1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,183 --> 00:00:56,310 Pšt! Tiše. 4 00:00:57,101 --> 00:00:59,185 OHŇOSTROJE 5 00:01:17,185 --> 00:01:18,935 - Strejdo? - Pšt! Buď ticho! 6 00:01:19,100 --> 00:01:20,393 Toto... 7 00:01:21,935 --> 00:01:23,518 A hele, tam je! 8 00:01:30,435 --> 00:01:31,685 Jen pojď! 9 00:01:33,310 --> 00:01:35,060 Krucinál fagot! 10 00:01:35,226 --> 00:01:36,685 Pláchnul! 11 00:01:39,643 --> 00:01:42,226 - Strejdo? - Buď ticho! Už ani slovo! 12 00:01:44,643 --> 00:01:46,601 Slyšíš, Nino? 13 00:01:46,768 --> 00:01:48,726 - Jo. - Potichu. 14 00:01:50,601 --> 00:01:52,185 Kam se schoval? 15 00:01:54,893 --> 00:01:56,435 Tam, strejdo! Vidíš ho? 16 00:01:56,893 --> 00:01:58,726 - Strejdo... - Pšt! Tiše! 17 00:02:10,893 --> 00:02:12,268 Uhni. 18 00:02:15,768 --> 00:02:16,976 Do něj! 19 00:02:18,810 --> 00:02:19,893 Dostal jsi ho! 20 00:02:20,851 --> 00:02:22,560 Dostal jsi ho! Dostal! 21 00:02:22,810 --> 00:02:25,060 Tak co? Jdeme pro něj. 22 00:02:37,143 --> 00:02:40,185 Toto? Neboj! Copak jsi holka? 23 00:02:40,310 --> 00:02:43,310 - Plav pro zajocha. - Ne, já se bojím. 24 00:02:43,476 --> 00:02:44,685 Nekouše! Je mrtvej! 25 00:02:44,685 --> 00:02:47,268 - Toto, neboj. Běž. - Ne, mám strach. 26 00:02:47,268 --> 00:02:49,101 Ale zbytečně. 27 00:02:51,560 --> 00:02:53,768 Příště pro něj půjdeš ty, Toto. 28 00:02:58,351 --> 00:02:59,643 Koukej, to je ušák! 29 00:03:01,851 --> 00:03:03,351 - Tak pojďte. - Běž. 30 00:03:06,768 --> 00:03:08,185 Pozor na trny, Toto. 31 00:03:20,726 --> 00:03:22,435 Nino! 32 00:03:24,226 --> 00:03:26,018 Strejdo, to je ozvěna! 33 00:03:27,018 --> 00:03:28,518 Nino! Nino! Nino! 34 00:03:34,601 --> 00:03:37,060 - Umí s míčem divy! - To ti řeknu... 35 00:03:37,435 --> 00:03:39,268 Skoro nás nepustí k balonu! 36 00:03:40,685 --> 00:03:42,435 Proboha, to je slabota! 37 00:03:42,851 --> 00:03:45,393 AUTOOPRAVNA 38 00:04:00,643 --> 00:04:02,393 Hej, vypni to rádio! 39 00:04:03,435 --> 00:04:04,893 Běž s tím! 40 00:04:12,101 --> 00:04:13,726 Do něj! Běž! Střílej! 41 00:04:14,060 --> 00:04:15,643 Do hajzlu! 42 00:04:15,643 --> 00:04:17,393 Pusinka Gianni! 43 00:04:18,685 --> 00:04:19,935 A hele! 44 00:04:22,393 --> 00:04:23,685 Pusina Gianni! 45 00:04:24,601 --> 00:04:26,143 Pusinka Gianni... 46 00:04:26,935 --> 00:04:28,893 Jsi hluchej? 47 00:04:32,185 --> 00:04:33,226 Pusinka Gianni... 48 00:04:34,268 --> 00:04:35,643 Pusinko! 49 00:04:36,851 --> 00:04:39,893 Pojď k nám! Dej si s kamarádama kafe! 50 00:04:40,393 --> 00:04:41,601 No tak, pojď. 51 00:04:49,143 --> 00:04:50,976 Neslyšíš, mluvím s tebou! 52 00:04:52,518 --> 00:04:53,768 Pojď sem. 53 00:04:57,560 --> 00:04:59,560 Neslyšíš, že tě volá? 54 00:05:04,851 --> 00:05:08,143 Neslyšíš, že na tebe mluví kamarád? 55 00:05:08,476 --> 00:05:10,101 Pojď, zveme tě na kafe. 56 00:05:10,435 --> 00:05:12,101 Pojď, neboj se. 57 00:05:12,560 --> 00:05:14,685 Co je? Nepozdravíš kamarády? 58 00:05:14,893 --> 00:05:16,685 Musíš domů k mamince? 59 00:05:16,893 --> 00:05:19,185 Musí domů k mamince! 60 00:05:20,601 --> 00:05:22,476 No tak, pojď, zvu tě na kafe. 61 00:05:23,935 --> 00:05:25,643 Pusinko! 62 00:05:30,643 --> 00:05:32,310 Něco si dej. Na nás! 63 00:05:34,060 --> 00:05:38,101 Fajn. Správně, Gianni. Dej si s námi kafe. 64 00:05:42,560 --> 00:05:44,726 - Jen běž dál. - Co děláš? 65 00:05:47,310 --> 00:05:49,185 - Přestaň, Emanuele! - Co se cukáš? 66 00:05:49,560 --> 00:05:51,143 - Nech mě! - Běž... 67 00:05:55,685 --> 00:05:57,435 Sergio? Kafe pro přítele. 68 00:05:59,101 --> 00:06:00,935 Neumíš poděkovat? 69 00:06:05,976 --> 00:06:08,018 Líbí se ti, že jo? 70 00:06:09,351 --> 00:06:11,935 Nestyď se, jen to řekni. 71 00:06:12,226 --> 00:06:13,935 - Nebo se ti nelíbí? - Ty vole! 72 00:06:14,560 --> 00:06:16,476 Ale jo, líbí se ti. 73 00:06:16,643 --> 00:06:18,226 Všichni vědí, co máš rád. 74 00:06:18,976 --> 00:06:21,601 Všichni vědí, co se ti líbí. 75 00:06:24,018 --> 00:06:27,351 Jo, to je ono. Fajn. 76 00:06:27,476 --> 00:06:29,143 Hezký! 77 00:06:30,143 --> 00:06:31,435 To je ale krása! 78 00:06:32,060 --> 00:06:34,810 - Půjdeme si večer zatancovat? - Pusinka k zulíbání. 79 00:06:37,351 --> 00:06:39,226 Vida! To je krása! 80 00:06:39,768 --> 00:06:42,351 Pusinka Gianni je fešák! 81 00:06:59,601 --> 00:07:01,101 Ahoj. 82 00:07:04,643 --> 00:07:07,310 Pusinko? Snad už nechceš pryč? 83 00:07:21,143 --> 00:07:23,435 Tak co? Co je? 84 00:07:29,101 --> 00:07:31,393 Nechte toho kluka na pokoji. 85 00:07:34,851 --> 00:07:37,268 Když to říkáš ty, nezbývá než poslechnout. 86 00:07:38,893 --> 00:07:40,185 Konec zábavy! 87 00:07:43,476 --> 00:07:45,351 Dej mi tu flintu. 88 00:07:49,435 --> 00:07:50,685 Dědo! 89 00:07:53,726 --> 00:07:56,351 - Ahoj, dědečku. - Toto! Nespadni pod kola! 90 00:07:58,310 --> 00:07:59,643 Ahoj, dědo. 91 00:07:59,851 --> 00:08:01,226 Ahoj, tati. 92 00:08:05,185 --> 00:08:06,726 SCALIA - OHŇOSTROJE 93 00:08:06,976 --> 00:08:08,018 Alfredo... 94 00:08:08,268 --> 00:08:09,560 Pietro... 95 00:08:11,143 --> 00:08:13,018 - Jak se máš? - Jde to. 96 00:08:13,685 --> 00:08:15,226 Co ty? 97 00:08:15,643 --> 00:08:17,476 - Mám se dobře. - Žádný potíže? 98 00:08:18,018 --> 00:08:19,851 Co ten ohňostroj v Santa Venerině? 99 00:08:20,018 --> 00:08:22,601 - Co by? Odpálíme ho. - Mluvil jsi s radním? 100 00:08:22,768 --> 00:08:25,643 - Řekl jsi mu, že jsme bratři? - Nebyl tam. Zkusím to jindy. 101 00:08:26,101 --> 00:08:28,685 Zatelefonuju mu. Jedeme, jo? 102 00:08:28,851 --> 00:08:31,393 Já to tušil. Vyřídím to, promluvím s ním. 103 00:08:32,143 --> 00:08:35,101 Nesmysl. Vyřídím si to sám. 104 00:08:36,185 --> 00:08:38,893 Necháš si kálet na hlavu. Nic nevyřídíš! 105 00:08:38,893 --> 00:08:43,018 Pietro, tiše. Jsou tu děti. 106 00:08:43,768 --> 00:08:45,351 Tu máš, ber. 107 00:08:46,393 --> 00:08:48,685 Má žena neumí vařit jako ta tvá. 108 00:08:48,893 --> 00:08:50,976 - Díky. Tak zatím. - Ahoj. 109 00:08:51,226 --> 00:08:54,143 Toto! Co děláš? 110 00:08:54,268 --> 00:08:55,893 Pojď sem! 111 00:08:56,060 --> 00:08:58,768 Nino! Nino, pojď sem! 112 00:09:02,518 --> 00:09:05,101 Ty hodinky patřily tvýmu dědovi. Vezmi si je. 113 00:09:06,101 --> 00:09:08,893 Dokončil jsi školu, zasloužíš si je. Gratuluju. 114 00:09:09,060 --> 00:09:11,351 - Díky, strejdo. Ahoj. - Ahoj. 115 00:09:18,435 --> 00:09:20,560 Vidíš, co jsem dostal? 116 00:09:33,393 --> 00:09:36,185 Nebudeme odpalovat ohňostroj v Santa Venerině? 117 00:09:36,351 --> 00:09:39,143 Proč myslíš? Blbost. Postarám se o to. 118 00:09:41,435 --> 00:09:45,185 Mám seznam věcí, co budeme potřebovat. 119 00:09:45,851 --> 00:09:48,726 Provazy, zápalnice, gumy... 120 00:09:49,101 --> 00:09:53,851 Radíš mi, co vzít s sebou? Ohňostroje odpaluju odmalička. 121 00:09:54,018 --> 00:09:55,851 Vím, nechám ti ho tady. 122 00:09:57,560 --> 00:09:59,435 Toto? Dobrý? 123 00:10:05,143 --> 00:10:07,393 Počkej, Gianni! 124 00:10:08,101 --> 00:10:09,143 Gianni! Hej! 125 00:10:11,518 --> 00:10:13,101 Nezlob se na mě. 126 00:10:14,393 --> 00:10:16,976 Mrzí mě, že tě nenechají na pokoji. 127 00:10:16,976 --> 00:10:18,935 Neumí si pomoct, znáš je. 128 00:10:19,060 --> 00:10:20,893 Vidíš si někdy do pusy? 129 00:10:23,726 --> 00:10:27,935 Ty jsi dobrá! Radši mlč. Jak promluvíš, škodíš. 130 00:10:28,101 --> 00:10:31,185 Nechtěla jsem to prozradit. Jenže oni mě donutili... 131 00:10:31,351 --> 00:10:33,726 A vůbec... Je to tvá vina. 132 00:10:33,935 --> 00:10:35,601 - Tak má vina? - Jo. 133 00:10:37,060 --> 00:10:39,893 Nikdy sis nedělal hlavu s tím, co ti můžou provést! 134 00:10:40,101 --> 00:10:42,393 Tys jim o tom vyprávěla pro pobavení. 135 00:10:48,518 --> 00:10:50,060 Radši jdi... 136 00:11:07,935 --> 00:11:10,143 Přišel Gianni. Přestaň. 137 00:11:12,976 --> 00:11:14,560 Počkej, počkej... 138 00:11:15,018 --> 00:11:16,268 Počkej... Dost! 139 00:11:17,726 --> 00:11:19,976 Sakra, ani doma není klid. 140 00:11:21,685 --> 00:11:24,476 Řekni mu, ať zas nevyžahne celou flašku. 141 00:11:25,143 --> 00:11:26,560 Čuně... 142 00:12:06,851 --> 00:12:09,018 Chceš kapku citronu? 143 00:12:18,560 --> 00:12:20,143 Co se stalo? 144 00:12:23,601 --> 00:12:25,310 Zase tě trápili? 145 00:12:26,185 --> 00:12:28,935 - Co myslíš? - Jak to mám vědět, povídej. 146 00:12:29,101 --> 00:12:32,351 - O čem mám povídat? - Měli bysme to oba vědět. 147 00:12:32,518 --> 00:12:35,976 Jsem mu ukradenej. Jde mu jen o to, aby ho nepomlouvali. 148 00:12:36,226 --> 00:12:40,351 - Měl bys ho ctít. - Jo? A líbat mu ručičky? 149 00:12:41,476 --> 00:12:43,393 - Jo, měl bys. - Fakt? -Mlč! 150 00:12:47,518 --> 00:12:52,143 Nadrobila sis to sama. Chtěla jsi, aby byl doma. 151 00:12:53,810 --> 00:12:58,435 Já bych býval nechal kluka v polepšovně. 152 00:12:59,935 --> 00:13:04,101 Ale jelikož tě miluju, neměl jsem na vybranou. 153 00:13:04,268 --> 00:13:07,976 Dal jsem mu místo v dílně, i když je marnej. 154 00:13:12,351 --> 00:13:14,226 Ale s tím je šlus! 155 00:13:16,476 --> 00:13:18,351 Hej! To bylo na tebe! 156 00:13:19,476 --> 00:13:21,393 Pracuješ v mojí dílně! 157 00:13:21,393 --> 00:13:24,768 Ne v cirkusu, kam lidi nakouknou a chechtají se. 158 00:13:25,435 --> 00:13:27,060 Rozumíš? 159 00:13:28,976 --> 00:13:31,726 Co ty? Mlčíš? 160 00:13:34,310 --> 00:13:35,976 Co bych říkala? 161 00:13:36,143 --> 00:13:38,060 Není lehký vyrůstat bez otce. 162 00:13:39,268 --> 00:13:41,435 Proč si nehodí mašli? 163 00:14:57,143 --> 00:14:59,935 - Ahoj, strejdo. - Ahoj. 164 00:15:00,101 --> 00:15:01,476 Babi! 165 00:15:03,185 --> 00:15:04,810 Strejda Pietro chytil králíka! 166 00:15:04,976 --> 00:15:08,101 Králíka? To je něco! Ukuchtím nějakou dobrotu. 167 00:15:08,560 --> 00:15:10,226 Ten se nepředře! 168 00:15:11,643 --> 00:15:16,268 - Víš, jak jsem se nadřel v noci? - Ciccio! Nech si to, je tady kluk! 169 00:15:17,060 --> 00:15:20,185 Ať se naučí, jak to chodí, ne? 170 00:15:20,351 --> 00:15:23,518 - No jo... - Nino, pojď sem. 171 00:15:27,518 --> 00:15:28,935 Co je, strejdo? 172 00:15:30,810 --> 00:15:33,060 Víš, co jsem dělal včera večer? 173 00:15:33,226 --> 00:15:34,476 Co jsi dělal? 174 00:15:35,851 --> 00:15:37,851 - To ti neřeknu. - No tak... 175 00:15:39,143 --> 00:15:40,185 Co vaříš? 176 00:15:40,310 --> 00:15:41,518 - Špagety s omáčkou. - Mňam! 177 00:15:41,518 --> 00:15:44,268 Včera jsem neměl obyčejnou holku! 178 00:15:45,393 --> 00:15:48,101 Ale tu nejhezčí v lokále. 179 00:15:49,935 --> 00:15:51,851 A co jsem jí řekl? 180 00:15:53,351 --> 00:15:56,476 "Víš, že máš jedno oko hezčí než druhý?" 181 00:15:56,601 --> 00:16:00,101 - Co ona na to? - Trhni si nohou, že jo? 182 00:16:01,060 --> 00:16:02,685 Co o tom ví tvůj táta? 183 00:16:03,393 --> 00:16:05,310 Nebudeš pak jíst. Plav. 184 00:16:07,476 --> 00:16:10,685 - Típni tu cigaretu. - Proč, tati? Nevšímej si mě. 185 00:16:12,393 --> 00:16:15,060 - Pěknej, co? - Jo. Polož ho tam. 186 00:16:16,726 --> 00:16:19,226 - Tak co? Už jíme? - Nino, pojď k mámě! 187 00:16:20,976 --> 00:16:22,393 Ahoj, mami. 188 00:16:22,643 --> 00:16:24,976 Vidíš, co mi dal strejda Pietro? 189 00:16:25,101 --> 00:16:27,018 Vezmi chleba, sůl a olej. 190 00:16:28,518 --> 00:16:29,685 - Isabello? - No? 191 00:16:29,893 --> 00:16:30,976 Už jíme! 192 00:16:42,851 --> 00:16:44,018 Toto, nech to! 193 00:16:47,101 --> 00:16:49,060 Isabello, nakrájej chleba. 194 00:16:52,726 --> 00:16:54,185 Podáš mi kousek? 195 00:16:54,351 --> 00:16:56,351 Nešiko! Víš, že to nosí smůlu? 196 00:16:56,476 --> 00:16:57,518 Tu nosíš ty! 197 00:16:57,518 --> 00:16:59,060 Co se to tam děje? 198 00:16:59,810 --> 00:17:02,810 Tak se mluví s mámou? Dělej, ukliď to. 199 00:17:02,976 --> 00:17:05,060 Co se směješ, Nino? Přilož ruku k dílu! 200 00:17:10,101 --> 00:17:11,893 Co jsi to provedl? 201 00:17:14,310 --> 00:17:15,893 Toto, pojď blíž... 202 00:17:16,060 --> 00:17:17,351 Co je? 203 00:17:17,476 --> 00:17:20,060 My dva bysme měli založit firmu. 204 00:17:20,351 --> 00:17:22,185 Vážně? Jak to myslíš? 205 00:17:23,018 --> 00:17:24,810 Budeme furt spolu. 206 00:17:25,226 --> 00:17:27,143 - Doopravdy? - Jo. 207 00:17:27,643 --> 00:17:29,351 Kde to vázne? Mám hlad. 208 00:17:31,060 --> 00:17:32,185 Jez, jen si dej. 209 00:17:36,226 --> 00:17:38,185 Kdy dáte strejdovi Ninovi ten moped? 210 00:17:43,143 --> 00:17:45,226 Vy jste ho fakt koupili? 211 00:17:46,685 --> 00:17:48,935 Mělo to být překvapení, Toto! 212 00:17:49,935 --> 00:17:52,476 - Řekla mi, ať mu to řeknu. - Co si vymýšlíš?! 213 00:17:52,476 --> 00:17:54,601 - Podle mě si to nevymyslel. - Jo. 214 00:17:54,601 --> 00:17:56,893 - Kde je? Chci se projet... - Sedni si. 215 00:17:56,893 --> 00:17:58,643 - Nejdřív se najíme. - Vydrž. 216 00:18:07,018 --> 00:18:08,268 Já to věděl! 217 00:18:09,101 --> 00:18:12,560 Má pravdu, je zvědavej. To má po mně. 218 00:18:12,893 --> 00:18:15,310 - No jo! - Ten má vždycky pravdu. 219 00:18:22,643 --> 00:18:23,685 Tak co? Líbí se ti? 220 00:18:24,435 --> 00:18:26,435 To máš za vysvědčení. 221 00:18:27,268 --> 00:18:29,601 - Zasloužíš si to. - Díky, mami. 222 00:18:30,226 --> 00:18:33,643 - Líbí se ti? Po tom jsi toužil? - Jo, je přesnej! 223 00:18:34,185 --> 00:18:35,851 Na co čekáš? Projeď tu mašinu. 224 00:18:36,310 --> 00:18:38,351 - Tak jo. - Ale opatrně. 225 00:18:42,185 --> 00:18:46,518 Měl jsi koupit novej moped. Tenhle pamatuje válku, Alfredo. 226 00:18:51,060 --> 00:18:53,226 Můžu se podívat na ten moped? 227 00:18:53,518 --> 00:18:54,810 Utíkej! 228 00:19:00,976 --> 00:19:02,143 Strejdo! 229 00:19:08,601 --> 00:19:10,893 Sakra, to je žihadlo! 230 00:19:11,185 --> 00:19:14,101 - Svezeš mě? Strejdo! - Nepleť se tu! 231 00:19:14,101 --> 00:19:17,185 - Strejdo, prosím! - Nino, vezmi kluka na výlet! 232 00:19:17,810 --> 00:19:20,310 - Babi, ať mě sveze! - Toto, pomalu... 233 00:19:20,935 --> 00:19:23,976 - Svez mě! - Neotravuj, Toto! 234 00:19:24,226 --> 00:19:27,643 Vrať se brzy. V šest vyrážíme! 235 00:19:28,601 --> 00:19:30,976 Sliboval jsi, že založíme firmu. 236 00:19:30,976 --> 00:19:32,393 Až příště, Toto! 237 00:19:32,393 --> 00:19:34,643 - Strejdo, prosím! - Příště, jo? 238 00:19:43,560 --> 00:19:45,018 Copak je? 239 00:21:41,810 --> 00:21:44,560 Dáte mi padesát tisíc lir. 240 00:21:45,143 --> 00:21:48,851 Berte v úvahu, že moped dodám do domu, pane Sciacco. 241 00:21:50,060 --> 00:21:51,393 Dobře, dobře. 242 00:21:52,685 --> 00:21:55,226 Synovi přeju všechno nejlepší. Na shledanou. 243 00:22:00,560 --> 00:22:02,518 Ten moped je pro Sciaccova syna. 244 00:22:03,810 --> 00:22:06,726 Nepřijedou si pro něj. 245 00:22:08,851 --> 00:22:10,435 Dovezeš jim ho. 246 00:22:11,685 --> 00:22:14,810 Bydlí daleko. Jak se vrátím? 247 00:22:15,893 --> 00:22:19,601 Je to hezká procházka. Večer bude prima vzdoušek. 248 00:22:20,185 --> 00:22:22,893 Já jdu domů. Zavři to tady. 249 00:22:24,935 --> 00:22:25,976 Jo. 250 00:22:51,601 --> 00:22:54,060 Gianni? Jak je? 251 00:22:54,351 --> 00:22:55,435 Ahoj. 252 00:22:55,976 --> 00:22:57,893 Máš po šichtě? 253 00:22:58,060 --> 00:23:00,560 Ne, musím... musím někam odvézt moped. 254 00:23:00,976 --> 00:23:02,143 Kam? 255 00:23:02,310 --> 00:23:04,393 - Daleko. - Pojedu s tebou. 256 00:23:04,810 --> 00:23:07,726 - Ne, nikoho nepotřebuju. - Jak to? 257 00:23:08,685 --> 00:23:10,893 Potom se stavíme na pivo. 258 00:23:12,185 --> 00:23:15,101 - Jako kdysi. - Ne, není nálada. 259 00:23:15,435 --> 00:23:18,476 Ne? Co je s tebou? 260 00:23:18,935 --> 00:23:20,143 Nic. 261 00:23:20,310 --> 00:23:22,518 Na ně kašli. Jsou to tupci. 262 00:23:22,685 --> 00:23:25,893 Neboj se. Dám na tebe pozor. 263 00:23:28,518 --> 00:23:30,518 Nech mě, Turi... 264 00:23:31,310 --> 00:23:32,810 Proč? 265 00:23:34,268 --> 00:23:36,893 - Jsi krásnej, víš? - Prosím tě... 266 00:23:37,143 --> 00:23:39,018 - Pojď blíž. - Ne, Turi... 267 00:23:39,185 --> 00:23:41,310 - Čeho se bojíš? - Nech mě, prosím. 268 00:23:41,310 --> 00:23:42,643 Pojď... Pojď... 269 00:23:43,185 --> 00:23:46,101 - Turi, ne! Turi! - Pojď, no tak... 270 00:23:46,351 --> 00:23:49,060 - Turi, ne! - Pojď sem. Nebraň se! 271 00:23:50,310 --> 00:23:52,976 Ty hnusná děvko! Já tě zabiju. 272 00:23:53,393 --> 00:23:55,143 Přísahám, že tě zabiju! 273 00:23:58,518 --> 00:24:00,935 Emanuele! Emanuele! 274 00:24:02,268 --> 00:24:03,768 - Dělej, pojď se mnou. - Kam? 275 00:24:03,893 --> 00:24:04,935 Dělej. Sedej. 276 00:24:30,435 --> 00:24:32,643 - Nechte mě! - Zastav! 277 00:24:41,185 --> 00:24:42,810 Nechte mě! 278 00:24:42,976 --> 00:24:44,018 Pojď sem! 279 00:24:51,351 --> 00:24:52,601 Zastav! 280 00:24:53,226 --> 00:24:54,685 Pusinko! 281 00:24:56,185 --> 00:24:57,601 Nechte mě bejt! 282 00:25:12,435 --> 00:25:14,810 - Dost! - Zastav! 283 00:25:29,643 --> 00:25:31,435 Jeď, jeď, jeď! 284 00:25:52,143 --> 00:25:54,643 Ježíši, promiň, je to má vina. Neviděl jsem tě. 285 00:25:54,810 --> 00:25:56,143 Dýchej. 286 00:25:58,185 --> 00:25:59,476 Dýchej. 287 00:25:59,893 --> 00:26:01,351 No tak, nadechni se. 288 00:26:25,560 --> 00:26:26,976 Jak je ti? 289 00:26:32,435 --> 00:26:35,935 Kdyby něco, jsem Nino Scalia. Žiju v Trioně. 290 00:26:36,101 --> 00:26:38,310 Táta se jmenuje Alfredo Scalia. 291 00:26:38,435 --> 00:26:41,851 Odpalujeme ohňostroje. Všichni nás znají. Tu máš. 292 00:26:57,435 --> 00:26:58,810 Je ti líp? 293 00:27:03,226 --> 00:27:04,601 Dobrý? 294 00:27:33,476 --> 00:27:35,435 Promiň, tati. Máš pravdu... 295 00:27:36,768 --> 00:27:38,935 - Kde jsi byl? - Vyboural jsem se. 296 00:27:39,101 --> 00:27:40,601 Na novým mopedu? 297 00:27:41,018 --> 00:27:43,060 - Co sis udělal? - Nic, mami. 298 00:27:43,060 --> 00:27:44,810 Nic mu není. Nic. 299 00:27:44,976 --> 00:27:47,476 Tak jedeme, peníze nerostou na stromech. 300 00:27:48,351 --> 00:27:49,601 Běž, běž. 301 00:28:18,435 --> 00:28:20,810 - Pane Sciacco? - Už jdu! 302 00:28:22,810 --> 00:28:23,851 Tady jsem. 303 00:28:25,018 --> 00:28:26,393 Ahoj. 304 00:28:26,393 --> 00:28:27,643 - Ahoj. - Dobrý den. 305 00:28:27,643 --> 00:28:28,976 - Jak je? - Dobře. 306 00:28:28,976 --> 00:28:31,935 - Motor šlape? Nádrž plná? - Jo. 307 00:28:32,851 --> 00:28:35,935 - Kam zavezu moped? - Nech ho tady. Je to překvapení. 308 00:28:36,810 --> 00:28:38,685 Poděkuj za mě šéfovi. 309 00:28:38,810 --> 00:28:41,810 Chlapi jako on se už nerodí. To mu vyřiď. Prosím. 310 00:28:42,018 --> 00:28:43,893 Luco! Čekáme s dortem. 311 00:28:44,060 --> 00:28:45,226 Už jdu, hned. 312 00:28:45,351 --> 00:28:46,435 - Ahoj, ahoj. - Nashle. 313 00:28:46,601 --> 00:28:49,976 Hodně štěstí, zdraví! 314 00:28:50,393 --> 00:28:54,268 Hodně štěstí, zdraví, hodně štěstí, milý synu... 315 00:30:04,101 --> 00:30:06,101 - Podej mi doutnák. - Jo. 316 00:30:24,893 --> 00:30:26,268 - Připravenej? - Jo. 317 00:30:30,435 --> 00:30:31,935 A je to. 318 00:31:22,143 --> 00:31:25,185 - První várka končí. - Nachystáme druhou. 319 00:31:27,435 --> 00:31:29,435 - Pozor... - Tak jo. 320 00:31:32,268 --> 00:31:33,310 Polož to tam. 321 00:31:35,685 --> 00:31:37,810 - Co je ti, tati? - Ale nic, nic. 322 00:31:39,560 --> 00:31:40,893 Neboj. 323 00:31:41,018 --> 00:31:42,518 Nachystej všechno. 324 00:31:48,393 --> 00:31:49,935 Podej mi to. 325 00:32:02,143 --> 00:32:03,185 Dodělej to. 326 00:32:04,560 --> 00:32:07,226 - Zapal doutnák. - Jo. Je ti dobře, tati? 327 00:32:09,226 --> 00:32:10,435 Tati? 328 00:32:12,643 --> 00:32:14,351 Odpaluj! 329 00:32:17,018 --> 00:32:18,601 Kam jsem dal inhalátor? 330 00:32:18,851 --> 00:32:20,560 Nino, odpal to! 331 00:32:24,393 --> 00:32:25,435 Tati! 332 00:32:42,601 --> 00:32:44,476 Kde máš inhalátor? 333 00:32:45,685 --> 00:32:47,601 V dodávce. Najdi ho. 334 00:32:57,393 --> 00:32:59,060 Tady, tati. Dýchej. 335 00:33:33,935 --> 00:33:35,393 Dýchej. 336 00:33:41,768 --> 00:33:43,435 Je ti líp? 337 00:34:11,560 --> 00:34:13,101 Co je? Máš návaly? 338 00:34:13,476 --> 00:34:15,768 Návaly? Blázníš! 339 00:34:17,351 --> 00:34:19,518 Já blázním? 340 00:34:20,935 --> 00:34:23,851 Tvá láska se dnes neukáže. 341 00:34:24,810 --> 00:34:28,101 Jo, ale jestli Itálie vyhraje, bude oslava. 342 00:34:29,935 --> 00:34:32,060 Kampak, krasavče? Nepobavíme se? 343 00:34:32,185 --> 00:34:33,476 Nech ho. 344 00:34:35,851 --> 00:34:37,976 Co to tu máš? 345 00:34:38,143 --> 00:34:39,393 Kde? Co tam mám? 346 00:35:19,185 --> 00:35:20,726 Chceš mě zabít? 347 00:35:21,601 --> 00:35:23,351 Já tě chci zabít? 348 00:35:23,601 --> 00:35:26,310 - Co jsi prováděl? - To on tě chce zabít. 349 00:35:26,935 --> 00:35:30,018 Nechal jsi dveře od dílny dokořán. Musel jít zavřít. 350 00:35:31,060 --> 00:35:33,601 Zejtra se omluvíš, nebo tě zabije! 351 00:35:36,518 --> 00:35:38,560 S kým jsi byl? 352 00:36:06,851 --> 00:36:08,643 Udělej trochu místa. 353 00:38:25,518 --> 00:38:28,726 Tati, nekuř. Uvidí tě máma, bude zase rámus. 354 00:38:28,893 --> 00:38:30,643 Ještě ty se přidej! 355 00:38:30,851 --> 00:38:33,393 Stačí, že mě vypekli ti mizerové. 356 00:38:33,393 --> 00:38:35,810 Neobtěžujou se ani vzít telefon. 357 00:39:16,518 --> 00:39:18,226 Jak ti je? 358 00:39:19,185 --> 00:39:22,101 Je mi dobře. Jak jinak? 359 00:39:22,518 --> 00:39:24,601 Včera jsi mi nahnal. 360 00:39:25,185 --> 00:39:27,101 Nino, nic se nestalo. 361 00:39:27,726 --> 00:39:31,768 A jelikož se nic nestalo, nemusí o tom nikdo vědět. 362 00:39:32,393 --> 00:39:33,976 Rozumíme si? 363 00:39:34,310 --> 00:39:35,393 Jo, jo. 364 00:39:35,601 --> 00:39:36,893 Běž něco dělat. 365 00:40:18,893 --> 00:40:20,518 Co je to za kluka? 366 00:40:23,935 --> 00:40:27,268 - Koho sháníš? - Hledám pana Scaliu. 367 00:40:27,851 --> 00:40:30,435 - Co mu chceš? - Rád bych práci. 368 00:40:31,060 --> 00:40:32,435 Počkej tady. 369 00:40:34,435 --> 00:40:36,935 Tati? Hledá tě nějakej kluk. 370 00:40:37,185 --> 00:40:39,268 Nino, zajdi tam, prosím tě. 371 00:40:40,601 --> 00:40:43,476 Konečně! Volám už od rána. 372 00:40:44,601 --> 00:40:45,976 - Ahoj. - Ahoj. 373 00:40:47,810 --> 00:40:50,226 Moped je asi kaput, že jo? 374 00:40:50,226 --> 00:40:53,560 Ne. Víš, je to má vina, mrzí mě to... 375 00:40:53,560 --> 00:40:56,810 - Ne, nic se nestalo. - Neomluvil jsem se, pádil jsi pryč. 376 00:40:56,810 --> 00:40:58,768 - Tebe srazil? - Jo. 377 00:40:59,060 --> 00:41:01,810 My jsme slušná rodina. Vznikla škoda, zaplatíme. 378 00:41:01,810 --> 00:41:02,935 Prosím tě, Isabello! 379 00:41:02,935 --> 00:41:05,185 Ne, nechci peníze. Mopedu se nic nestalo. 380 00:41:05,893 --> 00:41:09,143 Mašinu jsem vezl šéfovu zákazníkovi. 381 00:41:09,560 --> 00:41:11,310 Pracuju v autodílně. 382 00:41:11,643 --> 00:41:16,393 - Zpátky tě šéf nechal jít pěšky? - Jo. Rád bych u něj skončil. 383 00:41:17,601 --> 00:41:19,143 Sháníš práci? 384 00:41:19,310 --> 00:41:21,143 - Tak to jo. - Sháním. 385 00:41:21,393 --> 00:41:24,643 Proto ses hodil do gala? Jak se jmenuješ? 386 00:41:25,935 --> 00:41:27,435 Gianni. Těší mě. 387 00:41:29,851 --> 00:41:32,893 Ta košile je pěkná. Líbí se mi. Pojď dál. 388 00:41:33,018 --> 00:41:34,726 - Jo? - Pojď dál. 389 00:41:36,185 --> 00:41:37,893 Dobře. Ano, jo. 390 00:41:37,893 --> 00:41:39,560 Uvidíme, jak to dopadne. Nashle. 391 00:41:42,393 --> 00:41:46,893 Tati, s ním jsem se srazil. Neměl bys pro něj práci? 392 00:41:47,185 --> 00:41:48,935 - Dobrý den. - Ahoj. 393 00:41:57,310 --> 00:41:59,393 Syn mi všechno řekl. 394 00:41:59,893 --> 00:42:01,601 Vím, že tě přehlídnul. 395 00:42:01,893 --> 00:42:03,810 - Ne, já... - Jakýpak ne? 396 00:42:04,935 --> 00:42:07,268 - Omluv se mu hned teď. - Ale tati... 397 00:42:08,435 --> 00:42:09,768 Promiň. 398 00:42:10,185 --> 00:42:12,018 Výborně! To je ono. 399 00:42:13,226 --> 00:42:14,851 - Dědečku! - Ano? 400 00:42:14,976 --> 00:42:17,726 - Mám hlad, jdeme se najíst? - Jasně, jsem pro. 401 00:42:17,726 --> 00:42:20,101 S prázdným žaludkem se neumím bavit o ničem. 402 00:42:21,018 --> 00:42:24,726 Ani o ženských ne, natož potom o práci. 403 00:42:24,893 --> 00:42:26,018 Tak pojďte. 404 00:42:30,726 --> 00:42:32,851 Jeho máma je pořád krásná. 405 00:42:33,018 --> 00:42:35,976 - Co s tím? - Brzy uvidíš. 406 00:42:36,143 --> 00:42:38,518 Líbila se mi od první chvíle. 407 00:42:39,435 --> 00:42:41,310 - Už je jídlo? Jsem hladovej. - Jo. 408 00:42:42,393 --> 00:42:45,893 Rozhodl jsem se. Jednou večer u ní doma. 409 00:42:46,060 --> 00:42:49,810 Chodili jsme spolu. Její rodiče, její matka... 410 00:42:50,893 --> 00:42:54,185 Pozvali mě na pizzu, kterou vlastnoručně upekla. 411 00:42:54,185 --> 00:42:56,435 - Když jsem se na ni podíval... - Mlč už! 412 00:42:57,518 --> 00:42:59,185 Carmelo? 413 00:42:59,810 --> 00:43:02,310 Červená se! Jen se na ni podívej! 414 00:43:03,101 --> 00:43:06,601 Carmelo? Byla jsi krásná, štíhlá, elegantní. 415 00:43:07,101 --> 00:43:09,268 - A zůstalo ti to! - Máme na oběd hosta. 416 00:43:09,435 --> 00:43:10,976 Já vím. Hotovo. 417 00:43:13,310 --> 00:43:14,893 Co ta cigareta? 418 00:43:16,601 --> 00:43:18,435 Co čteš? 419 00:43:20,226 --> 00:43:22,893 - Pustíme se do jídla. - Seď rovně, Toto. 420 00:43:30,393 --> 00:43:31,976 Stehýnko jíme rukama. 421 00:43:33,435 --> 00:43:35,476 Gianni, co dělá tvůj táta? 422 00:43:36,476 --> 00:43:38,810 Můj táta... ten je pryč... 423 00:43:40,643 --> 00:43:42,143 Už pár let. 424 00:43:42,310 --> 00:43:44,643 - Odjel do Německa. Dělá tam. - Jez, jez. 425 00:43:48,351 --> 00:43:50,810 Neviděli jsme se hodně dlouho. 426 00:43:51,893 --> 00:43:53,893 Dře jako mourovatej. 427 00:43:54,518 --> 00:43:58,185 Neštítí se práce, bere to, co je. 428 00:44:00,310 --> 00:44:03,018 Chtěl bych být jako táta. 429 00:44:05,476 --> 00:44:07,643 Slyšíte, jak mluví o tátovi? 430 00:44:09,435 --> 00:44:11,726 Tak se má mluvit o otci. 431 00:44:11,976 --> 00:44:13,393 Rozumíte? 432 00:44:14,185 --> 00:44:16,726 Bravo, Gianni. Jsi prima kluk. 433 00:44:17,185 --> 00:44:19,435 I kvůli tomu, jak mluvíš o tátovi. 434 00:44:19,601 --> 00:44:21,310 Poslyš... 435 00:44:22,351 --> 00:44:24,310 Jen tak dál. 436 00:44:24,476 --> 00:44:28,018 Buď pyšnej na sebe i na rodinu, jakou máš. 437 00:44:30,810 --> 00:44:32,726 Dejte se už do jídla... 438 00:44:32,726 --> 00:44:34,351 Zapomněla jsem salát s cibulkou! 439 00:44:34,518 --> 00:44:36,018 Promluvme si o práci. 440 00:44:36,685 --> 00:44:40,060 Jsi bezvadnej kluk, řeknu ti to na rovinu. 441 00:44:40,268 --> 00:44:42,268 Práci ti nemůžu dát. 442 00:44:42,768 --> 00:44:45,351 Bohužel si nemůžu dovolit zaměstnance. 443 00:44:45,518 --> 00:44:47,226 Kdo si dá salát s cibulí? 444 00:44:47,435 --> 00:44:50,601 Carmelo, probíráme důležitý otázky. A ty na nás s cibulí?! 445 00:44:51,435 --> 00:44:52,893 Já nevím! 446 00:44:53,726 --> 00:44:57,310 Ale zítra se zkusím zeptat bratra. 447 00:44:57,476 --> 00:45:00,435 Třeba potřebuje někoho v lomu, co říkáš? 448 00:45:01,185 --> 00:45:02,893 Dobře, děkuju. 449 00:45:04,601 --> 00:45:08,018 - Lámal jsi někdy kámen? - Ne, ale naučím se to. 450 00:45:08,268 --> 00:45:11,893 Dá-li Bůh a vychodíš obecnou, dá ti strejda Pietro taky práci. 451 00:45:11,893 --> 00:45:14,060 Nechci pracovat v lomu. 452 00:45:14,060 --> 00:45:16,560 - Ne? Bude z tebe vědec? - Ne, fotbalista. 453 00:45:16,560 --> 00:45:18,476 Toto, mysli na učení, pak se uvidí. 454 00:45:19,185 --> 00:45:20,935 Už umíš tu básničku? 455 00:45:21,810 --> 00:45:24,393 - Pomůžeš mi s ní? - Jasně. 456 00:45:24,560 --> 00:45:27,185 Zatím pomáháte jen jemu. 457 00:45:32,185 --> 00:45:34,351 - Jak se jmenuješ? - Gianni. 458 00:45:36,101 --> 00:45:38,560 Nejezdilo se s ní věky. 459 00:45:39,143 --> 00:45:42,101 To bude určitě špatná svíčka. Neboj. 460 00:45:42,810 --> 00:45:44,310 Sakra, drží! 461 00:45:44,518 --> 00:45:46,768 Podej mi hadr a šmirglpapír. 462 00:45:46,768 --> 00:45:47,893 Jo. 463 00:45:47,893 --> 00:45:49,101 - Isabello? - No? 464 00:45:49,268 --> 00:45:50,976 - Isabello! - Co je? 465 00:45:51,268 --> 00:45:53,310 Pojď, víčkuju zavařovačky. 466 00:45:55,768 --> 00:45:57,976 Budeš se dívat zítra na zápas? 467 00:45:58,185 --> 00:46:00,143 - Na jakej zápas? - Jak se můžeš ptát? 468 00:46:00,768 --> 00:46:03,726 - Aha, myslíš na ten nároďák? - Jo, jo. 469 00:46:04,851 --> 00:46:07,518 Mami, těstoviny s rajskou budou i k snídani? 470 00:46:07,518 --> 00:46:10,143 Proč držela tvá máma v puse vařečku? 471 00:46:10,768 --> 00:46:14,476 Tvrdí, že při krájení cibule pak nepláčeš. 472 00:46:15,185 --> 00:46:17,268 To jsem nevěděl. Zkus nastartovat. 473 00:46:29,851 --> 00:46:30,893 Vidíš? 474 00:46:37,518 --> 00:46:41,185 Stačilo vyčistit svíčku. Jsi dobrej! 475 00:46:41,393 --> 00:46:42,518 Vždyť je to má práce. 476 00:46:43,060 --> 00:46:45,935 - Jenže já nemám peníze. - A co? 477 00:46:46,185 --> 00:46:49,060 Odvezu tě domů, a budeme si kvit. 478 00:46:49,268 --> 00:46:51,935 Ne, půjdu na autobus. Nikam mě nevoz. 479 00:46:52,143 --> 00:46:54,393 Ale ne, stihneme to za slabou půlhodinku. 480 00:46:54,393 --> 00:46:56,476 - Fakt nemusíš. - Už se nebraň. 481 00:46:59,810 --> 00:47:02,560 Zbylo tu něco k jídlu i pro nás? 482 00:47:02,851 --> 00:47:03,893 Co takhle pozdravit? 483 00:47:04,185 --> 00:47:07,726 Takže... díky, moc mi chutnalo. 484 00:47:08,976 --> 00:47:11,310 Bylo mi u vás krásně. 485 00:47:12,310 --> 00:47:14,143 Máš bezvadnou rodinu. 486 00:47:15,101 --> 00:47:17,810 Pozdravuj ode mě tátu. Nechci ho rušit. 487 00:47:20,226 --> 00:47:22,935 Ahoj, Gianni! Stav se kdykoli! 488 00:47:23,101 --> 00:47:25,851 - Dobře. Hezkej den. - Na shledanou. 489 00:47:26,018 --> 00:47:27,435 - Ahoj. - Ahoj. 490 00:47:27,685 --> 00:47:29,935 Toto, dones mi cigarety! 491 00:47:30,351 --> 00:47:32,976 Víš vůbec, kolik je hodin? 492 00:47:47,310 --> 00:47:48,685 Skoč! Běž, běž, běž! 493 00:47:56,810 --> 00:47:58,143 Raz. 494 00:47:58,310 --> 00:48:00,268 Dva, tři... 495 00:48:00,893 --> 00:48:04,143 Čtyři, pět, šest. 496 00:48:04,601 --> 00:48:08,101 Sedm, osm, devět... 497 00:48:40,310 --> 00:48:42,976 Enzo je tady! Drobeček je tu, lidi! 498 00:48:44,226 --> 00:48:46,226 Enzo, pojeď sem! 499 00:48:51,268 --> 00:48:52,768 Pojeď k nám! 500 00:49:00,185 --> 00:49:03,393 Enzo, ukaž, jak zvedneš auťák! 501 00:49:05,851 --> 00:49:07,601 Zvládne to! 502 00:49:09,976 --> 00:49:11,851 Sázím tisíc lir! Tisíc lir! 503 00:49:15,518 --> 00:49:16,976 On na to má! 504 00:49:19,226 --> 00:49:21,143 Enzo, Enzo, Enzo! 505 00:49:22,726 --> 00:49:25,768 Raz. Dva. Tři. 506 00:49:26,310 --> 00:49:28,560 Čtyři. Pět. Šest. 507 00:49:28,851 --> 00:49:31,935 Sedm. Osm. Devět. Deset. 508 00:49:37,726 --> 00:49:39,060 Proboha! 509 00:49:40,018 --> 00:49:42,226 Zrušili jste mi auťák! To je moje auto! 510 00:49:46,726 --> 00:49:50,268 - Kruci, Enzo má páru! - Neuvěřitelnou! 511 00:49:51,810 --> 00:49:53,351 Hele, kdo tu je?! 512 00:49:59,518 --> 00:50:01,060 Jak se to tváříme? 513 00:50:02,935 --> 00:50:04,726 Miss Itálie! 514 00:50:09,351 --> 00:50:11,101 Sergio? Jedno kafe. 515 00:50:13,935 --> 00:50:15,726 Vidíš to? 516 00:50:17,268 --> 00:50:19,268 Ten si dnes koleduje. 517 00:50:20,976 --> 00:50:22,893 Co chceš? 518 00:50:26,518 --> 00:50:28,351 O co ti jde? 519 00:50:32,143 --> 00:50:34,351 Proč je hloupě provokuješ? 520 00:50:35,518 --> 00:50:38,310 Chápeš, že tě vyřídí? 521 00:50:44,060 --> 00:50:46,226 Dostal jsi chuť na kafe? 522 00:50:59,310 --> 00:51:02,976 Doneste kafe i jemu! Nestíhá, furt píchá. 523 00:51:05,101 --> 00:51:06,726 Franco! Franco! 524 00:51:11,018 --> 00:51:13,143 Franco "Šoustal"! 525 00:51:19,185 --> 00:51:21,185 Franco! 526 00:51:27,685 --> 00:51:30,560 Správně, radši zavři krám! 527 00:51:31,268 --> 00:51:33,060 Běž domů, Franco! 528 00:51:45,976 --> 00:51:47,060 Mami... 529 00:51:48,810 --> 00:51:50,768 Ty ses vážně pominul! 530 00:51:50,935 --> 00:51:51,976 Blázne! 531 00:51:52,101 --> 00:51:54,393 - Nic se nestalo. - Jak to? 532 00:51:54,601 --> 00:51:57,810 Chápeš, že nás oba vyhodí z baráku? 533 00:51:57,810 --> 00:52:00,351 - Pamatuješ, jak jsme dřív žili? - Promluvím s ním. 534 00:52:00,351 --> 00:52:03,268 Jo, běž za ním a omluv se. Peníze jsou svatý! 535 00:52:03,268 --> 00:52:05,893 - Nesmíš si dovolovat! - Mami, našel jsem si práci. 536 00:52:06,268 --> 00:52:08,060 Jak to půjde, odvedu tě pryč. 537 00:52:08,060 --> 00:52:11,393 - Odejdeme jinam. Ty a já. - Co to vykládáš? 538 00:52:11,393 --> 00:52:13,851 Najdeme si jinej domov. Vydělám na to. 539 00:52:14,393 --> 00:52:16,851 Nepotřebujeme ho. Rozumíš? 540 00:52:17,726 --> 00:52:19,310 Nikoho nepotřebujeme. 541 00:52:19,518 --> 00:52:22,268 - Kde je? Pojď sem! - Počkej, Franco! 542 00:52:23,435 --> 00:52:25,810 Ty! Už nepřekročíš práh dílny. 543 00:52:27,101 --> 00:52:28,935 - Pusť ho, Franco... - Nestojím o tebe! 544 00:52:28,935 --> 00:52:30,893 - Nech ho! - Vypadneš! 545 00:52:31,893 --> 00:52:35,310 - Nebo zalituješ, že ses kdy narodil! - Nech ho! 546 00:52:36,393 --> 00:52:38,101 Zmiz! 547 00:52:44,351 --> 00:52:46,310 Co to znamená? 548 00:52:47,893 --> 00:52:49,976 Tohle je můj dům, chápeš to? 549 00:52:52,601 --> 00:52:54,726 Já nastavuju pravidla! 550 00:52:59,518 --> 00:53:01,393 - Pasquale, kde je seznam? - Tady. 551 00:53:02,268 --> 00:53:03,435 Zájemců je dost. 552 00:53:05,393 --> 00:53:07,310 - Jméno? - Salvatore Mastuono. 553 00:53:07,518 --> 00:53:10,101 Salvatore, my se známe. Běž. 554 00:53:11,393 --> 00:53:13,226 - Antonino, vrátil ses? - Jo. 555 00:53:13,393 --> 00:53:15,518 Vyzvedni si bagr a začni. 556 00:53:15,518 --> 00:53:16,643 Dobře. 557 00:53:18,435 --> 00:53:21,726 - Pletu se, nebo jsi tady poprvé? - Nepletete se, pane Scalio. 558 00:53:21,851 --> 00:53:23,685 - Jak se jmenuješ? - Michele Mannino. 559 00:53:23,810 --> 00:53:25,101 Michele Mannino... 560 00:53:27,601 --> 00:53:30,685 - Máš chuť do práce? - Jsem otec od rodiny. 561 00:53:30,976 --> 00:53:33,935 Vezmi si nářadí a pusť se do díla, než se rozmyslím. 562 00:53:33,935 --> 00:53:35,310 Mockrát děkuju. 563 00:53:36,351 --> 00:53:37,851 Pasquale? Pokračuj. Tu máš. 564 00:53:41,518 --> 00:53:42,893 Ahoj! 565 00:53:43,476 --> 00:53:44,851 Ahoj! 566 00:53:46,476 --> 00:53:49,768 Giacomo Agostini na tebe nemá, jsi lepší. 567 00:53:49,768 --> 00:53:52,435 Bráchy se nevšímej, chce se zalíbit. 568 00:53:52,726 --> 00:53:55,185 - Co ten loket? - Je v tom nevinně. 569 00:53:56,185 --> 00:53:58,060 Gianni Accordino. Těší mě. 570 00:53:59,018 --> 00:54:00,601 I mě. 571 00:54:03,185 --> 00:54:05,935 - Alfredo? Jak je? - Fajn, jde to. 572 00:54:06,143 --> 00:54:08,851 Neboj, večer pojedu do Santa Veneriny. 573 00:54:09,018 --> 00:54:11,851 - Ne, nemusíš. - Určitě dorazím. 574 00:54:12,185 --> 00:54:14,643 Ať mi poví do očí, co řekli tobě. 575 00:54:14,643 --> 00:54:17,310 - Není to zbytečný? - Alfredo... 576 00:54:17,601 --> 00:54:21,060 Mají se k tobě chovat slušně, jsi dobrej křesťan. 577 00:54:21,810 --> 00:54:23,851 - Gianni, začneme? - Jo. 578 00:54:23,976 --> 00:54:25,185 Taky se dáme do práce. 579 00:54:26,768 --> 00:54:29,726 - Ještě jednou díky, pane Scalio. - Ahoj! Čau! 580 00:54:29,893 --> 00:54:31,518 - Ať se ti daří, Gianni. - Ahoj, Nino. 581 00:54:31,518 --> 00:54:32,768 Ahoj, strejdo. 582 00:54:37,185 --> 00:54:39,518 Pasquale? Další pracant, Gianni Accordino. 583 00:54:42,435 --> 00:54:46,518 Gianni, přivedl tě můj bratr, nestál jsi frontu. 584 00:54:46,810 --> 00:54:49,268 Ale při práci už žádný výhody, jasný? 585 00:54:49,268 --> 00:54:50,435 Jistě. 586 00:54:50,976 --> 00:54:54,976 Pasquale, vysvětli mladíkovi, co a jak. Ať se brzy vyučí. 587 00:54:55,185 --> 00:54:56,268 Tak jdeme! 588 00:54:57,268 --> 00:54:58,351 Vidíš tu haldu roští? 589 00:54:59,643 --> 00:55:01,518 Řeknu ti, co s ní. 590 00:55:11,851 --> 00:55:13,476 Tady je to. Díky, Fabio. Ahoj. 591 00:55:26,060 --> 00:55:27,601 Vyklop to! Opatrně! 592 00:55:29,143 --> 00:55:30,435 Dělej! 593 00:55:31,560 --> 00:55:33,476 Dělej! 594 00:55:35,976 --> 00:55:37,018 Stop! Stop! 595 00:55:37,726 --> 00:55:39,268 Pozor, stop! Stop! 596 00:55:39,685 --> 00:55:41,101 Zastav! 597 00:55:41,310 --> 00:55:42,935 Co se tam děje? 598 00:55:53,351 --> 00:55:56,018 Pane Scalio, omlouvám se... 599 00:55:56,226 --> 00:55:57,935 Běž domů, padej. 600 00:55:58,143 --> 00:56:01,226 Posíláte mě domů? Pane Scalio, mám rodinu. 601 00:56:01,435 --> 00:56:02,851 Já tě varoval. 602 00:56:03,018 --> 00:56:05,851 Při vykládce nesmí být nikdo pod schody! 603 00:56:05,851 --> 00:56:07,976 A ty si tam kliďánko pokuřuješ? 604 00:56:07,976 --> 00:56:10,185 Hej, slyšíš mě? 605 00:56:10,685 --> 00:56:13,143 Buď půjdeš sám, nebo si pro tebe dojdu! 606 00:56:27,726 --> 00:56:29,476 Běž domů, se mnou nehneš. 607 00:56:34,435 --> 00:56:38,476 To je správný, pane Scalio. Nebyl to první prohřešek. 608 00:56:40,185 --> 00:56:41,476 Pasquale... 609 00:56:41,935 --> 00:56:43,893 Však proto jsem tu já. 610 00:56:44,560 --> 00:56:45,976 No jo. 611 00:56:52,685 --> 00:56:54,685 Co koukáte? 612 00:56:55,810 --> 00:56:58,851 Nic se nestalo. Hybaj do práce. Zaberte! 613 00:57:12,518 --> 00:57:17,351 Rozděl se s ním o chleba. Nebuď hamoun! Ty jsi škrt! 614 00:57:20,476 --> 00:57:22,560 - Na zdraví, chlapi! - Na zdraví! 615 00:57:27,810 --> 00:57:31,935 Viděli jste ten zápas? Paolo Rossi dal dva góly! 616 00:57:49,768 --> 00:57:51,310 - Ahoj, Gioacchino. - Nashle. 617 00:57:58,976 --> 00:58:01,060 Gianni? Pojď sem. 618 00:58:09,935 --> 00:58:11,476 Sledoval jsem tě, víš? 619 00:58:13,851 --> 00:58:15,726 Umíš vzít za práci. 620 00:58:16,810 --> 00:58:17,893 Gratuluju! 621 00:58:18,851 --> 00:58:22,560 Tady je těžká dřina, naučíš se postupně všecko. 622 00:58:23,560 --> 00:58:25,685 Na první den ses mi líbil. 623 00:58:26,143 --> 00:58:27,643 Dokážeš máknout. 624 00:58:28,226 --> 00:58:29,351 Díky. 625 00:58:34,851 --> 00:58:37,143 - Ahoj. - Na shledanou. 626 00:58:40,851 --> 00:58:44,476 Jsi mistr světa! Už se mnou nebudeš chodit na zajíce? 627 00:58:44,726 --> 00:58:46,268 Ale jo, strejdo. 628 00:58:46,643 --> 00:58:47,893 - Ahoj. - Ahoj. 629 00:58:48,143 --> 00:58:50,018 Co tu děláš? Nedíváš se na fotbal? 630 00:58:50,268 --> 00:58:54,018 Ne, jsem radši na vzduchu. Nasedni si. 631 00:58:54,268 --> 00:58:56,351 Ne. Kdyžtak mě hoď na autobus. 632 00:58:56,560 --> 00:58:58,768 - Chci ti ukázat jedno místo. - Jaký? 633 00:58:59,685 --> 00:59:01,810 To místo znám jenom já. Naskoč si. 634 00:59:02,851 --> 00:59:04,351 Dělej, na co čekáš! 635 00:59:05,476 --> 00:59:06,726 Pojď... 636 00:59:41,226 --> 00:59:43,768 Uvnitř je střelnej prach. 637 00:59:43,976 --> 00:59:47,476 Trubička se vloží do nástavce, první výbuch způsobí tlak. 638 00:59:47,726 --> 00:59:49,185 Plyn se rozpíná. 639 00:59:49,393 --> 00:59:52,851 Rachejtle ve vzduchu vybuchne. A letí. 640 00:59:53,185 --> 00:59:57,476 A když je vysoko, ale fakt hodně vysoko... 641 00:59:58,143 --> 00:59:59,476 Exploduje. 642 00:59:59,851 --> 01:00:02,935 A to pak vidíš všechny ty barvy, co jsi předtím vybral. 643 01:00:03,143 --> 01:00:05,143 Modrou. Červenou. Zelenou. 644 01:00:05,685 --> 01:00:07,060 Žlutou. Fialovou. 645 01:00:07,268 --> 01:00:08,726 A další... 646 01:00:11,351 --> 01:00:13,393 Nechápeš to, že ne? 647 01:00:14,310 --> 01:00:17,101 Ale jo, rachejte bouchne a vidíš barevný hvězdičky. 648 01:00:17,268 --> 01:00:20,185 Tak jo, stačí. Hele, něco ti ukážu. 649 01:00:24,976 --> 01:00:27,185 To jsou moje kresby. 650 01:00:28,518 --> 01:00:30,226 To jsem kreslil já. 651 01:00:34,101 --> 01:00:37,143 Takže nejdřív... Spustíš pokřik. 652 01:00:37,310 --> 01:00:38,726 Poplach! 653 01:00:40,101 --> 01:00:43,768 Lidi zvednou oči, a už je máš v hrsti. 654 01:00:44,268 --> 01:00:47,393 Musíš ale vědět, co chceš ohňostrojem říct. 655 01:00:49,935 --> 01:00:53,518 Jde o lásku? To vybereš ty nejněžnější barvy. 656 01:00:55,393 --> 01:01:00,351 A když tě někdo štve, dáš mu to jasně najevo. 657 01:01:02,060 --> 01:01:04,851 Chceš někoho vystrašit? To jde lehce. Vidíš? 658 01:01:05,018 --> 01:01:06,976 Mám po ruce arzenál. 659 01:01:14,268 --> 01:01:15,851 Co děláš? 660 01:01:16,101 --> 01:01:17,935 Nakonec přijde finále! 661 01:01:18,810 --> 01:01:22,018 Bum! Bum! Bum! 662 01:01:32,685 --> 01:01:35,185 Každej příběh přece musí skončit, ne? 663 01:01:39,976 --> 01:01:41,268 Co je? 664 01:01:46,226 --> 01:01:49,560 Tuhle jsi mě líbal. Při tý nehodě... 665 01:01:50,560 --> 01:01:53,643 Co blázníš? Nedýchal jsi. 666 01:01:53,976 --> 01:01:55,851 Zachránil jsem tě. 667 01:01:57,351 --> 01:02:00,393 No tak, běž se umýt, jsi jako čuně. 668 01:02:00,810 --> 01:02:02,893 Ne! Mám se umýt v řece? 669 01:02:03,060 --> 01:02:04,768 Ta voda je ledová. 670 01:02:15,768 --> 01:02:17,268 Vstávej, pojď! 671 01:02:44,810 --> 01:02:46,101 Nino! 672 01:02:55,685 --> 01:02:57,560 Tady jsem, ty troubo! 673 01:02:58,851 --> 01:03:01,518 Měl jsem strach! Utopit se můžeš raz dva. 674 01:03:06,018 --> 01:03:08,810 Tam je nebezpečnej proud. 675 01:03:09,560 --> 01:03:12,143 Chodí sem denně, a nic neví. 676 01:03:24,101 --> 01:03:26,476 Poslyš, kdy jede poslední autobus? 677 01:03:27,851 --> 01:03:29,768 Za chvíli, však víš. 678 01:03:29,893 --> 01:03:32,643 - Musíme vyrazit? - Jo. 679 01:03:32,768 --> 01:03:34,976 Hučím do tebe půl hodiny. Pospěš si! 680 01:03:38,268 --> 01:03:39,976 - Dělej! - Moment. 681 01:03:45,476 --> 01:03:46,851 Neloudej se. 682 01:03:47,893 --> 01:03:50,685 - Počkej chvíli. - Půjdu sám. Ahoj. 683 01:03:51,185 --> 01:03:53,685 Kam jdeš? Je to můj moped! 684 01:04:05,185 --> 01:04:07,768 - Tak ahoj zítra. - Jo, zítra. 685 01:04:31,768 --> 01:04:34,185 Moulo! Spolknul jsi mi to! 686 01:04:35,268 --> 01:04:36,726 Nasedni si. 687 01:05:06,518 --> 01:05:08,018 - Tady jsi pracoval? - Jo. 688 01:05:09,476 --> 01:05:11,726 To je ten, co tě vyhodil? 689 01:05:11,935 --> 01:05:13,101 Jo. 690 01:05:13,518 --> 01:05:15,143 Vypadá jako kokot. 691 01:05:15,601 --> 01:05:17,435 A taky je. 692 01:05:18,226 --> 01:05:19,851 Ahoj. 693 01:05:20,476 --> 01:05:23,476 To je Nino. Synovec majitele lomu. 694 01:05:23,726 --> 01:05:27,018 Dobrý večer. Skončili pozdě, tak jsem ho přivezl. 695 01:05:27,185 --> 01:05:29,893 Ale podle strejdy mu jde práce od ruky. 696 01:05:30,143 --> 01:05:31,601 Děkuju. 697 01:05:32,393 --> 01:05:34,060 - Pojď nahoru. - Jo. 698 01:05:41,101 --> 01:05:42,768 Tak jo, zatím se měj. 699 01:05:43,018 --> 01:05:45,226 Proč jsi nechtěl, abych tě svezl? 700 01:05:45,226 --> 01:05:47,851 Jen tak, nerad obtěžuju. 701 01:05:48,143 --> 01:05:50,060 Mě neobtěžuješ, ahoj zítra. 702 01:05:50,226 --> 01:05:51,768 - Jo, ahoj. - Ahoj. 703 01:05:59,560 --> 01:06:01,226 Co to provádíš? 704 01:06:02,310 --> 01:06:05,060 To je trik. S vařečkou v puse nepláčeš. 705 01:06:06,476 --> 01:06:08,976 Kdo tě ten trik naučil? 706 01:06:09,518 --> 01:06:10,851 Funguje, funguje to. 707 01:06:14,601 --> 01:06:16,143 To vidím! 708 01:06:25,810 --> 01:06:27,726 Máš novýho kamaráda? 709 01:06:29,476 --> 01:06:30,726 To ti přeju. 710 01:06:42,726 --> 01:06:46,685 Uslyšíme se zase zítra v tuhle hodinu. 711 01:06:47,268 --> 01:06:49,476 Nyní vás potěšíme žhavým hitem... 712 01:06:49,643 --> 01:06:51,018 Jaký chceš? 713 01:06:53,018 --> 01:06:54,226 Smím prosit? 714 01:06:55,976 --> 01:06:57,518 - Co blázníš? - Pojď sem. 715 01:10:00,976 --> 01:10:03,435 Vezmi si krumpáč a běž. 716 01:10:04,351 --> 01:10:06,310 - A ty jsi kdo? - Rosario Puglisi. 717 01:10:15,060 --> 01:10:17,101 - Jsi tu první den? - Jo. 718 01:10:17,726 --> 01:10:20,310 Tak poslyš, dnes posekáš trávu. 719 01:10:42,601 --> 01:10:44,101 Hej, mladej! 720 01:10:45,393 --> 01:10:48,643 - Co děláš? Dáváš si lehárko? - Ne. 721 01:10:48,851 --> 01:10:50,226 - Mákni! - Jo. 722 01:11:20,018 --> 01:11:23,435 Promiňte, pane Scalio. Není mi dobře. 723 01:11:25,810 --> 01:11:27,476 Pustil byste mě domů? 724 01:11:28,268 --> 01:11:32,018 - Co tě trápí? - Nevím, asi mám horečku. 725 01:11:33,143 --> 01:11:34,768 Máš horečku? 726 01:11:36,018 --> 01:11:38,018 Budiž, běž si. 727 01:11:38,810 --> 01:11:41,601 Ale vrať se co nejdřív. Je tu hromada práce. 728 01:11:41,601 --> 01:11:42,935 - Rozumíš? - Jo. 729 01:11:42,935 --> 01:11:43,976 Běž už, běž... 730 01:11:47,810 --> 01:11:50,268 Pane Scalio? Končím. Odvezu ho. 731 01:11:50,810 --> 01:11:52,518 Dávej pozor. 732 01:11:52,518 --> 01:11:53,643 Ahoj, strejdo. 733 01:11:53,643 --> 01:11:56,268 To je návštěva! Přesnej jako švýcarský hodinky. 734 01:11:58,310 --> 01:11:59,351 Gianni? 735 01:11:59,518 --> 01:12:02,393 - Ten se poroučel hned ráno. - Jak to? 736 01:12:02,643 --> 01:12:06,893 Prej mu nebylo dobře, chytila ho horečka. 737 01:12:07,476 --> 01:12:11,185 Víš, jak to ale je? Vy zkrátka nic nevydržíte. 738 01:12:12,185 --> 01:12:14,685 - Koho myslíš? - Vás mlaďochy! 739 01:12:14,893 --> 01:12:18,060 - Takže se řadíš mezi starochy? - Radši zmiz! 740 01:12:21,435 --> 01:12:23,768 - Ahoj, lidi. Mějte se. - Tak zatím. 741 01:13:24,726 --> 01:13:25,851 Ano? 742 01:13:26,726 --> 01:13:28,893 - Ahoj. - Dobrý den. Je tady Gianni? 743 01:13:29,810 --> 01:13:32,768 - Ne, je v práci. - Aha, no jo... 744 01:13:33,185 --> 01:13:34,768 Stalo se něco? 745 01:13:34,935 --> 01:13:38,768 Ne, nedošlo mi, že je brzo. Stavím se jindy. Nashle. 746 01:13:38,768 --> 01:13:40,101 Tak jo. Ahoj. 747 01:13:46,643 --> 01:13:47,976 Hej, ty! 748 01:13:49,060 --> 01:13:50,643 Copak hledáš? 749 01:13:51,601 --> 01:13:53,185 - Já? - Jo, ty... 750 01:13:53,768 --> 01:13:55,101 Pojď sem. 751 01:13:56,018 --> 01:13:57,143 Dělej! 752 01:14:07,893 --> 01:14:08,935 Pojď sem. 753 01:14:10,935 --> 01:14:12,185 Tak co? 754 01:14:13,185 --> 01:14:16,018 Sháním kluka, co bydlí tam v tom domě. 755 01:14:16,185 --> 01:14:20,185 Nech mě hádat. Sháníš Pusinku Gianniho? 756 01:14:21,935 --> 01:14:24,268 Ztichni, jo? Sleduju fotbal. 757 01:14:24,268 --> 01:14:27,393 - Rušíš mě, sakra. - Co je? Bavíme se. 758 01:14:27,560 --> 01:14:31,435 - Ahoj. Co chceš Giannimu? - Z Giuseppiny si ber příklad. 759 01:14:31,435 --> 01:14:34,685 Takhle se vítá přespolní host. 760 01:14:35,435 --> 01:14:38,601 Jen jsem ho chtěl pozdravit, jenže je v práci. 761 01:14:38,768 --> 01:14:40,768 V práci? V jaký práci? 762 01:14:41,143 --> 01:14:44,518 - Proto není nikde vidět. - Pracuje pro strejdu. 763 01:14:46,101 --> 01:14:50,643 - Půjdu. Stavím se jindy. - Počkej. Kampak? Momentík. 764 01:14:51,185 --> 01:14:54,393 Taky ti vykládal ty koniny, že jeho táta maká v Německu? 765 01:14:54,643 --> 01:14:55,976 Německo! Německo! 766 01:14:56,476 --> 01:14:58,518 Myslím, že o něm víš sakra málo. 767 01:14:58,851 --> 01:15:01,435 Giuseppina ti o něm poví hezký věci. 768 01:15:02,935 --> 01:15:04,351 Tváří se jako stydlivka. 769 01:15:06,018 --> 01:15:08,018 - Turi? - Drž zobák. 770 01:15:08,476 --> 01:15:10,351 Víš, že koukám na fotbal! 771 01:15:10,518 --> 01:15:12,560 Právě, nechci rušit. Radši půjdu. 772 01:15:12,560 --> 01:15:14,893 Ty vůbec nerušíš... 773 01:15:15,268 --> 01:15:17,601 Víš, že tvůj přítel je přihřátej? 774 01:15:17,601 --> 01:15:20,893 Giuseppina viděla, jak někomu kouří v auťáku brko. 775 01:15:20,893 --> 01:15:22,601 Vykouřil ho i tobě? 776 01:15:23,143 --> 01:15:24,643 Buď už ticho! 777 01:15:24,851 --> 01:15:27,935 Ticho! Rozumíš? Nebo tě zabiju! 778 01:15:35,435 --> 01:15:37,601 Ty jsi furt tady? Zmiz už! 779 01:15:37,768 --> 01:15:39,768 Ujížděj, ty buzno! Zmiz! 780 01:15:42,685 --> 01:15:44,851 Nahnal jsem ti, co? 781 01:16:01,935 --> 01:16:03,310 Co je? 782 01:16:04,935 --> 01:16:06,310 Nic. 783 01:16:18,476 --> 01:16:20,060 Co chceš? 784 01:16:20,768 --> 01:16:22,851 Od strejdy jsem slyšel, že jsi nemocnej. 785 01:16:22,851 --> 01:16:25,268 Stavil jsem se u tebe doma. 786 01:16:26,185 --> 01:16:30,935 Nino? Ke mně domů fakt nechoď. Rozumíš? 787 01:16:32,268 --> 01:16:34,893 Ale jsem v pořádku. Je mi dobře. Díky. 788 01:16:41,226 --> 01:16:43,310 Jak to se mnou mluvíš? 789 01:16:49,185 --> 01:16:52,185 Gianni? Slyšíš? Odpověz mi laskavě. 790 01:16:52,560 --> 01:16:55,226 Myslíš, že se jen tak vyvlíkneš? 791 01:17:00,601 --> 01:17:04,351 Nejenže nemáš horečku, nemáš ani otce. 792 01:17:06,643 --> 01:17:08,476 Vykládáš samý lži. 793 01:17:10,060 --> 01:17:12,893 A já se s někým, kdo lže, nechci kamarádit. 794 01:17:14,560 --> 01:17:16,643 Už se teda neuvidíme. 795 01:17:18,935 --> 01:17:20,976 Už nikdy? 796 01:17:23,226 --> 01:17:25,393 V lomu jsem skončil. 797 01:17:26,768 --> 01:17:29,726 Vzali tam jednoho od nás, nechci se s ním potkat. 798 01:17:34,601 --> 01:17:37,601 Jednoho z těch, co vysedávají v baru? 799 01:17:38,643 --> 01:17:40,310 Co o tom víš? 800 01:17:42,893 --> 01:17:44,893 Taky si mě podali. 801 01:17:48,101 --> 01:17:49,685 To mě mrzí. 802 01:17:52,310 --> 01:17:54,560 Je pravda, co mi vykládali? 803 01:17:54,768 --> 01:17:56,226 Co ti říkali? 804 01:18:03,101 --> 01:18:04,685 Kraviny... 805 01:18:05,935 --> 01:18:08,351 Kraviny, stejný, co vyprávíš ty. 806 01:18:12,226 --> 01:18:14,310 Nechci tě ztratit. 807 01:18:14,435 --> 01:18:15,685 Ani já tebe. 808 01:18:16,976 --> 01:18:19,143 Něco vymyslíme. 809 01:18:19,768 --> 01:18:21,143 Věř mi. 810 01:18:26,143 --> 01:18:27,185 Půjdeme k vodě? 811 01:19:03,893 --> 01:19:06,768 To je má půda. Moje hospodářství. 812 01:19:07,018 --> 01:19:09,643 Rajče... Rajče! Znáš rajče? 813 01:19:10,268 --> 01:19:11,935 Rajče... neznáš... 814 01:19:12,435 --> 01:19:13,768 Jak se to kruci řekne? 815 01:19:13,768 --> 01:19:18,810 Teď vám představím... hlavní část rodiny... 816 01:19:19,685 --> 01:19:20,893 To je... 817 01:19:20,893 --> 01:19:22,393 Necháme to... 818 01:19:23,476 --> 01:19:26,185 To je má rodina! 819 01:19:26,851 --> 01:19:31,726 Prosím... Prosím, posaďte se. 820 01:19:33,101 --> 01:19:34,143 To je Carmela... 821 01:19:34,143 --> 01:19:35,393 Dobrý večer. 822 01:19:35,393 --> 01:19:36,518 - Nino. - Ahoj. 823 01:19:36,518 --> 01:19:40,643 Itálie! Itálie se probrala! 824 01:19:40,643 --> 01:19:42,810 Dědečku? Kdy začíná zápas? 825 01:19:42,810 --> 01:19:44,976 Teď, Toto. Zavolej strejdu Nina! 826 01:19:44,976 --> 01:19:48,018 Jo! Paolo Rossi! Paolo Rossi! 827 01:19:49,476 --> 01:19:51,310 - Nino, chce tě dědeček. - Toto! 828 01:19:51,310 --> 01:19:54,060 - Je večeře. - Itálie, do toho! 829 01:19:56,851 --> 01:19:58,435 Dej si, tati. Panelle. 830 01:20:02,226 --> 01:20:05,393 Co jsi prozradil mámě o tamtom večeru? 831 01:20:05,726 --> 01:20:07,601 Já? Za koho mě máš? 832 01:20:07,810 --> 01:20:11,476 Nino, přivolala doktora, ten kašel se jí prý nelíbí. 833 01:20:12,476 --> 01:20:15,185 A teď nechce, abych se vrátil do práce. 834 01:20:15,351 --> 01:20:17,351 Víš, z čeho mě může vzít čert? 835 01:20:18,018 --> 01:20:22,351 Že máte pravdu, sakra. Jsem lazar. 836 01:20:22,851 --> 01:20:26,060 - Tati, právě proto jsem... - Co? Co jsi? 837 01:20:26,851 --> 01:20:30,268 Do konce srpna mám dvacet akcí. To není málo. 838 01:20:30,435 --> 01:20:34,643 Já vím, tati, ale zvládnu to. Umím odpalovat, ne? 839 01:20:36,476 --> 01:20:39,226 Je ti šestnáct. A jsi sám. 840 01:20:40,101 --> 01:20:43,768 Ne, máš pravdu, ale co já vím... 841 01:20:45,226 --> 01:20:47,185 Pomůže mi Gianni! 842 01:20:47,685 --> 01:20:49,810 Proč ne? Chce pracovat. 843 01:20:50,018 --> 01:20:52,435 Strejda Pietro říká, že patří k nejlepším. 844 01:20:52,768 --> 01:20:56,143 Vezmeme si tříkolku, co stojí venku, nikdo s ní nejezdí. 845 01:20:56,851 --> 01:21:00,060 Týden si odpočineš, a budeš zase jako rybička. 846 01:21:00,268 --> 01:21:03,143 Navíc uvidíš všechny zápasy až do finále. 847 01:21:07,018 --> 01:21:08,768 Dones mi ještě jedno. 848 01:21:13,643 --> 01:21:17,060 Promluvíme si, až co řekne doktor, bereš? 849 01:21:17,893 --> 01:21:19,226 Beru. 850 01:21:26,060 --> 01:21:29,351 Itálie, do toho! 851 01:22:54,643 --> 01:22:58,935 - Cože nic neslyším? - Sláva svatému Šebestiánovi! 852 01:22:59,060 --> 01:23:03,018 - Cože tak potichu? - Sláva svatému Šebestiánovi! 853 01:23:17,060 --> 01:23:20,310 - A znova! - Sláva svatému Šebestiánovi! 854 01:23:51,143 --> 01:23:52,435 Promiňte... 855 01:23:57,060 --> 01:24:00,143 - Promiňte, pustíte nás? - Ne, to nejde. 856 01:24:00,768 --> 01:24:03,268 Je to tu uzavřené. Přednost má procesí. 857 01:24:06,685 --> 01:24:08,435 - Vy jste od těch ohňostrojů? - Jo. 858 01:24:12,101 --> 01:24:15,226 - V kolik jste tu měli být? - Já vím, uvízli jsme v zácpě. 859 01:24:16,101 --> 01:24:17,935 Ulice jsou uzavřené. Neprojedete. 860 01:24:18,393 --> 01:24:20,851 Neprojedeme? Budete bez ohňostroje. 861 01:24:21,435 --> 01:24:23,643 Mě nepřemluvíš. Vidíš? Neprojedeš. 862 01:24:23,810 --> 01:24:27,351 Brnknu strejdovi Pietrovi. Vyříkejte si to pak s radním. 863 01:24:34,810 --> 01:24:37,685 Kolego? To jsou ti odpalovači ohňostroje! 864 01:24:38,643 --> 01:24:40,393 Chtějí projet. Co mám dělat? 865 01:24:42,268 --> 01:24:43,351 Pustím je? 866 01:24:43,685 --> 01:24:45,601 - Jeďte, jeďte. - Díky. 867 01:25:02,351 --> 01:25:05,560 Dej ty kartony k sobě. Ne, ještě blíž. To je ono. 868 01:25:07,143 --> 01:25:10,976 - Zápalný šňůry, pomocníku. - Jo, ale nehraj si na šéfa. 869 01:25:11,768 --> 01:25:15,643 - Jsem tvůj pomocník? - Jasně. Nepomáháš mi snad? 870 01:25:15,643 --> 01:25:18,185 - Přestaň! - Běž! 871 01:25:18,185 --> 01:25:20,018 Pojď sem! Vyřídíme si to! 872 01:25:20,018 --> 01:25:21,935 Chceš mě přeprat? Pojď sem! 873 01:25:24,810 --> 01:25:26,560 Myslíš, že mi naženeš strach? 874 01:25:27,101 --> 01:25:29,310 - Řekni, vzdávám se! - Vzdávám se. 875 01:25:29,601 --> 01:25:30,976 Dost, vzdávám se. 876 01:25:32,601 --> 01:25:34,435 Mě neporazíš. 877 01:25:36,560 --> 01:25:37,976 Rozumíš? 878 01:25:38,393 --> 01:25:39,685 Nech toho! 879 01:25:44,435 --> 01:25:45,726 Nepřemůžeš mě. 880 01:25:45,935 --> 01:25:47,101 Přestaň. 881 01:25:53,935 --> 01:25:56,310 Na náš první ohňostroj, veliteli! 882 01:26:02,768 --> 01:26:04,435 Koukej na tu krásu! 883 01:26:15,101 --> 01:26:16,560 Sviťte mi, hvězdičky! 884 01:26:36,601 --> 01:26:37,643 Vidíš? 885 01:26:52,518 --> 01:26:54,268 - Nino! - Co se děje? 886 01:26:54,476 --> 01:26:55,518 Pojď sem! 887 01:26:55,768 --> 01:26:57,976 Počkej tady. 888 01:27:02,101 --> 01:27:04,226 - Líbily se ti ohňostroje? - Byly krásný. 889 01:27:06,851 --> 01:27:09,101 Vím všechno. 890 01:27:09,435 --> 01:27:11,560 - Kde je ten tvůj přítel? - Vedle. Co víš? 891 01:27:11,560 --> 01:27:12,976 Zavolej ho. 892 01:27:14,310 --> 01:27:16,101 Gianni? Pojď sem. 893 01:27:21,143 --> 01:27:22,310 Tak co? 894 01:27:22,518 --> 01:27:23,810 - Dobrý den. - Dobrý den. 895 01:27:27,268 --> 01:27:29,185 Šlo vám to výborně! 896 01:27:30,351 --> 01:27:32,060 - Toto? - Co je? 897 01:27:32,268 --> 01:27:33,601 Pojď sem. 898 01:27:33,851 --> 01:27:35,393 Dědo, já kakám! 899 01:27:36,310 --> 01:27:38,060 Volal radní osobně. 900 01:27:38,268 --> 01:27:41,435 Řekl, že všichni koukali k nebi s otevřenou pusou. 901 01:27:42,185 --> 01:27:43,393 Šikovní kluci! 902 01:27:44,226 --> 01:27:45,268 Co je? 903 01:27:45,435 --> 01:27:47,851 - Ti dva šampioni tě odvezou! - Kam? 904 01:27:48,976 --> 01:27:50,935 Nechtěl sis obarvit vlasy? 905 01:27:50,935 --> 01:27:52,268 No jo, strejdo! 906 01:27:52,268 --> 01:27:55,185 Zdálo se mi, že když nebudu mít na hlavě trikolóru, prohrajeme! 907 01:27:55,351 --> 01:27:56,935 Pojď, vezmi si penízky. 908 01:27:57,560 --> 01:28:00,310 Ať máš na hlavě ty nejkrásnější italský barvy! 909 01:28:00,310 --> 01:28:02,226 - Zbytek dones zpátky! - Ahoj, mami. 910 01:28:02,226 --> 01:28:04,351 - Ahoj, mami. Ahoj, babi. - Na shledanou. 911 01:28:04,560 --> 01:28:06,518 Kam pádíte? Ahojky! 912 01:28:11,935 --> 01:28:13,851 Jste jako dvě mumie! 913 01:28:15,601 --> 01:28:17,351 Odpočítávám? 914 01:28:17,601 --> 01:28:20,976 Raz. Dva. Tři. Start! 915 01:28:22,226 --> 01:28:24,351 Dělej, strejdo! Do toho! Dělej! 916 01:28:27,310 --> 01:28:28,518 Do toho, strejdo! 917 01:28:31,685 --> 01:28:32,726 Pojď! 918 01:28:45,310 --> 01:28:47,310 - Toto, pojď k nám! - Pojď sem, Toto! 919 01:28:47,935 --> 01:28:50,226 Ne. Bojím se. Neumím plavat. 920 01:29:47,226 --> 01:29:50,143 - Toto! Přestaň. - Nech ho být! 921 01:30:00,143 --> 01:30:03,435 Toto? Hele, že ti seberu míč! 922 01:30:05,393 --> 01:30:07,143 Uvidíš, že ti ho seberu! 923 01:30:09,185 --> 01:30:10,851 - Seberu ti ho! - Doprostřed! 924 01:30:13,643 --> 01:30:16,310 Toto, co to děláš? Nehraj si s tím míčem! 925 01:30:16,935 --> 01:30:19,060 - Tati, tiše. Není slyšet. - Carmelo! 926 01:30:19,060 --> 01:30:20,685 Nalej, nalej mu. 927 01:30:20,685 --> 01:30:22,226 Hlavička. A rohový kop... 928 01:30:24,851 --> 01:30:26,518 Přihraješ? Přihraj! Na druhou stranu! 929 01:30:26,685 --> 01:30:28,268 - Doprava! - Běž, přidej! 930 01:30:31,310 --> 01:30:33,768 Ta obrana by měla být tvrdší! 931 01:30:34,226 --> 01:30:37,768 Jo, jsou to borci! Probrali se, 2:2! 932 01:30:40,685 --> 01:30:42,101 Tiše! Tiše! 933 01:30:44,101 --> 01:30:45,393 - Conti! Conti! - Přihraj! 934 01:30:45,685 --> 01:30:47,393 Conti je připravenej! 935 01:30:49,893 --> 01:30:52,018 - Vystřelil! Conti! Conti... - Ne, Tardelli, tati! 936 01:30:52,351 --> 01:30:53,726 Gól! 937 01:31:02,685 --> 01:31:04,018 Lásko moje! 938 01:31:22,643 --> 01:31:24,518 Nemůžu popadnout dech. 939 01:31:26,143 --> 01:31:27,435 Pojď sem, Nino! 940 01:32:47,268 --> 01:32:48,976 To je smůla. 941 01:32:49,768 --> 01:32:51,060 Co teďka? 942 01:32:51,268 --> 01:32:54,101 Počkáme, až přestane. Potom se uvidí. 943 01:33:12,768 --> 01:33:14,518 - Dáš si pivo? - Jo. 944 01:33:20,601 --> 01:33:22,143 Jedno pivo, díky. 945 01:33:35,768 --> 01:33:39,976 Byla jsem se včera s dcerou podívat na ohňostroj... 946 01:33:40,768 --> 01:33:42,726 - Možná se pletu, ale... - V čem? 947 01:33:43,226 --> 01:33:46,726 Zdálo se mi, že ti dva se líbali. 948 01:33:47,185 --> 01:33:48,268 Líbali se? 949 01:33:48,435 --> 01:33:51,185 - Nevím, třeba se pletu. - Nestraš mě. 950 01:33:51,351 --> 01:33:55,226 Neboj. Stáli tak blízko, až to vypadalo, že se líbají. 951 01:34:32,976 --> 01:34:35,601 Mami, potkalo mě něco krásnýho! 952 01:34:35,810 --> 01:34:38,435 Vzali mě. Budu odpalovat ohňostroje! 953 01:34:41,560 --> 01:34:45,101 Ninův táta onemocněl, nějakou dobu si poleží. 954 01:34:45,851 --> 01:34:48,935 - Proč jsi mi to neřekl dřív? - Říkám ti to teď. 955 01:34:51,643 --> 01:34:56,060 - Vyznáš se v odpalování? - Ne, pomáhám Ninovi. 956 01:34:58,435 --> 01:35:00,768 Ohňostroje jsou nádherný! 957 01:35:01,310 --> 01:35:04,351 Měla bys to vidět! Barvy umí říct věcí! 958 01:35:07,268 --> 01:35:09,101 Odpalujete je sami? 959 01:35:10,976 --> 01:35:12,268 Jo. 960 01:35:22,768 --> 01:35:24,601 Co se děje, mami? 961 01:35:26,560 --> 01:35:27,851 Ale nic. 962 01:35:28,518 --> 01:35:29,726 Nic. 963 01:35:44,601 --> 01:35:46,768 Chutná? Carmela je fantastická kuchařka. 964 01:35:48,976 --> 01:35:52,893 - Toto! Co říkáš, chutná? - Chutná. 965 01:35:52,893 --> 01:35:55,226 Někdy vezmeme tvýho kamaráda na lov. 966 01:35:55,226 --> 01:35:57,685 - To jo. Jak bude chtít. - Záleží na vás. 967 01:35:57,935 --> 01:35:59,560 Naučím tě střílet. 968 01:35:59,768 --> 01:36:03,726 Tuhle Nino dostal králíka. Takovýho macka! 969 01:36:03,935 --> 01:36:06,060 - Mami? - Takovýho jsi neviděl! Ten byl! 970 01:36:06,226 --> 01:36:08,185 Alfredo, prosím tě... 971 01:36:08,185 --> 01:36:10,560 Musím do Taorminy. Hodil bys mě tam? 972 01:36:10,685 --> 01:36:11,726 Jo. 973 01:36:13,185 --> 01:36:14,226 Chovej se ale slušně. 974 01:36:14,893 --> 01:36:16,351 Promiňte, jsem nějaká popletená. 975 01:36:16,560 --> 01:36:18,935 - Pomozte tetě Carmele. - Ne, zvládnu to sama. 976 01:36:18,935 --> 01:36:20,560 Nezlob se na mě, lásko. 977 01:36:20,560 --> 01:36:24,310 Ale těstoviny umí švagrová Carmela jako žádná jiná! 978 01:36:24,310 --> 01:36:27,601 Včera jsem toho vypil! Už se do mě nic nevejde. 979 01:36:27,601 --> 01:36:28,726 No jo. 980 01:36:28,726 --> 01:36:32,143 - Mám krásnou švagrovou! - Ruce pryč! 981 01:36:32,351 --> 01:36:34,185 Je to vzácný zboží. 982 01:36:35,143 --> 01:36:36,226 Díky, paní Scaliová. 983 01:36:36,560 --> 01:36:38,726 Všechno nejlepší, Alfredo! 984 01:36:39,060 --> 01:36:41,518 Brácho, všechno nejlepší! Všechno nej k narozeninám! 985 01:36:41,518 --> 01:36:45,185 Carmelo, proč nic nejíš? 986 01:36:45,185 --> 01:36:48,351 Máš pravdu, Alfredo, hned jsem u vás. 987 01:36:48,351 --> 01:36:49,643 Já mám vždycky pravdu! 988 01:36:49,643 --> 01:36:51,810 Dnes máš narozeniny, tak ti to odsouhlasíme. 989 01:36:51,810 --> 01:36:54,351 Nerejpej! Nevidíš, jak je na tom? 990 01:36:54,560 --> 01:36:57,601 Na devadesát devět let vypadáš dobře! 991 01:36:57,601 --> 01:37:00,601 - Cože? Je mu čtyřicet devět! - Tak už jíme. 992 01:37:00,601 --> 01:37:03,601 Kamarádky vyprávěly, že všichni ve vsi zírali 993 01:37:03,601 --> 01:37:05,601 s otevřenou pusou na ohňostroj. 994 01:37:05,601 --> 01:37:06,851 Bravo! 995 01:37:06,851 --> 01:37:08,310 Je to tak. A proto... 996 01:37:08,518 --> 01:37:11,143 Carmelo, další lahvinku vína, prosím! 997 01:37:11,351 --> 01:37:14,768 Děti, strejda pronese svůj obligátní proslov. 998 01:37:14,976 --> 01:37:17,393 Pietro, prosím tě, dopřej mi to. 999 01:37:17,810 --> 01:37:20,976 Jak všichni vědí, můj syn je umělec. 1000 01:37:21,143 --> 01:37:23,476 - Díky. - Nedejte se rušit... 1001 01:37:23,476 --> 01:37:26,393 Jo, dnes chci pronést zvláštní přípitek na počest toho, 1002 01:37:26,393 --> 01:37:29,560 kdo s naším mladým odpaluje ohňostroje. 1003 01:37:30,726 --> 01:37:31,893 Kuř, jen kuř dál... 1004 01:37:32,060 --> 01:37:33,268 Pár slov. 1005 01:37:33,476 --> 01:37:37,476 Na počest kluka, co se k nám dostal úplnou náhodou. 1006 01:37:37,726 --> 01:37:39,226 Bravo, Gianni. 1007 01:37:39,393 --> 01:37:43,393 Zastoupil mě v práci vedle mýho nejdražšího... 1008 01:37:43,601 --> 01:37:44,851 Nejen to... 1009 01:37:45,060 --> 01:37:48,310 Zastoupil mě i v tom, co mám nejradši. 1010 01:37:49,810 --> 01:37:51,310 V odpalování ohňostrojů. 1011 01:37:51,518 --> 01:37:54,976 Sebral jsi mi pracanta, co jel jako vlak! 1012 01:37:55,143 --> 01:37:56,935 Takže už víte... 1013 01:37:57,351 --> 01:38:01,851 Letos patří první přípitek Giannimu. 1014 01:38:03,018 --> 01:38:05,518 Na něj. Díky, Gianni! Vítáme tě mezi námi! 1015 01:38:08,601 --> 01:38:10,143 Carmelo? Co se stalo? 1016 01:38:10,560 --> 01:38:13,143 Nino, běž se podívat, co provádí máma. 1017 01:38:13,893 --> 01:38:15,101 Mami? 1018 01:38:17,768 --> 01:38:19,768 Mami? Co se stalo? 1019 01:38:24,935 --> 01:38:28,768 Brala jsem talíř, vyklouznul mi, rozbil se na kousky. 1020 01:38:29,935 --> 01:38:32,226 To nevadí, mami. Tyhle věci se stávají. 1021 01:38:32,226 --> 01:38:34,018 Ne, Nino, já jsem... 1022 01:38:34,226 --> 01:38:37,976 Tyhle věci se nemají stát. Člověk má být opatrný. 1023 01:38:40,393 --> 01:38:42,226 Ať si neublížíš. 1024 01:39:00,226 --> 01:39:02,643 - Ahoj, mami. - Kam spěcháš? 1025 01:39:02,893 --> 01:39:05,060 Dnes odpalujeme daleko, vyjedeme dřív. 1026 01:39:05,226 --> 01:39:08,226 Přišel jsem se převlíknout. Nino čeká dole. 1027 01:39:28,226 --> 01:39:29,310 Dobrý den. 1028 01:39:30,393 --> 01:39:31,435 Ahoj. 1029 01:39:41,560 --> 01:39:43,143 Já letím. Ahoj. 1030 01:39:47,851 --> 01:39:49,310 Teda! 1031 01:39:49,476 --> 01:39:51,976 Ta košile ti moc sluší! Líbí se mi. 1032 01:39:56,143 --> 01:39:59,268 Vidíš? Vypadají jako dva milenci. 1033 01:40:00,685 --> 01:40:02,560 Co říkáš? Koukni na to. 1034 01:40:03,185 --> 01:40:06,143 Ta práce je dar z nebes. 1035 01:40:07,726 --> 01:40:11,685 Když vydělá, pořídí si vlastní bydleníčko. 1036 01:40:12,476 --> 01:40:14,643 A víš, co ti řeknu? 1037 01:40:15,268 --> 01:40:18,226 Zítra brnknu kamarádovi, co staví domky. 1038 01:40:18,393 --> 01:40:20,268 Přimluvím se... 1039 01:40:21,101 --> 01:40:23,851 Hej, Lino! Kam jdeš? 1040 01:40:25,435 --> 01:40:26,935 Gianni! Gianni! 1041 01:41:10,518 --> 01:41:11,893 Ano? 1042 01:41:13,226 --> 01:41:14,685 Jsem Gianniho máma. 1043 01:41:17,851 --> 01:41:22,226 Chci poděkovat za to, co děláte pro syna. 1044 01:41:26,893 --> 01:41:28,768 Ale právě proto... 1045 01:41:30,310 --> 01:41:32,393 Měli byste něco vědět... 1046 01:41:34,018 --> 01:41:38,851 Můj syn je obětí pomluv, zloby, zášti... 1047 01:41:40,560 --> 01:41:43,893 Těm řečem se můžete zasmát. 1048 01:41:45,726 --> 01:41:48,101 Ale cejch už zůstane. 1049 01:41:49,018 --> 01:41:51,893 Cítí to zvlášť ti slabí. 1050 01:41:55,976 --> 01:41:58,893 Váš syn se může před tou špínou zachránit. 1051 01:42:01,018 --> 01:42:04,851 Před sebou má život naplněnej radostí, spokojeností. 1052 01:42:13,185 --> 01:42:15,560 Zato Gianni je odepsanej. 1053 01:45:24,435 --> 01:45:26,310 Ty zmiz, než tě zabiju! 1054 01:46:28,393 --> 01:46:31,435 - Tys to věděl? - Myslíš, že mě to napadlo? 1055 01:46:31,810 --> 01:46:33,643 - Věděla jsi to? - Ne! 1056 01:46:33,643 --> 01:46:36,143 - To je hnus. - Ty buď zticha. 1057 01:46:36,351 --> 01:46:38,143 Ne! Ani mě nehne! 1058 01:46:38,351 --> 01:46:41,643 Vyrůstá s ním můj syn. Kdo ví, co mu ukazuje! 1059 01:46:41,643 --> 01:46:43,476 Je to pravda, Nino? 1060 01:46:43,476 --> 01:46:47,768 - Isabello, uklidni se. Pojď. - Mami... 1061 01:46:48,101 --> 01:46:50,018 - Vstoupil sem ďábel. - Nino, pojď. 1062 01:46:50,018 --> 01:46:51,976 - Vypadněte! - Ne! 1063 01:46:52,185 --> 01:46:54,893 Povídám, abyste šly! Běžte pryč! 1064 01:46:55,851 --> 01:46:58,060 Dost! Zmizte už! 1065 01:46:58,226 --> 01:46:59,643 Nino, ty pojď sem... 1066 01:46:59,643 --> 01:47:01,185 Běžte pryč! Zmizte! 1067 01:47:02,185 --> 01:47:04,060 Ale do prdele už! 1068 01:47:04,643 --> 01:47:06,185 Běžte! 1069 01:47:13,351 --> 01:47:14,560 Sedni si. 1070 01:47:15,060 --> 01:47:16,393 Sedni si! 1071 01:47:18,560 --> 01:47:20,476 - Ježíšikriste! - Alfredo, Alfredo... 1072 01:47:22,185 --> 01:47:24,060 Nino, řekni pravdu. 1073 01:47:24,060 --> 01:47:27,935 Pomůžeme ti, ale jen když řekneš, co se doopravdy stalo. 1074 01:47:28,518 --> 01:47:31,060 Je ještě čas na nápravu. 1075 01:47:31,935 --> 01:47:34,726 Můžu vědět, co se mělo stát? 1076 01:47:36,101 --> 01:47:37,435 Vážně si myslíte, že... 1077 01:47:37,435 --> 01:47:40,851 My si nemyslíme nic! Jsou tu ale fakta! 1078 01:47:41,060 --> 01:47:43,976 Co to bylo za zvrácenosti! Ani to nechci opakovat. 1079 01:47:44,268 --> 01:47:45,976 Ani to nechci opakovat! 1080 01:47:46,643 --> 01:47:50,060 Trávili jste spolu tolik času! Všem na očích! 1081 01:47:50,226 --> 01:47:52,685 Jen vy dva! Sami! 1082 01:47:53,351 --> 01:47:55,268 Tati, nevím, co na to říct... 1083 01:47:56,351 --> 01:47:57,893 Gianni je teplej? 1084 01:47:58,101 --> 01:48:01,601 - Otočí se za každou holkou... - Co blázníš? Co ho mlátíš? 1085 01:48:01,810 --> 01:48:06,185 - Nevoď mě laskavě za nos! - Nevodím! 1086 01:48:06,518 --> 01:48:08,060 Klid! Už se zklidni. 1087 01:48:09,476 --> 01:48:10,810 Kristepane... 1088 01:48:15,185 --> 01:48:16,393 Už ses uklidnil? 1089 01:48:16,601 --> 01:48:18,476 Musí mi to říct... 1090 01:48:24,893 --> 01:48:27,268 Měli jste spolu něco? Nebo ne? 1091 01:48:32,268 --> 01:48:34,185 Tak co, Nino? 1092 01:48:35,143 --> 01:48:37,476 Dělej, odpověz tátovi. 1093 01:48:39,393 --> 01:48:42,185 Kdybych to tušil, nepustil bych ho přes práh. 1094 01:48:42,185 --> 01:48:43,810 Musíš mi věřit! 1095 01:48:44,518 --> 01:48:48,101 Protože mně se kluci jako on eklujou víc než vám. 1096 01:48:48,268 --> 01:48:50,726 Ať se tady už neukáže, rozumíte? 1097 01:48:50,726 --> 01:48:52,476 To bych mu rovnou srazil vaz! 1098 01:48:56,143 --> 01:48:57,476 Berete? 1099 01:48:59,101 --> 01:49:00,893 Jste spokojený? 1100 01:49:02,226 --> 01:49:04,101 Proces je u konce? 1101 01:49:05,185 --> 01:49:07,268 Protože já jsem unavenej. 1102 01:50:09,018 --> 01:50:10,435 Ale proč? Proč? 1103 01:51:39,226 --> 01:51:42,518 Běž si lehnout, Franco tě ráno čeká v dílně. 1104 01:51:44,810 --> 01:51:47,726 Máš prsty v tom, co se stalo? 1105 01:51:56,435 --> 01:51:58,185 Jsem tvá matka. 1106 01:51:59,893 --> 01:52:03,518 Zapomněl jsi, že už jsi jednomu klukovi zkazil život? 1107 01:52:03,768 --> 01:52:07,518 Co děláš teď? Chceš ho zkazit i svýmu příteli? 1108 01:52:09,976 --> 01:52:15,143 Ale jestli se ti to nelíbí, vrať se do polepšovny. 1109 01:52:18,185 --> 01:52:19,685 Ty chráníš jenom sebe. 1110 01:52:20,976 --> 01:52:24,310 Lidi nás za zády pomlouvají, bojíš se, že tě vyžene. 1111 01:52:25,101 --> 01:52:27,393 Kdo ti pak koupí levnej župan? 1112 01:52:28,226 --> 01:52:31,601 Kdo ti dá domov? Tohle je odpornej barák. 1113 01:52:31,810 --> 01:52:34,601 Je mi z něj blbě. A z tebe taky! 1114 01:52:35,935 --> 01:52:38,226 Nic nevydržíš. 1115 01:52:39,685 --> 01:52:41,643 - Kam jdeš? - Po tom ti nic není! 1116 01:52:41,768 --> 01:52:46,851 Myslíš, že se teď u tvýho přítele smějou a vtipkujou? 1117 01:52:47,310 --> 01:52:49,685 Jsi mimo, můj chlapče. 1118 01:52:51,143 --> 01:52:53,851 Jsi do něj zamilovanej? 1119 01:52:55,060 --> 01:52:58,185 Tak se seber a odejdi, to bude pro něj ten nejlepší dárek. 1120 01:54:42,518 --> 01:54:46,101 STOPROCENTNÍ BUZNA 1121 01:54:46,810 --> 01:54:48,893 Chtěl jsi mě převézt? 1122 01:55:39,435 --> 01:55:41,810 - S dovolením. - Máme zavřeno. 1123 01:55:41,976 --> 01:55:44,935 Chtěl jsem mladíka pozvat na kafe. 1124 01:55:45,101 --> 01:55:47,476 Ale mladík pracuje. 1125 01:55:47,768 --> 01:55:50,310 Neříkal, že je zavřeno? 1126 01:55:50,518 --> 01:55:52,393 Ne, my se známe. Dobrý den. 1127 01:55:55,393 --> 01:55:57,310 Gianni? Skočíme na to kafe? 1128 01:55:58,310 --> 01:55:59,435 Jo. 1129 01:56:14,060 --> 01:56:15,851 Gianni, Gianni... 1130 01:56:22,143 --> 01:56:25,101 Tam. Tak co? Dáme si to kafe? 1131 01:56:26,726 --> 01:56:29,476 Chlapi, pojďte se podívat! Venku je mela! 1132 01:56:29,893 --> 01:56:31,726 Dáme si ho? Nebo nedáme? 1133 01:56:35,101 --> 01:56:39,018 Co? Pozveme přítelíčka na kafe? 1134 01:56:55,685 --> 01:56:56,976 Gianni? Tak co? 1135 01:57:05,893 --> 01:57:07,851 Jak chceš osladit to kafe? Hodně? 1136 01:57:10,060 --> 01:57:11,685 To stačí! Dost! Vypadněte! 1137 01:57:12,351 --> 01:57:14,185 Bastardi! Hajzlové! 1138 01:57:14,518 --> 01:57:16,393 Kliďte se, vy svině! 1139 01:57:16,685 --> 01:57:18,893 Padejte! Kliďte se! Zmizte! 1140 01:57:19,685 --> 01:57:20,726 No tak! 1141 01:57:20,976 --> 01:57:22,810 Zmizte, hajzlové! 1142 01:57:23,643 --> 01:57:24,851 Gianni! Gianni... 1143 01:57:30,435 --> 01:57:32,518 Co okouníte? Co stojíte? 1144 01:57:32,726 --> 01:57:34,476 Pomozte mi! 1145 01:57:37,643 --> 01:57:39,435 Pomozte! 1146 01:57:41,601 --> 01:57:42,643 Turi... 1147 01:58:17,060 --> 01:58:18,643 Kruci, utekl. 1148 01:58:20,185 --> 01:58:21,601 Dávej větší pozor, Nino. 1149 01:58:22,018 --> 01:58:25,851 Děláš rámus, králík tě slyší a pláchne. 1150 01:58:44,185 --> 01:58:46,101 Co s tímhle? 1151 01:58:48,560 --> 01:58:51,268 - Chceš si vystřelit, Toto? - Já se bojím, strejdo. 1152 01:58:51,476 --> 01:58:54,935 Co se bojíš? Pojď, naučím tě to. 1153 01:58:55,143 --> 01:58:56,518 Dej mi ruku. 1154 01:58:56,726 --> 01:58:58,018 Jedna přijde sem... 1155 01:58:59,601 --> 01:59:01,101 A druhá tam. 1156 01:59:01,476 --> 01:59:02,976 Vidíš zajíce? 1157 01:59:03,393 --> 01:59:04,435 Jo. 1158 01:59:06,726 --> 01:59:08,851 Já ho dostal! Já ho dostal! 1159 01:59:09,060 --> 01:59:11,101 Já ho dostal! Já ho dostal! 1160 01:59:11,768 --> 01:59:14,310 - Jsi dobrej! - Toto ví, jak na to! 1161 01:59:16,476 --> 01:59:17,976 Já ho dostal! 1162 01:59:21,435 --> 01:59:24,435 Vidíš, strejdo? Mám ho. 1163 01:59:26,476 --> 01:59:28,435 Hele! Dostal jsem ho. 1164 01:59:29,143 --> 01:59:31,601 Teď to bude jako dřív, ne? Budeme si zase hrát? 1165 01:59:32,810 --> 01:59:34,060 To víš, že jo. 1166 01:59:39,101 --> 01:59:40,560 Gianni... 1167 01:59:43,976 --> 01:59:45,976 Pomodleme se společně. 1168 01:59:48,851 --> 01:59:53,601 Ve jménu Otce, Syna i Ducha svatého. Amen. 1169 01:59:55,351 --> 02:00:00,101 Otče náš, jenž jsi nebesích, posvěť se jméno tvé, 1170 02:00:00,893 --> 02:00:04,393 přijď království tvé, buď vůle tvá, 1171 02:00:04,685 --> 02:00:07,018 jako v nebi, tak i na zemi. 1172 02:00:07,185 --> 02:00:11,685 Chléb náš vezdejší dej nám dnes a odpusť nám naše viny, 1173 02:00:12,685 --> 02:00:15,351 jako i my odpouštíme svým viníkům, 1174 02:00:15,601 --> 02:00:20,476 a neuveď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. Amen. 1175 02:00:39,726 --> 02:00:42,101 Nino! Vstávat! Večer se hraje finále. 1176 02:00:42,726 --> 02:00:44,310 Připravíme posezení. 1177 02:00:46,268 --> 02:00:48,726 Isabello, pomoz mi! Nachystej židle. 1178 02:00:48,726 --> 02:00:50,268 Hned, tati. 1179 02:00:50,268 --> 02:00:51,893 Itálie, do toho! 1180 02:00:52,851 --> 02:00:54,060 Sem? 1181 02:00:56,185 --> 02:00:58,851 No tak! Vstávej! 1182 02:00:59,226 --> 02:01:00,976 Vezmi pár židlí. 1183 02:01:05,935 --> 02:01:08,018 Nino? Zrychli tempo. 1184 02:01:13,310 --> 02:01:15,268 Stůl, teď stůl... 1185 02:01:15,893 --> 02:01:17,851 - Co je? - Popadni stůl. 1186 02:01:24,351 --> 02:01:27,101 Toto? Co lítáš? Pojď sem! 1187 02:01:27,476 --> 02:01:29,935 Vlajku položíme sem. 1188 02:01:30,185 --> 02:01:31,768 Dáme ji na stůl. 1189 02:01:33,101 --> 02:01:34,351 Tak. 1190 02:01:35,976 --> 02:01:37,268 Pěkně ji uprav. 1191 02:01:40,726 --> 02:01:43,101 - Co bude dnes večer? - Vyhrajeme! 1192 02:01:43,226 --> 02:01:45,268 Vyhrajeme! Pojď ke mně! 1193 02:02:00,185 --> 02:02:01,435 - Něco na zub. - Díky. 1194 02:02:05,851 --> 02:02:08,685 Přesná přihrávka! Paolo Rossi! Do toho! 1195 02:02:14,143 --> 02:02:16,560 - Kde je Nino? - Nevím. 1196 02:02:19,643 --> 02:02:21,560 - Okamžik. - Jistě. 1197 02:02:21,560 --> 02:02:23,226 Itálie hraje dobře. 1198 02:02:23,476 --> 02:02:27,935 - Dědo, vyhrajeme? - Určitě. Neboj! Vyhrajeme! 1199 02:02:28,560 --> 02:02:30,226 Pohni! Do toho! 1200 02:02:30,393 --> 02:02:33,310 Dělej, přihraj ten míč! Kruci, do něj! 1201 02:02:33,476 --> 02:02:35,893 To je ono! Přidej! 1202 02:02:38,476 --> 02:02:39,601 Do toho! 1203 02:02:42,143 --> 02:02:44,601 Nino, co tu děláš? Nekoukáš na fotbal? 1204 02:02:45,143 --> 02:02:46,185 Ne, ne. 1205 02:02:50,810 --> 02:02:52,685 Mě se nemusíš bát. 1206 02:02:54,685 --> 02:02:56,435 Já se ničeho nebojím. 1207 02:02:57,018 --> 02:02:58,060 To je chyba. 1208 02:02:58,476 --> 02:03:01,726 Kdo se nebojí, daleko nedojde. 1209 02:03:02,101 --> 02:03:04,476 Nebo skončí pod vlakem! 1210 02:03:18,101 --> 02:03:20,976 Myslí si, že o mně všechno vědí. 1211 02:03:22,101 --> 02:03:23,726 Tvůj táta... 1212 02:03:24,851 --> 02:03:26,226 Tvá máma... 1213 02:03:26,685 --> 02:03:28,060 Isabella! 1214 02:03:29,560 --> 02:03:30,726 Strejda Pietro... 1215 02:03:35,018 --> 02:03:37,018 Ale nevědí o mně nic. 1216 02:03:40,393 --> 02:03:44,101 O tom, co dělám v noci. O ženských, o známých. 1217 02:03:44,351 --> 02:03:46,018 O Američanech... 1218 02:03:48,143 --> 02:03:50,060 Ani o tom, co nedělám... 1219 02:03:52,143 --> 02:03:54,810 Jo, můžou si něco představovat. 1220 02:03:57,101 --> 02:03:59,435 Nemůžou to ale vědět s jistotou. 1221 02:04:02,268 --> 02:04:04,476 Jenže to by bylo málo. 1222 02:04:15,810 --> 02:04:18,768 Nino, to, co děláme v tajnosti... 1223 02:04:19,851 --> 02:04:22,351 ... můžeme dělat sto let. 1224 02:04:24,435 --> 02:04:25,768 Ahoj. 1225 02:04:29,268 --> 02:04:30,476 Míč má Bergomi... 1226 02:04:31,268 --> 02:04:33,226 Claudio Gentile... A je konec! 1227 02:04:33,393 --> 02:04:35,810 Jsme mistři světa! Jsme mistři světa! 1228 02:04:36,101 --> 02:04:37,476 Jsme mistři světa! 1229 02:04:37,685 --> 02:04:41,935 Itálie zvítězila ve finále, porazila Německo 3:1... 1230 02:04:53,601 --> 02:04:57,268 Itálie! Itálie! Itálie! 1231 02:05:10,060 --> 02:05:11,393 Gianni! 1232 02:05:12,685 --> 02:05:14,018 Gianni! 1233 02:05:22,018 --> 02:05:24,601 - Nino! - Pojď sem! 1234 02:05:26,351 --> 02:05:28,726 Pojď dolů! Pojď... 1235 02:05:35,018 --> 02:05:36,851 Nikam nepůjdeš. 1236 02:05:38,018 --> 02:05:39,810 Jo, jasně, mami. 1237 02:05:41,810 --> 02:05:43,393 Nepůjdu nikam. 1238 02:08:01,143 --> 02:08:02,768 Co je? 1239 02:08:30,685 --> 02:08:34,393 Tonimu a Giorgiovi, zavraždili je na Sicílii v roce 1980, milovali se. 1240 02:08:35,893 --> 02:08:40,560 OHŇOSTROJE 1241 02:09:28,060 --> 02:09:31,185 První klub Arcigay vznikl v Palermu 9. prosince 1980. 1242 02:09:31,351 --> 02:09:35,143 K jeho založení přispěla vlna demonstrací, 1243 02:09:35,143 --> 02:09:37,393 která se zvedla po smrti obou Sicilanů. 1244 02:10:26,810 --> 02:10:29,935 České titulky Irena Novotná Iyuno 2023