1
00:00:46,629 --> 00:00:48,919
-Alex! Mija!
2
00:00:48,965 --> 00:00:51,375
I brought you some...
3
00:00:51,801 --> 00:00:52,841
treats.
4
00:00:54,804 --> 00:00:57,644
-She's off with her friends.
-Again?
5
00:00:57,682 --> 00:00:59,232
Ever since she made
these new friends,
6
00:00:59,267 --> 00:01:01,017
I feel like I never
see her anymore.
7
00:01:01,061 --> 00:01:02,771
-Right? Why can't she sit inside
8
00:01:02,812 --> 00:01:06,192
on a screen all day
like a normal kid?
9
00:01:06,566 --> 00:01:08,776
-I know it's not a bad thing.
10
00:01:08,818 --> 00:01:11,068
-You've always encouraged her
to be more social.
11
00:01:11,112 --> 00:01:15,372
-I just miss her being around
all the time. The house feels...
12
00:01:15,784 --> 00:01:17,294
empty.
13
00:01:17,327 --> 00:01:18,907
-Look on the bright side.
14
00:01:18,953 --> 00:01:21,253
At least she's out having fun.
15
00:01:21,664 --> 00:01:24,754
-I am not having fun!
16
00:01:24,793 --> 00:01:27,753
-D'Come on, Alex.
17
00:01:27,796 --> 00:01:31,416
You designed these fire suits so
we could explore the Fire Realm!
18
00:01:31,466 --> 00:01:34,546
-I designed them so we
wouldn't burn to death!
19
00:01:34,594 --> 00:01:37,064
Ugh! I'm sweating
like an armpit!
20
00:01:39,683 --> 00:01:42,233
Don't you think
it's beautiful, Alex?
21
00:01:42,268 --> 00:01:43,648
-I guess so,
22
00:01:43,687 --> 00:01:47,267
if you enjoy a fiery,
end of the world aesthetic.
23
00:01:47,315 --> 00:01:49,065
-Yeah. Take it all in
and explore.
24
00:01:49,109 --> 00:01:51,439
But keep your eyes peeled
for those Flame Thrower dragons.
25
00:01:51,486 --> 00:01:53,316
We don't want any trouble.
26
00:02:01,162 --> 00:02:03,082
-Woo-hoo! Let's go!
27
00:02:03,123 --> 00:02:05,173
Woo-hoo!
28
00:02:08,044 --> 00:02:10,514
-Whoa...
29
00:02:16,636 --> 00:02:18,256
Woo-hoo!
30
00:02:28,857 --> 00:02:30,937
-Uh, guys, what's that?
31
00:02:32,902 --> 00:02:34,242
-Are those Flame Throwers?
32
00:02:34,279 --> 00:02:36,199
-I don't think so,
but whatever it is,
33
00:02:36,239 --> 00:02:37,699
it's coming this way,
and it's picking up speed.
34
00:02:37,741 --> 00:02:41,331
-Okay. Looks like the fun
I wasn't having is over.
35
00:02:41,953 --> 00:02:43,203
-They're coming in too fast.
36
00:02:43,246 --> 00:02:44,576
Brace yourselves!
37
00:02:50,420 --> 00:02:52,510
-Huh?
38
00:02:52,922 --> 00:02:56,052
It's a whole swarm
of little fire dragons!
39
00:03:02,390 --> 00:03:05,140
They're amazing.
40
00:03:05,185 --> 00:03:07,435
Mm, I'll see them later,
I guess.
41
00:03:07,479 --> 00:03:09,309
I have sweat in my eyes.
42
00:03:09,356 --> 00:03:11,776
It's... It's like they can
sense one another,
43
00:03:11,816 --> 00:03:14,396
where they are,
where they wanna go.
44
00:03:14,444 --> 00:03:17,244
D'
Like a flock of birds.
45
00:03:17,280 --> 00:03:20,580
-Uh, anybody sense
where I wanna go?
46
00:03:20,617 --> 00:03:22,947
-Air conditioning?
-Bingo.
47
00:03:22,994 --> 00:03:25,584
-Alright, alright.
Let's head home and cool off.
48
00:03:37,967 --> 00:03:40,257
-I am done searching the forest.
49
00:03:40,303 --> 00:03:42,433
That lightning bird
came from somewhere,
50
00:03:42,472 --> 00:03:44,062
and I'm going to find out where.
51
00:03:46,810 --> 00:03:47,770
Hm...
52
00:03:55,610 --> 00:03:57,070
-Hm?
53
00:03:58,113 --> 00:04:01,033
-I saw it. With my own two eyes.
54
00:04:01,074 --> 00:04:02,874
-Saw what?
55
00:04:02,909 --> 00:04:04,289
-A dragon!
56
00:04:07,205 --> 00:04:10,415
A dragon. A real dragon.
57
00:04:10,458 --> 00:04:12,958
-Are you... feeling okay?
58
00:04:13,003 --> 00:04:14,343
-Uh, in the forest?
59
00:04:14,379 --> 00:04:17,129
A wingspan of 30--
No, 50 feet wide!
60
00:04:17,173 --> 00:04:20,143
Long, terrifying fangs,
flying through the air, scales.
61
00:04:20,176 --> 00:04:21,466
You know what a dragon is?
62
00:04:21,511 --> 00:04:23,561
-Probably just a... drone.
63
00:04:24,014 --> 00:04:27,484
-A drone that breathes fire?
Come on.
64
00:04:27,517 --> 00:04:30,307
You know something,
so don't play dumb
65
00:04:30,353 --> 00:04:33,233
'cause if anyone knows dumb,
it's me.
66
00:04:33,273 --> 00:04:34,733
I mean... you.
67
00:04:34,774 --> 00:04:38,454
-Well, yeah. I-I know about
dragon myths.
68
00:04:38,486 --> 00:04:41,026
Made-up stories, folklore,
69
00:04:41,072 --> 00:04:42,992
but I don't, like
70
00:04:43,033 --> 00:04:45,373
actually think they're real.
71
00:04:47,787 --> 00:04:51,117
-Are you kidding?
You have a dragon journal! Huh?
72
00:04:51,166 --> 00:04:52,876
You are in a dragon club.
73
00:04:52,917 --> 00:04:55,167
And you're telling me
you don't believe?
74
00:04:55,211 --> 00:04:57,961
What are you hiding?
75
00:04:58,381 --> 00:05:00,341
-We just play games
and make up stories.
76
00:05:00,383 --> 00:05:02,763
You know, kid stuff.
77
00:05:03,219 --> 00:05:05,099
-Hm...
78
00:05:05,138 --> 00:05:07,388
-Maybe you should get some rest.
79
00:05:16,524 --> 00:05:18,864
-There you are! Finally!
-Ah!
80
00:05:18,902 --> 00:05:22,162
-Did you see I made you treats
this morning? Cookies.
81
00:05:22,197 --> 00:05:24,737
Move your pack, and I'll get you
a plate and some milk.
82
00:05:27,118 --> 00:05:28,158
-What?
83
00:05:30,914 --> 00:05:32,624
No, no, no, no, no!
84
00:05:35,835 --> 00:05:38,165
-Something the matter?
-No, nothing. Why?
85
00:05:51,935 --> 00:05:53,055
-Here you go-- Ah!
86
00:05:54,562 --> 00:05:56,232
What is that?
87
00:05:59,109 --> 00:06:01,779
It's okay. Don't be afraid.
88
00:06:02,112 --> 00:06:03,362
There you go.
89
00:06:03,405 --> 00:06:04,985
-Come on now.
-Oh!
90
00:06:05,031 --> 00:06:06,161
-There you go.
91
00:06:06,199 --> 00:06:08,909
-Carla, is everything okay?
I heard a...
92
00:06:08,952 --> 00:06:10,752
Oh. What is that?
93
00:06:10,787 --> 00:06:14,117
-It's some kind of
worm-like lizard.
94
00:06:15,458 --> 00:06:16,878
-It glows.
95
00:06:16,918 --> 00:06:19,248
I've never seen
anything like it.
96
00:06:19,295 --> 00:06:20,505
-Alex.
-Huh?
97
00:06:20,547 --> 00:06:22,217
-Isn't this little guy amazing?
98
00:06:22,257 --> 00:06:24,297
-Uh-- Uh-huh!
99
00:06:24,342 --> 00:06:26,012
-She's more shocked than we are.
100
00:06:26,052 --> 00:06:28,472
-This could be
a major breakthrough!
101
00:06:28,513 --> 00:06:30,103
-We should get him to the lab.
102
00:06:34,811 --> 00:06:36,481
-Sorry?
103
00:06:37,731 --> 00:06:39,441
-That's it! Game over!
104
00:06:39,482 --> 00:06:41,692
-Rakke Corp knows
about the dragons.
105
00:06:41,735 --> 00:06:44,775
-No, they don't.
Just my moms for now.
106
00:06:44,821 --> 00:06:47,821
They think it's some
strange species of lizard.
107
00:06:48,158 --> 00:06:50,828
-Good, good. That means we
have time to get it back
108
00:06:50,869 --> 00:06:52,579
before they figure out
what they really have.
109
00:06:52,620 --> 00:06:55,040
-And I thought telling you guys
Eugene saw a dragon
110
00:06:55,081 --> 00:06:57,381
would be the worst part
of this meeting.
111
00:06:58,209 --> 00:07:01,629
-What?! When-- When were
you planning on telling us?
112
00:07:01,671 --> 00:07:03,301
-Well, I was going to say
something right away,
113
00:07:03,340 --> 00:07:05,800
but then Alex had
way worse news, so--
114
00:07:05,842 --> 00:07:07,932
-Whoa, whoa, whoa!
Don't throw me under the bus!
115
00:07:07,969 --> 00:07:11,009
-Could this day get any worse?
116
00:07:11,056 --> 00:07:12,886
Ah! Whoa. Ah!
117
00:07:12,932 --> 00:07:14,642
Gah! What is--
118
00:07:17,604 --> 00:07:20,194
-Another fire dragon?
-Wu! A little help?
119
00:07:25,779 --> 00:07:27,409
What?! Still too hot?
120
00:07:27,447 --> 00:07:29,657
-No! Too cold!
121
00:07:30,325 --> 00:07:32,615
-Look! Another one!
122
00:07:32,660 --> 00:07:33,830
-Whoa! Yikes.
123
00:07:33,870 --> 00:07:35,960
What are these things
doing here?
124
00:07:36,247 --> 00:07:37,997
-What is it, girl?
125
00:07:49,344 --> 00:07:50,804
D'
The swarm...
126
00:07:50,845 --> 00:07:53,345
They are like a flock of birds.
They sense one another.
127
00:07:53,390 --> 00:07:56,180
-They might be looking
for the one that's missing.
128
00:07:56,226 --> 00:07:58,396
Alex, your moms are
the ones that have it.
129
00:07:58,436 --> 00:08:00,016
Think you can get it back?
130
00:08:01,898 --> 00:08:04,108
-I'll go with her.
-Good.
131
00:08:04,150 --> 00:08:06,360
Me and D'Angelo
will try to wrangle these guys
132
00:08:06,403 --> 00:08:08,073
and hold them until you return.
133
00:08:10,407 --> 00:08:12,987
-We're gonna need some supplies.
134
00:08:16,996 --> 00:08:18,326
Um, Alex,
135
00:08:18,373 --> 00:08:19,833
do you have a plan?
You can't just walk in there,
136
00:08:19,874 --> 00:08:21,504
pick up the dragon,
then walk out.
137
00:08:22,002 --> 00:08:24,252
-Of course, I have a plan.
138
00:08:24,295 --> 00:08:26,965
Before we left, I corrupted
Phil's security protocols.
139
00:08:27,007 --> 00:08:29,297
He's got this place
set up for everything.
140
00:08:29,342 --> 00:08:31,682
Life support failure,
contamination lockdowns,
141
00:08:31,720 --> 00:08:33,390
missile-threat
preparedness drills.
142
00:08:33,430 --> 00:08:36,060
All I have to do
is activate one,
143
00:08:36,099 --> 00:08:38,979
and this whole place
will evacuate.
144
00:08:39,019 --> 00:08:41,809
-You're going to trigger
a missile attack drill?
145
00:08:41,855 --> 00:08:44,145
Don't you think that's
a little over the top?
146
00:08:44,190 --> 00:08:45,480
-No.
-Come on.
147
00:08:45,525 --> 00:08:47,145
Let's do it
the old-fashioned way.
148
00:08:47,193 --> 00:08:49,363
I never get to
have any fun.
149
00:09:00,331 --> 00:09:01,371
-Shh.
150
00:09:06,963 --> 00:09:09,973
Specimen possesses
bioluminescent as well
151
00:09:10,008 --> 00:09:11,508
as endothermic properties.
152
00:09:11,551 --> 00:09:13,761
-Ah! Fascinating.
153
00:09:13,803 --> 00:09:16,183
Subject is unusually hot
to the touch.
154
00:09:16,222 --> 00:09:19,892
Can't attribute this to
any other species of lizard
I'm aware of.
155
00:09:20,560 --> 00:09:22,850
Plus, he's pretty cute.
156
00:09:22,896 --> 00:09:25,516
-Accurate observation.
157
00:09:26,107 --> 00:09:28,567
Particularly cute
are his small claws,
158
00:09:28,610 --> 00:09:30,110
or, more accurately...
159
00:09:30,153 --> 00:09:32,113
his wittle feets.
160
00:09:32,155 --> 00:09:33,615
-Word of caution though,
161
00:09:33,656 --> 00:09:36,736
specimen may elicit feelings
in humans such as adoration
162
00:09:36,785 --> 00:09:39,115
and/or the urge to
take care of him
163
00:09:39,162 --> 00:09:42,332
-forever and ever.
-Get ready.
164
00:09:44,125 --> 00:09:47,045
-You okay?
-I just feel bad.
165
00:09:47,087 --> 00:09:49,627
They seem to be forming
a real connection with him.
166
00:09:49,673 --> 00:09:51,763
What if someone
took Feathers from me
167
00:09:51,800 --> 00:09:53,090
or Wu and Wei from you?
168
00:09:53,134 --> 00:09:55,354
-It's the only way
to make sure this dragon,
169
00:09:55,387 --> 00:09:58,307
and all of our dragons,
will be kept secret.
170
00:09:58,348 --> 00:09:59,718
Your moms mean well,
171
00:09:59,766 --> 00:10:02,726
-but others won't.
-I know.
172
00:10:02,769 --> 00:10:04,729
Hazel, do you see this?
173
00:10:04,771 --> 00:10:08,321
Does his glow seem...
dimmer to you?
174
00:10:08,858 --> 00:10:10,778
-It does. That's concerning.
175
00:10:10,819 --> 00:10:12,569
Maybe we should take him home.
176
00:10:12,612 --> 00:10:15,782
I don't like the idea of leaving
him unsupervised overnight.
177
00:10:15,824 --> 00:10:18,244
-He should sleep in our room.
-Mm. Good idea.
178
00:10:19,661 --> 00:10:21,911
-Missile drill?
179
00:10:22,455 --> 00:10:24,115
-Mm... mm-mmm.
180
00:10:25,250 --> 00:10:26,840
-Oh yeah!
181
00:10:26,876 --> 00:10:29,126
Like catching butterflies
in the summer.
182
00:10:29,754 --> 00:10:32,094
A very hot summer.
183
00:10:32,132 --> 00:10:34,052
-This one might be
out of here, folks!
184
00:10:34,092 --> 00:10:36,142
It's back! Back!
Way back! And...
185
00:10:37,387 --> 00:10:40,097
He's out-- Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
186
00:10:49,983 --> 00:10:51,743
And that's how
you get it done, pal.
187
00:10:51,776 --> 00:10:53,986
-Ugh! If that was just two,
188
00:10:54,029 --> 00:10:57,159
I have no idea how we'll catch
the rest of these little guys.
189
00:10:58,575 --> 00:11:02,865
-Whoa. Take a look at this.
190
00:11:02,912 --> 00:11:05,122
They glow brighter the closer
they get to one another.
191
00:11:05,165 --> 00:11:06,325
Weird.
192
00:11:06,374 --> 00:11:09,214
It's like they live off
one another's heat.
193
00:11:12,005 --> 00:11:14,625
-Aw, look at him.
194
00:11:14,674 --> 00:11:16,934
Girls, come see Glowmer.
195
00:11:16,968 --> 00:11:19,388
-Glowmer? I thought
we were going with Pollito.
196
00:11:19,429 --> 00:11:21,259
-Glowmer is way cuter.
197
00:11:21,306 --> 00:11:24,016
-Plus, he kind of glows.
198
00:11:24,059 --> 00:11:25,229
-Pollito works, too.
199
00:11:25,268 --> 00:11:28,188
-Ugh. They named it.
We're in trouble.
200
00:11:28,229 --> 00:11:30,359
-It's not that bad.
-What about treats?
201
00:11:30,398 --> 00:11:32,728
What kind of treats
do you think he likes?
202
00:11:32,776 --> 00:11:34,736
-Can you excuse us for a minute?
203
00:11:37,030 --> 00:11:39,070
They're all over this dragon!
204
00:11:39,115 --> 00:11:41,945
It's like their new baby. Then
they'll share it with everyone,
205
00:11:41,993 --> 00:11:43,373
and then Sledkin
will get hold of it, and--
206
00:11:43,411 --> 00:11:45,711
Are you listening to me?
What are you doing?
207
00:11:48,124 --> 00:11:50,254
The missile drill thing again?
Alex, no.
208
00:11:51,127 --> 00:11:54,377
-It's... the... only... way.
209
00:11:54,422 --> 00:11:56,012
-No... it's... not.
210
00:11:56,049 --> 00:11:59,009
Why does Phil even have a
missile attack emergency drill?
211
00:11:59,052 --> 00:12:02,932
-Okay, fine.
What's your plan?
212
00:12:04,766 --> 00:12:06,516
-My mom just called me
on my cell!
213
00:12:06,559 --> 00:12:08,979
-She needs both of you
down at the lab immediately!
214
00:12:09,020 --> 00:12:10,060
-What? Why?
215
00:12:10,438 --> 00:12:12,018
-She said there was
no time to explain
216
00:12:12,065 --> 00:12:14,145
and sounded pretty upset,
so I didn't question it.
217
00:12:14,192 --> 00:12:16,072
Oh, you know how she can get.
218
00:12:17,237 --> 00:12:19,197
-Don't worry. We'll watch--
219
00:12:19,239 --> 00:12:20,699
-Pollito.
-Glowmer.
220
00:12:20,740 --> 00:12:21,870
-Right. Hurry!
221
00:12:24,244 --> 00:12:26,294
-See? Easy as pie.
222
00:12:27,997 --> 00:12:30,667
I know you don't want to
do this, but look at him.
223
00:12:30,709 --> 00:12:34,129
His light is going out.
He probably needs to be
with his swarm.
224
00:12:34,170 --> 00:12:36,300
-I know why we have to do it.
225
00:12:36,339 --> 00:12:39,049
I just don't want
to hurt my moms.
226
00:12:39,092 --> 00:12:41,052
Let's get this over with
227
00:12:41,094 --> 00:12:43,644
before they figure out
that your mom never called.
228
00:12:48,435 --> 00:12:50,095
-Coast is clear.
229
00:12:51,896 --> 00:12:53,686
-Eugene!
230
00:12:53,732 --> 00:12:55,822
-What do we have here?
231
00:12:55,859 --> 00:12:58,649
Whoa. Are you serious?
232
00:12:58,695 --> 00:13:02,405
-Eugene, it's not--
-Oh, it is. It's a dragon.
233
00:13:02,449 --> 00:13:06,079
Some lame mini kind of dragon,
but it's a dragon!
234
00:13:06,619 --> 00:13:08,999
Mom's gonna wanna see this.
235
00:13:09,039 --> 00:13:11,669
-Eugene, no!
236
00:13:15,962 --> 00:13:17,422
-Stay low, Buzzsaw.
237
00:13:17,464 --> 00:13:19,674
Who knows who
you might run into.
238
00:13:20,383 --> 00:13:22,643
Wait. Am I talking to
myself too much?
239
00:13:22,677 --> 00:13:26,507
No, it's perfectly normal.
Good. That's what I thought.
240
00:13:31,478 --> 00:13:33,438
-There's a bunch of them
over there.
241
00:13:35,190 --> 00:13:37,730
-Go to the light. Yeah.
242
00:13:37,776 --> 00:13:39,066
-Yeah, that's it.
243
00:13:39,110 --> 00:13:40,950
-Whoa! Uh-oh, little guys.
244
00:13:40,987 --> 00:13:43,487
This one's coated in
dried dragon gel.
245
00:13:43,531 --> 00:13:46,991
-Not bad. At this rate, we'll
have them all wrangled
in no time.
246
00:13:54,125 --> 00:13:57,045
-Whoa! Hey!
247
00:14:02,425 --> 00:14:04,675
They're spread out,
covering a lot of ground.
248
00:14:04,719 --> 00:14:07,139
Looks like they're searching
for their lost fire buddy.
249
00:14:07,180 --> 00:14:09,100
-And they're bugging
everything in their path
250
00:14:09,140 --> 00:14:12,520
-while they're at.
251
00:14:13,436 --> 00:14:16,976
-Mom! Mom! I have something
I think you should see!
252
00:14:17,023 --> 00:14:19,823
-Eugene, give that back!
-I don't think so.
253
00:14:19,859 --> 00:14:22,319
You know it's bad to keep
secrets from your family, right?
254
00:14:22,362 --> 00:14:25,322
Now, you pay the price.
Mom's going to find out,
255
00:14:25,365 --> 00:14:28,485
and I'll get credit for
the discovery.
256
00:14:28,535 --> 00:14:31,535
That's what you get for trying
to make me look like an idiot,
idiot!
257
00:14:31,579 --> 00:14:34,459
-I was just trying to...
protect you.
258
00:14:34,499 --> 00:14:38,169
-Protect me?
I don't need protection.
259
00:14:38,878 --> 00:14:40,128
Protection from what?
260
00:14:40,171 --> 00:14:42,551
-You know dragons are
symbols of luck, right?
261
00:14:42,590 --> 00:14:46,180
-Of course... I know that.
Everybody knows that.
262
00:14:46,219 --> 00:14:48,009
-Well, the one you're holding
263
00:14:48,054 --> 00:14:50,184
is a bad luck dragon.
264
00:14:50,223 --> 00:14:52,353
Anyone who holds the dragon
265
00:14:52,392 --> 00:14:55,852
is said to be unlucky
in money and love.
266
00:14:55,895 --> 00:14:59,105
So, no cool cars
or trendy clothes.
267
00:14:59,149 --> 00:15:01,109
No... dates.
268
00:15:01,151 --> 00:15:03,191
-Wha? No dates?
269
00:15:03,236 --> 00:15:05,526
-Ever?
-Only terrible ones.
270
00:15:05,572 --> 00:15:08,072
-Oh! And hair loss.
271
00:15:08,116 --> 00:15:09,696
-Hair loss?
-Don't worry.
272
00:15:09,743 --> 00:15:12,043
You'll look pretty good
with a shiny dome.
273
00:15:13,872 --> 00:15:16,212
-Did my forehead get higher?
274
00:15:16,249 --> 00:15:18,209
It seems higher!
275
00:15:18,251 --> 00:15:21,001
Dandruff? I never had dandruff!
Did I have dandruff?
276
00:15:31,014 --> 00:15:32,274
We need to hurry!
277
00:15:32,307 --> 00:15:34,177
His glow is getting
weaker by the minute.
278
00:15:34,225 --> 00:15:37,725
-The longer he's away from
his swarm, the worse
he seems to get. Come on.
279
00:15:37,771 --> 00:15:38,811
-Alex!
280
00:15:39,981 --> 00:15:41,151
-We are so busted.
281
00:15:43,193 --> 00:15:45,403
-Listen, it's not Alex's fault.
282
00:15:45,445 --> 00:15:46,775
I...
283
00:15:46,821 --> 00:15:48,571
But whatever you decide is cool.
284
00:15:48,615 --> 00:15:50,075
-You lied to us.
285
00:15:50,408 --> 00:15:53,498
And you're taking Glowmer? Why?
286
00:15:54,871 --> 00:15:56,621
-I...
287
00:16:04,130 --> 00:16:06,050
-So glad I found you.
288
00:16:06,091 --> 00:16:09,471
Dr. Sledkin heard about
the new insect thingy you found,
and she wants to see it.
289
00:16:09,511 --> 00:16:11,931
-He seems as if
he's in distress.
290
00:16:11,971 --> 00:16:13,561
We need to keep an eye on him.
291
00:16:13,598 --> 00:16:16,768
-That won't be necessary.
Dr. Sledkin is at the lab now.
292
00:16:27,987 --> 00:16:29,607
-We are so disappointed
in you two.
293
00:16:29,656 --> 00:16:32,446
Lying to us?
What were you thinking?
294
00:16:32,492 --> 00:16:34,622
-It's her friends.
That's what it is.
295
00:16:34,661 --> 00:16:36,121
-Mm. She's right.
296
00:16:36,162 --> 00:16:39,292
Ever since these new friends
came along, you've changed.
297
00:16:39,332 --> 00:16:40,382
-I'm not changing!
298
00:16:41,084 --> 00:16:44,504
Glowmer needed to be set free.
He doesn't belong in a tank!
299
00:16:45,005 --> 00:16:47,375
Look, I know he means
a lot to you,
300
00:16:47,424 --> 00:16:50,144
but he isn't doing well
in captivity.
301
00:16:50,176 --> 00:16:51,796
You saw it yourself.
302
00:16:51,845 --> 00:16:55,305
I just wanted to return him
to his natural habitat.
303
00:16:55,348 --> 00:16:57,478
But, you were so gaga over him,
304
00:16:57,517 --> 00:16:59,597
giving him treats, and...
305
00:16:59,644 --> 00:17:02,524
I didn't know how to tell you.
So, I just...
306
00:17:03,773 --> 00:17:04,903
Sorry.
307
00:17:05,358 --> 00:17:07,858
-I didn't think of that.
She could be right.
308
00:17:07,902 --> 00:17:10,822
-I guess we were so excited
to care for little Pollito,
309
00:17:10,864 --> 00:17:14,454
or maybe we were missing having
someone else around
to take care of.
310
00:17:16,953 --> 00:17:18,413
It doesn't excuse the lying,
311
00:17:18,455 --> 00:17:20,665
but we know your heart
was in the right place, mija.
312
00:17:20,707 --> 00:17:22,577
Like always.
313
00:17:24,586 --> 00:17:27,706
-Oh, we can't just give up.
We have to get him back.
314
00:17:27,756 --> 00:17:30,296
-I don't know, sweetie.
Once Sledkin sees him,
315
00:17:30,342 --> 00:17:31,892
good luck getting him
out of that lab.
316
00:17:45,607 --> 00:17:46,647
-Ah.
317
00:17:48,985 --> 00:17:50,855
-Linda. Nicely done.
318
00:17:50,904 --> 00:17:52,824
-Oh!
-Sledkin.
319
00:17:53,615 --> 00:17:55,405
Should I call
May and Olivia?
320
00:17:55,450 --> 00:17:57,410
And share the credit?
321
00:17:57,452 --> 00:17:59,662
We found it. What did they do?
322
00:18:00,580 --> 00:18:02,500
We're too late. It's over.
323
00:18:02,540 --> 00:18:05,630
-Not necessarily.
-What are you doing?
324
00:18:13,259 --> 00:18:18,309
Attention.
This is a test of the missile
attack emergency protocol.
325
00:18:18,348 --> 00:18:19,928
Please proceed to
your assigned station.
326
00:18:19,974 --> 00:18:22,604
-What is going on?
-Uh, this is a test of the--
327
00:18:22,644 --> 00:18:24,524
-I heard what it said.
328
00:18:24,562 --> 00:18:26,062
-Why did you ask then?
329
00:18:34,989 --> 00:18:37,199
Get to your safety stations!
330
00:18:37,242 --> 00:18:38,622
-You!
331
00:18:38,660 --> 00:18:40,910
What is going on here?
This is a lab!
332
00:18:40,954 --> 00:18:43,164
Why do we even have a
missile attack emergency drill?
333
00:18:43,206 --> 00:18:45,706
-This is a state-of-the-art
facility, Dr. Sledkin.
334
00:18:45,750 --> 00:18:48,340
I have prepared us
for every scenario.
335
00:18:48,378 --> 00:18:49,588
JUN
Okay.
336
00:18:49,629 --> 00:18:52,219
But, the dragon is still inside.
337
00:18:52,257 --> 00:18:53,797
-Is it?
338
00:18:56,803 --> 00:19:00,023
Luckily, she's faster
and more invisible than us.
339
00:19:00,056 --> 00:19:02,096
-Feathers!
-Good girl.
340
00:19:02,892 --> 00:19:04,942
-Now, let's get him back
to the lair.
341
00:19:06,229 --> 00:19:08,859
-Uh-oh! Look what I got! Sorry!
342
00:19:08,898 --> 00:19:12,528
Looks like your secret's about
to come out. Loser!
343
00:19:12,569 --> 00:19:15,029
-Feathers!
344
00:19:28,251 --> 00:19:30,001
-Where are you going?
345
00:19:31,421 --> 00:19:34,881
Aaaah! This is impossible!
346
00:19:39,346 --> 00:19:41,556
-Kind of starting to
feel that way.
347
00:19:41,598 --> 00:19:43,388
Oh, that's not good.
They're moving on.
348
00:19:43,433 --> 00:19:45,063
-Where are Alex and Jun?
349
00:19:45,101 --> 00:19:47,941
-If they don't get here soon,
it'll be too late.
350
00:19:50,273 --> 00:19:54,243
-Dr. Sledkin, please report to
your designated safety station.
351
00:19:54,277 --> 00:19:55,777
-Ugh! Fine.
352
00:19:55,820 --> 00:19:58,240
But I want a full review of
these protocols you've--
353
00:20:00,408 --> 00:20:01,908
-Dr. Sledkin,
can we have a moment?
354
00:20:01,951 --> 00:20:04,581
-We realize we hadn't
properly briefed you
355
00:20:04,621 --> 00:20:06,541
on our observations
of the specimen.
356
00:20:06,581 --> 00:20:08,501
-Thank you, but now
is not a good time.
357
00:20:08,541 --> 00:20:09,961
-Oh, I realize that,
358
00:20:10,001 --> 00:20:13,461
but the specimen's safety
is of the utmost importance.
359
00:20:22,138 --> 00:20:23,468
-What are you doing out here?!
360
00:20:23,515 --> 00:20:25,425
Get to your safety station,
Genie!
361
00:20:25,475 --> 00:20:29,515
-No, Mom, you don't understand!
It's Jun and Alex! And a dragon!
362
00:20:29,562 --> 00:20:32,022
-This is no time to play
dragon show with Jun!
363
00:20:32,065 --> 00:20:34,685
-No, but Mom--
-Your safety
is all I care about!
364
00:20:34,734 --> 00:20:36,324
-No! Look! Just listen to me,
please!
365
00:20:36,361 --> 00:20:39,161
-No! Mom!
366
00:20:46,996 --> 00:20:48,366
-Okay.
367
00:20:48,415 --> 00:20:52,285
Those dopey scientists
are smarter than I thought. Huh?
368
00:20:55,797 --> 00:20:58,007
Did you see that? See what?
369
00:20:58,508 --> 00:21:00,178
Maybe I am going crazy.
370
00:21:00,468 --> 00:21:02,258
No!
371
00:21:09,477 --> 00:21:11,977
-I know, pal.
I'm sad, too.
372
00:21:12,022 --> 00:21:13,692
-What?
373
00:21:14,774 --> 00:21:17,284
-We got him.
-Where are the others?
374
00:21:17,318 --> 00:21:19,698
-They gave up. They moved on.
375
00:21:20,530 --> 00:21:21,910
How is he?
376
00:21:23,158 --> 00:21:25,198
-Oh no.
377
00:21:30,874 --> 00:21:32,174
-Oh...
378
00:21:32,208 --> 00:21:35,168
I'm sorry, little one. We tried.
379
00:21:46,890 --> 00:21:48,810
-Wait! Look!
380
00:22:00,070 --> 00:22:02,700
-He's okay!
-Go on. Find your home.
381
00:22:27,389 --> 00:22:29,639
-You gonna see
your friends today?
382
00:22:29,683 --> 00:22:31,183
No.
383
00:22:32,060 --> 00:22:35,270
I already have plans.
With my moms.