1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:06,560 --> 00:01:08,400
FIREWORKS
4
00:01:25,760 --> 00:01:27,519
- Hey, Uncle?
- Be quiet!
5
00:01:27,599 --> 00:01:28,760
Shh, Totò.
6
00:01:30,280 --> 00:01:31,760
Grab this.
7
00:01:38,480 --> 00:01:39,599
Okay...
8
00:01:41,239 --> 00:01:43,000
Goddammit!
9
00:01:43,079 --> 00:01:44,400
It got away.
10
00:01:47,319 --> 00:01:49,719
- Uncle?
- Quiet, shut your mouth!
11
00:01:52,120 --> 00:01:54,079
Hear that, Nino?
12
00:01:54,159 --> 00:01:55,959
- Yes.
- Let's keep quiet.
13
00:01:57,840 --> 00:01:59,280
Where is it?
14
00:02:01,920 --> 00:02:02,959
There, Uncle!
15
00:02:04,760 --> 00:02:05,799
Hush!
16
00:02:17,319 --> 00:02:18,560
Move.
17
00:02:22,000 --> 00:02:23,080
Watch...
18
00:02:24,919 --> 00:02:25,879
You got it.
19
00:02:26,879 --> 00:02:28,439
You got it!
20
00:02:28,759 --> 00:02:30,840
See? Come on.
21
00:02:42,520 --> 00:02:45,479
Totò, do you have balls
or are you a sissy?
22
00:02:45,560 --> 00:02:48,520
- Go get the rabbit.
- No, I'm afraid.
23
00:02:48,599 --> 00:02:49,759
Go!
24
00:02:49,840 --> 00:02:52,240
- Don't be afraid, go.
- I'm afraid!
25
00:02:52,319 --> 00:02:53,919
You're useless.
26
00:02:56,360 --> 00:02:58,439
Next time you'd better do it.
27
00:03:02,879 --> 00:03:04,039
Look at this!
28
00:03:06,240 --> 00:03:07,199
Let's go.
29
00:03:11,000 --> 00:03:12,240
Watch out for the thorns, Totò.
30
00:03:24,360 --> 00:03:25,919
Nino!
31
00:03:27,719 --> 00:03:29,360
Uncle, there's an echo.
32
00:03:30,400 --> 00:03:31,759
Nino!
33
00:03:37,680 --> 00:03:39,960
- These Poles sure can play.
- Yeah.
34
00:03:40,400 --> 00:03:42,080
They're hogging the ball.
35
00:03:43,520 --> 00:03:45,120
Damn, pathetic!
36
00:03:45,599 --> 00:03:47,960
GARAGE
37
00:04:02,680 --> 00:04:04,280
Hey, shut that radio off!
38
00:04:05,360 --> 00:04:06,680
Get lost!
39
00:04:13,680 --> 00:04:15,199
Kick, kick!
40
00:04:15,560 --> 00:04:17,120
Fuck!
41
00:04:17,199 --> 00:04:18,680
Gianni-Bonnie?
42
00:04:20,000 --> 00:04:21,120
Hey!
43
00:04:23,560 --> 00:04:24,759
Gianni-Bonnie?
44
00:04:25,680 --> 00:04:27,079
Gianni-Bonnie?
45
00:04:27,920 --> 00:04:29,720
Are you deaf?
46
00:04:34,959 --> 00:04:36,240
Gianni-Bonnie?
47
00:04:37,439 --> 00:04:40,279
Come have coffee with your friends.
48
00:04:40,839 --> 00:04:41,959
Come on!
49
00:04:49,240 --> 00:04:50,920
I'm talking to you.
50
00:04:52,480 --> 00:04:53,639
Come here.
51
00:04:57,360 --> 00:04:59,199
He's talking to you!
52
00:05:04,319 --> 00:05:07,399
My friend's talking to you,
didn't you hear?
53
00:05:07,800 --> 00:05:09,279
Have some coffee.
54
00:05:09,680 --> 00:05:11,199
Don't be afraid, come here.
55
00:05:11,759 --> 00:05:13,879
Are you ignoring your friends?
56
00:05:13,959 --> 00:05:15,800
Is mommy waiting for you?
57
00:05:15,879 --> 00:05:18,000
His mommy is waiting for him!
58
00:05:19,480 --> 00:05:21,160
Go have some coffee.
59
00:05:22,639 --> 00:05:24,240
Gianni-Bonnie?
60
00:05:29,120 --> 00:05:30,600
The coffee's on us.
61
00:05:32,360 --> 00:05:36,160
That's better,
have some coffee with your friends.
62
00:05:40,560 --> 00:05:41,720
Go in.
63
00:05:45,079 --> 00:05:46,360
Stop it!
64
00:05:47,279 --> 00:05:48,680
Go in!
65
00:05:53,160 --> 00:05:54,680
Sergio, a coffee for our pal.
66
00:05:56,399 --> 00:05:58,079
You don't say thanks?
67
00:06:03,000 --> 00:06:04,839
Like it, don't you?
68
00:06:06,240 --> 00:06:08,600
You can say you like it, don't worry.
69
00:06:08,959 --> 00:06:10,519
You don't like it?
70
00:06:11,240 --> 00:06:13,160
Yes, you do.
71
00:06:13,240 --> 00:06:14,639
Everyone knows what you like.
72
00:06:15,439 --> 00:06:17,920
Everyone knows what you want.
73
00:06:20,279 --> 00:06:23,560
There, that's better...
74
00:06:23,639 --> 00:06:25,120
Pretty!
75
00:06:26,160 --> 00:06:27,360
So pretty.
76
00:06:28,000 --> 00:06:29,800
Pretty Gianni-Bonnie...
77
00:06:33,079 --> 00:06:34,800
Such a pretty girl.
78
00:06:35,439 --> 00:06:37,319
Pretty Gianni-Bonnie!
79
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
Stay still, Gianni-Bonnie.
80
00:07:02,000 --> 00:07:02,959
Hey!
81
00:07:15,120 --> 00:07:17,279
So, what's up?
82
00:07:22,759 --> 00:07:24,920
Leave the kid alone.
83
00:07:28,279 --> 00:07:30,519
If you say so, I'll have to obey.
84
00:07:36,600 --> 00:07:38,319
Gimme the gun.
85
00:07:42,319 --> 00:07:43,439
Grandpa!
86
00:07:46,439 --> 00:07:48,879
- Hi, Grandpa.
- Careful, Totò.
87
00:07:50,839 --> 00:07:52,199
Hi, Grandpa.
88
00:07:52,279 --> 00:07:53,519
Hi, Dad.
89
00:07:57,399 --> 00:07:59,040
SCALIA FIREWORKS
90
00:07:59,120 --> 00:08:00,040
Alfredo.
91
00:08:00,399 --> 00:08:01,560
Pietro...
92
00:08:03,120 --> 00:08:04,839
- How's it going?
- Fine.
93
00:08:05,600 --> 00:08:06,959
How'd it go?
94
00:08:07,480 --> 00:08:09,160
- Fine.
- Any problems?
95
00:08:09,720 --> 00:08:11,560
The Santa Venerina fireworks?
96
00:08:11,639 --> 00:08:14,240
- All set.
- What did the councilor say?
97
00:08:14,319 --> 00:08:17,000
- Did you tell him we're brothers?
- He wasn't there.
98
00:08:17,480 --> 00:08:18,920
I'll call him.
99
00:08:19,000 --> 00:08:20,040
C'mon, boys.
100
00:08:20,120 --> 00:08:22,519
I knew it, I should've gone.
101
00:08:23,279 --> 00:08:26,040
There's no need, I'll handle it.
102
00:08:27,160 --> 00:08:29,759
You? You let people
push you around.
103
00:08:29,839 --> 00:08:31,839
Pietro, enough.
104
00:08:31,920 --> 00:08:33,639
Not in front of the boys.
105
00:08:34,480 --> 00:08:35,919
You take it,
106
00:08:37,000 --> 00:08:39,279
my wife's no good at cooking.
107
00:08:39,360 --> 00:08:41,279
- Thanks, see you.
- Bye.
108
00:08:41,600 --> 00:08:44,320
Totò, what are you doing in there?
109
00:08:46,240 --> 00:08:48,799
Nino, come here.
110
00:08:52,480 --> 00:08:54,840
This was your grandfather's,
it's yours now.
111
00:08:55,879 --> 00:08:58,639
You graduated, so you deserve it,
good job.
112
00:08:58,720 --> 00:09:00,879
- Thanks, Uncle.
- Bye.
113
00:09:07,759 --> 00:09:09,720
Look, Dad.
114
00:09:22,120 --> 00:09:24,879
So we're not doing
the Santa Venerina fireworks?
115
00:09:24,960 --> 00:09:27,559
Bullshit!
I'll sort everything out.
116
00:09:29,840 --> 00:09:33,360
Here's the list
of what we need for tonight.
117
00:09:34,039 --> 00:09:36,759
Rope, igniter cord, rubber bands...
118
00:09:37,200 --> 00:09:39,000
You're telling me what to get?
119
00:09:39,080 --> 00:09:41,799
I was shooting fireworks
before you were born!
120
00:09:41,879 --> 00:09:43,559
I'll just leave it here.
121
00:09:45,320 --> 00:09:47,039
Totò, you okay?
122
00:09:55,440 --> 00:09:56,360
Gianni!
123
00:09:58,720 --> 00:10:00,120
I'm sorry.
124
00:10:01,480 --> 00:10:03,919
Sorry they're tormenting you,
but what can I do?
125
00:10:04,000 --> 00:10:05,840
That's how they are.
126
00:10:05,919 --> 00:10:07,600
Do you hear what you're saying?
127
00:10:10,440 --> 00:10:14,559
Good, keep your mouth shut.
You cause trouble when you talk.
128
00:10:14,639 --> 00:10:17,679
I didn't want to tell them,
but they made me.
129
00:10:17,759 --> 00:10:20,120
Plus, it's your fault.
130
00:10:20,200 --> 00:10:21,759
- Mine?
- Yes!
131
00:10:23,240 --> 00:10:25,799
You never worried
about what they'd do to you.
132
00:10:26,159 --> 00:10:28,279
You told them about it for fun.
133
00:10:34,240 --> 00:10:35,639
Get lost!
134
00:10:52,840 --> 00:10:54,919
Gianni's here, stop.
135
00:10:57,679 --> 00:10:59,159
Wait...
136
00:10:59,679 --> 00:11:00,799
Stop!
137
00:11:02,279 --> 00:11:04,039
I can't even fuck in peace.
138
00:11:06,080 --> 00:11:08,679
Tell him not to drink
from the bottle as usual!
139
00:11:09,399 --> 00:11:10,679
That pig...
140
00:11:49,399 --> 00:11:51,440
Want some lemon on it?
141
00:12:00,679 --> 00:12:02,120
What's wrong?
142
00:12:05,519 --> 00:12:07,080
They're tormenting you again?
143
00:12:08,000 --> 00:12:10,720
- So what's new?
- You tell us!
144
00:12:10,799 --> 00:12:14,000
- What for?
- We both have the right to know.
145
00:12:14,080 --> 00:12:17,320
He doesn't give a shit,
he just wants to avoid gossip.
146
00:12:17,639 --> 00:12:21,519
- Don't disrespect him.
- Respect? Want me to kiss his hand?
147
00:12:22,679 --> 00:12:24,440
- Do you?
- Shut up!
148
00:12:28,480 --> 00:12:32,840
It's your fault
because you took him back in.
149
00:12:34,519 --> 00:12:38,879
If it were for me, he would've stayed
in the reformatory.
150
00:12:40,399 --> 00:12:44,480
But since I love your mom
and I had no other choice,
151
00:12:44,559 --> 00:12:48,039
I let you work in my garage
even if you're useless.
152
00:12:52,320 --> 00:12:54,039
But now things...
153
00:12:56,279 --> 00:12:58,000
I'm talking to you!
154
00:12:59,159 --> 00:13:01,000
That's my fucking garage,
155
00:13:01,080 --> 00:13:04,159
not some freak show
for people to laugh at.
156
00:13:04,879 --> 00:13:06,360
Hear me?
157
00:13:08,279 --> 00:13:10,840
And you? Got nothing to say?
158
00:13:13,399 --> 00:13:15,080
What can I say?
159
00:13:15,159 --> 00:13:16,919
Think it's easy growing up
without a father?
160
00:13:18,159 --> 00:13:20,159
Then he should kill himself.
161
00:14:32,919 --> 00:14:35,679
- Hi, Uncle.
- Hey.
162
00:14:35,759 --> 00:14:37,000
Grandma!
163
00:14:38,720 --> 00:14:40,360
Uncle caught a rabbit.
164
00:14:40,440 --> 00:14:43,360
A rabbit? Grandma
makes a tasty rabbit stew!
165
00:14:43,879 --> 00:14:45,399
Look at him, he never sweats!
166
00:14:46,879 --> 00:14:49,039
I sweat plenty last night!
167
00:14:49,440 --> 00:14:51,200
Don't say that in front of the kid.
168
00:14:52,039 --> 00:14:54,960
We gotta teach these kids
what life is about!
169
00:14:56,519 --> 00:14:58,159
Nino, come here.
170
00:15:02,080 --> 00:15:03,360
What's up, Uncle?
171
00:15:05,240 --> 00:15:07,480
Know what I did last night?
172
00:15:07,559 --> 00:15:08,679
What?
173
00:15:10,080 --> 00:15:11,919
- I won't tell you.
- Come on!
174
00:15:13,240 --> 00:15:15,559
- What are you making?
- Pasta with sauce.
175
00:15:15,639 --> 00:15:18,080
Last night
I didn't hit on any old girl,
176
00:15:19,240 --> 00:15:21,759
I hit on the prettiest girl there was.
177
00:15:23,600 --> 00:15:25,360
Know what I said to her?
178
00:15:26,879 --> 00:15:29,960
You know, I'm not sure
which of your eyes is prettiest...
179
00:15:30,039 --> 00:15:31,480
What did she say?
180
00:15:31,559 --> 00:15:33,279
Fuck you, that's what.
181
00:15:34,279 --> 00:15:35,799
What does your dad know?!
182
00:15:36,519 --> 00:15:38,279
Don't spoil your appetite.
183
00:15:40,480 --> 00:15:43,480
- Put that cigarette out.
- Leave me alone, Dad.
184
00:15:45,159 --> 00:15:47,639
- Look.
- Leave it there.
185
00:15:49,360 --> 00:15:51,639
- Is it lunchtime?
- Nino, come here.
186
00:15:53,399 --> 00:15:54,679
Hi, Mom.
187
00:15:55,039 --> 00:15:57,279
Look what Uncle Pietro gave me.
188
00:15:57,360 --> 00:15:59,120
Get the bread, oil, and salt.
189
00:16:00,679 --> 00:16:01,879
- Isabella?
- Yes?
190
00:16:01,960 --> 00:16:02,919
Come here.
191
00:16:14,399 --> 00:16:15,440
Totò, stop!
192
00:16:18,480 --> 00:16:20,279
Cut the bread, go on.
193
00:16:23,919 --> 00:16:25,360
I want some bread.
194
00:16:25,440 --> 00:16:27,240
Dummy! That's bad luck.
195
00:16:27,600 --> 00:16:29,159
You're bad luck!
196
00:16:30,679 --> 00:16:33,600
Is that how you talk to your mom?
Clean it up.
197
00:16:33,679 --> 00:16:35,600
Quit laughing and help out.
198
00:16:40,559 --> 00:16:42,159
What did you do?
199
00:16:44,559 --> 00:16:46,159
Totò, listen...
200
00:16:46,240 --> 00:16:47,559
What?
201
00:16:47,639 --> 00:16:50,000
You and I need to form a partnership.
202
00:16:50,360 --> 00:16:52,039
Really? What does that mean?
203
00:16:52,919 --> 00:16:54,559
That we'll always be together.
204
00:16:55,039 --> 00:16:56,799
- For real?
- Yes.
205
00:16:57,399 --> 00:16:58,919
Hurry up, I'm hungry.
206
00:17:00,639 --> 00:17:01,639
Eat up.
207
00:17:05,599 --> 00:17:07,400
Did you give Uncle Nino the moped yet?
208
00:17:12,240 --> 00:17:14,160
Did you really buy me one?
209
00:17:15,680 --> 00:17:17,720
It was meant to be a surprise, Totò.
210
00:17:18,759 --> 00:17:20,799
- She told me to say it.
- No way!
211
00:17:21,319 --> 00:17:23,960
- He repeats what he hears.
- Where is it?
212
00:17:24,279 --> 00:17:27,079
Sit down, finish eating first.
213
00:17:35,160 --> 00:17:36,279
I knew it.
214
00:17:37,160 --> 00:17:40,440
You can't blame him for being curious,
I am too!
215
00:17:40,799 --> 00:17:43,079
- Come on.
- She never blames him.
216
00:17:50,200 --> 00:17:51,119
Like it?
217
00:17:51,920 --> 00:17:53,759
A graduation present.
218
00:17:54,640 --> 00:17:56,799
- You deserve it.
- Thanks, Mom.
219
00:17:57,440 --> 00:18:00,680
- Like it? Is it the one you wanted?
- Yes, it's awesome.
220
00:18:01,240 --> 00:18:02,680
Go test it out.
221
00:18:03,319 --> 00:18:05,039
- I'll take a spin.
- Go slowly!
222
00:18:08,920 --> 00:18:13,039
Alfredo, you couldn't buy a new one?!
That's like a war relic!
223
00:18:17,440 --> 00:18:19,480
Let's go see the moped.
224
00:18:19,839 --> 00:18:20,960
Go.
225
00:18:26,960 --> 00:18:28,000
Uncle!
226
00:18:34,319 --> 00:18:36,400
Damn, how cool!
227
00:18:36,799 --> 00:18:39,599
- Let me get on.
- Hold on.
228
00:18:39,680 --> 00:18:42,480
- Please!
- Give your nephew a ride.
229
00:18:43,119 --> 00:18:45,400
- Grandma, tell him.
- Totò, wait.
230
00:18:48,000 --> 00:18:48,960
Stop it, Totò.
231
00:18:49,319 --> 00:18:52,160
Don't be late,
we're leaving at 6:00.
232
00:18:53,039 --> 00:18:55,839
You said we'd form a partnership!
233
00:18:56,880 --> 00:18:58,480
Please, Uncle.
234
00:19:07,880 --> 00:19:09,160
What's wrong?
235
00:21:01,359 --> 00:21:03,960
Dunno, how about 50,000 liras?
236
00:21:04,599 --> 00:21:07,039
Consider it done, Mr. Sciacca.
237
00:21:09,319 --> 00:21:10,519
All right.
238
00:21:11,839 --> 00:21:14,200
Happy birthday to your son, bye.
239
00:21:19,400 --> 00:21:21,200
Mr. Sciacca's son's moped,
240
00:21:22,480 --> 00:21:25,240
they can't come pick it up.
241
00:21:27,319 --> 00:21:28,799
Go deliver it.
242
00:21:30,079 --> 00:21:32,960
They live far away,
how'll I get back?
243
00:21:34,119 --> 00:21:37,599
You can take a nice walk,
it's cool at night.
244
00:21:38,240 --> 00:21:40,759
I'm going home, you close up.
245
00:21:42,799 --> 00:21:43,720
Fine.
246
00:22:08,400 --> 00:22:10,680
Gianni? How's it going?
247
00:22:11,039 --> 00:22:12,000
Hey.
248
00:22:12,599 --> 00:22:14,519
Done working?
249
00:22:14,599 --> 00:22:16,920
No, I have to deliver a moped.
250
00:22:17,400 --> 00:22:18,599
Where?
251
00:22:18,680 --> 00:22:20,599
- Far away.
- I'll come.
252
00:22:21,039 --> 00:22:22,119
No need.
253
00:22:22,720 --> 00:22:23,799
Why not?
254
00:22:24,799 --> 00:22:26,839
We can stop for a beer.
255
00:22:28,160 --> 00:22:29,440
Like we used to.
256
00:22:29,519 --> 00:22:30,880
I don't want to.
257
00:22:31,279 --> 00:22:34,119
You don't want to today?
What's wrong?
258
00:22:34,640 --> 00:22:35,880
Nothing.
259
00:22:35,960 --> 00:22:38,160
Ignore those dumbasses.
260
00:22:38,240 --> 00:22:41,240
Don't worry, I'll look out for you.
261
00:22:43,839 --> 00:22:45,680
Leave me alone, I have to go.
262
00:22:46,519 --> 00:22:47,880
Why?
263
00:22:49,359 --> 00:22:51,799
- You're so handsome.
- Please...
264
00:22:52,119 --> 00:22:54,000
- Come here.
- No, Turi.
265
00:22:54,079 --> 00:22:55,799
- Relax.
- I have to go.
266
00:22:56,200 --> 00:22:57,319
Relax.
267
00:22:58,480 --> 00:23:00,640
No, Turi! Leave me alone.
268
00:23:01,759 --> 00:23:03,480
Come here.
269
00:23:04,759 --> 00:23:06,680
Son of a bitch, I'll kill you!
270
00:23:07,720 --> 00:23:09,119
You fucking fairy!
271
00:23:12,640 --> 00:23:14,880
Emanuele? Emanuele!
272
00:23:16,240 --> 00:23:17,720
- Come with me.
- Huh?
273
00:23:17,799 --> 00:23:18,720
Let's go.
274
00:23:43,279 --> 00:23:45,319
- Leave me alone!
- Get over here.
275
00:23:53,599 --> 00:23:55,440
Leave me alone, please.
276
00:24:03,359 --> 00:24:04,480
Stop.
277
00:24:05,160 --> 00:24:06,519
Gianni-Bonnie!
278
00:24:40,160 --> 00:24:41,759
Go, go!
279
00:25:01,720 --> 00:25:03,480
It's my fault, I didn't see you.
280
00:25:04,279 --> 00:25:05,480
Breathe.
281
00:25:07,519 --> 00:25:08,720
Breathe!
282
00:25:09,160 --> 00:25:10,079
Come on.
283
00:25:33,839 --> 00:25:35,079
Are you okay?
284
00:25:40,440 --> 00:25:43,839
If you need anything, I'm Nino Scalia,
I live in Triona...
285
00:25:43,920 --> 00:25:45,759
my father is Alfredo Scalia...
286
00:25:46,200 --> 00:25:49,359
We shoot fireworks, everyone knows us.
Here you go.
287
00:26:04,400 --> 00:26:05,640
Feeling better?
288
00:26:09,960 --> 00:26:11,240
Are you okay?
289
00:26:39,039 --> 00:26:40,839
I'm sorry, Dad...
290
00:26:42,160 --> 00:26:44,319
- Where were you?
- I had an accident.
291
00:26:44,400 --> 00:26:45,799
With your new moped?
292
00:26:46,240 --> 00:26:48,200
- Are you hurt?
- No.
293
00:26:48,279 --> 00:26:49,680
He's fine.
294
00:26:50,000 --> 00:26:52,400
Let's go, money doesn't grow on trees.
295
00:26:53,319 --> 00:26:54,400
Go on.
296
00:27:22,160 --> 00:27:24,319
- Mr. Sciacca?
- Coming.
297
00:27:26,240 --> 00:27:27,319
Hello.
298
00:27:29,880 --> 00:27:32,000
- How are you?
- Fine.
299
00:27:32,319 --> 00:27:34,240
- Everything okay with the moped?
- Yes.
300
00:27:35,960 --> 00:27:38,839
- Where should I leave it?
- Right there, it's a surprise.
301
00:27:39,759 --> 00:27:41,599
Thank your boss for me
302
00:27:41,680 --> 00:27:44,680
and tell him that men like him
are a rarity nowadays.
303
00:27:44,759 --> 00:27:46,640
Luca, the cake's ready.
304
00:27:46,720 --> 00:27:47,920
Coming!
305
00:27:48,000 --> 00:27:49,119
- Bye.
- Bye.
306
00:27:49,200 --> 00:27:52,319
Happy birthday to you
307
00:27:52,839 --> 00:27:55,480
Happy birthday to you...
308
00:29:03,599 --> 00:29:05,400
- Gimme the fuse.
- Okay.
309
00:29:23,519 --> 00:29:24,799
- Ready?
- Yes.
310
00:29:28,880 --> 00:29:30,200
Let's go.
311
00:30:18,519 --> 00:30:21,279
- The first round's done.
- Set up the second.
312
00:30:23,599 --> 00:30:25,440
- Be careful.
- Yes.
313
00:30:31,519 --> 00:30:33,440
- What's wrong, Dad?
- Nothing.
314
00:30:35,240 --> 00:30:36,559
Don't worry.
315
00:30:36,640 --> 00:30:38,000
Set it up.
316
00:30:43,720 --> 00:30:45,079
Gimme.
317
00:30:56,920 --> 00:30:57,839
Finish up.
318
00:30:59,240 --> 00:31:01,720
- You take over.
- Are you okay, Dad?
319
00:31:03,720 --> 00:31:04,799
Dad?
320
00:31:07,000 --> 00:31:08,559
Light it.
321
00:31:11,200 --> 00:31:12,839
Where is it?
322
00:31:12,920 --> 00:31:14,519
Light it.
323
00:31:18,279 --> 00:31:19,200
Dad!
324
00:31:35,759 --> 00:31:37,480
Where's the spray?
325
00:31:38,720 --> 00:31:40,480
In the van, find it.
326
00:31:49,960 --> 00:31:51,480
Breathe.
327
00:32:25,039 --> 00:32:26,359
Breathe.
328
00:32:32,519 --> 00:32:34,079
Better?
329
00:33:01,160 --> 00:33:02,559
You have hot flashes!
330
00:33:03,000 --> 00:33:05,119
Me? Hell no.
331
00:33:06,720 --> 00:33:08,720
How dare you?!
332
00:33:10,160 --> 00:33:12,880
Sweetie, your loverboy
isn't showing up tonight.
333
00:33:13,880 --> 00:33:16,960
But if Italy wins the game,
he'll be celebrating for sure.
334
00:33:18,799 --> 00:33:20,599
Want some fun, honey?
335
00:34:06,079 --> 00:34:07,480
Trying to kill me?
336
00:34:08,440 --> 00:34:10,000
Who, me?
337
00:34:10,360 --> 00:34:12,840
- What happened?
- He's trying to kill you.
338
00:34:13,519 --> 00:34:16,400
You left the garage open,
he had to go close up.
339
00:34:17,480 --> 00:34:19,880
Apologize tomorrow
or he'll kill you.
340
00:34:22,719 --> 00:34:24,639
Who were you with?
341
00:34:51,840 --> 00:34:53,519
Scooch over.
342
00:37:05,000 --> 00:37:08,119
Dad, don't smoke.
If Mom sees you she'll flip put.
343
00:37:08,199 --> 00:37:10,000
Don't get on my case,
344
00:37:10,079 --> 00:37:14,280
I'm annoyed enough as it is
with these people not answering!
345
00:37:53,920 --> 00:37:55,480
How are you?
346
00:37:56,440 --> 00:37:59,159
Fine, why wouldn't I be?
347
00:37:59,679 --> 00:38:01,599
You scared me last night.
348
00:38:02,199 --> 00:38:03,960
Nino, nothing happened.
349
00:38:04,639 --> 00:38:08,440
And since nothing happened,
nobody needs to know.
350
00:38:09,159 --> 00:38:10,559
Understand?
351
00:38:11,000 --> 00:38:12,159
Yes.
352
00:38:12,239 --> 00:38:13,360
Go to work.
353
00:38:53,760 --> 00:38:55,280
Who's that?
354
00:38:58,599 --> 00:39:00,280
Looking for someone?
355
00:39:00,360 --> 00:39:01,760
Mr. Scalia.
356
00:39:02,360 --> 00:39:04,800
- For what?
- I'm looking for work.
357
00:39:05,440 --> 00:39:06,719
Wait here.
358
00:39:08,719 --> 00:39:11,000
Dad, a boy is looking for you.
359
00:39:11,360 --> 00:39:13,280
Nino, go see who it is.
360
00:39:14,639 --> 00:39:17,320
Finally!
I've been calling you all morning.
361
00:39:18,480 --> 00:39:19,679
- Hi.
- Hi.
362
00:39:21,519 --> 00:39:24,239
- Did you have moped trouble?
- No...
363
00:39:24,320 --> 00:39:28,360
- It was my fault, I'm sorry.
- Don't worry about it.
364
00:39:28,440 --> 00:39:30,159
I meant to apologize.
365
00:39:30,239 --> 00:39:31,960
- The moped accident?
- Yes.
366
00:39:32,360 --> 00:39:35,199
We're good people,
if there's damage we'll pay.
367
00:39:35,280 --> 00:39:38,159
No, I'm not here for money,
the moped's fine.
368
00:39:38,880 --> 00:39:41,960
I was delivering it to a customer
for my boss.
369
00:39:42,440 --> 00:39:44,039
I work in a garage.
370
00:39:44,440 --> 00:39:46,760
And your boss made you walk home?
371
00:39:46,840 --> 00:39:48,920
Yes, that's why I want to quit.
372
00:39:50,159 --> 00:39:51,719
Looking for work?
373
00:39:51,800 --> 00:39:53,480
- Good luck...
- Yes.
374
00:39:53,800 --> 00:39:56,840
Is that why you're all dressed up?
What's your name?
375
00:39:58,119 --> 00:39:59,519
Gianni, hello.
376
00:40:01,880 --> 00:40:04,880
That's a nice shirt, though.
Come in.
377
00:40:04,960 --> 00:40:06,480
- May I?
- Sure.
378
00:40:08,000 --> 00:40:09,320
Okay...
379
00:40:09,679 --> 00:40:11,000
goodbye.
380
00:40:13,960 --> 00:40:18,159
Dad, he's the guy from the accident.
He's looking for work.
381
00:40:18,559 --> 00:40:20,159
- Hello.
- Hi.
382
00:40:28,280 --> 00:40:30,199
My son told me what happened,
383
00:40:30,760 --> 00:40:32,320
he was in the wrong.
384
00:40:32,639 --> 00:40:34,400
- No, no...
- No, what?
385
00:40:35,599 --> 00:40:37,760
Apologize to him in front of me.
386
00:40:38,960 --> 00:40:40,119
Sorry.
387
00:40:40,639 --> 00:40:42,320
Good.
388
00:40:43,559 --> 00:40:45,159
- Grandpa?
- Yeah?
389
00:40:45,239 --> 00:40:47,840
- I'm hungry, let's go eat.
- I know, Totò.
390
00:40:47,920 --> 00:40:50,079
If my stomach is empty
391
00:40:51,039 --> 00:40:54,639
and I'm ticked off, I can't talk
about anything, let alone work.
392
00:40:54,719 --> 00:40:55,760
Come on.
393
00:41:00,320 --> 00:41:02,480
Your mom has always been pretty.
394
00:41:02,559 --> 00:41:05,480
- What's that for?
- You'll see.
395
00:41:05,559 --> 00:41:07,519
I liked her
as soon as I set eyes on her.
396
00:41:08,719 --> 00:41:10,440
- Is it ready?
- Yes.
397
00:41:11,559 --> 00:41:15,000
But I made the decision
one night at her house...
398
00:41:15,079 --> 00:41:18,559
We were dating, and her parents,
her mother,
399
00:41:19,719 --> 00:41:22,880
invited me over for pizza
that she made.
400
00:41:22,960 --> 00:41:24,960
- When I saw her...
- Knock it off!
401
00:41:26,079 --> 00:41:27,599
Carmela?
402
00:41:28,239 --> 00:41:30,599
She's blushing, look at her.
403
00:41:31,440 --> 00:41:34,719
Carmela,
you were beautiful, elegant.
404
00:41:35,280 --> 00:41:37,440
- You still are!
- We have a guest.
405
00:41:37,519 --> 00:41:38,920
I know.
406
00:41:41,239 --> 00:41:42,679
The cigarette...
407
00:41:44,400 --> 00:41:46,079
- What's that?
- Shh!
408
00:41:47,880 --> 00:41:50,360
- Time to eat.
- Sit straight.
409
00:41:57,639 --> 00:41:59,079
Eat it with your hands.
410
00:42:00,559 --> 00:42:02,440
Gianni, what does your dad do?
411
00:42:03,480 --> 00:42:05,639
My dad left...
412
00:42:07,480 --> 00:42:09,000
a few years ago...
413
00:42:09,079 --> 00:42:10,960
he went to work in Germany.
414
00:42:14,880 --> 00:42:17,159
I haven't seen him in a while.
415
00:42:18,280 --> 00:42:20,119
But he works hard,
416
00:42:20,800 --> 00:42:24,239
he takes whatever job he can.
417
00:42:26,360 --> 00:42:28,880
I want to be like him.
418
00:42:31,320 --> 00:42:33,320
See how he talks about his dad?
419
00:42:35,119 --> 00:42:37,239
That's how you talk about a dad.
420
00:42:37,559 --> 00:42:38,840
Understand?
421
00:42:39,679 --> 00:42:42,039
You're a good kid, Gianni.
422
00:42:42,559 --> 00:42:44,400
Even for how you talk about your dad.
423
00:42:44,880 --> 00:42:46,440
Listen,
424
00:42:47,519 --> 00:42:49,480
hold your head high,
425
00:42:49,559 --> 00:42:52,880
be proud of what you are
and the family you have.
426
00:42:55,639 --> 00:42:59,119
- Now that we're eating...
- I forgot the salad with onions!
427
00:42:59,199 --> 00:43:00,559
..let's talk about work.
428
00:43:01,280 --> 00:43:04,639
I can tell you're a good kid,
but I'll be straight with you,
429
00:43:04,719 --> 00:43:06,559
I can't give you a job.
430
00:43:07,119 --> 00:43:09,679
I can't afford to pay a worker.
431
00:43:09,760 --> 00:43:11,519
Who wants some?
432
00:43:11,599 --> 00:43:14,519
We're talking about important stuff,
never mind onions!
433
00:43:15,440 --> 00:43:16,760
Geez...
434
00:43:17,639 --> 00:43:21,159
I was thinking that tomorrow morning
I could ask my brother
435
00:43:21,239 --> 00:43:24,000
if he needs help at the quarry,
sound good?
436
00:43:24,800 --> 00:43:26,360
Great.
437
00:43:28,119 --> 00:43:31,400
- Have you ever split rocks?
- No, but I can learn.
438
00:43:31,760 --> 00:43:34,800
If you ever finish school,
you can work with Uncle too.
439
00:43:35,119 --> 00:43:38,360
- I won't work at the quarry!
- You want to be a scientist?
440
00:43:38,440 --> 00:43:41,320
- No, a soccer player.
- You need to pass exams first.
441
00:43:42,079 --> 00:43:43,679
Did you study the poem?
442
00:43:44,599 --> 00:43:47,159
- Will you really help me?
- Of course.
443
00:43:47,239 --> 00:43:49,679
I thought you'd only help him now.
444
00:43:54,559 --> 00:43:56,559
- What's your name?
- Gianni.
445
00:43:58,320 --> 00:44:00,639
It hasn't been driven in ages.
446
00:44:01,239 --> 00:44:04,000
Must be the spark plug, don't worry.
447
00:44:04,760 --> 00:44:06,320
It's rusted.
448
00:44:06,400 --> 00:44:08,559
Gimme a rag and sandpaper.
449
00:44:09,119 --> 00:44:10,880
- Isabella?
- Yes?
450
00:44:10,960 --> 00:44:12,519
- Isabella?
- What?
451
00:44:12,880 --> 00:44:14,760
Help me with the bottles.
452
00:44:17,199 --> 00:44:19,440
Are you watching the game tomorrow?
453
00:44:19,519 --> 00:44:21,320
- What game?
- What game?!
454
00:44:22,000 --> 00:44:23,400
The World Cup?
455
00:44:23,840 --> 00:44:24,760
Yes.
456
00:44:25,920 --> 00:44:28,519
You'd eat pasta with sauce
for breakfast!
457
00:44:28,599 --> 00:44:30,719
Why did your mom
put the spoon in her mouth?
458
00:44:31,599 --> 00:44:35,079
She says it's a trick
for cutting onions without crying.
459
00:44:35,840 --> 00:44:37,760
I didn't know that.
Give it a try.
460
00:44:49,920 --> 00:44:50,840
See?
461
00:44:57,320 --> 00:45:00,920
So you cleaned the spark plug,
it's your job after all.
462
00:45:01,000 --> 00:45:02,039
It was...
463
00:45:02,599 --> 00:45:05,280
Anyway, I don't have any money.
464
00:45:05,599 --> 00:45:08,480
I'll drive you home
and we'll call it even.
465
00:45:08,559 --> 00:45:11,239
No, I'll take the bus, no need.
466
00:45:11,320 --> 00:45:13,519
Come on, it's 30 minutes.
467
00:45:13,599 --> 00:45:15,440
- No need to.
- Come on.
468
00:45:18,679 --> 00:45:21,280
Is there anything left
for us to eat?
469
00:45:21,599 --> 00:45:22,519
Look who's up!
470
00:45:22,880 --> 00:45:26,199
Thanks, by the way, lunch was great.
471
00:45:27,480 --> 00:45:29,639
I had a good time with you all.
472
00:45:30,679 --> 00:45:32,360
You have a nice family.
473
00:45:33,360 --> 00:45:35,880
Say bye to your dad,
I don't want to bother him.
474
00:45:38,280 --> 00:45:40,960
Bye, Gianni. Come back soon.
475
00:45:41,039 --> 00:45:43,760
- Okay, goodbye.
- Bye.
476
00:45:43,840 --> 00:45:45,360
- Bye.
- Bye.
477
00:45:45,440 --> 00:45:47,519
Totò, go buy me cigarettes.
478
00:45:48,039 --> 00:45:50,440
Do you realize what time it is?
479
00:46:13,400 --> 00:46:14,800
One,
480
00:46:14,880 --> 00:46:16,639
two, three...
481
00:46:17,320 --> 00:46:20,360
four, five, six,
482
00:46:20,920 --> 00:46:24,159
seven, eight, nine...
483
00:46:55,199 --> 00:46:57,639
Look who's here? Enzo!
484
00:46:58,920 --> 00:47:00,800
Enzo, come here.
485
00:47:05,719 --> 00:47:07,039
Come here.
486
00:47:14,239 --> 00:47:17,280
Enzo, show these kids
how to lift up a car.
487
00:47:19,679 --> 00:47:21,320
He can do it.
488
00:47:23,639 --> 00:47:25,360
I bet 1,000 liras.
489
00:47:29,000 --> 00:47:30,280
He can do it.
490
00:47:32,559 --> 00:47:34,280
Enzo, Enzo, Enzo!
491
00:47:35,880 --> 00:47:38,719
One, two, three,
492
00:47:39,360 --> 00:47:41,440
four, five, six,
493
00:47:41,760 --> 00:47:44,639
seven, eight, nine, ten!
494
00:47:50,280 --> 00:47:51,480
Holy cow!
495
00:47:52,480 --> 00:47:54,519
What the fuck?! That's my car.
496
00:47:58,920 --> 00:48:00,239
Enzo's amazing.
497
00:48:03,760 --> 00:48:05,199
Look who's here...
498
00:48:11,199 --> 00:48:12,559
Why so happy?
499
00:48:14,440 --> 00:48:16,079
It's Miss Italy...
500
00:48:20,639 --> 00:48:22,239
Sergio, coffee.
501
00:48:25,000 --> 00:48:26,639
See that?
502
00:48:28,239 --> 00:48:30,079
He's looking for trouble today.
503
00:48:31,760 --> 00:48:33,519
What are you doing?
504
00:48:37,119 --> 00:48:38,800
What are you up to?
505
00:48:42,519 --> 00:48:44,559
Why are you instigating them?
506
00:48:45,760 --> 00:48:48,360
Don't you realize
they'll destroy you?
507
00:48:53,960 --> 00:48:55,960
You wanted a coffee?
508
00:49:08,599 --> 00:49:12,000
Bring him a coffee too,
since he's always fucking.
509
00:49:14,159 --> 00:49:15,599
Franco...
510
00:49:19,800 --> 00:49:21,800
Franco the Ladyfucker.
511
00:49:27,679 --> 00:49:29,519
Franco...
512
00:49:35,800 --> 00:49:38,519
Yeah, it's best you close the shop.
513
00:49:39,280 --> 00:49:40,920
Go home, Franco...
514
00:49:53,400 --> 00:49:54,360
Mom.
515
00:49:56,079 --> 00:49:58,039
You're totally nuts!
516
00:49:58,119 --> 00:49:59,199
Nuts!
517
00:49:59,280 --> 00:50:01,599
- It's fine.
- What's fine?
518
00:50:01,679 --> 00:50:04,719
Don't you realize
he'll kick us both out of this house?
519
00:50:04,800 --> 00:50:07,199
Remember how we used to live?
520
00:50:07,280 --> 00:50:10,519
Now go apologize to him
because money is sacred!
521
00:50:10,599 --> 00:50:12,400
I found a job, Mom.
522
00:50:12,880 --> 00:50:14,880
We'll get out of here soon.
523
00:50:15,199 --> 00:50:17,480
- We'll leave.
- What?
524
00:50:17,559 --> 00:50:20,039
We'll get our own house, I'll pay.
525
00:50:20,679 --> 00:50:22,920
We don't need him, understand?
526
00:50:23,840 --> 00:50:25,519
We don't need anyone.
527
00:50:25,599 --> 00:50:28,159
- Get over here.
- Let me talk to him.
528
00:50:29,360 --> 00:50:31,519
Never set foot in my garage again!
529
00:50:32,880 --> 00:50:34,639
- Don't, Franco.
- Get off.
530
00:50:34,719 --> 00:50:36,440
- Leave him alone.
- Get out of here.
531
00:50:37,440 --> 00:50:38,960
Or you'll regret being born!
532
00:50:39,280 --> 00:50:40,679
Leave him alone.
533
00:50:41,800 --> 00:50:43,360
Get out.
534
00:50:49,440 --> 00:50:51,239
What the hell?!
535
00:50:52,840 --> 00:50:54,760
This is my house, understand?
536
00:50:57,360 --> 00:50:59,280
And I make the rules here.
537
00:51:04,000 --> 00:51:05,719
Pasquale, where's the list?
538
00:51:06,760 --> 00:51:07,679
Okay...
539
00:51:09,639 --> 00:51:11,599
- You?
- Salvatore Mastuono.
540
00:51:11,679 --> 00:51:14,079
Salvatore, I know you.
Go ahead.
541
00:51:15,400 --> 00:51:17,000
- Antonino, here again?
- Yes.
542
00:51:17,320 --> 00:51:19,519
Go work the excavator.
543
00:51:22,320 --> 00:51:25,039
- Is this your first time?
- Yes, Mr. Scalia.
544
00:51:25,119 --> 00:51:26,960
- Name?
- Michele Mannino.
545
00:51:27,280 --> 00:51:28,480
Michele Mannino...
546
00:51:30,960 --> 00:51:33,719
- Willing to work hard?
- I have a family.
547
00:51:34,199 --> 00:51:37,039
Go get your gear
before I change my mind.
548
00:51:37,119 --> 00:51:38,280
Thanks.
549
00:51:39,360 --> 00:51:40,719
Pasquale? Take over.
550
00:51:44,320 --> 00:51:45,559
Morning.
551
00:51:46,199 --> 00:51:47,440
Morning.
552
00:51:49,079 --> 00:51:52,000
I heard this Formula One champ
crashed into you?
553
00:51:52,320 --> 00:51:54,719
Ignore my brother,
he thinks he's funny.
554
00:51:55,039 --> 00:51:57,360
- Look at this.
- It's not his fault.
555
00:51:58,400 --> 00:52:00,119
Gianni Accordino, hello.
556
00:52:01,119 --> 00:52:02,559
Hello.
557
00:52:05,119 --> 00:52:07,880
- How are you?
- Fine, why shouldn't I be?
558
00:52:07,960 --> 00:52:10,639
Don't worry,
I'll go to Santa Venerina tonight.
559
00:52:10,719 --> 00:52:13,360
- No need.
- No need, my foot.
560
00:52:13,760 --> 00:52:15,880
I want them to say it to my face!
561
00:52:16,199 --> 00:52:18,599
- Don't do this...
- Alfredo...
562
00:52:18,960 --> 00:52:22,199
They should respect you
because you're a good man.
563
00:52:23,000 --> 00:52:24,440
- Gianni, ready?
- Yes.
564
00:52:24,519 --> 00:52:26,679
We should get to work too.
565
00:52:27,840 --> 00:52:30,679
- Thanks again, Mr. Scalia.
- Later, kid.
566
00:52:30,760 --> 00:52:32,320
Enjoy, Gianni.
567
00:52:32,400 --> 00:52:33,440
Bye, Uncle.
568
00:52:37,760 --> 00:52:39,920
Pasquale,
put Gianni Accordino on the list.
569
00:52:42,800 --> 00:52:46,639
Gianni, thanks to my brother
you skipped the line,
570
00:52:47,000 --> 00:52:49,119
but you need to work
as hard as the others.
571
00:52:49,440 --> 00:52:50,400
Okay.
572
00:52:51,000 --> 00:52:54,960
Show him the ropes,
by tonight I want him to be a pro.
573
00:52:55,039 --> 00:52:56,000
Let's go.
574
00:52:57,039 --> 00:52:58,000
See those branches?
575
00:52:59,320 --> 00:53:01,039
Here's what you'll do...
576
00:53:11,039 --> 00:53:12,519
All set, thanks.
577
00:53:24,679 --> 00:53:26,079
Slowly.
578
00:53:27,639 --> 00:53:28,800
Go.
579
00:53:29,960 --> 00:53:31,719
Go, go.
580
00:53:34,199 --> 00:53:35,119
Stop!
581
00:53:35,880 --> 00:53:37,280
Stop!
582
00:53:37,760 --> 00:53:39,239
Shut it off!
583
00:53:39,320 --> 00:53:40,800
What's going on?
584
00:53:50,880 --> 00:53:53,559
Sorry,
I was taking a cigarette break.
585
00:53:53,639 --> 00:53:55,400
Go home.
586
00:53:55,480 --> 00:53:58,559
What do you mean?
I have a family.
587
00:53:58,639 --> 00:54:00,079
I told you,
588
00:54:00,159 --> 00:54:03,760
nobody should be on the stairs
when the truck's unloading.
589
00:54:05,320 --> 00:54:06,960
Hear me?
590
00:54:07,519 --> 00:54:09,800
Get moving or I will drag you out.
591
00:54:23,880 --> 00:54:25,480
Go home, you dud.
592
00:54:30,320 --> 00:54:34,119
You did good, it's not the first time
he's done stupid shit.
593
00:54:35,840 --> 00:54:37,039
Pasquale...
594
00:54:37,519 --> 00:54:39,320
that's what I'm here for.
595
00:54:40,079 --> 00:54:41,320
Right.
596
00:54:47,840 --> 00:54:49,679
What are you looking at?
597
00:54:50,840 --> 00:54:53,679
Nothing happened,
get back to work now.
598
00:55:14,559 --> 00:55:16,320
Cheers!
599
00:55:21,559 --> 00:55:25,440
Did you watch the game?
Paolo Rossi: 2-0! Up yours!
600
00:55:42,639 --> 00:55:44,039
Bye, Gioacchino.
601
00:55:51,480 --> 00:55:53,400
Gianni, come here.
602
00:56:02,000 --> 00:56:03,440
I was watching you.
603
00:56:05,760 --> 00:56:07,480
I saw how you move.
604
00:56:08,599 --> 00:56:09,559
Good job.
605
00:56:10,559 --> 00:56:14,079
This is hard work
and it takes a while to learn the ropes.
606
00:56:15,119 --> 00:56:16,880
But your first day was good,
607
00:56:17,559 --> 00:56:18,920
you work hard.
608
00:56:19,559 --> 00:56:20,599
Thanks.
609
00:56:25,920 --> 00:56:26,960
Bye.
610
00:56:27,039 --> 00:56:28,039
Goodbye.
611
00:56:31,679 --> 00:56:35,320
No more hunting with me
now that you're a Formula One champ?
612
00:56:35,400 --> 00:56:36,840
No, Uncle.
613
00:56:37,239 --> 00:56:38,360
- Bye.
- Bye.
614
00:56:38,679 --> 00:56:40,400
Are you going to watch the game?
615
00:56:40,719 --> 00:56:44,239
No, I want to stay outside,
want to come with me?
616
00:56:44,559 --> 00:56:46,719
No, drive me to the bus stop.
617
00:56:46,800 --> 00:56:48,760
- I want to take you somewhere.
- Where?
618
00:56:49,760 --> 00:56:51,719
A place only I know about.
619
00:56:52,800 --> 00:56:54,199
Come on.
620
00:56:55,360 --> 00:56:56,440
All right...
621
00:57:29,679 --> 00:57:32,199
There's gunpowder in here,
622
00:57:32,280 --> 00:57:35,800
when the shell goes into the mortar,
the first explosion
623
00:57:35,880 --> 00:57:37,440
causes the gas to expand,
624
00:57:37,519 --> 00:57:40,719
the shell shoots into the air
and flies.
625
00:57:41,159 --> 00:57:45,199
And when it's high up,
really fucking high,
626
00:57:45,880 --> 00:57:47,119
it explodes,
627
00:57:47,519 --> 00:57:50,599
and then you see all the colors
you put inside.
628
00:57:50,679 --> 00:57:52,519
Blue, red, green,
629
00:57:53,119 --> 00:57:54,360
yellow, purple,
630
00:57:54,679 --> 00:57:55,960
and all.
631
00:57:58,599 --> 00:58:00,480
You didn't understand a thing?
632
00:58:01,440 --> 00:58:04,199
I understood it explodes
and we see colors.
633
00:58:04,280 --> 00:58:07,000
Never mind then.
Look...
634
00:58:11,639 --> 00:58:13,719
My grandpa drew these.
635
00:58:15,079 --> 00:58:16,639
I drew this.
636
00:58:20,400 --> 00:58:23,400
To start,
you need a little warning shot.
637
00:58:23,480 --> 00:58:24,760
Heads-up!
638
00:58:26,159 --> 00:58:29,599
People look up
and you've caught their attention.
639
00:58:30,159 --> 00:58:33,079
Then you have to decide
what your message is.
640
00:58:35,559 --> 00:58:39,000
If you want to talk about love,
use softer colors.
641
00:58:40,840 --> 00:58:45,519
If you're pissed off with someone,
you want to show your anger.
642
00:58:47,199 --> 00:58:50,000
And if you want to scare someone,
no problem.
643
00:58:50,079 --> 00:58:51,840
You have an arsenal.
644
00:58:58,960 --> 00:59:00,360
What are you doing?
645
00:59:00,719 --> 00:59:02,280
The grand finale.
646
00:59:16,599 --> 00:59:18,960
Because every story ends, right?
647
00:59:23,599 --> 00:59:24,800
What's wrong?
648
00:59:29,639 --> 00:59:32,760
You kissed me last time,
after the accident.
649
00:59:33,800 --> 00:59:36,639
Nonsense, I didn't kiss you,
it was CPR.
650
00:59:37,079 --> 00:59:38,760
I saved you.
651
00:59:40,320 --> 00:59:43,159
Go wash up, you're all filthy.
652
00:59:43,599 --> 00:59:45,719
I'm not washing up in there,
653
00:59:45,800 --> 00:59:47,320
that water's ice cold.
654
00:59:57,960 --> 00:59:59,360
Come on.
655
01:00:25,840 --> 01:00:27,039
Nino!
656
01:00:36,280 --> 01:00:38,039
I'm here, dummy!
657
01:00:39,360 --> 01:00:41,840
I got scared, I thought you drowned.
658
01:00:46,239 --> 01:00:48,840
Careful, the current's strong there.
659
01:00:49,639 --> 01:00:51,960
We come here every day,
you should know.
660
01:01:03,599 --> 01:01:05,800
When's the last bus?
661
01:01:07,199 --> 01:01:09,079
Soon, I told you.
662
01:01:09,159 --> 01:01:11,079
So you have to catch that one...
663
01:01:11,880 --> 01:01:13,960
I told you, hurry up!
664
01:01:17,199 --> 01:01:18,760
- Come on.
- Hold on.
665
01:01:24,119 --> 01:01:25,360
Move it.
666
01:01:26,440 --> 01:01:29,000
- Hold on.
- I'm leaving you here, bye.
667
01:01:29,599 --> 01:01:31,880
You can't, it's my moped!
668
01:01:43,039 --> 01:01:45,440
- Bye, see you tomorrow.
- Bye.
669
01:02:08,559 --> 01:02:10,800
Dummy! You fell for it.
670
01:02:11,920 --> 01:02:13,239
Hop on.
671
01:02:41,920 --> 01:02:43,280
- That's where you worked?
- Yes.
672
01:02:44,760 --> 01:02:47,039
He's the guy who fired you?
673
01:02:47,119 --> 01:02:48,159
Yes.
674
01:02:48,639 --> 01:02:50,119
He looks like an asshole.
675
01:02:50,639 --> 01:02:52,320
He sure is.
676
01:02:53,159 --> 01:02:54,639
Hi.
677
01:02:55,320 --> 01:02:58,119
This is Nino,
he's my quarry boss's nephew.
678
01:02:58,440 --> 01:03:01,679
Hello. They finished late today
so I drove him home.
679
01:03:01,760 --> 01:03:04,280
My uncle said he's a great worker.
680
01:03:04,599 --> 01:03:05,920
Thanks.
681
01:03:06,760 --> 01:03:08,280
- Come up.
- Okay.
682
01:03:15,119 --> 01:03:16,639
See you.
683
01:03:16,960 --> 01:03:18,679
You don't like me driving you home?
684
01:03:19,159 --> 01:03:21,519
Because I don't want to impose.
685
01:03:21,880 --> 01:03:23,800
Gimme a break, see you.
686
01:03:23,880 --> 01:03:25,280
- Bye.
- Bye.
687
01:03:32,840 --> 01:03:34,360
What's that?
688
01:03:35,480 --> 01:03:37,360
A trick so you don't cry.
689
01:03:39,480 --> 01:03:41,800
Where'd you learn this trick?
690
01:03:42,440 --> 01:03:43,599
It works.
691
01:03:47,280 --> 01:03:48,679
I can tell!
692
01:03:58,039 --> 01:03:59,800
You have a new buddy?
693
01:04:01,599 --> 01:04:02,679
Good.
694
01:04:14,280 --> 01:04:18,000
Tune in tomorrow at the same time.
695
01:04:18,639 --> 01:04:20,840
Here's one last song...
696
01:04:20,920 --> 01:04:22,159
Which one?
697
01:04:24,159 --> 01:04:25,239
Let's dance.
698
01:04:27,000 --> 01:04:28,440
Yeah?
699
01:07:24,599 --> 01:07:26,920
Grab a pick and get started.
700
01:07:27,880 --> 01:07:29,679
- Who are you?
- Rosario Puglisi.
701
01:07:38,119 --> 01:07:39,960
- Is it your first day?
- Yes.
702
01:07:40,679 --> 01:07:43,000
Then you can cut grass for today.
703
01:08:04,559 --> 01:08:05,920
Kid!
704
01:08:07,280 --> 01:08:09,280
Are you slacking off?
705
01:08:09,360 --> 01:08:10,480
No.
706
01:08:10,559 --> 01:08:11,840
Move it!
707
01:08:40,520 --> 01:08:43,720
Sorry, Mr. Scalia,
but I'm not feeling well.
708
01:08:46,039 --> 01:08:47,600
Can I go home?
709
01:08:48,439 --> 01:08:51,920
- What's wrong?
- Dunno, I feel feverish.
710
01:08:53,079 --> 01:08:54,560
Feverish?
711
01:08:55,840 --> 01:08:57,680
Fine, go home.
712
01:08:58,479 --> 01:09:01,920
But come back soon,
there's lots of work to do.
713
01:09:02,000 --> 01:09:03,399
- Okay.
- Go on.
714
01:09:07,119 --> 01:09:09,439
Mr. Scalia, leave it to me.
715
01:09:10,000 --> 01:09:11,640
Be careful with it.
716
01:09:11,720 --> 01:09:15,199
- Hi, Uncle.
- Here he is, regular as clockwork.
717
01:09:17,239 --> 01:09:18,319
Gianni?
718
01:09:18,399 --> 01:09:21,279
- Your buddy went home.
- Why?
719
01:09:21,359 --> 01:09:25,359
He said he wasn't feeling well,
he was feverish...
720
01:09:26,039 --> 01:09:29,520
But the truth is,
you're a bunch of pussies!
721
01:09:30,560 --> 01:09:33,039
- You who?
- You youngsters!
722
01:09:33,119 --> 01:09:36,119
- So you're saying you're old?
- Get lost!
723
01:09:39,439 --> 01:09:41,560
- See you.
- Goodbye.
724
01:10:40,159 --> 01:10:41,199
Yes?
725
01:10:42,079 --> 01:10:44,119
- Hi.
- Hello. Is Gianni here?
726
01:10:45,039 --> 01:10:47,800
- No, he's at work.
- Oh, right.
727
01:10:48,319 --> 01:10:49,920
Did something happen?
728
01:10:50,000 --> 01:10:53,359
No, I didn't realize it was this early.
I'll head there, bye.
729
01:10:53,760 --> 01:10:54,880
Bye.
730
01:11:01,199 --> 01:11:02,439
Hey, you!
731
01:11:03,560 --> 01:11:04,960
Who are you looking for?
732
01:11:05,960 --> 01:11:07,439
- Me?
- You.
733
01:11:08,039 --> 01:11:09,279
Come here.
734
01:11:10,239 --> 01:11:11,239
Come.
735
01:11:24,560 --> 01:11:25,680
Well?
736
01:11:26,720 --> 01:11:29,520
I was looking for the guy
who lives there.
737
01:11:29,600 --> 01:11:31,079
Lemme guess,
738
01:11:31,159 --> 01:11:33,359
looking for Gianni-Bonnie?
739
01:11:35,119 --> 01:11:38,640
Shut up, I'm watching the game
and you're bugging me.
740
01:11:39,039 --> 01:11:41,359
Let us have some fun.
741
01:11:41,840 --> 01:11:44,239
- Why do you want Gianni?
- Nice, Giuseppina.
742
01:11:44,319 --> 01:11:47,239
That's how you treat visitors...
743
01:11:48,079 --> 01:11:51,199
I just came to say hi,
he must still be at work.
744
01:11:51,279 --> 01:11:53,119
Work? What work?
745
01:11:53,560 --> 01:11:56,720
- That's why he vanished.
- He works with my uncle.
746
01:11:58,319 --> 01:12:01,199
- See you around.
- Where are you going?
747
01:12:01,520 --> 01:12:02,560
Hold on.
748
01:12:03,199 --> 01:12:06,399
Did he bullshit you
about his dad working in Germany?
749
01:12:06,479 --> 01:12:07,720
Germany, Germany...
750
01:12:08,279 --> 01:12:10,159
You don't know your buddy.
751
01:12:10,560 --> 01:12:12,960
Giuseppina will tell you a story
about him.
752
01:12:14,479 --> 01:12:15,760
She's playing shy.
753
01:12:17,439 --> 01:12:19,279
- Turi?
- Knock it off.
754
01:12:19,800 --> 01:12:21,680
I'm watching the game.
755
01:12:21,760 --> 01:12:23,680
I don't want to interrupt.
756
01:12:23,760 --> 01:12:25,880
You're not interrupting at all.
757
01:12:26,319 --> 01:12:27,840
Your buddy's a fairy.
758
01:12:28,640 --> 01:12:33,000
Giuseppina saw him sucking a guy off,
does he suck you off?
759
01:12:34,000 --> 01:12:35,199
Enough!
760
01:12:35,520 --> 01:12:38,399
Shut up, I said. Or I'll kill you.
761
01:12:39,720 --> 01:12:40,760
Okay?
762
01:12:45,680 --> 01:12:47,840
You're still here? Get lost.
763
01:12:47,920 --> 01:12:49,760
Go, you faggot.
764
01:12:52,640 --> 01:12:54,640
Did I scare you?
765
01:13:11,119 --> 01:13:12,359
What's wrong?
766
01:13:14,000 --> 01:13:15,239
Nothing.
767
01:13:27,000 --> 01:13:28,439
What do you want?
768
01:13:29,199 --> 01:13:33,079
My uncle said you were sick
so I went to see how you were.
769
01:13:34,720 --> 01:13:38,880
Nino, don't go to my house
unless I say so. Got it?
770
01:13:40,239 --> 01:13:42,680
Anyway, I'm fine now.
771
01:13:48,840 --> 01:13:50,760
Why are you acting like this?
772
01:13:56,479 --> 01:13:59,279
Hey, I'm talking to you!
Answer me, okay?
773
01:13:59,720 --> 01:14:02,199
You can't just run off.
774
01:14:07,439 --> 01:14:10,960
You're not feverish
and you don't have a father.
775
01:14:13,239 --> 01:14:14,960
You're just bullshitting me.
776
01:14:16,520 --> 01:14:19,159
And I don't want a friend
who bullshits me.
777
01:14:20,840 --> 01:14:22,760
We won't be seeing
each other again anyway.
778
01:14:25,039 --> 01:14:26,920
What's that mean?
779
01:14:29,159 --> 01:14:31,159
I'm not going to the quarry anymore.
780
01:14:32,560 --> 01:14:35,319
They hired a guy I can't stand
from my town.
781
01:14:40,079 --> 01:14:42,880
One of those guys
who hangs out at that shitty bar?
782
01:14:43,960 --> 01:14:45,479
How do you know?
783
01:14:48,039 --> 01:14:49,880
They attacked me too.
784
01:14:53,039 --> 01:14:54,479
I'm sorry.
785
01:14:57,079 --> 01:14:59,359
Is what they said true?
786
01:14:59,439 --> 01:15:00,760
What'd they say?
787
01:15:07,439 --> 01:15:08,880
Bullshit...
788
01:15:10,159 --> 01:15:12,000
like the bullshit you say.
789
01:15:16,199 --> 01:15:18,279
I don't want to lose you.
790
01:15:18,359 --> 01:15:19,439
Neither do I.
791
01:15:20,760 --> 01:15:22,760
So we'll find a solution.
792
01:15:23,439 --> 01:15:24,680
Trust me.
793
01:15:29,560 --> 01:15:31,199
Let's head down.
794
01:16:05,920 --> 01:16:08,039
This is my land, my farm...
795
01:16:09,520 --> 01:16:11,159
Tomato... Do you know tomto?
796
01:16:11,960 --> 01:16:13,439
Not even you?
797
01:16:14,039 --> 01:16:15,199
How do you say it...
798
01:16:15,279 --> 01:16:20,600
Let me... Now I let you introduce
the important part of my family.
799
01:16:21,960 --> 01:16:23,560
Never mind...
800
01:16:26,279 --> 01:16:27,600
This is my family.
801
01:16:28,000 --> 01:16:29,840
Prego... Please!
802
01:16:31,800 --> 01:16:33,239
Sit down.
803
01:16:33,880 --> 01:16:35,640
- This is Carmella.
- Good evening.
804
01:16:35,720 --> 01:16:37,119
- Ninuzo.
- Ciao.
805
01:16:37,560 --> 01:16:39,640
Italy, Italy!
806
01:16:41,159 --> 01:16:45,279
- Grandpa, when is the game starting?
- Go get Uncle Nino.
807
01:16:45,359 --> 01:16:48,079
Yes! Paolo Rossi!
808
01:16:49,600 --> 01:16:51,399
Grandpa wants you.
809
01:16:56,640 --> 01:16:58,119
Hey, Dad.
810
01:17:01,840 --> 01:17:04,800
So you told your mom
about the other night?
811
01:17:05,159 --> 01:17:07,079
Me? No way!
812
01:17:07,159 --> 01:17:10,640
She called the doctor
because my cough is worrying her.
813
01:17:11,680 --> 01:17:14,359
Now she doesn't want me working.
814
01:17:14,439 --> 01:17:16,279
Know what pisses me off?
815
01:17:16,960 --> 01:17:21,079
That you're both right.
I'm struggling, damn it.
816
01:17:21,600 --> 01:17:23,640
- That's why I...
- What?
817
01:17:25,439 --> 01:17:28,840
We have 20 fairs before August,
that's a lot.
818
01:17:28,920 --> 01:17:32,840
I know, but I can handle it alone,
I know the ropes by now.
819
01:17:34,720 --> 01:17:37,279
At 16? All alone?
820
01:17:38,199 --> 01:17:41,600
You're right, but maybe...
821
01:17:43,119 --> 01:17:44,920
Gianni can help me.
822
01:17:45,439 --> 01:17:47,600
Why not? He's eager to work.
823
01:17:47,680 --> 01:17:49,960
Uncle Pietro says
he's one of the best workers.
824
01:17:50,319 --> 01:17:53,239
We'll take the three-wheeler
and get to it.
825
01:17:54,239 --> 01:17:57,479
After a week of rest,
you'll be as good as new.
826
01:17:57,560 --> 01:18:00,119
In the meantime,
you can watch all the games.
827
01:18:04,000 --> 01:18:05,600
Get me another.
828
01:18:10,359 --> 01:18:13,560
I'll decide after I talk to the doctor.
Okay?
829
01:18:14,439 --> 01:18:15,680
Okay.
830
01:18:22,319 --> 01:18:25,399
Hooray Italy!
831
01:19:47,279 --> 01:19:51,479
- Say it loud!
- Long live Saint Sebastian!
832
01:19:51,560 --> 01:19:55,279
- Say it loud!
- Long live Saint Sebastian!
833
01:20:08,840 --> 01:20:11,880
- Say it loud!
- Long live Saint Sebastian!
834
01:20:41,560 --> 01:20:42,720
Excuse me...
835
01:20:47,239 --> 01:20:49,079
can we get through?
836
01:20:49,159 --> 01:20:50,119
No.
837
01:20:50,760 --> 01:20:53,119
No cars, the saint is going by.
838
01:20:56,439 --> 01:20:58,079
- You're the firework guys?
- Yes.
839
01:21:01,680 --> 01:21:04,600
- Aren't you a little late?
- We hit traffic.
840
01:21:05,520 --> 01:21:07,199
I can't let you through now.
841
01:21:07,720 --> 01:21:09,760
We have to set off the fireworks.
842
01:21:10,640 --> 01:21:12,840
Quit insisting, you can't go through.
843
01:21:12,920 --> 01:21:16,039
Then I'll call my uncle Pietro,
the councilor will be upset...
844
01:21:23,479 --> 01:21:26,119
Hey, they're the firework guys.
845
01:21:27,119 --> 01:21:28,279
They need to pass.
846
01:21:30,640 --> 01:21:31,600
I'll let them pass?
847
01:21:31,960 --> 01:21:33,720
- Go ahead.
- Thanks.
848
01:21:49,920 --> 01:21:52,720
Place them close,
but not that close.
849
01:21:54,520 --> 01:21:58,119
- Now get me some fuses.
- Okay, but don't boss me around.
850
01:21:58,960 --> 01:22:02,000
- Am I your helper?
- Yeah, you're helping me.
851
01:22:02,479 --> 01:22:03,520
Knock it off!
852
01:22:03,840 --> 01:22:05,119
Shut up!
853
01:22:05,199 --> 01:22:07,319
- Get over here!
- Want to fight me?
854
01:22:11,479 --> 01:22:13,039
I'm not scared of you.
855
01:22:13,680 --> 01:22:15,720
- Do you give up?
- Yes.
856
01:22:16,039 --> 01:22:17,319
I give up.
857
01:22:18,920 --> 01:22:20,640
You can't beat me.
858
01:22:22,720 --> 01:22:24,039
Got it?
859
01:22:24,520 --> 01:22:25,680
Knock it off.
860
01:22:30,319 --> 01:22:31,680
You can't.
861
01:22:31,760 --> 01:22:32,800
Enough.
862
01:22:39,439 --> 01:22:41,640
To our first fair together, boss.
863
01:22:47,920 --> 01:22:49,439
Look how nice.
864
01:22:59,760 --> 01:23:01,039
Make me proud!
865
01:23:35,680 --> 01:23:37,479
- Nino!
- What?
866
01:23:37,560 --> 01:23:38,479
Come here.
867
01:23:38,800 --> 01:23:39,920
Wait here.
868
01:23:44,680 --> 01:23:46,680
- Did you like the fireworks?
- Sure did.
869
01:23:49,439 --> 01:23:51,520
I heard all about it.
870
01:23:52,079 --> 01:23:53,960
- Where's your pal?
- In there.
871
01:23:54,039 --> 01:23:55,239
Call him.
872
01:23:56,600 --> 01:23:58,239
Gianni, come here.
873
01:24:03,159 --> 01:24:04,399
Well?
874
01:24:04,479 --> 01:24:05,640
Hello.
875
01:24:09,039 --> 01:24:10,800
The show went well.
876
01:24:12,000 --> 01:24:13,760
- Totò?
- What?
877
01:24:13,840 --> 01:24:15,039
Come here.
878
01:24:15,359 --> 01:24:16,800
I'm crapping.
879
01:24:17,720 --> 01:24:19,520
The councilor called,
880
01:24:19,600 --> 01:24:22,600
he said the whole town was staring
with their mouths wide open.
881
01:24:23,359 --> 01:24:24,439
Good job.
882
01:24:25,319 --> 01:24:26,439
What?
883
01:24:26,520 --> 01:24:28,560
- Have these champs drive you.
- Where?
884
01:24:30,479 --> 01:24:31,760
To color your hair.
885
01:24:31,840 --> 01:24:35,960
I dreamt that Italy would lose
unless I color my hair!
886
01:24:36,039 --> 01:24:37,439
Here's the money.
887
01:24:38,119 --> 01:24:40,800
Make sure the green, white,
and red are bright!
888
01:24:40,880 --> 01:24:42,600
- Bring back the change.
- Bye.
889
01:24:42,680 --> 01:24:44,760
- Bye.
- Goodbye.
890
01:24:44,840 --> 01:24:46,640
Where are they going?
891
01:24:51,920 --> 01:24:53,680
You look like mummies!
892
01:24:55,439 --> 01:24:57,279
Ready?
893
01:24:57,359 --> 01:25:00,520
One, two, three, go!
894
01:25:01,800 --> 01:25:03,800
Go, Uncle!
895
01:25:06,720 --> 01:25:07,760
Go, Uncle!
896
01:25:24,000 --> 01:25:25,840
- Totò, come here.
- Come on.
897
01:25:26,479 --> 01:25:28,600
No, I'm scared! I can't swim.
898
01:26:23,399 --> 01:26:26,119
- Totò, knock it off.
- It's okay.
899
01:26:35,800 --> 01:26:38,920
Totò, enough or I'll pop that ball.
900
01:26:40,880 --> 01:26:42,439
I will...
901
01:26:44,479 --> 01:26:45,680
Enough.
902
01:26:48,760 --> 01:26:51,279
Totò, enough with that ball.
903
01:26:51,920 --> 01:26:54,000
Be quiet, we can't hear.
904
01:26:54,079 --> 01:26:55,279
Fill it up.
905
01:26:59,520 --> 01:27:00,960
Change sides!
906
01:27:01,279 --> 01:27:02,720
To the right!
907
01:27:05,760 --> 01:27:08,000
The defense needs to be
more aggressive.
908
01:27:08,560 --> 01:27:11,840
They're quick,
now that it's 2-2 they woke up.
909
01:27:14,720 --> 01:27:16,000
Quiet.
910
01:27:18,039 --> 01:27:19,199
Conti...
911
01:27:19,520 --> 01:27:21,119
Conti's ready to kick.
912
01:27:23,560 --> 01:27:24,720
Conti...
913
01:27:25,960 --> 01:27:27,319
Goal!
914
01:27:35,840 --> 01:27:37,039
Honey!
915
01:27:55,000 --> 01:27:56,720
Damn, I'm winded.
916
01:27:58,399 --> 01:27:59,560
Nino?
917
01:29:16,279 --> 01:29:17,840
Shitty luck.
918
01:29:18,640 --> 01:29:20,039
Now what?
919
01:29:20,119 --> 01:29:22,760
We wait till it stops,
we have no choice.
920
01:29:40,720 --> 01:29:42,319
- Want a beer?
- Yes.
921
01:29:48,239 --> 01:29:49,680
A beer, thanks.
922
01:30:57,720 --> 01:31:00,119
Mom, I have some great news.
923
01:31:00,439 --> 01:31:02,880
I've been promoted,
I'll be working at fairs.
924
01:31:05,920 --> 01:31:09,279
Nino's dad isn't well,
he can't handle fireworks right now.
925
01:31:10,079 --> 01:31:12,960
- Why didn't you tell me before?
- I'm telling you now.
926
01:31:15,600 --> 01:31:17,359
What do you know about fireworks?
927
01:31:17,680 --> 01:31:19,800
It's not that hard, I help Nino.
928
01:31:22,159 --> 01:31:24,319
Mom, they're amazing.
929
01:31:24,920 --> 01:31:27,760
You should see them!
Fireworks can express anything.
930
01:31:30,640 --> 01:31:32,319
Just the two of you?
931
01:31:34,199 --> 01:31:35,359
Yes.
932
01:31:45,520 --> 01:31:47,159
What's wrong?
933
01:31:49,119 --> 01:31:50,319
Nothing...
934
01:31:51,000 --> 01:31:52,119
nothing.
935
01:32:06,439 --> 01:32:08,479
It's good, Aunt Carmela made it.
936
01:32:10,680 --> 01:32:12,640
Totò, do you like the pasta?
937
01:32:13,800 --> 01:32:16,680
We should take your pal
hunting one day.
938
01:32:16,760 --> 01:32:18,960
- Sure, if he wants.
- Any time!
939
01:32:19,279 --> 01:32:20,720
I'll teach you to shoot.
940
01:32:21,039 --> 01:32:24,960
Last time Nino shot a rabbit,
it was this big, huge!
941
01:32:25,039 --> 01:32:26,520
Mom!
942
01:32:35,560 --> 01:32:37,079
Sorry, lost in thought.
943
01:32:37,159 --> 01:32:40,359
- Give Aunt Carmela a hand.
- No, I'm fine.
944
01:32:40,439 --> 01:32:43,319
Nobody makes pasta
like my sister-in-law's.
945
01:32:43,399 --> 01:32:48,039
None for me, I drank too much
last night, I'm still full.
946
01:32:49,159 --> 01:32:52,239
- My sister-in-law's a beauty.
- Hands off!
947
01:32:52,319 --> 01:32:54,000
She's too busy eating.
948
01:32:55,000 --> 01:32:55,960
Thanks.
949
01:32:56,359 --> 01:32:58,359
Happy birthday, Alfredo!
950
01:32:58,760 --> 01:33:00,920
Happy birthday to my brother.
951
01:33:03,199 --> 01:33:06,640
- Sit and eat something.
- You're right, I will.
952
01:33:06,720 --> 01:33:08,199
I'm always right.
953
01:33:08,279 --> 01:33:11,000
We have to agree
because it's your birthday.
954
01:33:11,079 --> 01:33:13,560
Leave the poor guy alone,
look at him.
955
01:33:13,640 --> 01:33:15,680
He may be 99...
956
01:33:16,119 --> 01:33:18,720
He's 49 not 99!
957
01:33:19,560 --> 01:33:24,000
My friends told me the whole town
was gaping at the fireworks.
958
01:33:24,079 --> 01:33:25,079
Good job.
959
01:33:25,399 --> 01:33:26,960
It's true.
960
01:33:27,039 --> 01:33:29,680
Carmela, bring out some wine, please.
961
01:33:29,760 --> 01:33:33,159
Here goes Uncle
with one of his speeches.
962
01:33:33,239 --> 01:33:35,479
Pietro, let me talk.
963
01:33:35,960 --> 01:33:39,079
Well, as we all know,
my son is an artist.
964
01:33:39,159 --> 01:33:41,079
- Thanks.
- Carry on, I'll be right back.
965
01:33:42,079 --> 01:33:47,159
But today I want to toast the person
who accompanies and works with him.
966
01:33:48,359 --> 01:33:49,560
Keep smoking...
967
01:33:49,640 --> 01:33:50,920
Let me talk.
968
01:33:51,000 --> 01:33:54,760
This kid walked into our home
by chance and humbly...
969
01:33:55,079 --> 01:33:56,640
Atta boy, Gianni.
970
01:33:56,720 --> 01:34:00,640
And took my spot next to someone
who means the world to me.
971
01:34:00,720 --> 01:34:02,039
What's more...
972
01:34:02,119 --> 01:34:05,159
he also took my spot in something
that means the world to me,
973
01:34:06,680 --> 01:34:08,239
my job.
974
01:34:08,319 --> 01:34:11,720
And you stole
one of my hardest workers!
975
01:34:11,800 --> 01:34:13,439
Come on...
976
01:34:13,920 --> 01:34:18,159
This year, the first toast
is for Gianni.
977
01:34:19,359 --> 01:34:21,239
All right, Gianni, welcome.
978
01:34:24,720 --> 01:34:26,119
Carmela, what's going on?
979
01:34:26,600 --> 01:34:29,000
Nino, go see what your mom's up to.
980
01:34:29,640 --> 01:34:30,720
Mom?
981
01:34:33,359 --> 01:34:35,199
Mom, what's going on?
982
01:34:40,239 --> 01:34:43,840
I was bringing them out
but they slipped and broke.
983
01:34:45,039 --> 01:34:46,920
Don't worry, these things happen.
984
01:34:47,319 --> 01:34:49,079
No, Nino...
985
01:34:49,159 --> 01:34:52,680
These oddities should not happen,
we need to be careful.
986
01:34:55,079 --> 01:34:56,760
Don't hurt yourself.
987
01:35:14,119 --> 01:35:16,359
- Hi, Mom.
- Why the rush?
988
01:35:16,680 --> 01:35:18,840
The fair's far away,
we have to leave now.
989
01:35:18,920 --> 01:35:21,720
I just came home to change,
Nino's waiting outside.
990
01:35:41,000 --> 01:35:41,960
Hello.
991
01:35:43,119 --> 01:35:44,039
Hi.
992
01:35:53,840 --> 01:35:55,239
Bye.
993
01:35:59,840 --> 01:36:01,359
Wow...
994
01:36:01,439 --> 01:36:03,640
You look great in that shirt.
995
01:36:07,800 --> 01:36:10,680
Geez, they look like
a pair of girlfriends.
996
01:36:14,560 --> 01:36:17,319
But that job is a real godsend.
997
01:36:18,920 --> 01:36:22,640
If the pay is good,
he can get his own apartment.
998
01:36:23,520 --> 01:36:25,079
You know what?
999
01:36:26,159 --> 01:36:29,119
I'll call my friend
who works in public housing,
1000
01:36:29,199 --> 01:36:30,880
and pull some strings.
1001
01:36:31,760 --> 01:36:34,319
Lina, where are you going?
1002
01:36:35,960 --> 01:36:37,279
Gianni!
1003
01:37:19,239 --> 01:37:20,439
Hello?
1004
01:37:21,800 --> 01:37:23,119
I'm Gianni's mother.
1005
01:37:26,239 --> 01:37:30,399
I wanted to thank you
for all you've done for my son.
1006
01:37:34,920 --> 01:37:36,640
And that's why...
1007
01:37:38,239 --> 01:37:40,159
it's only right that you know...
1008
01:37:41,760 --> 01:37:46,319
my son is the victim of gossip,
of maliciousness,
1009
01:37:48,079 --> 01:37:51,159
nasty words said
to have a good laugh
1010
01:37:53,000 --> 01:37:55,199
but they can brand you forever,
1011
01:37:56,159 --> 01:37:58,840
especially someone
who's too sensitive to react.
1012
01:38:02,840 --> 01:38:05,560
Your son can be spared
from this gossip.
1013
01:38:07,680 --> 01:38:11,279
A life full of joy
and fulfilment awaits him.
1014
01:38:19,399 --> 01:38:21,600
Whereas Gianni... his life...
1015
01:41:22,960 --> 01:41:24,680
Get lost before I kill you.
1016
01:42:24,359 --> 01:42:27,199
- Did you know?
- You think I didn't ask him already?
1017
01:42:27,640 --> 01:42:29,399
- Did you know or not?
- No.
1018
01:42:29,479 --> 01:42:31,920
- You're full of shit!
- Shut up!
1019
01:42:32,000 --> 01:42:33,840
No, I won't shut up.
1020
01:42:33,920 --> 01:42:37,000
He was alone with my son,
who knows what he did!?
1021
01:42:37,079 --> 01:42:39,399
- Right, Nino?
- Get her out of here.
1022
01:42:41,680 --> 01:42:43,000
Mom...
1023
01:42:43,079 --> 01:42:45,119
We let the devil in.
Nino...
1024
01:42:45,199 --> 01:42:47,119
- I said get out!
- No!
1025
01:42:47,199 --> 01:42:49,720
I told you to get out of here!
1026
01:42:50,720 --> 01:42:52,920
Enough, get out!
1027
01:42:53,000 --> 01:42:55,680
- Nino, come here.
- Get out, now!
1028
01:42:56,800 --> 01:42:58,520
Goddammit!
1029
01:42:59,119 --> 01:43:00,560
Out!
1030
01:43:07,520 --> 01:43:08,600
Sit down.
1031
01:43:09,159 --> 01:43:10,359
Sit.
1032
01:43:16,000 --> 01:43:18,000
Nino, tell us the truth.
1033
01:43:18,079 --> 01:43:21,199
We can only help you
if you tell us what happened.
1034
01:43:22,000 --> 01:43:24,439
There's still time
to straighten things out.
1035
01:43:25,359 --> 01:43:27,960
What do you think happened?
1036
01:43:29,359 --> 01:43:30,399
You really think...
1037
01:43:30,720 --> 01:43:34,039
We don't want to think anything,
but the facts are clear!
1038
01:43:34,119 --> 01:43:36,840
That swine is what he is,
don't make me say it.
1039
01:43:37,199 --> 01:43:38,760
Don't make me say it.
1040
01:43:39,479 --> 01:43:42,840
And you spent too much time with him,
everyone saw you.
1041
01:43:42,920 --> 01:43:45,199
You and him, alone!
1042
01:43:45,920 --> 01:43:47,680
Dad, what can I say...
1043
01:43:48,800 --> 01:43:50,399
Gianni's a faggot?
1044
01:43:50,479 --> 01:43:52,279
Whenever he saw a girl...
1045
01:43:52,359 --> 01:43:53,960
What the hell?!
1046
01:43:54,039 --> 01:43:56,000
Don't bullshit me!
1047
01:43:56,079 --> 01:43:58,159
I'm not bullshitting you, I swear.
1048
01:43:58,560 --> 01:43:59,960
Calm down.
1049
01:44:01,399 --> 01:44:02,600
Jesus...
1050
01:44:06,880 --> 01:44:08,159
Are you calm?
1051
01:44:08,239 --> 01:44:09,960
He has to tell me...
1052
01:44:16,199 --> 01:44:18,399
did something happen or not?
1053
01:44:23,279 --> 01:44:25,039
Well, Nino?
1054
01:44:26,039 --> 01:44:28,199
Go on, answer your father.
1055
01:44:30,119 --> 01:44:33,960
If I'd known, I wouldn't have
even let him in the house.
1056
01:44:35,079 --> 01:44:38,560
Because guys like him sicken me
more than they sicken you.
1057
01:44:38,640 --> 01:44:42,640
Actually, I never want to see
his faggot face again!
1058
01:44:46,199 --> 01:44:47,399
Okay?
1059
01:44:49,039 --> 01:44:50,680
Happy now?
1060
01:44:52,039 --> 01:44:53,760
Is the trial over?
1061
01:44:54,880 --> 01:44:56,800
Because I'm tired.
1062
01:45:56,159 --> 01:45:57,479
Why?
1063
01:47:22,800 --> 01:47:25,880
Go to bed, Franco's expecting you
at the garage tomorrow.
1064
01:47:28,119 --> 01:47:30,840
You had something to do
with what happened.
1065
01:47:39,319 --> 01:47:40,920
I'm your mother.
1066
01:47:42,600 --> 01:47:46,239
Have you forgotten
you already ruined one boy's life?
1067
01:47:46,319 --> 01:47:49,880
Now you want to ruin your friend too?
1068
01:47:52,279 --> 01:47:57,199
And if you have a problem with it,
go back to reform school.
1069
01:48:00,199 --> 01:48:01,520
You did it for you...
1070
01:48:02,840 --> 01:48:06,000
Because if people gossip about us,
he'll kick us out.
1071
01:48:06,800 --> 01:48:08,960
Who bought you that cheap dress?
1072
01:48:09,840 --> 01:48:13,159
Who gave you a home?
This shitty home...
1073
01:48:13,239 --> 01:48:15,840
It sickens me and so do you.
1074
01:48:17,199 --> 01:48:19,359
You can't even stand up.
1075
01:48:20,800 --> 01:48:22,720
- Where are you going?
- Fuck off.
1076
01:48:22,800 --> 01:48:27,600
You think they're laughing and smiling
at your friend's house now?
1077
01:48:28,159 --> 01:48:30,319
You're way off, my love.
1078
01:48:31,840 --> 01:48:34,319
If you care about that boy...
1079
01:48:35,560 --> 01:48:38,520
disappearing is the greatest gift
you can give him.
1080
01:50:18,760 --> 01:50:22,119
CERTIFIED FAGGOT
1081
01:51:13,359 --> 01:51:15,520
- Hello?
- We're closing.
1082
01:51:15,840 --> 01:51:18,720
I wanted to buy the kid a coffee,
it'll be quick.
1083
01:51:18,800 --> 01:51:21,000
The kid's working.
1084
01:51:21,319 --> 01:51:23,920
I thought he said they were closing?
1085
01:51:24,000 --> 01:51:25,720
It's okay... Hello.
1086
01:51:28,680 --> 01:51:30,439
Shall we get a coffee?
1087
01:51:31,479 --> 01:51:32,479
Yes.
1088
01:51:46,600 --> 01:51:48,239
Gianni, Gianni...
1089
01:51:54,359 --> 01:51:57,119
So, shall we get a coffee?
1090
01:51:58,760 --> 01:52:01,199
Guys, look what's happening!
1091
01:52:01,800 --> 01:52:03,479
Shall we get a coffee or not?
1092
01:52:06,800 --> 01:52:10,479
What do you think?
Should we buy your pal a coffee?
1093
01:52:26,520 --> 01:52:27,720
Well...
1094
01:52:36,359 --> 01:52:38,159
how many spoons of sugar?
1095
01:52:40,359 --> 01:52:41,840
No, stop!
1096
01:52:42,560 --> 01:52:44,239
Stop, you bastards!
1097
01:52:44,640 --> 01:52:46,359
Bastards, go away!
1098
01:52:46,720 --> 01:52:48,760
Go away, now!
1099
01:52:49,600 --> 01:52:50,520
Go!
1100
01:52:50,840 --> 01:52:52,520
Bastards!
1101
01:52:53,359 --> 01:52:54,479
Gianni?
1102
01:52:59,920 --> 01:53:02,039
Don't just fucking stand there!
1103
01:53:02,119 --> 01:53:03,720
Help!
1104
01:53:06,840 --> 01:53:08,479
Help!
1105
01:53:44,680 --> 01:53:46,119
It got away.
1106
01:53:47,680 --> 01:53:48,960
Be more careful.
1107
01:53:49,439 --> 01:53:53,039
If you make too much noise,
the rabbit will hear you.
1108
01:54:10,720 --> 01:54:12,479
Knock it off.
1109
01:54:14,920 --> 01:54:17,640
- Want to shoot, Totò?
- I'm scared.
1110
01:54:17,720 --> 01:54:21,159
Scared of what?
Come here, I'll teach you.
1111
01:54:21,239 --> 01:54:22,680
Give me your hand.
1112
01:54:22,760 --> 01:54:23,920
One here...
1113
01:54:25,520 --> 01:54:26,880
and one here.
1114
01:54:27,359 --> 01:54:28,680
Do you see the rabbit?
1115
01:54:29,159 --> 01:54:30,079
Yes.
1116
01:54:32,359 --> 01:54:34,520
I got it, I got!
1117
01:54:34,600 --> 01:54:36,479
I got it!
1118
01:54:37,199 --> 01:54:39,560
- Good job!
- Atta boy, Totò.
1119
01:54:41,760 --> 01:54:43,079
I got it!
1120
01:54:46,479 --> 01:54:49,279
Uncle, look! I got it.
1121
01:54:51,359 --> 01:54:53,119
I got it.
1122
01:54:53,880 --> 01:54:56,159
Things are back to normal now?
We'll play again?
1123
01:54:57,399 --> 01:54:58,520
Of course.
1124
01:55:03,439 --> 01:55:04,760
Gianni...
1125
01:55:08,119 --> 01:55:09,960
Let's pray together.
1126
01:55:12,800 --> 01:55:17,279
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit. Amen.
1127
01:55:19,039 --> 01:55:23,520
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
1128
01:55:24,359 --> 01:55:27,680
Thy kingdom come, thy will be done,
1129
01:55:28,000 --> 01:55:30,319
on earth as it is in heaven.
1130
01:55:30,399 --> 01:55:34,640
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses
1131
01:55:35,680 --> 01:55:38,399
as we forgive those
who trespass against us
1132
01:55:38,479 --> 01:55:43,119
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen.
1133
01:56:01,640 --> 01:56:03,840
Come on, Nino,
tonight's the final game.
1134
01:56:04,520 --> 01:56:05,960
Let's get set up.
1135
01:56:07,920 --> 01:56:10,199
- Isabella, help me.
- Okay, Dad.
1136
01:56:10,840 --> 01:56:12,239
Hooray Italy!
1137
01:56:14,239 --> 01:56:15,319
Here?
1138
01:56:17,439 --> 01:56:19,920
Come on, get up!
1139
01:56:20,359 --> 01:56:21,960
Grab some chairs.
1140
01:56:26,800 --> 01:56:28,720
Nino, move it.
1141
01:56:36,359 --> 01:56:38,159
- What's wrong?
- Grab the table.
1142
01:56:44,520 --> 01:56:47,039
Totò, what are you doing?
Come here.
1143
01:56:47,520 --> 01:56:49,760
Put that flag on the table.
1144
01:56:50,079 --> 01:56:51,520
On top.
1145
01:56:52,880 --> 01:56:54,039
Like that.
1146
01:56:55,640 --> 01:56:56,840
Good.
1147
01:57:00,199 --> 01:57:02,560
- What'll we do tonight?
- We'll win!
1148
01:57:02,640 --> 01:57:04,520
We'll win, that's right!
1149
01:57:18,920 --> 01:57:20,039
Thanks.
1150
01:57:24,319 --> 01:57:26,960
Go, Paolo Rossi!
1151
01:57:32,279 --> 01:57:34,159
- Where's Nino?
- Dunno.
1152
01:57:41,279 --> 01:57:43,079
Grandpa, will we win?
1153
01:57:43,159 --> 01:57:45,439
We sure will, don't worry.
1154
01:57:46,119 --> 01:57:47,840
Move it, go!
1155
01:57:47,920 --> 01:57:50,800
Come on, go!
1156
01:57:50,880 --> 01:57:53,079
Be careful, go!
1157
01:57:55,680 --> 01:57:56,640
Go!
1158
01:57:59,199 --> 01:58:01,439
Hey, you're not watching the game?
1159
01:58:02,079 --> 01:58:03,000
No.
1160
01:58:07,479 --> 01:58:09,199
You don't have to be afraid of me.
1161
01:58:11,199 --> 01:58:12,840
I'm not afraid of anything.
1162
01:58:13,439 --> 01:58:14,359
That's bad...
1163
01:58:14,880 --> 01:58:17,880
if you're not afraid,
you'll go nowhere in life,
1164
01:58:18,359 --> 01:58:20,560
or you'll end up under a train!
1165
01:58:33,720 --> 01:58:36,359
They think they know
everything about me...
1166
01:58:37,560 --> 01:58:39,000
your father...
1167
01:58:40,159 --> 01:58:41,439
your mother...
1168
01:58:41,920 --> 01:58:43,199
Isabella...
1169
01:58:44,680 --> 01:58:45,720
Uncle Pietro...
1170
01:58:49,960 --> 01:58:51,800
But they don't know a thing.
1171
01:58:55,119 --> 01:58:58,600
Everything I do at night...
the girls, the friends...
1172
01:58:58,920 --> 01:59:00,439
the Americans...
1173
01:59:02,560 --> 01:59:04,319
and everything I don't do...
1174
01:59:06,399 --> 01:59:08,840
Of course they make their assumptions,
1175
01:59:11,159 --> 01:59:13,319
but will always have a doubt...
1176
01:59:16,119 --> 01:59:18,159
and that isn't enough.
1177
01:59:29,079 --> 01:59:31,840
Nino, whatever we do in secret
1178
01:59:32,960 --> 01:59:35,319
can continue for a hundred years.
1179
01:59:37,399 --> 01:59:38,560
Bye.
1180
01:59:42,039 --> 01:59:43,119
Bergomi...
1181
01:59:43,960 --> 01:59:45,920
The World Cup is over!
1182
01:59:46,000 --> 01:59:48,199
Champions of the world!
Champions of the world!
1183
01:59:48,600 --> 01:59:50,000
Champions of the world!
1184
01:59:50,079 --> 01:59:54,119
Italy won the final game
beating Germany 3-1...
1185
02:00:05,359 --> 02:00:08,840
Italy! Italy! Italy!
1186
02:00:21,199 --> 02:00:22,399
Gianni?
1187
02:00:23,680 --> 02:00:24,920
Gianni?
1188
02:00:32,680 --> 02:00:35,039
Nino! Come down!
1189
02:00:36,840 --> 02:00:39,000
Come here, come down!
1190
02:00:45,159 --> 02:00:46,840
You're not going anywhere!
1191
02:00:48,039 --> 02:00:49,640
Yes, you're right.
1192
02:00:51,680 --> 02:00:53,119
I'm not going anywhere.
1193
02:03:05,399 --> 02:03:06,880
What's wrong?
1194
02:03:33,760 --> 02:03:35,399
For Toni and Giorgio
1195
02:03:35,479 --> 02:03:38,039
who, in 1980 in Sicily, were killed
because they were in love.
1196
02:03:39,439 --> 02:03:43,159
FIREWORKS
1197
02:04:28,840 --> 02:04:31,920
The first Arcigay Association was founded
in Palermo on December 9, 1980
1198
02:04:32,000 --> 02:04:35,079
also in the wake of the protests following
the death of the two young Sicilians.