1 00:00:19,561 --> 00:00:21,438 Džeji! 2 00:00:26,777 --> 00:00:27,778 Džeji! 3 00:00:28,695 --> 00:00:29,947 Dojunai! 4 00:00:32,156 --> 00:00:33,158 Džeji. 5 00:00:35,118 --> 00:00:36,453 Kas tai? 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,121 Kur mes? 7 00:00:38,205 --> 00:00:40,415 Kaip taip gali būti? 8 00:00:41,375 --> 00:00:44,169 Tai, ką pasakysiu, gali būti sunku suprasti. 9 00:00:44,253 --> 00:00:46,839 Anksčiau buvai mokslininke, todėl tikiu, kad suprasi. 10 00:00:47,798 --> 00:00:49,299 Apie ką tu kalbi? 11 00:00:49,383 --> 00:00:52,094 Dabar mūsų smegenys sinchronizuotos. 12 00:00:53,053 --> 00:00:54,304 Ką? 13 00:00:54,388 --> 00:00:57,015 Pasitelkęs hipokampo skleidžiamas smegenų bangas, 14 00:00:57,099 --> 00:00:59,101 sėkmingai sinchronizavau savo ir neseniai mirusio vyro smegenis. 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,228 Palauk. Numirėlio? 16 00:01:01,311 --> 00:01:02,312 Džeji. 17 00:01:03,981 --> 00:01:04,982 Tiesiog paklausyk manęs. 18 00:01:05,065 --> 00:01:07,359 Sakai, kad aš negyva? 19 00:01:07,442 --> 00:01:08,443 Ne. 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,697 Nesi mirusi. 21 00:01:12,155 --> 00:01:14,408 Antraip būčiau pamatęs tavo prisiminimus apie Dojuną. 22 00:01:15,576 --> 00:01:17,870 Tu - komoje. 23 00:01:19,663 --> 00:01:21,290 Kas nutiko? 24 00:01:21,790 --> 00:01:23,417 Kodėl aš komoje? 25 00:01:23,500 --> 00:01:25,627 Bandei nusižudyti. 26 00:01:30,674 --> 00:01:33,427 Ne. Negali būti. 27 00:01:33,510 --> 00:01:35,262 Kodėl turėčiau žudytis? 28 00:01:36,138 --> 00:01:40,434 Kodėl palikčiau tave ir Dojuną? Niekad taip nepasielgčiau. 29 00:01:41,018 --> 00:01:42,019 Džeji. 30 00:01:42,603 --> 00:01:45,397 Jei norime rasti Dojuną, turi nurimti. Prašau. 31 00:01:46,690 --> 00:01:47,858 Ar tu… 32 00:01:49,401 --> 00:01:51,403 pameni, kur dabar yra Dojunas? 33 00:02:02,623 --> 00:02:03,957 Ką mes čia veikiame? 34 00:02:04,458 --> 00:02:05,918 Ar ką nors prisimeni? 35 00:02:06,460 --> 00:02:07,461 A? 36 00:02:10,797 --> 00:02:13,717 Regis, kažko čia ieškojau, 37 00:02:14,384 --> 00:02:16,678 bet neprisimenu, ko. 38 00:02:18,514 --> 00:02:21,141 Neįsivaizduoju, kodėl aš čia. 39 00:02:21,225 --> 00:02:23,310 Džeji. 40 00:02:24,478 --> 00:02:27,064 Žinau, kad sunku, bet pamėginkime dar kartą. 41 00:02:35,864 --> 00:02:36,949 Dojunai! 42 00:02:42,829 --> 00:02:44,748 Dojunai! 43 00:02:53,173 --> 00:02:54,758 Negaliu. 44 00:02:55,259 --> 00:02:57,261 Negaliu. 45 00:02:57,344 --> 00:02:59,012 Viskas gerai. 46 00:02:59,513 --> 00:03:00,514 Viskas gerai. 47 00:03:01,348 --> 00:03:03,100 Ką mes darysime? 48 00:03:06,937 --> 00:03:11,400 Džeji, giliai įkvėpk. Pabandykime paskutinį kartą, gerai? 49 00:03:22,536 --> 00:03:25,372 Sakei, kad sinchronizavęs smegenis su numirėliu… 50 00:03:28,917 --> 00:03:31,170 galėjai aiškiai matyti jo prisiminimus, taip? 51 00:03:31,837 --> 00:03:32,838 Ką? 52 00:03:47,853 --> 00:03:48,854 Ne. 53 00:03:49,354 --> 00:03:50,355 Džeji. 54 00:03:51,064 --> 00:03:52,065 Džeji! 55 00:04:06,038 --> 00:04:07,664 Aš - komoje. 56 00:04:08,832 --> 00:04:10,876 Šitaip niekam negaliu padėti. 57 00:04:11,919 --> 00:04:13,670 Prašau, paleisk mane. 58 00:04:15,380 --> 00:04:18,425 Džeji, ne šitaip. Negali išeiti. 59 00:04:18,509 --> 00:04:20,594 Sakei, nori, kad padėčiau. 60 00:04:23,263 --> 00:04:25,349 Leisk tau padėti. 61 00:04:27,309 --> 00:04:30,437 Pažadėk man… 62 00:04:32,064 --> 00:04:33,649 kad rasi mūsų sūnų. 63 00:04:33,732 --> 00:04:35,609 Džeji, ne. Prašau. 64 00:04:36,151 --> 00:04:39,196 Ne. Prašau! 65 00:04:41,782 --> 00:04:45,035 Ačiū, kad parodei, jog mes tau rūpim. 66 00:04:45,118 --> 00:04:48,121 Ne. Džeji, ne! 67 00:04:54,211 --> 00:04:55,379 Džeji! 68 00:05:10,060 --> 00:05:11,061 Džeji! 69 00:05:13,355 --> 00:05:14,481 Džeji! 70 00:05:23,448 --> 00:05:25,701 Sevonai! 71 00:05:30,831 --> 00:05:33,584 Sevonai. Prašau, baik. 72 00:05:34,042 --> 00:05:35,169 Sevonai. 73 00:05:36,545 --> 00:05:38,839 Džeji. 74 00:05:56,190 --> 00:06:00,903 Dr. Brain 75 00:06:07,075 --> 00:06:08,202 Gal… 76 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 yra kitas būdas jos neprarasti. 77 00:06:16,502 --> 00:06:17,920 Ką tai reiškia? 78 00:06:20,923 --> 00:06:22,341 Aš juk čia, ar ne? 79 00:06:32,392 --> 00:06:33,435 Taip. 80 00:06:35,187 --> 00:06:36,605 Turi sustabdyti man širdį. 81 00:06:37,314 --> 00:06:38,357 A? 82 00:06:38,440 --> 00:06:42,027 Matau Kangmu Li, nors kitų - ne. 83 00:06:42,528 --> 00:06:44,279 Galiu net kalbėtis su juo, tarsi jis būtų gyvas. 84 00:06:45,531 --> 00:06:47,407 Tai reiškia, kad jei pavyktų atkartoti 85 00:06:47,491 --> 00:06:48,700 pirmojo sinchronizavimo aplinkybes, 86 00:06:49,326 --> 00:06:51,578 Džeji galėtų man pasirodyti. 87 00:06:53,413 --> 00:06:57,209 Net jei tu ir teisus, sustabdyti širdį - pernelyg rizikinga. 88 00:06:57,292 --> 00:06:58,919 Gali mirti! 89 00:06:59,002 --> 00:07:01,338 Privalau aiškiai pamatyti Džeji prisiminimus. 90 00:07:02,548 --> 00:07:04,466 Tai vienintelis būdas rasti Dojuną. 91 00:07:05,384 --> 00:07:06,718 Džeji sakė tą patį. 92 00:07:07,219 --> 00:07:09,304 Ji net tam pasiryžo, kad išgelbėtų Dojuną. 93 00:07:09,930 --> 00:07:11,974 O jei man nepavyks tavęs atgaivinti? 94 00:07:12,808 --> 00:07:14,518 Kas tada nutiks Dojunui? 95 00:07:15,561 --> 00:07:19,022 Namili… tu tikrai sugebėsi. 96 00:07:20,816 --> 00:07:22,192 Aš neabejotinai sugrįšiu. 97 00:07:23,235 --> 00:07:26,530 Mudu su Džeji rasime Dojuną ir būsime kartu. 98 00:07:28,490 --> 00:07:30,534 Sumažink mano kūno temperatūrą iki 30 °C. 99 00:07:31,159 --> 00:07:32,828 Sustabdyk man širdį. 100 00:07:33,453 --> 00:07:36,832 Palauk penkias minutes, po to atgaivink. 101 00:08:26,423 --> 00:08:28,592 SEROS VAIKŲ KLINIKA 102 00:08:31,512 --> 00:08:34,014 GYDYTOJO KABINETAS 103 00:08:36,517 --> 00:08:40,270 Mūsų programa optimaliai pritaikyta tokiems vaikams kaip Dojunas. 104 00:08:41,938 --> 00:08:43,732 Kaip matote, 105 00:08:43,815 --> 00:08:46,485 tą įrodo daugybė atvejų. 106 00:09:04,127 --> 00:09:07,422 Gydytoja, Hjandžu 301-oje palatoje ištiko priepuolis. 107 00:09:09,716 --> 00:09:11,426 Atleiskite. Minutėlei atsiprašysiu. 108 00:09:29,862 --> 00:09:31,655 „Turritopsis“… 109 00:09:32,030 --> 00:09:35,576 PASAULINIS ĮSTAIGŲ TINKLAS 110 00:09:50,799 --> 00:09:52,676 KOPIJUOJAMI FAILAI 111 00:10:35,135 --> 00:10:36,428 Dojunai! 112 00:10:36,512 --> 00:10:37,721 Dojunai! 113 00:10:38,347 --> 00:10:39,348 Dojunai! 114 00:10:44,144 --> 00:10:45,145 Dojunai! 115 00:10:45,812 --> 00:10:47,105 Dojunai! 116 00:10:48,398 --> 00:10:50,317 Dojunai! 117 00:10:50,400 --> 00:10:52,152 Kas nutiko? 118 00:10:52,236 --> 00:10:55,155 Tučtuojau atidarykite duris! Ten Dojunas. 119 00:10:55,239 --> 00:10:57,950 Ką čia kalbate? Ponia, turite nurimti. 120 00:10:58,033 --> 00:11:01,703 - Jūs per daug susijaudinusi. - Bet aš jį mačiau! 121 00:11:01,787 --> 00:11:03,497 Atidarykite šitas duris dabar! 122 00:11:04,748 --> 00:11:05,832 Gerai. 123 00:11:23,559 --> 00:11:24,643 Dojunai. 124 00:11:36,738 --> 00:11:39,491 Ponia, manau, kad jau gana. 125 00:12:10,022 --> 00:12:12,316 Sevonai, prašau, atsiliepk. 126 00:12:48,393 --> 00:12:49,436 Kas čia? 127 00:12:50,729 --> 00:12:52,356 Aš iš klinikos. 128 00:12:52,439 --> 00:12:54,900 Dr. Hjon išrašė jums vaistų. 129 00:13:13,210 --> 00:13:14,419 Ačiū. 130 00:13:23,303 --> 00:13:26,473 Ji prašė pažiūrėti, kad juos išgertumėte. 131 00:13:45,576 --> 00:13:46,577 Gerai? 132 00:13:46,660 --> 00:13:48,245 Ji sakė, kad turite išgerti viską. 133 00:13:48,328 --> 00:13:49,329 Ką? 134 00:13:53,375 --> 00:13:55,127 Prašom išeiti. Kas jūs? 135 00:14:24,489 --> 00:14:27,117 DOJUNO TĖTIS 136 00:15:38,230 --> 00:15:40,399 Negalima palikti palaidų galų. 137 00:15:47,781 --> 00:15:51,159 Visi pagalvos, kad nusekėte paskui sūnų į dausas. 138 00:15:56,540 --> 00:15:59,001 Mes gerai pasirūpinsime Dojunu. 139 00:16:20,189 --> 00:16:21,023 DĖMESIO 140 00:16:23,108 --> 00:16:24,484 Sevonai! 141 00:16:24,568 --> 00:16:26,278 Sevonai, pabusk! 142 00:16:43,378 --> 00:16:45,672 Sevonai! 143 00:16:45,756 --> 00:16:48,383 Pabusk, Sevonai! 144 00:16:54,264 --> 00:16:55,557 Sevonai! 145 00:16:56,934 --> 00:16:58,977 Sevonai! 146 00:16:59,061 --> 00:17:00,062 Sevonai! 147 00:17:08,319 --> 00:17:09,320 Džeji. 148 00:17:10,614 --> 00:17:11,656 Džeji. 149 00:17:12,366 --> 00:17:13,784 Džeji. 150 00:17:14,701 --> 00:17:15,993 Džeji. 151 00:17:21,834 --> 00:17:22,835 Džeji. 152 00:17:44,606 --> 00:17:45,691 Džeji? 153 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 Turime tučtuojau pakilti į viršų. 154 00:18:17,598 --> 00:18:18,599 Ką? 155 00:18:19,099 --> 00:18:20,392 Turime užlipti į viršų. 156 00:18:52,841 --> 00:18:54,301 Pala, kas čia? 157 00:18:57,679 --> 00:18:59,515 Lyg ir finansavimo įmonė, susijusi su dr. Mjung. 158 00:18:59,598 --> 00:19:00,599 „TURRITOPSIS“ 159 00:19:01,517 --> 00:19:04,019 Panaši į tą, kurią mačiau Džeji prisiminimuose. 160 00:19:15,364 --> 00:19:16,573 Če Džiun klauso. 161 00:19:16,657 --> 00:19:18,408 Sveika, leitenante Če. Minutėlę. 162 00:19:18,492 --> 00:19:20,118 Sevonai, ji atsiliepė. 163 00:19:21,370 --> 00:19:22,871 Regis, radome pėdsaką. 164 00:19:23,580 --> 00:19:24,790 „Turritopsis“. 165 00:19:24,873 --> 00:19:26,708 Reikia rasti bendrovę, tyrimo centrą 166 00:19:26,792 --> 00:19:28,919 ar organizaciją, pavadintą „Turritopsis“ arba „Geltonplaukė medūza“. 167 00:19:29,753 --> 00:19:31,338 Gal tai mokslinė arba medicininės įrangos įmonė, 168 00:19:31,421 --> 00:19:32,589 gal net tyrimų fondas. 169 00:19:32,673 --> 00:19:34,258 Bet kas, ką galima susieti su tyrimais. 170 00:19:40,389 --> 00:19:42,224 Su „Geltonplauke medūza“ nesusiję, 171 00:19:42,307 --> 00:19:45,853 bet matau tarptautinę bendrąją įmonę „Turritopsis“. 172 00:19:45,936 --> 00:19:48,063 Kitas jų eksperimentas gerokai pranoks viską, ką esu daręs. 173 00:19:48,146 --> 00:19:49,982 Jis daug sudėtingesnis. 174 00:19:50,482 --> 00:19:52,734 Bandymų aplinka bus labai svarbi. 175 00:19:55,028 --> 00:19:57,322 Vieta turi būti toli nuo gyvenamųjų ar komercinių kvartalų, 176 00:19:58,240 --> 00:20:00,868 tokia, kur galima iki minimumo sumažinti išorinius stimulus. 177 00:20:00,951 --> 00:20:03,078 Jokių elektroninių trikdžių. 178 00:20:03,912 --> 00:20:05,414 Kur nors po žeme, gal metro tuneliuose. 179 00:20:05,497 --> 00:20:06,540 Tuoj paieškosiu. 180 00:20:14,214 --> 00:20:15,257 Kažką radau. 181 00:20:15,340 --> 00:20:16,717 Indžė, Gangvono provincija. 182 00:20:17,593 --> 00:20:19,469 Jie ten tunelyje turi bunkerį. 183 00:20:19,553 --> 00:20:21,722 Tinka. Turbūt ten. 184 00:20:22,472 --> 00:20:23,599 Palauk. 185 00:20:24,391 --> 00:20:27,311 Bet ta vieta uždaryta. 186 00:20:27,811 --> 00:20:29,146 Ką? 187 00:20:34,776 --> 00:20:36,737 Neturime tam laiko. 188 00:20:36,820 --> 00:20:39,865 Žinome vietą, todėl važiuokime. 189 00:20:39,948 --> 00:20:41,491 Iškviesiu pastiprinimą. 190 00:20:41,575 --> 00:20:42,826 Gerai. 191 00:20:42,910 --> 00:20:43,911 Eime. 192 00:21:46,890 --> 00:21:48,058 Sveiki. 193 00:21:50,310 --> 00:21:52,896 Dr. Mjung, kaip jaučiatės? 194 00:21:53,397 --> 00:21:54,606 Nuostabiai. 195 00:21:55,440 --> 00:21:59,152 Šiandien išsipildys mano gyvenimo svajonė ir bus įvykdyta mano misija. 196 00:21:59,236 --> 00:22:05,409 Nuo šios akimirkos daugybė kitų galės svajoti be ribų. 197 00:22:13,417 --> 00:22:16,211 AUKŠTA ĮTAMPA 198 00:22:20,299 --> 00:22:21,758 Aš pasiruošęs. 199 00:22:21,842 --> 00:22:23,135 - Gal galiu padėti? - Gerai. 200 00:22:50,120 --> 00:22:51,914 Uždedu šalmą jums ant galvos. 201 00:23:16,230 --> 00:23:17,731 Nustatėme vaiko tapatybę. 202 00:23:17,814 --> 00:23:19,816 Pak Džiongvanas, dingęs prieš dvejus metus. 203 00:23:19,900 --> 00:23:22,361 Jį gydė Seros vaikų klinikoje. 204 00:23:44,466 --> 00:23:45,467 Palauk. 205 00:23:46,051 --> 00:23:48,011 Gal kartais moki naudotis ginklu? 206 00:23:49,596 --> 00:23:50,681 Ne, nemoku. 207 00:23:50,764 --> 00:23:51,765 Aš esu šaudęs. 208 00:24:06,154 --> 00:24:07,364 TOLIAU EITI DRAUDŽIAMA 209 00:24:07,447 --> 00:24:08,448 DRAUDŽIAMA ZONA 210 00:24:33,724 --> 00:24:35,100 Durys atidarytos. 211 00:25:00,417 --> 00:25:02,294 Jie mirė ne per seniausiai. 212 00:25:02,836 --> 00:25:04,254 Juos nušovė. 213 00:25:05,339 --> 00:25:07,299 Vadinasi, mes čia ne vieni. 214 00:25:07,382 --> 00:25:08,800 Kas čia? 215 00:25:09,718 --> 00:25:11,553 Kas čia vyksta? 216 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 Ten. 217 00:26:04,982 --> 00:26:07,401 Dabar jie naudoja beprotišką elektros kiekį. 218 00:26:11,572 --> 00:26:13,365 Manau, kad veikia generatorius. 219 00:26:14,616 --> 00:26:17,035 Kai jis pasieks maksimalią galią, prasidės perkėlimas. 220 00:26:17,119 --> 00:26:18,620 Tada bus per vėlu. 221 00:26:18,704 --> 00:26:20,205 Kur mums eiti? 222 00:26:20,998 --> 00:26:23,000 Turi būti kelias žemyn. 223 00:26:23,083 --> 00:26:25,711 Kuo giliau po žeme, tuo mažiau trukdžių. 224 00:27:18,597 --> 00:27:22,267 Taigi, manei, kad esu tik tavo šunytis? 225 00:27:23,018 --> 00:27:25,103 Manei, gali taip lengvai manęs atsikratyti? 226 00:27:26,104 --> 00:27:28,148 Na, jei jau atkeliavai net iki čia, 227 00:27:28,732 --> 00:27:31,026 pripažįstu, kad tave nuvertinau. 228 00:27:31,610 --> 00:27:34,738 „Pripažįsti“? 229 00:27:34,821 --> 00:27:37,783 Man atrodo, kad tu visiškai nesupranti, kas vyksta. 230 00:27:37,866 --> 00:27:41,662 Gal tu jį patrauk ir susitarkime iš naujo? 231 00:27:41,745 --> 00:27:44,748 Ne, jau vėlu. 232 00:27:45,290 --> 00:27:47,459 Turiu savų planų. 233 00:27:48,836 --> 00:27:51,171 Paimsiu vaiką ir dingsiu iš čia. 234 00:27:51,255 --> 00:27:54,675 Po to tarsiuosi su tavo bosais. 235 00:27:56,260 --> 00:27:58,846 Manau, priėjai liepto galą. 236 00:28:26,081 --> 00:28:27,082 Šunsnuki. 237 00:28:30,961 --> 00:28:33,338 Šunsnuki. Užsispyręs šikniau. 238 00:28:33,422 --> 00:28:34,548 Nė iš vietos! 239 00:28:48,478 --> 00:28:49,897 Paimk savo vaiką. Greičiau! 240 00:28:52,941 --> 00:28:53,942 Dojunai! 241 00:28:57,404 --> 00:28:59,406 Turiu kuo greičiau išvesti iš ten Dojuną. 242 00:29:23,722 --> 00:29:25,015 Dojunai! 243 00:29:26,099 --> 00:29:27,184 Dojunai! 244 00:29:36,860 --> 00:29:37,945 Baik! 245 00:29:51,375 --> 00:29:52,751 Per vėlu. 246 00:29:53,377 --> 00:29:55,170 Atsiprašau, bet viskas baigta. 247 00:30:30,873 --> 00:30:32,332 Dr. Ko. 248 00:30:32,416 --> 00:30:34,751 Aš niekaip nesusijusi su tuo, kas nutiko Dojunui. 249 00:30:34,835 --> 00:30:37,087 Tuo užsiėmė dr. Hjon ir sekretorius Jun. 250 00:30:38,463 --> 00:30:39,756 Užsičiaupk… 251 00:30:40,424 --> 00:30:41,925 kol visų jūsų neužmušiau. 252 00:31:16,502 --> 00:31:18,128 Sevonai, ką darysi? 253 00:31:18,212 --> 00:31:19,755 Sinchronizuosiu savo smegenis su Dojuno. 254 00:31:20,422 --> 00:31:21,715 Sujunk mus. 255 00:31:21,798 --> 00:31:23,217 Ką? 256 00:31:23,300 --> 00:31:26,011 Dr. Mjung smegenų bangos perima Dojuno smegenis. 257 00:31:27,221 --> 00:31:30,349 Jei įsikiš naujos bangos, įsijungs Dojuno gynybiniai mechanizmai. 258 00:31:31,517 --> 00:31:35,687 Tada dr. Mjung smegenų bangas nukreips į mane. 259 00:31:35,771 --> 00:31:37,523 Sevonai, tai beprotybė. 260 00:31:38,315 --> 00:31:41,527 Dr. Mjung smegenų bangas ir taip sustiprino generatorius. 261 00:31:41,610 --> 00:31:43,820 Tavo sąmonė bus sunaikinta tau nespėjus nieko padaryti. 262 00:31:43,904 --> 00:31:46,532 Kai tik jo smegenų bangos susilies su mano, 263 00:31:46,615 --> 00:31:48,408 maksimaliai padidink mano bangų parametrus. 264 00:31:48,492 --> 00:31:51,203 Kalbi apie dvigubą savižudybę! 265 00:31:51,286 --> 00:31:53,997 Jokio žmogaus smegenys neatlaikytų tokio šoko. 266 00:31:54,081 --> 00:31:56,875 Tavo smegenys išsyk žus. Mirsi akimirksniu! 267 00:31:58,752 --> 00:32:02,214 Juk žinai, kad mano smegenų struktūra kitokia. 268 00:32:03,423 --> 00:32:05,425 Kelis kartus jau sinchronizavau smegenis. 269 00:32:07,094 --> 00:32:09,346 Išsiugdžiau pakantumą svetimoms smegenų bangoms. 270 00:32:09,429 --> 00:32:11,682 Greit atsigaunu po bet kokių pažeidimų. 271 00:32:13,684 --> 00:32:18,355 Nuimk šalmą nuo dr. Mjung galvos. Nekeisk smegenų bangų stiprumo. 272 00:32:20,566 --> 00:32:22,484 Baik kliedėti! 273 00:32:22,568 --> 00:32:25,612 Jei pakeisi sistemą ir kas nors nesuveiks, gali ją perkrauti. 274 00:32:25,696 --> 00:32:28,407 Niekas nežino, kas tada nutiks. 275 00:32:28,490 --> 00:32:32,119 Dojunas, tu ir mes visi galim mirti! 276 00:32:32,202 --> 00:32:33,579 Tiesa. 277 00:32:34,162 --> 00:32:37,624 Jei man nepavyks sugrąžinti Dojuno, tada tu ir visi mes mirsime. 278 00:32:38,625 --> 00:32:40,878 Jei taip toli nuėjai, turėjai žinoti, kuo rizikuoji. 279 00:32:45,257 --> 00:32:47,843 AVARINĖ DĖŽĖ 280 00:32:50,053 --> 00:32:51,680 Prakeikimas. 281 00:34:04,461 --> 00:34:05,462 O, ne. 282 00:34:07,714 --> 00:34:08,882 Šūdas. 283 00:34:10,217 --> 00:34:11,927 Ką pirmiausia nukirsti? 284 00:34:12,010 --> 00:34:13,262 Galvą? 285 00:34:13,344 --> 00:34:15,138 Rankas? Kojas? 286 00:35:41,850 --> 00:35:43,310 Dr. Mjung. 287 00:35:47,773 --> 00:35:49,191 Ne. 288 00:35:49,274 --> 00:35:50,567 Dr. Mjung! 289 00:35:54,488 --> 00:35:55,739 Dojunai. 290 00:35:57,282 --> 00:36:00,619 Aš įeisiu į tavo smegenis. 291 00:36:02,079 --> 00:36:03,705 Nebijok. 292 00:36:04,957 --> 00:36:07,459 Nesislėpk ir nebėk. Tiesiog palauk. 293 00:36:11,839 --> 00:36:14,550 Netrukus susitiksime, gerai? 294 00:36:16,635 --> 00:36:17,886 Dr. Mjung! 295 00:36:31,525 --> 00:36:34,194 Kai tik dr. Mjung smegenų bangos susikirs su maniškėmis, 296 00:36:34,987 --> 00:36:36,822 stimuliuok maksimaliai. 297 00:36:38,407 --> 00:36:40,993 Nežinau, ar man pavyks laiku pradėti. 298 00:36:41,577 --> 00:36:42,995 Pasistengsiu… 299 00:36:44,913 --> 00:36:46,498 duoti tau ženklą ranka. 300 00:36:59,970 --> 00:37:01,054 Mes pasiruošę. 301 00:38:25,889 --> 00:38:27,307 Atsiprašau. 302 00:38:28,267 --> 00:38:30,727 Mes pažįstami? 303 00:38:35,148 --> 00:38:37,401 Susipažinome seniai… 304 00:38:39,027 --> 00:38:40,821 bet tu tikriausiai neprisimeni. 305 00:38:44,575 --> 00:38:45,701 Kur mes? 306 00:38:47,077 --> 00:38:49,037 Čia aš lankiau mokyklą. 307 00:38:50,706 --> 00:38:54,918 Čia gimė mano svajonė tapti smegenų mokslininku. 308 00:38:56,420 --> 00:39:00,591 Retkarčiais čia atvažiuoju, kai reikia pravėdinti galvą. 309 00:39:02,718 --> 00:39:04,761 Ką čia veiki dabar? 310 00:39:05,304 --> 00:39:07,472 Laukiu… 311 00:39:09,725 --> 00:39:11,226 sūnaus. 312 00:39:12,895 --> 00:39:16,565 Niekad nesu nieko šitaip laukęs. 313 00:39:25,574 --> 00:39:28,452 Turi vaikų? 314 00:39:29,536 --> 00:39:30,704 Turiu sūnų. 315 00:39:31,205 --> 00:39:34,917 Koks jausmas būti tėvu? 316 00:39:36,543 --> 00:39:37,669 Na… 317 00:39:40,130 --> 00:39:41,840 Man visada rūpi… 318 00:39:45,052 --> 00:39:47,137 kur jis, ką veikia… 319 00:39:49,181 --> 00:39:51,141 ką galvoja. 320 00:39:53,852 --> 00:39:56,396 Rūpi, ar jis vienišas, ar jam skauda. 321 00:39:58,565 --> 00:39:59,691 Aišku. 322 00:40:01,610 --> 00:40:03,529 Taip jautiesi visada. 323 00:40:04,029 --> 00:40:06,907 Kuo didesnis vaikas užauga, 324 00:40:08,700 --> 00:40:12,621 tuo labiau turi stengtis tėvai. 325 00:40:18,627 --> 00:40:23,257 Tu buvai toks stiprus ir nuostabus. 326 00:40:39,398 --> 00:40:41,650 Tu tikriausiai Sevonas. 327 00:40:44,278 --> 00:40:45,529 Taip, dr. Mjung. 328 00:41:14,141 --> 00:41:15,434 Sevonas… 329 00:41:18,979 --> 00:41:20,272 Taip. 330 00:41:21,064 --> 00:41:23,942 Taigi, žmogus, kurio laukiau… 331 00:41:25,569 --> 00:41:27,446 buvai tu. 332 00:41:31,283 --> 00:41:32,618 Taip, tėve. 333 00:41:33,827 --> 00:41:35,329 Dabar galiu suprasti… 334 00:41:36,872 --> 00:41:40,125 jausmus, kurių anksčiau nejutau. 335 00:41:46,590 --> 00:41:48,050 Dr. Mjung… 336 00:41:50,052 --> 00:41:51,428 Ne, tėve. 337 00:41:52,888 --> 00:41:54,598 Prašau, atleisk man… 338 00:41:56,016 --> 00:41:58,227 kad nesupratau, jog mane myli. 339 00:41:59,895 --> 00:42:01,146 Dr. Mjung… 340 00:42:05,317 --> 00:42:07,402 padaryk man dar vieną paslaugą. 341 00:42:11,281 --> 00:42:13,075 Grąžink man sūnų. 342 00:42:13,158 --> 00:42:14,326 Maldauju. 343 00:42:50,487 --> 00:42:52,030 Sevonai… 344 00:42:55,409 --> 00:42:57,286 viskas baigta. 345 00:43:01,290 --> 00:43:04,418 Per vėlu, sūnau. 346 00:43:07,212 --> 00:43:10,257 Metas tau su tuo susitaikyti. 347 00:43:16,013 --> 00:43:18,348 Matai tas duris? 348 00:43:20,267 --> 00:43:24,438 Kai išeisiu pro jas, viskas bus baigta. 349 00:43:25,105 --> 00:43:28,817 Viskas prasidės iš naujo. 350 00:43:31,111 --> 00:43:35,657 Susiliesiu su Dojunu 351 00:43:36,408 --> 00:43:38,994 ir pradėsiu iš naujo. 352 00:43:44,958 --> 00:43:47,044 Grįžk. Tiesiog grįžk. 353 00:43:47,127 --> 00:43:48,545 Grįžk. 354 00:43:53,050 --> 00:43:56,303 Ne, to nebus. 355 00:43:57,846 --> 00:43:59,932 Dojunas grįš su manimi. 356 00:44:09,816 --> 00:44:11,151 Tu tikras kvailys. 357 00:44:12,194 --> 00:44:14,863 Per vėlu tokiems nušvitimams. 358 00:44:16,198 --> 00:44:19,910 Ne aš vienas kaltas dėl viso šito. 359 00:45:06,415 --> 00:45:11,753 Dauguma žmonių tokiu metu ima dalinti pažadus, susijusius su dausomis. 360 00:45:11,837 --> 00:45:14,464 Sako: „Susitiksime anapus.“ 361 00:45:16,133 --> 00:45:20,220 Deja, net šito negaliu tau pasakyti, 362 00:45:21,597 --> 00:45:25,100 nes man nėra jokio „anapus“. 363 00:45:29,980 --> 00:45:31,607 Dojunai! 364 00:45:33,942 --> 00:45:35,444 Dojunai! 365 00:45:35,527 --> 00:45:37,070 Dojunai, neik. Bėk! 366 00:45:52,669 --> 00:45:54,254 Labas, Dojunai. 367 00:45:55,005 --> 00:45:57,132 Jau viskas baigta. 368 00:45:58,175 --> 00:45:59,510 Nagi. Eime. 369 00:46:00,636 --> 00:46:01,637 Dojunai. 370 00:46:02,221 --> 00:46:03,305 Dojunai. 371 00:46:06,308 --> 00:46:07,476 Dojunai! 372 00:46:13,106 --> 00:46:15,651 Dojunai, neik! Ne! 373 00:46:15,734 --> 00:46:17,194 Dojunai! 374 00:46:25,744 --> 00:46:26,745 Dabar! 375 00:47:35,856 --> 00:47:37,191 Dojunai! 376 00:47:40,485 --> 00:47:42,613 Palauk, kaip tu… 377 00:47:48,493 --> 00:47:49,953 - Prašau, baik. - Prašau, baik. 378 00:47:51,038 --> 00:47:52,331 Prašau, baik. 379 00:48:04,551 --> 00:48:06,887 Negali manęs čia įveikti. 380 00:48:08,889 --> 00:48:12,684 Dr. Mjung, tai tik pirmasis tavo smegenų sinchronizavimas. 381 00:48:18,106 --> 00:48:20,609 Rizikavau gyvybe šiuose eksperimentuose 382 00:48:20,692 --> 00:48:23,153 nuo tada, kai Džeji paniro į komą. 383 00:48:30,410 --> 00:48:31,495 Ar mes… 384 00:48:32,329 --> 00:48:34,623 tavo smegenyse? 385 00:48:45,050 --> 00:48:46,051 Ne. 386 00:48:46,802 --> 00:48:48,720 Ne, negali būti. 387 00:48:48,804 --> 00:48:50,764 Čia mano pasaulis! 388 00:48:50,848 --> 00:48:52,683 Aš esu valdovas! 389 00:48:53,517 --> 00:48:55,769 Aš - beribis! 390 00:48:56,270 --> 00:48:57,688 Aš - nesunaikinamas. 391 00:48:57,771 --> 00:48:59,648 Aš - nesunaikinamas. 392 00:49:00,148 --> 00:49:02,776 Aš nemirtingas. To negali būti. 393 00:49:02,860 --> 00:49:04,945 Negaliu pražūti! 394 00:49:05,821 --> 00:49:07,406 Negaliu… 395 00:49:27,885 --> 00:49:30,095 Negaliu mirti! 396 00:49:34,600 --> 00:49:36,852 Aš nežūsiu! 397 00:49:41,148 --> 00:49:43,525 Negaliu mirti. 398 00:49:43,609 --> 00:49:46,278 Privalau gyventi… 399 00:49:47,446 --> 00:49:50,991 dėl žmonijos. 400 00:50:04,630 --> 00:50:06,423 Ilsėkis ramybėje, tėve. 401 00:50:30,322 --> 00:50:31,323 Dojunai. 402 00:50:33,700 --> 00:50:34,743 Dojunai! 403 00:50:35,702 --> 00:50:36,870 Ko Dojunai! 404 00:50:49,383 --> 00:50:50,384 Dojunai! 405 00:50:55,138 --> 00:50:56,139 Dojunai! 406 00:51:08,402 --> 00:51:09,486 Dojunai! 407 00:51:12,990 --> 00:51:14,032 Dojunai. 408 00:51:31,175 --> 00:51:32,384 Dojunai. 409 00:51:36,263 --> 00:51:37,306 Čia tėtis. 410 00:51:37,890 --> 00:51:39,600 Išlįsk. 411 00:51:42,936 --> 00:51:44,021 Dojunai. 412 00:51:54,865 --> 00:51:57,034 Sevonai. 413 00:51:57,117 --> 00:51:58,577 Sevonai, tuoj pat pabusk! 414 00:51:58,660 --> 00:52:00,996 Sevonai, pabusk! 415 00:52:06,168 --> 00:52:08,629 Išjunk jungiklius arba visi mirsime! 416 00:52:11,089 --> 00:52:12,299 Dojunai, mums reikia eiti. 417 00:52:12,382 --> 00:52:13,592 Mums reikia eiti dabar. 418 00:52:16,553 --> 00:52:18,388 Dojunai, nesielk taip, prašau. 419 00:52:18,472 --> 00:52:20,641 Dojunai? Viskas gerai. 420 00:52:20,724 --> 00:52:22,976 Viskas gerai. 421 00:52:23,060 --> 00:52:24,478 Mes turime eiti. 422 00:52:47,709 --> 00:52:49,211 Viskas gerai. 423 00:52:52,673 --> 00:52:53,715 Džeji. 424 00:52:58,095 --> 00:52:59,179 Manau, kad Dojunas… 425 00:53:01,557 --> 00:53:03,267 manęs bijo. 426 00:53:05,686 --> 00:53:06,687 Ne. 427 00:53:08,730 --> 00:53:12,693 Dojunas slepiasi savo pasaulyje, 428 00:53:13,861 --> 00:53:15,237 kaip slėpdavaisi tu. 429 00:53:19,575 --> 00:53:21,743 Pranešk jam, kad tėtis čia, 430 00:53:21,827 --> 00:53:23,412 kad jis pasijustų saugus. 431 00:53:24,329 --> 00:53:25,330 Kaip? 432 00:53:27,082 --> 00:53:28,250 Buvo… 433 00:53:29,084 --> 00:53:31,795 daina, kurią dažnai jam dainuodavau. 434 00:53:32,546 --> 00:53:34,256 O jei ją padainuotume? 435 00:53:38,385 --> 00:53:43,307 Mama, sese 436 00:53:43,390 --> 00:53:47,144 Gyvenkime prie upės 437 00:53:48,562 --> 00:53:53,442 Kur auksinis smėlis 438 00:53:53,525 --> 00:53:57,362 Žiba kieme 439 00:53:58,614 --> 00:54:03,660 Dainuoja nukritę lapai 440 00:54:03,744 --> 00:54:07,497 Už galinių durų 441 00:54:08,874 --> 00:54:13,754 Mama, sese 442 00:54:13,837 --> 00:54:17,674 Gyvenkime prie upės 443 00:54:23,055 --> 00:54:24,515 Tiesiog palauk. 444 00:55:07,224 --> 00:55:08,225 Dojunai, ateik. 445 00:55:18,277 --> 00:55:19,945 Ateik, Dojunai. 446 00:55:27,619 --> 00:55:28,829 Atsiprašau. 447 00:55:30,163 --> 00:55:31,373 Atsiprašau. 448 00:55:32,541 --> 00:55:33,876 Aš atsiprašau. 449 00:55:42,885 --> 00:55:44,011 Tau viskas gerai? 450 00:55:52,978 --> 00:55:53,979 Ačiū… 451 00:55:57,441 --> 00:55:59,443 kad įvykdei pažadą. 452 00:56:05,073 --> 00:56:06,700 Sevonai! 453 00:56:06,783 --> 00:56:08,452 Sevonai, pabusk! 454 00:56:14,416 --> 00:56:15,417 Sevonai! 455 00:56:16,210 --> 00:56:17,294 Sevonai! 456 00:56:17,961 --> 00:56:19,213 Sevonai! 457 00:56:20,839 --> 00:56:22,716 Dojunai, mums reikia eiti dabar. 458 00:56:23,425 --> 00:56:26,136 Pasiruošęs? Eime. 459 00:56:41,568 --> 00:56:43,362 Sevonai! 460 00:56:43,445 --> 00:56:45,447 Turime tuoj pat eiti! Sevonai! 461 00:56:45,531 --> 00:56:47,699 Sevonai! 462 00:56:47,783 --> 00:56:50,369 - Dojunai! - Sevonai, turim tuoj pat eiti! Sevonai! 463 00:56:50,452 --> 00:56:51,662 Dojunai! 464 00:56:51,745 --> 00:56:54,248 Sevonai! Įranga nereaguoja! Ji sugedo! 465 00:57:00,420 --> 00:57:02,756 Eik ir išjunk pagrindinį jungiklį! 466 00:57:13,600 --> 00:57:14,601 Dojunai! 467 00:57:21,441 --> 00:57:22,442 Atidaryk duris! 468 00:57:25,362 --> 00:57:26,530 Dojunai. 469 00:57:28,490 --> 00:57:30,492 Sevonai, niekas neveikia! 470 00:57:31,159 --> 00:57:32,160 Sevonai! 471 00:57:44,256 --> 00:57:45,299 Sevonai! 472 00:57:47,092 --> 00:57:48,218 Namili. 473 00:57:49,219 --> 00:57:50,345 Sevonai. 474 00:57:50,429 --> 00:57:51,555 Eik. 475 00:57:52,055 --> 00:57:53,140 Eik iš čia! 476 00:57:54,099 --> 00:57:55,309 Sevonai! 477 00:58:47,277 --> 00:58:48,320 Sevonai. 478 00:59:06,505 --> 00:59:07,631 Sevonai. 479 00:59:10,050 --> 00:59:11,176 Sevonai. 480 00:59:29,403 --> 00:59:30,737 Dojunai. 481 00:59:33,824 --> 00:59:34,825 Dojunai. 482 00:59:37,744 --> 00:59:38,745 Dojunai. 483 00:59:39,371 --> 00:59:40,372 Dojunai! 484 00:59:41,540 --> 00:59:42,541 Dojunai! 485 00:59:44,543 --> 00:59:45,544 Dojunai. 486 00:59:51,758 --> 00:59:53,135 Tėti. 487 00:59:55,846 --> 01:00:00,017 Taip, čia aš. Čia tėtis! 488 01:00:01,643 --> 01:00:02,811 Ačiū. 489 01:00:04,313 --> 01:00:05,647 Ačiū… 490 01:00:07,316 --> 01:00:09,067 kad išgyvenai. 491 01:00:41,350 --> 01:00:43,477 Dr. Mjung… 492 01:01:22,140 --> 01:01:23,350 Jums viskas gerai? 493 01:01:25,060 --> 01:01:26,520 Ilgai užtrukote. 494 01:01:27,062 --> 01:01:29,231 Atvažiavau vos gavęs žinią. 495 01:01:31,191 --> 01:01:34,152 Kelias dienas pailsėkite, grįžkite, kai būsite pasiruošusi. 496 01:01:36,321 --> 01:01:37,739 Gerai, pone. 497 01:01:38,907 --> 01:01:40,659 Gerai, paskubėkime! 498 01:01:41,785 --> 01:01:43,161 Ei, išneškit tai. Greičiau. 499 01:01:43,245 --> 01:01:44,788 Greičiau! 500 01:01:51,545 --> 01:01:52,546 Sveiki. 501 01:01:52,629 --> 01:01:54,548 Suėmėme visus įtariamuosius. 502 01:01:55,257 --> 01:01:57,259 - Išveskite juos. - Gerai, ponia. 503 01:02:20,490 --> 01:02:22,993 Dojunas sveikas? 504 01:02:24,411 --> 01:02:26,121 Jam viskas gerai. 505 01:02:27,456 --> 01:02:28,707 Viskas baigta. 506 01:02:31,293 --> 01:02:34,004 Taip, viskas baigta. 507 01:03:37,025 --> 01:03:40,362 DŽANG DŽEJI, LAUKIAME DIENOS, KAI VĖL SUSITIKSIME 508 01:03:48,120 --> 01:03:50,789 Dojunai, pasisveikink su mamyte. 509 01:05:26,969 --> 01:05:28,470 Ko Sevonas klauso. 510 01:05:28,554 --> 01:05:32,099 Jun Džujanas kurį laiką slapstėsi, bet mes jį radome. 511 01:05:32,182 --> 01:05:34,101 Radome juodosios rinkos pasų pardavėją. 512 01:05:34,810 --> 01:05:39,356 Privalote jį sugauti. Jis kėsinosi į mano žmoną. 513 01:05:40,023 --> 01:05:41,483 Privalote jį sugauti. 514 01:05:42,150 --> 01:05:45,445 Mūsų komanda važiuoja į vietą, kur jis susitiks su pardavėju. 515 01:05:45,529 --> 01:05:47,197 Aš dar paskambinsiu. 516 01:05:47,281 --> 01:05:48,490 Gerai. 517 01:06:42,461 --> 01:06:43,754 Kas ten? 518 01:06:46,882 --> 01:06:48,091 Kas tu? 519 01:06:56,517 --> 01:06:58,101 Sevonai. 520 01:07:03,941 --> 01:07:06,193 Štai kur tu. 521 01:07:28,465 --> 01:07:30,467 PAGAL HONG DŽAKGA SKAITMENINĮ KOMIKSĄ „DR. BRAIN“ 522 01:08:38,493 --> 01:08:40,495 Išvertė Sandra Siaurodinė