1 00:00:19,561 --> 00:00:21,438 재이야! 2 00:00:26,777 --> 00:00:27,778 재이야! 3 00:00:28,695 --> 00:00:29,947 도윤아! 4 00:00:32,156 --> 00:00:33,158 재이야 5 00:00:35,118 --> 00:00:36,453 뭐야? 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,121 여기가 어디야? 7 00:00:38,205 --> 00:00:40,415 어떻게 이런 게 가능한 거지? 8 00:00:41,375 --> 00:00:44,169 지금부터 내가 하는 말 많이 혼란스럽겠지만 9 00:00:44,253 --> 00:00:46,839 당신도 과학자였으니까 이해할 수 있을 거라고 믿어 10 00:00:47,798 --> 00:00:49,299 그게 무슨 소리야? 11 00:00:49,383 --> 00:00:52,094 너하고 나 지금 뇌 스캔 하고 있어 12 00:00:53,053 --> 00:00:54,304 뭐? 13 00:00:54,388 --> 00:00:57,015 해마에서 나오는 뇌파를 이용해서 14 00:00:57,099 --> 00:00:59,101 죽은 지 얼마 되지 않은 사람과의 뇌 동기화를 성공했는데... 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,228 잠깐만, 죽은 사람? 16 00:01:01,311 --> 00:01:02,312 재이야 17 00:01:03,981 --> 00:01:04,982 내 얘기를 계속 들어 봐 18 00:01:05,065 --> 00:01:07,359 그럼 내가 지금 죽었다는 거야? 19 00:01:07,442 --> 00:01:08,443 아니야 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,697 넌 죽은 게 아니야 21 00:01:12,155 --> 00:01:14,408 너가 죽었다면 도윤이에 대한 기억을 내가 봤겠지 22 00:01:15,576 --> 00:01:17,870 넌 지금 코마 상탠 거야 23 00:01:19,663 --> 00:01:21,290 내가 왜? 24 00:01:21,790 --> 00:01:23,417 왜 코마 상태가 된 거야? 25 00:01:23,500 --> 00:01:25,627 니가 스스로 목숨을 끊으려고 했거든 26 00:01:30,674 --> 00:01:33,427 아니야, 그럴 리가 없어 27 00:01:33,510 --> 00:01:35,262 내가 왜 자살을 해? 28 00:01:36,138 --> 00:01:40,434 당신이랑 도윤이를 두고 난 절대 그렇게 못 해 29 00:01:41,018 --> 00:01:42,019 재이야 30 00:01:42,603 --> 00:01:45,397 도윤이 찾으려면 침착해야 돼 부탁할게 31 00:01:46,690 --> 00:01:47,858 혹시... 32 00:01:49,401 --> 00:01:51,403 지금 도윤이가 어디 있는지 기억나? 33 00:02:02,623 --> 00:02:03,957 여기서 뭐 해? 34 00:02:04,458 --> 00:02:05,918 뭔가 기억났어? 35 00:02:06,460 --> 00:02:07,461 어? 36 00:02:10,797 --> 00:02:13,717 여기서 뭔갈 찾으려고 했던 것 같은데 37 00:02:14,384 --> 00:02:16,678 뭘 찾으려고 했던 건지도 모르겠고 38 00:02:18,514 --> 00:02:21,141 내가 지금 여기 왜 있는지조차도 모르겠어 39 00:02:21,225 --> 00:02:23,310 재이야 40 00:02:24,478 --> 00:02:27,064 힘들겠지만 다시 한번 해 보자 41 00:02:35,864 --> 00:02:36,949 도윤아! 42 00:02:42,829 --> 00:02:44,748 도윤아 43 00:02:53,173 --> 00:02:54,758 안 돼 44 00:02:55,259 --> 00:02:57,261 안 돼 45 00:02:57,344 --> 00:02:59,012 괜찮아 46 00:02:59,513 --> 00:03:00,514 괜찮아 47 00:03:01,348 --> 00:03:03,100 어떡해? 48 00:03:06,937 --> 00:03:11,400 재이야, 심호흡하고 마지막으로 다시 한번만 해 보자 49 00:03:22,536 --> 00:03:25,372 죽은 사람과의 뇌 스캔은 50 00:03:28,917 --> 00:03:31,170 기억이 확실하게 보인다 그랬지? 51 00:03:31,837 --> 00:03:32,838 뭐? 52 00:03:47,853 --> 00:03:48,854 안 돼 53 00:03:49,354 --> 00:03:50,355 재이야 54 00:03:51,064 --> 00:03:52,065 재이야! 55 00:04:06,038 --> 00:04:07,664 난 코마 상태야 56 00:04:08,832 --> 00:04:10,876 누구에게도 도움이 안 돼 57 00:04:11,919 --> 00:04:13,670 제발 나 좀 보내줘 58 00:04:15,380 --> 00:04:18,425 재이야, 그래도 이건 아니야 안 돼 59 00:04:18,509 --> 00:04:20,594 도와달라며 60 00:04:23,263 --> 00:04:25,349 도와줄 수 있게 해 줘 61 00:04:27,309 --> 00:04:30,437 약속해 줘 우리 도윤이... 62 00:04:32,064 --> 00:04:33,649 꼭 좀 찾아줘 63 00:04:33,732 --> 00:04:35,609 재이야, 안 돼 제발 64 00:04:36,151 --> 00:04:39,196 안 돼, 제발! 65 00:04:41,782 --> 00:04:45,035 고마워, 당신 마음 보여 줘서 66 00:04:45,118 --> 00:04:48,121 안돼, 재이야! 안 돼! 67 00:04:54,211 --> 00:04:55,379 재이야! 68 00:05:10,060 --> 00:05:11,061 재이야! 69 00:05:13,355 --> 00:05:14,481 재이야! 70 00:05:23,448 --> 00:05:25,701 형! 71 00:05:30,831 --> 00:05:33,584 형, 그만해 72 00:05:34,042 --> 00:05:35,169 형 73 00:05:36,545 --> 00:05:38,839 재이야 74 00:06:07,075 --> 00:06:08,202 어쩌면... 75 00:06:12,456 --> 00:06:15,167 완전히 잃지 않는 방법이 있을지도 모르죠 76 00:06:16,502 --> 00:06:17,920 그게 무슨 말이야? 77 00:06:20,923 --> 00:06:22,341 내가 지금 여기 있잖아 78 00:06:32,392 --> 00:06:33,435 그래 79 00:06:35,187 --> 00:06:36,605 내 심장을 멈춰야 돼 80 00:06:37,314 --> 00:06:38,357 뭐? 81 00:06:38,440 --> 00:06:42,027 이강무는 다른 뇌 스캔 대상들하고 다르게 눈앞에 나타났고 82 00:06:42,528 --> 00:06:44,279 살아 있는 사람처럼 대화까지 가능해 83 00:06:45,531 --> 00:06:47,407 그러니까 이강무 때처럼 실험 조건을 84 00:06:47,491 --> 00:06:48,700 맞추면 85 00:06:49,326 --> 00:06:51,578 재이도 나타날지 몰라 86 00:06:53,413 --> 00:06:57,209 선배 말이 사실이라고 쳐도 심정지를 유도하는 건 너무 위험해 87 00:06:57,292 --> 00:06:58,919 죽을 수도 있다고 88 00:06:59,002 --> 00:07:01,338 재이의 기억을 제대로 봐야 돼 그래야... 89 00:07:02,548 --> 00:07:04,466 도윤이를 찾을 수가 있어 90 00:07:05,384 --> 00:07:06,718 재이도 그랬어 91 00:07:07,219 --> 00:07:09,304 이렇게 해서라도 도윤이를 구하고 싶다고 92 00:07:09,930 --> 00:07:11,974 만약 내가 선배 못 살려내면? 93 00:07:12,808 --> 00:07:14,518 그럼 도윤이는 어떻게 되는 건데? 94 00:07:15,561 --> 00:07:19,022 남일아, 너 충분히 할 수 있어 95 00:07:20,816 --> 00:07:22,192 그리고 나 꼭 돌아올 거야 96 00:07:23,235 --> 00:07:26,530 재이랑 같이 도윤이를 찾을 거고 함께할 거야 97 00:07:28,490 --> 00:07:30,534 내 체온을 30도까지 떨어뜨려 98 00:07:31,159 --> 00:07:32,828 그리고 심장을 멈추게 하고 99 00:07:33,453 --> 00:07:36,832 5분 후에 날 다시 살려내 100 00:08:26,423 --> 00:08:28,592 "새라 아동 클리닉" 101 00:08:36,517 --> 00:08:40,270 도윤이와 같은 아이들에게 가장 적합하게 설계된 프로그램이에요 102 00:08:41,938 --> 00:08:43,732 여기 보시는 대로 103 00:08:43,815 --> 00:08:46,485 이미 다수의 사례로 입증되고 있고요 104 00:09:04,127 --> 00:09:07,422 원장님, 301호 현주가 갑자기 발작을 일으켰어요 105 00:09:09,716 --> 00:09:11,426 죄송해요, 잠시만요 106 00:09:29,862 --> 00:09:31,655 튜릿톱시스 107 00:09:32,030 --> 00:09:35,576 "세계 각지의 시설들" 108 00:10:35,135 --> 00:10:36,428 도윤아! 109 00:10:36,512 --> 00:10:37,721 도윤아! 110 00:10:38,347 --> 00:10:39,348 도윤아! 111 00:10:44,144 --> 00:10:45,145 도윤아! 112 00:10:45,812 --> 00:10:47,105 도윤아! 113 00:10:48,398 --> 00:10:50,317 도윤아! 114 00:10:50,400 --> 00:10:52,152 무슨 일이에요? 115 00:10:52,236 --> 00:10:55,155 문 당장 열어 이 안에 도윤이가 있어 116 00:10:55,239 --> 00:10:57,950 무슨 말씀 하시는 거예요 도윤이 어머님? 진정하세요 117 00:10:58,033 --> 00:11:01,703 - 지금 너무 예민해져 있어요 - 내가 분명히 봤다니까! 118 00:11:01,787 --> 00:11:03,497 빨리 문 열어, 빨리! 119 00:11:04,748 --> 00:11:05,832 그래요 120 00:11:23,559 --> 00:11:24,643 도윤아 121 00:11:36,738 --> 00:11:39,491 어머님, 이제 그만하시죠? 122 00:12:10,022 --> 00:12:12,316 제발 전화 좀 받아, 세원 씨 123 00:12:48,393 --> 00:12:49,436 누구세요? 124 00:12:50,729 --> 00:12:52,356 클리닉에서 왔습니다 125 00:12:52,439 --> 00:12:54,900 원장님께서 약을 처방해 주셔서 126 00:13:13,210 --> 00:13:14,419 감사합니다 127 00:13:23,303 --> 00:13:26,473 원장님께서 드시는 걸 확인하고 오라고 하셨습니다 128 00:13:45,576 --> 00:13:46,577 됐죠? 129 00:13:46,660 --> 00:13:48,245 다 드시라고 하셨습니다 130 00:13:48,328 --> 00:13:49,329 네? 131 00:13:53,375 --> 00:13:55,127 나가 주세요! 당신 뭐야? 132 00:15:38,230 --> 00:15:40,399 정리는 확실하게 해야지 133 00:15:47,781 --> 00:15:51,159 다들 당신이 죽은 아들을 따라갔다고 생각할 겁니다 134 00:15:56,540 --> 00:15:59,001 도윤이는 잘 데리고 있을게 135 00:16:20,189 --> 00:16:21,023 "경보" 136 00:16:23,108 --> 00:16:24,484 선배! 137 00:16:24,568 --> 00:16:26,278 형, 일어나! 138 00:16:43,378 --> 00:16:45,672 형! 139 00:16:45,756 --> 00:16:48,383 일어나, 형! 일어나 140 00:16:54,264 --> 00:16:55,557 형 141 00:16:56,934 --> 00:16:58,977 형! 142 00:16:59,061 --> 00:17:00,062 형! 143 00:17:08,319 --> 00:17:09,320 재이야 144 00:17:10,614 --> 00:17:11,656 재이야 145 00:17:12,366 --> 00:17:13,784 재이야 146 00:17:14,701 --> 00:17:15,993 재이야 147 00:17:21,834 --> 00:17:22,835 재이야 148 00:17:44,606 --> 00:17:45,691 재이야? 149 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 위로 올라가야 돼, 당장 150 00:18:17,598 --> 00:18:18,599 뭐? 151 00:18:19,099 --> 00:18:20,392 위로 올라가야 돼 152 00:18:52,841 --> 00:18:54,301 잠깐, 이거 뭐지? 153 00:18:57,679 --> 00:18:59,515 이건 명 박사와 관련된 회사 같은데 154 00:18:59,598 --> 00:19:00,599 "튜릿톱시스" 155 00:19:01,517 --> 00:19:04,019 재이 기억 속에서 본 거랑 비슷해 156 00:19:15,364 --> 00:19:16,573 최지언입니다 157 00:19:16,657 --> 00:19:18,408 예, 최 수석님 잠시만요 158 00:19:18,492 --> 00:19:20,118 형, 연결됐어 159 00:19:21,370 --> 00:19:22,871 단서를 찾은 것 같아요 160 00:19:23,580 --> 00:19:24,790 튜릿톱시스 161 00:19:24,873 --> 00:19:26,708 혹은 홍해파리란 이름과 관련된 회사나 162 00:19:26,792 --> 00:19:28,919 연구소, 아님 단체라도 빨리 찾아야 돼요 163 00:19:29,753 --> 00:19:31,338 과학 설비, 의료 설비 아니면 연구 재단이든 164 00:19:31,421 --> 00:19:32,589 뭐든 165 00:19:32,673 --> 00:19:34,258 실험과 관련된 건 전부 찾아보세요 166 00:19:40,389 --> 00:19:42,224 홍해파린 아닌데 167 00:19:42,307 --> 00:19:45,853 튜릿톱시스란 이름의 해외 합작 법인은 하나 찾았어요 168 00:19:45,936 --> 00:19:48,063 지금 그들이 하려고 하는 실험은 제가 했던 거랑 차원이 달라요 169 00:19:48,146 --> 00:19:49,982 훨씬 정교한 실험이고 170 00:19:50,482 --> 00:19:52,734 그래서 실험 환경이 무엇보다 중요할 겁니다 171 00:19:55,028 --> 00:19:57,322 그니까 근처에 민가나 산업 시설이 없는 곳 172 00:19:58,240 --> 00:20:00,868 외부로부터의 자극이 차단된 곳 173 00:20:00,951 --> 00:20:03,078 전자 기기의 영향이 없는 곳 174 00:20:03,912 --> 00:20:05,414 지하나 터널 같은 175 00:20:05,497 --> 00:20:06,540 찾아볼게요 176 00:20:14,214 --> 00:20:15,257 있어요 177 00:20:15,340 --> 00:20:16,717 강원도 인제 178 00:20:17,593 --> 00:20:19,469 이들이 소유한 터널 속 벙커가 있습니다 179 00:20:19,553 --> 00:20:21,722 예, 맞아요 거기예요 180 00:20:22,472 --> 00:20:23,599 잠시만요 181 00:20:24,391 --> 00:20:27,311 근데 거긴 폐쇄된 지역인데요? 182 00:20:27,811 --> 00:20:29,146 네? 183 00:20:34,776 --> 00:20:36,737 지금 이럴 시간이 없는 것 같아요 184 00:20:36,820 --> 00:20:39,865 장소 알았으니까 우리부터 빨리 움직이죠 185 00:20:39,948 --> 00:20:41,491 병력 지원 알아볼게요 186 00:20:41,575 --> 00:20:42,826 예 187 00:20:42,910 --> 00:20:43,911 가자 188 00:21:46,890 --> 00:21:48,058 그래 189 00:21:50,310 --> 00:21:52,896 박사님 오늘 기분은 좀 어떠세요? 190 00:21:53,397 --> 00:21:54,606 기쁘지 191 00:21:55,440 --> 00:21:59,152 내 평생의 꿈이자 사명을 이루게 됐으니까 192 00:21:59,236 --> 00:22:05,409 이 순간부터 수많은 사람들이 끝나지 않는 꿈을 꿀 수 있게 될 거야 193 00:22:13,417 --> 00:22:16,211 "고압" 194 00:22:20,299 --> 00:22:21,758 그래 195 00:22:21,842 --> 00:22:23,135 - 모시겠습니다 - 응 196 00:22:50,120 --> 00:22:51,914 브레인 리드 씌우겠습니다 197 00:23:16,230 --> 00:23:17,731 아이 신원 나왔습니다 198 00:23:17,814 --> 00:23:19,816 2년 전 실종된 박정환 199 00:23:19,900 --> 00:23:22,361 새라 클리닉을 다닌 기록도 나왔습니다 200 00:23:44,466 --> 00:23:45,467 잠깐만요 201 00:23:46,051 --> 00:23:48,011 혹시 총 다룰 줄 아세요? 202 00:23:49,596 --> 00:23:50,681 전 아니요 203 00:23:50,764 --> 00:23:51,765 다뤄 봤어요 204 00:24:07,447 --> 00:24:08,448 "제한 구역" 205 00:24:33,724 --> 00:24:35,100 문이 열려 있는데 206 00:25:00,417 --> 00:25:02,294 죽은 지 얼마 안 된 것 같은데 207 00:25:02,836 --> 00:25:04,254 총상을 입었고 208 00:25:05,339 --> 00:25:07,299 우리 말고 누군가 또 있어요 209 00:25:07,382 --> 00:25:08,800 뭐지? 210 00:25:09,718 --> 00:25:11,553 무슨 일이 벌어지고 있는 거지? 211 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 저쪽이요 212 00:26:04,982 --> 00:26:07,401 지금 전기를 엄청 끌어 쓰고 있는 것 같은데? 213 00:26:11,572 --> 00:26:13,365 발전기 작동한 것 같애 214 00:26:14,616 --> 00:26:17,035 전력이 최고점이 이르면 바로 뇌 전이가 시작될 거야 215 00:26:17,119 --> 00:26:18,620 그럼 다 끝이에요 216 00:26:18,704 --> 00:26:20,205 그럼 어느 쪽으로 가야 되죠? 217 00:26:20,998 --> 00:26:23,000 아래쪽으로 가는 길이 있을 거예요 218 00:26:23,083 --> 00:26:25,711 지하일수록 실험 방해 요소가 적어지니까 219 00:27:18,597 --> 00:27:22,267 내가 그리 개 핫바지로 보인 거야? 220 00:27:23,018 --> 00:27:25,103 내가 그리 쉽게 보였어? 221 00:27:26,104 --> 00:27:28,148 여기까지 찾아온 걸 봐서 222 00:27:28,732 --> 00:27:31,026 널 과소평가한 건 인정하지 223 00:27:31,610 --> 00:27:34,738 인정? 224 00:27:34,821 --> 00:27:37,783 지금 어떤 상황인지 영 감이 없네, 이 양반이 225 00:27:37,866 --> 00:27:41,662 이거 치우고 우리 거래를 재정비해 봤으면 좋겠는데 226 00:27:41,745 --> 00:27:44,748 이미 늦었지 227 00:27:45,290 --> 00:27:47,459 난 나대로 플랜을 짜 봤거든 228 00:27:48,836 --> 00:27:51,171 난 저 애 데리고 여기 나갈 거야 229 00:27:51,255 --> 00:27:54,675 그런 다음 니 윗대가리들과 딜을 할 거고 230 00:27:56,260 --> 00:27:58,846 당신, 여기까진 거 같은데? 231 00:28:26,081 --> 00:28:27,082 이 새끼가... 232 00:28:30,961 --> 00:28:33,338 이 새끼가 끝까지 이거... 233 00:28:33,422 --> 00:28:34,548 멈춰! 234 00:28:48,478 --> 00:28:49,897 애부터 구해요, 빨리! 235 00:28:52,941 --> 00:28:53,942 도윤아! 236 00:28:57,404 --> 00:28:59,406 도윤이 빨리 빼내야 돼 237 00:29:23,722 --> 00:29:25,015 도윤아! 238 00:29:26,099 --> 00:29:27,184 도윤아! 239 00:29:36,860 --> 00:29:37,945 멈춰! 240 00:29:51,375 --> 00:29:52,751 늦었어 241 00:29:53,377 --> 00:29:55,170 안됐지만, 이제 다 끝났어 242 00:30:30,873 --> 00:30:32,332 고 박사 243 00:30:32,416 --> 00:30:34,751 도윤이가 저렇게 된 거는 나랑은 아무 상관 없어 244 00:30:34,835 --> 00:30:37,087 다 닥터 현이랑 윤 비서가 꾸민 일이라구 245 00:30:38,463 --> 00:30:39,756 입 닥치고 있어 246 00:30:40,424 --> 00:30:41,925 다 죽여 버리기 전에 247 00:31:16,502 --> 00:31:18,128 형, 뭐 할려고? 248 00:31:18,212 --> 00:31:19,755 도윤이를 스캔 할 거야 249 00:31:20,422 --> 00:31:21,715 나랑 연결시켜 줘 250 00:31:21,798 --> 00:31:23,217 뭐? 251 00:31:23,300 --> 00:31:26,011 지금 도윤이의 뇌 속은 명 박사의 뇌파가 장악하고 있어 252 00:31:27,221 --> 00:31:30,349 이 상태에서 새로운 뇌파가 개입하면 방어 기제가 발동될 거고 253 00:31:31,517 --> 00:31:35,687 그럼 명 박사의 뇌파가 나한테로 집중될 거야 254 00:31:35,771 --> 00:31:37,523 형, 말도 안 돼! 255 00:31:38,315 --> 00:31:41,527 지금 명 박사 뇌파는 이미 발진기로 증폭돼 있어서 256 00:31:41,610 --> 00:31:43,820 형 의식이 먼저 소멸될 거야 257 00:31:43,904 --> 00:31:46,532 명 박사의 뇌파가 내 쪽으로 진입하는 순간 258 00:31:46,615 --> 00:31:48,408 내 뇌파를 최고치로 올려 줘 259 00:31:48,492 --> 00:31:51,203 그건 명 박사랑 같이 자폭하겠단 소리잖아! 260 00:31:51,286 --> 00:31:53,997 그만한 충격을 인간의 뇌가 견딜 수 있을 것 같애? 261 00:31:54,081 --> 00:31:56,875 바로 뇌사야, 그냥 죽는다고! 262 00:31:58,752 --> 00:32:02,214 알잖아, 내 뇌 구조는 달라 263 00:32:03,423 --> 00:32:05,425 그리고 난 이미 수차례나 뇌 스캔을 해 왔잖아 264 00:32:07,094 --> 00:32:09,346 타인 뇌파에 대한 내성도 생겼고 265 00:32:09,429 --> 00:32:11,682 손상에 대한 회복력도 좋아 266 00:32:13,684 --> 00:32:18,355 우선 명 박사 브레인 리드 제거할 테니까, 뇌파 상태 유지해 줘 267 00:32:20,566 --> 00:32:22,484 미친 소리 좀 작작 해! 268 00:32:22,568 --> 00:32:25,612 시스템을 급조하다 잘못되면 과부하가 올 수도 있어 269 00:32:25,696 --> 00:32:28,407 그럼 어떻게 될지 아무도 장담 못 해! 270 00:32:28,490 --> 00:32:32,119 도윤이도 너도, 아니 여기 우리 싹 다 죽을 수도 있다고! 271 00:32:32,202 --> 00:32:33,579 그래 272 00:32:34,162 --> 00:32:37,624 도윤이가 되돌아오지 못한다면 너는 물론이고 여기 있는 사람 다 죽어 273 00:32:38,625 --> 00:32:40,878 이 정도 일을 벌였으면 그 정돈 각오했어야지 274 00:32:50,053 --> 00:32:51,680 씨 275 00:34:04,461 --> 00:34:05,462 어떡해? 276 00:34:07,714 --> 00:34:08,882 씨 277 00:34:10,217 --> 00:34:11,927 어디부터 끊어 줄까? 278 00:34:12,010 --> 00:34:13,262 목? 279 00:34:13,344 --> 00:34:15,138 손? 발? 280 00:35:41,850 --> 00:35:43,310 박사님 281 00:35:47,773 --> 00:35:49,191 안 돼 282 00:35:49,274 --> 00:35:50,567 박사님! 283 00:35:54,488 --> 00:35:55,739 도윤아 284 00:35:57,282 --> 00:36:00,619 아빠가 지금 니 머릿속에 들어갈 거야 285 00:36:02,079 --> 00:36:03,705 그러니까 무서워하지 말고 286 00:36:04,957 --> 00:36:07,459 숨지 말고 피하지 말고 잘 버텨 줘 287 00:36:11,839 --> 00:36:14,550 아빠랑 곧 만나자, 응? 288 00:36:16,635 --> 00:36:17,886 박사님! 289 00:36:31,525 --> 00:36:34,194 명 박사의 뇌파가 내 쪽으로 넘어오는 순간 290 00:36:34,987 --> 00:36:36,822 바로 수치를 최고치로 올려 줘 291 00:36:38,407 --> 00:36:40,993 그, 그 타이밍을 정확하게 맞출 수 있을까? 292 00:36:41,577 --> 00:36:42,995 내가 어떡하든... 293 00:36:44,913 --> 00:36:46,498 손으로 신호를 보낼게 294 00:36:59,970 --> 00:37:01,054 준비됐어 295 00:38:25,889 --> 00:38:27,307 혹시... 296 00:38:28,267 --> 00:38:30,727 우리가 언제 본 적 있나요? 297 00:38:35,148 --> 00:38:37,401 아주 오래전에 뵌 적 있습니다 298 00:38:39,027 --> 00:38:40,821 하지만 기억 못 하실 거예요 299 00:38:44,575 --> 00:38:45,701 여기가 어딘가요? 300 00:38:47,077 --> 00:38:49,037 내 모교죠 301 00:38:50,706 --> 00:38:54,918 뇌 과학자로서 처음 꿈을 키웠던 곳이에요 302 00:38:56,420 --> 00:39:00,591 생각을 정리할 게 있으면 종종 들르죠 303 00:39:02,718 --> 00:39:04,761 근데 여기서 뭐 하고 계신 거죠? 304 00:39:05,304 --> 00:39:07,472 기다리고 있어요 305 00:39:09,725 --> 00:39:11,226 내 아들을 306 00:39:12,895 --> 00:39:16,565 평생 누군갈 이렇게 기다려 본 적이 없어 307 00:39:25,574 --> 00:39:28,452 혹시 아이가 있나요? 308 00:39:29,536 --> 00:39:30,704 아들이 있습니다 309 00:39:31,205 --> 00:39:34,917 아버지란 게 어떤 기분이에요? 310 00:39:36,543 --> 00:39:37,669 그냥... 311 00:39:40,130 --> 00:39:41,840 늘 궁금합니다 312 00:39:45,052 --> 00:39:47,137 지금 어디서 뭘 하고 있는지 313 00:39:49,181 --> 00:39:51,141 무슨 생각을 하고 있는지 314 00:39:53,852 --> 00:39:56,396 혹시 외롭거나 힘든 건 아닌지 315 00:39:58,565 --> 00:39:59,691 그렇죠 316 00:40:01,610 --> 00:40:03,529 늘 그렇죠 317 00:40:04,029 --> 00:40:06,907 내 아이가 성장할수록 318 00:40:08,700 --> 00:40:12,621 나도 더 나은 수준으로 도약을 해야 하거든요 319 00:40:18,627 --> 00:40:23,257 박사님은 충분히 강하고 큰 존재였습니다 320 00:40:39,398 --> 00:40:41,650 니가 세원이구나 321 00:40:44,278 --> 00:40:45,529 네, 박사님 322 00:41:14,141 --> 00:41:15,434 세원아 323 00:41:18,979 --> 00:41:20,272 그래 324 00:41:21,064 --> 00:41:23,942 사실 내가 기다린 사람이 325 00:41:25,569 --> 00:41:27,446 바로 너였구나 326 00:41:31,283 --> 00:41:32,618 예, 아버지 327 00:41:33,827 --> 00:41:35,329 저도 이젠 328 00:41:36,872 --> 00:41:40,125 뒤늦게 전에 몰랐던 어떤 마음들을 깨달았어요 329 00:41:46,590 --> 00:41:48,050 박사님 330 00:41:50,052 --> 00:41:51,428 아니, 아버지 331 00:41:52,888 --> 00:41:54,598 박사님의 사랑... 332 00:41:56,016 --> 00:41:58,227 알아보지 못한 거 용서하세요 333 00:41:59,895 --> 00:42:01,146 박사님 334 00:42:05,317 --> 00:42:07,402 한 번만 더 저를 위해 주세요 335 00:42:11,281 --> 00:42:13,075 우리 도윤이를 돌려주세요 336 00:42:13,158 --> 00:42:14,326 부탁드립니다 337 00:42:50,487 --> 00:42:52,030 세원아 338 00:42:55,409 --> 00:42:57,286 다 끝났어 339 00:43:01,290 --> 00:43:04,418 너무 늦었다, 아들아 340 00:43:07,212 --> 00:43:10,257 이제 그만 받아들여 341 00:43:16,013 --> 00:43:18,348 저기 문이 보이지? 342 00:43:20,267 --> 00:43:24,438 저 문을 열고 나가면 모든 게 끝나고 343 00:43:25,105 --> 00:43:28,817 모든 게 새로 시작한다 344 00:43:31,111 --> 00:43:35,657 난 도윤이와 함께 저길 넘어서 345 00:43:36,408 --> 00:43:38,994 이제 새로 시작할 거야 346 00:43:44,958 --> 00:43:47,044 넌 돌아가, 돌아가 347 00:43:47,127 --> 00:43:48,545 돌아가 348 00:43:53,050 --> 00:43:56,303 아뇨 절대 그렇게 되지 않을 겁니다 349 00:43:57,846 --> 00:43:59,932 도윤이는 저와 함께 돌아갈 거예요 350 00:44:09,816 --> 00:44:11,151 어리석게도 351 00:44:12,194 --> 00:44:14,863 넌 너무 늦게 깨달음이 왔구나 352 00:44:16,198 --> 00:44:19,910 이 모든 게 모두 내 탓만은 아니다 353 00:45:06,415 --> 00:45:11,753 보통 사람들은 이런 순간에 먼 훗날을 기약하지 354 00:45:11,837 --> 00:45:14,464 죽어서라도 다시 만나자고 355 00:45:16,133 --> 00:45:20,220 애석하게도 난 그럴 수조차 없구나 356 00:45:21,597 --> 00:45:25,100 내겐 사후란 게 없으니까 357 00:45:29,980 --> 00:45:31,607 도윤아! 358 00:45:33,942 --> 00:45:35,444 도윤아 359 00:45:35,527 --> 00:45:37,070 도윤아, 안 돼 오지 마! 360 00:45:52,669 --> 00:45:54,254 그래, 도윤아 361 00:45:55,005 --> 00:45:57,132 이제 다 끝났어요 362 00:45:58,175 --> 00:45:59,510 자, 가자 363 00:46:00,636 --> 00:46:01,637 도윤아 364 00:46:02,221 --> 00:46:03,305 도윤아 365 00:46:06,308 --> 00:46:07,476 도윤아! 366 00:46:13,106 --> 00:46:15,651 도윤아, 가지 마! 안 돼! 367 00:46:15,734 --> 00:46:17,194 도윤아! 368 00:46:25,744 --> 00:46:26,745 지금이야 369 00:47:35,856 --> 00:47:37,191 도윤아! 370 00:47:40,485 --> 00:47:42,613 아니, 니가 여길 어떻게? 371 00:47:48,493 --> 00:47:49,953 - 이제 그만 하세요 - 이제 그만 하세요 372 00:47:51,038 --> 00:47:52,331 이제 그만 하세요 373 00:48:04,551 --> 00:48:06,887 여기서 당신은 날 이길 수 없어 374 00:48:08,889 --> 00:48:12,684 명 박사 당신은 이번 실험이 처음이잖아 375 00:48:18,106 --> 00:48:20,609 난 목숨을 걸고 연구해 왔어 376 00:48:20,692 --> 00:48:23,153 재이가 코마 상태에 빠진 후부터 377 00:48:30,410 --> 00:48:31,495 혹시... 378 00:48:32,329 --> 00:48:34,623 여기가 너의 뇌 속이냐? 379 00:48:45,050 --> 00:48:46,051 아니야 380 00:48:46,802 --> 00:48:48,720 그럴 수 없어 381 00:48:48,804 --> 00:48:50,764 여긴 내 세상이야 382 00:48:50,848 --> 00:48:52,683 내가 주인이라고 383 00:48:53,517 --> 00:48:55,769 나한테 끝이란 없어! 384 00:48:56,270 --> 00:48:57,688 소멸되지 않아 385 00:48:57,771 --> 00:48:59,648 난 소멸되지 않아 386 00:49:00,148 --> 00:49:02,776 소멸되지 않아, 그럴 수 없어 387 00:49:02,860 --> 00:49:04,945 소멸되지 않아! 388 00:49:05,821 --> 00:49:07,406 소멸... 389 00:49:27,885 --> 00:49:30,095 난 죽을 수 없어 390 00:49:34,600 --> 00:49:36,852 난 소멸되지 않아 391 00:49:41,148 --> 00:49:43,525 난 죽을 수 없어 392 00:49:43,609 --> 00:49:46,278 인류를 위해서... 393 00:49:47,446 --> 00:49:50,991 더 살아야 돼 394 00:50:04,630 --> 00:50:06,423 편히 쉬세요, 아버지 395 00:50:30,322 --> 00:50:31,323 도윤아 396 00:50:33,700 --> 00:50:34,743 도윤아! 397 00:50:35,702 --> 00:50:36,870 고도윤! 398 00:50:49,383 --> 00:50:50,384 도윤아 399 00:50:55,138 --> 00:50:56,139 도윤아! 400 00:51:08,402 --> 00:51:09,486 도윤아! 401 00:51:12,990 --> 00:51:14,032 도윤아 402 00:51:31,175 --> 00:51:32,384 도윤아 403 00:51:36,263 --> 00:51:37,306 아빠야 404 00:51:37,890 --> 00:51:39,600 이리 나와 405 00:51:42,936 --> 00:51:44,021 도윤아 406 00:51:54,865 --> 00:51:57,034 형 407 00:51:57,117 --> 00:51:58,577 형, 이제 일어나! 408 00:51:58,660 --> 00:52:00,996 형, 이제 깨어나! 형! 409 00:52:06,168 --> 00:52:08,629 빨리 스위치 내려! 이러다 우리 다 죽어! 410 00:52:11,089 --> 00:52:12,299 도윤아, 지금 나가야 돼 411 00:52:12,382 --> 00:52:13,592 지금 나가야 돼 412 00:52:16,553 --> 00:52:18,388 도윤아, 그러지 마, 제발 413 00:52:18,472 --> 00:52:20,641 도윤아? 괜찮아 414 00:52:20,724 --> 00:52:22,976 괜찮아 415 00:52:23,060 --> 00:52:24,478 여기서 기다릴게 416 00:52:47,709 --> 00:52:49,211 괜찮아 417 00:52:52,673 --> 00:52:53,715 재이야 418 00:52:58,095 --> 00:52:59,179 도윤이가... 419 00:53:01,557 --> 00:53:03,267 날 무서워하는 것 같애 420 00:53:05,686 --> 00:53:06,687 아니 421 00:53:08,730 --> 00:53:12,693 도윤인 지금 자기만의 세계에 숨은 거야 422 00:53:13,861 --> 00:53:15,237 당신이 그랬던 것처럼 423 00:53:19,575 --> 00:53:21,743 아빠가 왔다는 걸 알려 줘 424 00:53:21,827 --> 00:53:23,412 안심할 수 있게 425 00:53:24,329 --> 00:53:25,330 어떻게? 426 00:53:27,082 --> 00:53:28,250 내가 427 00:53:29,084 --> 00:53:31,795 도윤이한테 자주 불러 주던 노래가 있어 428 00:53:32,546 --> 00:53:34,256 그걸 불러 줄까? 429 00:53:38,385 --> 00:53:43,307 엄마야, 누나야 430 00:53:43,390 --> 00:53:47,144 강변 살자 431 00:53:48,562 --> 00:53:53,442 뜰에는 반짝이는 432 00:53:53,525 --> 00:53:57,362 금모래 빛 433 00:53:58,614 --> 00:54:03,660 뒷문 밖에는 434 00:54:03,744 --> 00:54:07,497 갈잎의 노래 435 00:54:08,874 --> 00:54:13,754 엄마야, 누나야 436 00:54:13,837 --> 00:54:17,674 강변 살자 437 00:54:23,055 --> 00:54:24,515 기다려 줘 438 00:55:07,224 --> 00:55:08,225 도윤아, 이리 와 439 00:55:18,277 --> 00:55:19,945 이리 와, 도윤아 440 00:55:27,619 --> 00:55:28,829 아빠가 미안해 441 00:55:30,163 --> 00:55:31,373 아빠가 미안 442 00:55:32,541 --> 00:55:33,876 미안해 443 00:55:42,885 --> 00:55:44,011 괜찮아? 444 00:55:52,978 --> 00:55:53,979 고마워 445 00:55:57,441 --> 00:55:59,443 약속 지켜 줘서 446 00:56:05,073 --> 00:56:06,700 형! 447 00:56:06,783 --> 00:56:08,452 형, 깨어나! 448 00:56:14,416 --> 00:56:15,417 형! 449 00:56:16,210 --> 00:56:17,294 형! 450 00:56:17,961 --> 00:56:19,213 형! 451 00:56:20,839 --> 00:56:22,716 도윤아, 우리 지금 나가야 해 452 00:56:23,425 --> 00:56:26,136 준비됐지? 가자 453 00:56:41,568 --> 00:56:43,362 형! 454 00:56:43,445 --> 00:56:45,447 지금 나가야 돼! 형! 455 00:56:45,531 --> 00:56:47,699 형, 정신 차려! 456 00:56:47,783 --> 00:56:50,369 - 도윤아! - 정신 차려, 지금 빨리 나가야 돼! 457 00:56:50,452 --> 00:56:51,662 도윤아! 458 00:56:51,745 --> 00:56:54,248 형! 기계가 말을 안 들어 작동이 안 돼 459 00:57:00,420 --> 00:57:02,756 빨리 나가서 메인 버튼 내려 460 00:57:13,600 --> 00:57:14,601 도윤아! 461 00:57:21,441 --> 00:57:22,442 문 열어! 462 00:57:25,362 --> 00:57:26,530 도윤아 463 00:57:28,490 --> 00:57:30,492 형, 아무것도 말을 안 들어 464 00:57:31,159 --> 00:57:32,160 형! 465 00:57:44,256 --> 00:57:45,299 형! 466 00:57:47,092 --> 00:57:48,218 남일아 467 00:57:49,219 --> 00:57:50,345 형 468 00:57:50,429 --> 00:57:51,555 먼저 가 469 00:57:52,055 --> 00:57:53,140 빨리 먼저 피해! 470 00:57:54,099 --> 00:57:55,309 형 471 00:58:47,277 --> 00:58:48,320 형 472 00:59:06,505 --> 00:59:07,631 선배 473 00:59:10,050 --> 00:59:11,176 선배 474 00:59:29,403 --> 00:59:30,737 도윤아 475 00:59:33,824 --> 00:59:34,825 도윤아 476 00:59:37,744 --> 00:59:38,745 도윤아 477 00:59:39,371 --> 00:59:40,372 도윤아! 478 00:59:41,540 --> 00:59:42,541 도윤아! 479 00:59:44,543 --> 00:59:45,544 도윤아 480 00:59:51,758 --> 00:59:53,135 아빠 481 00:59:55,846 --> 01:00:00,017 그래, 아빠... 아빠야! 482 01:00:01,643 --> 01:00:02,811 고마워 483 01:00:04,313 --> 01:00:05,647 고마워 484 01:00:07,316 --> 01:00:09,067 살아 줘서 485 01:00:41,350 --> 01:00:43,477 박사님 486 01:01:22,140 --> 01:01:23,350 괜찮냐? 487 01:01:25,060 --> 01:01:26,520 빨리도 오셨네요 488 01:01:27,062 --> 01:01:29,231 보고 받고 바로 온 거야, 인마 489 01:01:31,191 --> 01:01:34,152 좀 쉬고, 적당할 때 복귀해 490 01:01:36,321 --> 01:01:37,739 네, 알겠습니다 491 01:01:38,907 --> 01:01:40,659 자, 서두릅시다 492 01:01:41,785 --> 01:01:43,161 야! 여기 치워라 493 01:01:43,245 --> 01:01:44,788 빨리! 494 01:01:51,545 --> 01:01:52,546 안녕하세요 495 01:01:52,629 --> 01:01:54,548 안에 있는 용의자들은 다 검거했습니다 496 01:01:55,257 --> 01:01:57,259 - 데려가 - 예 497 01:02:20,490 --> 01:02:22,993 도윤인 괜찮아요? 498 01:02:24,411 --> 01:02:26,121 네, 괜찮아요 499 01:02:27,456 --> 01:02:28,707 다 끝났네요 500 01:02:31,293 --> 01:02:34,004 그러게요, 다 끝났네요 501 01:03:48,120 --> 01:03:50,789 도윤아, 엄마한테 인사해야지 502 01:05:26,969 --> 01:05:28,470 예, 고세원입니다 503 01:05:28,554 --> 01:05:32,099 도주한 윤주현의 움직임이 감지됐어요 504 01:05:32,182 --> 01:05:34,101 우리가 여권 브로커를 찾았습니다 505 01:05:34,810 --> 01:05:39,356 잡아야죠, 그자는 내 아내를 죽이려고 했던 잡니다 506 01:05:40,023 --> 01:05:41,483 꼭 잡아야 됩니다 507 01:05:42,150 --> 01:05:45,445 브로커 접선 장소에 우리 팀들이 나갈 계획입니다 508 01:05:45,529 --> 01:05:47,197 다시 연락 드릴게요 509 01:05:47,281 --> 01:05:48,490 네 510 01:06:42,461 --> 01:06:43,754 누구시죠? 511 01:06:46,882 --> 01:06:48,091 당신 누구야? 512 01:06:56,517 --> 01:06:58,101 세원아 513 01:07:03,941 --> 01:07:06,193 이제 오냐? 514 01:07:28,465 --> 01:07:30,467 "홍 작가의 웹툰 'Dr.브레인' 원작" 515 01:08:38,493 --> 01:08:40,495 자막: 영 슈니클로스