:17:20,840 ඒ, යාළුවා! මොකෝ කියන්නෙ, අපි අල්ලමුද ඔට්ටුවක්? 196 00:17:27,840 --> 00:17:31,960 මුන්ව ගැටගහල අගුළු දාන්න. ඇතල්ස්ටන් එනකං පාත්වෙලා ඉන්න. 197 00:17:33,440 --> 00:17:35,280 ඇඳක් තිබුණොත් ඒක මට. 198 00:18:08,160 --> 00:18:09,480 අන්න එනව. 199 00:18:09,560 --> 00:18:13,160 ප්‍රවේසමෙන්...! සෙබලුන් දකුණු ද්වාරයෙන් ඇතුල්වෙන්න! 200 00:18:29,160 --> 00:18:33,920 ඔය ආවා ඇති! ඒලිස්බර්ග් දැන් පක්ෂපාතවෙන්නේ මේ මටයි. 201 00:18:34,080 --> 00:18:38,960 කාලකණ්ණින් එක්කල අපේ ගිවිසුම් නෑ. අපි යටත් වෙන්නෙත් නෑ. 202 00:18:39,000 --> 00:18:42,480 එහෙනම් අපිව හාමත් කරන්න වෙයි... -මම මෝඩයෙක් නෙමෙයි, සහෝදරයා. 203 00:18:42,720 --> 00:18:45,070 මම අනුමාන කළා තමුන්ලා මට උගුලක් අටවන බව. 204 00:18:45,080 --> 00:18:48,920 එක්කෝ පිටිපස්සේ රැකවලේදි තමුන්ගෙ හමුදාව මට පහරදෙනකන්. 205 00:18:49,120 --> 00:18:52,000 පෙන්නනවල උන්ගෙන් ඉතුරුවුණු ටික! 206 00:18:58,240 --> 00:19:00,000 දැන් තමුන්ට යටත්වෙන්න පුළුවන්, 207 00:19:00,080 --> 00:19:02,200 නැත්තන් අපි ගේට්ටුව කඩල තමුන්ගෙ ඔක්කොමලව මරනවා. 208 00:19:02,280 --> 00:19:04,800 ගේට්ටුව ඇරෙන්නෑ. අපේ කවුරුවත් යටත්වෙන්නෑ. 209 00:19:04,880 --> 00:19:06,760 එහෙනම් මේ ගේට්ටුව එක්කලම තමුන්ලත් ඉවරයි. 210 00:19:06,840 --> 00:19:08,160 දොර අරින්න ලෑස්තිවෙමු. 211 00:19:08,240 --> 00:19:14,680 නියම රජතුමා මමයි. තමුන්ගෙ අම්මා වේශ්‍යාවක්. හැම හොඳ මිනිහම දන්නව තමුන්ට මිත්‍ර පාර්ශව නැතිබව. 212 00:19:15,550 --> 00:19:17,268 ඇල්ෆ්වෙර්ඩ් උතුමාණෙනි, 213 00:19:17,271 --> 00:19:19,480 මම තමයි බෙබන්බර්ග් හි ඌත්‍රඩ්. -ඌත්‍රඩ්. 214 00:19:19,560 --> 00:19:23,304 ඔබ දන්නවා මම ඇත්ත කියන මිනිහෙක් බව, ඒ නිසා අහගන්න. 215 00:19:23,307 --> 00:19:25,800 හැමෝගෙම හොඳට මං කියනවා, මේක නවත්තන්න. 216 00:19:25,973 --> 00:19:29,797 ද්වාරය පාලනය කරන්නෙ ම‌ගේ පිරිස. තමුන්ට වඩා මේ වටෙන්ම පිරිස් බලය මට තියෙනවා. 217 00:19:29,899 --> 00:19:33,090 යටත්වෙන්න. අපි සාමයෙන් මේක ඉවරකරමු. 218 00:19:35,512 --> 00:19:37,996 මාත් එක්ක එකතුවෙන්න සහෝදරයා, 219 00:19:38,279 --> 00:19:40,481 එතකොට මේක අහවරයි. 220 00:19:58,720 --> 00:20:01,227 සමාවෙන්න මගේ අසමත්වීම් වලට... 221 00:20:01,230 --> 00:20:04,240 මගේ අම්මගේ නෑදෑයින්ව හොඳින් බලාගන්න. 222 00:20:04,600 --> 00:20:06,950 කියන්න මාව පිටුවහල්වුණු බවත්, 223 00:20:07,024 --> 00:20:11,844 ඒ වගේම අපි අපේ අමතක කෙරුණු ලේ පරපුරට අපි ගරු කරන්න උවමනා කොහොමද බවත්... වෙසෙක්ස් වෙනුවෙන්! 224 00:20:11,847 --> 00:20:13,060 වෙසෙක්ස් වෙනුවෙන්! 225 00:20:16,960 --> 00:20:18,021 ඌත්‍රඩ් උතුමාණෙනි, 226 00:20:20,026 --> 00:20:21,237 අරින්න මේ ගේට්ටුව. 227 00:20:54,840 --> 00:20:55,458 එපා! 228 00:20:55,460 --> 00:20:58,186 දෙවියෝ මට නිසි උරුමක්කරුවා හොයලා දුන්නා. 229 00:20:58,189 --> 00:20:59,749 ඇතල්ස්ටන්! 230 00:21:11,640 --> 00:21:12,480 ඉදිරියට! 231 00:21:14,080 --> 00:21:16,603 එක හතුරෙක් පණපිටින් තියන්නෙපා! 232 00:21:25,739 --> 00:21:28,790 උතුමාණනි, නවත්තන්න මේ විකාරේ! 233 00:21:29,244 --> 00:21:30,426 නවත්තනවා! 234 00:21:34,360 --> 00:21:35,560 ඇතල්ස්ටන්! 235 00:21:45,758 --> 00:21:47,198 පස්සට... හැංගෙන්න! 236 00:21:54,920 --> 00:21:55,960 ඇතල්ස්ටන්! 237 00:21:57,760 --> 00:21:58,960 අනේ... සමාවෙන්න! 238 00:22:00,080 --> 00:22:00,960 එපා! 239 00:22:05,160 --> 00:22:06,828 මෙයාලා යටත්වෙනව නේ! 240 00:22:18,200 --> 00:22:19,360 ඇතල්ස්ටන්! 241 00:22:21,800 --> 00:22:22,281 ඇතල්ස්ටන්! 242 00:22:22,284 --> 00:22:22,859 ඇතල්ස්ට...ආහ්! 243 00:22:50,040 --> 00:22:51,800 උතුමාණනි! උතුමාණනි... උදව්කරන්න! 244 00:22:54,455 --> 00:22:56,015 ඇතල්ස්ටන්! 245 00:23:03,804 --> 00:23:04,964 ඇතල්ස්ටන්! 246 00:23:06,237 --> 00:23:07,484 නවත්තනවා තමුන්ගේ සේනාව! 247 00:23:07,486 --> 00:23:08,729 ඌත්‍රඩ්, තමුන් මොකද මෙහෙ? 248 00:23:08,732 --> 00:23:11,652 මේක නවත්තන්නයි. තමුන්ගෙ හතුරො පහුබැහැලා ඉවරයි. 249 00:23:12,560 --> 00:23:13,760 සේනාව නවත්වන්න. 250 00:23:16,464 --> 00:23:19,104 අරයට ඇවිත් නවත්තන්න කියන්න. -එහෙමයි උතුමාණනි. 251 00:23:20,557 --> 00:23:22,911 මොකක්ද සිද්දවුණේ තමාට? -මොනවද ඔහෙට වුණේ? 252 00:23:22,914 --> 00:23:26,357 ඔයාට ඔයාගෙ සහෝදරයව මරල ඇති පලක් නෑ. -මට තිබුණා ඌත්‍රඩ්, නැත්නම් එයා ආපහු එනවා. 253 00:23:26,360 --> 00:23:28,057 තමුන් තමුන්ගෙ වචනයට නිග්‍රහ කළා. -නැහැ! 254 00:23:28,060 --> 00:23:30,412 මම එයාට කිව්වේ යටත්වෙන්න කියලා. මම මගෙ වචනෙ රැකෙනවා කිව්වෙ නැහැ. 255 00:23:30,415 --> 00:23:35,514 එයාව පණපිටින් තියන එක කොහෙත්ම අපේ සැලැස්ම නෙමෙයි. උතුමාණනි, නියෝගය වෙනස්කරන්න. අපි එයාලව හරි මාර්ගවලට ගන්න ළඟයි. 256 00:23:35,517 --> 00:23:40,028 කුලී හේවායන්ට තමුන් එක්කල ආරෝවක් නැහැ... -මේ නිසයි තමුන් එයාගෙන් උදව් ගන්න හොඳ නැත්තෙ.. 257 00:23:42,000 --> 00:23:47,206 තමුන් පියවරු සියදෙනෙක් මරනවා, දරුවො තුන්සීයකටම තමුන්ට එරෙහිවෙන්න හේතුවක් හදනවා. 258 00:23:47,480 --> 00:23:48,320 හිතනවා! 259 00:23:49,200 --> 00:23:50,760 මේ එකතු වෙන්න වෙලාව. 260 00:23:55,221 --> 00:23:58,200 ඌත්‍රඩ් මෙතනදි හරි, මම හිතන්නෙ. 261 00:24:00,600 --> 00:24:04,959 මම කතාකරන්නෙ පෙර වැරදි කළ මිනිහෙක් හැටියට විතරයි... මම තමයි ඌත්‍රඩ් බෙ... 262 00:24:04,962 --> 00:24:08,468 මං දන්නව ඔහෙ කව්ද කියල. -ඌත්‍රඩ්, මේ ඉංග්ලිමන්ඩර් සාමිතුමා. 263 00:24:08,471 --> 00:24:12,040 විශිෂ්ට ආඥාපතිවරයෙක් සහ මගේ හොඳම මිත්‍රයෙක්. 264 00:24:13,960 --> 00:24:15,160 එහෙමනම් මගෙත් මිත්‍රයෙක්. 265 00:24:17,241 --> 00:24:19,100 මොකද නම ඩැනිෂ්? 266 00:24:19,120 --> 00:24:21,230 ඩෙන්මාර්ක් ජාතික‌යෙකුට දාව ඉපදුනේ, හැදුනෙ වැඩුනෙ සැක්සන් විදිහට. 267 00:24:21,240 --> 00:24:26,451 අල්ෆ්‍රිඩ්ගේත්, රෝමයේ ඉන්න තමාගේ පුතාගෙත් කලාකෘතිවලින් මම ක්‍රිස්තුස් වහන්සේව දැක්කා. 268 00:24:26,798 --> 00:24:28,118 තමා ඔහු ගැන ආඩම්බර වෙන්නෝන. 269 00:24:28,840 --> 00:24:31,080 එයා නියම ශිෂ්‍යයෙක්. 270 00:24:31,280 --> 00:24:33,238 මං තමයි ඉතිං එයාව හදාපු මෝඩය. 271 00:24:33,241 --> 00:24:36,820 ඉංග්ලිමන්ඩර් උතුමා විරල් අර්ධද්වීපයේ තේල්වල්වල මුර සේනාව බාරව වැඩබලන්නේ. 272 00:24:36,840 --> 00:24:39,399 රුම්කෝෆාවල අපි දන්න බොහෝදෙනෙක් එක්ක හොඳ දැන-ඇඳුනුම්කමුත් තියෙනවා. 273 00:24:39,400 --> 00:24:41,418 හොඳ මිනිස්සු! මමත් ආසයි ආයෙ මුණගැහෙන්න එයයිලව. 274 00:24:41,425 --> 00:24:44,997 හා, බාගවිට ඔබතුමා නෝතම්බ්‍රියාව අලුත් රජතුමාට පැවරුවායින් පස්සේ... 275 00:24:45,000 --> 00:24:46,462 ගරුකරන්න තමන්ගෙ වචනයට. 276 00:24:46,465 --> 00:24:50,072 ඇතල්ස්ටන්ට දිවුරන්න, තමන් එතුමාගේ තාත්තට ප්‍රතික්ෂේප කළ දේ. 277 00:24:50,075 --> 00:24:52,947 තමන්ගේ බිම් ප්‍රදේශ අත ඇරලා, එංගලන්තය සම්පූර්ණ කරන්න. 278 00:24:55,520 --> 00:24:57,374 තමා කිව්වත් වගේ... 279 00:24:57,376 --> 00:24:59,335 මේ තමයි එකමුතුවෙන වෙලාව. 280 00:25:06,160 --> 00:25:09,237 මම දිවුරන්නම් රජෙකුට, ඔයා තාම ඔටුනු පළඳලා නැහැ. 281 00:25:09,240 --> 00:25:11,994 මෙහෙම ඇඟේ ලේ පෙරාගෙන මම ඔයාට දණ නමන්නෙත් නෑ. 282 00:25:11,997 --> 00:25:14,400 වින්චෙස්ටර්වල මහා ශාලාවෙදි මම මගේ භූමිභාගය පවරන්නම්. 283 00:25:14,403 --> 00:25:18,695 ඒවට උත්සව අවශ්‍ය නැහැ. -නමුත් ඌත්‍රඩ් කියන දේ කරන මිනිහෙක්. 284 00:25:18,698 --> 00:25:20,367 වින්චෙස්ටර්වලට එන්න. 285 00:25:20,370 --> 00:25:22,220 තුවාලෙ සනීප කරගන්න. 286 00:25:27,320 --> 00:25:28,852 කොහොමද එයා දන්නෙ අපි මෙහෙ එනව කියල? 287 00:25:28,855 --> 00:25:31,470 එයාට හැමවෙලේම මාව ආරක්ෂා කරගන්න විදිහක් තියෙනවා. 288 00:25:31,473 --> 00:25:34,285 සමහර විට ඔයා දිහා ඇහැගහන් ඉන්න යාළුවො ඇති එයාට. 289 00:25:35,200 --> 00:25:37,040 මගෙ අම්මත් ඔහොමම තමයි... 290 00:25:38,120 --> 00:25:40,619 හිත ඇදිල යනව ඔයා තාමත් එයාව මග අරින විදිහට. 291 00:25:40,622 --> 00:25:44,760 සෑහෙන කාලෙක ඉඳන් එයා‌ගෙ වැඩ කෙළින්. -ඒවගේම උසස්, ඔයාත් විශ්වාසකරන තරමට. 292 00:25:44,776 --> 00:25:48,338 තමුන්ගෙ තාත්තා එක්ක කරගත්තු සේරම දේවල් එක්ක බලද්දි. 293 00:25:59,200 --> 00:26:01,272 මොන කොල්ලා ලු ද දිනුවෙ? 294 00:26:01,275 --> 00:26:03,486 ඇතල්ස්ටන්. 295 00:26:03,489 --> 00:26:05,926 තමන්ගෙ මල්ලිව අමු අමුවෙ මරා දාලා... 296 00:26:05,928 --> 00:26:08,277 දැන් සැක්සන් ඔටුන්න ගන්න යනවා. 297 00:26:08,280 --> 00:26:13,120 එහෙනම් ඒක සමථයකට පත්වෙලා... ගිවිසුම අලුත් කිරීම ගැන නැද්ද ආරංචියක්? 298 00:26:14,635 --> 00:26:17,752 වින්චෙස්ටර් නම්මගන්න බලන්න, සම්බන්ධතා ඇතිකරගන්න. 299 00:26:17,755 --> 00:26:20,600 උතුමාණනි, අපිට වෙන තොරතුරක් ලැබුණා. 300 00:26:21,784 --> 00:26:25,340 අර ඩෙන්මාර්ක් කාරයා, අන්ලාෆ්, රැස්වෙන්න අහනවා... -අර මිනීමස් කන වරිගෙ මිනිහා? 301 00:26:25,343 --> 00:26:30,200 ඔබතුමාත්, මාන්, ෂෙට්ලන්ඩ් සහ ඕර්ක්නිවල පාලකයිනුත් එක්කලා. 302 00:26:30,800 --> 00:26:34,360 ඩේන් රජවරු මුණගැහෙන තනි ක්‍රිස්තියානුවා මම නොවේවි... 303 00:26:34,960 --> 00:26:36,880 ඔවුන් අපිට හොඳ යමක් පිරිනමාවි. 304 00:26:39,263 --> 00:26:42,920 සැක්සන්වරු එක්ක සාමය අලුත් කරවන්න විදිහක් හොයන්න. 305 00:26:43,040 --> 00:26:46,320 එඩ්වර්ඩ් සටන් විරාමයක් පිහිටෙව්වා. එතුමාගේ පුතා එහෙම නොකරයි කියල හිතන්න අපිට හේතුවක් නෑ. 306 00:26:47,680 --> 00:26:49,120 මම යවන්නම් විස්තරේ. 307 00:26:52,680 --> 00:26:56,858 ඌරගෙ මාළු... ඌරගෙම ඇඟේ තියල කැපුවා එහෙනං! හැහ්! 308 00:26:58,080 --> 00:27:03,557 ඔයා කිව්වටත් වඩා මිනිහ දරුණු වෙලා... -ඒ හිත දැන් ගල් හිතක්... -එයාට විරුද්ද අයටත් හයිය දෙන විදිහෙ. 309 00:27:03,560 --> 00:27:07,997 බ්‍රිතාන්‍යයේ අනික් රජවරුන්ට ඇහුණද අපෙ පණිවිඩේ? -උන් රඟපාන්නෙ හරියට අපි කියපුවා ඇහුණ්නෑ වගේ. 310 00:27:08,448 --> 00:27:10,368 ඒත් මං දන්නවා, එයාල අහනවා. -අහන්න ඕනේ. 311 00:27:11,200 --> 00:27:13,000 ඇතල්ස්ටන් ලෝබකම් කරන්න ගනී... 312 00:27:15,000 --> 00:27:17,280 ඔයා අනාගතේ දැනගන්නෝන, තාත්තේ. 313 00:27:17,443 --> 00:27:22,600 හැහ්, මගේ ඉඩම් ඔයාගෙ වෙන දවසට ඔයාටත් තේරෙයි නේ. 314 00:27:24,600 --> 00:27:25,840 ආපහු වින්චෙස්ටර් යන්න. 315 00:27:28,000 --> 00:27:29,980 හැමෝගෙම දිහා ඇහැ ගහන් ඉන්න. 316 00:27:30,520 --> 00:27:33,960 ආරංචියක් කියන්න තියෙන වෙලාවට මට එවන්න. 317 00:27:40,950 --> 00:27:41,997 තාත්තේ, තාත්තට තුවාලවුණා ද? 318 00:27:42,000 --> 00:27:44,681 හොඳ නොවෙන තුවාලයක් කියල නම් නෑ. -කියන්න මට ඒ ආරංචිය බොරුය කියලා. 319 00:27:44,684 --> 00:27:46,460 ඇතල්ස්ටන් තමන්ගෙම ලේ පරපුරට විරුද්ධවුණා ද? 320 00:27:46,470 --> 00:27:49,236 ඔව්, ඇල්ෆ්වෙර්ඩ් බේරිලා නෑ. 321 00:27:49,239 --> 00:27:52,736 එහෙනම් එඩ්මන්ඩ්ට ආයෙ වින්චෙස්ටර් එන්නත් බැහැ. හැමෝම එයාව හතුරෙක් විදිහට ගනීවි. 322 00:27:52,739 --> 00:27:56,611 ඇතල්ස්ටන් ඔයා‌ගෙ පුතාට හරිම ආදරෙයි... -ඒත් එයා හරි. 323 00:27:56,788 --> 00:27:59,527 එයා බලපෑමකට මැදිවෙලා. 324 00:28:00,040 --> 00:28:02,327 එහෙනම් මේ කරදර ඉවරවෙනකන් මට බෙබන්බර්ග්වලින් පිටට යන්නත් බෑ. 325 00:28:02,330 --> 00:28:04,423 ඔයාට ඇති තරම් කල් මෙහෙ ඉන්න පුළුවන්. 326 00:28:04,426 --> 00:28:05,817 ඒ වගේම මේ ප්‍රශ්නේ ඉවර වෙනවා. 327 00:28:06,279 --> 00:28:09,560 රජ තනතුරේ රාජකාරිවලින් ඇතල්ස්ටන්ගේ හිත හැදේවි. 328 00:28:09,637 --> 00:28:11,838 ඒත් මං ආපහු දකුණුකරේට යන්නෝන... 329 00:28:11,840 --> 00:28:13,636 මම බලන්නම් තත්වේ කොහොමද කියලා. 330 00:28:22,320 --> 00:28:28,320 ආලේලූයා... 331 00:28:28,880 --> 00:28:35,051 ආලේලූයා... 332 00:28:35,723 --> 00:28:37,789 අප සර්වබලධාරී දිව්‍යරාජයාණනි, 333 00:28:37,792 --> 00:28:42,741 ඔබවහන්සේගේ ගැත්තා වූ, මහරජ ඇතල්ස්ටන් වෙත ඔබ ප්‍රසාදයේ සහ ආශිර්වාදයේ සාරය පිරිනමන සේක්වා, 334 00:28:42,744 --> 00:28:46,504 අප දෑතින් මෙපරිද්දෙන් ඔටුනු ලබන්නේ අද දින අපගේ ගරුතර රජතුමන් ය. 335 00:28:46,600 --> 00:28:55,009 ඉදින් ඔබ විශුද්ධියෙන්, අප ස්වාමී වූ ක්‍රිස්තුස් වහන්සේගේ නාමයෙන්, ඔබවහන්සේ තෝරාගත් ගැත්තාණන්ය, 336 00:28:55,012 --> 00:28:57,384 මොහු කෙරෙහි පිරිනැමුව මැනවි, ඒබ්‍රහම්ගේ භක්තියත්, 337 00:28:57,387 --> 00:28:59,595 සොලමන්ගේ ප්‍රඥා සම්පත්තියත්, 338 00:28:59,598 --> 00:29:01,127 දාවිත්ගේ ධෛර්යයත්. 339 00:29:04,040 --> 00:29:08,950 ආයු බොහෝ වේවා, රජතුමනි! 340 00:29:29,400 --> 00:29:30,970 ඔයා ආවෙ නෑ. 341 00:29:30,973 --> 00:29:34,576 අද මේ වෙලාව ගැනයි අපි හැමෝම කතාවුණේ. ඔහේ එතෙන්ට ආවෙ නෑ... 342 00:29:34,579 --> 00:29:35,400 නෑ... 343 00:29:36,280 --> 00:29:38,400 මම හිටියේ මෙතන. 344 00:29:40,520 --> 00:29:44,000 ශුද්ධවූ ලියවිල්ලේ පණිවිඩයයි හැම වෙලේම මුලින් එන්නේ. 345 00:29:46,640 --> 00:29:48,860 ඔයා ඒක විශ්වාස කරනවා, නැද්ද? 346 00:29:49,400 --> 00:29:51,040 හා, හා, අනිවාර්යයෙන්ම. 347 00:29:53,680 --> 00:29:55,920 එහෙනම් ඔයා එංගලන්තේ හොඳම රජෙක් වෙනවා. 348 00:29:56,480 --> 00:29:59,880 හැමෝම ඔයා ගැන කතා කරයි, අල්ෆ්‍රිඩ් ගැන වගේම. 349 00:30:02,016 --> 00:30:04,400 අපේ ඌත්‍රඩ් කියපු දේ කළා ද? 350 00:30:05,476 --> 00:30:07,276 නෑ... ඌත්‍රඩ් ඇවිල්ලත් නෑ. 351 00:30:07,920 --> 00:30:11,800 සහසුද්දෙන්ම මිනිහා... -මිනිහට ඕන ඇති තමන්ගෙ පළාතේ රජවෙන්න. 352 00:30:12,640 --> 00:30:15,760 දෙවියනේ, ඒ මිනිහ‌ගෙ අහංකාරය නැති කරන්න! 353 00:30:17,200 --> 00:30:19,660 ඒත් ඔයාගෙ කෝණයෙන් බැලුවොත්, ඒක කෲරකමක්. 354 00:30:20,889 --> 00:30:23,369 මට සමාවෙන්න... කෝ... එන්න, එන්න. 355 00:30:27,080 --> 00:30:30,520 අනේ! මේ තරම් කරුණාවන්තයෙකුට මොනවට කෙනෙහිලිකම් කරනවද! 356 00:30:31,800 --> 00:30:35,560 මම හිතුවෙ ඔය දෙන්නම මාව අත ඇරිය කියල. -මම එහෙම කරන්නෑ කවදාවත්. 357 00:30:36,000 --> 00:30:38,320 මට පුදුමයි ඌත්‍රඩ් මෙච්චරම මෝඩයෙක්නේ. 358 00:30:39,144 --> 00:30:42,504 ඔයා හිතන්නත් ඇති මේ අවුරුදු ගාණට එයා බොහොම නුවණක්කාර වෙලා ඇති කියල. 359 00:30:43,200 --> 00:30:46,600 පෙළක් විට එයා තාමත් දකින්නෙ ඒ කාලෙ හිටිය පොඩි කොල්ලව, 360 00:30:47,408 --> 00:30:50,448 අද මේ ඉන්න ලොකු මිනිහ නෙමෙයි. 361 00:31:26,720 --> 00:31:28,720 උතුමාණනි, 362 00:31:29,560 --> 00:31:32,520 සර්ප හුස්මක් තරම් නං නෑ, ඒත්... 363 00:31:33,680 --> 00:31:37,138 මේක තවත් සැහැල්ලුයි, මුවහත්, තව... 364 00:31:37,551 --> 00:31:39,227 අගට රතු කැටේකුත් ඔබ්බලා තියෙනවා. 365 00:31:39,230 --> 00:31:40,280 නමක් තියමූ... 366 00:31:44,480 --> 00:31:46,560 "මිනී කන්නා" 367 00:31:47,360 --> 00:31:49,540 "බෝල අකුණා" 368 00:31:50,216 --> 00:31:51,656 "ඌත්‍රඩ්ගෙ කඩුව - ඌත්‍රඩ්"? 369 00:31:54,800 --> 00:31:56,980 අන්න නායකතුමා හිනාවුණා, ඈ... 370 00:31:57,880 --> 00:32:01,833 එක්කො මගේ කඩුව නැතිවීම, මම හටන්වදින කාලය ඉවරවීම ගැන ඉඟියක්. 371 00:32:01,836 --> 00:32:03,773 රජාව අවුස්සන්නත් හොඳනැති වෙලාවක්. 372 00:32:04,352 --> 00:32:06,040 මං ඇවිස්සුවෙ නෑ රජාව. 373 00:32:06,840 --> 00:32:11,560 මම නිකම් එයාට වෙලාව දෙනවා විතරයි, තමන් දුෂ්ට රජෙක් නොවෙන බව ඔප්පුකරන්න. 374 00:32:13,240 --> 00:32:15,920 නැත්තන්... -නැත්තන් මොකක්ද? 375 00:32:16,585 --> 00:32:18,799 "රජවරු හත්දෙනෙක් මැරෙන්න ඕන" ලු, ඒ මොකකට ද? 376 00:32:19,840 --> 00:32:23,080 ඔයාගෙ නෝනා මොකක්ද දැක්කෙ? -එයාට ඔය මොනවත් පේන්නෙ නෑ. 377 00:32:23,440 --> 00:32:25,105 මේ ඇත්තමයි. 378 00:32:42,720 --> 00:32:44,400 එයාලා මොකක්ද මේ සමරන්නෙ? 379 00:32:45,163 --> 00:32:47,003 කෝඩුකාර අශ්වයෝ පුහුණු කිරීම. 380 00:32:47,880 --> 00:32:50,516 එඩ්මන්ඩ්ව පරිස්සමට බලාගත්තට ඔස්බර්ට්ට ස්තුති කරන්න. 381 00:32:51,000 --> 00:32:53,600 ඒ දරුවා දැන් බෙබන්බර්ග්වල කොටස්කරුවෙක්. 382 00:32:54,280 --> 00:32:56,880 ඔය දෙන්නා ම. 383 00:32:59,920 --> 00:33:02,160 හා, මගේ පුතාත් දැන් ගොඩක් වෙනස්වෙලා. 384 00:33:03,521 --> 00:33:06,997 රජගෙදරදි පුතාගෙ තිබුණු හෝන්දුමාන්දු ගතිය දැන් නැතිවෙලා. 385 00:33:07,000 --> 00:33:08,160 ඒ, මෙහෙ හුළඟ නිසා. 386 00:33:10,040 --> 00:33:12,120 කාගෙත් යහපත් ආත්මය එළියට එනවා. 387 00:33:18,024 --> 00:33:20,144 අද ඔයත් සතුටින් හැඩයි. 388 00:33:21,133 --> 00:33:23,400 මම සතුටින්, නායක ඌත්‍රඩ්. 389 00:33:25,000 --> 00:33:30,497 හිතෙන් දුකක් නිදහස් වුණා, දැන්... මට දැනෙන්නෙ... 390 00:33:30,499 --> 00:33:38,342 ලෝකෙට මූණ දෙන්න වඩා හොඳින් සූදානම් වෙලා වගෙයි. 391 00:33:38,700 --> 00:33:40,740 හෙමින් යාං... නියමයි! 392 00:33:43,520 --> 00:33:45,760 අප කළ පව් කමා කළ මැනවි! 393 00:33:46,280 --> 00:33:49,083 අපිට සමාව ලැබෙයිද? 394 00:33:49,974 --> 00:33:53,613 වෙච්ච පාපකර්මේ බොහොම බරපතලයි. 395 00:33:55,320 --> 00:33:57,059 සමාව ලැබෙනවා... 396 00:33:59,120 --> 00:34:00,598 හැබැයි මතක තියාගන්න, 397 00:34:01,423 --> 00:34:03,143 දෙවියෝ අපිව තියන් ඉන්නේ තුලාවක. 398 00:34:04,384 --> 00:34:08,264 හැම අකුසලයකම බර, කුසල් ක්‍රියාවල බරට එදිරිවයි මිනුම් කෙරෙන්නෙ. 399 00:34:08,680 --> 00:34:10,920 පින් රැස් කරන්න, එතනින් පව යටපත් වෙයි. 400 00:34:14,000 --> 00:34:17,800 ඒත්, පාපයේ හෙවනැල්ලෙන් පින මුවාවුණොත්? 401 00:34:23,720 --> 00:34:24,560 එන්න. 402 00:34:26,680 --> 00:34:29,920 එංගලන්තය ගැන ඔයා‌ගේ සීයාගේ දැක්මට ආපහු හැරිලා බැලුවොත්... 403 00:34:31,440 --> 00:34:34,880 සමහර විට දැන්, මිත්‍යාදෘෂ්ටිකයන්ව හරි මාර්ගයට ගේන්න හදිසියක් ඇති. 404 00:34:37,120 --> 00:34:38,000 ඕකෙන් මාව... 405 00:34:39,120 --> 00:34:39,960 පිරිසිදු වෙයි ද? 406 00:34:41,388 --> 00:34:41,971 අපිව? 407 00:34:41,974 --> 00:34:45,355 ඔව්, ඇත්තටම, අත්පත් වෙන බිම් ප්‍රමාණය වැඩි වෙන්න වෙන්න කුසලය වැඩියි... 408 00:34:45,360 --> 00:34:47,360 අල්ෆ්‍රිඩ් ගේ හීනයෙනුත් එහාට යන්න. 409 00:34:49,253 --> 00:34:52,255 දෙවියෝ අපිට මවපු දූපත් හොයලා බලන්න, මිනිස්සු ජනාවාස කරපු රටවල් නෙවෙයි, 410 00:34:52,258 --> 00:34:54,520 මේ සේරම ක්‍රිස්තියානීත්වයට ගේන්න. 411 00:34:54,523 --> 00:34:56,877 එතකොට අවසන් විනිශ්චයේ දී, 412 00:34:56,880 --> 00:34:59,400 ඔයා සමබර වේවි. 413 00:35:00,302 --> 00:35:03,655 ඉතිං, පිළිගැනේවි ඔයාගේ පාපකර්මයත්, 414 00:35:04,960 --> 00:35:06,772 එයිට එදිරිව ලබපු විජයග්‍රහණයත්. 415 00:35:36,826 --> 00:35:37,946 උතුමාණනි! 416 00:35:38,880 --> 00:35:41,720 මගෙ අම්මෝ... හා, ඔය ඇති. 417 00:35:44,800 --> 00:35:46,200 මොනවා ගැනද කතා වුණේ? 418 00:35:48,161 --> 00:35:50,161 ගැත්තියට සමාවෙන්න, දේවියනි, බොරු කියන්න තහංචියි මට. 419 00:35:50,790 --> 00:35:55,363 අපි නායක ඌත්‍රඩ්තුමන්ව රැකබලා ගන්නවා, අපි ප්‍රාර්ථනා කරනවා ඉක්මනින් එතුමාට බිරිඳක් ලැබෙයි කියලා. 420 00:35:57,600 --> 00:36:00,220 එහෙනම් එයාලගේ හිත රිදෙයි... අහ්... 421 00:36:00,223 --> 00:36:03,439 රජෙකුගේ වැන්දඹුවක් නම් සාමිවරයෙක් එක්ක විවාහ වෙන්නෑ. 422 00:36:04,440 --> 00:36:05,360 හ්ම්. 423 00:36:06,717 --> 00:36:10,517 පේන විදිහට මට තව සැලකිලිමත් වෙන්න වෙනවා හැසිරීම ගැන... 424 00:36:11,239 --> 00:36:14,019 ඔබතුමී බයවෙන්න උවමනා ඕපාදූපවලට නෙවෙයි. 425 00:36:14,776 --> 00:36:17,237 මේ සාමය දිගටම පවතින එකක් නෑ. 426 00:36:17,240 --> 00:36:21,600 නායක ඌත්‍රඩ්, රජතුමාව හෑල්ලුවට අරන්. 427 00:36:21,680 --> 00:36:26,440 ඌත්‍රඩ්තුමන්ගේ ආදරය ලබන ගැහැණු උදවිය හතුරන්ගේ ඉලක්කයක් වෙනවා. 428 00:36:29,999 --> 00:36:31,359 සිත්‍රික්! 429 00:36:32,450 --> 00:36:33,800 මොනවද දැනගත්තේ? 430 00:36:35,680 --> 00:36:37,520 ඇතල්ස්ටන් එෆොර්විච් අල්ලගෙන. 431 00:36:38,398 --> 00:36:42,817 එයා කියන්නෙ රොංග්වල්ඩර් අන්තරාවුණු දවසෙ ඉඳන් එහෙ රජෙක් නැහැ ය, ඒ නිසා එතන අයිති එයාට ය කියල, 432 00:36:42,820 --> 00:36:43,720 එෆොර්විච්? 433 00:36:45,240 --> 00:36:48,240 එහෙ දන්නෙ එහෙ නායක මම බව. ඇතල්ස්ටන් දන්නව නේ ඒක. 434 00:36:48,243 --> 00:36:50,552 එයා කියනව උපහාර වෙනුවෙන් හැමෝටම එන්න ලු. 435 00:36:50,555 --> 00:36:53,698 සැක්සන් ප්‍රධානීන්ට විතරක් නෙමෙයි, හැබැයි... මුළු බ්‍රිතාන්‍යයේම රජවරුන්ට. 436 00:36:53,701 --> 00:36:56,480 ප්‍රධාන භූමියේ වගේම අසල්වැසි දූපත්වලත්... 437 00:36:57,200 --> 00:36:58,976 උතුමාණනි... 438 00:36:58,979 --> 00:37:01,182 ඔබතුමා මෙහේ රජකම ප්‍රකාශ කරන්න. 439 00:37:01,185 --> 00:37:02,616 අපේ පෙරගමන්කරුවෝ වගේ. 440 00:37:06,144 --> 00:37:07,997 නෑ... මේ ඇතල්ස්ටන්! 441 00:37:08,560 --> 00:37:11,480 එයා වැරදි පාරෙ යනවනම් මම එයාට කියන්නෝන ඒක. 442 00:37:11,911 --> 00:37:12,751 උතුමාණනි. 443 00:37:36,800 --> 00:37:40,339 "උන් තීන්දු කළා මුළු ලෝකෙන්ම බදු අය කරන්න ඕනේ කියලා..." 444 00:37:40,342 --> 00:37:44,270 ඔහේලා මොන උපහාරයකටවත් ණය නෑ! ආපහු යන්න තමුන්ලගෙ ගම් පළාත්වලට. 445 00:37:44,280 --> 00:37:46,320 ඔය හැමෝම... -ඌත්‍රඩ්! සංසුන්වෙන්න... 446 00:37:46,323 --> 00:37:48,390 පිර්ලිග්? මොකක්ද මේ උපහාර කතාව? 447 00:37:48,400 --> 00:37:53,240 එයා කියන්නෙ ඒ පල්ලි හදන්නයි කියලා, ඒත්, අනේ, මෙතන වටේම ඔත්තුකාරයො. 448 00:37:54,416 --> 00:37:58,637 කියනව ඔහෙ‌ගෙ මහලොකු කෝඩුකාරයට, එයා ස්කොට්ලන්තේ ගැන හිතුවා වැරදියි කියලා. 449 00:37:58,640 --> 00:38:00,671 ඔයාට තරහ ගිහින් වගේ. 450 00:38:01,804 --> 00:38:04,007 අපි ආවෙ අපේ අරමුදල අලුත් කරගන්න හිතන්. 451 00:38:04,484 --> 00:38:07,280 ඒත් අපිට සිද්දවුණේ දවස් ගාණක් මෙතන තැග්ගැහිලා, 452 00:38:07,305 --> 00:38:10,504 අන්තිමේ අපි... යටහත් පාර්ශවයක්ය කියල අහගන්නයි. 453 00:38:11,127 --> 00:38:12,597 මම සැලකිල්ලෙන් ඉන්නම්. 454 00:38:13,200 --> 00:38:15,280 සන්ධානෙන් අපිට තවත් යෝජනා ලැබුණා. 455 00:38:22,480 --> 00:38:26,620 ඇයි ඇතල්ස්ටන් මේවා කරන්නෙ? -ක්‍රිස්තියානුවෝ එකමුතු කරන්න ලු. 456 00:38:26,720 --> 00:38:29,316 යාඥා කරද්දි නම් එයා කියවනවා සමාව යැදීමක් ගැන. 457 00:38:29,320 --> 00:38:31,400 සමාව? මොනවටද? 458 00:38:32,136 --> 00:38:35,876 අයියගෙ මරණෙට වෙන්න ඇති, නැත්තන් දෙමව්පියන්ගෙ අශීලාචාරකම් ගැන... 459 00:38:36,176 --> 00:38:37,323 මම දන්නෙ නෑ. 460 00:38:39,640 --> 00:38:41,907 නායක ඇල්ඩ්හෙල්මුයි මමයි බැලුවා මෙයාලව නවත්තන්න, 461 00:38:41,910 --> 00:38:44,960 ඒත් මට ඇහුණා දිග්විජය කිරීමකුත් බලෙන් බැප්ටිස්ට්වාදය පැතිරවීමකුත් ගැන. 462 00:38:46,400 --> 00:38:48,900 දැන් කොහෙද මෙයාලා? -යක්ෂ පාෂාණ තියෙන ඉසව්වේ. 463 00:38:49,640 --> 00:38:51,440 එයා හිතන්නෙ එයා යක්ෂයා එක්ක යුද්ධ කරනව කියලා. 464 00:38:56,941 --> 00:38:59,600 මේක විකාරයක්... ඇල්ඩ්හෙල්ම්, 465 00:39:00,280 --> 00:39:02,480 ඔය ගල් පරම්පරා ගාණක ඉඳන් පැවතගෙන එන්නෙ. 466 00:39:02,483 --> 00:39:04,800 මේවා දෙවියන්ට කරපු අපහාසයක්ලු, බැලූ බැල්මට. 467 00:39:06,875 --> 00:39:09,195 අර ඉන්නෙ ඕවන් ද, ස්ට්‍රැට්ක්ලීඩ්වල රජතුමා? 468 00:39:09,760 --> 00:39:11,520 ඇතල්ස්ටන්ට උවමනා වුණා එතුමාට මේක පෙන්නන්න. 469 00:39:11,523 --> 00:39:13,280 ඕවා හැදුවේ එතුමාගේ මුතුන්මිත්තෝ. 470 00:39:13,532 --> 00:39:16,969 එතකොට මේකා බලවත් මිනිස්සුන්ට අපහාස කරන ක්‍රම හොයන්න අරන්? 471 00:39:20,880 --> 00:39:21,880 හවෙල් රජතුමනි. 472 00:39:23,840 --> 00:39:27,360 වේලස්වලට යටත්වෙන්න කියන්න තරම් එයා ලොක්කෙක් වෙලාද? 473 00:39:27,600 --> 00:39:28,919 ඔබතුමා මර්ෂියාවට අච්චර දෙයක් කරලත්? 474 00:39:28,944 --> 00:39:30,887 මම වෙන මොනවා කරන්නද, ඌත්‍රඩ්? 475 00:39:31,800 --> 00:39:33,356 එයා මගේ පුතාව වින්චෙස්ටර් අරන් ගියා. 476 00:39:33,381 --> 00:39:37,520 එයා ඔයාගෙ පුතාව පරාණ ඇපේට අරන්? -පුතාව ගත්තා කියන්නෙ, අනාගත රජෙක්ව ගත්තා කියන එක. 477 00:39:38,408 --> 00:39:42,928 දැන් මට එයා තියාපු ලංසුවේ හැටියට යන්න වෙලා. -මම එයාට කියන්නම් මේක වෙන්න දෙන්න බෑ කියලා. 478 00:39:43,298 --> 00:39:47,440 හවෙල් රජතුමනි, මම දිවුරනවා, වේලස්වල විශ්වාසවන්තකම කිළිටි වෙන්න නොදෙන වගට. 479 00:39:47,465 --> 00:39:49,280 අපේ කවිවරු කිව්වා මෙන්න මෙහෙම. 480 00:39:50,575 --> 00:39:54,839 සැක්සන්වරයෙක් අපි ඔක්කෝවම බිඳවලා, තමන්ගෙ රට හදාගනීවි කියලා. 481 00:39:54,864 --> 00:39:57,040 මේක තනි සැක්සන් රටක් නෙමෙයි... 482 00:39:59,169 --> 00:40:00,142 ඇල්ඩ්හෙල්ම්, 483 00:40:00,145 --> 00:40:01,876 එක්ක යන්න මාව මිනිහ ළඟට. 484 00:40:01,879 --> 00:40:03,200 මම මේක නවත්තනවා. 485 00:40:04,520 --> 00:40:05,774 නවතිනවා, පස්සට වෙනවා, 486 00:40:05,777 --> 00:40:08,640 අහක්වෙනවලා! රජතුමා ඌත්‍රඩ්ගෙන් ඉල්ලුවා එයාව මුණගැහෙන්න. 487 00:40:23,000 --> 00:40:24,280 මහරජ ඇතල්ස්ටන්! 488 00:40:29,280 --> 00:40:30,320 රජතුමනි, 489 00:40:31,360 --> 00:40:32,840 මට ටිකක් තනියම කතාකරන්න දෙන්න. 490 00:40:43,120 --> 00:40:44,879 තමුන්ට මගේ අඩවියට නෑවිත් ඉන්නයි තිබුණේ. 491 00:40:44,882 --> 00:40:48,918 ඉතිං තමුන්ටත් පොරොන්දුව නොකඩන්න තිබුණා, මගෙ තාත්තට කළා වගේම මටත් නින්දා නොකරන්න තිබුණා... 492 00:40:48,921 --> 00:40:51,935 මම ආවේ ඔයා ගත්තු මග වැරදියි කියන්න. 493 00:40:51,960 --> 00:40:54,548 තමුන් නටන්නෙ මේ ඉංග්ලිමන්ඩර්ගෙ පදේට... -මම කරන්නෙ දෙවියන්වහන්සේ බාරදුන්න රාජකාරිය. 494 00:40:54,551 --> 00:40:57,420 ඇත්තටම තමුන්ට ඩෙන්මාර්ක් ජාතිකයාවත් වෙනස්කරන්න ඕනද? 495 00:40:57,440 --> 00:41:01,756 තමුන්ට මම "ගරුකිරීම" ගැන කියා දුන්නෙ නැද්ද? -ඌත්‍රඩ්, බොහොමයක් ඩේන්වරු දෙවියන්වහන්සේව පිළිගන්නවා. රජගෙදර පිරිස මට ඒගැන ස්තුතිවන්තයි. 496 00:41:01,759 --> 00:41:07,080 සහ බහුතරයකට එහෙම දෙයක් උවමනාවෙලා නෑ... ඇතල්ස්ටන් ඔයා මේක හොඳින්ම දැනන් හිටියා. 497 00:41:07,120 --> 00:41:09,160 ඇල්ෆ්‍රෙඩ් පවා ඒ ක්‍රමයට ගරුකළා. 498 00:41:09,170 --> 00:41:11,790 අල්ෆ්‍රිඩ්ට වඩා මෙතන මට කමාකරගන්න පව් තියෙනවා. 499 00:41:11,800 --> 00:41:13,640 කවුද ඔයාට මේව කියන්නෙ? අර ඉංග්ලිමන්ඩර්ද? 500 00:41:13,790 --> 00:41:16,599 එයා කියනවද එයාගෙ මගපෙන්වීමක් නැති තැන ඔයා ශාපයට ලක්වෙනවය කියලා? 501 00:41:16,602 --> 00:41:20,870 මම කලිනුත් දැකල තියෙනවා ඔය "මම දෙවියෝ දන්නවා" කියාගන්න උන්ගේ වචනවලට තදින් යටත්වුණු අයව. 502 00:41:20,872 --> 00:41:22,840 එයා මගේ හොඳම මිත්‍රයෙක්. 503 00:41:26,440 --> 00:41:30,710 ඇතල්ස්ටන්, ඕන කුදයක් ගහගන්න, හැබැයි බලකාමය මුල්කරන් තමුන්ගේ මොළය හෝදන අයට අහුවෙන්නෙපා... 504 00:41:30,720 --> 00:41:33,020 කවුද මට මේ තරම් දරුණු අභූත චෝදනා එල්ල කරන්නෙ? 505 00:41:33,040 --> 00:41:34,637 කවුරුත් නෙමෙයි. -කවුද මේ ගල්පැලෙන බොරු කියන්නෙ? 506 00:41:34,640 --> 00:41:37,400 මේක කතාබහකින් ආපු දෙයක් නෙමෙයි. -ඇල්ඩ්හෙල්ම් සාමිතුමා, මිනිහ ඔත්තු බලනවා...? 507 00:41:37,864 --> 00:41:39,598 මොකක්ද කියවුනේ, කවුද කිව්වෙ, කොච්චර කල් ඉඳන්ද කියන්නෙ? 508 00:41:39,601 --> 00:41:44,270 කවුරු වත් මොනවත් කිව්වෙ නෑ. මට ඒ කවුද වැඩකුත් නෑ, මට ඔයාව පරිස්සම් කරන්න විතරයි ඕන. 509 00:41:44,280 --> 00:41:47,335 ඇතල්ස්ටන්, ඔයා කරුණාවන්තයි, ඒත් ඔයාගෙ හිත හරිම මෙළෙකයි, 510 00:41:47,338 --> 00:41:50,406 මෙතන ඉංග්ලිමන්ඩර් හදන්නෙ එයාවයි එයාගෙ සහෝදර පිරිවරයි බලයට අරන් එන්න. 511 00:41:50,409 --> 00:41:51,827 බොරු... බොරු... අන්තිම කුහක කතා. 512 00:41:51,830 --> 00:41:54,264 මෙතන ඇති කුහකකමක් නෑ. මිනිහා තමුන්ව තමුන්ගේ පරපුරෙන් බිඳවනවා. 513 00:41:54,267 --> 00:41:56,618 තමුසෙත් තමුසෙගෙ රජතුමාගෙන් බිඳිලා ඉන්නේ! 514 00:41:56,791 --> 00:41:58,966 තමුසෙ හදන්නෙ තනියෙන් රජවෙන්න! 515 00:41:59,840 --> 00:42:05,360 රජතුමනි, එයාලා භූමිය පිරිසිදු කරනවා, ඔයාගෙන් ඉල්ලා හිටිනවා ආශිර්වාදය කරන්න. 516 00:42:06,880 --> 00:42:07,920 හා, අනිවාර්යයෙන්ම. 517 00:42:09,837 --> 00:42:12,241 අපි මේ නෝතම්බ්‍රියාවේ රජ්ජුරුවන්නාන්සෙව පිටත්කරමු, තමන්ගෙ වැරදි ගැන හිතා බලන්න. 518 00:42:12,244 --> 00:42:14,538 මට රජවෙන්න ඇති අමාරුවක් නෑ! 519 00:42:15,848 --> 00:42:17,788 ඔයාව ආරක්ෂාකරන්න විතරයි ඕන. 520 00:42:18,023 --> 00:42:23,543 හරියට ඒලිස්බර්ග්වලදි මෙයාව පරෙස්සම් කරගන්න දුවලා කොල්ලෝ රැළකගෙන් ගුටිකෑවා වගේද? 521 00:42:24,480 --> 00:42:28,197 මෙතුමා උපදෙස් ගන්න හොඳද, පැරදිලා, තමන්ගෙ කඩුවත් ළමයෙකුට බාරදෙන බයගුල්ලෙක්ගෙන්? 522 00:42:28,200 --> 00:42:31,028 නෝතම්බ්‍රියාවට අවශ්‍ය යුධකාමී පාලකයෙක්. 523 00:42:31,800 --> 00:42:35,520 කටකතා ඇහෙනවා අන්ලාෆ් එහෙ ඇවිත් ලු, මිනිහා එහෙ වයිකිං පදවියක් ගනී ලු. 524 00:42:36,820 --> 00:42:41,420 හිතන්නෙපා එකම දෙවියෙක් අදහපු පළියට මිනිහ ඔහෙව ඉතුරු කරයි කියලා. 525 00:42:43,400 --> 00:42:46,880 මෙයාව එක රැයක් මෙහෙ තියාගෙන පාන්දරින් පාපොච්චාරණයට ලෑස්ති කරමු. 526 00:42:53,443 --> 00:42:56,539 නියම වෙලාවෙදි තමුන් එතුමාගෙන් උදව් ඉල්ල ඉල්ලා බැගෑපත් වේවි. 527 00:42:56,984 --> 00:42:59,388 හැම තාත්තා කෙනෙක්ම භංගවෙලා... 528 00:42:59,390 --> 00:43:05,138 ඒ තැන්වලට ඒ හැම දරුවම උරුමකම් කියන්නා වගේ. 529 00:43:24,056 --> 00:43:27,079 ඉංග්ලිමන්ඩර් සාමිතුමා ප්‍රකාශ කළා ඔබ දෙවියන්ගේ සතුරෙක් ය කියලා... 530 00:43:27,082 --> 00:43:29,040 එයාගෙ අනුගාමිකයෝ ලවා ඔයාව මරවන්න. 531 00:43:30,000 --> 00:43:31,887 ඇතල්ස්ටන් ඕකට ඉඩදෙන එකක් නෑ. 532 00:43:31,890 --> 00:43:34,843 ඒ නිසාම තමයි ඉංග්ලිමන්ඩර් තමන්ට ඒකෙ නරක නාමේ නොවැටෙන්න පොටක් හොයන්නෙ. 533 00:43:34,846 --> 00:43:36,800 මිනිහා දැන් කඳවුරෙන් පිටවෙලා ගියා. 534 00:43:38,186 --> 00:43:39,811 කොහෙ යන්න ද? 535 00:43:42,600 --> 00:43:43,600 මේ පැත්තෙන්. 536 00:43:46,320 --> 00:43:48,320 හෙමීට වටෙන් යමු. මුර දාලා නෑ. 537 00:44:03,360 --> 00:44:04,222 මේ ඉන්නෙ... 538 00:44:04,238 --> 00:44:05,542 මෙයා තමයි මිනිහ. 539 00:44:07,816 --> 00:44:10,856 අර මිත්‍යාදෘෂ්ටිකය එක්ක ඔහෙ මොනවද කියෙව්වෙ? 540 00:44:15,840 --> 00:44:17,480 අසරුවෝ එනවා! 541 00:44:19,923 --> 00:44:22,797 මගේ දොරටුවෙන් පස්සට වෙලා කියන්න කවුද කියල ඔය. 542 00:44:22,800 --> 00:44:26,000 ඉංග්ලිමන්ඩර් සාමිතුමා, මම ආවේ නායක ඌත්‍රඩ්ගෙ ඉල්ලීමකට. 543 00:44:26,080 --> 00:44:29,240 එතුමාට එෆොර්විච්වලදී පමාවුණා රජතුමාට දුන්නු පොරොන්දුව අලුත්කරද්දි. 544 00:44:29,840 --> 00:44:32,804 එතුමා මගෙ උදව් ඉල්ලුවා ඔබව ආරක්ෂා කරන්න. -මාව ආරක්ෂා කරන්න, මොකකින්ද? 545 00:44:32,828 --> 00:44:36,375 වෘක සොල්දාදුවෝ ඩර්වෙන්ට් කිට්ටුව ගොඩ බැහැලා ලු. 546 00:44:40,560 --> 00:44:43,000 දොරටුව අරින්න... 547 00:44:58,000 --> 00:45:00,520 ඔය අණ දෙන්න එපා. 548 00:45:01,618 --> 00:45:04,607 හිතන්න, අපි බෙදාහදාගත්ත හැමදේම ගැන. 549 00:45:04,778 --> 00:45:07,420 තමා තමාවම පරාද කරගෙන, ඇතල්ස්ටන්... 550 00:45:07,631 --> 00:45:08,557 අපි සටන් කළා එකට... 551 00:45:08,560 --> 00:45:12,245 ඔව්, මට එරෙහිව අනුන්ගෙ ඔළුවලට විසකවලා ඌත්‍රඩ් එක්ක හොර පිඹුරුපත් හදලත්. 552 00:45:12,248 --> 00:45:14,239 නැහැ... නැහැ. -ඔව්, ඔව්! 553 00:45:14,247 --> 00:45:16,160 තමුන් මාව පාවා දුන්නා, ඇල්ඩ්හෙල්ම්. 554 00:45:18,678 --> 00:45:20,089 දැන් මමත් ඒකම කරනවා. 555 00:46:24,362 --> 00:46:26,222 ඉංග්ලිමන්ඩර් සාමිතුමා! 556 00:46:26,240 --> 00:46:29,997 ඔබතුමා නායක ඌත්‍රඩ්ගෙ කන්නලව්ව ගැන සුබ ආරංචියක් ගෙනාවා. 557 00:46:30,000 --> 00:46:33,000 සාක්ෂියට ඒක බලන්න මාවත් එක්ක යනවද දකුණු කරේට? 558 00:46:33,040 --> 00:46:37,201 ආර්යාවනි, මෙතනට ආව ගමන බොහොම දුෂ්කරයි. අපිට එක දවසක් විතර දෙනවද ගමන් මහන්සිය නිවාගන්න. 559 00:46:37,204 --> 00:46:39,751 හා, ඒත් මම බෙබන්බර්ග්වල හිර වෙලා දැන් කාලෙක ඉඳලා. 560 00:46:39,754 --> 00:46:43,800 මාව විශ්වාස කරන්න, හිතුවට වඩා වැඩි කල් ඔහෙලට මෙතන මෙහෙම ඉන්න වෙන්නෑ. 561 00:46:46,339 --> 00:46:48,299 අනතුරු අඟවලා! 562 00:46:55,200 --> 00:46:57,620 අපි පාරෙ එද්දි ඔහෙලව ඉස්සර කළා නෙවැ. 563 00:46:57,640 --> 00:47:00,310 තමුන්ගෙ අල්ලේ ඇතල්ස්ටන්ව නටවන බලේ... 564 00:47:01,200 --> 00:47:02,320 අදින් ඉවරයි! 565 00:47:02,400 --> 00:47:03,490 ම්...ම... 566 00:47:03,493 --> 00:47:04,520 ...මගෙ කඩුව! 567 00:47:04,860 --> 00:47:05,595 ම්...හ්ග්... 568 00:47:07,560 --> 00:47:10,500 තාමත් ඔහෙල වල්හල්ලාව* විශ්වාස කරනවද! (ස්කැන්ඩිනේවියානු පුරාවෘත්තවල එන මළගිය යුධ විරුවන්ගේ දිව්‍ය මන්දිරය) 569 00:47:10,503 --> 00:47:13,940 ඇතල්ස්ටන් ඔහෙට පණ ඇරලා නේ. මම තවත් අපිව කොටවන්නෑ. 570 00:47:13,943 --> 00:47:14,840 තියන්න මූ ව බිමින්. 571 00:47:14,880 --> 00:47:18,360 ක්‍රිස්තියානුවෝ තමුන් වටේ, ආරක්ෂා කරපියව් මාව! කවුද ඔහෙලගෙ දෙවියෝ? 572 00:47:18,440 --> 00:47:20,075 නායක ඌත්‍රඩ්ද යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේද? 573 00:47:20,078 --> 00:47:22,474 බෙබන්බර්ග්වල මිනිස්සු ඔය ඇදහිලි විශ්වාස උඩ භේද වෙන්නෙ නෑ. 574 00:47:22,477 --> 00:47:23,800 නැගිටපියව් ගොන්නුනේ! 575 00:47:24,479 --> 00:47:26,710 රජතුමාට කියන්න මෙයාව නිදහස්කරන කොන්දේසි. 576 00:47:26,720 --> 00:47:29,875 එයා නෝතම්බ්‍රියාව එක්ක සාමයට එළඹිලා දේශ සීමාව තහවුරු කරන්න ඕන, 577 00:47:29,877 --> 00:47:32,679 කවුරුවත් එයාගෙ දෙවියා ව බලෙන් අදහන්නෙත් නෑ. -එහෙමයි, උතුමාණනි. 578 00:47:33,680 --> 00:47:34,766 පදම හොඳයි. 579 00:47:35,321 --> 00:47:37,757 ඇතල්ස්ටන් එකඟවෙයිද? -එකඟවෙයි කියල හිතමු. 580 00:47:37,760 --> 00:47:41,400 දැන් දැන් මෙයා තමන්ගෙ යාළුවන්ව අත අරිනවා ඉක්මන් වැඩියි. 581 00:48:07,063 --> 00:48:09,383 ඇත්තටම ඔයා නුසුදුසු ආත්මයකට මේ ආශිර්වාද කරන්නෙ! 582 00:48:13,376 --> 00:48:16,118 දෙවියෝ ඔබගේ කරුණාවන්ත කමට සලකත්වා! -ආමේන්! 583 00:48:49,080 --> 00:48:52,080 ඇතල්ස්ටන් තමන්ගේ මිතුරන්ට පිටුපානවා. 584 00:48:54,040 --> 00:48:58,719 තමුන්නාන්සෙලාගේ හැම බිම් අඟලක්ම උදුරගන්න නරුම හීනයකට යටත්වෙනවා. 585 00:49:00,133 --> 00:49:03,110 ඉඩ ලැබෙන වෙලාවේ එයා තමුන්ගෙ තැනට එනවා, ෂෙට්ලන්ඩ්... 586 00:49:03,633 --> 00:49:05,492 ඕර්ක්නි, ඔයා දිහාටත්... 587 00:49:05,890 --> 00:49:10,379 තමුන්ගේ මුතුන්මිත්තන්ට අයිතිවෙලා තිබුණු දේ උදුරගෙන මිනිහා ඒකට කියයි බ්‍රිතාන්‍යය කියලා. 588 00:49:11,600 --> 00:49:12,440 නැහැ... 589 00:49:13,520 --> 00:49:17,280 මිනිහා යන්තමින් වතුරෙ අඩි තියන්නෙ. සැක්සන් ගම්මුන්ගේ ආභාසය. 590 00:49:18,040 --> 00:49:19,317 අපිට උන් පලවා හරින්න පුළුවන්. 591 00:49:19,320 --> 00:49:21,142 මම කතාකරන්නෙ පලවාහැරීම ගැන නෙමෙයි, 592 00:49:21,145 --> 00:49:23,200 ඒත්, විජයග්‍රහණය විජයග්‍රහණයක් හමුවීම ගැන. 593 00:49:23,203 --> 00:49:23,975 ස්කොට්ලන්තය... 594 00:49:23,977 --> 00:49:26,149 ඔයාගෙ යෝජනාව බැහැරකරනවා. 595 00:49:26,152 --> 00:49:30,281 අපිට තර්ජනය නොකළ මිනිහෙක් එක්ක හැප්පෙන්න අපිට මිත්‍යාදෘෂ්ටිකයෝ එක්ක එකතුවෙන්න බෑ. 596 00:49:30,680 --> 00:49:33,266 ක්‍රිස්තියානුවෝ යුද්ධය තෝරාගන්නේ නැහැ. 597 00:49:38,080 --> 00:49:39,714 යුද්ධය එනවා. 598 00:49:41,222 --> 00:49:43,526 තමාට තියෙන්නේ පිලක් තෝරාගන්න විතරයි. 599 00:49:59,640 --> 00:50:01,538 දෙවියෝ ඔබ සමග හිඳිත්වා! 600 00:50:22,280 --> 00:50:25,075 දේව පණිවිඩේ තිබුණු විදිහටම ගල පෙරළිලා ගියා... 601 00:50:25,591 --> 00:50:27,880 එහෙම කරන්න පුළුවන් දේවදූතයෙකුට විතරයි. 602 00:50:28,454 --> 00:50:29,953 මේ පැත්තෙන්, උතුමාණනි. 603 00:50:29,955 --> 00:50:31,502 එන්න බලන්න නිදන් වස්තු. 604 00:50:31,543 --> 00:50:32,813 නායකතුමා! 605 00:50:34,704 --> 00:50:36,680 එෆොර්විච් වලින් මොකක්ද ආරංචිය? 606 00:50:37,235 --> 00:50:39,110 එයා මගේ කොන්දේසි සලකා බලනවද? 607 00:50:39,520 --> 00:50:41,037 කිසිම ආරංචියක් නැහැ. 608 00:50:41,040 --> 00:50:43,954 ඇතල්ස්ටන් ආපහු වින්චෙස්ටර් ගිහින් ලු. 609 00:50:45,920 --> 00:50:48,335 එහෙනම් අපි හිතමු ඒක හොඳ පෙරනිමිත්තක් වෙයි කියලා. 610 00:50:48,968 --> 00:50:53,210 පෙළක් විට ඒ මිනිහගෙ හෙවනැල්ල නැතිකොට ඇතල්ස්ටන්ට තවත් පැහැදිලිව තත්වේ පෙනේවි. 611 00:50:53,458 --> 00:50:55,142 මෙහෙ ආවෙ, මොන ප්‍රශ්නයක් නිසාද? 612 00:50:55,145 --> 00:50:59,105 ගම්පතිවරු මිසදිටුවන්ගේ රිදී හොයහොයා පීරනවා. දැන් මෙන්න කියනවා ඒක ප්‍රාතිහාර්යයක්ලු. 613 00:50:59,129 --> 00:51:01,800 ඉඩදෙන්න, නෝතම්බ්‍රියාවේ රජු සැපත්වෙනවා. 614 00:51:02,316 --> 00:51:05,371 මං කිව්වෙ, එයාල හිතන්නෙම ඔයා රජෙක් කියලා. 615 00:51:07,071 --> 00:51:09,966 හිතනවද එයාල එයාලට බාගයක් තියාගන්න හිතනවා කියලා? 616 00:51:09,969 --> 00:51:13,013 බාගවිට නං එයාල මුලින්ම මේවා බෙබන්බර්ග්වලින් එළියට අරන් ගිහින්. 617 00:51:14,388 --> 00:51:17,317 ඇතල්ස්ටන් මහරජ්ජුරුවන්ගේ නාමෙන් තමුන් හිර අඩස්සියට ගන්නවා! 618 00:51:17,320 --> 00:51:18,240 උතුමාණනි. 619 00:51:20,183 --> 00:51:21,503 මේක උගුලක්. 620 00:51:22,280 --> 00:51:23,513 එහෙම හිතනවද? 621 00:51:26,731 --> 00:51:28,477 උතුමාණනි, මට සමාවෙන්න... 622 00:51:28,480 --> 00:51:29,997 අනේ මට සමාවෙන්න, උතුමාණනි. 623 00:51:30,458 --> 00:51:35,137 අර හිරකාරයා තමයි මට මෙහෙම කරන්න කිව්වෙ, නැත්තන් මාව නරකාදියේ ගින්දරෙන් පිළිස්සෙයිලු... 624 00:52:01,720 --> 00:52:04,318 මම කවදාවත් අණ කරන්නෑ ගේට්ටු අරින්න. 625 00:52:07,320 --> 00:52:08,440 ඇත්තද? 626 00:52:08,443 --> 00:52:11,058 ඔහෙට තෑග්ගකුත් තියෙනවා, රජතුමාගෙන්. 627 00:52:16,239 --> 00:52:17,557 ඇතල්ස්ටන්ද මේකත් කළේ? 628 00:52:17,560 --> 00:52:19,496 මෙහෙම තමයි එතුමා ද්‍රෝහීන්ට සලකන්නෙ. 629 00:52:20,920 --> 00:52:23,637 ගේට්ටු අරිනවා, නැත්තං මං ඔහෙගෙ තාත්තව මරනවා. 630 00:52:23,640 --> 00:52:26,352 කියන දේ කළොත් මෙයා ඉතිරිවෙයි. 631 00:52:26,355 --> 00:52:27,591 අරින්න එපා. 632 00:52:28,021 --> 00:52:30,323 ඕන්නං මට මෙයාව මෙතනම බාවතහැකි. -අරින්න එපා! 633 00:52:30,325 --> 00:52:33,202 ඔස්බට්... ඔස්බට්, ගේට්ටුව අරින්නෙපා! -තීරණේ ඔහෙගෙ. 634 00:52:33,205 --> 00:52:35,908 තාත්තෙ, තාත්තා නැතිකොට මමයි මෙතන අණදෙන්නෙ, 635 00:52:35,911 --> 00:52:37,117 මම අණකරනවා දොරටුව අරින්න. 636 00:52:37,120 --> 00:52:38,800 එපා! 637 00:52:52,480 --> 00:52:53,680 කඩුව බිමදාපන්... 638 00:52:55,109 --> 00:52:55,833 පලයන්! 639 00:52:55,836 --> 00:52:56,789 නැහැ... 640 00:52:59,000 --> 00:53:00,203 කොහෙද ඇතල්ස්ටන්? 641 00:53:00,760 --> 00:53:01,984 වෙලාවට (දැනගන්න ලැබෙයි...) 642 00:53:03,240 --> 00:53:04,800 ගේන්න ආගෆූ ආර්යාවව. 643 00:53:05,188 --> 00:53:06,036 මෙහෙ එනවා! 644 00:53:07,042 --> 00:53:08,322 මට ඇවිද්දහැකි. 645 00:53:13,126 --> 00:53:13,966 හරි... 646 00:53:15,240 --> 00:53:15,850 මරන්න මාව... 647 00:53:15,874 --> 00:53:20,428 ඔබතුමීව ලින්ඩස්ෆාන්වලට මාරුකරන්න තීන්දුවෙලා තියෙනවා, තමන්ගේ සුචරිතය පවත්වගන්න. 648 00:53:23,543 --> 00:53:25,887 තමුන් මේ අශිෂ්ටයා එක්ක හැසිරුණාද, ආර්යාවනි? 649 00:53:26,880 --> 00:53:28,259 පාපොච්චාරණය කරන්න... 650 00:53:29,920 --> 00:53:31,376 මම පිළිගන්නවා... 651 00:53:31,880 --> 00:53:35,160 තමුන්ට... පීඩාසහගත මරණයක් අත්වේවා කියලා ප්‍රාර්ථනා කළාට. 652 00:53:35,760 --> 00:53:39,155 අපරාදෙ, ඉඩ තිබුණු වෙලේ ඇත්තටම ප්‍රාර්ථනා කරන්නයි තිබුණෙ උඹට. 653 00:53:39,894 --> 00:53:43,747 අපි තමුන්ගෙ දරුවාව අරන්යනවා තේල්වල්වල මගේ මුර සේනාවට, ඌට යුද පුහුණුව දෙන්න. 654 00:53:43,750 --> 00:53:44,917 එපා... එපා, කරුණාකරලා... 655 00:53:44,920 --> 00:53:45,632 අහක්වෙනවා! 656 00:53:45,922 --> 00:53:46,699 තමුන්ගෙ පුතාවත්! 657 00:53:46,702 --> 00:53:50,991 නැහැ! එඩ්මන්ඩ්ට අල්ෆ්‍රෙඩ්ගේ ලේ උරුමයි. එයා මුර පවුරක මහන්සි වෙන්න ඕන කෙනෙක් නෙවයි! 658 00:53:50,994 --> 00:53:52,874 මං මල්ලිව බලාගන්නං... -අනේ! 659 00:53:54,688 --> 00:53:57,641 ඌත්‍රඩ්ගෙ පුතා වැඩකරයි වෙසෙක්ස් වෙනුවෙන්! 660 00:54:03,758 --> 00:54:05,705 උඹ ගැනත් අපිට තියෙනව සැලැස්මක්... 661 00:54:08,893 --> 00:54:11,041 දැන් මාව මුහුදෙ ගිල්ලවන්නද හදන්නෙ? 662 00:54:11,043 --> 00:54:12,925 එයාගෙ හිතේ තියෙන දේ මං එච්චරම දන්නෑ. 663 00:54:12,928 --> 00:54:16,184 බෙබන්බර්ග්වල මිනිස්සුන්ට දඬුවම් කරන්න එපා, එයාට පරහක් තියෙන්නෙ මගෙත් එක්ක නෙ. 664 00:54:16,187 --> 00:54:17,987 එයාගෙ සටන තියෙන්නෙ වෙනත් තැනක. 665 00:54:18,679 --> 00:54:21,707 බලන්න අපි කොච්චර වාසනාවන්තද ස්කොට්ලන්තෙ දේශසීමාවට මේ තරම් කිට්ටු වෙලා බලන්න! 666 00:54:21,710 --> 00:54:24,605 එපා, ස්කොට්ලන්තේ අල්ලගන්න එපා, ඔහෙට මිනිස්සු සියගණන් නැතිවෙයි... 667 00:54:24,608 --> 00:54:26,168 පරම්පරා ගාණක යුද්ධයක් ඇතිවෙයි... 668 00:54:26,171 --> 00:54:29,894 රජතුමාට අනුප්‍රාප්තිකයෙක් ගැන බයවෙන්න දේකුත් නෑ, එතුමා තව ශක්තිමත් වෙනවා මිස. 669 00:54:29,897 --> 00:54:33,955 මොන දේ හරි කරලා අපේ ළමයින්ව බේරගන්න. එයත් එක්ක සටන් කරන්නෙපා, යටත් වෙන්න. 670 00:54:33,958 --> 00:54:35,278 වෙන සැලසුම් ඔක්කොම අනුවණයි. 671 00:54:39,913 --> 00:54:41,400 ඇල්ඩ්හෙල්ම් ඔයාව පාවාදුන්නෙ නෑ. 672 00:54:41,402 --> 00:54:43,143 තොපි හැමෝම මාව පාවල දුන්නා! 673 00:54:44,605 --> 00:54:46,666 මගෙ යාළුවො කියලා හිතපු හැම එකාම. 674 00:54:48,168 --> 00:54:50,928 බෙබන්බර්ග් වෙනුවෙන් දිවුරන්න, එහෙම කළොත් තමුන්ගෙ පණ බේරෙයි. 675 00:54:52,963 --> 00:54:55,323 බෑ, -එහෙනම් මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 676 00:55:00,848 --> 00:55:01,928 ඇතල්ස්ටන්, 677 00:55:14,248 --> 00:55:15,318 මට බැහැ. 678 00:55:16,408 --> 00:55:17,768 මට දෙන්න උද... -නෑ. 679 00:55:22,572 --> 00:55:24,052 ගන්න මෙයාගෙ හැමදේම. 680 00:55:37,164 --> 00:55:40,764 තමුන්ව මගේ භූමියෙන් පිටුවහල් කරනවා, තනිවම චාරිකාවේ යෙදෙන්න. 681 00:55:41,919 --> 00:55:44,093 තමුන්ගේ පුතාගේ මරණයේ සාංකාව පිට. 682 00:55:44,655 --> 00:55:48,209 මින් මනත මට හතුරුකම් නොකෙරෙන්න කවුරුවත් මෙයාට කන්න-අඳින්න දෙන්න එපා. 683 00:55:51,148 --> 00:55:51,988 යනව. 684 00:55:53,309 --> 00:55:54,909 මේ සමාව නැතිවෙන්න කලින්. 685 00:56:24,688 --> 00:56:27,088 ආපහු හැරෙනවා, තව වෙලාව තියෙනව. 686 00:56:27,888 --> 00:56:29,591 ස්කොට්වරු තර්ජනයක් නෙවෙයි. 687 00:56:30,352 --> 00:56:32,552 මේක අපාගතවෙන වරදක්, රජතුමනි. 688 00:56:37,856 --> 00:56:41,906 මිත්‍යාදෘෂ්ටිකයන්ගෙන් ගැලවෙන්න දරන වෑයම අවිවාදිතව උතුම් වෙන්න පුළුවන්... 689 00:56:45,528 --> 00:56:49,149 නමුත් වෙනත් ක්‍රිස්තියානුවන්ට පිටුපෑම සාහසිකකමක්. 690 00:57:02,971 --> 00:57:05,091 තමුන්ගේ මිනිස්සුන්ට මේ යුද්දේ ඕන නැහැ. 691 00:57:05,128 --> 00:57:07,248 එහෙනම් මට තව හොඳ මිනිස්සු ඕන. 692 00:57:08,608 --> 00:57:10,547 එක්කො මං ඔහෙ‌ගෙ පුතාට කතාකරන්න ඕන. 693 00:57:10,978 --> 00:57:11,917 උතුමාණෙනි! 694 00:57:12,848 --> 00:57:15,458 ඇතල්ස්ටන් පහත්බිම්වල ජනාවාසවලට පහර දීලා. 695 00:57:16,368 --> 00:57:19,095 එයාට බෑ ප්‍රතිචාරයක් නැතුව අපිව වටලන්න. 696 00:57:20,493 --> 00:57:25,484 මම අන්ලාෆ්ට කියන්නද ඔබතුමා එතුමාවත්, අනික් රජ්ජුරුවොත් එක්ක රැස්වෙන්න සූදානම් කියලා? 697 00:57:55,872 --> 00:57:57,728 ඌත්‍රඩ්, ඩේන්වරු දඩයම් කරන වැඩකාරයා. 698 00:57:58,248 --> 00:58:02,624 ඔහේ බීම්ෆ්ලියෝ සටනෙන් මගෙ ඥාති සහෝදරයා ගෙල්ෆ් ව මැරුවා. 699 00:58:03,006 --> 00:58:05,243 කියන්න පණිවිඩේ, අපිට මිනිහව හම්බවුණා කියල. 700 00:58:06,181 --> 00:58:09,036 මට ඔය ගෙල්ෆ්ව පෙන්නන්න බැරුවයි හිටියෙ. 701 00:58:09,420 --> 00:58:11,372 මෙයාව අරං යන්න රජතුමා ගාවට. 702 00:58:14,328 --> 00:58:15,725 කොහෙද මේ මාව ගෙනියන්නෙ? 703 00:58:15,728 --> 00:58:17,791 මේ දූපත්වල දකුණු කෙළවරට... 704 00:58:46,230 --> 00:58:48,251 මොකටද ස්තුති කරන්නෙ? 705 00:58:48,254 --> 00:58:50,491 මහා යුද්ධය ළඟ එනවට... 706 00:58:50,968 --> 00:58:53,714 යාල්ට කියන්න අපි නෝතම්බ්‍රියාවෙ රජ්ජුරුවො එක්කන් ආව කියලා. 707 00:58:58,219 --> 00:59:00,205 ඔක්කොම ෂෙට්ලන්ඩ් වලින්ද? 708 00:59:00,207 --> 00:59:03,019 මාන්, ඕර්ක්නි පැතිවලිනුත් ටික දෙනෙක් ඉන්නවා. 709 00:59:03,022 --> 00:59:05,062 එයාලගෙ රජ්ජුරුවොත් එක්ක. 710 00:59:24,011 --> 00:59:25,451 මෙයාද කියපු මිනිහා? 711 00:59:25,548 --> 00:59:27,228 නෝතම්බ්‍රියාවේ රජතුමා? 712 00:59:27,855 --> 00:59:29,495 හා, එයා තමා. 713 00:59:30,942 --> 00:59:32,254 මං රජෙක් නෙමෙයි. 714 00:59:32,302 --> 00:59:32,821 නෑ... 715 00:59:34,206 --> 00:59:35,770 ඒත් එහෙම වෙන්න තිබුණා. 716 00:59:36,608 --> 00:59:37,537 ඉඳගන්න, 717 00:59:37,540 --> 00:59:39,540 මේ ඉන්නෙ ඔයාගෙ යාළුවෝ. 718 00:59:43,448 --> 00:59:45,600 මිත්‍යාදෘෂ්ටිකයො එක්ක එකතුවෙනවද? 719 00:59:46,319 --> 00:59:51,865 ඇතල්ස්ටන්, නැවතීමක් තියලා... ඔයා ඇතිකරාපු සටන් විරාමයට. 720 00:59:52,607 --> 00:59:54,658 පහත්බිම්වල ගම්මානවලට එයා කරපු දෙයින්... 721 00:59:54,661 --> 00:59:57,893 ඒක අයර්ලන්තයේ කරපු දුෂ්ටකම් වලටත් හපන් ද? -මිනිස්සු බය කරවන කතා. 722 00:59:57,896 --> 01:00:01,218 අපේ ආරක්ෂාව සලසගැනීම හැර අපිට වෙන විකල්පයක් තිබුණෙ නෑ. 723 01:00:01,409 --> 01:00:03,372 මේක පටන්ගත්තෙ අපි නෙමෙයි. 724 01:00:03,375 --> 01:00:04,964 මාව කොහොමද හොයාගත්තෙ? 725 01:00:04,967 --> 01:00:07,790 කවුද ඔයාලගෙ ඔත්තුකාරයා? -ගොඩක් ඉන්නව, අපිත් ගොඩක් දේ දන්නවා. 726 01:00:07,793 --> 01:00:09,838 අපිට ආරංචියි, ඇතල්ස්ටන් ඔයාව පිටුවහල් කළ විත්තිය. 727 01:00:09,841 --> 01:00:14,885 ඒ වගේම එයාව ගැහැණියක් වගේ කාමයේ හැසිරෙන බවත්... පේන විදිහට ඒක මිත්‍යා දෘෂ්ටිකයන්නේ සිරිතක් වගේ. 728 01:00:14,888 --> 01:00:18,281 නමුත් ක්‍රිස්තියානුවෙක් හැටියට, මේවා උහුලගන්න බැහැ. 729 01:00:18,284 --> 01:00:21,055 මට ඇහෙන විදිහට නම් මිනිහ නිතරම ඕවා උහුලනවා. -ඉතිං... 730 01:00:21,774 --> 01:00:25,069 සතුරා ගැන තොරතුරු අපි එක්ක බෙදාගන්න කෙනෙක් හැටියට... 731 01:00:25,704 --> 01:00:29,384 අපි යෝජනා කරනවා අපේ සන්ධානයට බැඳෙන්න කියලා, ඌත්‍රඩ්. 732 01:00:29,729 --> 01:00:31,805 දුෂ්ට පාලකයාට එදිරිව නැගී හිටින්න. 733 01:00:32,072 --> 01:00:33,561 මට මේ යුද්ධ තිත්තවෙලා තියෙන්නෙ. 734 01:00:33,564 --> 01:00:37,048 අභීත රණකාමියෙකුට මොකද මේ වුණේ? වල්හල්ලාවට පෙරුම් පුරන්නේ නැද්ද තවත්? 735 01:00:37,051 --> 01:00:39,449 ඔයා ඒ අනාවැකිය දන්නවද... ඌත්‍රඩ්? 736 01:00:40,366 --> 01:00:42,689 මගෙ මිනිස්සුන්ගේ පුරාණ අනාවැකිය? 737 01:00:43,199 --> 01:00:46,398 මුළුමහත් බ්‍රිතාන්‍යයම සැක්සන්වරුන්ට විරුද්ධව එකතුවේවි, 738 01:00:46,401 --> 01:00:48,813 උන්ව කෙන්ටිෂ් මුහුදට පන්නලා දමාවි... 739 01:00:48,816 --> 01:00:51,266 ආතර්ගේ පෙළපතට ස්වාමි භක්තිය පෙරටුකරන් එකතුවේවි. 740 01:00:51,269 --> 01:00:52,389 ඔන්න... 741 01:00:52,776 --> 01:00:54,752 වැඩිහිටියෙකුගේ ඉදිරි දැක්මක්. 742 01:00:55,493 --> 01:00:57,037 ඉතින් ඒක ඇත්ත වෙන්න ඕන. 743 01:00:57,040 --> 01:00:59,417 නෝතම්බ්‍රියාවෙ අපිටත් අනාවැකියක් තියෙනවා. 744 01:01:01,070 --> 01:01:03,430 රජවරු හත්දෙනෙක් මැරෙන්න ඕන. 745 01:01:06,487 --> 01:01:07,744 ඒක නම් භයානක එකක් නෙමෙයි. 746 01:01:07,747 --> 01:01:10,208 මෙතන හැම කෙනාටම තමන්ගේ ඇවෑමෙන් තැනට එන පුතෙක් ඉන්නවා. 747 01:01:10,288 --> 01:01:11,925 රජවරු හත්දෙනෙක් මැරුණොත්, 748 01:01:11,928 --> 01:01:14,763 අලුත් රජවරු හත්දෙනෙක් එතනම හැදෙනවා... 749 01:01:14,766 --> 01:01:19,000 හරියට හරි, තමා දරුවෙක් හැදුවොත්, තමන්ගේ රාජධානිය තමන්ගෙන් ඉදිරියටත් පවතිනවා. 750 01:01:19,003 --> 01:01:21,194 හා, යුද්ධයෙන් විනාශවෙන රාජධානියක්. 751 01:01:21,197 --> 01:01:25,026 එහෙනම් විකල්පයක් තියෙනවා... සලකා බලන්න අපිට. 752 01:01:26,287 --> 01:01:28,880 ලේ හැලීමකින් වැඩි දෙනෙක් බේරගන්න ඕන නම්... 753 01:01:29,168 --> 01:01:31,427 එක්කෙනෙක්ව විතරක් මරන්න. 754 01:01:32,168 --> 01:01:34,525 අපි හැමෝටම පහරදුන්නු ඒ තනි රජතුමාව මරාදාන්න. 755 01:01:34,528 --> 01:01:37,368 ආයාචනයක් විදිහට යන්න ආපහු රජා ළඟට... 756 01:01:39,248 --> 01:01:40,619 වැඩේ ඉවරයක් කරන්න. 757 01:01:42,008 --> 01:01:46,152 එක ජීවිතයක් විතරක් අරන් බොහොමයක් ජීවිත බේරගන්න. 758 01:01:46,155 --> 01:01:49,254 ඕකට තියෙන අනික් විකල්පය නම් අනිවාර්යයෙන්ම, යුධ වැදීම විතරයි. 759 01:01:49,928 --> 01:01:52,996 රජවරු හත්දෙනෙක්, එකෙකුට විරුද්ධව... 760 01:01:54,215 --> 01:01:59,930 ඇතල්ස්ටන්ට උවමනාවුණේ බ්‍රිතාන්‍යයේ කුලගෝත්‍ර බේරගන්න නම්, මිනිහා ඒ අතින් සාර්ථකයි. 761 01:02:15,168 --> 01:02:17,365 ඇයි අපිව හොයන් මෙහෙ ආවෙ? 762 01:02:17,368 --> 01:02:19,968 තමුන්ට පැවරිලා තිබුණේ වින්චෙස්ටර් දිහා අවුස්සල තියන්න. 763 01:02:21,837 --> 01:02:24,565 තමුන් ඌත්‍රඩ්ට යන්න දුන්නා, ඇයි ඒ? 764 01:02:24,568 --> 01:02:26,610 මං එයාව පිටත් කෙරෙව්වා. 765 01:02:26,911 --> 01:02:28,446 ඔයා‌ගෙ යාළුවා ව ඉවරයක් කරන්න... 766 01:02:28,449 --> 01:02:29,509 රජතුමාව. 767 01:02:31,561 --> 01:02:33,678 එහෙනම් මිනිහා ඒ වැඩේ මැදදිම මැරුම් කයි. 768 01:02:34,088 --> 01:02:36,139 ඌත්‍රඩ්ට තියෙනවා ඔයාට නැති හැකියාවල්. 769 01:02:36,406 --> 01:02:39,206 මිනිහ ඇතල්ස්ටන්ට ගහනවා. ඇතල්ස්ටන් මිනිහට ගහනවා. 770 01:02:40,205 --> 01:02:41,485 ඇති දෙයක් නෑ. 771 01:02:41,488 --> 01:02:45,020 කොහොමින් හරි අපි යුද්ධයකට මූණ දෙනවා, මිනිස්සුන්ගේ ආත්ම බිඳිලා ගිහිල්ලා... 772 01:02:46,047 --> 01:02:48,847 ඉංග්ලිමන්ඩර්, බස්නාහිරට යන්න. වෙලාව ළඟ එනවා. 773 01:02:48,888 --> 01:02:50,004 ඇස්ට්‍රිඩ්, 774 01:02:50,044 --> 01:02:51,668 නෝතම්බ්‍රියාවල අපේ යාළුවො ටික බලාගන්න. 775 01:03:24,949 --> 01:03:27,677 හිතුවෙ නෑ තමුන්ව ආයෙ මුණගැහෙයි කියලා. 776 01:03:38,063 --> 01:03:39,203 මහරජතුමනි, 777 01:03:41,325 --> 01:03:44,336 මගේ පුතාගේ නාමෙන් මම සමාව ඉල්ලා හිටිනවා. 778 01:03:45,829 --> 01:03:47,391 දරුවව නිදහස් කරන්න. 779 01:03:48,205 --> 01:03:50,336 පිළිගන්න මගේ ආචාරය... 780 01:03:58,638 --> 01:04:01,247 එහෙනම් මම ඔබේ දඬුවම ඉවත්කරනවා. 781 01:04:03,862 --> 01:04:06,380 මට කඩුවක් දීලා ඔයාලා යන්න. 782 01:04:26,166 --> 01:04:27,931 හරි එහෙනම්. 783 01:04:29,846 --> 01:04:31,330 කරන්න. 784 01:05:06,502 --> 01:05:08,862 මගෙ පුතාගෙ ජීවිතේ නාමෙන් මං දිවුරනවා. 785 01:05:09,088 --> 01:05:11,807 මේක මගේ ප්‍රතිඥාවක්. 786 01:05:19,007 --> 01:05:20,702 ඉංග්ලිමන්ඩර් ඔත්තුකාරයෙක්. 787 01:05:21,048 --> 01:05:24,178 එයා අන්ලාෆ් එක්ක කුමන්ත්‍රණ කරනවා බ්‍රිතාන්‍ය රජවරු ඔබතුමාට එරෙහිව පෙළගස්සන්න. 788 01:05:24,181 --> 01:05:26,472 බොරු. -ෂෙට්ලන්ඩ්වලදි මං මගේ ඇස් දෙකෙන්ම දැක්කා. 789 01:05:26,475 --> 01:05:29,245 අන්ලාෆ්ගෙ සෙබලුන්ට මම යනයන තැන ඇහැගහන් ඉන්න කිව්වා, මාව නම්මගන්නත් උත්සහ කළා. 790 01:05:29,248 --> 01:05:30,187 නැහැ! 791 01:05:30,877 --> 01:05:32,654 එයා තේල්වල්වල උඹෙ පුතත් එක්කයි ඉන්නෙ! 792 01:05:32,657 --> 01:05:34,508 එයා ඔයා ගැන දේවල් කතාකළා... 793 01:05:36,652 --> 01:05:38,159 තවමත් එයා මගේ දෙවියන්ව අනුගමනය කරනවා... 794 01:05:42,146 --> 01:05:43,906 දැනට තමුන්ට තියෙනවා වාසියක්. 795 01:05:43,909 --> 01:05:46,568 ඉංග්ලිමන්ඩර්වත් දන්නෑ එයාව මට අහුවුණා කියලා. 796 01:05:51,218 --> 01:05:53,278 නෑ, එයා මාව පාවා දෙන්නෑ. 797 01:05:53,281 --> 01:05:55,582 මමයි එයාව පාවාදීල තියෙන්නෙ. -නැහැ... 798 01:05:55,585 --> 01:05:57,536 එයා දිව්‍ය පුත්‍රයෙක්; මම පෘථග්ජන පව්කාරයෙක්! 799 01:05:57,539 --> 01:06:00,728 ඔයාගෙ ව්‍යාපෘතිය නොකඩවා දියත්වෙන්න එයා මේවා කියලා ඔයාව නම්මගෙන. 800 01:06:00,808 --> 01:06:02,390 ඔයාගෙ හතුරන්ව එකට එකතු වෙනවා. -නෑ! 801 01:06:02,393 --> 01:06:08,195 ඇතල්ස්ටන්, සමාවෙලා අහගන්න, එයාලගෙ මේ සන්ධානෙ දැන් විශාල වැඩියි! ඔයාගෙ බිම් පළාත්වල අයිතිය නැතිවෙයි. 802 01:06:08,198 --> 01:06:09,511 කටවහපන් බොරුකාරයා! 803 01:06:10,278 --> 01:06:11,907 මේ ඔක්කොම බොරු! 804 01:06:13,168 --> 01:06:15,368 ඇතල්ස්ටන්, මේ අහන්න. 805 01:06:17,208 --> 01:06:18,958 මම මොකටද ඔයාට බොරු කියන්‌නෙ? 806 01:06:19,004 --> 01:06:19,997 යන්න එළියට... 807 01:06:20,000 --> 01:06:21,249 ඇතල්ස්ට... -යනව එළියට.... 808 01:06:21,251 --> 01:06:22,768 මගෙ දෑහැට නොපෙනී යනව එළියට; ආරක්ෂකයිනි! 809 01:06:23,831 --> 01:06:25,231 ගනින් මූව! 810 01:06:37,575 --> 01:06:39,959 පර බල්ලා! ආපු අතක් බලන් යනව යන්න... 811 01:06:41,618 --> 01:06:43,565 අපි හැම කැලෑවක්ම-තැනිතලාවක්ම පීරුවා... 812 01:06:43,568 --> 01:06:46,248 ආ, මේ ඉන්නෙ... සැපපහසු පොළොවක වැටිලා... 813 01:06:47,193 --> 01:06:48,310 ඇහුණා ඔයාට අපිව ඕනවුණා කියලා. 814 01:06:48,313 --> 01:06:52,380 ඇත්තටම දෙවියෝ මට හිනාවෙලා තියෙනවා මේ වගේ ගජ යාළුවෝ එවන්න. 815 01:06:53,944 --> 01:06:55,904 යමු අපි තානායම්පොළකට. 816 01:06:56,488 --> 01:06:58,129 හදමු සැලැස්මක් 817 01:07:00,927 --> 01:07:03,433 කවුද කිව්වෙ මං මෙහෙ කියලා? -අර කෙල්ල කිව්වා අපිට කතා කළා ය කියලා. 818 01:07:03,436 --> 01:07:05,816 අපිට කතාකළේ නැද්ද උතුමාණනි? -එයා කිව්වෙ ඔයාට අපිව ඕනවෙලා කියලා. 819 01:07:05,819 --> 01:07:09,506 ආරක්ෂකයෙක්ව ඉල්ලලා. -ඩැනිෂ් කෙල්ලෙක්, ඇතල්ස්ටන්ගෙ මාළිගාවෙ වැඩකරන්නෙ. 820 01:07:10,668 --> 01:07:16,636 ෆිනන්, මම කිසිම වචනයක් එව්වෙ නෑ, ඔයාලට බෙබන්බර්ග්වලින් පිට එන්න කිසිම අණක් දුන්නෑ මං. 821 01:07:26,408 --> 01:07:29,975 මෙතන ඉඳන් දොරටු මුරකරන්න. -හොඳමයි, උතුමාණනි. 822 01:07:31,248 --> 01:07:32,572 වෘක සොල්දාදුවෝ. 823 01:07:55,008 --> 01:07:56,634 මෙව්වා අන්ලාෆ්ගෙ වැඩ... 824 01:08:01,288 --> 01:08:02,408 ඉන්ග්‍රිත්! 825 01:08:18,688 --> 01:08:20,881 උතුමාණනි, කෝ මේ ගොල්ලෝ? 826 01:08:30,008 --> 01:08:31,488 ආගෆූ? -ඌත්‍රඩ්. 827 01:08:33,128 --> 01:08:33,871 මොකද වුණේ? 828 01:08:33,874 --> 01:08:39,309 මෙතන ප්‍රහාරය ගැන ආරංචිවුණු වෙලේ, කන්‍යාරාමේ අධිපතිනිය අපිව මෙහෙ එව්වා තුවාලකාරයින්ට උදව්වෙන්න... 829 01:08:42,168 --> 01:08:45,549 ඒත් අපිට තුවාලකාරයෝ ළඟට යන්න බැරිවුණා. 830 01:08:48,528 --> 01:08:52,096 එ... එයා කොහෙද? කෝ මගේ නෝනා? 831 01:09:00,808 --> 01:09:02,528 "රජවරු හත්දෙනෙක් මැරෙන්න ඕන," උතුමාණනි. 832 01:09:03,088 --> 01:09:04,328 "රජවරු හත්දෙනයි..." 833 01:09:05,344 --> 01:09:06,706 "තමන් ආදරේ කරන කාන්තාවයි." 834 01:09:08,336 --> 01:09:09,966 ඉන්ග්‍රිත්! 835 01:09:10,008 --> 01:09:11,560 අපොයි... ඉන්ග්‍රිත්! 836 01:09:11,562 --> 01:09:14,048 හැමෝම ඇවිත් උදව්වෙන්න මේක අහක් කරන්න... ඔයගොල්ලො, උඩහට යන්න... 837 01:09:14,128 --> 01:09:15,236 ඇහෙනවද මාව? 838 01:09:15,238 --> 01:09:17,177 බලන්න අන්ලෆ්ලගෙ කට්ටිය ඉන්නවද කියලා... 839 01:09:17,180 --> 01:09:20,502 අපි උදව්කරන්න බැලුවා, ඒත් අපිට පුළුවන්වුණේ එයාලගෙ හිත සංසුන්කරන්න විතරයි... ඌත්‍රඩ්, 840 01:09:20,505 --> 01:09:22,965 ඉන්ග්‍රිත් කිව්වා එයාලා ආපහු යන්න කියලා තර්ජනය කළා කියලා. 841 01:09:22,968 --> 01:09:26,977 අපි පරිස්සම් වෙන්න ඕනේ. -හරි, ඒත් මේ ඇතුළෙ අයව බේරගන්නකල් බෑ. 842 01:09:28,048 --> 01:09:29,648 අන්තිමට කතාකළේ කවදද? 843 01:09:30,665 --> 01:09:32,552 දවස් තුනකට විතර ඉස්සරින්. 844 01:09:35,148 --> 01:09:37,448 ඔය කඹේ ගන්න උඩට! 845 01:09:37,965 --> 01:09:39,005 හරි! 846 01:09:41,008 --> 01:09:42,127 අදින්න! 847 01:09:44,088 --> 01:09:45,208 අදින්න! 848 01:09:47,248 --> 01:09:48,611 අදින්න! 849 01:09:54,048 --> 01:09:55,320 අදින්න! 850 01:09:58,625 --> 01:10:00,076 දැන්! 851 01:10:13,551 --> 01:10:14,640 ෆිනන්. 852 01:10:20,528 --> 01:10:21,604 කොහෙද... 853 01:10:24,338 --> 01:10:29,088 අයියෝ! 854 01:11:22,150 --> 01:11:24,183 මමයි මෙයාලව මේකට පැටලෙව්වෙ. 855 01:11:26,897 --> 01:11:28,694 මෙයාලගෙ වේදනාවට... 856 01:11:28,696 --> 01:11:30,481 වගකියන්නේ අන්ලාෆ්. 857 01:11:33,696 --> 01:11:35,737 මේකෙන් ඔයාගේ හිත බිඳෙන්න දෙන්න එපා. 858 01:11:37,036 --> 01:11:38,556 අපි කපෝතියි... 859 01:11:38,559 --> 01:11:40,737 අපිට නෑ මිත්‍ර පාර්ශවයක්. අපි තනිවෙලා. 860 01:11:40,740 --> 01:11:44,662 එහෙමනම් අපි ධෛර්යවත් වෙන්න ඕනේ නෝතම්බ්‍රියාව උන්ගෙ දෙවෙනි ආගමනෙන් බේරගන්න. 861 01:11:45,541 --> 01:11:47,416 අපි මේක දරාගෙන එයාලගේ වටලෑම් බාල කළොත්, 862 01:11:47,419 --> 01:11:50,888 අපි බ්‍රිතාන්‍යයේ අනෙක් පැතිවල මිනිස්සුන්ට සූදානම් වෙන්න වෙලාව ඉතිරිකරනවා. 863 01:11:51,656 --> 01:11:53,334 අපි විඳින කොයි පීඩාවත්... 864 01:11:54,171 --> 01:11:56,888 අපෙන් ඈත ඉන්න උදවියව ආරක්ෂා කරනවා. -මෙතුමී හරි, උතුමාණනි. 865 01:11:56,968 --> 01:11:59,322 ඔස්බට්ට අයිරිෂ් මුහුද තරණය කළහැකි... 866 01:11:59,325 --> 01:12:01,271 අයිරිෂ් මුහුද? 867 01:12:02,257 --> 01:12:05,737 අපි වේගවත්ම අශ්වයින්ව හොයාගන්න ඕන. මට පේන්නෙ අන්ලාෆ්... 868 01:12:05,739 --> 01:12:07,827 අපේ අවධානය මෙතනටම යොමුකෙරෙව්‌වෙ. 869 01:12:08,546 --> 01:12:10,930 ඇතල්ස්ටන්ව රවට්ටගන්න. 870 01:12:11,768 --> 01:12:16,488 ඒත් උන් ගොඩ බහින්නේ තමන්ට මිනිස්සු ඉන්න තැන්වලට. ඉංග්ලිමන්ඩර් විරල්වල මුර බලකොටුවක් මෙහෙයවනවා. 871 01:12:17,591 --> 01:12:18,826 අපේ... 872 01:12:19,112 --> 01:12:21,173 අපේ දරුවොත් එක්ක... 873 01:13:10,563 --> 01:13:12,163 මොකක්හරි සිද්දවෙනවා. 874 01:13:14,162 --> 01:13:15,408 මම ලෑස්තියි... 875 01:13:15,849 --> 01:13:16,604 පරිස්සම්වෙන්න... 876 01:13:17,287 --> 01:13:18,655 බහින්න කරත්තෙට... 877 01:13:19,286 --> 01:13:21,905 කඩු තියෙන එවුන් ඒවා තමන්ගේ උගුරට තියාගෙන... 878 01:13:21,908 --> 01:13:23,295 මේ තීරණේ ගන්නවලා. 879 01:13:24,018 --> 01:13:26,738 මේ වෙරළ දිහාට නැව් දාහක් එනවා. 880 01:13:27,249 --> 01:13:29,116 ඉන් සමහරක් දැනටම ගොඩබැහැලා. 881 01:13:29,488 --> 01:13:30,719 සතියක් ඇතුළත... 882 01:13:30,721 --> 01:13:32,608 සැක්සන් නගර අල්ලගන්නවා. 883 01:13:33,344 --> 01:13:36,744 එකතුවෙන්න, ඇතල්ස්ටන් කියන දුෂ්ටයා එක්ක යුද වදින්න, 884 01:13:37,575 --> 01:13:38,415 බැරිනම් මැරෙන්න. 885 01:13:40,209 --> 01:13:40,696 එඩ්වඩ් රජතුමා වෙනුවෙන්... 886 01:14:05,606 --> 01:14:07,246 ඔහොම ඉන්න... -මේ පැත්තෙන්! 887 01:14:08,207 --> 01:14:09,998 එහෙයි, උතුමාණනි, මම එහෙම හිතනවා. 888 01:14:12,888 --> 01:14:14,941 අපි දැක්කා, ඒත් එයාලා ගියා... 889 01:14:16,128 --> 01:14:18,128 අර පැත්තෙ, ගොඩක් ඈත... -බොහොම ස්තුතියි! 890 01:14:18,208 --> 01:14:19,448 හොඳමයි, උතුමාණනි... 891 01:14:20,436 --> 01:14:22,276 තේල්වල්වලින් පණිවිඩයක් නෑ, උතුමාණනි. 892 01:14:22,288 --> 01:14:23,808 මම දන්න හැම දේම කිව්වා... 893 01:14:27,995 --> 01:14:28,835 සිත්‍රික්, 894 01:14:29,795 --> 01:14:30,635 උතුමාණෙනි? 895 01:14:31,692 --> 01:14:34,105 අපි අන්තිමේ පරාදවුණාද? 896 01:14:37,568 --> 01:14:41,576 මම දැනන් හිටි හැම රණශූර රජෙක්ම, අබා ද, ක්නූට් ද, බ්ලඩ්හෙයා ද, 897 01:14:42,653 --> 01:14:46,048 හැමෝම අන්තිමේදි පරාජය බාරගත්තා අනික් හැමෝම එක්කලා පහුබැස්සා. 898 01:14:47,713 --> 01:14:51,485 සටන හැමවෙලේම එනවා, නායකතුමා. කිසිම රණකාමියෙක්ගේ වත් මරණය නිස්කලංක නැහැ. 899 01:14:51,488 --> 01:14:55,105 එයා ඒ සේරම දැකලා... "රජවරු හත් දෙනෙක් මැරෙන්න ඕන." 900 01:14:57,551 --> 01:14:59,326 අපිට තියෙනවා බලාපොරොත්තුවක්... 901 01:14:59,329 --> 01:15:03,126 හදවතින්ම, ඔබතුමා කවදාවත් රජෙක් වෙන්න ආසාවකින් නෙමෙයි හිටියෙ. 902 01:15:14,804 --> 01:15:17,504 අර පැනලා යන අයට මගෙ පුතා ගැන ආරංචියක් ලැබිලද? 903 01:15:21,556 --> 01:15:24,444 එහෙනම්, සැක ඇරලා දැන ගන්නකම්... 904 01:15:24,447 --> 01:15:25,430 පුතා ජීවත්වෙනවා. 905 01:15:28,016 --> 01:15:30,765 දිග්විජය කිරීමත් ලේසි නම්, එක්කෝ... 906 01:15:30,767 --> 01:15:33,399 අන්ලාෆ් මර්ෂියාවෙන්ම සෑහීමකට පත්වෙන්න තිබුණා, එහේ සරුයි... 907 01:15:33,402 --> 01:15:35,871 ඕකා සතුටුවෙන එකක් නැහැ. 908 01:15:36,448 --> 01:15:40,176 එංගලන්තයක අදහස වළදාන්න උන් දැන් වයිකිංවරු වෙනවා. 909 01:15:41,057 --> 01:15:44,292 එක එකා මරාගන්න හිටි මිනිස්සු, එක හීනයකින් සමාදාන වෙනවා. 910 01:15:46,462 --> 01:15:51,003 එහෙම දෙයක් නැති තැන අපි ආපස්සට ඇදෙනවා, අඳුරු යුගයකට. 911 01:15:55,374 --> 01:15:57,696 අපි දෙන්නට ගොඩක් දේ නැතිවුණා... 912 01:15:59,298 --> 01:16:00,738 ඒත් මම මගෙන්ම අහනවා... 913 01:16:03,928 --> 01:16:05,662 මම ජීවත් වෙනවද? 914 01:16:10,048 --> 01:16:11,404 දැනෙනවද ඔයාට? 915 01:16:13,407 --> 01:16:15,279 ඔයා ජීවත්වෙනවා... 916 01:16:18,199 --> 01:16:19,318 ඔයාත්... 917 01:16:22,808 --> 01:16:25,159 ඉතිං අපිට බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා. 918 01:16:46,304 --> 01:16:47,288 එඩ්මන්ඩ්? 919 01:16:48,608 --> 01:16:49,758 ඔස්බර්ට්? 920 01:16:51,168 --> 01:16:52,195 එඩ්මන්ඩ්? 921 01:17:13,088 --> 01:17:15,048 මං ආවෙ ඉංග්ලිමන්ඩර්ව හොයාන. 922 01:17:18,067 --> 01:17:20,283 තමුන් මට බොරුකළ බවක් ඔප්පුකරගන්න... 923 01:17:22,728 --> 01:17:24,021 ඒත් එහෙම නෑ. 924 01:17:27,888 --> 01:17:30,521 අපි... ආවෙ අපේ පුතාලා ව හොයාගෙන. 925 01:17:41,088 --> 01:17:43,384 ඔස්බට්වයි එඩ්මන්ඩ්වයි එක්ක එන්න. 926 01:18:00,688 --> 01:18:01,528 ඔස්බට්! 927 01:18:04,008 --> 01:18:06,697 එයාලා හැංගිලා බේරිලා තියෙනවා ඔය සමූල ඝාතනයෙන්. 928 01:18:06,700 --> 01:18:08,245 උතුමාණෙනි! 929 01:18:08,248 --> 01:18:10,048 ඔබවහන්සේට මම සදා ණයගැතියි! 930 01:18:11,211 --> 01:18:13,226 පහුගිය අවුරුද්දේ මම මම විදිහට හිටියෙ නැහැ. 931 01:18:13,229 --> 01:18:14,928 ඇත්තටම... ඇත්තටම මම... 932 01:18:15,726 --> 01:18:17,203 මගෙ පව්වලට වන්දි ගෙවනවා. 933 01:18:18,888 --> 01:18:22,394 බෲනන්බර්ග් වලදි මම විශාල සමූහයකට මුහුණදෙන්න යෙදෙනවා. 934 01:18:22,397 --> 01:18:24,450 දැන් පසුතැවිලා වැඩක් නෑ... 935 01:18:25,328 --> 01:18:27,567 අපි මේ ළඟ එන හටන ගැන විතරක් කතාකරමු. 936 01:18:28,008 --> 01:18:29,413 ඔස්බට්, මොනවද විස්තර? 937 01:18:29,415 --> 01:18:32,172 එයාලා ඉහළ බිම්වල කඳවුරු බැඳලා. 938 01:18:32,728 --> 01:18:34,829 තව එයාලගෙ සේනා හයක් තියෙනවා. 939 01:18:35,085 --> 01:18:37,224 එහෙනම් බෲනන්බර්ග්වලදි සේනා හතක් මුලිච්චි වෙනවා. 940 01:18:37,226 --> 01:18:39,131 ඌත්‍රඩ්, ඔබතුමා මම වෙනුවෙන් යුද වදින්න අවශ්‍ය නැහැ. 941 01:18:39,134 --> 01:18:41,845 විශ්වාස කරන්න, මම ඔයාගේ පැත්තේ -මම දන්නවා. 942 01:18:42,357 --> 01:18:43,767 පරිස්සම්වෙන්න. 943 01:18:47,050 --> 01:18:49,010 පුතාව ආරක්ෂිත තැනකට ගෙනියන්න. 944 01:18:49,448 --> 01:18:53,768 යුද්දෙන් මගේ පණ නොබේරුණොත්... ඉතිරි ටික පරිස්සමෙන් තියේවි. 945 01:18:53,771 --> 01:18:55,377 මෙච්චර සෙනගක් එක්ක ඔයාට බෑ තනියම හැප්පෙන්න. 946 01:18:55,380 --> 01:18:57,721 නමුත් මේකට හවුල්වෙන එක මම ඔයාට තහනම් කරනවා. 947 01:18:57,724 --> 01:19:00,444 එක්ක යන්න, පිර්ලිග් පියතුමනි, මේ හැමෝවම අරන් යන්න... 948 01:19:01,559 --> 01:19:04,679 මමයි ඔයාලව මේ කරදර සේරටම මැදි කෙරුවෙ... -ඉඩ දෙන්න අපිට සහය වෙන්න. 949 01:19:05,366 --> 01:19:06,710 ඇතල්ස්ටන්... 950 01:19:08,644 --> 01:19:10,429 මේක දඬුවමක් නෙවෙයි. 951 01:19:10,433 --> 01:19:13,774 මම හිතන්නෙ අපි දෙන්නම දන්නවා මේක එහෙම එකක් තමයි බව. 952 01:19:14,968 --> 01:19:16,954 මේ තමයි මාටිඩම්. 953 01:19:17,391 --> 01:19:19,812 ඒත් මෙච්චර සෙනගක් එක්ක හැප්පිලා එයා ඉතිරිවෙන එකක් නෑ... 954 01:19:19,822 --> 01:19:21,822 ඒත් අපිට සහනයක් ලැබිලා තියෙන්නෙ. 955 01:19:22,799 --> 01:19:26,388 දෙවියෝ අපිට කියන්නෙ ආරක්ෂා වෙන්න කියලා... -ඔයාලගෙ දෙයියෝ මට කතා කරන්නෙ නෑ. 956 01:19:26,391 --> 01:19:29,491 දිනන්න බැරි සටනක් නොසලකා ඇරීම නිවටකමක් නෙවෙයි... 957 01:19:29,494 --> 01:19:30,926 නිවටකමක් තමයි. 958 01:19:31,389 --> 01:19:36,443 මේක කොහොම සිද්ධවුණත්, මම දැනගන්නෝන මමත් අනතුරකින් හෙමීට මාරුවුණා කියල. -ඔයාගේ සටනුත් ඒවි ඉස්සරහට... 959 01:19:36,829 --> 01:19:38,507 ...ඔයා රජවුණු දවසක. 960 01:19:38,510 --> 01:19:40,590 රජ වෙන්නෙ කොහේටද... අම්මෙ? 961 01:19:42,320 --> 01:19:44,275 අපි මේ පවුරු වළල්ල එක්ක සටන්වදිනවා -නැහැ... 962 01:19:44,278 --> 01:19:46,562 ඔස්බට්, ලෑස්තිද පුතේ? -ඕනම දේකට මං සූදානම්. 963 01:19:46,565 --> 01:19:50,645 පිර්ලිග්, ඔබතුමා වතාවක් කිව්වා, මගේ ඉරණම එංගලන්තය බේරාගැනීමයි කියලා. 964 01:19:50,648 --> 01:19:54,914 මේතරම් දුරදිග යන බවක් මං දැක්කෙ නෑ. කොහොමහරි, මං ඒ තරම් සාස්තරකාරයෙක් නෙමෙයි. 965 01:19:54,917 --> 01:19:57,984 ඔබතුමාගේ ඉරණම එඩ්මන්ඩ්ව ආරක්ෂා කිරීම නම්? 966 01:19:57,987 --> 01:20:01,781 සමහර විට එංගලන්තය එක්සේසත් කරන, යුක්තිසහගත රජතුමා එයා වෙන්න පුළුවන්. 967 01:20:01,784 --> 01:20:05,528 "එංගලන්තය හැදෙන්නේ රජෙක් අතින් නෙමෙයි." ඕකයි දැන් මට පේන දේ. 968 01:20:06,439 --> 01:20:09,086 ඒ එඩ්මන්ඩ්වත් එඩ්වඩ්වත් ඇල්ෆ්‍රිඩ්වත්... 969 01:20:09,088 --> 01:20:10,743 අඩුගානෙ ඇතල්ස්ටන් වත් නෙමෙයි. 970 01:20:11,559 --> 01:20:14,384 ඇල්ෆ්‍රිඩ්ගේ හීනේ තිබුණේ සාමකාමී සමාජයක්. 971 01:20:14,728 --> 01:20:17,725 රටේ හතරදිග් බාගෙන්ම එකතුවුණු මේ සෙනගත් එක්ක, මම ඒ වෙනුවෙන් පොරබැදුවා. 972 01:20:17,910 --> 01:20:21,435 මොකද කියන්නෙ, අපේ ඉරණම එංගලන්තයක් නොහදා... 973 01:20:21,438 --> 01:20:24,892 ඉංග්‍රීසි ජාතිය, තවත් එක හමුදාවක් විතරක් කරන්න විතරක් වුණානම්... 974 01:20:26,561 --> 01:20:32,865 අර්ධ-සැක්සන්-අර්ධ-ඩේන්වරයෙකුගෙන් එහාට වෙන කවුද සුදුසු බෙදුණු පළාත්වලින් ආව අපේ කාණ්ඩේ මෙහෙයවන්න! -අපි යමු! 975 01:20:33,568 --> 01:20:36,995 එහෙනං මට "මම ඉංග්‍රීසි ජාතිකයෙක්" කියන්න ඕනවෙන්නෑ, නැද්ද? 976 01:21:20,025 --> 01:21:22,767 ඇහුණ මතින්ම හිතෙන්නෙ දැනටම උන් දිනලා වගේ... 977 01:21:39,312 --> 01:21:40,552 අපි අපෙ පාර පාදගන්න ඕනෙ. 978 01:21:40,906 --> 01:21:43,626 මේක වැඩකරන්න නම් අපි ඉදිරිපෙළෙන් ඉන්නෝන. 979 01:21:43,755 --> 01:21:45,602 අපි ඉලක්ක කරන්නෙ උන්ගේ වම්පැත්ත. 980 01:21:45,604 --> 01:21:46,536 ඒ ඇයි? 981 01:21:52,049 --> 01:21:53,485 ඇයි ඒත් වම ම? 982 01:21:53,488 --> 01:21:56,768 දුර්වලයි නේ, ගොඩක් අයට කඩුව හුරු දකුණතින්. 983 01:21:56,771 --> 01:22:00,331 මම ඌත්‍රඩ් එක්ක ඇතිපදම් සටන් වැදිලා තියෙනවා. විශ්වාස කරන්න, එයා හොඳ ක්‍රමයක් හොයාගනීවි. 984 01:22:01,582 --> 01:22:02,662 ඔයා! 985 01:22:04,725 --> 01:22:06,191 කොහෙන්ද ඕක හම්බවුණේ? 986 01:22:06,378 --> 01:22:06,894 මං... 987 01:22:06,896 --> 01:22:08,914 මං මේක ඒලිස්බර්ග්වලදි ගත්තෙ, කෑලි පහකට. 988 01:22:10,780 --> 01:22:12,067 මං බලන්නද? 989 01:22:33,051 --> 01:22:34,691 මම ඒක මේක එක්ක මාරුකර ගන්නද? 990 01:22:36,875 --> 01:22:40,802 ඕක තවත් වටිනවා, තව ඒකේ රතු කැටේකුත් තියෙනවා. 991 01:22:41,038 --> 01:22:45,673 මාරුකරගමු කිව්වෙ, ඔයා ඕක තියාගන්න, මං මේක තියාගන්නවා... 992 01:22:48,285 --> 01:22:50,514 මම ඔය ඇත්තන් අණදෙන නිලධාරියෙක් නෙමෙයි. 993 01:22:50,517 --> 01:22:56,087 කලින් සිද්දවුණු යුද්ධ බොහොමයක සටන් වැදුණු මිනිහෙක්ය කියන එකෙන් එහා පදවි තානාන්තර මට නැහැ. 994 01:22:56,090 --> 01:22:58,885 ඔයාලගෙන් ටිකදෙනෙක් කලියෙන් මුල්තැන් ඇරන් තියෙනවා. 995 01:22:58,888 --> 01:23:02,284 අද මම ඔයාලත් එක්ක පෙනී හිටින්නේ තවත් එක සරල සෙබළෙක් විදිහට. 996 01:23:02,287 --> 01:23:04,607 නමුත් මම නැවත වරක් අහනවා යුධපිටියේ දී... 997 01:23:04,610 --> 01:23:08,005 නැවත වතාවක්, මට ඉඩදෙන්න මගපෙන්වන්න. 998 01:23:08,126 --> 01:23:10,356 කන්ද උඩදි අපේ පිහිටීම දුර්වලයි. 999 01:23:10,648 --> 01:23:15,805 ඒත් අපේ වම් පැත්තට තියෙන ගස් පේළියෙන් අපිට වාසියක් ලැබෙනවා සතුරාට නොපෙනී මුවාවෙන්න. 1000 01:23:16,373 --> 01:23:18,355 මුන්ව පරද්දන්න පුළුවන්... 1001 01:23:18,358 --> 01:23:20,318 මුන්ව පරද්දන්න පුළුවන් අපි එකමුතුව හිටියොත්! 1002 01:23:46,296 --> 01:23:50,715 ඔන්න පාර එළිපෙහෙලි කරගන්න තව පොටක්... -කිහිලි දාහක කුයිල! 1003 01:23:50,718 --> 01:23:53,308 මේ, මට පේන්නෙ අපේ ගඳ දැනිලම මුන් පැනල ගිහින් වගේ? 1004 01:23:53,688 --> 01:23:54,593 වෙන්නැති, 1005 01:23:54,595 --> 01:23:56,148 මොකාද ඒපාර මගෙ පස්ස පැත්තෙන් අල්ලන්නෙ? 1006 01:24:21,423 --> 01:24:22,190 දෙයි හාන්දුරුවනේ! 1007 01:24:22,193 --> 01:24:23,042 දෙවියනේ! 1008 01:24:32,212 --> 01:24:34,208 කට්ටිය ටිකක් වැඩියි වගේ, නැද්ද? 1009 01:24:51,506 --> 01:24:52,320 ඌත්‍රඩ්? 1010 01:24:53,086 --> 01:24:53,926 ඌත්‍රඩ්... 1011 01:24:54,688 --> 01:24:57,186 කොහොමද මේකට මූණ දෙන්නෙ? -අර මලු පේනවද? 1012 01:24:57,189 --> 01:25:00,125 ඉදිරිපෙළේ මිනිස්සුන්ට ඕවා බෙදල දෙන්න... 1013 01:25:08,664 --> 01:25:10,904 ඕනම වුණොත් මිසක පලිහ උස්සන්න එපා. 1014 01:25:11,894 --> 01:25:13,129 පහසුවෙන් ඉන්න... 1015 01:25:13,131 --> 01:25:14,120 සංසුන්වෙන්න... 1016 01:25:15,632 --> 01:25:18,169 අපි බයවුණු බවක් පෙන්නන්න නරකයි. 1017 01:25:18,171 --> 01:25:19,076 උතුමාණෙනි! 1018 01:25:19,445 --> 01:25:20,990 අන්න ඇවිල්ලා. 1019 01:25:29,952 --> 01:25:32,232 අන්න, දුෂ්ට රජා එළිපිටටම ඇවිත්! 1020 01:25:37,873 --> 01:25:39,073 ඉවරයිද පුතේ? 1021 01:25:40,222 --> 01:25:41,817 දැන් ඔයා පුළුවන් තරම් පස්සට යන්න. 1022 01:25:41,819 --> 01:25:42,365 හරි. 1023 01:26:05,606 --> 01:26:07,526 පළිස් පවුර! 1024 01:26:30,422 --> 01:26:32,055 පස්සට ඇවිදින පිළ, ලෑස්තිද? 1025 01:26:32,057 --> 01:26:33,507 අපි ලෑස්තියි! 1026 01:26:33,510 --> 01:26:35,230 මං අරගත්තා පාපොච්චාරණ... 1027 01:26:35,980 --> 01:26:38,154 මම පහු බහින්න කිව්වම, 1028 01:26:38,998 --> 01:26:39,904 කරන්න ඕනේ... 1029 01:26:39,907 --> 01:26:42,787 අර ගස් පේළිය ඔයාලට ඉස්සරහින් පේන වෙලාව තමයි හරි වෙලාව. 1030 01:26:42,790 --> 01:26:44,467 හිතනවද මේක හරි යයි කියලා? 1031 01:26:46,076 --> 01:26:48,836 හරි නොගියෝතින්, වෙන දේ බලන්න මම මෙතන නැතිවෙයි. 1032 01:26:49,728 --> 01:26:50,568 මාව විශ්වාසකරන්න. 1033 01:26:51,711 --> 01:26:52,591 එහෙනම් එන්න. 1034 01:26:53,133 --> 01:26:54,888 පළිස් පවුර! 1035 01:26:56,814 --> 01:26:57,934 පළිස්! 1036 01:26:59,022 --> 01:26:59,805 පවුර! 1037 01:27:05,546 --> 01:27:07,694 අඩියක් පස්සට! 1038 01:27:11,940 --> 01:27:12,780 පස්සට! 1039 01:27:15,574 --> 01:27:16,800 උන් පහුබහිනවා? 1040 01:27:17,535 --> 01:27:19,040 අපි වැඩේට බහිංඩත් කලියෙන්? 1041 01:27:19,043 --> 01:27:20,511 අඩියක් පස්සට! 1042 01:27:20,514 --> 01:27:22,550 මුන් දැනගෙන උන් දැනටමත් පැරදියි කියලා. 1043 01:27:22,894 --> 01:27:24,175 අපි බලන් ඉමු... 1044 01:27:24,908 --> 01:27:26,299 ඉදිරියට! 1045 01:27:27,128 --> 01:27:30,408 දෙවියන් වහන්සේට ස්තුතියි, අපට පියවි සිහිය ලබාදුන්නා ට.. 1046 01:27:30,411 --> 01:27:33,223 දෙවියන් වහන්සේ අපට ලබාදුන් ආත්මය බියගුළු නැති, 1047 01:27:33,225 --> 01:27:35,064 බලසම්පන්න... 1048 01:27:35,067 --> 01:27:36,361 ආදරණීය... 1049 01:27:36,364 --> 01:27:38,301 සතිමත් මනසක්! 1050 01:27:39,088 --> 01:27:40,239 ආමේන්! 1051 01:27:54,328 --> 01:27:55,648 පියවරක් පසුපසට! 1052 01:28:07,491 --> 01:28:09,051 පහත්වෙන්න! 1053 01:28:16,928 --> 01:28:18,274 පෙර සේ! 1054 01:28:18,276 --> 01:28:19,352 ගමනේ යා! 1055 01:28:27,923 --> 01:28:29,563 සැක්සන් ගෙරිබල්ලෝ! 1056 01:28:42,728 --> 01:28:43,648 පිර්ලිග්! 1057 01:28:44,343 --> 01:28:45,583 එපා! 1058 01:28:49,408 --> 01:28:50,368 පිර්ලිග්! 1059 01:29:06,208 --> 01:29:08,405 එක් ගුණ වේගෙන්! ඔය පැත්තෙන් දෙගුණයක්! 1060 01:29:08,408 --> 01:29:10,802 මම කිව්වහම... -මේක වැඩකරයි කියල හිතමු එහෙනං! 1061 01:29:10,805 --> 01:29:12,165 දෙගුණයක් වේගයෙන්, පසුපසට! 1062 01:29:12,168 --> 01:29:13,008 පස්සට! 1063 01:29:13,874 --> 01:29:15,175 පියවරක් පසුපසට! 1064 01:29:15,178 --> 01:29:16,769 එක් ගුණයක් වේගයෙන්, පසුපසට! 1065 01:29:20,488 --> 01:29:22,781 අර පහුබහිනවා, උන් කොටුවෙලා ඉන්නෙ. 1066 01:29:26,168 --> 01:29:27,951 හොයපල්ලා රජතුමාව! 1067 01:29:27,953 --> 01:29:29,288 හොයපල්ලා රජතුමාව! 1068 01:29:41,208 --> 01:29:42,605 පියවරක් පස්සට! 1069 01:29:42,608 --> 01:29:44,503 පසුපස බලා ගමනේ යා! -එක් ගුණ වේගයෙන්...! 1070 01:29:45,433 --> 01:29:47,645 ෂෙට්... ලන්ඩ්... නාමෙන්! 1071 01:29:47,648 --> 01:29:49,160 ඕර්ක්නි නාමෙන්! 1072 01:29:52,234 --> 01:29:53,528 පියවරක් පස්සට! 1073 01:30:00,368 --> 01:30:01,203 දිගටම යං! 1074 01:30:01,205 --> 01:30:02,466 දිගටම යමල්ලා! 1075 01:30:02,469 --> 01:30:03,389 පස්සට! 1076 01:30:03,848 --> 01:30:05,234 පෙළ හදාගන්න! 1077 01:30:05,236 --> 01:30:06,516 පේළිය හදා ගන්න!!! 1078 01:30:12,681 --> 01:30:14,142 පියවරක් පසුපසට! 1079 01:30:14,145 --> 01:30:16,892 දිගටම පස්සට ඇද්දොත් මුන් අපිව සමතලාකරයි! 1080 01:30:16,895 --> 01:30:18,926 අරුන් අර පැතිබැම්ම දිගේ මක්කරනවද! 1081 01:30:19,758 --> 01:30:23,245 ගිහින් කියනවා, ඇතල්ස්ටන් අපි ඉස්සරහ ඉන්නව කියලා! 1082 01:30:23,248 --> 01:30:24,488 පස්සට! 1083 01:30:25,277 --> 01:30:26,765 පස්සට! 1084 01:30:26,768 --> 01:30:30,316 ඉර නැවෙනවා, නායකතුමා. අපි වටෙන් එනවා! 1085 01:30:30,319 --> 01:30:32,639 ඇතල්ස්ටන් ස්කොට්වරුන්ගේ පෙළේ ඉන්නෙ, උතුමාණනි! 1086 01:30:33,198 --> 01:30:34,210 ඌරු හොම්බ! 1087 01:30:35,168 --> 01:30:36,568 පස්සට! 1088 01:30:37,802 --> 01:30:39,922 ඌරු හොම්බ! 1089 01:30:47,568 --> 01:30:49,928 අන්ලාෆ්! නවත්තපිය! 1090 01:30:50,390 --> 01:30:52,645 ඉස්සරහට තල්ලුකරන්න! 1091 01:30:52,937 --> 01:30:55,017 මුන් ඇතල්ස්ටන් දිහාට දුවන්නෙ! 1092 01:30:55,328 --> 01:30:56,248 පියවරක් පස්සට! 1093 01:31:08,891 --> 01:31:10,367 පිටිපස්සටෝ! 1094 01:31:13,609 --> 01:31:15,445 අපේ පළිහ පේළියට ඔරොත්තු දෙන්නෑ! 1095 01:31:16,368 --> 01:31:17,695 ඇතල්ස්ටන්, 1096 01:31:17,697 --> 01:31:18,974 පෙළ හදා ගන්න! 1097 01:31:18,976 --> 01:31:22,273 තව කොච්චර වෙලා ඉන්න ඕනද, උතුමාණෙනි? -තව පොඩ්ඩයි! 1098 01:31:29,067 --> 01:31:31,747 උන් ඇතල්ස්ටන්ගේ පේළිය බිඳගෙන යනවා... උතුමාණෙනි! 1099 01:31:32,248 --> 01:31:33,805 අපිට තව ඉන්න බෑ! 1100 01:31:33,808 --> 01:31:34,865 පස්සට! 1101 01:31:34,868 --> 01:31:36,583 ඉස්සරහට! 1102 01:31:42,405 --> 01:31:43,485 උතුමාණෙනි! 1103 01:31:46,543 --> 01:31:47,463 උතුමාණනි! 1104 01:31:58,368 --> 01:31:59,848 රජතුමාව ආරක්ෂා කරන්න! 1105 01:32:00,836 --> 01:32:01,578 ඇතල්ස්ටන්! 1106 01:32:01,581 --> 01:32:03,341 නායකතුමා, ගස් පේළිය! 1107 01:32:04,328 --> 01:32:06,648 අපි උන්ව හරවගත්තා, උතුමාණෙනි, අපි පෙළ හැරෙව්වා! 1108 01:32:07,622 --> 01:32:09,238 දෙන්න සංඥාව! -එහෙමයි උතුමාණනි! 1109 01:32:09,248 --> 01:32:11,565 මොකක්දෝ පරහක්... -අපිව වටයක් කරකවලා! 1110 01:32:11,568 --> 01:32:13,328 ඉඩදෙන්න... ඉඩදෙන්න! 1111 01:32:20,825 --> 01:32:22,425 ඌත්‍රඩ් උතුමාණන් සංඥාව දෙනවා. 1112 01:32:44,681 --> 01:32:46,441 පහරදෙනු! 1113 01:33:07,908 --> 01:33:09,428 ඔන්න පිටිපස්සෙන්! 1114 01:33:14,768 --> 01:33:15,925 අල්ලගන්න ඔය රජ්ජුරුවන්ව! 1115 01:33:16,232 --> 01:33:17,221 මේක උගුලක්! 1116 01:33:42,888 --> 01:33:44,263 මයෙ පුතා! 1117 01:34:16,048 --> 01:34:17,298 අයියෝ! 1118 01:34:26,928 --> 01:34:27,968 ආරක්ෂකයිනි! 1119 01:34:27,971 --> 01:34:30,368 පහුබහිනවා! පහුබහිනවා! 1120 01:34:33,528 --> 01:34:35,935 ස්කොට්ලන්තවාසීනි, පහුබහින්න! 1121 01:34:40,611 --> 01:34:41,690 යමං පුතා! 1122 01:35:14,008 --> 01:35:15,768 ඇතල්ස්ටන්! 1123 01:35:59,248 --> 01:36:01,008 ඇතල්ස්ටන්! 1124 01:36:58,448 --> 01:36:59,568 පිර්ලිග්? 1125 01:37:37,688 --> 01:37:40,569 එදා යුද පිටියෙන් රජවරු පස්දෙනෙක් පැනලා ගියා... 1126 01:37:40,572 --> 01:37:41,812 ඒත් ඒගොල්ලන්නේ දරුවෝ... 1127 01:37:41,815 --> 01:37:43,029 ඕර්ක්නි, 1128 01:37:43,031 --> 01:37:44,357 ඕර්ක්නි, මාන්, 1129 01:37:44,359 --> 01:37:45,632 ඕර්ක්නි, මාන්, ෂෙට්ලන්ඩ්, 1130 01:37:45,635 --> 01:37:47,025 ඕර්ක්නි, මාන්, ෂෙට්ලන්ඩ්, ස්ට්‍රැත්ක්ලීඩ්... 1131 01:37:47,027 --> 01:37:49,306 ඒවගේම ස්කොට්ලන්තෙත් අයට යාගන්න බැරිවුණා... 1132 01:37:49,309 --> 01:37:51,377 මෙතන ඉන්න හැම මිනිහම, 1133 01:37:51,379 --> 01:37:53,556 තමන්‌ගෙ මතු උරුමක්කාරයෙක්ව තියලා ඇවිත්! 1134 01:37:53,559 --> 01:37:54,988 අපි ඉවසමු... 1135 01:37:56,005 --> 01:37:59,085 යුදපිටියෙන් පිටමන් වෙන එක එකාව ඉවරයක් කරලා යමු ගෙදර. 1136 01:37:59,088 --> 01:38:01,408 තවත් මෝඩ කතා කියවන්නෙපා, අන්ලාෆ්. 1137 01:38:02,380 --> 01:38:03,427 ෂෙට්ලන්ඩ්? 1138 01:38:05,574 --> 01:38:06,935 තව මිනීමරාගන්න බෑ. 1139 01:38:08,288 --> 01:38:10,888 ඔර්ක්නි, අපි හටන් කරන්න ඕනේ! 1140 01:38:11,519 --> 01:38:14,524 අපිට හටන් කරන්න දැන් මොනවද... ඉතිරි? 1141 01:38:18,414 --> 01:38:21,055 මට ආපහු අයර්ලන්තෙට යන්න නැවක් උවමනයි. 1142 01:38:27,781 --> 01:38:29,107 තමුන්? 1143 01:38:41,928 --> 01:38:42,968 උතුමාණනි! 1144 01:38:47,168 --> 01:38:48,128 ඌත්‍රඩ්! 1145 01:38:52,288 --> 01:38:53,128 ඌත්‍රඩ්! 1146 01:38:59,328 --> 01:39:00,848 ෆිනන්! 1147 01:39:13,028 --> 01:39:21,547 ...මින් පෙරාතුව කිසිත් දිනෙකැ, කඩුපත් අගකින් එපමණ වූ මනු සංහාරයක් මේ දිවයින මත සිදුව නැත්තේ යැ... - ඇංග්ලෝ - සැක්සන් වංශකතාවෙන්... 1148 01:39:27,008 --> 01:39:28,648 මේ මොනවම හරි ඇත්තද? 1149 01:39:31,270 --> 01:39:32,350 මට ඇත්ත කියන්න. 1150 01:39:34,488 --> 01:39:38,331 දෙවියන්වහන්සේ ඉදිරිපිටදී තමුන් පාපොච්චාරණය කරයි. 1151 01:39:44,470 --> 01:39:45,970 මං උඹට ලෙන්ගතුවයි හිටියෙ. 1152 01:39:48,293 --> 01:39:52,485 ඒත් මගේ මිනිස්සු ගැන තිබුණු කැක්කුම ඉස්සරවුණා. -මම ඔහෙට සැලකුවේ ඉහටත් උඩින්... 1153 01:39:53,448 --> 01:39:57,808 සමහරවිට මගේ දෙවියෝ ඔබේ අයට වඩා ශක්තිමත් ඇති. 1154 01:39:58,848 --> 01:40:01,560 ඉතිං ඇයි මං ජීවත් වෙන්නෙ, 1155 01:40:02,648 --> 01:40:05,248 සහ, තමුන් මැරෙන්න යන්නෙ? 1156 01:40:06,742 --> 01:40:09,491 මෝඩයා විතරයි ඉරණම තේරුම්ගන්න උත්සහ කරන්නෙ. 1157 01:42:06,608 --> 01:42:07,928 ඌත්‍රඩ්. 1158 01:42:09,568 --> 01:42:10,881 මගෙ දරුවා හොඳින්ද? 1159 01:42:10,884 --> 01:42:11,724 ඔව්. 1160 01:42:16,968 --> 01:42:19,007 ඒවගේම බෙබන්බර්ග් නගරයත් දැන් අපේ. 1161 01:42:19,808 --> 01:42:22,209 අපි මේ ගොඩනැගිලි ආපහු හදමු. ගලින්. 1162 01:42:22,211 --> 01:42:24,249 තවත් දුර අනාගතයක් තියෙනවා අපිට. 1163 01:42:24,657 --> 01:42:26,137 අපිත් එක්ක ඉන්න, ඌත්‍රඩ්. 1164 01:42:29,125 --> 01:42:31,209 හතුරු පිළ ගැන මොකද? -දිනුම අපේ. 1165 01:42:31,212 --> 01:42:34,652 ඒ රජවරුන්ගේ දරුවෝ පස්දෙනෙක් යුද්ධ භූමියේ මැරිලා වැටිලා. 1166 01:42:35,688 --> 01:42:37,511 රජවරු පස්දෙනෙකුට ඔටුන්න අහිමියි. 1167 01:42:37,513 --> 01:42:39,478 "රජවරු හත්දෙනෙක් මැරෙන්න ඕන." 1168 01:42:39,642 --> 01:42:41,171 ඒ අනාවැකිය වැරදිලා, නායකතුමා. 1169 01:42:41,615 --> 01:42:45,002 වෙසෙක්ස්වල එඩ්වඩ් රජතුමාත් එක්කලා හයක් හරි. 1170 01:42:46,116 --> 01:42:47,806 දැං හත්වෙනිය වෙන්න යන්නෙ මමද? 1171 01:42:49,482 --> 01:42:52,521 මම වංශකතාකරුවන්ට කිව්වා ඔයාගේ දිනුම ගැන ලියන්න, ඌත්‍රඩ්. 1172 01:42:52,524 --> 01:42:56,197 මට එහෙම අදහසක් නෑ ඔබතුමාගෙ ඉතිහාසේ මං ගැන ලියවෙනවට.... 1173 01:42:56,200 --> 01:43:01,664 මට ඕන මේ උත්සව ශාලාවේ, ප්‍රතිඥාවක් වෙනුවෙන් පෙනී ඉඳලා උපහාරයක් ලබන්න විතරයි. 1174 01:43:15,142 --> 01:43:17,342 ඌත්‍රඩ්, ඔයා නිකම්ම මම ගාව හිටියා නෙවෙයි. 1175 01:43:19,062 --> 01:43:20,588 ඔයා මම වෙනුවෙන් නැගිට්ටේ. 1176 01:43:22,648 --> 01:43:25,158 මට යන්න බැරිවුණු තැනට යන්න ඔයා මුල් තැන ගත්තා. 1177 01:43:26,190 --> 01:43:27,729 මට සමාව දුන්නා... 1178 01:43:28,543 --> 01:43:30,643 ...සමාව ලබන්නවත් නුසුදුසු තැනක ඉද්දි. 1179 01:43:34,728 --> 01:43:36,528 එංගලන්තේ බලාපොරොත්තුව රැකගත්තා. 1180 01:43:39,159 --> 01:43:41,578 ඉතිං, හරි වෙලාවෙදි, මට වෙන්න තියෙන දේ වෙයි... 1181 01:43:44,128 --> 01:43:45,625 එදා මං කිව්වා... 1182 01:43:46,895 --> 01:43:50,325 ඔයා තමන් යුක්තිවත් රජෙක් බව ඔප්පුකළොත්, 1183 01:43:51,128 --> 01:43:53,591 මම ඔයාට නෝතම්බ්‍රියාව පවරන වගට. 1184 01:43:56,808 --> 01:43:59,968 ඉංගිරිසි නම වෙනුවෙන් හටන්වැදිල මිනිස්සු මිය ඇදුනා. 1185 01:44:01,368 --> 01:44:04,157 එයාලට කළගුණ සලකන්න, එංගලන්තය ආපහු හැදෙන්න ඕන. 1186 01:44:06,368 --> 01:44:09,063 ඒත්, මගෙන් එක කොන්දේසියක් තියෙනවා... 1187 01:44:11,406 --> 01:44:14,743 ඔයා පොරොන්දු වෙන්න ඕන, විවාහ නොවෙන්න. 1188 01:44:15,454 --> 01:44:17,362 මතු උරුමක්කාරයෝ නැහැ, 1189 01:44:17,615 --> 01:44:20,455 ඉතින් ඔයාගෙ මල්ලි එඩ්මන්ඩ්ට නිතරගයෙන් සිංහාසනය ලබන්ට පුළුවනි. 1190 01:44:29,848 --> 01:44:31,391 බොහොම ස්තුතියි! 1191 01:44:46,822 --> 01:44:47,822 මේ පොරොන්දුව... 1192 01:44:48,688 --> 01:44:49,768 මම දිවුරනවා. 1193 01:44:51,008 --> 01:44:54,164 එහෙමනම් අපි සපථ කරනවා ඔබතුමන් අපේ රජතුමා හැටියට. 1194 01:44:55,088 --> 01:45:00,947 ඒ අනුව ඔබට පාලක පදවි ලැබෙනවා, වෙසෙක්ස්වලත්, මර්ෂියාවේත්, පෙරදිග ඇංග්ලියාවේත්... 1195 01:45:01,181 --> 01:45:03,319 ඒ වගේම නෝතම්බ්‍රියාවේත්. 1196 01:45:04,862 --> 01:45:07,425 ඒවගේම මම නම්කරනවා මගේ භූමිය... 1197 01:45:07,830 --> 01:45:09,019 එංගලන්තය නමින්. 1198 01:45:12,626 --> 01:45:13,906 සැරදේවා! 1199 01:45:14,163 --> 01:45:15,763 සැරදේවා! 1200 01:45:16,048 --> 01:45:18,448 එංගලන්ත මහරජු සැරදේවා! 1201 01:45:24,094 --> 01:45:25,986 කුටියට යන්න, නායකතුමා. 1202 01:45:29,871 --> 01:45:31,424 අනේ, මං ගැන දුක්වෙන්න එපා. 1203 01:45:31,885 --> 01:45:34,262 හැමවෙලේම ලියවිලා තියෙනවා මාව යුද්දෙදි වැටෙන විත්තිය. 1204 01:45:34,265 --> 01:45:36,343 ඔබතුමා මැරෙන්නෙ නෑ, නායකතුමා. 1205 01:45:36,346 --> 01:45:39,866 මම ඉස්සරින් යන්නම්, මම තාමත් පණපිටින්... ඉතිං... 1206 01:45:43,164 --> 01:45:44,004 ඉතිං, 1207 01:45:45,568 --> 01:45:47,230 ඉරණම තමයි හැමදේම... 1208 01:46:31,928 --> 01:46:33,648 ස්කාල්! -ස්කාල්! 1209 01:47:02,645 --> 01:47:05,765 දැන් රජවරු හත්දෙනෙක් මළා ද? 1210 01:47:05,768 --> 01:47:10,768 වංශකතාවල ලියවිලා නැහැ මගේ ඌත්‍රඩ් නායකතුමාගේ පණ බේරුණාද නැද්ද වග. 1211 01:47:10,771 --> 01:47:17,525 ඒත් මම වගේ, දන්න ඇත්තො එතුමාව අඳුනන්නෙ අපේ කාලෙ හිටපු හොඳම රණශූරයා වගේම... 1212 01:47:17,528 --> 01:47:20,978 රාජධානියක් හදාපු මිනිහා විදිහට. 1213 01:47:22,928 --> 01:47:27,084 ඇතල්ස්ටන් පසළොස් වසක් රාජ්‍ය කොට වදාළේ ය. 1214 01:47:29,959 --> 01:47:35,322 හෙතෙම මධ්‍යතන එංගලන්තයේ ප්‍රථම සහ උත්තරීතරතම පාලකයා ලෙස සැලකේ. 1215 01:47:36,128 --> 01:47:41,736 ව්‍ය.ව. 1066 දී නෝමන්වරුන්ගේ අවසන් ආක්‍රමණය තෙක් ඩෙන්මාර්ක් ජාතිකයෝ නොකඩවා එංගලන්තය ආක්‍රමණය කරන්නට යෙදුණෝ ය. 1216 01:47:42,527 --> 01:47:47,828 එහෙත්, බෙබන්බර්ග් බලකොටුව අදටත් විරාජමානව නැගී සිටියි.