1 00:00:46,629 --> 00:00:48,919 -Alex! Mija! 2 00:00:48,965 --> 00:00:51,375 I brought you some... 3 00:00:51,801 --> 00:00:52,841 treats. 4 00:00:54,804 --> 00:00:57,644 -She's off with her friends. -Again? 5 00:00:57,682 --> 00:00:59,232 Ever since she made these new friends, 6 00:00:59,267 --> 00:01:01,017 I feel like I never see her anymore. 7 00:01:01,061 --> 00:01:02,771 -Right? Why can't she sit inside 8 00:01:02,812 --> 00:01:06,192 on a screen all day like a normal kid? 9 00:01:06,566 --> 00:01:08,776 -I know it's not a bad thing. 10 00:01:08,818 --> 00:01:11,068 -You've always encouraged her to be more social. 11 00:01:11,112 --> 00:01:15,372 -I just miss her being around all the time. The house feels... 12 00:01:15,784 --> 00:01:17,294 empty. 13 00:01:17,327 --> 00:01:18,907 -Look on the bright side. 14 00:01:18,953 --> 00:01:21,253 At least she's out having fun. 15 00:01:21,664 --> 00:01:24,754 -I am not having fun! 16 00:01:24,793 --> 00:01:27,753 -D'Come on, Alex. 17 00:01:27,796 --> 00:01:31,416 You designed these fire suits so we could explore the Fire Realm! 18 00:01:31,466 --> 00:01:34,546 -I designed them so we wouldn't burn to death! 19 00:01:34,594 --> 00:01:37,064 Ugh! I'm sweating like an armpit! 20 00:01:39,683 --> 00:01:42,233 Don't you think it's beautiful, Alex? 21 00:01:42,268 --> 00:01:43,648 -I guess so, 22 00:01:43,687 --> 00:01:47,267 if you enjoy a fiery, end of the world aesthetic. 23 00:01:47,315 --> 00:01:49,065 -Yeah. Take it all in and explore. 24 00:01:49,109 --> 00:01:51,439 But keep your eyes peeled for those Flame Thrower dragons. 25 00:01:51,486 --> 00:01:53,316 We don't want any trouble. 26 00:02:01,162 --> 00:02:03,082 -Woo-hoo! Let's go! 27 00:02:03,123 --> 00:02:05,173 Woo-hoo! 28 00:02:08,044 --> 00:02:10,514 -Whoa... 29 00:02:16,636 --> 00:02:18,256 Woo-hoo! 30 00:02:28,857 --> 00:02:30,937 -Uh, guys, what's that? 31 00:02:32,902 --> 00:02:34,242 -Are those Flame Throwers? 32 00:02:34,279 --> 00:02:36,199 -I don't think so, but whatever it is, 33 00:02:36,239 --> 00:02:37,699 it's coming this way, and it's picking up speed. 34 00:02:37,741 --> 00:02:41,331 -Okay. Looks like the fun I wasn't having is over. 35 00:02:41,953 --> 00:02:43,203 -They're coming in too fast. 36 00:02:43,246 --> 00:02:44,576 Brace yourselves! 37 00:02:50,420 --> 00:02:52,510 -Huh? 38 00:02:52,922 --> 00:02:56,052 It's a whole swarm of little fire dragons! 39 00:03:02,390 --> 00:03:05,140 They're amazing. 40 00:03:05,185 --> 00:03:07,435 Mm, I'll see them later, I guess. 41 00:03:07,479 --> 00:03:09,309 I have sweat in my eyes. 42 00:03:09,356 --> 00:03:11,776 It's... It's like they can sense one another, 43 00:03:11,816 --> 00:03:14,396 where they are, where they wanna go. 44 00:03:14,444 --> 00:03:17,244 D' Like a flock of birds. 45 00:03:17,280 --> 00:03:20,580 -Uh, anybody sense where I wanna go? 46 00:03:20,617 --> 00:03:22,947 -Air conditioning? -Bingo. 47 00:03:22,994 --> 00:03:25,584 -Alright, alright. Let's head home and cool off. 48 00:03:37,967 --> 00:03:40,257 -I am done searching the forest. 49 00:03:40,303 --> 00:03:42,433 That lightning bird came from somewhere, 50 00:03:42,472 --> 00:03:44,062 and I'm going to find out where. 51 00:03:46,810 --> 00:03:47,770 Hm... 52 00:03:55,610 --> 00:03:57,070 -Hm? 53 00:03:58,113 --> 00:04:01,033 -I saw it. With my own two eyes. 54 00:04:01,074 --> 00:04:02,874 -Saw what? 55 00:04:02,909 --> 00:04:04,289 -A dragon! 56 00:04:07,205 --> 00:04:10,415 A dragon. A real dragon. 57 00:04:10,458 --> 00:04:12,958 -Are you... feeling okay? 58 00:04:13,003 --> 00:04:14,343 -Uh, in the forest? 59 00:04:14,379 --> 00:04:17,129 A wingspan of 30-- No, 50 feet wide! 60 00:04:17,173 --> 00:04:20,143 Long, terrifying fangs, flying through the air, scales. 61 00:04:20,176 --> 00:04:21,466 You know what a dragon is? 62 00:04:21,511 --> 00:04:23,561 -Probably just a... drone. 63 00:04:24,014 --> 00:04:27,484 -A drone that breathes fire? Come on. 64 00:04:27,517 --> 00:04:30,307 You know something, so don't play dumb 65 00:04:30,353 --> 00:04:33,233 'cause if anyone knows dumb, it's me. 66 00:04:33,273 --> 00:04:34,733 I mean... you. 67 00:04:34,774 --> 00:04:38,454 -Well, yeah. I-I know about dragon myths. 68 00:04:38,486 --> 00:04:41,026 Made-up stories, folklore, 69 00:04:41,072 --> 00:04:42,992 but I don't, like 70 00:04:43,033 --> 00:04:45,373 actually think they're real. 71 00:04:47,787 --> 00:04:51,117 -Are you kidding? You have a dragon journal! Huh? 72 00:04:51,166 --> 00:04:52,876 You are in a dragon club. 73 00:04:52,917 --> 00:04:55,167 And you're telling me you don't believe? 74 00:04:55,211 --> 00:04:57,961 What are you hiding? 75 00:04:58,381 --> 00:05:00,341 -We just play games and make up stories. 76 00:05:00,383 --> 00:05:02,763 You know, kid stuff. 77 00:05:03,219 --> 00:05:05,099 -Hm... 78 00:05:05,138 --> 00:05:07,388 -Maybe you should get some rest. 79 00:05:16,524 --> 00:05:18,864 -There you are! Finally! -Ah! 80 00:05:18,902 --> 00:05:22,162 -Did you see I made you treats this morning? Cookies. 81 00:05:22,197 --> 00:05:24,737 Move your pack, and I'll get you a plate and some milk. 82 00:05:27,118 --> 00:05:28,158 -What? 83 00:05:30,914 --> 00:05:32,624 No, no, no, no, no! 84 00:05:35,835 --> 00:05:38,165 -Something the matter? -No, nothing. Why? 85 00:05:51,935 --> 00:05:53,055 -Here you go-- Ah! 86 00:05:54,562 --> 00:05:56,232 What is that? 87 00:05:59,109 --> 00:06:01,779 It's okay. Don't be afraid. 88 00:06:02,112 --> 00:06:03,362 There you go. 89 00:06:03,405 --> 00:06:04,985 -Come on now. -Oh! 90 00:06:05,031 --> 00:06:06,161 -There you go. 91 00:06:06,199 --> 00:06:08,909 -Carla, is everything okay? I heard a... 92 00:06:08,952 --> 00:06:10,752 Oh. What is that? 93 00:06:10,787 --> 00:06:14,117 -It's some kind of worm-like lizard. 94 00:06:15,458 --> 00:06:16,878 -It glows. 95 00:06:16,918 --> 00:06:19,248 I've never seen anything like it. 96 00:06:19,295 --> 00:06:20,505 -Alex. -Huh? 97 00:06:20,547 --> 00:06:22,217 -Isn't this little guy amazing? 98 00:06:22,257 --> 00:06:24,297 -Uh-- Uh-huh! 99 00:06:24,342 --> 00:06:26,012 -She's more shocked than we are. 100 00:06:26,052 --> 00:06:28,472 -This could be a major breakthrough! 101 00:06:28,513 --> 00:06:30,103 -We should get him to the lab. 102 00:06:34,811 --> 00:06:36,481 -Sorry? 103 00:06:37,731 --> 00:06:39,441 -That's it! Game over! 104 00:06:39,482 --> 00:06:41,692 -Rakke Corp knows about the dragons. 105 00:06:41,735 --> 00:06:44,775 -No, they don't. Just my moms for now. 106 00:06:44,821 --> 00:06:47,821 They think it's some strange species of lizard. 107 00:06:48,158 --> 00:06:50,828 -Good, good. That means we have time to get it back 108 00:06:50,869 --> 00:06:52,579 before they figure out what they really have. 109 00:06:52,620 --> 00:06:55,040 -And I thought telling you guys Eugene saw a dragon 110 00:06:55,081 --> 00:06:57,381 would be the worst part of this meeting. 111 00:06:58,209 --> 00:07:01,629 -What?! When-- When were you planning on telling us? 112 00:07:01,671 --> 00:07:03,301 -Well, I was going to say something right away, 113 00:07:03,340 --> 00:07:05,800 but then Alex had way worse news, so-- 114 00:07:05,842 --> 00:07:07,932 -Whoa, whoa, whoa! Don't throw me under the bus! 115 00:07:07,969 --> 00:07:11,009 -Could this day get any worse? 116 00:07:11,056 --> 00:07:12,886 Ah! Whoa. Ah! 117 00:07:12,932 --> 00:07:14,642 Gah! What is-- 118 00:07:17,604 --> 00:07:20,194 -Another fire dragon? -Wu! A little help? 119 00:07:25,779 --> 00:07:27,409 What?! Still too hot? 120 00:07:27,447 --> 00:07:29,657 -No! Too cold! 121 00:07:30,325 --> 00:07:32,615 -Look! Another one! 122 00:07:32,660 --> 00:07:33,830 -Whoa! Yikes. 123 00:07:33,870 --> 00:07:35,960 What are these things doing here? 124 00:07:36,247 --> 00:07:37,997 -What is it, girl? 125 00:07:49,344 --> 00:07:50,804 D' The swarm... 126 00:07:50,845 --> 00:07:53,345 They are like a flock of birds. They sense one another. 127 00:07:53,390 --> 00:07:56,180 -They might be looking for the one that's missing. 128 00:07:56,226 --> 00:07:58,396 Alex, your moms are the ones that have it. 129 00:07:58,436 --> 00:08:00,016 Think you can get it back? 130 00:08:01,898 --> 00:08:04,108 -I'll go with her. -Good. 131 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 Me and D'Angelo will try to wrangle these guys 132 00:08:06,403 --> 00:08:08,073 and hold them until you return. 133 00:08:10,407 --> 00:08:12,987 -We're gonna need some supplies. 134 00:08:16,996 --> 00:08:18,326 Um, Alex, 135 00:08:18,373 --> 00:08:19,833 do you have a plan? You can't just walk in there, 136 00:08:19,874 --> 00:08:21,504 pick up the dragon, then walk out. 137 00:08:22,002 --> 00:08:24,252 -Of course, I have a plan. 138 00:08:24,295 --> 00:08:26,965 Before we left, I corrupted Phil's security protocols. 139 00:08:27,007 --> 00:08:29,297 He's got this place set up for everything. 140 00:08:29,342 --> 00:08:31,682 Life support failure, contamination lockdowns, 141 00:08:31,720 --> 00:08:33,390 missile-threat preparedness drills. 142 00:08:33,430 --> 00:08:36,060 All I have to do is activate one, 143 00:08:36,099 --> 00:08:38,979 and this whole place will evacuate. 144 00:08:39,019 --> 00:08:41,809 -You're going to trigger a missile attack drill? 145 00:08:41,855 --> 00:08:44,145 Don't you think that's a little over the top? 146 00:08:44,190 --> 00:08:45,480 -No. -Come on. 147 00:08:45,525 --> 00:08:47,145 Let's do it the old-fashioned way. 148 00:08:47,193 --> 00:08:49,363 I never get to have any fun. 149 00:09:00,331 --> 00:09:01,371 -Shh. 150 00:09:06,963 --> 00:09:09,973 Specimen possesses bioluminescent as well 151 00:09:10,008 --> 00:09:11,508 as endothermic properties. 152 00:09:11,551 --> 00:09:13,761 -Ah! Fascinating. 153 00:09:13,803 --> 00:09:16,183 Subject is unusually hot to the touch. 154 00:09:16,222 --> 00:09:19,892 Can't attribute this to any other species of lizard I'm aware of. 155 00:09:20,560 --> 00:09:22,850 Plus, he's pretty cute. 156 00:09:22,896 --> 00:09:25,516 -Accurate observation. 157 00:09:26,107 --> 00:09:28,567 Particularly cute are his small claws, 158 00:09:28,610 --> 00:09:30,110 or, more accurately... 159 00:09:30,153 --> 00:09:32,113 his wittle feets. 160 00:09:32,155 --> 00:09:33,615 -Word of caution though, 161 00:09:33,656 --> 00:09:36,736 specimen may elicit feelings in humans such as adoration 162 00:09:36,785 --> 00:09:39,115 and/or the urge to take care of him 163 00:09:39,162 --> 00:09:42,332 -forever and ever. -Get ready. 164 00:09:44,125 --> 00:09:47,045 -You okay? -I just feel bad. 165 00:09:47,087 --> 00:09:49,627 They seem to be forming a real connection with him. 166 00:09:49,673 --> 00:09:51,763 What if someone took Feathers from me 167 00:09:51,800 --> 00:09:53,090 or Wu and Wei from you? 168 00:09:53,134 --> 00:09:55,354 -It's the only way to make sure this dragon, 169 00:09:55,387 --> 00:09:58,307 and all of our dragons, will be kept secret. 170 00:09:58,348 --> 00:09:59,718 Your moms mean well, 171 00:09:59,766 --> 00:10:02,726 -but others won't. -I know. 172 00:10:02,769 --> 00:10:04,729 Hazel, do you see this? 173 00:10:04,771 --> 00:10:08,321 Does his glow seem... dimmer to you? 174 00:10:08,858 --> 00:10:10,778 -It does. That's concerning. 175 00:10:10,819 --> 00:10:12,569 Maybe we should take him home. 176 00:10:12,612 --> 00:10:15,782 I don't like the idea of leaving him unsupervised overnight. 177 00:10:15,824 --> 00:10:18,244 -He should sleep in our room. -Mm. Good idea. 178 00:10:19,661 --> 00:10:21,911 -Missile drill? 179 00:10:22,455 --> 00:10:24,115 -Mm... mm-mmm. 180 00:10:25,250 --> 00:10:26,840 -Oh yeah! 181 00:10:26,876 --> 00:10:29,126 Like catching butterflies in the summer. 182 00:10:29,754 --> 00:10:32,094 A very hot summer. 183 00:10:32,132 --> 00:10:34,052 -This one might be out of here, folks! 184 00:10:34,092 --> 00:10:36,142 It's back! Back! Way back! And... 185 00:10:37,387 --> 00:10:40,097 He's out-- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 186 00:10:49,983 --> 00:10:51,743 And that's how you get it done, pal. 187 00:10:51,776 --> 00:10:53,986 -Ugh! If that was just two, 188 00:10:54,029 --> 00:10:57,159 I have no idea how we'll catch the rest of these little guys. 189 00:10:58,575 --> 00:11:02,865 -Whoa. Take a look at this. 190 00:11:02,912 --> 00:11:05,122 They glow brighter the closer they get to one another. 191 00:11:05,165 --> 00:11:06,325 Weird. 192 00:11:06,374 --> 00:11:09,214 It's like they live off one another's heat. 193 00:11:12,005 --> 00:11:14,625 -Aw, look at him. 194 00:11:14,674 --> 00:11:16,934 Girls, come see Glowmer. 195 00:11:16,968 --> 00:11:19,388 -Glowmer? I thought we were going with Pollito. 196 00:11:19,429 --> 00:11:21,259 -Glowmer is way cuter. 197 00:11:21,306 --> 00:11:24,016 -Plus, he kind of glows. 198 00:11:24,059 --> 00:11:25,229 -Pollito works, too. 199 00:11:25,268 --> 00:11:28,188 -Ugh. They named it. We're in trouble. 200 00:11:28,229 --> 00:11:30,359 -It's not that bad. -What about treats? 201 00:11:30,398 --> 00:11:32,728 What kind of treats do you think he likes? 202 00:11:32,776 --> 00:11:34,736 -Can you excuse us for a minute? 203 00:11:37,030 --> 00:11:39,070 They're all over this dragon! 204 00:11:39,115 --> 00:11:41,945 It's like their new baby. Then they'll share it with everyone, 205 00:11:41,993 --> 00:11:43,373 and then Sledkin will get hold of it, and-- 206 00:11:43,411 --> 00:11:45,711 Are you listening to me? What are you doing? 207 00:11:48,124 --> 00:11:50,254 The missile drill thing again? Alex, no. 208 00:11:51,127 --> 00:11:54,377 -It's... the... only... way. 209 00:11:54,422 --> 00:11:56,012 -No... it's... not. 210 00:11:56,049 --> 00:11:59,009 Why does Phil even have a missile attack emergency drill? 211 00:11:59,052 --> 00:12:02,932 -Okay, fine. What's your plan? 212 00:12:04,766 --> 00:12:06,516 -My mom just called me on my cell! 213 00:12:06,559 --> 00:12:08,979 -She needs both of you down at the lab immediately! 214 00:12:09,020 --> 00:12:10,060 -What? Why? 215 00:12:10,438 --> 00:12:12,018 -She said there was no time to explain 216 00:12:12,065 --> 00:12:14,145 and sounded pretty upset, so I didn't question it. 217 00:12:14,192 --> 00:12:16,072 Oh, you know how she can get. 218 00:12:17,237 --> 00:12:19,197 -Don't worry. We'll watch-- 219 00:12:19,239 --> 00:12:20,699 -Pollito. -Glowmer. 220 00:12:20,740 --> 00:12:21,870 -Right. Hurry! 221 00:12:24,244 --> 00:12:26,294 -See? Easy as pie. 222 00:12:27,997 --> 00:12:30,667 I know you don't want to do this, but look at him. 223 00:12:30,709 --> 00:12:34,129 His light is going out. He probably needs to be with his swarm. 224 00:12:34,170 --> 00:12:36,300 -I know why we have to do it. 225 00:12:36,339 --> 00:12:39,049 I just don't want to hurt my moms. 226 00:12:39,092 --> 00:12:41,052 Let's get this over with 227 00:12:41,094 --> 00:12:43,644 before they figure out that your mom never called. 228 00:12:48,435 --> 00:12:50,095 -Coast is clear. 229 00:12:51,896 --> 00:12:53,686 -Eugene! 230 00:12:53,732 --> 00:12:55,822 -What do we have here? 231 00:12:55,859 --> 00:12:58,649 Whoa. Are you serious? 232 00:12:58,695 --> 00:13:02,405 -Eugene, it's not-- -Oh, it is. It's a dragon. 233 00:13:02,449 --> 00:13:06,079 Some lame mini kind of dragon, but it's a dragon! 234 00:13:06,619 --> 00:13:08,999 Mom's gonna wanna see this. 235 00:13:09,039 --> 00:13:11,669 -Eugene, no! 236 00:13:15,962 --> 00:13:17,422 -Stay low, Buzzsaw. 237 00:13:17,464 --> 00:13:19,674 Who knows who you might run into. 238 00:13:20,383 --> 00:13:22,643 Wait. Am I talking to myself too much? 239 00:13:22,677 --> 00:13:26,507 No, it's perfectly normal. Good. That's what I thought. 240 00:13:31,478 --> 00:13:33,438 -There's a bunch of them over there. 241 00:13:35,190 --> 00:13:37,730 -Go to the light. Yeah. 242 00:13:37,776 --> 00:13:39,066 -Yeah, that's it. 243 00:13:39,110 --> 00:13:40,950 -Whoa! Uh-oh, little guys. 244 00:13:40,987 --> 00:13:43,487 This one's coated in dried dragon gel. 245 00:13:43,531 --> 00:13:46,991 -Not bad. At this rate, we'll have them all wrangled in no time. 246 00:13:54,125 --> 00:13:57,045 -Whoa! Hey! 247 00:14:02,425 --> 00:14:04,675 They're spread out, covering a lot of ground. 248 00:14:04,719 --> 00:14:07,139 Looks like they're searching for their lost fire buddy. 249 00:14:07,180 --> 00:14:09,100 -And they're bugging everything in their path 250 00:14:09,140 --> 00:14:12,520 -while they're at. 251 00:14:13,436 --> 00:14:16,976 -Mom! Mom! I have something I think you should see! 252 00:14:17,023 --> 00:14:19,823 -Eugene, give that back! -I don't think so. 253 00:14:19,859 --> 00:14:22,319 You know it's bad to keep secrets from your family, right? 254 00:14:22,362 --> 00:14:25,322 Now, you pay the price. Mom's going to find out, 255 00:14:25,365 --> 00:14:28,485 and I'll get credit for the discovery. 256 00:14:28,535 --> 00:14:31,535 That's what you get for trying to make me look like an idiot, idiot! 257 00:14:31,579 --> 00:14:34,459 -I was just trying to... protect you. 258 00:14:34,499 --> 00:14:38,169 -Protect me? I don't need protection. 259 00:14:38,878 --> 00:14:40,128 Protection from what? 260 00:14:40,171 --> 00:14:42,551 -You know dragons are symbols of luck, right? 261 00:14:42,590 --> 00:14:46,180 -Of course... I know that. Everybody knows that. 262 00:14:46,219 --> 00:14:48,009 -Well, the one you're holding 263 00:14:48,054 --> 00:14:50,184 is a bad luck dragon. 264 00:14:50,223 --> 00:14:52,353 Anyone who holds the dragon 265 00:14:52,392 --> 00:14:55,852 is said to be unlucky in money and love. 266 00:14:55,895 --> 00:14:59,105 So, no cool cars or trendy clothes. 267 00:14:59,149 --> 00:15:01,109 No... dates. 268 00:15:01,151 --> 00:15:03,191 -Wha? No dates? 269 00:15:03,236 --> 00:15:05,526 -Ever? -Only terrible ones. 270 00:15:05,572 --> 00:15:08,072 -Oh! And hair loss. 271 00:15:08,116 --> 00:15:09,696 -Hair loss? -Don't worry. 272 00:15:09,743 --> 00:15:12,043 You'll look pretty good with a shiny dome. 273 00:15:13,872 --> 00:15:16,212 -Did my forehead get higher? 274 00:15:16,249 --> 00:15:18,209 It seems higher! 275 00:15:18,251 --> 00:15:21,001 Dandruff? I never had dandruff! Did I have dandruff? 276 00:15:31,014 --> 00:15:32,274 We need to hurry! 277 00:15:32,307 --> 00:15:34,177 His glow is getting weaker by the minute. 278 00:15:34,225 --> 00:15:37,725 -The longer he's away from his swarm, the worse he seems to get. Come on. 279 00:15:37,771 --> 00:15:38,811 -Alex! 280 00:15:39,981 --> 00:15:41,151 -We are so busted. 281 00:15:43,193 --> 00:15:45,403 -Listen, it's not Alex's fault. 282 00:15:45,445 --> 00:15:46,775 I... 283 00:15:46,821 --> 00:15:48,571 But whatever you decide is cool. 284 00:15:48,615 --> 00:15:50,075 -You lied to us. 285 00:15:50,408 --> 00:15:53,498 And you're taking Glowmer? Why? 286 00:15:54,871 --> 00:15:56,621 -I... 287 00:16:04,130 --> 00:16:06,050 -So glad I found you. 288 00:16:06,091 --> 00:16:09,471 Dr. Sledkin heard about the new insect thingy you found, and she wants to see it. 289 00:16:09,511 --> 00:16:11,931 -He seems as if he's in distress. 290 00:16:11,971 --> 00:16:13,561 We need to keep an eye on him. 291 00:16:13,598 --> 00:16:16,768 -That won't be necessary. Dr. Sledkin is at the lab now. 292 00:16:27,987 --> 00:16:29,607 -We are so disappointed in you two. 293 00:16:29,656 --> 00:16:32,446 Lying to us? What were you thinking? 294 00:16:32,492 --> 00:16:34,622 -It's her friends. That's what it is. 295 00:16:34,661 --> 00:16:36,121 -Mm. She's right. 296 00:16:36,162 --> 00:16:39,292 Ever since these new friends came along, you've changed. 297 00:16:39,332 --> 00:16:40,382 -I'm not changing! 298 00:16:41,084 --> 00:16:44,504 Glowmer needed to be set free. He doesn't belong in a tank! 299 00:16:45,005 --> 00:16:47,375 Look, I know he means a lot to you, 300 00:16:47,424 --> 00:16:50,144 but he isn't doing well in captivity. 301 00:16:50,176 --> 00:16:51,796 You saw it yourself. 302 00:16:51,845 --> 00:16:55,305 I just wanted to return him to his natural habitat. 303 00:16:55,348 --> 00:16:57,478 But, you were so gaga over him, 304 00:16:57,517 --> 00:16:59,597 giving him treats, and... 305 00:16:59,644 --> 00:17:02,524 I didn't know how to tell you. So, I just... 306 00:17:03,773 --> 00:17:04,903 Sorry. 307 00:17:05,358 --> 00:17:07,858 -I didn't think of that. She could be right. 308 00:17:07,902 --> 00:17:10,822 -I guess we were so excited to care for little Pollito, 309 00:17:10,864 --> 00:17:14,454 or maybe we were missing having someone else around to take care of. 310 00:17:16,953 --> 00:17:18,413 It doesn't excuse the lying, 311 00:17:18,455 --> 00:17:20,665 but we know your heart was in the right place, mija. 312 00:17:20,707 --> 00:17:22,577 Like always. 313 00:17:24,586 --> 00:17:27,706 -Oh, we can't just give up. We have to get him back. 314 00:17:27,756 --> 00:17:30,296 -I don't know, sweetie. Once Sledkin sees him, 315 00:17:30,342 --> 00:17:31,892 good luck getting him out of that lab. 316 00:17:45,607 --> 00:17:46,647 -Ah. 317 00:17:48,985 --> 00:17:50,855 -Linda. Nicely done. 318 00:17:50,904 --> 00:17:52,824 -Oh! -Sledkin. 319 00:17:53,615 --> 00:17:55,405 Should I call May and Olivia? 320 00:17:55,450 --> 00:17:57,410 And share the credit? 321 00:17:57,452 --> 00:17:59,662 We found it. What did they do? 322 00:18:00,580 --> 00:18:02,500 We're too late. It's over. 323 00:18:02,540 --> 00:18:05,630 -Not necessarily. -What are you doing? 324 00:18:13,259 --> 00:18:18,309 Attention. This is a test of the missile attack emergency protocol. 325 00:18:18,348 --> 00:18:19,928 Please proceed to your assigned station. 326 00:18:19,974 --> 00:18:22,604 -What is going on? -Uh, this is a test of the-- 327 00:18:22,644 --> 00:18:24,524 -I heard what it said. 328 00:18:24,562 --> 00:18:26,062 -Why did you ask then? 329 00:18:34,989 --> 00:18:37,199 Get to your safety stations! 330 00:18:37,242 --> 00:18:38,622 -You! 331 00:18:38,660 --> 00:18:40,910 What is going on here? This is a lab! 332 00:18:40,954 --> 00:18:43,164 Why do we even have a missile attack emergency drill? 333 00:18:43,206 --> 00:18:45,706 -This is a state-of-the-art facility, Dr. Sledkin. 334 00:18:45,750 --> 00:18:48,340 I have prepared us for every scenario. 335 00:18:48,378 --> 00:18:49,588 JUN Okay. 336 00:18:49,629 --> 00:18:52,219 But, the dragon is still inside. 337 00:18:52,257 --> 00:18:53,797 -Is it? 338 00:18:56,803 --> 00:19:00,023 Luckily, she's faster and more invisible than us. 339 00:19:00,056 --> 00:19:02,096 -Feathers! -Good girl. 340 00:19:02,892 --> 00:19:04,942 -Now, let's get him back to the lair. 341 00:19:06,229 --> 00:19:08,859 -Uh-oh! Look what I got! Sorry! 342 00:19:08,898 --> 00:19:12,528 Looks like your secret's about to come out. Loser! 343 00:19:12,569 --> 00:19:15,029 -Feathers! 344 00:19:28,251 --> 00:19:30,001 -Where are you going? 345 00:19:31,421 --> 00:19:34,881 Aaaah! This is impossible! 346 00:19:39,346 --> 00:19:41,556 -Kind of starting to feel that way. 347 00:19:41,598 --> 00:19:43,388 Oh, that's not good. They're moving on. 348 00:19:43,433 --> 00:19:45,063 -Where are Alex and Jun? 349 00:19:45,101 --> 00:19:47,941 -If they don't get here soon, it'll be too late. 350 00:19:50,273 --> 00:19:54,243 -Dr. Sledkin, please report to your designated safety station. 351 00:19:54,277 --> 00:19:55,777 -Ugh! Fine. 352 00:19:55,820 --> 00:19:58,240 But I want a full review of these protocols you've-- 353 00:20:00,408 --> 00:20:01,908 -Dr. Sledkin, can we have a moment? 354 00:20:01,951 --> 00:20:04,581 -We realize we hadn't properly briefed you 355 00:20:04,621 --> 00:20:06,541 on our observations of the specimen. 356 00:20:06,581 --> 00:20:08,501 -Thank you, but now is not a good time. 357 00:20:08,541 --> 00:20:09,961 -Oh, I realize that, 358 00:20:10,001 --> 00:20:13,461 but the specimen's safety is of the utmost importance. 359 00:20:22,138 --> 00:20:23,468 -What are you doing out here?! 360 00:20:23,515 --> 00:20:25,425 Get to your safety station, Genie! 361 00:20:25,475 --> 00:20:29,515 -No, Mom, you don't understand! It's Jun and Alex! And a dragon! 362 00:20:29,562 --> 00:20:32,022 -This is no time to play dragon show with Jun! 363 00:20:32,065 --> 00:20:34,685 -No, but Mom-- -Your safety is all I care about! 364 00:20:34,734 --> 00:20:36,324 -No! Look! Just listen to me, please! 365 00:20:36,361 --> 00:20:39,161 -No! Mom! 366 00:20:46,996 --> 00:20:48,366 -Okay. 367 00:20:48,415 --> 00:20:52,285 Those dopey scientists are smarter than I thought. Huh? 368 00:20:55,797 --> 00:20:58,007 Did you see that? See what? 369 00:20:58,508 --> 00:21:00,178 Maybe I am going crazy. 370 00:21:00,468 --> 00:21:02,258 No! 371 00:21:09,477 --> 00:21:11,977 -I know, pal. I'm sad, too. 372 00:21:12,022 --> 00:21:13,692 -What? 373 00:21:14,774 --> 00:21:17,284 -We got him. -Where are the others? 374 00:21:17,318 --> 00:21:19,698 -They gave up. They moved on. 375 00:21:20,530 --> 00:21:21,910 How is he? 376 00:21:23,158 --> 00:21:25,198 -Oh no. 377 00:21:30,874 --> 00:21:32,174 -Oh... 378 00:21:32,208 --> 00:21:35,168 I'm sorry, little one. We tried. 379 00:21:46,890 --> 00:21:48,810 -Wait! Look! 380 00:22:00,070 --> 00:22:02,700 -He's okay! -Go on. Find your home. 381 00:22:27,389 --> 00:22:29,639 -You gonna see your friends today? 382 00:22:29,683 --> 00:22:31,183 No. 383 00:22:32,060 --> 00:22:35,270 I already have plans. With my moms.