1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,183 --> 00:00:56,310
Pšt! Tiše.
4
00:00:57,101 --> 00:00:59,185
OHŇOSTROJE
5
00:01:17,185 --> 00:01:18,935
- Strejdo?
- Pšt! Buď ticho!
6
00:01:19,100 --> 00:01:20,393
Toto...
7
00:01:21,935 --> 00:01:23,518
A hele, tam je!
8
00:01:30,435 --> 00:01:31,685
Jen pojď!
9
00:01:33,310 --> 00:01:35,060
Krucinál fagot!
10
00:01:35,226 --> 00:01:36,685
Pláchnul!
11
00:01:39,643 --> 00:01:42,226
- Strejdo?
- Buď ticho! Už ani slovo!
12
00:01:44,643 --> 00:01:46,601
Slyšíš, Nino?
13
00:01:46,768 --> 00:01:48,726
- Jo.
- Potichu.
14
00:01:50,601 --> 00:01:52,185
Kam se schoval?
15
00:01:54,893 --> 00:01:56,435
Tam, strejdo! Vidíš ho?
16
00:01:56,893 --> 00:01:58,726
- Strejdo...
- Pšt! Tiše!
17
00:02:10,893 --> 00:02:12,268
Uhni.
18
00:02:15,768 --> 00:02:16,976
Do něj!
19
00:02:18,810 --> 00:02:19,893
Dostal jsi ho!
20
00:02:20,851 --> 00:02:22,560
Dostal jsi ho! Dostal!
21
00:02:22,810 --> 00:02:25,060
Tak co? Jdeme pro něj.
22
00:02:37,143 --> 00:02:40,185
Toto? Neboj!
Copak jsi holka?
23
00:02:40,310 --> 00:02:43,310
- Plav pro zajocha.
- Ne, já se bojím.
24
00:02:43,476 --> 00:02:44,685
Nekouše! Je mrtvej!
25
00:02:44,685 --> 00:02:47,268
- Toto, neboj. Běž.
- Ne, mám strach.
26
00:02:47,268 --> 00:02:49,101
Ale zbytečně.
27
00:02:51,560 --> 00:02:53,768
Příště pro něj půjdeš ty, Toto.
28
00:02:58,351 --> 00:02:59,643
Koukej, to je ušák!
29
00:03:01,851 --> 00:03:03,351
- Tak pojďte.
- Běž.
30
00:03:06,768 --> 00:03:08,185
Pozor na trny, Toto.
31
00:03:20,726 --> 00:03:22,435
Nino!
32
00:03:24,226 --> 00:03:26,018
Strejdo, to je ozvěna!
33
00:03:27,018 --> 00:03:28,518
Nino! Nino! Nino!
34
00:03:34,601 --> 00:03:37,060
- Umí s míčem divy!
- To ti řeknu...
35
00:03:37,435 --> 00:03:39,268
Skoro nás nepustí k balonu!
36
00:03:40,685 --> 00:03:42,435
Proboha, to je slabota!
37
00:03:42,851 --> 00:03:45,393
AUTOOPRAVNA
38
00:04:00,643 --> 00:04:02,393
Hej, vypni to rádio!
39
00:04:03,435 --> 00:04:04,893
Běž s tím!
40
00:04:12,101 --> 00:04:13,726
Do něj! Běž! Střílej!
41
00:04:14,060 --> 00:04:15,643
Do hajzlu!
42
00:04:15,643 --> 00:04:17,393
Pusinka Gianni!
43
00:04:18,685 --> 00:04:19,935
A hele!
44
00:04:22,393 --> 00:04:23,685
Pusina Gianni!
45
00:04:24,601 --> 00:04:26,143
Pusinka Gianni...
46
00:04:26,935 --> 00:04:28,893
Jsi hluchej?
47
00:04:32,185 --> 00:04:33,226
Pusinka Gianni...
48
00:04:34,268 --> 00:04:35,643
Pusinko!
49
00:04:36,851 --> 00:04:39,893
Pojď k nám!
Dej si s kamarádama kafe!
50
00:04:40,393 --> 00:04:41,601
No tak, pojď.
51
00:04:49,143 --> 00:04:50,976
Neslyšíš, mluvím s tebou!
52
00:04:52,518 --> 00:04:53,768
Pojď sem.
53
00:04:57,560 --> 00:04:59,560
Neslyšíš, že tě volá?
54
00:05:04,851 --> 00:05:08,143
Neslyšíš, že na tebe mluví kamarád?
55
00:05:08,476 --> 00:05:10,101
Pojď, zveme tě na kafe.
56
00:05:10,435 --> 00:05:12,101
Pojď, neboj se.
57
00:05:12,560 --> 00:05:14,685
Co je? Nepozdravíš kamarády?
58
00:05:14,893 --> 00:05:16,685
Musíš domů k mamince?
59
00:05:16,893 --> 00:05:19,185
Musí domů k mamince!
60
00:05:20,601 --> 00:05:22,476
No tak, pojď, zvu tě na kafe.
61
00:05:23,935 --> 00:05:25,643
Pusinko!
62
00:05:30,643 --> 00:05:32,310
Něco si dej. Na nás!
63
00:05:34,060 --> 00:05:38,101
Fajn. Správně, Gianni.
Dej si s námi kafe.
64
00:05:42,560 --> 00:05:44,726
- Jen běž dál.
- Co děláš?
65
00:05:47,310 --> 00:05:49,185
- Přestaň, Emanuele!
- Co se cukáš?
66
00:05:49,560 --> 00:05:51,143
- Nech mě!
- Běž...
67
00:05:55,685 --> 00:05:57,435
Sergio? Kafe pro přítele.
68
00:05:59,101 --> 00:06:00,935
Neumíš poděkovat?
69
00:06:05,976 --> 00:06:08,018
Líbí se ti, že jo?
70
00:06:09,351 --> 00:06:11,935
Nestyď se, jen to řekni.
71
00:06:12,226 --> 00:06:13,935
- Nebo se ti nelíbí?
- Ty vole!
72
00:06:14,560 --> 00:06:16,476
Ale jo, líbí se ti.
73
00:06:16,643 --> 00:06:18,226
Všichni vědí, co máš rád.
74
00:06:18,976 --> 00:06:21,601
Všichni vědí, co se ti líbí.
75
00:06:24,018 --> 00:06:27,351
Jo, to je ono. Fajn.
76
00:06:27,476 --> 00:06:29,143
Hezký!
77
00:06:30,143 --> 00:06:31,435
To je ale krása!
78
00:06:32,060 --> 00:06:34,810
- Půjdeme si večer zatancovat?
- Pusinka k zulíbání.
79
00:06:37,351 --> 00:06:39,226
Vida! To je krása!
80
00:06:39,768 --> 00:06:42,351
Pusinka Gianni je fešák!
81
00:06:59,601 --> 00:07:01,101
Ahoj.
82
00:07:04,643 --> 00:07:07,310
Pusinko?
Snad už nechceš pryč?
83
00:07:21,143 --> 00:07:23,435
Tak co? Co je?
84
00:07:29,101 --> 00:07:31,393
Nechte toho kluka na pokoji.
85
00:07:34,851 --> 00:07:37,268
Když to říkáš ty,
nezbývá než poslechnout.
86
00:07:38,893 --> 00:07:40,185
Konec zábavy!
87
00:07:43,476 --> 00:07:45,351
Dej mi tu flintu.
88
00:07:49,435 --> 00:07:50,685
Dědo!
89
00:07:53,726 --> 00:07:56,351
- Ahoj, dědečku.
- Toto! Nespadni pod kola!
90
00:07:58,310 --> 00:07:59,643
Ahoj, dědo.
91
00:07:59,851 --> 00:08:01,226
Ahoj, tati.
92
00:08:05,185 --> 00:08:06,726
SCALIA - OHŇOSTROJE
93
00:08:06,976 --> 00:08:08,018
Alfredo...
94
00:08:08,268 --> 00:08:09,560
Pietro...
95
00:08:11,143 --> 00:08:13,018
- Jak se máš?
- Jde to.
96
00:08:13,685 --> 00:08:15,226
Co ty?
97
00:08:15,643 --> 00:08:17,476
- Mám se dobře.
- Žádný potíže?
98
00:08:18,018 --> 00:08:19,851
Co ten ohňostroj v Santa Venerině?
99
00:08:20,018 --> 00:08:22,601
- Co by? Odpálíme ho.
- Mluvil jsi s radním?
100
00:08:22,768 --> 00:08:25,643
- Řekl jsi mu, že jsme bratři?
- Nebyl tam. Zkusím to jindy.
101
00:08:26,101 --> 00:08:28,685
Zatelefonuju mu.
Jedeme, jo?
102
00:08:28,851 --> 00:08:31,393
Já to tušil. Vyřídím to,
promluvím s ním.
103
00:08:32,143 --> 00:08:35,101
Nesmysl. Vyřídím si to sám.
104
00:08:36,185 --> 00:08:38,893
Necháš si kálet na hlavu.
Nic nevyřídíš!
105
00:08:38,893 --> 00:08:43,018
Pietro, tiše.
Jsou tu děti.
106
00:08:43,768 --> 00:08:45,351
Tu máš, ber.
107
00:08:46,393 --> 00:08:48,685
Má žena neumí vařit jako ta tvá.
108
00:08:48,893 --> 00:08:50,976
- Díky. Tak zatím.
- Ahoj.
109
00:08:51,226 --> 00:08:54,143
Toto! Co děláš?
110
00:08:54,268 --> 00:08:55,893
Pojď sem!
111
00:08:56,060 --> 00:08:58,768
Nino! Nino, pojď sem!
112
00:09:02,518 --> 00:09:05,101
Ty hodinky patřily tvýmu dědovi.
Vezmi si je.
113
00:09:06,101 --> 00:09:08,893
Dokončil jsi školu,
zasloužíš si je. Gratuluju.
114
00:09:09,060 --> 00:09:11,351
- Díky, strejdo. Ahoj.
- Ahoj.
115
00:09:18,435 --> 00:09:20,560
Vidíš, co jsem dostal?
116
00:09:33,393 --> 00:09:36,185
Nebudeme odpalovat ohňostroj
v Santa Venerině?
117
00:09:36,351 --> 00:09:39,143
Proč myslíš? Blbost.
Postarám se o to.
118
00:09:41,435 --> 00:09:45,185
Mám seznam věcí,
co budeme potřebovat.
119
00:09:45,851 --> 00:09:48,726
Provazy, zápalnice, gumy...
120
00:09:49,101 --> 00:09:53,851
Radíš mi, co vzít s sebou?
Ohňostroje odpaluju odmalička.
121
00:09:54,018 --> 00:09:55,851
Vím, nechám ti ho tady.
122
00:09:57,560 --> 00:09:59,435
Toto? Dobrý?
123
00:10:05,143 --> 00:10:07,393
Počkej, Gianni!
124
00:10:08,101 --> 00:10:09,143
Gianni! Hej!
125
00:10:11,518 --> 00:10:13,101
Nezlob se na mě.
126
00:10:14,393 --> 00:10:16,976
Mrzí mě, že tě nenechají na pokoji.
127
00:10:16,976 --> 00:10:18,935
Neumí si pomoct, znáš je.
128
00:10:19,060 --> 00:10:20,893
Vidíš si někdy do pusy?
129
00:10:23,726 --> 00:10:27,935
Ty jsi dobrá! Radši mlč.
Jak promluvíš, škodíš.
130
00:10:28,101 --> 00:10:31,185
Nechtěla jsem to prozradit.
Jenže oni mě donutili...
131
00:10:31,351 --> 00:10:33,726
A vůbec...
Je to tvá vina.
132
00:10:33,935 --> 00:10:35,601
- Tak má vina?
- Jo.
133
00:10:37,060 --> 00:10:39,893
Nikdy sis nedělal hlavu s tím,
co ti můžou provést!
134
00:10:40,101 --> 00:10:42,393
Tys jim o tom vyprávěla pro pobavení.
135
00:10:48,518 --> 00:10:50,060
Radši jdi...
136
00:11:07,935 --> 00:11:10,143
Přišel Gianni. Přestaň.
137
00:11:12,976 --> 00:11:14,560
Počkej, počkej...
138
00:11:15,018 --> 00:11:16,268
Počkej... Dost!
139
00:11:17,726 --> 00:11:19,976
Sakra, ani doma není klid.
140
00:11:21,685 --> 00:11:24,476
Řekni mu, ať zas nevyžahne
celou flašku.
141
00:11:25,143 --> 00:11:26,560
Čuně...
142
00:12:06,851 --> 00:12:09,018
Chceš kapku citronu?
143
00:12:18,560 --> 00:12:20,143
Co se stalo?
144
00:12:23,601 --> 00:12:25,310
Zase tě trápili?
145
00:12:26,185 --> 00:12:28,935
- Co myslíš?
- Jak to mám vědět, povídej.
146
00:12:29,101 --> 00:12:32,351
- O čem mám povídat?
- Měli bysme to oba vědět.
147
00:12:32,518 --> 00:12:35,976
Jsem mu ukradenej. Jde mu jen o to,
aby ho nepomlouvali.
148
00:12:36,226 --> 00:12:40,351
- Měl bys ho ctít.
- Jo? A líbat mu ručičky?
149
00:12:41,476 --> 00:12:43,393
- Jo, měl bys.
- Fakt? -Mlč!
150
00:12:47,518 --> 00:12:52,143
Nadrobila sis to sama.
Chtěla jsi, aby byl doma.
151
00:12:53,810 --> 00:12:58,435
Já bych býval nechal kluka
v polepšovně.
152
00:12:59,935 --> 00:13:04,101
Ale jelikož tě miluju,
neměl jsem na vybranou.
153
00:13:04,268 --> 00:13:07,976
Dal jsem mu místo v dílně,
i když je marnej.
154
00:13:12,351 --> 00:13:14,226
Ale s tím je šlus!
155
00:13:16,476 --> 00:13:18,351
Hej! To bylo na tebe!
156
00:13:19,476 --> 00:13:21,393
Pracuješ v mojí dílně!
157
00:13:21,393 --> 00:13:24,768
Ne v cirkusu, kam lidi nakouknou
a chechtají se.
158
00:13:25,435 --> 00:13:27,060
Rozumíš?
159
00:13:28,976 --> 00:13:31,726
Co ty? Mlčíš?
160
00:13:34,310 --> 00:13:35,976
Co bych říkala?
161
00:13:36,143 --> 00:13:38,060
Není lehký vyrůstat bez otce.
162
00:13:39,268 --> 00:13:41,435
Proč si nehodí mašli?
163
00:14:57,143 --> 00:14:59,935
- Ahoj, strejdo.
- Ahoj.
164
00:15:00,101 --> 00:15:01,476
Babi!
165
00:15:03,185 --> 00:15:04,810
Strejda Pietro chytil králíka!
166
00:15:04,976 --> 00:15:08,101
Králíka? To je něco!
Ukuchtím nějakou dobrotu.
167
00:15:08,560 --> 00:15:10,226
Ten se nepředře!
168
00:15:11,643 --> 00:15:16,268
- Víš, jak jsem se nadřel v noci?
- Ciccio! Nech si to, je tady kluk!
169
00:15:17,060 --> 00:15:20,185
Ať se naučí, jak to chodí, ne?
170
00:15:20,351 --> 00:15:23,518
- No jo...
- Nino, pojď sem.
171
00:15:27,518 --> 00:15:28,935
Co je, strejdo?
172
00:15:30,810 --> 00:15:33,060
Víš, co jsem dělal včera večer?
173
00:15:33,226 --> 00:15:34,476
Co jsi dělal?
174
00:15:35,851 --> 00:15:37,851
- To ti neřeknu.
- No tak...
175
00:15:39,143 --> 00:15:40,185
Co vaříš?
176
00:15:40,310 --> 00:15:41,518
- Špagety s omáčkou.
- Mňam!
177
00:15:41,518 --> 00:15:44,268
Včera jsem neměl obyčejnou holku!
178
00:15:45,393 --> 00:15:48,101
Ale tu nejhezčí v lokále.
179
00:15:49,935 --> 00:15:51,851
A co jsem jí řekl?
180
00:15:53,351 --> 00:15:56,476
"Víš, že máš
jedno oko hezčí než druhý?"
181
00:15:56,601 --> 00:16:00,101
- Co ona na to?
- Trhni si nohou, že jo?
182
00:16:01,060 --> 00:16:02,685
Co o tom ví tvůj táta?
183
00:16:03,393 --> 00:16:05,310
Nebudeš pak jíst. Plav.
184
00:16:07,476 --> 00:16:10,685
- Típni tu cigaretu.
- Proč, tati? Nevšímej si mě.
185
00:16:12,393 --> 00:16:15,060
- Pěknej, co?
- Jo. Polož ho tam.
186
00:16:16,726 --> 00:16:19,226
- Tak co? Už jíme?
- Nino, pojď k mámě!
187
00:16:20,976 --> 00:16:22,393
Ahoj, mami.
188
00:16:22,643 --> 00:16:24,976
Vidíš, co mi dal strejda Pietro?
189
00:16:25,101 --> 00:16:27,018
Vezmi chleba, sůl a olej.
190
00:16:28,518 --> 00:16:29,685
- Isabello?
- No?
191
00:16:29,893 --> 00:16:30,976
Už jíme!
192
00:16:42,851 --> 00:16:44,018
Toto, nech to!
193
00:16:47,101 --> 00:16:49,060
Isabello, nakrájej chleba.
194
00:16:52,726 --> 00:16:54,185
Podáš mi kousek?
195
00:16:54,351 --> 00:16:56,351
Nešiko!
Víš, že to nosí smůlu?
196
00:16:56,476 --> 00:16:57,518
Tu nosíš ty!
197
00:16:57,518 --> 00:16:59,060
Co se to tam děje?
198
00:16:59,810 --> 00:17:02,810
Tak se mluví s mámou?
Dělej, ukliď to.
199
00:17:02,976 --> 00:17:05,060
Co se směješ, Nino?
Přilož ruku k dílu!
200
00:17:10,101 --> 00:17:11,893
Co jsi to provedl?
201
00:17:14,310 --> 00:17:15,893
Toto, pojď blíž...
202
00:17:16,060 --> 00:17:17,351
Co je?
203
00:17:17,476 --> 00:17:20,060
My dva bysme měli založit firmu.
204
00:17:20,351 --> 00:17:22,185
Vážně? Jak to myslíš?
205
00:17:23,018 --> 00:17:24,810
Budeme furt spolu.
206
00:17:25,226 --> 00:17:27,143
- Doopravdy?
- Jo.
207
00:17:27,643 --> 00:17:29,351
Kde to vázne? Mám hlad.
208
00:17:31,060 --> 00:17:32,185
Jez, jen si dej.
209
00:17:36,226 --> 00:17:38,185
Kdy dáte strejdovi Ninovi
ten moped?
210
00:17:43,143 --> 00:17:45,226
Vy jste ho fakt koupili?
211
00:17:46,685 --> 00:17:48,935
Mělo to být překvapení, Toto!
212
00:17:49,935 --> 00:17:52,476
- Řekla mi, ať mu to řeknu.
- Co si vymýšlíš?!
213
00:17:52,476 --> 00:17:54,601
- Podle mě si to nevymyslel.
- Jo.
214
00:17:54,601 --> 00:17:56,893
- Kde je? Chci se projet...
- Sedni si.
215
00:17:56,893 --> 00:17:58,643
- Nejdřív se najíme.
- Vydrž.
216
00:18:07,018 --> 00:18:08,268
Já to věděl!
217
00:18:09,101 --> 00:18:12,560
Má pravdu, je zvědavej.
To má po mně.
218
00:18:12,893 --> 00:18:15,310
- No jo!
- Ten má vždycky pravdu.
219
00:18:22,643 --> 00:18:23,685
Tak co? Líbí se ti?
220
00:18:24,435 --> 00:18:26,435
To máš za vysvědčení.
221
00:18:27,268 --> 00:18:29,601
- Zasloužíš si to.
- Díky, mami.
222
00:18:30,226 --> 00:18:33,643
- Líbí se ti? Po tom jsi toužil?
- Jo, je přesnej!
223
00:18:34,185 --> 00:18:35,851
Na co čekáš? Projeď tu mašinu.
224
00:18:36,310 --> 00:18:38,351
- Tak jo.
- Ale opatrně.
225
00:18:42,185 --> 00:18:46,518
Měl jsi koupit novej moped.
Tenhle pamatuje válku, Alfredo.
226
00:18:51,060 --> 00:18:53,226
Můžu se podívat na ten moped?
227
00:18:53,518 --> 00:18:54,810
Utíkej!
228
00:19:00,976 --> 00:19:02,143
Strejdo!
229
00:19:08,601 --> 00:19:10,893
Sakra, to je žihadlo!
230
00:19:11,185 --> 00:19:14,101
- Svezeš mě? Strejdo!
- Nepleť se tu!
231
00:19:14,101 --> 00:19:17,185
- Strejdo, prosím!
- Nino, vezmi kluka na výlet!
232
00:19:17,810 --> 00:19:20,310
- Babi, ať mě sveze!
- Toto, pomalu...
233
00:19:20,935 --> 00:19:23,976
- Svez mě!
- Neotravuj, Toto!
234
00:19:24,226 --> 00:19:27,643
Vrať se brzy.
V šest vyrážíme!
235
00:19:28,601 --> 00:19:30,976
Sliboval jsi, že založíme firmu.
236
00:19:30,976 --> 00:19:32,393
Až příště, Toto!
237
00:19:32,393 --> 00:19:34,643
- Strejdo, prosím!
- Příště, jo?
238
00:19:43,560 --> 00:19:45,018
Copak je?
239
00:21:41,810 --> 00:21:44,560
Dáte mi padesát tisíc lir.
240
00:21:45,143 --> 00:21:48,851
Berte v úvahu, že moped dodám
do domu, pane Sciacco.
241
00:21:50,060 --> 00:21:51,393
Dobře, dobře.
242
00:21:52,685 --> 00:21:55,226
Synovi přeju všechno nejlepší.
Na shledanou.
243
00:22:00,560 --> 00:22:02,518
Ten moped je pro Sciaccova syna.
244
00:22:03,810 --> 00:22:06,726
Nepřijedou si pro něj.
245
00:22:08,851 --> 00:22:10,435
Dovezeš jim ho.
246
00:22:11,685 --> 00:22:14,810
Bydlí daleko. Jak se vrátím?
247
00:22:15,893 --> 00:22:19,601
Je to hezká procházka.
Večer bude prima vzdoušek.
248
00:22:20,185 --> 00:22:22,893
Já jdu domů. Zavři to tady.
249
00:22:24,935 --> 00:22:25,976
Jo.
250
00:22:51,601 --> 00:22:54,060
Gianni? Jak je?
251
00:22:54,351 --> 00:22:55,435
Ahoj.
252
00:22:55,976 --> 00:22:57,893
Máš po šichtě?
253
00:22:58,060 --> 00:23:00,560
Ne, musím...
musím někam odvézt moped.
254
00:23:00,976 --> 00:23:02,143
Kam?
255
00:23:02,310 --> 00:23:04,393
- Daleko.
- Pojedu s tebou.
256
00:23:04,810 --> 00:23:07,726
- Ne, nikoho nepotřebuju.
- Jak to?
257
00:23:08,685 --> 00:23:10,893
Potom se stavíme na pivo.
258
00:23:12,185 --> 00:23:15,101
- Jako kdysi.
- Ne, není nálada.
259
00:23:15,435 --> 00:23:18,476
Ne? Co je s tebou?
260
00:23:18,935 --> 00:23:20,143
Nic.
261
00:23:20,310 --> 00:23:22,518
Na ně kašli. Jsou to tupci.
262
00:23:22,685 --> 00:23:25,893
Neboj se.
Dám na tebe pozor.
263
00:23:28,518 --> 00:23:30,518
Nech mě, Turi...
264
00:23:31,310 --> 00:23:32,810
Proč?
265
00:23:34,268 --> 00:23:36,893
- Jsi krásnej, víš?
- Prosím tě...
266
00:23:37,143 --> 00:23:39,018
- Pojď blíž.
- Ne, Turi...
267
00:23:39,185 --> 00:23:41,310
- Čeho se bojíš?
- Nech mě, prosím.
268
00:23:41,310 --> 00:23:42,643
Pojď... Pojď...
269
00:23:43,185 --> 00:23:46,101
- Turi, ne! Turi!
- Pojď, no tak...
270
00:23:46,351 --> 00:23:49,060
- Turi, ne!
- Pojď sem. Nebraň se!
271
00:23:50,310 --> 00:23:52,976
Ty hnusná děvko!
Já tě zabiju.
272
00:23:53,393 --> 00:23:55,143
Přísahám, že tě zabiju!
273
00:23:58,518 --> 00:24:00,935
Emanuele! Emanuele!
274
00:24:02,268 --> 00:24:03,768
- Dělej, pojď se mnou.
- Kam?
275
00:24:03,893 --> 00:24:04,935
Dělej. Sedej.
276
00:24:30,435 --> 00:24:32,643
- Nechte mě!
- Zastav!
277
00:24:41,185 --> 00:24:42,810
Nechte mě!
278
00:24:42,976 --> 00:24:44,018
Pojď sem!
279
00:24:51,351 --> 00:24:52,601
Zastav!
280
00:24:53,226 --> 00:24:54,685
Pusinko!
281
00:24:56,185 --> 00:24:57,601
Nechte mě bejt!
282
00:25:12,435 --> 00:25:14,810
- Dost!
- Zastav!
283
00:25:29,643 --> 00:25:31,435
Jeď, jeď, jeď!
284
00:25:52,143 --> 00:25:54,643
Ježíši, promiň, je to má vina.
Neviděl jsem tě.
285
00:25:54,810 --> 00:25:56,143
Dýchej.
286
00:25:58,185 --> 00:25:59,476
Dýchej.
287
00:25:59,893 --> 00:26:01,351
No tak, nadechni se.
288
00:26:25,560 --> 00:26:26,976
Jak je ti?
289
00:26:32,435 --> 00:26:35,935
Kdyby něco, jsem Nino Scalia.
Žiju v Trioně.
290
00:26:36,101 --> 00:26:38,310
Táta se jmenuje Alfredo Scalia.
291
00:26:38,435 --> 00:26:41,851
Odpalujeme ohňostroje.
Všichni nás znají. Tu máš.
292
00:26:57,435 --> 00:26:58,810
Je ti líp?
293
00:27:03,226 --> 00:27:04,601
Dobrý?
294
00:27:33,476 --> 00:27:35,435
Promiň, tati. Máš pravdu...
295
00:27:36,768 --> 00:27:38,935
- Kde jsi byl?
- Vyboural jsem se.
296
00:27:39,101 --> 00:27:40,601
Na novým mopedu?
297
00:27:41,018 --> 00:27:43,060
- Co sis udělal?
- Nic, mami.
298
00:27:43,060 --> 00:27:44,810
Nic mu není. Nic.
299
00:27:44,976 --> 00:27:47,476
Tak jedeme,
peníze nerostou na stromech.
300
00:27:48,351 --> 00:27:49,601
Běž, běž.
301
00:28:18,435 --> 00:28:20,810
- Pane Sciacco?
- Už jdu!
302
00:28:22,810 --> 00:28:23,851
Tady jsem.
303
00:28:25,018 --> 00:28:26,393
Ahoj.
304
00:28:26,393 --> 00:28:27,643
- Ahoj.
- Dobrý den.
305
00:28:27,643 --> 00:28:28,976
- Jak je?
- Dobře.
306
00:28:28,976 --> 00:28:31,935
- Motor šlape? Nádrž plná?
- Jo.
307
00:28:32,851 --> 00:28:35,935
- Kam zavezu moped?
- Nech ho tady. Je to překvapení.
308
00:28:36,810 --> 00:28:38,685
Poděkuj za mě šéfovi.
309
00:28:38,810 --> 00:28:41,810
Chlapi jako on se už nerodí.
To mu vyřiď. Prosím.
310
00:28:42,018 --> 00:28:43,893
Luco! Čekáme s dortem.
311
00:28:44,060 --> 00:28:45,226
Už jdu, hned.
312
00:28:45,351 --> 00:28:46,435
- Ahoj, ahoj.
- Nashle.
313
00:28:46,601 --> 00:28:49,976
Hodně štěstí, zdraví!
314
00:28:50,393 --> 00:28:54,268
Hodně štěstí, zdraví,
hodně štěstí, milý synu...
315
00:30:04,101 --> 00:30:06,101
- Podej mi doutnák.
- Jo.
316
00:30:24,893 --> 00:30:26,268
- Připravenej?
- Jo.
317
00:30:30,435 --> 00:30:31,935
A je to.
318
00:31:22,143 --> 00:31:25,185
- První várka končí.
- Nachystáme druhou.
319
00:31:27,435 --> 00:31:29,435
- Pozor...
- Tak jo.
320
00:31:32,268 --> 00:31:33,310
Polož to tam.
321
00:31:35,685 --> 00:31:37,810
- Co je ti, tati?
- Ale nic, nic.
322
00:31:39,560 --> 00:31:40,893
Neboj.
323
00:31:41,018 --> 00:31:42,518
Nachystej všechno.
324
00:31:48,393 --> 00:31:49,935
Podej mi to.
325
00:32:02,143 --> 00:32:03,185
Dodělej to.
326
00:32:04,560 --> 00:32:07,226
- Zapal doutnák.
- Jo. Je ti dobře, tati?
327
00:32:09,226 --> 00:32:10,435
Tati?
328
00:32:12,643 --> 00:32:14,351
Odpaluj!
329
00:32:17,018 --> 00:32:18,601
Kam jsem dal inhalátor?
330
00:32:18,851 --> 00:32:20,560
Nino, odpal to!
331
00:32:24,393 --> 00:32:25,435
Tati!
332
00:32:42,601 --> 00:32:44,476
Kde máš inhalátor?
333
00:32:45,685 --> 00:32:47,601
V dodávce. Najdi ho.
334
00:32:57,393 --> 00:32:59,060
Tady, tati. Dýchej.
335
00:33:33,935 --> 00:33:35,393
Dýchej.
336
00:33:41,768 --> 00:33:43,435
Je ti líp?
337
00:34:11,560 --> 00:34:13,101
Co je? Máš návaly?
338
00:34:13,476 --> 00:34:15,768
Návaly? Blázníš!
339
00:34:17,351 --> 00:34:19,518
Já blázním?
340
00:34:20,935 --> 00:34:23,851
Tvá láska se dnes neukáže.
341
00:34:24,810 --> 00:34:28,101
Jo, ale jestli Itálie vyhraje,
bude oslava.
342
00:34:29,935 --> 00:34:32,060
Kampak, krasavče?
Nepobavíme se?
343
00:34:32,185 --> 00:34:33,476
Nech ho.
344
00:34:35,851 --> 00:34:37,976
Co to tu máš?
345
00:34:38,143 --> 00:34:39,393
Kde? Co tam mám?
346
00:35:19,185 --> 00:35:20,726
Chceš mě zabít?
347
00:35:21,601 --> 00:35:23,351
Já tě chci zabít?
348
00:35:23,601 --> 00:35:26,310
- Co jsi prováděl?
- To on tě chce zabít.
349
00:35:26,935 --> 00:35:30,018
Nechal jsi dveře od dílny dokořán.
Musel jít zavřít.
350
00:35:31,060 --> 00:35:33,601
Zejtra se omluvíš,
nebo tě zabije!
351
00:35:36,518 --> 00:35:38,560
S kým jsi byl?
352
00:36:06,851 --> 00:36:08,643
Udělej trochu místa.
353
00:38:25,518 --> 00:38:28,726
Tati, nekuř. Uvidí tě máma,
bude zase rámus.
354
00:38:28,893 --> 00:38:30,643
Ještě ty se přidej!
355
00:38:30,851 --> 00:38:33,393
Stačí, že mě vypekli ti mizerové.
356
00:38:33,393 --> 00:38:35,810
Neobtěžujou se ani vzít telefon.
357
00:39:16,518 --> 00:39:18,226
Jak ti je?
358
00:39:19,185 --> 00:39:22,101
Je mi dobře. Jak jinak?
359
00:39:22,518 --> 00:39:24,601
Včera jsi mi nahnal.
360
00:39:25,185 --> 00:39:27,101
Nino, nic se nestalo.
361
00:39:27,726 --> 00:39:31,768
A jelikož se nic nestalo,
nemusí o tom nikdo vědět.
362
00:39:32,393 --> 00:39:33,976
Rozumíme si?
363
00:39:34,310 --> 00:39:35,393
Jo, jo.
364
00:39:35,601 --> 00:39:36,893
Běž něco dělat.
365
00:40:18,893 --> 00:40:20,518
Co je to za kluka?
366
00:40:23,935 --> 00:40:27,268
- Koho sháníš?
- Hledám pana Scaliu.
367
00:40:27,851 --> 00:40:30,435
- Co mu chceš?
- Rád bych práci.
368
00:40:31,060 --> 00:40:32,435
Počkej tady.
369
00:40:34,435 --> 00:40:36,935
Tati? Hledá tě nějakej kluk.
370
00:40:37,185 --> 00:40:39,268
Nino, zajdi tam, prosím tě.
371
00:40:40,601 --> 00:40:43,476
Konečně! Volám už od rána.
372
00:40:44,601 --> 00:40:45,976
- Ahoj.
- Ahoj.
373
00:40:47,810 --> 00:40:50,226
Moped je asi kaput, že jo?
374
00:40:50,226 --> 00:40:53,560
Ne. Víš, je to má vina,
mrzí mě to...
375
00:40:53,560 --> 00:40:56,810
- Ne, nic se nestalo.
- Neomluvil jsem se, pádil jsi pryč.
376
00:40:56,810 --> 00:40:58,768
- Tebe srazil?
- Jo.
377
00:40:59,060 --> 00:41:01,810
My jsme slušná rodina.
Vznikla škoda, zaplatíme.
378
00:41:01,810 --> 00:41:02,935
Prosím tě, Isabello!
379
00:41:02,935 --> 00:41:05,185
Ne, nechci peníze.
Mopedu se nic nestalo.
380
00:41:05,893 --> 00:41:09,143
Mašinu jsem vezl šéfovu zákazníkovi.
381
00:41:09,560 --> 00:41:11,310
Pracuju v autodílně.
382
00:41:11,643 --> 00:41:16,393
- Zpátky tě šéf nechal jít pěšky?
- Jo. Rád bych u něj skončil.
383
00:41:17,601 --> 00:41:19,143
Sháníš práci?
384
00:41:19,310 --> 00:41:21,143
- Tak to jo.
- Sháním.
385
00:41:21,393 --> 00:41:24,643
Proto ses hodil do gala?
Jak se jmenuješ?
386
00:41:25,935 --> 00:41:27,435
Gianni. Těší mě.
387
00:41:29,851 --> 00:41:32,893
Ta košile je pěkná.
Líbí se mi. Pojď dál.
388
00:41:33,018 --> 00:41:34,726
- Jo?
- Pojď dál.
389
00:41:36,185 --> 00:41:37,893
Dobře. Ano, jo.
390
00:41:37,893 --> 00:41:39,560
Uvidíme, jak to dopadne.
Nashle.
391
00:41:42,393 --> 00:41:46,893
Tati, s ním jsem se srazil.
Neměl bys pro něj práci?
392
00:41:47,185 --> 00:41:48,935
- Dobrý den.
- Ahoj.
393
00:41:57,310 --> 00:41:59,393
Syn mi všechno řekl.
394
00:41:59,893 --> 00:42:01,601
Vím, že tě přehlídnul.
395
00:42:01,893 --> 00:42:03,810
- Ne, já...
- Jakýpak ne?
396
00:42:04,935 --> 00:42:07,268
- Omluv se mu hned teď.
- Ale tati...
397
00:42:08,435 --> 00:42:09,768
Promiň.
398
00:42:10,185 --> 00:42:12,018
Výborně! To je ono.
399
00:42:13,226 --> 00:42:14,851
- Dědečku!
- Ano?
400
00:42:14,976 --> 00:42:17,726
- Mám hlad, jdeme se najíst?
- Jasně, jsem pro.
401
00:42:17,726 --> 00:42:20,101
S prázdným žaludkem
se neumím bavit o ničem.
402
00:42:21,018 --> 00:42:24,726
Ani o ženských ne,
natož potom o práci.
403
00:42:24,893 --> 00:42:26,018
Tak pojďte.
404
00:42:30,726 --> 00:42:32,851
Jeho máma je pořád krásná.
405
00:42:33,018 --> 00:42:35,976
- Co s tím?
- Brzy uvidíš.
406
00:42:36,143 --> 00:42:38,518
Líbila se mi od první chvíle.
407
00:42:39,435 --> 00:42:41,310
- Už je jídlo? Jsem hladovej.
- Jo.
408
00:42:42,393 --> 00:42:45,893
Rozhodl jsem se.
Jednou večer u ní doma.
409
00:42:46,060 --> 00:42:49,810
Chodili jsme spolu.
Její rodiče, její matka...
410
00:42:50,893 --> 00:42:54,185
Pozvali mě na pizzu,
kterou vlastnoručně upekla.
411
00:42:54,185 --> 00:42:56,435
- Když jsem se na ni podíval...
- Mlč už!
412
00:42:57,518 --> 00:42:59,185
Carmelo?
413
00:42:59,810 --> 00:43:02,310
Červená se! Jen se na ni podívej!
414
00:43:03,101 --> 00:43:06,601
Carmelo? Byla jsi krásná,
štíhlá, elegantní.
415
00:43:07,101 --> 00:43:09,268
- A zůstalo ti to!
- Máme na oběd hosta.
416
00:43:09,435 --> 00:43:10,976
Já vím. Hotovo.
417
00:43:13,310 --> 00:43:14,893
Co ta cigareta?
418
00:43:16,601 --> 00:43:18,435
Co čteš?
419
00:43:20,226 --> 00:43:22,893
- Pustíme se do jídla.
- Seď rovně, Toto.
420
00:43:30,393 --> 00:43:31,976
Stehýnko jíme rukama.
421
00:43:33,435 --> 00:43:35,476
Gianni, co dělá tvůj táta?
422
00:43:36,476 --> 00:43:38,810
Můj táta... ten je pryč...
423
00:43:40,643 --> 00:43:42,143
Už pár let.
424
00:43:42,310 --> 00:43:44,643
- Odjel do Německa. Dělá tam.
- Jez, jez.
425
00:43:48,351 --> 00:43:50,810
Neviděli jsme se hodně dlouho.
426
00:43:51,893 --> 00:43:53,893
Dře jako mourovatej.
427
00:43:54,518 --> 00:43:58,185
Neštítí se práce,
bere to, co je.
428
00:44:00,310 --> 00:44:03,018
Chtěl bych být jako táta.
429
00:44:05,476 --> 00:44:07,643
Slyšíte, jak mluví o tátovi?
430
00:44:09,435 --> 00:44:11,726
Tak se má mluvit o otci.
431
00:44:11,976 --> 00:44:13,393
Rozumíte?
432
00:44:14,185 --> 00:44:16,726
Bravo, Gianni. Jsi prima kluk.
433
00:44:17,185 --> 00:44:19,435
I kvůli tomu, jak mluvíš o tátovi.
434
00:44:19,601 --> 00:44:21,310
Poslyš...
435
00:44:22,351 --> 00:44:24,310
Jen tak dál.
436
00:44:24,476 --> 00:44:28,018
Buď pyšnej na sebe i na rodinu,
jakou máš.
437
00:44:30,810 --> 00:44:32,726
Dejte se už do jídla...
438
00:44:32,726 --> 00:44:34,351
Zapomněla jsem salát s cibulkou!
439
00:44:34,518 --> 00:44:36,018
Promluvme si o práci.
440
00:44:36,685 --> 00:44:40,060
Jsi bezvadnej kluk,
řeknu ti to na rovinu.
441
00:44:40,268 --> 00:44:42,268
Práci ti nemůžu dát.
442
00:44:42,768 --> 00:44:45,351
Bohužel si nemůžu
dovolit zaměstnance.
443
00:44:45,518 --> 00:44:47,226
Kdo si dá salát s cibulí?
444
00:44:47,435 --> 00:44:50,601
Carmelo, probíráme důležitý otázky.
A ty na nás s cibulí?!
445
00:44:51,435 --> 00:44:52,893
Já nevím!
446
00:44:53,726 --> 00:44:57,310
Ale zítra se zkusím zeptat bratra.
447
00:44:57,476 --> 00:45:00,435
Třeba potřebuje někoho v lomu,
co říkáš?
448
00:45:01,185 --> 00:45:02,893
Dobře, děkuju.
449
00:45:04,601 --> 00:45:08,018
- Lámal jsi někdy kámen?
- Ne, ale naučím se to.
450
00:45:08,268 --> 00:45:11,893
Dá-li Bůh a vychodíš obecnou,
dá ti strejda Pietro taky práci.
451
00:45:11,893 --> 00:45:14,060
Nechci pracovat v lomu.
452
00:45:14,060 --> 00:45:16,560
- Ne? Bude z tebe vědec?
- Ne, fotbalista.
453
00:45:16,560 --> 00:45:18,476
Toto, mysli na učení, pak se uvidí.
454
00:45:19,185 --> 00:45:20,935
Už umíš tu básničku?
455
00:45:21,810 --> 00:45:24,393
- Pomůžeš mi s ní?
- Jasně.
456
00:45:24,560 --> 00:45:27,185
Zatím pomáháte jen jemu.
457
00:45:32,185 --> 00:45:34,351
- Jak se jmenuješ?
- Gianni.
458
00:45:36,101 --> 00:45:38,560
Nejezdilo se s ní věky.
459
00:45:39,143 --> 00:45:42,101
To bude určitě špatná svíčka.
Neboj.
460
00:45:42,810 --> 00:45:44,310
Sakra, drží!
461
00:45:44,518 --> 00:45:46,768
Podej mi hadr a šmirglpapír.
462
00:45:46,768 --> 00:45:47,893
Jo.
463
00:45:47,893 --> 00:45:49,101
- Isabello?
- No?
464
00:45:49,268 --> 00:45:50,976
- Isabello!
- Co je?
465
00:45:51,268 --> 00:45:53,310
Pojď, víčkuju zavařovačky.
466
00:45:55,768 --> 00:45:57,976
Budeš se dívat zítra na zápas?
467
00:45:58,185 --> 00:46:00,143
- Na jakej zápas?
- Jak se můžeš ptát?
468
00:46:00,768 --> 00:46:03,726
- Aha, myslíš na ten nároďák?
- Jo, jo.
469
00:46:04,851 --> 00:46:07,518
Mami, těstoviny s rajskou
budou i k snídani?
470
00:46:07,518 --> 00:46:10,143
Proč držela
tvá máma v puse vařečku?
471
00:46:10,768 --> 00:46:14,476
Tvrdí, že při krájení cibule
pak nepláčeš.
472
00:46:15,185 --> 00:46:17,268
To jsem nevěděl. Zkus nastartovat.
473
00:46:29,851 --> 00:46:30,893
Vidíš?
474
00:46:37,518 --> 00:46:41,185
Stačilo vyčistit svíčku.
Jsi dobrej!
475
00:46:41,393 --> 00:46:42,518
Vždyť je to má práce.
476
00:46:43,060 --> 00:46:45,935
- Jenže já nemám peníze.
- A co?
477
00:46:46,185 --> 00:46:49,060
Odvezu tě domů,
a budeme si kvit.
478
00:46:49,268 --> 00:46:51,935
Ne, půjdu na autobus.
Nikam mě nevoz.
479
00:46:52,143 --> 00:46:54,393
Ale ne, stihneme to
za slabou půlhodinku.
480
00:46:54,393 --> 00:46:56,476
- Fakt nemusíš.
- Už se nebraň.
481
00:46:59,810 --> 00:47:02,560
Zbylo tu něco k jídlu i pro nás?
482
00:47:02,851 --> 00:47:03,893
Co takhle pozdravit?
483
00:47:04,185 --> 00:47:07,726
Takže... díky, moc mi chutnalo.
484
00:47:08,976 --> 00:47:11,310
Bylo mi u vás krásně.
485
00:47:12,310 --> 00:47:14,143
Máš bezvadnou rodinu.
486
00:47:15,101 --> 00:47:17,810
Pozdravuj ode mě tátu.
Nechci ho rušit.
487
00:47:20,226 --> 00:47:22,935
Ahoj, Gianni! Stav se kdykoli!
488
00:47:23,101 --> 00:47:25,851
- Dobře. Hezkej den.
- Na shledanou.
489
00:47:26,018 --> 00:47:27,435
- Ahoj.
- Ahoj.
490
00:47:27,685 --> 00:47:29,935
Toto, dones mi cigarety!
491
00:47:30,351 --> 00:47:32,976
Víš vůbec, kolik je hodin?
492
00:47:47,310 --> 00:47:48,685
Skoč! Běž, běž, běž!
493
00:47:56,810 --> 00:47:58,143
Raz.
494
00:47:58,310 --> 00:48:00,268
Dva, tři...
495
00:48:00,893 --> 00:48:04,143
Čtyři, pět, šest.
496
00:48:04,601 --> 00:48:08,101
Sedm, osm, devět...
497
00:48:40,310 --> 00:48:42,976
Enzo je tady!
Drobeček je tu, lidi!
498
00:48:44,226 --> 00:48:46,226
Enzo, pojeď sem!
499
00:48:51,268 --> 00:48:52,768
Pojeď k nám!
500
00:49:00,185 --> 00:49:03,393
Enzo, ukaž, jak zvedneš auťák!
501
00:49:05,851 --> 00:49:07,601
Zvládne to!
502
00:49:09,976 --> 00:49:11,851
Sázím tisíc lir! Tisíc lir!
503
00:49:15,518 --> 00:49:16,976
On na to má!
504
00:49:19,226 --> 00:49:21,143
Enzo, Enzo, Enzo!
505
00:49:22,726 --> 00:49:25,768
Raz. Dva. Tři.
506
00:49:26,310 --> 00:49:28,560
Čtyři. Pět. Šest.
507
00:49:28,851 --> 00:49:31,935
Sedm. Osm. Devět. Deset.
508
00:49:37,726 --> 00:49:39,060
Proboha!
509
00:49:40,018 --> 00:49:42,226
Zrušili jste mi auťák!
To je moje auto!
510
00:49:46,726 --> 00:49:50,268
- Kruci, Enzo má páru!
- Neuvěřitelnou!
511
00:49:51,810 --> 00:49:53,351
Hele, kdo tu je?!
512
00:49:59,518 --> 00:50:01,060
Jak se to tváříme?
513
00:50:02,935 --> 00:50:04,726
Miss Itálie!
514
00:50:09,351 --> 00:50:11,101
Sergio? Jedno kafe.
515
00:50:13,935 --> 00:50:15,726
Vidíš to?
516
00:50:17,268 --> 00:50:19,268
Ten si dnes koleduje.
517
00:50:20,976 --> 00:50:22,893
Co chceš?
518
00:50:26,518 --> 00:50:28,351
O co ti jde?
519
00:50:32,143 --> 00:50:34,351
Proč je hloupě provokuješ?
520
00:50:35,518 --> 00:50:38,310
Chápeš, že tě vyřídí?
521
00:50:44,060 --> 00:50:46,226
Dostal jsi chuť na kafe?
522
00:50:59,310 --> 00:51:02,976
Doneste kafe i jemu!
Nestíhá, furt píchá.
523
00:51:05,101 --> 00:51:06,726
Franco! Franco!
524
00:51:11,018 --> 00:51:13,143
Franco "Šoustal"!
525
00:51:19,185 --> 00:51:21,185
Franco!
526
00:51:27,685 --> 00:51:30,560
Správně, radši zavři krám!
527
00:51:31,268 --> 00:51:33,060
Běž domů, Franco!
528
00:51:45,976 --> 00:51:47,060
Mami...
529
00:51:48,810 --> 00:51:50,768
Ty ses vážně pominul!
530
00:51:50,935 --> 00:51:51,976
Blázne!
531
00:51:52,101 --> 00:51:54,393
- Nic se nestalo.
- Jak to?
532
00:51:54,601 --> 00:51:57,810
Chápeš,
že nás oba vyhodí z baráku?
533
00:51:57,810 --> 00:52:00,351
- Pamatuješ, jak jsme dřív žili?
- Promluvím s ním.
534
00:52:00,351 --> 00:52:03,268
Jo, běž za ním a omluv se.
Peníze jsou svatý!
535
00:52:03,268 --> 00:52:05,893
- Nesmíš si dovolovat!
- Mami, našel jsem si práci.
536
00:52:06,268 --> 00:52:08,060
Jak to půjde, odvedu tě pryč.
537
00:52:08,060 --> 00:52:11,393
- Odejdeme jinam. Ty a já.
- Co to vykládáš?
538
00:52:11,393 --> 00:52:13,851
Najdeme si jinej domov.
Vydělám na to.
539
00:52:14,393 --> 00:52:16,851
Nepotřebujeme ho.
Rozumíš?
540
00:52:17,726 --> 00:52:19,310
Nikoho nepotřebujeme.
541
00:52:19,518 --> 00:52:22,268
- Kde je? Pojď sem!
- Počkej, Franco!
542
00:52:23,435 --> 00:52:25,810
Ty! Už nepřekročíš práh dílny.
543
00:52:27,101 --> 00:52:28,935
- Pusť ho, Franco...
- Nestojím o tebe!
544
00:52:28,935 --> 00:52:30,893
- Nech ho!
- Vypadneš!
545
00:52:31,893 --> 00:52:35,310
- Nebo zalituješ, že ses kdy narodil!
- Nech ho!
546
00:52:36,393 --> 00:52:38,101
Zmiz!
547
00:52:44,351 --> 00:52:46,310
Co to znamená?
548
00:52:47,893 --> 00:52:49,976
Tohle je můj dům, chápeš to?
549
00:52:52,601 --> 00:52:54,726
Já nastavuju pravidla!
550
00:52:59,518 --> 00:53:01,393
- Pasquale, kde je seznam?
- Tady.
551
00:53:02,268 --> 00:53:03,435
Zájemců je dost.
552
00:53:05,393 --> 00:53:07,310
- Jméno?
- Salvatore Mastuono.
553
00:53:07,518 --> 00:53:10,101
Salvatore, my se známe. Běž.
554
00:53:11,393 --> 00:53:13,226
- Antonino, vrátil ses?
- Jo.
555
00:53:13,393 --> 00:53:15,518
Vyzvedni si bagr a začni.
556
00:53:15,518 --> 00:53:16,643
Dobře.
557
00:53:18,435 --> 00:53:21,726
- Pletu se, nebo jsi tady poprvé?
- Nepletete se, pane Scalio.
558
00:53:21,851 --> 00:53:23,685
- Jak se jmenuješ?
- Michele Mannino.
559
00:53:23,810 --> 00:53:25,101
Michele Mannino...
560
00:53:27,601 --> 00:53:30,685
- Máš chuť do práce?
- Jsem otec od rodiny.
561
00:53:30,976 --> 00:53:33,935
Vezmi si nářadí a pusť se do díla,
než se rozmyslím.
562
00:53:33,935 --> 00:53:35,310
Mockrát děkuju.
563
00:53:36,351 --> 00:53:37,851
Pasquale? Pokračuj. Tu máš.
564
00:53:41,518 --> 00:53:42,893
Ahoj!
565
00:53:43,476 --> 00:53:44,851
Ahoj!
566
00:53:46,476 --> 00:53:49,768
Giacomo Agostini na tebe nemá,
jsi lepší.
567
00:53:49,768 --> 00:53:52,435
Bráchy se nevšímej,
chce se zalíbit.
568
00:53:52,726 --> 00:53:55,185
- Co ten loket?
- Je v tom nevinně.
569
00:53:56,185 --> 00:53:58,060
Gianni Accordino. Těší mě.
570
00:53:59,018 --> 00:54:00,601
I mě.
571
00:54:03,185 --> 00:54:05,935
- Alfredo? Jak je?
- Fajn, jde to.
572
00:54:06,143 --> 00:54:08,851
Neboj, večer pojedu
do Santa Veneriny.
573
00:54:09,018 --> 00:54:11,851
- Ne, nemusíš.
- Určitě dorazím.
574
00:54:12,185 --> 00:54:14,643
Ať mi poví do očí,
co řekli tobě.
575
00:54:14,643 --> 00:54:17,310
- Není to zbytečný?
- Alfredo...
576
00:54:17,601 --> 00:54:21,060
Mají se k tobě chovat slušně,
jsi dobrej křesťan.
577
00:54:21,810 --> 00:54:23,851
- Gianni, začneme?
- Jo.
578
00:54:23,976 --> 00:54:25,185
Taky se dáme do práce.
579
00:54:26,768 --> 00:54:29,726
- Ještě jednou díky, pane Scalio.
- Ahoj! Čau!
580
00:54:29,893 --> 00:54:31,518
- Ať se ti daří, Gianni.
- Ahoj, Nino.
581
00:54:31,518 --> 00:54:32,768
Ahoj, strejdo.
582
00:54:37,185 --> 00:54:39,518
Pasquale? Další pracant,
Gianni Accordino.
583
00:54:42,435 --> 00:54:46,518
Gianni, přivedl tě můj bratr,
nestál jsi frontu.
584
00:54:46,810 --> 00:54:49,268
Ale při práci už žádný výhody,
jasný?
585
00:54:49,268 --> 00:54:50,435
Jistě.
586
00:54:50,976 --> 00:54:54,976
Pasquale, vysvětli mladíkovi,
co a jak. Ať se brzy vyučí.
587
00:54:55,185 --> 00:54:56,268
Tak jdeme!
588
00:54:57,268 --> 00:54:58,351
Vidíš tu haldu roští?
589
00:54:59,643 --> 00:55:01,518
Řeknu ti, co s ní.
590
00:55:11,851 --> 00:55:13,476
Tady je to. Díky, Fabio. Ahoj.
591
00:55:26,060 --> 00:55:27,601
Vyklop to! Opatrně!
592
00:55:29,143 --> 00:55:30,435
Dělej!
593
00:55:31,560 --> 00:55:33,476
Dělej!
594
00:55:35,976 --> 00:55:37,018
Stop! Stop!
595
00:55:37,726 --> 00:55:39,268
Pozor, stop! Stop!
596
00:55:39,685 --> 00:55:41,101
Zastav!
597
00:55:41,310 --> 00:55:42,935
Co se tam děje?
598
00:55:53,351 --> 00:55:56,018
Pane Scalio, omlouvám se...
599
00:55:56,226 --> 00:55:57,935
Běž domů, padej.
600
00:55:58,143 --> 00:56:01,226
Posíláte mě domů?
Pane Scalio, mám rodinu.
601
00:56:01,435 --> 00:56:02,851
Já tě varoval.
602
00:56:03,018 --> 00:56:05,851
Při vykládce nesmí být
nikdo pod schody!
603
00:56:05,851 --> 00:56:07,976
A ty si tam kliďánko pokuřuješ?
604
00:56:07,976 --> 00:56:10,185
Hej, slyšíš mě?
605
00:56:10,685 --> 00:56:13,143
Buď půjdeš sám,
nebo si pro tebe dojdu!
606
00:56:27,726 --> 00:56:29,476
Běž domů, se mnou nehneš.
607
00:56:34,435 --> 00:56:38,476
To je správný, pane Scalio.
Nebyl to první prohřešek.
608
00:56:40,185 --> 00:56:41,476
Pasquale...
609
00:56:41,935 --> 00:56:43,893
Však proto jsem tu já.
610
00:56:44,560 --> 00:56:45,976
No jo.
611
00:56:52,685 --> 00:56:54,685
Co koukáte?
612
00:56:55,810 --> 00:56:58,851
Nic se nestalo.
Hybaj do práce. Zaberte!
613
00:57:12,518 --> 00:57:17,351
Rozděl se s ním o chleba.
Nebuď hamoun! Ty jsi škrt!
614
00:57:20,476 --> 00:57:22,560
- Na zdraví, chlapi!
- Na zdraví!
615
00:57:27,810 --> 00:57:31,935
Viděli jste ten zápas?
Paolo Rossi dal dva góly!
616
00:57:49,768 --> 00:57:51,310
- Ahoj, Gioacchino.
- Nashle.
617
00:57:58,976 --> 00:58:01,060
Gianni? Pojď sem.
618
00:58:09,935 --> 00:58:11,476
Sledoval jsem tě, víš?
619
00:58:13,851 --> 00:58:15,726
Umíš vzít za práci.
620
00:58:16,810 --> 00:58:17,893
Gratuluju!
621
00:58:18,851 --> 00:58:22,560
Tady je těžká dřina,
naučíš se postupně všecko.
622
00:58:23,560 --> 00:58:25,685
Na první den ses mi líbil.
623
00:58:26,143 --> 00:58:27,643
Dokážeš máknout.
624
00:58:28,226 --> 00:58:29,351
Díky.
625
00:58:34,851 --> 00:58:37,143
- Ahoj.
- Na shledanou.
626
00:58:40,851 --> 00:58:44,476
Jsi mistr světa! Už se mnou nebudeš
chodit na zajíce?
627
00:58:44,726 --> 00:58:46,268
Ale jo, strejdo.
628
00:58:46,643 --> 00:58:47,893
- Ahoj.
- Ahoj.
629
00:58:48,143 --> 00:58:50,018
Co tu děláš? Nedíváš se na fotbal?
630
00:58:50,268 --> 00:58:54,018
Ne, jsem radši na vzduchu.
Nasedni si.
631
00:58:54,268 --> 00:58:56,351
Ne. Kdyžtak mě hoď na autobus.
632
00:58:56,560 --> 00:58:58,768
- Chci ti ukázat jedno místo.
- Jaký?
633
00:58:59,685 --> 00:59:01,810
To místo znám jenom já.
Naskoč si.
634
00:59:02,851 --> 00:59:04,351
Dělej, na co čekáš!
635
00:59:05,476 --> 00:59:06,726
Pojď...
636
00:59:41,226 --> 00:59:43,768
Uvnitř je střelnej prach.
637
00:59:43,976 --> 00:59:47,476
Trubička se vloží do nástavce,
první výbuch způsobí tlak.
638
00:59:47,726 --> 00:59:49,185
Plyn se rozpíná.
639
00:59:49,393 --> 00:59:52,851
Rachejtle ve vzduchu vybuchne.
A letí.
640
00:59:53,185 --> 00:59:57,476
A když je vysoko,
ale fakt hodně vysoko...
641
00:59:58,143 --> 00:59:59,476
Exploduje.
642
00:59:59,851 --> 01:00:02,935
A to pak vidíš všechny ty barvy,
co jsi předtím vybral.
643
01:00:03,143 --> 01:00:05,143
Modrou. Červenou. Zelenou.
644
01:00:05,685 --> 01:00:07,060
Žlutou. Fialovou.
645
01:00:07,268 --> 01:00:08,726
A další...
646
01:00:11,351 --> 01:00:13,393
Nechápeš to, že ne?
647
01:00:14,310 --> 01:00:17,101
Ale jo, rachejte bouchne
a vidíš barevný hvězdičky.
648
01:00:17,268 --> 01:00:20,185
Tak jo, stačí.
Hele, něco ti ukážu.
649
01:00:24,976 --> 01:00:27,185
To jsou moje kresby.
650
01:00:28,518 --> 01:00:30,226
To jsem kreslil já.
651
01:00:34,101 --> 01:00:37,143
Takže nejdřív...
Spustíš pokřik.
652
01:00:37,310 --> 01:00:38,726
Poplach!
653
01:00:40,101 --> 01:00:43,768
Lidi zvednou oči,
a už je máš v hrsti.
654
01:00:44,268 --> 01:00:47,393
Musíš ale vědět,
co chceš ohňostrojem říct.
655
01:00:49,935 --> 01:00:53,518
Jde o lásku? To vybereš
ty nejněžnější barvy.
656
01:00:55,393 --> 01:01:00,351
A když tě někdo štve,
dáš mu to jasně najevo.
657
01:01:02,060 --> 01:01:04,851
Chceš někoho vystrašit?
To jde lehce. Vidíš?
658
01:01:05,018 --> 01:01:06,976
Mám po ruce arzenál.
659
01:01:14,268 --> 01:01:15,851
Co děláš?
660
01:01:16,101 --> 01:01:17,935
Nakonec přijde finále!
661
01:01:18,810 --> 01:01:22,018
Bum! Bum! Bum!
662
01:01:32,685 --> 01:01:35,185
Každej příběh
přece musí skončit, ne?
663
01:01:39,976 --> 01:01:41,268
Co je?
664
01:01:46,226 --> 01:01:49,560
Tuhle jsi mě líbal. Při tý nehodě...
665
01:01:50,560 --> 01:01:53,643
Co blázníš? Nedýchal jsi.
666
01:01:53,976 --> 01:01:55,851
Zachránil jsem tě.
667
01:01:57,351 --> 01:02:00,393
No tak, běž se umýt,
jsi jako čuně.
668
01:02:00,810 --> 01:02:02,893
Ne! Mám se umýt v řece?
669
01:02:03,060 --> 01:02:04,768
Ta voda je ledová.
670
01:02:15,768 --> 01:02:17,268
Vstávej, pojď!
671
01:02:44,810 --> 01:02:46,101
Nino!
672
01:02:55,685 --> 01:02:57,560
Tady jsem, ty troubo!
673
01:02:58,851 --> 01:03:01,518
Měl jsem strach!
Utopit se můžeš raz dva.
674
01:03:06,018 --> 01:03:08,810
Tam je nebezpečnej proud.
675
01:03:09,560 --> 01:03:12,143
Chodí sem denně, a nic neví.
676
01:03:24,101 --> 01:03:26,476
Poslyš, kdy jede poslední autobus?
677
01:03:27,851 --> 01:03:29,768
Za chvíli, však víš.
678
01:03:29,893 --> 01:03:32,643
- Musíme vyrazit?
- Jo.
679
01:03:32,768 --> 01:03:34,976
Hučím do tebe půl hodiny.
Pospěš si!
680
01:03:38,268 --> 01:03:39,976
- Dělej!
- Moment.
681
01:03:45,476 --> 01:03:46,851
Neloudej se.
682
01:03:47,893 --> 01:03:50,685
- Počkej chvíli.
- Půjdu sám. Ahoj.
683
01:03:51,185 --> 01:03:53,685
Kam jdeš? Je to můj moped!
684
01:04:05,185 --> 01:04:07,768
- Tak ahoj zítra.
- Jo, zítra.
685
01:04:31,768 --> 01:04:34,185
Moulo! Spolknul jsi mi to!
686
01:04:35,268 --> 01:04:36,726
Nasedni si.
687
01:05:06,518 --> 01:05:08,018
- Tady jsi pracoval?
- Jo.
688
01:05:09,476 --> 01:05:11,726
To je ten, co tě vyhodil?
689
01:05:11,935 --> 01:05:13,101
Jo.
690
01:05:13,518 --> 01:05:15,143
Vypadá jako kokot.
691
01:05:15,601 --> 01:05:17,435
A taky je.
692
01:05:18,226 --> 01:05:19,851
Ahoj.
693
01:05:20,476 --> 01:05:23,476
To je Nino.
Synovec majitele lomu.
694
01:05:23,726 --> 01:05:27,018
Dobrý večer. Skončili pozdě,
tak jsem ho přivezl.
695
01:05:27,185 --> 01:05:29,893
Ale podle strejdy
mu jde práce od ruky.
696
01:05:30,143 --> 01:05:31,601
Děkuju.
697
01:05:32,393 --> 01:05:34,060
- Pojď nahoru.
- Jo.
698
01:05:41,101 --> 01:05:42,768
Tak jo, zatím se měj.
699
01:05:43,018 --> 01:05:45,226
Proč jsi nechtěl,
abych tě svezl?
700
01:05:45,226 --> 01:05:47,851
Jen tak, nerad obtěžuju.
701
01:05:48,143 --> 01:05:50,060
Mě neobtěžuješ, ahoj zítra.
702
01:05:50,226 --> 01:05:51,768
- Jo, ahoj.
- Ahoj.
703
01:05:59,560 --> 01:06:01,226
Co to provádíš?
704
01:06:02,310 --> 01:06:05,060
To je trik.
S vařečkou v puse nepláčeš.
705
01:06:06,476 --> 01:06:08,976
Kdo tě ten trik naučil?
706
01:06:09,518 --> 01:06:10,851
Funguje, funguje to.
707
01:06:14,601 --> 01:06:16,143
To vidím!
708
01:06:25,810 --> 01:06:27,726
Máš novýho kamaráda?
709
01:06:29,476 --> 01:06:30,726
To ti přeju.
710
01:06:42,726 --> 01:06:46,685
Uslyšíme se zase zítra
v tuhle hodinu.
711
01:06:47,268 --> 01:06:49,476
Nyní vás potěšíme žhavým hitem...
712
01:06:49,643 --> 01:06:51,018
Jaký chceš?
713
01:06:53,018 --> 01:06:54,226
Smím prosit?
714
01:06:55,976 --> 01:06:57,518
- Co blázníš?
- Pojď sem.
715
01:10:00,976 --> 01:10:03,435
Vezmi si krumpáč a běž.
716
01:10:04,351 --> 01:10:06,310
- A ty jsi kdo?
- Rosario Puglisi.
717
01:10:15,060 --> 01:10:17,101
- Jsi tu první den?
- Jo.
718
01:10:17,726 --> 01:10:20,310
Tak poslyš,
dnes posekáš trávu.
719
01:10:42,601 --> 01:10:44,101
Hej, mladej!
720
01:10:45,393 --> 01:10:48,643
- Co děláš? Dáváš si lehárko?
- Ne.
721
01:10:48,851 --> 01:10:50,226
- Mákni!
- Jo.
722
01:11:20,018 --> 01:11:23,435
Promiňte, pane Scalio.
Není mi dobře.
723
01:11:25,810 --> 01:11:27,476
Pustil byste mě domů?
724
01:11:28,268 --> 01:11:32,018
- Co tě trápí?
- Nevím, asi mám horečku.
725
01:11:33,143 --> 01:11:34,768
Máš horečku?
726
01:11:36,018 --> 01:11:38,018
Budiž, běž si.
727
01:11:38,810 --> 01:11:41,601
Ale vrať se co nejdřív.
Je tu hromada práce.
728
01:11:41,601 --> 01:11:42,935
- Rozumíš?
- Jo.
729
01:11:42,935 --> 01:11:43,976
Běž už, běž...
730
01:11:47,810 --> 01:11:50,268
Pane Scalio? Končím.
Odvezu ho.
731
01:11:50,810 --> 01:11:52,518
Dávej pozor.
732
01:11:52,518 --> 01:11:53,643
Ahoj, strejdo.
733
01:11:53,643 --> 01:11:56,268
To je návštěva!
Přesnej jako švýcarský hodinky.
734
01:11:58,310 --> 01:11:59,351
Gianni?
735
01:11:59,518 --> 01:12:02,393
- Ten se poroučel hned ráno.
- Jak to?
736
01:12:02,643 --> 01:12:06,893
Prej mu nebylo dobře,
chytila ho horečka.
737
01:12:07,476 --> 01:12:11,185
Víš, jak to ale je?
Vy zkrátka nic nevydržíte.
738
01:12:12,185 --> 01:12:14,685
- Koho myslíš?
- Vás mlaďochy!
739
01:12:14,893 --> 01:12:18,060
- Takže se řadíš mezi starochy?
- Radši zmiz!
740
01:12:21,435 --> 01:12:23,768
- Ahoj, lidi. Mějte se.
- Tak zatím.
741
01:13:24,726 --> 01:13:25,851
Ano?
742
01:13:26,726 --> 01:13:28,893
- Ahoj.
- Dobrý den. Je tady Gianni?
743
01:13:29,810 --> 01:13:32,768
- Ne, je v práci.
- Aha, no jo...
744
01:13:33,185 --> 01:13:34,768
Stalo se něco?
745
01:13:34,935 --> 01:13:38,768
Ne, nedošlo mi, že je brzo.
Stavím se jindy. Nashle.
746
01:13:38,768 --> 01:13:40,101
Tak jo. Ahoj.
747
01:13:46,643 --> 01:13:47,976
Hej, ty!
748
01:13:49,060 --> 01:13:50,643
Copak hledáš?
749
01:13:51,601 --> 01:13:53,185
- Já?
- Jo, ty...
750
01:13:53,768 --> 01:13:55,101
Pojď sem.
751
01:13:56,018 --> 01:13:57,143
Dělej!
752
01:14:07,893 --> 01:14:08,935
Pojď sem.
753
01:14:10,935 --> 01:14:12,185
Tak co?
754
01:14:13,185 --> 01:14:16,018
Sháním kluka,
co bydlí tam v tom domě.
755
01:14:16,185 --> 01:14:20,185
Nech mě hádat.
Sháníš Pusinku Gianniho?
756
01:14:21,935 --> 01:14:24,268
Ztichni, jo? Sleduju fotbal.
757
01:14:24,268 --> 01:14:27,393
- Rušíš mě, sakra.
- Co je? Bavíme se.
758
01:14:27,560 --> 01:14:31,435
- Ahoj. Co chceš Giannimu?
- Z Giuseppiny si ber příklad.
759
01:14:31,435 --> 01:14:34,685
Takhle se vítá přespolní host.
760
01:14:35,435 --> 01:14:38,601
Jen jsem ho chtěl pozdravit,
jenže je v práci.
761
01:14:38,768 --> 01:14:40,768
V práci? V jaký práci?
762
01:14:41,143 --> 01:14:44,518
- Proto není nikde vidět.
- Pracuje pro strejdu.
763
01:14:46,101 --> 01:14:50,643
- Půjdu. Stavím se jindy.
- Počkej. Kampak? Momentík.
764
01:14:51,185 --> 01:14:54,393
Taky ti vykládal ty koniny,
že jeho táta maká v Německu?
765
01:14:54,643 --> 01:14:55,976
Německo! Německo!
766
01:14:56,476 --> 01:14:58,518
Myslím, že o něm víš sakra málo.
767
01:14:58,851 --> 01:15:01,435
Giuseppina ti o něm poví
hezký věci.
768
01:15:02,935 --> 01:15:04,351
Tváří se jako stydlivka.
769
01:15:06,018 --> 01:15:08,018
- Turi?
- Drž zobák.
770
01:15:08,476 --> 01:15:10,351
Víš, že koukám na fotbal!
771
01:15:10,518 --> 01:15:12,560
Právě, nechci rušit.
Radši půjdu.
772
01:15:12,560 --> 01:15:14,893
Ty vůbec nerušíš...
773
01:15:15,268 --> 01:15:17,601
Víš, že tvůj přítel je přihřátej?
774
01:15:17,601 --> 01:15:20,893
Giuseppina viděla,
jak někomu kouří v auťáku brko.
775
01:15:20,893 --> 01:15:22,601
Vykouřil ho i tobě?
776
01:15:23,143 --> 01:15:24,643
Buď už ticho!
777
01:15:24,851 --> 01:15:27,935
Ticho! Rozumíš?
Nebo tě zabiju!
778
01:15:35,435 --> 01:15:37,601
Ty jsi furt tady? Zmiz už!
779
01:15:37,768 --> 01:15:39,768
Ujížděj, ty buzno! Zmiz!
780
01:15:42,685 --> 01:15:44,851
Nahnal jsem ti, co?
781
01:16:01,935 --> 01:16:03,310
Co je?
782
01:16:04,935 --> 01:16:06,310
Nic.
783
01:16:18,476 --> 01:16:20,060
Co chceš?
784
01:16:20,768 --> 01:16:22,851
Od strejdy jsem slyšel,
že jsi nemocnej.
785
01:16:22,851 --> 01:16:25,268
Stavil jsem se u tebe doma.
786
01:16:26,185 --> 01:16:30,935
Nino? Ke mně domů fakt nechoď.
Rozumíš?
787
01:16:32,268 --> 01:16:34,893
Ale jsem v pořádku.
Je mi dobře. Díky.
788
01:16:41,226 --> 01:16:43,310
Jak to se mnou mluvíš?
789
01:16:49,185 --> 01:16:52,185
Gianni? Slyšíš?
Odpověz mi laskavě.
790
01:16:52,560 --> 01:16:55,226
Myslíš,
že se jen tak vyvlíkneš?
791
01:17:00,601 --> 01:17:04,351
Nejenže nemáš horečku,
nemáš ani otce.
792
01:17:06,643 --> 01:17:08,476
Vykládáš samý lži.
793
01:17:10,060 --> 01:17:12,893
A já se s někým, kdo lže,
nechci kamarádit.
794
01:17:14,560 --> 01:17:16,643
Už se teda neuvidíme.
795
01:17:18,935 --> 01:17:20,976
Už nikdy?
796
01:17:23,226 --> 01:17:25,393
V lomu jsem skončil.
797
01:17:26,768 --> 01:17:29,726
Vzali tam jednoho od nás,
nechci se s ním potkat.
798
01:17:34,601 --> 01:17:37,601
Jednoho z těch, co vysedávají v baru?
799
01:17:38,643 --> 01:17:40,310
Co o tom víš?
800
01:17:42,893 --> 01:17:44,893
Taky si mě podali.
801
01:17:48,101 --> 01:17:49,685
To mě mrzí.
802
01:17:52,310 --> 01:17:54,560
Je pravda, co mi vykládali?
803
01:17:54,768 --> 01:17:56,226
Co ti říkali?
804
01:18:03,101 --> 01:18:04,685
Kraviny...
805
01:18:05,935 --> 01:18:08,351
Kraviny, stejný, co vyprávíš ty.
806
01:18:12,226 --> 01:18:14,310
Nechci tě ztratit.
807
01:18:14,435 --> 01:18:15,685
Ani já tebe.
808
01:18:16,976 --> 01:18:19,143
Něco vymyslíme.
809
01:18:19,768 --> 01:18:21,143
Věř mi.
810
01:18:26,143 --> 01:18:27,185
Půjdeme k vodě?
811
01:19:03,893 --> 01:19:06,768
To je má půda.
Moje hospodářství.
812
01:19:07,018 --> 01:19:09,643
Rajče... Rajče!
Znáš rajče?
813
01:19:10,268 --> 01:19:11,935
Rajče... neznáš...
814
01:19:12,435 --> 01:19:13,768
Jak se to kruci řekne?
815
01:19:13,768 --> 01:19:18,810
Teď vám představím...
hlavní část rodiny...
816
01:19:19,685 --> 01:19:20,893
To je...
817
01:19:20,893 --> 01:19:22,393
Necháme to...
818
01:19:23,476 --> 01:19:26,185
To je má rodina!
819
01:19:26,851 --> 01:19:31,726
Prosím...
Prosím, posaďte se.
820
01:19:33,101 --> 01:19:34,143
To je Carmela...
821
01:19:34,143 --> 01:19:35,393
Dobrý večer.
822
01:19:35,393 --> 01:19:36,518
- Nino.
- Ahoj.
823
01:19:36,518 --> 01:19:40,643
Itálie! Itálie se probrala!
824
01:19:40,643 --> 01:19:42,810
Dědečku? Kdy začíná zápas?
825
01:19:42,810 --> 01:19:44,976
Teď, Toto.
Zavolej strejdu Nina!
826
01:19:44,976 --> 01:19:48,018
Jo! Paolo Rossi! Paolo Rossi!
827
01:19:49,476 --> 01:19:51,310
- Nino, chce tě dědeček.
- Toto!
828
01:19:51,310 --> 01:19:54,060
- Je večeře.
- Itálie, do toho!
829
01:19:56,851 --> 01:19:58,435
Dej si, tati. Panelle.
830
01:20:02,226 --> 01:20:05,393
Co jsi prozradil mámě
o tamtom večeru?
831
01:20:05,726 --> 01:20:07,601
Já? Za koho mě máš?
832
01:20:07,810 --> 01:20:11,476
Nino, přivolala doktora,
ten kašel se jí prý nelíbí.
833
01:20:12,476 --> 01:20:15,185
A teď nechce,
abych se vrátil do práce.
834
01:20:15,351 --> 01:20:17,351
Víš, z čeho mě může vzít čert?
835
01:20:18,018 --> 01:20:22,351
Že máte pravdu, sakra.
Jsem lazar.
836
01:20:22,851 --> 01:20:26,060
- Tati, právě proto jsem...
- Co? Co jsi?
837
01:20:26,851 --> 01:20:30,268
Do konce srpna mám dvacet akcí.
To není málo.
838
01:20:30,435 --> 01:20:34,643
Já vím, tati, ale zvládnu to.
Umím odpalovat, ne?
839
01:20:36,476 --> 01:20:39,226
Je ti šestnáct. A jsi sám.
840
01:20:40,101 --> 01:20:43,768
Ne, máš pravdu,
ale co já vím...
841
01:20:45,226 --> 01:20:47,185
Pomůže mi Gianni!
842
01:20:47,685 --> 01:20:49,810
Proč ne? Chce pracovat.
843
01:20:50,018 --> 01:20:52,435
Strejda Pietro říká,
že patří k nejlepším.
844
01:20:52,768 --> 01:20:56,143
Vezmeme si tříkolku, co stojí venku,
nikdo s ní nejezdí.
845
01:20:56,851 --> 01:21:00,060
Týden si odpočineš,
a budeš zase jako rybička.
846
01:21:00,268 --> 01:21:03,143
Navíc uvidíš
všechny zápasy až do finále.
847
01:21:07,018 --> 01:21:08,768
Dones mi ještě jedno.
848
01:21:13,643 --> 01:21:17,060
Promluvíme si,
až co řekne doktor, bereš?
849
01:21:17,893 --> 01:21:19,226
Beru.
850
01:21:26,060 --> 01:21:29,351
Itálie, do toho!
851
01:22:54,643 --> 01:22:58,935
- Cože nic neslyším?
- Sláva svatému Šebestiánovi!
852
01:22:59,060 --> 01:23:03,018
- Cože tak potichu?
- Sláva svatému Šebestiánovi!
853
01:23:17,060 --> 01:23:20,310
- A znova!
- Sláva svatému Šebestiánovi!
854
01:23:51,143 --> 01:23:52,435
Promiňte...
855
01:23:57,060 --> 01:24:00,143
- Promiňte, pustíte nás?
- Ne, to nejde.
856
01:24:00,768 --> 01:24:03,268
Je to tu uzavřené.
Přednost má procesí.
857
01:24:06,685 --> 01:24:08,435
- Vy jste od těch ohňostrojů?
- Jo.
858
01:24:12,101 --> 01:24:15,226
- V kolik jste tu měli být?
- Já vím, uvízli jsme v zácpě.
859
01:24:16,101 --> 01:24:17,935
Ulice jsou uzavřené.
Neprojedete.
860
01:24:18,393 --> 01:24:20,851
Neprojedeme?
Budete bez ohňostroje.
861
01:24:21,435 --> 01:24:23,643
Mě nepřemluvíš.
Vidíš? Neprojedeš.
862
01:24:23,810 --> 01:24:27,351
Brnknu strejdovi Pietrovi.
Vyříkejte si to pak s radním.
863
01:24:34,810 --> 01:24:37,685
Kolego?
To jsou ti odpalovači ohňostroje!
864
01:24:38,643 --> 01:24:40,393
Chtějí projet. Co mám dělat?
865
01:24:42,268 --> 01:24:43,351
Pustím je?
866
01:24:43,685 --> 01:24:45,601
- Jeďte, jeďte.
- Díky.
867
01:25:02,351 --> 01:25:05,560
Dej ty kartony k sobě.
Ne, ještě blíž. To je ono.
868
01:25:07,143 --> 01:25:10,976
- Zápalný šňůry, pomocníku.
- Jo, ale nehraj si na šéfa.
869
01:25:11,768 --> 01:25:15,643
- Jsem tvůj pomocník?
- Jasně. Nepomáháš mi snad?
870
01:25:15,643 --> 01:25:18,185
- Přestaň!
- Běž!
871
01:25:18,185 --> 01:25:20,018
Pojď sem! Vyřídíme si to!
872
01:25:20,018 --> 01:25:21,935
Chceš mě přeprat?
Pojď sem!
873
01:25:24,810 --> 01:25:26,560
Myslíš, že mi naženeš strach?
874
01:25:27,101 --> 01:25:29,310
- Řekni, vzdávám se!
- Vzdávám se.
875
01:25:29,601 --> 01:25:30,976
Dost, vzdávám se.
876
01:25:32,601 --> 01:25:34,435
Mě neporazíš.
877
01:25:36,560 --> 01:25:37,976
Rozumíš?
878
01:25:38,393 --> 01:25:39,685
Nech toho!
879
01:25:44,435 --> 01:25:45,726
Nepřemůžeš mě.
880
01:25:45,935 --> 01:25:47,101
Přestaň.
881
01:25:53,935 --> 01:25:56,310
Na náš první ohňostroj, veliteli!
882
01:26:02,768 --> 01:26:04,435
Koukej na tu krásu!
883
01:26:15,101 --> 01:26:16,560
Sviťte mi, hvězdičky!
884
01:26:36,601 --> 01:26:37,643
Vidíš?
885
01:26:52,518 --> 01:26:54,268
- Nino!
- Co se děje?
886
01:26:54,476 --> 01:26:55,518
Pojď sem!
887
01:26:55,768 --> 01:26:57,976
Počkej tady.
888
01:27:02,101 --> 01:27:04,226
- Líbily se ti ohňostroje?
- Byly krásný.
889
01:27:06,851 --> 01:27:09,101
Vím všechno.
890
01:27:09,435 --> 01:27:11,560
- Kde je ten tvůj přítel?
- Vedle. Co víš?
891
01:27:11,560 --> 01:27:12,976
Zavolej ho.
892
01:27:14,310 --> 01:27:16,101
Gianni? Pojď sem.
893
01:27:21,143 --> 01:27:22,310
Tak co?
894
01:27:22,518 --> 01:27:23,810
- Dobrý den.
- Dobrý den.
895
01:27:27,268 --> 01:27:29,185
Šlo vám to výborně!
896
01:27:30,351 --> 01:27:32,060
- Toto?
- Co je?
897
01:27:32,268 --> 01:27:33,601
Pojď sem.
898
01:27:33,851 --> 01:27:35,393
Dědo, já kakám!
899
01:27:36,310 --> 01:27:38,060
Volal radní osobně.
900
01:27:38,268 --> 01:27:41,435
Řekl, že všichni koukali k nebi
s otevřenou pusou.
901
01:27:42,185 --> 01:27:43,393
Šikovní kluci!
902
01:27:44,226 --> 01:27:45,268
Co je?
903
01:27:45,435 --> 01:27:47,851
- Ti dva šampioni tě odvezou!
- Kam?
904
01:27:48,976 --> 01:27:50,935
Nechtěl sis obarvit vlasy?
905
01:27:50,935 --> 01:27:52,268
No jo, strejdo!
906
01:27:52,268 --> 01:27:55,185
Zdálo se mi, že když nebudu mít
na hlavě trikolóru, prohrajeme!
907
01:27:55,351 --> 01:27:56,935
Pojď, vezmi si penízky.
908
01:27:57,560 --> 01:28:00,310
Ať máš na hlavě
ty nejkrásnější italský barvy!
909
01:28:00,310 --> 01:28:02,226
- Zbytek dones zpátky!
- Ahoj, mami.
910
01:28:02,226 --> 01:28:04,351
- Ahoj, mami. Ahoj, babi.
- Na shledanou.
911
01:28:04,560 --> 01:28:06,518
Kam pádíte? Ahojky!
912
01:28:11,935 --> 01:28:13,851
Jste jako dvě mumie!
913
01:28:15,601 --> 01:28:17,351
Odpočítávám?
914
01:28:17,601 --> 01:28:20,976
Raz. Dva. Tři. Start!
915
01:28:22,226 --> 01:28:24,351
Dělej, strejdo! Do toho!
Dělej!
916
01:28:27,310 --> 01:28:28,518
Do toho, strejdo!
917
01:28:31,685 --> 01:28:32,726
Pojď!
918
01:28:45,310 --> 01:28:47,310
- Toto, pojď k nám!
- Pojď sem, Toto!
919
01:28:47,935 --> 01:28:50,226
Ne. Bojím se. Neumím plavat.
920
01:29:47,226 --> 01:29:50,143
- Toto! Přestaň.
- Nech ho být!
921
01:30:00,143 --> 01:30:03,435
Toto? Hele, že ti seberu míč!
922
01:30:05,393 --> 01:30:07,143
Uvidíš, že ti ho seberu!
923
01:30:09,185 --> 01:30:10,851
- Seberu ti ho!
- Doprostřed!
924
01:30:13,643 --> 01:30:16,310
Toto, co to děláš?
Nehraj si s tím míčem!
925
01:30:16,935 --> 01:30:19,060
- Tati, tiše. Není slyšet.
- Carmelo!
926
01:30:19,060 --> 01:30:20,685
Nalej, nalej mu.
927
01:30:20,685 --> 01:30:22,226
Hlavička.
A rohový kop...
928
01:30:24,851 --> 01:30:26,518
Přihraješ?
Přihraj! Na druhou stranu!
929
01:30:26,685 --> 01:30:28,268
- Doprava!
- Běž, přidej!
930
01:30:31,310 --> 01:30:33,768
Ta obrana by měla být tvrdší!
931
01:30:34,226 --> 01:30:37,768
Jo, jsou to borci!
Probrali se, 2:2!
932
01:30:40,685 --> 01:30:42,101
Tiše! Tiše!
933
01:30:44,101 --> 01:30:45,393
- Conti! Conti!
- Přihraj!
934
01:30:45,685 --> 01:30:47,393
Conti je připravenej!
935
01:30:49,893 --> 01:30:52,018
- Vystřelil! Conti! Conti...
- Ne, Tardelli, tati!
936
01:30:52,351 --> 01:30:53,726
Gól!
937
01:31:02,685 --> 01:31:04,018
Lásko moje!
938
01:31:22,643 --> 01:31:24,518
Nemůžu popadnout dech.
939
01:31:26,143 --> 01:31:27,435
Pojď sem, Nino!
940
01:32:47,268 --> 01:32:48,976
To je smůla.
941
01:32:49,768 --> 01:32:51,060
Co teďka?
942
01:32:51,268 --> 01:32:54,101
Počkáme, až přestane.
Potom se uvidí.
943
01:33:12,768 --> 01:33:14,518
- Dáš si pivo?
- Jo.
944
01:33:20,601 --> 01:33:22,143
Jedno pivo, díky.
945
01:33:35,768 --> 01:33:39,976
Byla jsem se včera s dcerou
podívat na ohňostroj...
946
01:33:40,768 --> 01:33:42,726
- Možná se pletu, ale...
- V čem?
947
01:33:43,226 --> 01:33:46,726
Zdálo se mi,
že ti dva se líbali.
948
01:33:47,185 --> 01:33:48,268
Líbali se?
949
01:33:48,435 --> 01:33:51,185
- Nevím, třeba se pletu.
- Nestraš mě.
950
01:33:51,351 --> 01:33:55,226
Neboj. Stáli tak blízko,
až to vypadalo, že se líbají.
951
01:34:32,976 --> 01:34:35,601
Mami, potkalo mě něco krásnýho!
952
01:34:35,810 --> 01:34:38,435
Vzali mě. Budu odpalovat ohňostroje!
953
01:34:41,560 --> 01:34:45,101
Ninův táta onemocněl,
nějakou dobu si poleží.
954
01:34:45,851 --> 01:34:48,935
- Proč jsi mi to neřekl dřív?
- Říkám ti to teď.
955
01:34:51,643 --> 01:34:56,060
- Vyznáš se v odpalování?
- Ne, pomáhám Ninovi.
956
01:34:58,435 --> 01:35:00,768
Ohňostroje jsou nádherný!
957
01:35:01,310 --> 01:35:04,351
Měla bys to vidět!
Barvy umí říct věcí!
958
01:35:07,268 --> 01:35:09,101
Odpalujete je sami?
959
01:35:10,976 --> 01:35:12,268
Jo.
960
01:35:22,768 --> 01:35:24,601
Co se děje, mami?
961
01:35:26,560 --> 01:35:27,851
Ale nic.
962
01:35:28,518 --> 01:35:29,726
Nic.
963
01:35:44,601 --> 01:35:46,768
Chutná?
Carmela je fantastická kuchařka.
964
01:35:48,976 --> 01:35:52,893
- Toto! Co říkáš, chutná?
- Chutná.
965
01:35:52,893 --> 01:35:55,226
Někdy vezmeme
tvýho kamaráda na lov.
966
01:35:55,226 --> 01:35:57,685
- To jo. Jak bude chtít.
- Záleží na vás.
967
01:35:57,935 --> 01:35:59,560
Naučím tě střílet.
968
01:35:59,768 --> 01:36:03,726
Tuhle Nino dostal králíka.
Takovýho macka!
969
01:36:03,935 --> 01:36:06,060
- Mami?
- Takovýho jsi neviděl! Ten byl!
970
01:36:06,226 --> 01:36:08,185
Alfredo, prosím tě...
971
01:36:08,185 --> 01:36:10,560
Musím do Taorminy.
Hodil bys mě tam?
972
01:36:10,685 --> 01:36:11,726
Jo.
973
01:36:13,185 --> 01:36:14,226
Chovej se ale slušně.
974
01:36:14,893 --> 01:36:16,351
Promiňte, jsem nějaká popletená.
975
01:36:16,560 --> 01:36:18,935
- Pomozte tetě Carmele.
- Ne, zvládnu to sama.
976
01:36:18,935 --> 01:36:20,560
Nezlob se na mě, lásko.
977
01:36:20,560 --> 01:36:24,310
Ale těstoviny umí švagrová
Carmela jako žádná jiná!
978
01:36:24,310 --> 01:36:27,601
Včera jsem toho vypil!
Už se do mě nic nevejde.
979
01:36:27,601 --> 01:36:28,726
No jo.
980
01:36:28,726 --> 01:36:32,143
- Mám krásnou švagrovou!
- Ruce pryč!
981
01:36:32,351 --> 01:36:34,185
Je to vzácný zboží.
982
01:36:35,143 --> 01:36:36,226
Díky, paní Scaliová.
983
01:36:36,560 --> 01:36:38,726
Všechno nejlepší, Alfredo!
984
01:36:39,060 --> 01:36:41,518
Brácho, všechno nejlepší!
Všechno nej k narozeninám!
985
01:36:41,518 --> 01:36:45,185
Carmelo, proč nic nejíš?
986
01:36:45,185 --> 01:36:48,351
Máš pravdu, Alfredo,
hned jsem u vás.
987
01:36:48,351 --> 01:36:49,643
Já mám vždycky pravdu!
988
01:36:49,643 --> 01:36:51,810
Dnes máš narozeniny,
tak ti to odsouhlasíme.
989
01:36:51,810 --> 01:36:54,351
Nerejpej!
Nevidíš, jak je na tom?
990
01:36:54,560 --> 01:36:57,601
Na devadesát devět let
vypadáš dobře!
991
01:36:57,601 --> 01:37:00,601
- Cože? Je mu čtyřicet devět!
- Tak už jíme.
992
01:37:00,601 --> 01:37:03,601
Kamarádky vyprávěly,
že všichni ve vsi zírali
993
01:37:03,601 --> 01:37:05,601
s otevřenou pusou na ohňostroj.
994
01:37:05,601 --> 01:37:06,851
Bravo!
995
01:37:06,851 --> 01:37:08,310
Je to tak. A proto...
996
01:37:08,518 --> 01:37:11,143
Carmelo, další lahvinku vína, prosím!
997
01:37:11,351 --> 01:37:14,768
Děti, strejda pronese
svůj obligátní proslov.
998
01:37:14,976 --> 01:37:17,393
Pietro, prosím tě, dopřej mi to.
999
01:37:17,810 --> 01:37:20,976
Jak všichni vědí,
můj syn je umělec.
1000
01:37:21,143 --> 01:37:23,476
- Díky.
- Nedejte se rušit...
1001
01:37:23,476 --> 01:37:26,393
Jo, dnes chci pronést
zvláštní přípitek na počest toho,
1002
01:37:26,393 --> 01:37:29,560
kdo s naším mladým
odpaluje ohňostroje.
1003
01:37:30,726 --> 01:37:31,893
Kuř, jen kuř dál...
1004
01:37:32,060 --> 01:37:33,268
Pár slov.
1005
01:37:33,476 --> 01:37:37,476
Na počest kluka,
co se k nám dostal úplnou náhodou.
1006
01:37:37,726 --> 01:37:39,226
Bravo, Gianni.
1007
01:37:39,393 --> 01:37:43,393
Zastoupil mě v práci
vedle mýho nejdražšího...
1008
01:37:43,601 --> 01:37:44,851
Nejen to...
1009
01:37:45,060 --> 01:37:48,310
Zastoupil mě i v tom,
co mám nejradši.
1010
01:37:49,810 --> 01:37:51,310
V odpalování ohňostrojů.
1011
01:37:51,518 --> 01:37:54,976
Sebral jsi mi pracanta,
co jel jako vlak!
1012
01:37:55,143 --> 01:37:56,935
Takže už víte...
1013
01:37:57,351 --> 01:38:01,851
Letos patří
první přípitek Giannimu.
1014
01:38:03,018 --> 01:38:05,518
Na něj. Díky, Gianni!
Vítáme tě mezi námi!
1015
01:38:08,601 --> 01:38:10,143
Carmelo? Co se stalo?
1016
01:38:10,560 --> 01:38:13,143
Nino, běž se podívat,
co provádí máma.
1017
01:38:13,893 --> 01:38:15,101
Mami?
1018
01:38:17,768 --> 01:38:19,768
Mami? Co se stalo?
1019
01:38:24,935 --> 01:38:28,768
Brala jsem talíř, vyklouznul mi,
rozbil se na kousky.
1020
01:38:29,935 --> 01:38:32,226
To nevadí, mami.
Tyhle věci se stávají.
1021
01:38:32,226 --> 01:38:34,018
Ne, Nino, já jsem...
1022
01:38:34,226 --> 01:38:37,976
Tyhle věci se nemají stát.
Člověk má být opatrný.
1023
01:38:40,393 --> 01:38:42,226
Ať si neublížíš.
1024
01:39:00,226 --> 01:39:02,643
- Ahoj, mami.
- Kam spěcháš?
1025
01:39:02,893 --> 01:39:05,060
Dnes odpalujeme daleko,
vyjedeme dřív.
1026
01:39:05,226 --> 01:39:08,226
Přišel jsem se převlíknout.
Nino čeká dole.
1027
01:39:28,226 --> 01:39:29,310
Dobrý den.
1028
01:39:30,393 --> 01:39:31,435
Ahoj.
1029
01:39:41,560 --> 01:39:43,143
Já letím. Ahoj.
1030
01:39:47,851 --> 01:39:49,310
Teda!
1031
01:39:49,476 --> 01:39:51,976
Ta košile ti moc sluší!
Líbí se mi.
1032
01:39:56,143 --> 01:39:59,268
Vidíš? Vypadají jako dva milenci.
1033
01:40:00,685 --> 01:40:02,560
Co říkáš? Koukni na to.
1034
01:40:03,185 --> 01:40:06,143
Ta práce je dar z nebes.
1035
01:40:07,726 --> 01:40:11,685
Když vydělá,
pořídí si vlastní bydleníčko.
1036
01:40:12,476 --> 01:40:14,643
A víš, co ti řeknu?
1037
01:40:15,268 --> 01:40:18,226
Zítra brnknu kamarádovi,
co staví domky.
1038
01:40:18,393 --> 01:40:20,268
Přimluvím se...
1039
01:40:21,101 --> 01:40:23,851
Hej, Lino! Kam jdeš?
1040
01:40:25,435 --> 01:40:26,935
Gianni! Gianni!
1041
01:41:10,518 --> 01:41:11,893
Ano?
1042
01:41:13,226 --> 01:41:14,685
Jsem Gianniho máma.
1043
01:41:17,851 --> 01:41:22,226
Chci poděkovat za to,
co děláte pro syna.
1044
01:41:26,893 --> 01:41:28,768
Ale právě proto...
1045
01:41:30,310 --> 01:41:32,393
Měli byste něco vědět...
1046
01:41:34,018 --> 01:41:38,851
Můj syn je obětí pomluv,
zloby, zášti...
1047
01:41:40,560 --> 01:41:43,893
Těm řečem se můžete zasmát.
1048
01:41:45,726 --> 01:41:48,101
Ale cejch už zůstane.
1049
01:41:49,018 --> 01:41:51,893
Cítí to zvlášť ti slabí.
1050
01:41:55,976 --> 01:41:58,893
Váš syn se může
před tou špínou zachránit.
1051
01:42:01,018 --> 01:42:04,851
Před sebou má život
naplněnej radostí, spokojeností.
1052
01:42:13,185 --> 01:42:15,560
Zato Gianni je odepsanej.
1053
01:45:24,435 --> 01:45:26,310
Ty zmiz, než tě zabiju!
1054
01:46:28,393 --> 01:46:31,435
- Tys to věděl?
- Myslíš, že mě to napadlo?
1055
01:46:31,810 --> 01:46:33,643
- Věděla jsi to?
- Ne!
1056
01:46:33,643 --> 01:46:36,143
- To je hnus.
- Ty buď zticha.
1057
01:46:36,351 --> 01:46:38,143
Ne! Ani mě nehne!
1058
01:46:38,351 --> 01:46:41,643
Vyrůstá s ním můj syn.
Kdo ví, co mu ukazuje!
1059
01:46:41,643 --> 01:46:43,476
Je to pravda, Nino?
1060
01:46:43,476 --> 01:46:47,768
- Isabello, uklidni se. Pojď.
- Mami...
1061
01:46:48,101 --> 01:46:50,018
- Vstoupil sem ďábel.
- Nino, pojď.
1062
01:46:50,018 --> 01:46:51,976
- Vypadněte!
- Ne!
1063
01:46:52,185 --> 01:46:54,893
Povídám, abyste šly!
Běžte pryč!
1064
01:46:55,851 --> 01:46:58,060
Dost! Zmizte už!
1065
01:46:58,226 --> 01:46:59,643
Nino, ty pojď sem...
1066
01:46:59,643 --> 01:47:01,185
Běžte pryč! Zmizte!
1067
01:47:02,185 --> 01:47:04,060
Ale do prdele už!
1068
01:47:04,643 --> 01:47:06,185
Běžte!
1069
01:47:13,351 --> 01:47:14,560
Sedni si.
1070
01:47:15,060 --> 01:47:16,393
Sedni si!
1071
01:47:18,560 --> 01:47:20,476
- Ježíšikriste!
- Alfredo, Alfredo...
1072
01:47:22,185 --> 01:47:24,060
Nino, řekni pravdu.
1073
01:47:24,060 --> 01:47:27,935
Pomůžeme ti, ale jen když řekneš,
co se doopravdy stalo.
1074
01:47:28,518 --> 01:47:31,060
Je ještě čas na nápravu.
1075
01:47:31,935 --> 01:47:34,726
Můžu vědět, co se mělo stát?
1076
01:47:36,101 --> 01:47:37,435
Vážně si myslíte, že...
1077
01:47:37,435 --> 01:47:40,851
My si nemyslíme nic!
Jsou tu ale fakta!
1078
01:47:41,060 --> 01:47:43,976
Co to bylo za zvrácenosti!
Ani to nechci opakovat.
1079
01:47:44,268 --> 01:47:45,976
Ani to nechci opakovat!
1080
01:47:46,643 --> 01:47:50,060
Trávili jste spolu tolik času!
Všem na očích!
1081
01:47:50,226 --> 01:47:52,685
Jen vy dva! Sami!
1082
01:47:53,351 --> 01:47:55,268
Tati, nevím, co na to říct...
1083
01:47:56,351 --> 01:47:57,893
Gianni je teplej?
1084
01:47:58,101 --> 01:48:01,601
- Otočí se za každou holkou...
- Co blázníš? Co ho mlátíš?
1085
01:48:01,810 --> 01:48:06,185
- Nevoď mě laskavě za nos!
- Nevodím!
1086
01:48:06,518 --> 01:48:08,060
Klid! Už se zklidni.
1087
01:48:09,476 --> 01:48:10,810
Kristepane...
1088
01:48:15,185 --> 01:48:16,393
Už ses uklidnil?
1089
01:48:16,601 --> 01:48:18,476
Musí mi to říct...
1090
01:48:24,893 --> 01:48:27,268
Měli jste spolu něco?
Nebo ne?
1091
01:48:32,268 --> 01:48:34,185
Tak co, Nino?
1092
01:48:35,143 --> 01:48:37,476
Dělej, odpověz tátovi.
1093
01:48:39,393 --> 01:48:42,185
Kdybych to tušil,
nepustil bych ho přes práh.
1094
01:48:42,185 --> 01:48:43,810
Musíš mi věřit!
1095
01:48:44,518 --> 01:48:48,101
Protože mně se kluci jako on
eklujou víc než vám.
1096
01:48:48,268 --> 01:48:50,726
Ať se tady už neukáže, rozumíte?
1097
01:48:50,726 --> 01:48:52,476
To bych mu rovnou srazil vaz!
1098
01:48:56,143 --> 01:48:57,476
Berete?
1099
01:48:59,101 --> 01:49:00,893
Jste spokojený?
1100
01:49:02,226 --> 01:49:04,101
Proces je u konce?
1101
01:49:05,185 --> 01:49:07,268
Protože já jsem unavenej.
1102
01:50:09,018 --> 01:50:10,435
Ale proč? Proč?
1103
01:51:39,226 --> 01:51:42,518
Běž si lehnout,
Franco tě ráno čeká v dílně.
1104
01:51:44,810 --> 01:51:47,726
Máš prsty v tom, co se stalo?
1105
01:51:56,435 --> 01:51:58,185
Jsem tvá matka.
1106
01:51:59,893 --> 01:52:03,518
Zapomněl jsi, že už jsi jednomu
klukovi zkazil život?
1107
01:52:03,768 --> 01:52:07,518
Co děláš teď?
Chceš ho zkazit i svýmu příteli?
1108
01:52:09,976 --> 01:52:15,143
Ale jestli se ti to nelíbí,
vrať se do polepšovny.
1109
01:52:18,185 --> 01:52:19,685
Ty chráníš jenom sebe.
1110
01:52:20,976 --> 01:52:24,310
Lidi nás za zády pomlouvají,
bojíš se, že tě vyžene.
1111
01:52:25,101 --> 01:52:27,393
Kdo ti pak koupí levnej župan?
1112
01:52:28,226 --> 01:52:31,601
Kdo ti dá domov?
Tohle je odpornej barák.
1113
01:52:31,810 --> 01:52:34,601
Je mi z něj blbě.
A z tebe taky!
1114
01:52:35,935 --> 01:52:38,226
Nic nevydržíš.
1115
01:52:39,685 --> 01:52:41,643
- Kam jdeš?
- Po tom ti nic není!
1116
01:52:41,768 --> 01:52:46,851
Myslíš, že se teď u tvýho přítele
smějou a vtipkujou?
1117
01:52:47,310 --> 01:52:49,685
Jsi mimo, můj chlapče.
1118
01:52:51,143 --> 01:52:53,851
Jsi do něj zamilovanej?
1119
01:52:55,060 --> 01:52:58,185
Tak se seber a odejdi,
to bude pro něj ten nejlepší dárek.
1120
01:54:42,518 --> 01:54:46,101
STOPROCENTNÍ BUZNA
1121
01:54:46,810 --> 01:54:48,893
Chtěl jsi mě převézt?
1122
01:55:39,435 --> 01:55:41,810
- S dovolením.
- Máme zavřeno.
1123
01:55:41,976 --> 01:55:44,935
Chtěl jsem mladíka pozvat na kafe.
1124
01:55:45,101 --> 01:55:47,476
Ale mladík pracuje.
1125
01:55:47,768 --> 01:55:50,310
Neříkal, že je zavřeno?
1126
01:55:50,518 --> 01:55:52,393
Ne, my se známe.
Dobrý den.
1127
01:55:55,393 --> 01:55:57,310
Gianni? Skočíme na to kafe?
1128
01:55:58,310 --> 01:55:59,435
Jo.
1129
01:56:14,060 --> 01:56:15,851
Gianni, Gianni...
1130
01:56:22,143 --> 01:56:25,101
Tam. Tak co?
Dáme si to kafe?
1131
01:56:26,726 --> 01:56:29,476
Chlapi, pojďte se podívat!
Venku je mela!
1132
01:56:29,893 --> 01:56:31,726
Dáme si ho? Nebo nedáme?
1133
01:56:35,101 --> 01:56:39,018
Co? Pozveme přítelíčka na kafe?
1134
01:56:55,685 --> 01:56:56,976
Gianni? Tak co?
1135
01:57:05,893 --> 01:57:07,851
Jak chceš osladit to kafe?
Hodně?
1136
01:57:10,060 --> 01:57:11,685
To stačí! Dost! Vypadněte!
1137
01:57:12,351 --> 01:57:14,185
Bastardi! Hajzlové!
1138
01:57:14,518 --> 01:57:16,393
Kliďte se, vy svině!
1139
01:57:16,685 --> 01:57:18,893
Padejte! Kliďte se!
Zmizte!
1140
01:57:19,685 --> 01:57:20,726
No tak!
1141
01:57:20,976 --> 01:57:22,810
Zmizte, hajzlové!
1142
01:57:23,643 --> 01:57:24,851
Gianni! Gianni...
1143
01:57:30,435 --> 01:57:32,518
Co okouníte? Co stojíte?
1144
01:57:32,726 --> 01:57:34,476
Pomozte mi!
1145
01:57:37,643 --> 01:57:39,435
Pomozte!
1146
01:57:41,601 --> 01:57:42,643
Turi...
1147
01:58:17,060 --> 01:58:18,643
Kruci, utekl.
1148
01:58:20,185 --> 01:58:21,601
Dávej větší pozor, Nino.
1149
01:58:22,018 --> 01:58:25,851
Děláš rámus,
králík tě slyší a pláchne.
1150
01:58:44,185 --> 01:58:46,101
Co s tímhle?
1151
01:58:48,560 --> 01:58:51,268
- Chceš si vystřelit, Toto?
- Já se bojím, strejdo.
1152
01:58:51,476 --> 01:58:54,935
Co se bojíš?
Pojď, naučím tě to.
1153
01:58:55,143 --> 01:58:56,518
Dej mi ruku.
1154
01:58:56,726 --> 01:58:58,018
Jedna přijde sem...
1155
01:58:59,601 --> 01:59:01,101
A druhá tam.
1156
01:59:01,476 --> 01:59:02,976
Vidíš zajíce?
1157
01:59:03,393 --> 01:59:04,435
Jo.
1158
01:59:06,726 --> 01:59:08,851
Já ho dostal! Já ho dostal!
1159
01:59:09,060 --> 01:59:11,101
Já ho dostal! Já ho dostal!
1160
01:59:11,768 --> 01:59:14,310
- Jsi dobrej!
- Toto ví, jak na to!
1161
01:59:16,476 --> 01:59:17,976
Já ho dostal!
1162
01:59:21,435 --> 01:59:24,435
Vidíš, strejdo? Mám ho.
1163
01:59:26,476 --> 01:59:28,435
Hele! Dostal jsem ho.
1164
01:59:29,143 --> 01:59:31,601
Teď to bude jako dřív, ne?
Budeme si zase hrát?
1165
01:59:32,810 --> 01:59:34,060
To víš, že jo.
1166
01:59:39,101 --> 01:59:40,560
Gianni...
1167
01:59:43,976 --> 01:59:45,976
Pomodleme se společně.
1168
01:59:48,851 --> 01:59:53,601
Ve jménu Otce, Syna
i Ducha svatého. Amen.
1169
01:59:55,351 --> 02:00:00,101
Otče náš, jenž jsi nebesích,
posvěť se jméno tvé,
1170
02:00:00,893 --> 02:00:04,393
přijď království tvé,
buď vůle tvá,
1171
02:00:04,685 --> 02:00:07,018
jako v nebi, tak i na zemi.
1172
02:00:07,185 --> 02:00:11,685
Chléb náš vezdejší dej nám dnes
a odpusť nám naše viny,
1173
02:00:12,685 --> 02:00:15,351
jako i my odpouštíme
svým viníkům,
1174
02:00:15,601 --> 02:00:20,476
a neuveď nás v pokušení,
ale zbav nás od zlého. Amen.
1175
02:00:39,726 --> 02:00:42,101
Nino! Vstávat!
Večer se hraje finále.
1176
02:00:42,726 --> 02:00:44,310
Připravíme posezení.
1177
02:00:46,268 --> 02:00:48,726
Isabello, pomoz mi!
Nachystej židle.
1178
02:00:48,726 --> 02:00:50,268
Hned, tati.
1179
02:00:50,268 --> 02:00:51,893
Itálie, do toho!
1180
02:00:52,851 --> 02:00:54,060
Sem?
1181
02:00:56,185 --> 02:00:58,851
No tak! Vstávej!
1182
02:00:59,226 --> 02:01:00,976
Vezmi pár židlí.
1183
02:01:05,935 --> 02:01:08,018
Nino? Zrychli tempo.
1184
02:01:13,310 --> 02:01:15,268
Stůl, teď stůl...
1185
02:01:15,893 --> 02:01:17,851
- Co je?
- Popadni stůl.
1186
02:01:24,351 --> 02:01:27,101
Toto? Co lítáš? Pojď sem!
1187
02:01:27,476 --> 02:01:29,935
Vlajku položíme sem.
1188
02:01:30,185 --> 02:01:31,768
Dáme ji na stůl.
1189
02:01:33,101 --> 02:01:34,351
Tak.
1190
02:01:35,976 --> 02:01:37,268
Pěkně ji uprav.
1191
02:01:40,726 --> 02:01:43,101
- Co bude dnes večer?
- Vyhrajeme!
1192
02:01:43,226 --> 02:01:45,268
Vyhrajeme! Pojď ke mně!
1193
02:02:00,185 --> 02:02:01,435
- Něco na zub.
- Díky.
1194
02:02:05,851 --> 02:02:08,685
Přesná přihrávka! Paolo Rossi!
Do toho!
1195
02:02:14,143 --> 02:02:16,560
- Kde je Nino?
- Nevím.
1196
02:02:19,643 --> 02:02:21,560
- Okamžik.
- Jistě.
1197
02:02:21,560 --> 02:02:23,226
Itálie hraje dobře.
1198
02:02:23,476 --> 02:02:27,935
- Dědo, vyhrajeme?
- Určitě. Neboj! Vyhrajeme!
1199
02:02:28,560 --> 02:02:30,226
Pohni! Do toho!
1200
02:02:30,393 --> 02:02:33,310
Dělej, přihraj ten míč!
Kruci, do něj!
1201
02:02:33,476 --> 02:02:35,893
To je ono!
Přidej!
1202
02:02:38,476 --> 02:02:39,601
Do toho!
1203
02:02:42,143 --> 02:02:44,601
Nino, co tu děláš?
Nekoukáš na fotbal?
1204
02:02:45,143 --> 02:02:46,185
Ne, ne.
1205
02:02:50,810 --> 02:02:52,685
Mě se nemusíš bát.
1206
02:02:54,685 --> 02:02:56,435
Já se ničeho nebojím.
1207
02:02:57,018 --> 02:02:58,060
To je chyba.
1208
02:02:58,476 --> 02:03:01,726
Kdo se nebojí,
daleko nedojde.
1209
02:03:02,101 --> 02:03:04,476
Nebo skončí pod vlakem!
1210
02:03:18,101 --> 02:03:20,976
Myslí si, že o mně všechno vědí.
1211
02:03:22,101 --> 02:03:23,726
Tvůj táta...
1212
02:03:24,851 --> 02:03:26,226
Tvá máma...
1213
02:03:26,685 --> 02:03:28,060
Isabella!
1214
02:03:29,560 --> 02:03:30,726
Strejda Pietro...
1215
02:03:35,018 --> 02:03:37,018
Ale nevědí o mně nic.
1216
02:03:40,393 --> 02:03:44,101
O tom, co dělám v noci.
O ženských, o známých.
1217
02:03:44,351 --> 02:03:46,018
O Američanech...
1218
02:03:48,143 --> 02:03:50,060
Ani o tom, co nedělám...
1219
02:03:52,143 --> 02:03:54,810
Jo, můžou si něco představovat.
1220
02:03:57,101 --> 02:03:59,435
Nemůžou to ale vědět s jistotou.
1221
02:04:02,268 --> 02:04:04,476
Jenže to by bylo málo.
1222
02:04:15,810 --> 02:04:18,768
Nino, to, co děláme v tajnosti...
1223
02:04:19,851 --> 02:04:22,351
... můžeme dělat sto let.
1224
02:04:24,435 --> 02:04:25,768
Ahoj.
1225
02:04:29,268 --> 02:04:30,476
Míč má Bergomi...
1226
02:04:31,268 --> 02:04:33,226
Claudio Gentile... A je konec!
1227
02:04:33,393 --> 02:04:35,810
Jsme mistři světa!
Jsme mistři světa!
1228
02:04:36,101 --> 02:04:37,476
Jsme mistři světa!
1229
02:04:37,685 --> 02:04:41,935
Itálie zvítězila ve finále,
porazila Německo 3:1...
1230
02:04:53,601 --> 02:04:57,268
Itálie! Itálie! Itálie!
1231
02:05:10,060 --> 02:05:11,393
Gianni!
1232
02:05:12,685 --> 02:05:14,018
Gianni!
1233
02:05:22,018 --> 02:05:24,601
- Nino!
- Pojď sem!
1234
02:05:26,351 --> 02:05:28,726
Pojď dolů! Pojď...
1235
02:05:35,018 --> 02:05:36,851
Nikam nepůjdeš.
1236
02:05:38,018 --> 02:05:39,810
Jo, jasně, mami.
1237
02:05:41,810 --> 02:05:43,393
Nepůjdu nikam.
1238
02:08:01,143 --> 02:08:02,768
Co je?
1239
02:08:30,685 --> 02:08:34,393
Tonimu a Giorgiovi, zavraždili je
na Sicílii v roce 1980, milovali se.
1240
02:08:35,893 --> 02:08:40,560
OHŇOSTROJE
1241
02:09:28,060 --> 02:09:31,185
První klub Arcigay vznikl
v Palermu 9. prosince 1980.
1242
02:09:31,351 --> 02:09:35,143
K jeho založení přispěla
vlna demonstrací,
1243
02:09:35,143 --> 02:09:37,393
která se zvedla
po smrti obou Sicilanů.
1244
02:10:26,810 --> 02:10:29,935
České titulky Irena Novotná
Iyuno 2023