1
00:01:28,208 --> 00:01:34,000
NOT MY TYPE
2
00:01:56,500 --> 00:01:58,542
Daredjane, what are you doing?
3
00:02:04,042 --> 00:02:05,292
Daredjane!
4
00:02:19,542 --> 00:02:20,625
Are you OK?
5
00:02:23,292 --> 00:02:25,333
Daredjane, can I come in?
6
00:02:28,583 --> 00:02:29,875
What happened?
7
00:02:30,042 --> 00:02:31,375
This is fucked.
8
00:02:31,875 --> 00:02:33,083
What's going on?
9
00:02:33,250 --> 00:02:35,208
I can't unscrew this thing.
10
00:02:35,625 --> 00:02:38,208
- I dropped my bar in it.
- Soap?
11
00:02:38,500 --> 00:02:40,417
Fuck, no, dope!
12
00:02:40,833 --> 00:02:42,167
Never mind.
13
00:02:42,583 --> 00:02:44,625
What? It was this big.
14
00:02:44,958 --> 00:02:46,833
Come on up.
15
00:02:47,000 --> 00:02:48,125
Up you get.
16
00:02:48,750 --> 00:02:50,750
- I'll call a plumber.
- You OK?
17
00:02:50,917 --> 00:02:54,500
You don't call a plumber
at 11 PM just for some dope.
18
00:02:54,667 --> 00:02:57,125
I won't record till I get it back.
19
00:02:57,292 --> 00:03:00,000
Wait, I'll have a look.
20
00:03:01,042 --> 00:03:02,875
- It unscrews...
- Got it?
21
00:03:03,042 --> 00:03:04,375
No, but...
22
00:03:05,042 --> 00:03:06,333
There it is.
23
00:03:06,583 --> 00:03:08,417
That's great!
24
00:03:09,292 --> 00:03:10,458
Nice work.
25
00:03:10,667 --> 00:03:11,958
No!
26
00:03:12,667 --> 00:03:14,917
Daredjane, turn the water off!
27
00:03:15,500 --> 00:03:17,875
You're stupid to stay underneath it.
28
00:03:18,458 --> 00:03:20,625
You're an ass. Honestly!
29
00:03:20,875 --> 00:03:22,750
I'll call the plumber tomorrow.
30
00:03:23,708 --> 00:03:24,792
Come on.
31
00:03:25,417 --> 00:03:29,000
I've found a bass line for the track
I want you to hear.
32
00:03:30,292 --> 00:03:33,083
Who gives a shit if I do an album?
33
00:03:34,875 --> 00:03:36,333
Who cares?
34
00:03:36,500 --> 00:03:38,583
Everyone who's been waiting.
35
00:03:39,042 --> 00:03:42,208
I've done nothing for 10 years.
No-one complained.
36
00:03:42,542 --> 00:03:44,458
- Those who love you.
- Who?
37
00:03:44,708 --> 00:03:46,792
They're all dead or senile.
38
00:03:47,000 --> 00:03:48,667
I'm neither.
39
00:03:52,292 --> 00:03:54,958
I had a fling with Dominique Rocheteau.
40
00:03:55,125 --> 00:03:55,792
Who?
41
00:03:55,958 --> 00:04:00,000
Rocheteau, St Etienne's winger.
Heard of the Green Angel?
42
00:04:02,542 --> 00:04:04,250
It lasted...
43
00:04:04,542 --> 00:04:06,125
about 2 years.
44
00:04:06,875 --> 00:04:09,542
It ended after they lost the Cup Final.
45
00:04:09,708 --> 00:04:12,833
If the post hadn't been square,
it'd have gone in.
46
00:04:15,333 --> 00:04:16,583
The Green Angel...
47
00:04:16,958 --> 00:04:18,000
Here.
48
00:04:19,542 --> 00:04:23,042
Healthy mind, healthy body.
You singers are so boring now.
49
00:04:23,208 --> 00:04:25,917
It doesn't make us the Virgin Mary.
50
00:04:26,292 --> 00:04:27,625
My little puss...
51
00:04:29,000 --> 00:04:30,417
So, this bass line?
52
00:04:32,542 --> 00:04:34,208
You'll see, it's not...
53
00:04:34,708 --> 00:04:36,333
It's just a first try...
54
00:04:36,500 --> 00:04:38,292
Shit or get off the pot.
55
00:04:38,458 --> 00:04:39,833
Tell me what you think.
56
00:04:40,000 --> 00:04:41,750
- Be honest.
- Go on.
57
00:04:57,333 --> 00:04:59,417
I started writing some lyrics.
58
00:05:02,500 --> 00:05:04,667
It's called... You'll see.
59
00:05:07,000 --> 00:05:09,375
It's just a first try. Tell me...
60
00:05:09,542 --> 00:05:11,625
Shit or get off the pot!
61
00:05:11,958 --> 00:05:13,458
Show me some respect.
62
00:05:17,375 --> 00:05:19,042
Your bass line is great.
63
00:05:19,917 --> 00:05:21,042
Really?
64
00:05:21,792 --> 00:05:22,917
Listen.
65
00:05:23,667 --> 00:05:24,792
Here goes...
66
00:05:27,292 --> 00:05:30,500
Throwing myself
67
00:05:30,667 --> 00:05:33,750
Into the unknown
68
00:05:34,542 --> 00:05:36,250
And joining
69
00:05:36,708 --> 00:05:41,125
The naked shooting stars
70
00:05:41,958 --> 00:05:44,708
Mom's smile
71
00:05:45,833 --> 00:05:48,708
And her outstretched hand
72
00:05:49,667 --> 00:05:52,333
Throwing myself
73
00:05:53,500 --> 00:05:56,417
Throwing myself
74
00:05:57,250 --> 00:06:00,375
Throwing myself
75
00:06:01,167 --> 00:06:02,792
I don't have the rest.
76
00:06:07,833 --> 00:06:09,000
So?
77
00:06:13,542 --> 00:06:15,583
Go on, spit it out.
78
00:06:15,750 --> 00:06:17,042
It's...
79
00:06:17,375 --> 00:06:18,500
very beautiful.
80
00:06:22,125 --> 00:06:25,125
The words, the music...
How can we do better?
81
00:06:25,333 --> 00:06:26,792
Better? Well...
82
00:06:27,625 --> 00:06:29,792
I don't know if I should tell you.
83
00:06:30,292 --> 00:06:33,083
It might be good to change the words...
84
00:06:33,250 --> 00:06:35,917
Shooting stars... Stars dancing.
85
00:06:36,083 --> 00:06:41,042
Throwing myself into the unknown
And joining the naked stars dancing
86
00:06:41,292 --> 00:06:42,958
Rather than "shooting stars".
87
00:06:43,750 --> 00:06:45,708
Stars dancing, what's that?
88
00:06:46,042 --> 00:06:49,958
Well, it's the stars dancing.
It's a bit more mysterious.
89
00:06:50,125 --> 00:06:52,208
"Stars dancing..." Got a pen?
90
00:06:55,542 --> 00:06:57,833
What a snobby pen, puss.
91
00:06:58,292 --> 00:07:00,417
- You can keep it.
- Stop it.
92
00:07:04,417 --> 00:07:07,583
Throwing myself
93
00:07:07,750 --> 00:07:11,083
Into the unknown
94
00:07:11,542 --> 00:07:13,083
And joining
95
00:07:13,750 --> 00:07:18,417
The naked stars dancing
96
00:07:19,125 --> 00:07:22,333
Mom's smile
97
00:07:23,000 --> 00:07:26,375
And her outstretched hand
98
00:07:26,792 --> 00:07:29,708
Throwing myself
99
00:07:30,667 --> 00:07:33,500
Throwing myself
100
00:07:34,375 --> 00:07:37,250
Throwing myself
101
00:07:37,583 --> 00:07:40,917
Into the unknown
102
00:07:41,333 --> 00:07:42,792
Regretting
103
00:07:43,292 --> 00:07:47,875
That you never really knew me
104
00:07:48,792 --> 00:07:52,167
The milky white lights
105
00:07:52,542 --> 00:07:55,792
And the deserted fire
106
00:07:56,167 --> 00:07:59,042
Throwing myself
107
00:08:00,042 --> 00:08:02,333
Throwing myself
108
00:08:04,208 --> 00:08:06,167
Throwing myself
109
00:08:06,333 --> 00:08:07,375
Your thing...
110
00:08:07,542 --> 00:08:10,625
Into the unknown
111
00:08:11,792 --> 00:08:14,750
Rising slightly
112
00:08:14,917 --> 00:08:17,917
Above
113
00:08:18,792 --> 00:08:22,208
The faces of a lover
114
00:08:22,458 --> 00:08:25,667
And the dirt and the money
115
00:08:26,125 --> 00:08:29,250
Throwing myself
116
00:08:29,917 --> 00:08:33,208
Throwing myself
117
00:08:35,167 --> 00:08:37,208
And then... Let me show you.
118
00:08:37,792 --> 00:08:39,833
I thought of a second part
119
00:08:40,417 --> 00:08:43,750
in a diminished C sharp...
instead of C major.
120
00:08:44,208 --> 00:08:46,708
And it adds a little...
121
00:08:47,625 --> 00:08:51,000
another kind of lyricism.
I think it's not bad.
122
00:08:54,917 --> 00:08:56,167
For instance...
123
00:09:00,125 --> 00:09:01,292
And there...
124
00:09:05,375 --> 00:09:06,833
That sounds weird.
125
00:09:08,000 --> 00:09:10,167
Try your thing.
126
00:09:10,542 --> 00:09:13,958
Diminished is good.
Diminished, like me, is great.
127
00:09:14,333 --> 00:09:15,667
2nd part.
128
00:09:16,875 --> 00:09:19,125
Changing my skin
129
00:09:19,292 --> 00:09:20,042
Good.
130
00:09:20,208 --> 00:09:22,750
Flying aWaV
131
00:09:22,917 --> 00:09:24,042
That's good.
132
00:09:24,625 --> 00:09:27,000
Covering with water
133
00:09:27,417 --> 00:09:29,542
The infamous secrets
134
00:09:32,292 --> 00:09:34,833
Floating in the air
135
00:09:39,000 --> 00:09:40,208
That's good.
136
00:09:40,542 --> 00:09:42,083
Rediscovering
137
00:09:43,208 --> 00:09:45,125
Original JOY
138
00:09:45,292 --> 00:09:46,458
Good.
139
00:09:47,958 --> 00:09:50,250
Doing yourself good
140
00:09:51,125 --> 00:09:53,042
Come on
141
00:09:54,042 --> 00:09:55,375
Now...
142
00:09:55,792 --> 00:09:58,208
Come on
143
00:10:07,708 --> 00:10:09,000
- Marcia!
- What?
144
00:10:09,167 --> 00:10:10,792
- I got it!
- Got what?
145
00:10:10,958 --> 00:10:14,208
I got it, I got it!
My Eventualities!
146
00:10:15,083 --> 00:10:17,958
The council approved it.
I'm so happy!
147
00:10:31,292 --> 00:10:34,417
Look at this.
Look at the artist's work.
148
00:10:35,667 --> 00:10:38,750
In the main square at Colombes,
my 6 sculptures.
149
00:10:38,917 --> 00:10:41,583
My Eventualities.
Here and here in the square.
150
00:10:41,750 --> 00:10:43,208
It'll be great!
151
00:10:43,375 --> 00:10:46,083
I can't believe
the council voted for it!
152
00:10:46,250 --> 00:10:47,750
What side are they on?
153
00:10:47,917 --> 00:10:51,208
They like my work,
that's all that matters.
154
00:10:51,375 --> 00:10:54,083
It's my first commission.
I love everyone!
155
00:10:55,083 --> 00:10:56,583
Do you like this melody?
156
00:10:59,458 --> 00:11:01,417
How much will the rent be now?
157
00:11:01,792 --> 00:11:04,083
- 1,500 at the end of the month.
- Wow!
158
00:11:04,250 --> 00:11:05,458
Do you like it?
159
00:11:05,625 --> 00:11:08,042
They're taking the piss. Double!
160
00:11:08,833 --> 00:11:10,708
To make room for tourist boats.
161
00:11:10,875 --> 00:11:13,208
Yeah, but we can't afford 1,500.
162
00:11:13,583 --> 00:11:15,750
Doesn't Dardedjane pay you?
163
00:11:15,917 --> 00:11:17,125
Daredjane!
164
00:11:18,208 --> 00:11:19,833
No, it's not the point.
165
00:11:21,458 --> 00:11:23,458
It was so intense today.
166
00:11:24,000 --> 00:11:26,208
So, do we give up the houseboat?
167
00:11:26,375 --> 00:11:29,792
No, let's go to Quai de |'Oise.
It's cheaper there.
168
00:11:29,958 --> 00:11:32,375
- Or Pantin.
- Pantin? No way!
169
00:11:32,583 --> 00:11:34,083
I won't leave Paris.
170
00:11:34,250 --> 00:11:35,792
We can come back.
171
00:11:35,958 --> 00:11:37,167
Oh, come on.
172
00:11:53,000 --> 00:11:55,500
Marcia, I know you off by heart.
173
00:11:55,667 --> 00:11:59,958
A whole album of vocals and cello
just isn't possible.
174
00:12:00,125 --> 00:12:04,625
- Not for your 2nd album.
- But that's what I want, that's all.
175
00:12:05,833 --> 00:12:09,458
Your 1st album got noticed.
The radios played 2 tracks.
176
00:12:09,625 --> 00:12:12,667
That's rare. You need to build on that.
177
00:12:12,833 --> 00:12:15,917
- Get on.
- No way, it moves.
178
00:12:16,083 --> 00:12:17,125
It's moored.
179
00:12:17,292 --> 00:12:21,000
It's against my religion
to set foot on boats.
180
00:12:21,458 --> 00:12:24,667
Why do you want to change your style?
181
00:12:24,833 --> 00:12:27,000
- Because!
- Because what?
182
00:12:27,333 --> 00:12:28,625
She's an artist.
183
00:12:28,792 --> 00:12:31,958
- I know she is.
- That's not the issue.
184
00:12:32,458 --> 00:12:36,000
Look, artists today
must adapt to the real world.
185
00:12:36,167 --> 00:12:37,833
The real world must adapt.
186
00:12:38,000 --> 00:12:39,542
- Bye.
- Bye, honey.
187
00:12:39,750 --> 00:12:40,750
I respect...
188
00:12:40,917 --> 00:12:43,167
- Where are you going?
- To Daredjane's.
189
00:12:43,333 --> 00:12:48,042
I admire your integrity,
but you can't do this to me. Why not add
190
00:12:48,208 --> 00:12:50,958
instrumentals, layers of synths, beats?
191
00:12:51,208 --> 00:12:53,333
What will that weirdo bring you?
192
00:12:53,500 --> 00:12:54,875
Bring you, you mean.
193
00:12:55,500 --> 00:12:57,833
Do the job with Jean-Pierre Michel.
194
00:12:58,000 --> 00:12:59,750
That corny old crooner?
195
00:12:59,917 --> 00:13:04,500
He still has fans
and he still does shows, unlike your...
196
00:13:05,083 --> 00:13:07,000
Don't compare the two of them.
197
00:13:07,208 --> 00:13:08,417
It's not...
198
00:13:08,958 --> 00:13:10,708
I won't hold it against you.
199
00:13:14,208 --> 00:13:15,500
See you.
200
00:13:16,917 --> 00:13:19,917
Those fleeting pleasures
201
00:13:20,583 --> 00:13:22,667
Those narrow beds
202
00:13:22,958 --> 00:13:24,542
Those unmade beds
203
00:13:27,000 --> 00:13:29,500
When the future is cold
204
00:13:30,250 --> 00:13:32,125
Is cold
205
00:13:36,667 --> 00:13:39,375
In others' joys
206
00:13:40,083 --> 00:13:44,208
We saw ourselves together
207
00:13:44,417 --> 00:13:46,750
Together
208
00:13:49,083 --> 00:13:50,500
Together
209
00:13:55,125 --> 00:13:57,958
The life we didn't make
210
00:13:58,458 --> 00:14:00,458
Festive nights
211
00:14:00,708 --> 00:14:02,625
Fine fiance's
212
00:14:04,708 --> 00:14:07,542
Maybe we should have
213
00:14:08,833 --> 00:14:11,458
Stop that. What are you doing?
214
00:14:11,625 --> 00:14:13,625
- It's a memento.
- Why do that?
215
00:14:13,792 --> 00:14:14,792
Sorry.
216
00:14:16,292 --> 00:14:18,417
I don't want to be seen anymore.
217
00:14:18,792 --> 00:14:20,583
You'll be seen on stage.
218
00:14:21,167 --> 00:14:22,625
I won't ever again.
219
00:14:22,875 --> 00:14:24,000
You will, with me.
220
00:14:25,083 --> 00:14:26,375
For the album.
221
00:14:27,375 --> 00:14:30,042
Yeah, with you... Watch out.
222
00:14:30,417 --> 00:14:32,583
You'll be in my shadow.
223
00:14:32,750 --> 00:14:35,917
I know. I want to be in your shadow.
224
00:14:37,375 --> 00:14:39,958
I'll beat you in an arm-wrestle.
225
00:14:43,583 --> 00:14:46,042
- With your cigarette?
- You'll see!
226
00:14:46,417 --> 00:14:48,375
Show me what you've got.
227
00:14:48,542 --> 00:14:51,000
Wow, the old girl is strong!
228
00:14:51,167 --> 00:14:52,417
Very strong!
229
00:14:54,833 --> 00:14:55,917
You let me win.
230
00:14:56,292 --> 00:14:57,375
You bitch!
231
00:14:57,792 --> 00:14:58,833
I didn't.
232
00:15:05,625 --> 00:15:07,750
I'm not sure about the bridge.
233
00:15:08,000 --> 00:15:09,458
Do you like that?
234
00:15:09,750 --> 00:15:11,125
It's good.
235
00:15:13,708 --> 00:15:16,375
You should sleep. It's really late.
236
00:15:17,875 --> 00:15:19,917
- It's time for bed.
- Wait...
237
00:15:20,083 --> 00:15:22,167
I had a tune...
238
00:15:22,667 --> 00:15:24,292
A melody. I've lost it.
239
00:15:24,458 --> 00:15:28,000
You'll find it tomorrow.
Come on, it's time to go to bed.
240
00:15:28,167 --> 00:15:29,417
It's late.
241
00:15:36,000 --> 00:15:37,875
Somewhere, there's a...
242
00:15:39,000 --> 00:15:43,167
a cemetery with all the melodies
I found and lost.
243
00:15:44,125 --> 00:15:46,208
The cemetery of lost melodies.
244
00:15:47,208 --> 00:15:48,333
Come on.
245
00:15:50,708 --> 00:15:53,333
Sleep well.
We've worked well. Tomorrow...
246
00:15:54,333 --> 00:15:55,500
we'll finish it.
247
00:15:56,000 --> 00:15:56,917
'Night.
248
00:15:57,125 --> 00:15:58,708
'Night, puss.
249
00:16:00,917 --> 00:16:02,042
See you tomorrow.
250
00:16:04,875 --> 00:16:06,583
It's a real commission.
251
00:16:06,750 --> 00:16:08,625
Yes, I didn't realize that.
252
00:16:08,792 --> 00:16:10,667
It's really real.
253
00:16:10,833 --> 00:16:12,792
Cranes come for them.
254
00:16:12,958 --> 00:16:17,333
They're cast in bronze
and picked up from the workshop.
255
00:17:22,000 --> 00:17:23,792
Can you lift your side up?
256
00:17:25,375 --> 00:17:28,250
How stupid,
a padlock as a symbol of love!
257
00:17:28,417 --> 00:17:29,292
What?
258
00:17:29,458 --> 00:17:32,167
How stupid... It's bullshit.
259
00:17:32,417 --> 00:17:33,875
A padlock...
260
00:17:34,125 --> 00:17:37,292
We just want to work.
It keeps us busy.
261
00:17:38,958 --> 00:17:41,083
Pleased to meet you, too!
262
00:17:41,250 --> 00:17:42,500
Come on, guys.
263
00:18:38,167 --> 00:18:40,542
Daredjane, I brought you croissants.
264
00:18:47,625 --> 00:18:48,750
Alright?
265
00:18:49,250 --> 00:18:50,167
No.
266
00:18:58,250 --> 00:19:01,583
Smoke in the dawn
267
00:19:03,333 --> 00:19:05,625
Easy irony
268
00:19:08,292 --> 00:19:10,542
Your sacred voice
269
00:19:10,792 --> 00:19:15,958
And the partially sober evenings
270
00:19:18,917 --> 00:19:21,292
My little puss
271
00:19:23,750 --> 00:19:26,958
When you called me
272
00:19:29,208 --> 00:19:31,333
My little puss
273
00:19:31,542 --> 00:19:33,792
And you took
274
00:19:34,375 --> 00:19:37,125
a standing jump
275
00:19:39,583 --> 00:19:43,917
Into empty space
276
00:19:44,708 --> 00:19:48,417
Where you left me
277
00:19:49,750 --> 00:19:54,083
On my forehead a crease
278
00:19:55,083 --> 00:19:57,833
And in the soul
279
00:19:59,917 --> 00:20:02,583
Your freedom
280
00:20:08,042 --> 00:20:09,750
Your bass line is great.
281
00:20:10,417 --> 00:20:11,625
Really?
282
00:20:12,167 --> 00:20:14,917
I started writing the lyrics.
283
00:20:16,917 --> 00:20:19,292
It's just a first try. Tell me...
284
00:20:19,458 --> 00:20:21,167
Shit or get off the pot!
285
00:20:22,042 --> 00:20:24,458
Show me some respect.
286
00:20:26,458 --> 00:20:29,708
It's not even the suburbs
It's Bures-sur-Yvette
287
00:20:30,417 --> 00:20:31,708
Life
288
00:20:31,875 --> 00:20:33,458
In a non-place
289
00:20:33,875 --> 00:20:35,625
Boring nights
290
00:20:35,792 --> 00:20:38,083
Disgust for going without
291
00:20:38,250 --> 00:20:41,458
In Bures-sur-Yvette, melancholy
292
00:20:41,625 --> 00:20:42,667
Daredjane,
293
00:20:42,833 --> 00:20:44,250
Bures-sur-Yvette...
294
00:20:44,417 --> 00:20:45,625
What?
295
00:20:46,750 --> 00:20:48,333
Bures-sur-Yvette...
296
00:20:49,875 --> 00:20:50,875
near Paris.
297
00:20:51,042 --> 00:20:52,292
You grew up there?
298
00:20:52,583 --> 00:20:54,000
Indeed.
299
00:20:55,000 --> 00:20:57,667
But it wasn't quite...
300
00:20:57,917 --> 00:21:00,458
what I wanted.
301
00:21:00,625 --> 00:21:03,167
You need to speak up
302
00:21:03,333 --> 00:21:05,125
if you want us to hear you.
303
00:21:11,542 --> 00:21:13,500
I was the Ay-rab
304
00:21:13,667 --> 00:21:15,500
I was the Ay-rab
305
00:21:15,667 --> 00:21:19,167
In that family of fakes
I was the Ay-rab
306
00:21:19,750 --> 00:21:21,792
You wouldn't believe the throng
307
00:21:21,958 --> 00:21:23,625
Wouldn't believe the throng
308
00:21:23,792 --> 00:21:27,375
Of all the pettiness
You wouldn't believe the throng
309
00:21:27,875 --> 00:21:31,500
The screams in the kitchen
When I was on the mandolin
310
00:21:32,167 --> 00:21:35,208
They had to break my notes
311
00:21:36,042 --> 00:21:39,708
The shame of the family
The dream of a girl
312
00:21:40,333 --> 00:21:42,208
Of my mama
313
00:21:43,000 --> 00:21:43,792
Bitch!
314
00:21:44,667 --> 00:21:45,625
Bitch.
315
00:21:45,792 --> 00:21:49,333
In the 1950s, my mother met a Kabyle,
316
00:21:49,500 --> 00:21:50,583
an oud player
317
00:21:50,750 --> 00:21:53,750
who was on tour in France
with his Arab-Andalusian group.
318
00:21:53,917 --> 00:21:55,667
Great music.
319
00:21:55,833 --> 00:21:56,792
Don't interrupt.
320
00:21:58,958 --> 00:22:00,917
She loved him dearly,
321
00:22:01,083 --> 00:22:03,292
and she fell pregnant with me.
322
00:22:03,750 --> 00:22:05,750
Her parents went crazy.
323
00:22:06,250 --> 00:22:09,333
They were Catholics,
she couldn't get an abortion.
324
00:22:10,458 --> 00:22:11,417
So, I was born.
325
00:22:12,042 --> 00:22:12,750
Classy.
326
00:22:13,500 --> 00:22:17,375
I don't look it, but I know
I'm an Ay-rab and proud of it.
327
00:22:18,458 --> 00:22:21,375
It pisses off those assholes
in my family.
328
00:22:21,708 --> 00:22:24,458
I never miss a chance to say
that I puke on
329
00:22:24,875 --> 00:22:29,167
those provincial bourgeois,
hypocritical, racist scum.
330
00:22:30,042 --> 00:22:31,375
Anything else, buddy?
331
00:22:31,750 --> 00:22:32,625
Nope.
332
00:22:38,292 --> 00:22:40,625
As a kid, I'd sing "The Ay-rab".
333
00:22:40,833 --> 00:22:41,500
You know...
334
00:22:41,667 --> 00:22:43,417
I was the Ay-rab
335
00:22:43,875 --> 00:22:46,750
My parents were scared
I'd sing it at school.
336
00:22:47,083 --> 00:22:48,917
I didn't know what it meant.
337
00:22:50,667 --> 00:22:52,958
So I asked them.
They pretended
338
00:22:53,125 --> 00:22:57,625
it meant the sister between
the big sister and the little one.
339
00:22:57,792 --> 00:22:58,750
Bullshit!
340
00:22:59,958 --> 00:23:01,167
Until...
341
00:23:04,125 --> 00:23:05,417
No, baby.
342
00:23:06,375 --> 00:23:07,500
Come here.
343
00:23:07,958 --> 00:23:09,667
I hate seeing you like that.
344
00:23:11,042 --> 00:23:12,667
Come on my lap.
345
00:23:16,542 --> 00:23:19,375
It'll be OK. She was just impulsive.
346
00:23:21,958 --> 00:23:23,333
That impulsive?
347
00:23:24,375 --> 00:23:25,625
Maybe it was an accident.
348
00:23:26,792 --> 00:23:29,250
You don't know how people really feel.
349
00:23:31,583 --> 00:23:34,083
Growing old must have been unbearable.
350
00:23:34,583 --> 00:23:37,792
It's like a final gesture,
one last performance.
351
00:23:42,875 --> 00:23:44,250
What about our songs?
352
00:23:44,583 --> 00:23:46,167
Yes, well...
353
00:23:46,458 --> 00:23:50,792
she finished her album first.
Granny understood marketing!
354
00:23:51,208 --> 00:23:52,542
How can you say that?
355
00:23:52,958 --> 00:23:55,917
Oh, I'm just saying that
to make you smile.
356
00:23:58,250 --> 00:23:59,375
I want wine, too.
357
00:24:01,083 --> 00:24:02,042
Sure.
358
00:24:02,917 --> 00:24:04,542
Here, take it.
359
00:24:17,792 --> 00:24:20,042
My blood
360
00:24:21,250 --> 00:24:25,000
Doesn't care about your feelings
361
00:24:25,208 --> 00:24:27,417
When you put your lips on...
362
00:24:27,583 --> 00:24:28,458
OK?
363
00:24:29,417 --> 00:24:30,708
Did you sign anything?
364
00:24:30,875 --> 00:24:31,917
Meaning?
365
00:24:32,083 --> 00:24:33,708
I mean a contract.
366
00:24:34,042 --> 00:24:35,708
Nope... Why?
367
00:24:36,083 --> 00:24:37,250
Why?
368
00:24:37,417 --> 00:24:39,667
Marcia, really! Seriously?
369
00:24:39,833 --> 00:24:42,542
2 days ago, you said
you didn't care about her.
370
00:24:42,708 --> 00:24:44,667
Yes, well, now she's dead, OK?
371
00:24:44,833 --> 00:24:46,458
Death adds value.
372
00:24:46,625 --> 00:24:49,333
For the next 2 years,
it'll keep going up...
373
00:24:49,500 --> 00:24:50,625
What?!
374
00:24:50,792 --> 00:24:54,167
I'm doing my job.
I'm looking after your interests.
375
00:24:54,333 --> 00:24:56,000
If there's no contract...
376
00:24:56,167 --> 00:24:57,833
I met her and suggested
377
00:24:58,000 --> 00:25:00,833
writing new songs.
She sent me packing.
378
00:25:01,000 --> 00:25:03,292
Then said yes.
I couldn't make her sign.
379
00:25:03,917 --> 00:25:06,375
- You composed the songs?
- We both did.
380
00:25:06,542 --> 00:25:09,417
That has no legal value.
What did she write?
381
00:25:10,000 --> 00:25:11,750
What did we write!
382
00:25:11,917 --> 00:25:13,208
You know what I mean.
383
00:25:13,375 --> 00:25:16,792
It depends.
I co-wrote the music and lyrics.
384
00:25:16,958 --> 00:25:19,542
Not all of them, but most.
385
00:25:19,875 --> 00:25:20,958
Got any proof?
386
00:25:21,708 --> 00:25:23,792
Proof? José, she just died!
387
00:25:23,958 --> 00:25:27,750
Guys, that's really bugging me.
Stop playing. We're talking!
388
00:25:27,917 --> 00:25:29,375
Fucking musicians!
389
00:25:29,542 --> 00:25:30,917
I can hear you.
390
00:25:31,083 --> 00:25:33,792
- OK...
- I just want to release the album.
391
00:25:33,958 --> 00:25:36,375
You can't. Listen to me.
392
00:25:36,542 --> 00:25:39,208
Half the songs belong
to her legal successor.
393
00:25:39,542 --> 00:25:41,417
- Who's that?
- That's just it.
394
00:25:42,833 --> 00:25:46,083
She had no kids,
no brother, not many friends left.
395
00:25:46,667 --> 00:25:48,042
-José“.
- Yes?
396
00:25:48,375 --> 00:25:50,542
We get 200 for the next concert?
397
00:25:52,833 --> 00:25:54,625
Oh, come on.
398
00:25:55,000 --> 00:25:57,875
Let's talk later.
We're having a discussion.
399
00:25:58,042 --> 00:25:59,208
Yeah, right!
400
00:26:00,000 --> 00:26:02,250
- Don't you trust me?
- No!
401
00:26:02,417 --> 00:26:05,458
I don't trust myself either.
It held me back
402
00:26:05,625 --> 00:26:08,750
because trust is all-important
in this profession.
403
00:26:08,917 --> 00:26:11,333
Trust works both ways, see?
404
00:26:11,500 --> 00:26:14,083
- Do you understand?
- Is it 200 or not?
405
00:26:14,250 --> 00:26:16,333
Her legal successor
406
00:26:16,500 --> 00:26:18,292
is her great-nephew.
407
00:26:18,458 --> 00:26:21,625
Her father was a cousin by marriage.
408
00:26:21,792 --> 00:26:23,333
His name's Anthony Denoél.
409
00:26:23,875 --> 00:26:25,083
Heard of him?
410
00:26:25,917 --> 00:26:27,292
Where can he be found?
411
00:26:27,750 --> 00:26:29,042
In Bures-sur-Yvette...
412
00:26:29,208 --> 00:26:30,542
In Bures-sur-Yvette?!
413
00:26:30,708 --> 00:26:33,042
She couldn't stand her family.
414
00:26:33,333 --> 00:26:34,333
Remember?
415
00:26:34,500 --> 00:26:37,042
It's not even the suburbs
It's Bures-sur-Yvette
416
00:26:41,000 --> 00:26:44,667
We'll go explain to this Anthony.
He'll understand.
417
00:26:48,167 --> 00:26:50,083
What did I tell you last week?
418
00:26:51,958 --> 00:26:53,417
Move your shit back!
419
00:26:53,583 --> 00:26:55,292
Stay behind the line.
420
00:26:55,458 --> 00:26:57,125
People can go past...
421
00:26:57,292 --> 00:27:00,583
Don't bullshit me.
I'm the marshal of this market.
422
00:27:01,208 --> 00:27:03,542
Move this shit. Go on, beat it!
423
00:27:04,375 --> 00:27:05,375
You OK?
424
00:27:05,917 --> 00:27:07,292
How's it going?
425
00:27:07,875 --> 00:27:09,250
- OK?
- Here.
426
00:27:09,417 --> 00:27:11,042
- Your fee.
- What's this?
427
00:27:11,208 --> 00:27:13,458
- You still owe last week.
- But...
428
00:27:13,625 --> 00:27:15,000
Yeah, yeah.
429
00:27:15,167 --> 00:27:16,333
Thanks.
430
00:27:18,250 --> 00:27:19,583
Had your hair done?
431
00:27:19,958 --> 00:27:21,792
- No.
- It was better before.
432
00:27:21,958 --> 00:27:24,667
- I don't do it for you.
- You look lovely.
433
00:27:24,833 --> 00:27:26,292
- Say hi to hubby.
- My receipt.
434
00:27:26,583 --> 00:27:29,667
- Or you'll charge me twice!
- Bye. Say hi to him.
435
00:27:30,167 --> 00:27:31,625
Hi, JR.
436
00:27:32,125 --> 00:27:34,667
Anthony, where did you put us today?
437
00:27:35,667 --> 00:27:38,042
- G5.
- There's no-one over there!
438
00:27:39,708 --> 00:27:42,833
And in B1, you put that fat crook?!
439
00:27:43,000 --> 00:27:45,708
- I had no choice.
- What did she give you?
440
00:27:46,083 --> 00:27:47,833
An organic Saint Nectaire.
441
00:27:48,458 --> 00:27:51,875
- I want B3 next time.
- Sure. 2 Saint Nectaires.
442
00:27:52,625 --> 00:27:54,292
- Organic!
- You're unreal.
443
00:27:54,458 --> 00:27:56,750
No fancy shit.
444
00:27:59,083 --> 00:27:59,958
Hi there.
445
00:28:01,375 --> 00:28:03,208
- When do you finish?
- 1.30.
446
00:28:04,375 --> 00:28:06,875
- Come over.
- I've got errands to run.
447
00:28:08,250 --> 00:28:09,417
Really?
448
00:28:09,583 --> 00:28:10,833
Want me to come?
449
00:28:11,958 --> 00:28:14,125
What? Are you embarrassed?
450
00:28:14,500 --> 00:28:15,750
- Seeing Aissa?
- No.
451
00:28:15,917 --> 00:28:17,667
Tell me. I don't care.
452
00:28:18,833 --> 00:28:21,875
You're cute when you're embarrassed.
You frown.
453
00:28:22,042 --> 00:28:24,042
- What errands?
- Things.
454
00:28:24,208 --> 00:28:26,125
- What things?
- Nothing.
455
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
For a funeral.
456
00:28:28,583 --> 00:28:29,750
See you.
457
00:28:30,625 --> 00:28:31,792
See you later.
458
00:28:46,292 --> 00:28:48,583
She must have been bored stiff here.
459
00:28:49,750 --> 00:28:51,083
I think it's pretty.
460
00:28:51,792 --> 00:28:52,958
Peaceful.
461
00:28:53,250 --> 00:28:55,000
I grew up in a hole like this.
462
00:28:55,167 --> 00:28:57,625
When I go back, I get nostalgic.
463
00:28:58,625 --> 00:29:00,167
Of the day I left!
464
00:29:01,958 --> 00:29:05,083
There was a scooter in Bures-sur-Yvette
465
00:29:06,083 --> 00:29:09,167
I wanted a cardboard casket,
but I had to get pine.
466
00:29:09,333 --> 00:29:10,625
It's the cheapest.
467
00:29:11,458 --> 00:29:14,083
Who was this lady to you?
468
00:29:14,250 --> 00:29:16,167
An old bitch. Anyway...
469
00:29:16,333 --> 00:29:18,833
Never heard of Daredjane,
the singer?
470
00:29:19,833 --> 00:29:21,042
No idea.
471
00:29:23,625 --> 00:29:25,083
What're they up to?
472
00:29:30,167 --> 00:29:33,208
What're you up to?
There's nothing to photograph.
473
00:29:33,375 --> 00:29:35,583
Let us do our job. We were sent...
474
00:29:35,750 --> 00:29:37,000
No, I decide here.
475
00:29:37,375 --> 00:29:40,125
No, you don't. The paper sent us...
476
00:29:40,292 --> 00:29:43,458
What paper?
See this line? Stay behind it.
477
00:29:44,042 --> 00:29:45,583
Anthony Denoél.
478
00:29:45,875 --> 00:29:47,750
Or I'll throw you out.
479
00:29:47,917 --> 00:29:49,542
Don't talk to us like that.
480
00:29:50,167 --> 00:29:51,208
I'll do What I like!
481
00:29:51,833 --> 00:29:53,000
I don't like your pal.
482
00:29:53,417 --> 00:29:54,708
He's not my pal.
483
00:29:56,000 --> 00:29:57,417
Excuse me. Who are you?
484
00:29:58,083 --> 00:29:59,917
- Pardon?
- Who are you?
485
00:30:01,167 --> 00:30:03,000
We're friends of Daredjane's.
486
00:30:03,167 --> 00:30:04,583
Good friends.
487
00:30:06,208 --> 00:30:08,833
Who invited you? Got a card?
488
00:30:09,333 --> 00:30:11,292
Is there a VIP area?
489
00:30:12,917 --> 00:30:14,000
Go on.
490
00:30:15,333 --> 00:30:16,708
There's no-one.
491
00:30:16,875 --> 00:30:18,500
'Cause he told no-one.
492
00:30:19,583 --> 00:30:20,750
Give me a kiss.
493
00:30:22,458 --> 00:30:23,625
Don't move.
494
00:30:27,375 --> 00:30:29,583
Then, there's the gravestone.
495
00:30:30,125 --> 00:30:32,000
Do I have to buy that?
496
00:30:32,167 --> 00:30:34,292
We'll see. Can we fold this now?
497
00:30:34,458 --> 00:30:36,917
- Now?
- Yeah, right now.
498
00:30:37,583 --> 00:30:39,000
I'll take this off.
499
00:30:39,167 --> 00:30:40,125
OK, good.
500
00:30:40,292 --> 00:30:41,750
The brake?
501
00:30:41,917 --> 00:30:43,417
You can undo the brake.
502
00:30:44,667 --> 00:30:45,667
We'll do it.
503
00:30:46,167 --> 00:30:47,250
Then, that.
504
00:30:48,458 --> 00:30:49,875
Wear black next time.
505
00:30:50,458 --> 00:30:52,667
- You're joking?
- Oh, I don't care!
506
00:30:53,875 --> 00:30:55,083
OK, we're good.
507
00:30:55,250 --> 00:30:58,208
Well, I invite you... to leave.
508
00:30:58,958 --> 00:31:00,125
Thanks a lot.
509
00:31:01,333 --> 00:31:03,750
- What a rush!
- Not a welcoming place.
510
00:31:04,167 --> 00:31:05,458
Wait a sec.
511
00:31:07,958 --> 00:31:10,208
- What're you doing?
- Please...
512
00:31:12,208 --> 00:31:16,042
It's half a winter
513
00:31:18,833 --> 00:31:20,208
That's Daredjane.
514
00:31:23,583 --> 00:31:27,250
I want more
515
00:31:28,833 --> 00:31:33,625
I've had enough
516
00:31:34,625 --> 00:31:36,542
I can see you coming
517
00:31:36,708 --> 00:31:38,458
When in my hair
518
00:31:39,583 --> 00:31:42,083
I see the salt
519
00:31:42,542 --> 00:31:45,958
Eating the pepper
520
00:31:46,125 --> 00:31:48,083
I can see you coming
521
00:31:48,250 --> 00:31:50,875
When in my gestures
522
00:31:51,500 --> 00:31:53,833
Slowness is gaining
523
00:31:54,042 --> 00:31:58,583
Ground, waste ground
524
00:32:01,083 --> 00:32:02,292
You done?
525
00:32:03,333 --> 00:32:05,292
Can we take the time to mourn?
526
00:32:05,583 --> 00:32:06,875
Sorry, we gotta go.
527
00:32:09,208 --> 00:32:11,625
So, I invite you again to leave.
528
00:32:11,792 --> 00:32:13,458
Thank you very much.
529
00:32:14,083 --> 00:32:16,500
Gentlemen...
See you at the cafe?
530
00:32:22,917 --> 00:32:24,958
I've had enough. Let's go.
531
00:32:25,458 --> 00:32:27,625
You go. I have to talk to him.
532
00:32:27,958 --> 00:32:29,500
You're not coming?
533
00:32:41,875 --> 00:32:44,083
I don't understand. Who are you?
534
00:32:44,250 --> 00:32:45,458
A friend of hers.
535
00:32:45,625 --> 00:32:47,625
She had friends?!
You from Paris?
536
00:32:47,792 --> 00:32:48,958
Yes, I'm a singer.
537
00:32:49,667 --> 00:32:53,458
I admired your great-aunt.
I met her recently. She was lovely.
538
00:32:53,625 --> 00:32:54,792
"Lovely"?!
539
00:32:54,958 --> 00:32:56,667
- Her work meant...
- Jean-Mi!
540
00:32:56,833 --> 00:32:58,083
- A beer.
- OK.
541
00:32:58,250 --> 00:33:01,208
- What do you want?
- I don't know. A latte.
542
00:33:01,375 --> 00:33:02,875
No, from me.
543
00:33:03,542 --> 00:33:04,750
Well, uh...
544
00:33:05,125 --> 00:33:07,542
Before Daredjane died...
545
00:33:07,750 --> 00:33:09,708
we recorded...
546
00:33:09,875 --> 00:33:10,625
'IO songs.
547
00:33:10,792 --> 00:33:12,042
And a latte!
548
00:33:15,083 --> 00:33:16,833
She gave them her all.
549
00:33:17,625 --> 00:33:18,917
So what?
550
00:33:19,083 --> 00:33:21,875
We have to see
how best to release the album.
551
00:33:22,042 --> 00:33:24,458
I don't give a shit about your album.
552
00:33:24,625 --> 00:33:27,417
I hate Daredjane,
what she does, who she is.
553
00:33:27,583 --> 00:33:30,458
All I know is,
she raised hell in my family.
554
00:33:30,833 --> 00:33:33,500
Right? Is that it? I have work to do.
555
00:33:35,667 --> 00:33:36,375
But...
556
00:33:38,458 --> 00:33:40,250
The coffee's for her.
557
00:33:40,417 --> 00:33:42,333
You can't not care.
558
00:33:42,875 --> 00:33:44,292
It's not my problem.
559
00:33:44,458 --> 00:33:46,958
- You have no choice.
- Oh, really?
560
00:33:47,125 --> 00:33:49,958
You have a duty and responsibility
to her work.
561
00:33:50,125 --> 00:33:52,167
You must be loyal to her memory.
562
00:33:52,333 --> 00:33:55,000
- What's funny?
- She always bust my balls.
563
00:33:55,167 --> 00:33:56,667
- Look...
- She pissed us off.
564
00:33:56,833 --> 00:33:58,333
You pissed her off.
565
00:33:58,500 --> 00:34:00,250
- What do you know?
- Her songs.
566
00:34:00,667 --> 00:34:03,083
Really?
Sorry, I got a life. Bye!
567
00:34:03,250 --> 00:34:04,875
You're her legal successor.
568
00:34:05,042 --> 00:34:06,792
Nothing else should matter.
569
00:34:06,958 --> 00:34:08,583
Who do you think you are?
570
00:34:10,458 --> 00:34:13,875
- Your inheritance will attract loonies.
- Think so?
571
00:34:14,500 --> 00:34:15,292
Bye.
572
00:34:15,458 --> 00:34:16,542
Wait up!
573
00:34:16,708 --> 00:34:19,500
Can I just play you
one of our recordings?
574
00:34:20,250 --> 00:34:22,167
- Just that.
- Jump in.
575
00:34:27,625 --> 00:34:30,292
Those fleeting pleasures
576
00:34:30,583 --> 00:34:32,417
Those narrow beds
577
00:34:32,667 --> 00:34:34,125
Those unmade beds
578
00:34:36,250 --> 00:34:38,958
When the future is cold
579
00:34:39,208 --> 00:34:40,917
Is cold
580
00:34:44,708 --> 00:34:47,292
In others' joys
581
00:34:47,583 --> 00:34:51,708
We saw ourselves together
582
00:34:52,000 --> 00:34:53,792
Together
583
00:34:56,000 --> 00:34:57,875
Together
584
00:35:01,667 --> 00:35:04,292
In others' joys
585
00:35:04,500 --> 00:35:07,333
We curled up together
586
00:35:07,500 --> 00:35:08,958
She was clearly past it.
587
00:35:10,167 --> 00:35:11,250
Is that all?
588
00:35:11,417 --> 00:35:15,500
Well, there's no tune, the lyrics...
It all reeks of death.
589
00:35:15,667 --> 00:35:18,500
- You have no right.
- I have every right!
590
00:35:20,500 --> 00:35:22,542
I don't want to deal with it.
591
00:35:22,708 --> 00:35:24,250
Sorry if it hurts you.
592
00:35:24,417 --> 00:35:27,417
I can do it for you if you like.
593
00:35:28,000 --> 00:35:29,833
So, You're a gold digger?
594
00:35:30,000 --> 00:35:32,500
You really are a big fucking asshole!
595
00:35:32,667 --> 00:35:34,292
Hey, I'm joking.
596
00:35:34,458 --> 00:35:35,625
Open the door!
597
00:35:35,792 --> 00:35:37,083
It's tough, huh?
598
00:35:38,375 --> 00:35:41,458
I'll lock up your crap
and throw away the key!
599
00:35:41,625 --> 00:35:42,958
You do that!
600
00:35:43,292 --> 00:35:44,417
Fuck!
601
00:35:47,417 --> 00:35:49,542
You got the preppy look
602
00:35:50,500 --> 00:35:53,000
Crappy jeans and sandals
603
00:35:54,292 --> 00:35:56,542
Can you spare some cash?
604
00:35:56,708 --> 00:35:58,333
Yeah, I can!
605
00:35:59,667 --> 00:36:01,417
You got the look, Coco
606
00:36:03,542 --> 00:36:05,500
Coco, you got the look
607
00:36:07,167 --> 00:36:08,792
No doubt about it, Coco
608
00:36:09,083 --> 00:36:11,833
You got the look
It's so you
609
00:36:12,000 --> 00:36:13,500
A round of shots, guys?
610
00:36:15,250 --> 00:36:16,625
That went down well!
611
00:36:24,958 --> 00:36:25,750
Thanks.
612
00:36:46,583 --> 00:36:48,333
Dunno where to turn!
613
00:36:50,542 --> 00:36:52,292
If Daredjane saw that...
614
00:36:52,833 --> 00:36:54,667
She could've seen it coming.
615
00:36:55,083 --> 00:36:56,875
That jerk'll screw it all up.
616
00:36:57,042 --> 00:36:59,875
What gives him the right
to massacre her work?
617
00:37:00,042 --> 00:37:01,000
The law.
618
00:37:01,667 --> 00:37:04,333
He'll never release her album!
619
00:37:04,958 --> 00:37:06,750
It'll come out one day.
620
00:37:06,917 --> 00:37:09,833
70 years after her death,
that's the law.
621
00:37:12,208 --> 00:37:14,208
Shit! I'm so sorry.
622
00:37:14,917 --> 00:37:16,125
Fuck, Marcia!
623
00:37:16,292 --> 00:37:17,208
Sorry!
624
00:37:18,083 --> 00:37:19,250
I'm so sorry.
625
00:37:20,083 --> 00:37:22,958
- You don't care about my work.
- No... Yes!
626
00:37:23,667 --> 00:37:25,292
Yes, I do care.
627
00:37:36,083 --> 00:37:39,375
Offer subject to conditions
628
00:37:39,542 --> 00:37:41,625
If you come back, I...
629
00:37:42,958 --> 00:37:45,833
Offer promised to submission
630
00:37:46,000 --> 00:37:48,167
I'll keep quiet if...
631
00:37:49,083 --> 00:37:52,042
Offer subject to conditions
632
00:37:52,458 --> 00:37:54,625
If you loved me, I...
633
00:37:55,792 --> 00:37:56,833
Fuck!
634
00:37:59,583 --> 00:38:01,708
Offer promised to submission
635
00:38:01,875 --> 00:38:03,417
- Are you coming?
- Huh?
636
00:38:04,125 --> 00:38:07,375
- Are you coming?
- Yeah, coming. Just a sec, OK?
637
00:38:10,208 --> 00:38:13,292
- What's that?
- Nothing. The internet
638
00:38:13,458 --> 00:38:14,875
is so shitty.
639
00:38:16,333 --> 00:38:17,875
It's a joke.
640
00:38:18,208 --> 00:38:20,125
If you loved me, I...
641
00:38:21,042 --> 00:38:24,208
Offer subject to submission...
642
00:38:24,583 --> 00:38:25,708
Fuck!
643
00:38:27,250 --> 00:38:30,042
Why bring me here
if we're not gonna fuck?
644
00:38:32,000 --> 00:38:33,125
You're right.
645
00:38:48,542 --> 00:38:49,417
It's OK.
646
00:38:49,583 --> 00:38:50,750
It's not.
647
00:38:50,917 --> 00:38:53,833
I can't. I'll be right back,
648
00:38:54,125 --> 00:38:55,375
I promise.
649
00:38:56,792 --> 00:39:00,667
And I'll return to the mystery
650
00:39:02,542 --> 00:39:07,000
Water in the wine
651
00:39:08,167 --> 00:39:10,458
High hopes
652
00:39:11,250 --> 00:39:15,167
Better than nothing
In the mirrors
653
00:39:15,625 --> 00:39:17,417
The smell
654
00:39:18,375 --> 00:39:20,167
of blood
655
00:39:21,375 --> 00:39:23,083
The lack of air
656
00:39:24,292 --> 00:39:27,458
Consent with a bitter taste
657
00:39:28,625 --> 00:39:32,083
Being a prisoner is good
Because it's you
658
00:39:32,708 --> 00:39:34,375
Because it's you
659
00:39:37,625 --> 00:39:38,583
Marcia...
660
00:39:38,917 --> 00:39:41,500
A fancy journalist
wants to do a feature.
661
00:39:42,833 --> 00:39:45,083
She loves your houseboat life.
662
00:39:45,250 --> 00:39:48,542
So, she wants to interview you
on the houseboat
663
00:39:48,708 --> 00:39:52,875
and do photos of you
with your favorite childhood object.
664
00:39:53,500 --> 00:39:55,208
I don't have one.
665
00:39:57,167 --> 00:40:01,250
What's important nowadays
is the storytelling.
666
00:40:01,750 --> 00:40:05,042
So, make anything up, OK?
667
00:40:05,417 --> 00:40:07,250
What did you like as a kid?
668
00:40:07,542 --> 00:40:10,292
What did I like? I don't know...
669
00:40:10,500 --> 00:40:11,917
Horses...
670
00:40:13,167 --> 00:40:14,500
Dolphins...
671
00:40:15,750 --> 00:40:17,292
French toast...
672
00:40:17,458 --> 00:40:19,375
Are you fucking with me?
673
00:40:19,750 --> 00:40:21,417
I'm being serious.
674
00:40:21,583 --> 00:40:24,125
Will you give us a hand with the gear?
675
00:40:24,292 --> 00:40:27,333
Sure, as soon as you've finished,
I'll help.
676
00:40:27,500 --> 00:40:30,792
I'm just an ordinary girl
who sings songs.
677
00:40:30,958 --> 00:40:35,042
To hell with the truth.
Just make something up.
678
00:40:35,583 --> 00:40:39,333
Christine and the Queens never said
she started in insurance.
679
00:40:39,792 --> 00:40:43,667
When I was younger,
I managed a kid who did electro.
680
00:40:43,833 --> 00:40:45,542
Not my thing at all.
681
00:40:45,708 --> 00:40:49,042
He asked me to buy him a scooter.
682
00:40:49,208 --> 00:40:52,667
I said: "OK, I'm your manager,
I'll buy you a scooter."
683
00:40:52,833 --> 00:40:54,917
He and his pal go to the store.
684
00:40:55,083 --> 00:40:57,792
They try on helmets
and look at each other.
685
00:40:58,250 --> 00:40:59,500
I see them...
686
00:41:00,833 --> 00:41:02,000
"Hey, guys!
687
00:41:02,417 --> 00:41:05,667
"Great idea! You should do concerts
in your helmets!"
688
00:41:05,833 --> 00:41:07,000
See what I mean?
689
00:41:07,583 --> 00:41:09,708
Do you see? That was Daft Punk.
690
00:41:11,583 --> 00:41:13,833
- That was my idea.
- So?
691
00:41:14,250 --> 00:41:15,417
So?!
692
00:41:15,625 --> 00:41:17,292
You need to stand out.
693
00:41:17,458 --> 00:41:19,000
Say you had a pet jellyfish.
694
00:41:19,167 --> 00:41:21,542
A jellyfish? How dumb is that?!
695
00:41:21,708 --> 00:41:23,333
Pete Doherty's thing?
696
00:41:24,125 --> 00:41:25,417
Greasy hair.
697
00:41:26,083 --> 00:41:30,875
So, if you want to be talked about,
you need to drop the odd tidbit.
698
00:41:33,292 --> 00:41:34,917
What're you doing?
699
00:41:35,083 --> 00:41:36,625
I dropped a tidbit.
700
00:41:36,792 --> 00:41:37,958
-José?
- Yeah.
701
00:41:38,125 --> 00:41:39,583
Is it 150 now?
702
00:41:39,750 --> 00:41:41,333
It is 150 now?
703
00:41:41,500 --> 00:41:42,875
I just said that.
704
00:41:43,167 --> 00:41:44,542
What did you just say?
705
00:41:44,708 --> 00:41:45,958
It's 150 now!
706
00:41:46,125 --> 00:41:47,750
Fuck, it's 150 now!
707
00:41:47,917 --> 00:41:49,583
Next we'll pay to play.
708
00:41:49,750 --> 00:41:52,042
You'll pay to play next.
It's crazy!
709
00:41:53,167 --> 00:41:54,500
Golden Duets
710
00:41:54,792 --> 00:41:58,125
Much water has flowed over the years
711
00:41:58,292 --> 00:42:03,000
Wine has often lent me wings
and wanderings
712
00:42:05,625 --> 00:42:10,625
With me the gods have been kind
Just one regret
713
00:42:11,250 --> 00:42:13,875
Just one
But a big one
714
00:42:14,417 --> 00:42:18,875
That little thing behind my ear you did
715
00:42:19,875 --> 00:42:22,000
In my sleep
716
00:42:22,167 --> 00:42:24,250
I admit I wasn't sleeping
717
00:42:25,167 --> 00:42:28,292
All my kingdom, all my records
718
00:42:28,458 --> 00:42:29,833
Your little gesture
719
00:42:30,917 --> 00:42:34,333
Between thumb and index finger
720
00:42:36,375 --> 00:42:39,667
It meant well
721
00:42:40,750 --> 00:42:42,583
But it comes back to me
722
00:42:43,375 --> 00:42:45,167
And torments me
723
00:42:46,917 --> 00:42:51,333
I've seen many countries
I've touched many skins
724
00:42:51,500 --> 00:42:55,250
Tons and tons of ambition
725
00:42:57,167 --> 00:42:58,792
I bit flesh
726
00:42:59,125 --> 00:43:01,500
I bit the bait
727
00:43:01,708 --> 00:43:03,292
Just one regret
728
00:43:03,458 --> 00:43:05,917
Just one
But a big one
729
00:43:06,708 --> 00:43:10,917
That little thing behind my ear you did
730
00:43:11,958 --> 00:43:13,167
In my sleep
731
00:43:13,333 --> 00:43:16,125
I admit I wasn't sleeping
732
00:43:17,250 --> 00:43:19,750
My best bottles and ideals
733
00:43:19,917 --> 00:43:21,958
For your little gesture
734
00:43:22,625 --> 00:43:23,667
Between
735
00:43:23,833 --> 00:43:26,958
thumb and index finger
736
00:43:29,042 --> 00:43:30,667
I can admit it to you
737
00:43:41,792 --> 00:43:43,917
- Great!
- He touched my ass!
738
00:43:44,083 --> 00:43:47,000
- It'll help your career.
- He touched my ass!
739
00:43:47,167 --> 00:43:48,542
It's a popular show.
740
00:43:48,708 --> 00:43:51,458
Never again. Him and his slimy look!
741
00:43:52,042 --> 00:43:53,875
Jean-Pierre is a pro, OK?
742
00:43:54,042 --> 00:43:55,375
He's ancient.
743
00:43:55,542 --> 00:43:57,833
He's a crooner. They're ageless.
744
00:43:58,000 --> 00:44:00,500
Think I don't see
what you're thinking?
745
00:44:00,667 --> 00:44:03,958
I can see it and feel it.
I'm not blind.
746
00:44:04,125 --> 00:44:05,667
We don't have to talk.
747
00:44:05,833 --> 00:44:07,208
You don't have to grope me.
748
00:44:07,375 --> 00:44:09,167
I was doing my job.
749
00:44:09,333 --> 00:44:12,042
It's a love duet.
People have to believe it.
750
00:44:12,208 --> 00:44:16,083
Don't lovers touch?
Why'd I turn down such an opportunity?
751
00:44:16,250 --> 00:44:17,625
I hate your schtick.
752
00:44:17,792 --> 00:44:19,333
Lovers? Really?
753
00:44:19,833 --> 00:44:23,458
It's the song.
You agreed to sing it, so accept it.
754
00:44:24,042 --> 00:44:27,583
I care for my public.
I give them what they want to see:
755
00:44:27,750 --> 00:44:30,333
that Jean-Pierre Michel can still score.
756
00:44:30,708 --> 00:44:33,500
They feel younger.
It's nothing personal.
757
00:44:33,667 --> 00:44:35,083
I care for truth.
758
00:44:35,250 --> 00:44:37,667
How could people think
you scored?
759
00:44:39,708 --> 00:44:42,250
You know, your petty contempt,
760
00:44:42,417 --> 00:44:45,208
the petty contempt
of a pretty young woman
761
00:44:45,375 --> 00:44:46,583
won't last.
762
00:44:46,750 --> 00:44:49,292
Time enjoys launching its affront
763
00:44:50,333 --> 00:44:54,000
And will fade your roses
As it has wrinkled my brow
764
00:44:54,833 --> 00:44:58,333
Maybe I'll get old, but I'm 26,
old man, so fuck you!
765
00:44:59,292 --> 00:45:02,833
Corneille, Brassens...
We could do a duet.
766
00:45:03,000 --> 00:45:03,833
Sure!
767
00:45:04,000 --> 00:45:05,208
Why be so rude?
768
00:45:05,375 --> 00:45:07,417
He touched you, it's not...
769
00:45:07,583 --> 00:45:08,667
Did you hear me?
770
00:45:08,833 --> 00:45:10,958
- Stop being so 2021.
- You stop.
771
00:45:11,125 --> 00:45:12,792
- Come on...
- Stop it.
772
00:45:13,167 --> 00:45:15,333
You can't do or say anything!
773
00:45:19,917 --> 00:45:21,583
Mr. Denoél?
774
00:45:21,750 --> 00:45:24,083
Mrs. Pietri, Performing Rights.
775
00:45:24,417 --> 00:45:25,583
Follow me.
776
00:45:26,542 --> 00:45:27,667
This Way.
777
00:45:29,000 --> 00:45:31,792
So, Daredjane's inheritance...
778
00:45:31,958 --> 00:45:33,125
Mr. Denoél?
779
00:45:33,292 --> 00:45:35,542
It's in 2 distinct parts.
780
00:45:35,708 --> 00:45:37,875
There are the assets
781
00:45:38,375 --> 00:45:40,583
and her song catalogue.
782
00:45:41,583 --> 00:45:44,042
Her assets won't take long.
783
00:45:44,208 --> 00:45:47,500
All your great-aunt possessed
was her apartment.
784
00:45:47,667 --> 00:45:49,958
She even had some debts.
785
00:45:50,125 --> 00:45:51,833
Debts? Do I pay them?
786
00:45:52,667 --> 00:45:54,583
If you accept the inheritance.
787
00:45:54,750 --> 00:45:57,167
I won't pay a thing.
You're crazy.
788
00:45:57,333 --> 00:46:01,625
- The debts are only about 30,000.
- Pardon?
789
00:46:02,458 --> 00:46:05,083
Compared to the value of her apartment,
790
00:46:05,250 --> 00:46:08,958
130 square meters
on Saint Louis Island, it's peanuts.
791
00:46:09,333 --> 00:46:10,500
Absolutely.
792
00:46:12,250 --> 00:46:13,000
An island?
793
00:46:16,042 --> 00:46:17,750
In the center of Paris.
794
00:46:18,292 --> 00:46:19,625
Saint Louis Island.
795
00:46:20,083 --> 00:46:21,208
OK, OK.
796
00:46:21,750 --> 00:46:23,042
Nothing else to pay?
797
00:46:23,208 --> 00:46:25,625
Once the death duty has been paid.
798
00:46:26,333 --> 00:46:30,000
You must understand
that a deceased artist's catalogue
799
00:46:30,167 --> 00:46:32,542
needs to be developed, do you see?
800
00:46:33,417 --> 00:46:35,583
In recent years, her work
801
00:46:35,750 --> 00:46:37,500
didn't generate much revenue -
802
00:46:37,667 --> 00:46:40,292
60 to 80,000 a year...
803
00:46:40,458 --> 00:46:42,583
Please go back to your seat.
804
00:46:43,417 --> 00:46:45,125
60 to 80 grand a year?
805
00:46:47,167 --> 00:46:49,250
But since her death,
806
00:46:49,417 --> 00:46:52,167
the curve has risen considerably. Look.
807
00:46:52,708 --> 00:46:54,417
Her hits are played again.
808
00:46:55,125 --> 00:46:58,708
And we've had several requests
to use her songs.
809
00:47:00,208 --> 00:47:01,292
Now you
810
00:47:01,458 --> 00:47:04,542
must decide if you sell the rights
to her songs.
811
00:47:05,042 --> 00:47:06,667
Well, that's the thing.
812
00:47:07,208 --> 00:47:09,292
If it makes money, I'm up for it.
813
00:47:09,625 --> 00:47:11,083
What do commercials pay?
814
00:47:11,792 --> 00:47:15,083
It depends if they want
the original or a cover.
815
00:47:15,250 --> 00:47:16,333
How much?
816
00:47:17,083 --> 00:47:19,708
You know her song, "Misplaced Ideas"?
817
00:47:19,875 --> 00:47:21,000
No.
818
00:47:22,583 --> 00:47:25,875
I have misplaced ideas
819
00:47:27,250 --> 00:47:29,375
You know where
820
00:47:29,542 --> 00:47:32,083
I've already been...
821
00:47:32,250 --> 00:47:33,500
I get the idea.
822
00:47:36,083 --> 00:47:37,375
OK, OK.
823
00:47:38,000 --> 00:47:41,458
We've had a request
for a household appliance brand.
824
00:47:41,667 --> 00:47:42,917
How much is it?
825
00:47:43,333 --> 00:47:44,500
Hang on.
826
00:47:44,833 --> 00:47:47,542
They want to change
the title, the lyrics...
827
00:47:47,708 --> 00:47:48,833
How much?
828
00:47:49,708 --> 00:47:53,083
Well, they're offering... 23,000 euros.
829
00:47:55,333 --> 00:47:56,500
23 grand?
830
00:47:57,292 --> 00:47:58,375
For 1 minute?
831
00:47:58,542 --> 00:48:00,125
Oh, 30 seconds.
832
00:48:01,292 --> 00:48:02,417
I accept it.
833
00:48:03,292 --> 00:48:04,583
The commercial?
834
00:48:04,750 --> 00:48:06,500
The inheritance, the lot.
835
00:48:20,125 --> 00:48:22,500
My blood
836
00:48:24,375 --> 00:48:25,833
Doesn't care
837
00:48:26,000 --> 00:48:27,708
about your feelings
838
00:48:29,167 --> 00:48:33,208
When you lay your lips on my body
839
00:48:34,708 --> 00:48:36,000
My blood
840
00:48:37,250 --> 00:48:41,208
So impure, didn't repel your teeth
841
00:48:42,167 --> 00:48:44,042
When you lick the sap
842
00:48:44,208 --> 00:48:45,792
from my skin
843
00:48:45,958 --> 00:48:47,875
So glistening
844
00:48:48,625 --> 00:48:49,917
I passed
845
00:48:50,083 --> 00:48:52,583
naked in the
846
00:48:52,750 --> 00:48:54,667
windows
847
00:48:54,917 --> 00:48:56,375
I saw you
848
00:48:56,792 --> 00:48:58,708
I let nothing show
849
00:49:01,750 --> 00:49:03,000
You saw me
850
00:49:03,417 --> 00:49:05,708
I was your master
851
00:49:08,125 --> 00:49:11,583
At night, pleasure
852
00:49:12,375 --> 00:49:17,958
In the morning, melancholy
853
00:49:34,125 --> 00:49:36,750
And when
854
00:49:38,167 --> 00:49:41,917
I go after several mouths at once
855
00:49:42,375 --> 00:49:44,083
Will you be surprised
856
00:49:44,708 --> 00:49:48,208
That my soul doesn't follow?
857
00:49:49,167 --> 00:49:50,458
Tell me
858
00:49:51,333 --> 00:49:55,208
When desire rises in me
859
00:49:55,667 --> 00:49:57,833
Will you be surprised
860
00:49:58,083 --> 00:50:01,417
That my heart doesn't rise?
861
00:50:02,542 --> 00:50:07,833
I passed naked in the windows
862
00:50:08,875 --> 00:50:10,292
I saw you
863
00:50:10,458 --> 00:50:12,750
I let nothing show
864
00:50:15,708 --> 00:50:17,208
You saw me
865
00:50:17,375 --> 00:50:18,958
I was your master
866
00:50:22,083 --> 00:50:25,208
At night, pleasure
867
00:50:26,250 --> 00:50:30,000
In the morning, melancholy
868
00:50:37,833 --> 00:50:42,625
"Offer Subject to Conditions"
is just overwhelming. I feel like
869
00:50:42,792 --> 00:50:46,042
I'm seeing my own breakup in it.
It's so elegant.
870
00:50:46,208 --> 00:50:49,333
The subtle arrangements,
the keyboard loops...
871
00:50:49,500 --> 00:50:50,667
Thank you.
872
00:50:51,167 --> 00:50:53,458
I wanted "My Blood" as an encore.
873
00:50:53,750 --> 00:50:55,417
Next time. Sorry!
874
00:50:55,958 --> 00:50:58,125
- My favorite.
- I love it, too.
875
00:50:59,667 --> 00:51:02,375
Even the musicians play well.
876
00:51:02,958 --> 00:51:04,125
Are they pro?
877
00:51:05,292 --> 00:51:06,583
They're musicians.
878
00:51:08,042 --> 00:51:09,750
But they make a living?
879
00:51:09,917 --> 00:51:11,083
Why are you here?
880
00:51:12,667 --> 00:51:14,000
I'm Anthony Denoél.
881
00:51:14,167 --> 00:51:15,583
Yeah, I know.
882
00:51:15,750 --> 00:51:18,083
I forgot your wine and my beer.
883
00:51:18,250 --> 00:51:19,542
I'll come, too.
884
00:51:21,625 --> 00:51:23,292
I ordered wine and...
885
00:51:23,458 --> 00:51:24,958
- Sorry.
- No problem.
886
00:51:25,125 --> 00:51:26,208
And a beer.
887
00:51:26,375 --> 00:51:27,375
You are?
888
00:51:27,542 --> 00:51:30,292
I'm José, Marcia's manager.
889
00:51:30,458 --> 00:51:32,083
I discovered her 7 years ago.
890
00:51:32,708 --> 00:51:34,292
It's as if I made her.
891
00:51:34,458 --> 00:51:37,333
But great artists discover themselves.
892
00:51:37,500 --> 00:51:39,250
You just help them blossom.
893
00:51:39,583 --> 00:51:40,875
It's not much.
894
00:51:41,542 --> 00:51:42,458
See you.
895
00:51:47,292 --> 00:51:48,542
What do you want?
896
00:51:49,042 --> 00:51:50,792
I have meetings in Paris.
897
00:51:50,958 --> 00:51:52,958
- Great.
- About Daredjane.
898
00:51:55,542 --> 00:51:56,417
Hey, you.
899
00:51:56,917 --> 00:51:59,292
- Come to my next set.
- You bet.
900
00:52:00,292 --> 00:52:01,292
Bye.
901
00:52:03,167 --> 00:52:06,042
First time I came to Paris, I saw
902
00:52:06,208 --> 00:52:08,500
a tranny
with feathers in the ass.
903
00:52:08,917 --> 00:52:12,083
I see another, then a group of them.
904
00:52:12,250 --> 00:52:13,875
Nuns! Crazy!
905
00:52:14,042 --> 00:52:16,875
Whole neighborhoods of drag queens!
906
00:52:17,042 --> 00:52:20,625
I turn left and come across
the Gay Pride parade.
907
00:52:21,750 --> 00:52:23,583
Just sums up Paris.
908
00:52:23,750 --> 00:52:25,083
What do you want?
909
00:52:25,625 --> 00:52:26,500
Well?
910
00:52:26,667 --> 00:52:28,417
Here's my idea.
911
00:52:29,208 --> 00:52:32,125
I realized it's work,
being the legal successor.
912
00:52:32,292 --> 00:52:34,292
They ask me lots of stuff.
913
00:52:34,625 --> 00:52:37,250
I don't know Daredjane, but you do.
914
00:52:38,167 --> 00:52:39,042
And?
915
00:52:39,417 --> 00:52:40,792
You can help me.
916
00:52:43,458 --> 00:52:45,000
Hey, I'll pay you.
917
00:52:45,667 --> 00:52:48,542
You tell me what to do,
I pay you a salary.
918
00:52:48,792 --> 00:52:50,250
You want to hire me?
919
00:52:50,417 --> 00:52:51,708
Want to hire her?
920
00:52:51,875 --> 00:52:52,708
Unhirable.
921
00:52:53,083 --> 00:52:54,167
You get a cut.
922
00:52:54,333 --> 00:52:55,708
That's not the issue.
923
00:52:55,875 --> 00:52:59,208
It'd only take a few hours a week.
For good pay.
924
00:52:59,375 --> 00:53:00,458
15% for me?
925
00:53:00,792 --> 00:53:03,125
Depending on the contracts secured.
926
00:53:03,292 --> 00:53:04,167
Thanks, boss!
927
00:53:05,375 --> 00:53:08,125
- You don't have to decide now.
- No.
928
00:53:10,833 --> 00:53:12,500
You order at the bar.
929
00:53:13,833 --> 00:53:15,417
OK. Want another?
930
00:53:15,750 --> 00:53:16,917
Yes, please.
931
00:53:20,125 --> 00:53:21,625
Think of the advantages.
932
00:53:22,000 --> 00:53:23,250
You'll make money,
933
00:53:23,417 --> 00:53:27,375
keep an eye on Daredjane's catalogue,
and control the album.
934
00:53:27,625 --> 00:53:30,333
- There's one big disadvantage.
- What?
935
00:53:30,625 --> 00:53:32,292
Putting up with that jerk.
936
00:53:33,042 --> 00:53:34,458
- Thanks.
- Cheers.
937
00:53:35,125 --> 00:53:37,250
Cheers. Down the hatch.
938
00:53:39,792 --> 00:53:40,792
My tan
939
00:53:40,958 --> 00:53:42,917
My quiet weakness, man
940
00:53:43,458 --> 00:53:46,000
You're my ideal, man
941
00:53:46,167 --> 00:53:48,250
That I looked for elsewhere
942
00:53:48,417 --> 00:53:50,125
My remedy for fear
943
00:53:50,833 --> 00:53:52,792
My beautiful mistake
944
00:53:53,417 --> 00:53:55,583
I sought asylum
945
00:53:56,042 --> 00:53:57,292
To bury my wounds
946
00:53:58,667 --> 00:54:00,125
You offer yourself
947
00:54:00,292 --> 00:54:02,625
Peaceful armor
948
00:54:02,792 --> 00:54:05,083
My tan, my tan
949
00:54:05,375 --> 00:54:07,375
I'm looking for my tan
950
00:54:07,667 --> 00:54:10,083
My tan, my tan
951
00:54:10,250 --> 00:54:12,625
I'm looking for my tan
952
00:54:13,667 --> 00:54:14,708
There we are.
953
00:54:15,292 --> 00:54:18,375
It's a new range of swimsuits.
954
00:54:18,667 --> 00:54:19,917
I like it.
955
00:54:20,333 --> 00:54:21,542
So, the idea...
956
00:54:21,708 --> 00:54:25,083
The thing is,
the song is called "My Man".
957
00:54:25,250 --> 00:54:26,500
Not "My Tan".
958
00:54:26,875 --> 00:54:28,958
It's about a person, a male.
959
00:54:29,125 --> 00:54:30,833
"You're my ideal, man."
960
00:54:31,292 --> 00:54:32,375
"Man."
961
00:54:32,542 --> 00:54:34,667
"My quiet weakness, man."
962
00:54:34,833 --> 00:54:36,958
The brand wants to look younger.
963
00:54:37,125 --> 00:54:39,708
So, for the commercial, we thought about
964
00:54:39,875 --> 00:54:43,667
this hit by Daredjane... because...
965
00:54:43,833 --> 00:54:45,958
Because it matches the values
966
00:54:46,125 --> 00:54:48,583
of freedom, insolence, and sensuality
967
00:54:48,750 --> 00:54:50,542
the client wants to convey.
968
00:54:50,708 --> 00:54:52,833
Your thongs aren't in the song.
969
00:54:53,542 --> 00:54:55,292
Marcia, listen to them.
970
00:54:55,458 --> 00:54:59,250
We rearranged the song
to blow away the cobwebs.
971
00:54:59,417 --> 00:55:00,458
Cobwebs?
972
00:55:00,625 --> 00:55:02,375
- You're the cobwebs!
- Pardon?
973
00:55:02,542 --> 00:55:03,875
They're small changes.
974
00:55:04,250 --> 00:55:07,083
We've kept the spirit of the song.
975
00:55:08,250 --> 00:55:10,875
The song is about her best friend
976
00:55:11,042 --> 00:55:14,458
who died of AIDS.
Not fake tan and plastic palm trees.
977
00:55:15,792 --> 00:55:17,375
People'll forget that.
978
00:55:17,542 --> 00:55:19,458
They won't think about it.
979
00:55:22,292 --> 00:55:23,333
So...
980
00:55:23,750 --> 00:55:27,417
the offer on the table is for 30,000.
981
00:55:28,125 --> 00:55:30,583
- That doesn't work, does it?
- No.
982
00:55:31,125 --> 00:55:33,000
We want at least 45,000.
983
00:55:33,167 --> 00:55:35,875
Daredjane's celebrity comes at a price.
984
00:55:37,417 --> 00:55:38,792
Think it over.
985
00:55:39,750 --> 00:55:40,917
Corning?
986
00:55:41,583 --> 00:55:42,250
Goodbye.
987
00:55:43,875 --> 00:55:45,125
Have a good day.
988
00:55:45,667 --> 00:55:47,042
Think I can get more?
989
00:55:47,333 --> 00:55:51,833
The jerks turned "My Man" into muzak
to sell their shitty thongs!
990
00:55:52,000 --> 00:55:53,167
I like it.
991
00:55:53,333 --> 00:55:55,542
Try to put yourself in her shoes.
992
00:55:55,708 --> 00:55:57,375
Would she have said yes?
993
00:55:58,000 --> 00:55:59,792
Did Daredjane do commercials?
994
00:56:00,458 --> 00:56:02,250
No. So, Why do you say yes?
995
00:56:07,792 --> 00:56:08,708
Anthony Denoél.
996
00:56:09,250 --> 00:56:11,292
We thought it over. It's no.
997
00:56:11,458 --> 00:56:13,458
We don't have to explain.
998
00:56:14,958 --> 00:56:16,333
Thanks. Bye.
999
00:56:17,500 --> 00:56:19,875
- There. Give me the key.
- The key?
1000
00:56:20,042 --> 00:56:21,875
To Daredjane's place.
1001
00:56:23,167 --> 00:56:25,542
You don't need it, it's my place now.
1002
00:56:27,292 --> 00:56:29,208
Thanks. Have a nice day.
1003
00:56:33,000 --> 00:56:36,125
Excuse me, I'm Marcia.
I called you, I'm a singer.
1004
00:56:36,542 --> 00:56:38,375
Well, I'm a young singer...
1005
00:56:38,542 --> 00:56:40,542
No, I don't like young singers.
1006
00:56:40,708 --> 00:56:42,875
I love your work. I mean it.
1007
00:56:43,042 --> 00:56:44,375
Go on, beat it.
1008
00:56:45,083 --> 00:56:46,750
Go home to mommy.
1009
00:56:47,542 --> 00:56:49,417
- I didn't hurt you?
- You did.
1010
00:56:50,000 --> 00:56:52,167
You can still walk on one foot!
1011
00:56:52,583 --> 00:56:54,958
Here, take this stool.
1012
00:56:57,125 --> 00:56:58,792
Get on it and take off...
1013
00:56:59,417 --> 00:57:00,542
OK.
1014
00:57:08,917 --> 00:57:10,667
It was nice of you
1015
00:57:10,833 --> 00:57:13,583
To organize my farewell party
1016
00:57:15,000 --> 00:57:18,083
Your suitcases are in front of me
My door's shut
1017
00:57:18,250 --> 00:57:19,917
The dog is old
1018
00:57:21,375 --> 00:57:22,958
Denis
1019
00:57:23,125 --> 00:57:25,167
Why are you still under my feet?
1020
00:57:27,083 --> 00:57:28,917
Denis
1021
00:57:29,167 --> 00:57:32,125
What are you spitting in my face?
1022
00:57:32,958 --> 00:57:34,458
Take your bed, beer
1023
00:57:34,917 --> 00:57:37,583
Your smokes, your airport novels
1024
00:57:38,958 --> 00:57:40,708
Your anger, your blues
1025
00:57:40,875 --> 00:57:44,375
I'll pass them on for free
To another sucker
1026
00:57:45,125 --> 00:57:46,792
Denis
1027
00:57:47,125 --> 00:57:49,375
Why are you still bugging me?
1028
00:57:53,625 --> 00:57:56,833
- I swear to God, I'm gonna...
- Watch it, fatso!
1029
00:57:57,333 --> 00:57:59,417
- Take your stuff!
- Beat it!
1030
00:57:59,583 --> 00:58:00,917
Marshal, he took J3!
1031
00:58:01,083 --> 00:58:03,375
- It's my place!
- What did you say?
1032
00:58:03,542 --> 00:58:04,833
It's my place!
1033
00:58:05,833 --> 00:58:08,208
- It's a big deal!
- How old are you?
1034
00:58:08,375 --> 00:58:09,875
Get off my back!
1035
00:58:10,042 --> 00:58:11,250
Beat it!
1036
00:58:11,417 --> 00:58:12,292
Enough!
1037
00:58:12,458 --> 00:58:15,000
Do your job! Don't be such a pussy!
1038
00:58:15,167 --> 00:58:16,375
It's my place!
1039
00:58:19,125 --> 00:58:22,292
See, it's a sentence.
And that's the punctuation.
1040
00:58:23,042 --> 00:58:24,667
The position is crucial.
1041
00:58:24,833 --> 00:58:27,333
The sun hits the phalanx.
1042
00:58:27,500 --> 00:58:29,083
That stays in shadow
1043
00:58:29,708 --> 00:58:30,917
slightly.
1044
00:58:32,417 --> 00:58:35,208
Then the climax expresses itself!
1045
00:58:35,375 --> 00:58:36,333
Great!
1046
00:58:37,833 --> 00:58:39,958
My girl's sculptures in public!
1047
00:58:40,125 --> 00:58:41,375
See that?
1048
00:58:41,542 --> 00:58:44,417
People will see this,
even after my death!
1049
00:58:44,750 --> 00:58:45,750
Wait!
1050
00:58:48,750 --> 00:58:54,208
The pretext of modern art is too much.
They're scumbags and hypocrites!
1051
00:58:54,583 --> 00:58:56,042
It's disgusting.
1052
00:58:56,208 --> 00:58:57,667
You don't like them?
1053
00:58:58,958 --> 00:59:00,792
Who cares? Nobody cares!
1054
00:59:00,958 --> 00:59:02,458
I think it's pretty.
1055
00:59:02,625 --> 00:59:04,875
What about the shape of the sculptures?
1056
00:59:05,042 --> 00:59:07,167
Why did the mayor choose them?
1057
00:59:08,042 --> 00:59:09,292
'Cause they're round.
1058
00:59:09,458 --> 00:59:12,083
'Cause you can't lie down on them!
1059
00:59:12,792 --> 00:59:14,500
Not for the artist's talent.
1060
00:59:30,958 --> 00:59:32,125
Did you know?
1061
00:59:32,625 --> 00:59:33,750
What?
1062
00:59:35,750 --> 00:59:37,125
About the homeless?
1063
00:59:37,917 --> 00:59:40,083
You knew
that's why you got the gig?
1064
00:59:40,917 --> 00:59:43,833
You can't sit on your "Eventualities".
1065
00:59:46,292 --> 00:59:47,333
Well?
1066
00:59:47,500 --> 00:59:48,625
What?
1067
00:59:48,792 --> 00:59:51,208
The burns can sit somewhere else.
1068
00:59:51,375 --> 00:59:52,583
It's no biggie.
1069
00:59:53,917 --> 00:59:56,333
Anyway, maybe they like modern art.
1070
00:59:57,083 --> 00:59:59,875
Modern art isn't just for the elite.
1071
01:00:00,500 --> 01:00:02,000
I make public art.
1072
01:00:02,167 --> 01:00:04,125
You can't endorse that!
1073
01:00:04,417 --> 01:00:06,250
Stop being such a saint.
1074
01:00:07,375 --> 01:00:09,958
I should've thrown 'em all in the canal!
1075
01:00:19,542 --> 01:00:21,292
You big slut
1076
01:00:22,167 --> 01:00:23,625
They say of me
1077
01:00:24,250 --> 01:00:25,708
You big slut
1078
01:00:26,625 --> 01:00:28,167
Tramp
1079
01:00:28,500 --> 01:00:30,125
Bitch
1080
01:00:30,792 --> 01:00:32,208
Whore
1081
01:00:32,667 --> 01:00:34,083
You big slut
1082
01:00:34,708 --> 01:00:36,250
They say of me
1083
01:00:37,208 --> 01:00:38,542
They say of me
1084
01:00:40,417 --> 01:00:41,542
But...
1085
01:00:43,083 --> 01:00:45,458
what they don't know
1086
01:00:46,583 --> 01:00:47,500
is...
1087
01:00:50,750 --> 01:00:52,208
Anthony Denoél.
1088
01:00:52,542 --> 01:00:57,333
I don't understand, there's a cable
blocking Daredjane's door.
1089
01:00:58,042 --> 01:00:59,708
Can you come help me?
1090
01:01:02,458 --> 01:01:03,625
Please...
1091
01:01:08,417 --> 01:01:09,833
Give me a boost.
1092
01:01:22,917 --> 01:01:24,000
Great.
1093
01:01:30,583 --> 01:01:31,792
What a mess.
1094
01:01:43,125 --> 01:01:45,000
This needs a big clean-up.
1095
01:01:52,958 --> 01:01:54,458
Regretting
1096
01:01:55,583 --> 01:01:59,375
That you didn't really know me
1097
01:02:00,458 --> 01:02:03,458
The raw milk lights
1098
01:02:04,250 --> 01:02:07,625
And the deserted fire
1099
01:02:07,917 --> 01:02:10,250
Throwing myself
1100
01:02:11,917 --> 01:02:14,375
Throwing myself
1101
01:02:16,042 --> 01:02:18,917
Throwing myself
1102
01:02:19,292 --> 01:02:22,208
Into the unknown
1103
01:02:23,000 --> 01:02:25,208
Rising slightly
1104
01:02:26,750 --> 01:02:29,875
Above...
1105
01:02:30,875 --> 01:02:33,750
Throwing myself
1106
01:02:33,917 --> 01:02:37,458
Into the unknown
1107
01:02:37,833 --> 01:02:40,083
Throwing myself
1108
01:02:46,292 --> 01:02:48,875
Changing my skin
1109
01:02:49,625 --> 01:02:51,250
Flying away
1110
01:03:00,833 --> 01:03:02,083
Let's release it.
1111
01:03:02,375 --> 01:03:04,792
- I thought it reeked of death!
- No.
1112
01:03:04,958 --> 01:03:06,875
It doesn't reek anymore.
1113
01:03:08,375 --> 01:03:10,875
You sing well. Your songs are good.
1114
01:03:11,042 --> 01:03:13,708
Don't bother. I'll never live up to her.
1115
01:03:14,542 --> 01:03:15,958
Why compare yourself?
1116
01:03:16,792 --> 01:03:21,125
Her charisma, her talent,
all she overcame and went through...
1117
01:03:22,792 --> 01:03:24,542
She's no superhero.
1118
01:03:24,708 --> 01:03:25,958
Artists back then
1119
01:03:26,125 --> 01:03:29,625
fought for our rights,
but now we have nothing to say.
1120
01:03:29,792 --> 01:03:31,375
I was the Ay-rab
1121
01:03:31,542 --> 01:03:34,458
I was the Ay-rab
In that family
1122
01:03:34,625 --> 01:03:37,083
of fakes
I was the Ay-rab
1123
01:03:38,208 --> 01:03:42,292
That's her way of reversing things.
A bastard rejected by all,
1124
01:03:42,458 --> 01:03:44,833
she puts her rage in her... work
1125
01:03:45,000 --> 01:03:47,917
and writes a song
for the bastards and others.
1126
01:03:48,083 --> 01:03:51,417
It's not true.
Her father wasn't an oud player.
1127
01:03:51,583 --> 01:03:52,708
What?
1128
01:03:54,000 --> 01:03:57,167
She made it up.
She wasn't a bastard or an "Ay-rab".
1129
01:03:57,333 --> 01:03:58,583
Bullshit!
1130
01:03:58,750 --> 01:04:01,917
- She did it for show.
- I thought you didn't know her.
1131
01:04:02,208 --> 01:04:05,208
Her father wasn't mean.
He was a bank clerk.
1132
01:04:05,375 --> 01:04:07,208
She poured bile on him.
1133
01:04:07,375 --> 01:04:08,875
That was Daredjane.
1134
01:04:09,042 --> 01:04:11,917
What do you know?
Do you have proof of that?
1135
01:04:19,625 --> 01:04:20,500
Look.
1136
01:04:24,333 --> 01:04:27,250
Your pal Daredjane and her father.
1137
01:04:31,292 --> 01:04:33,708
Do her parents really look that bad?
1138
01:04:41,167 --> 01:04:42,375
What're you doing?
1139
01:04:42,750 --> 01:04:44,542
Seizing a moment of weakness.
1140
01:04:45,625 --> 01:04:46,292
No.
1141
01:04:46,542 --> 01:04:49,583
No, that's exactly
what I said to myself.
1142
01:04:50,667 --> 01:04:53,083
- I'll go.
- Don't go on my account.
1143
01:04:53,250 --> 01:04:55,083
I have a party on my houseboat.
1144
01:04:56,250 --> 01:04:58,708
- Your houseboat?
- I live on a houseboat.
1145
01:04:59,167 --> 01:05:00,875
Couldn't find an apartment?
1146
01:05:01,042 --> 01:05:02,583
It's because I like it.
1147
01:05:04,000 --> 01:05:05,208
I'm up for it.
1148
01:05:05,458 --> 01:05:06,625
Are we going?
1149
01:05:08,417 --> 01:05:09,083
I am.
1150
01:05:24,042 --> 01:05:26,958
It's to provide a subtle message...
1151
01:05:27,125 --> 01:05:29,125
Here she is.
1152
01:05:29,292 --> 01:05:30,667
We waited for you.
1153
01:05:30,958 --> 01:05:33,333
Now you're here, let's do that toast.
1154
01:05:34,750 --> 01:05:36,833
To Ivry's "Eventualities"!
1155
01:05:57,583 --> 01:05:58,875
What do you want?
1156
01:06:00,000 --> 01:06:02,417
- I'm a friend of Marcia's.
- Are you?
1157
01:06:02,583 --> 01:06:04,125
She told me to come by.
1158
01:06:04,292 --> 01:06:05,917
Anthony Denoél, hi.
1159
01:06:07,292 --> 01:06:09,375
Let him in. He's a friend.
1160
01:06:09,542 --> 01:06:10,625
- Sorry.
- OK?
1161
01:06:11,292 --> 01:06:12,417
Daredjane's heir.
1162
01:06:13,292 --> 01:06:14,458
The asshole?
1163
01:06:15,417 --> 01:06:16,833
He looks the part.
1164
01:06:21,500 --> 01:06:22,917
You followed me here?
1165
01:06:24,208 --> 01:06:25,917
I went to every houseboat.
1166
01:06:26,375 --> 01:06:27,750
What are you hoping for?
1167
01:06:27,917 --> 01:06:29,792
What am I hoping for?
1168
01:06:29,958 --> 01:06:32,333
Everything. To ravish you,
1169
01:06:32,500 --> 01:06:34,250
beat up my rivals,
1170
01:06:34,417 --> 01:06:36,750
build you a castle,
buy you a Lamborghini.
1171
01:06:36,917 --> 01:06:38,958
- A what?
- A big car.
1172
01:06:39,792 --> 01:06:41,667
You sure can speak to women!
1173
01:06:43,292 --> 01:06:44,500
Well, I...
1174
01:06:45,208 --> 01:06:46,500
How can I put it?
1175
01:06:48,667 --> 01:06:50,333
I realized that...
1176
01:06:54,375 --> 01:06:55,917
Want something to eat?
1177
01:06:56,083 --> 01:06:57,000
It's OK.
1178
01:06:57,875 --> 01:06:59,000
Hello.
1179
01:06:59,750 --> 01:07:01,250
I'm lvry, Marcia's girl.
1180
01:07:04,208 --> 01:07:07,167
Ivry... like the town lvry-sur-Seine?
1181
01:07:07,333 --> 01:07:08,500
Ivry Gitlis.
1182
01:07:09,125 --> 01:07:10,250
Where's Gitlis?
1183
01:07:10,833 --> 01:07:13,208
A violinist my parents admired.
1184
01:07:14,875 --> 01:07:17,542
I'm Anthony,
no relation to Anthony Joshua!
1185
01:07:21,292 --> 01:07:23,042
Sure you won't have a bite?
1186
01:07:23,708 --> 01:07:25,083
Well, no.
1187
01:07:28,708 --> 01:07:29,958
I feel a fool.
1188
01:07:33,042 --> 01:07:34,167
Corning?
1189
01:07:34,583 --> 01:07:36,917
Make yourself... at home.
1190
01:07:37,458 --> 01:07:38,875
If you want a drink...
1191
01:07:42,375 --> 01:07:44,792
- Is this yours? May I?
- Sure.
1192
01:07:44,958 --> 01:07:46,250
I'm Anthony.
1193
01:08:03,583 --> 01:08:05,375
Excuse me.
1194
01:08:05,708 --> 01:08:06,958
- May I?
- OK.
1195
01:08:07,125 --> 01:08:08,333
Give me the cable.
1196
01:08:08,792 --> 01:08:09,833
Thanks.
1197
01:08:12,125 --> 01:08:13,625
Get 'em dancing!
1198
01:08:17,792 --> 01:08:19,167
There we are!
1199
01:08:20,375 --> 01:08:21,917
That's what I'm talking about!
1200
01:08:29,542 --> 01:08:31,083
Gotta use the shoulders.
1201
01:08:35,750 --> 01:08:37,083
Listen to this.
1202
01:08:40,750 --> 01:08:41,875
And then...
1203
01:08:52,042 --> 01:08:53,708
Who the hell put that on?
1204
01:08:54,458 --> 01:08:57,125
Taste police. Who put that music on?
1205
01:08:57,833 --> 01:08:58,958
I did.
1206
01:08:59,833 --> 01:09:01,208
Cool dance music, huh?
1207
01:09:01,375 --> 01:09:02,583
Mega cool!
1208
01:09:02,750 --> 01:09:05,583
It's not bad, but we'll educate you.
1209
01:09:05,750 --> 01:09:06,958
We'll change it.
1210
01:09:07,125 --> 01:09:08,625
Take back control.
1211
01:09:08,958 --> 01:09:11,083
If you don't like it, you can go.
1212
01:09:11,250 --> 01:09:12,500
I like it.
1213
01:09:13,125 --> 01:09:15,500
The local supermarket needs a DJ.
1214
01:09:16,375 --> 01:09:17,208
Funny!
1215
01:09:17,458 --> 01:09:19,000
Go have a look.
1216
01:09:24,125 --> 01:09:25,458
I'm sorry.
1217
01:09:25,625 --> 01:09:27,625
- What for?
- How they spoke to you.
1218
01:09:27,792 --> 01:09:29,125
I don't give a fuck.
1219
01:09:30,333 --> 01:09:31,667
They're not my pals.
1220
01:09:32,833 --> 01:09:34,000
They're Ivry's.
1221
01:09:34,750 --> 01:09:35,750
Your chick.
1222
01:09:35,917 --> 01:09:37,000
Yes... No.
1223
01:09:37,625 --> 01:09:38,792
Not anymore.
1224
01:09:39,125 --> 01:09:40,167
Really?
1225
01:09:40,958 --> 01:09:42,125
Since when?
1226
01:09:45,500 --> 01:09:46,500
Since...
1227
01:09:58,125 --> 01:09:59,167
Alright?
1228
01:09:59,583 --> 01:10:00,958
Am I disturbing you?
1229
01:10:02,083 --> 01:10:03,042
A bit.
1230
01:10:07,458 --> 01:10:08,792
You're crazy!
1231
01:10:09,542 --> 01:10:10,417
Insane!
1232
01:10:19,875 --> 01:10:23,083
It's cold at first,
but you get used to it.
1233
01:10:24,667 --> 01:10:26,500
Look at the bikes down there.
1234
01:10:27,375 --> 01:10:28,458
It's beautiful.
1235
01:10:31,250 --> 01:10:32,833
How can I thank you?
1236
01:10:33,000 --> 01:10:35,375
I didn't know how to leave her.
1237
01:10:35,542 --> 01:10:36,917
You took the plunge.
1238
01:10:37,250 --> 01:10:38,292
Yep.
1239
01:10:41,458 --> 01:10:42,708
But...
1240
01:10:43,042 --> 01:10:44,875
just to be clear...
1241
01:10:45,292 --> 01:10:46,542
it was a...
1242
01:10:47,417 --> 01:10:49,958
a parting kiss, not a starting one.
1243
01:10:50,125 --> 01:10:52,333
- A closing kiss.
- Right.
1244
01:10:52,500 --> 01:10:53,792
Not an opening one.
1245
01:10:55,250 --> 01:10:58,000
- You're a good closer!
- So I've heard.
1246
01:11:26,333 --> 01:11:28,458
- You know her bedroom?
- Yeah.
1247
01:11:31,792 --> 01:11:32,625
OK...
1248
01:11:33,542 --> 01:11:34,750
Now what?
1249
01:11:34,917 --> 01:11:36,042
We get undressed.
1250
01:11:37,417 --> 01:11:38,458
'Cause we're wet.
1251
01:11:38,625 --> 01:11:39,667
Yeah.
1252
01:11:56,042 --> 01:11:57,042
Do you want...
1253
01:12:00,708 --> 01:12:01,958
Are you serious?
1254
01:13:03,667 --> 01:13:05,833
She recorded
with Dominique Rocheteau?
1255
01:13:06,750 --> 01:13:08,167
They were lovers.
1256
01:13:08,500 --> 01:13:10,250
What? Him and Daredjane?!
1257
01:13:13,792 --> 01:13:16,708
- Let's see if you've progressed.
- Try me.
1258
01:13:18,042 --> 01:13:19,250
Don't look.
1259
01:13:25,958 --> 01:13:29,500
It's not even the suburbs
It's Bures-sur-Yvette
1260
01:13:29,708 --> 01:13:32,417
- She sang about Bures?
- You don't know it?
1261
01:13:32,833 --> 01:13:34,208
One of her earliest.
1262
01:13:34,750 --> 01:13:35,792
Trashing us?
1263
01:13:36,500 --> 01:13:37,583
The title?
1264
01:13:39,458 --> 01:13:40,625
I don't know.
1265
01:13:40,958 --> 01:13:42,833
"Bures-sur-Yvette"! You suck!
1266
01:13:43,417 --> 01:13:44,625
Another one.
1267
01:13:45,458 --> 01:13:46,583
You're a...
1268
01:13:47,125 --> 01:13:50,292
Bures-sur-Yvettois?
A Bures-Yvettin?
1269
01:13:50,458 --> 01:13:51,750
A Buressois.
1270
01:13:51,917 --> 01:13:54,917
I'm going tomorrow.
I can show you around.
1271
01:13:55,167 --> 01:13:57,708
A girl like you
wouldn't choose to go.
1272
01:13:57,875 --> 01:13:59,708
- How do you know?
- Well...
1273
01:14:00,583 --> 01:14:01,667
Next.
1274
01:14:03,250 --> 01:14:04,583
I'll undo a button
1275
01:14:04,750 --> 01:14:07,167
for each right answer
to encourage you.
1276
01:14:11,375 --> 01:14:12,333
"You Big Shit".
1277
01:14:16,250 --> 01:14:19,000
Yeah. "You Big Slut." From 1995.
1278
01:14:19,167 --> 01:14:20,500
On Plague Street.
1279
01:14:21,542 --> 01:14:23,708
Well done. I'm punished.
1280
01:14:26,417 --> 01:14:27,583
Another...
1281
01:14:27,917 --> 01:14:29,083
Very well-known.
1282
01:14:37,042 --> 01:14:39,375
I know this song. What's it called?
1283
01:14:41,375 --> 01:14:42,625
You know where
1284
01:14:42,792 --> 01:14:44,917
- "You Know Where."
- Too bad!
1285
01:14:45,083 --> 01:14:47,625
"Misplaced Ideas." From 1989.
1286
01:14:49,917 --> 01:14:52,042
- You're cheating.
- Yeah.
1287
01:15:00,917 --> 01:15:02,167
Is that...
1288
01:15:05,500 --> 01:15:07,250
- A closing kiss?
- Opening.
1289
01:15:15,083 --> 01:15:16,250
So, you...
1290
01:15:16,667 --> 01:15:18,125
and guys...?
1291
01:15:18,875 --> 01:15:19,958
What?
1292
01:15:20,667 --> 01:15:22,958
You're gender fluid, right?
1293
01:15:23,292 --> 01:15:24,208
No.
1294
01:15:24,875 --> 01:15:26,292
You'd say...
1295
01:15:26,708 --> 01:15:28,250
"She swings both ways!"
1296
01:15:29,125 --> 01:15:30,750
What do you take me for?
1297
01:15:47,875 --> 01:15:50,875
I have misplaced ideas
1298
01:15:52,042 --> 01:15:54,375
You know where
1299
01:15:55,792 --> 01:15:58,042
I've already been
1300
01:16:03,042 --> 01:16:05,542
I lie high and dry
1301
01:16:05,792 --> 01:16:08,667
Near unknown lands
1302
01:16:10,167 --> 01:16:13,333
I'm like virgin islands
1303
01:16:13,500 --> 01:16:16,208
Already lost
1304
01:16:17,667 --> 01:16:20,625
I have misplaced ideas
1305
01:16:21,708 --> 01:16:23,542
A twisted mind
1306
01:16:25,542 --> 01:16:28,417
I mix up dirty thoughts
1307
01:16:29,042 --> 01:16:31,250
Over to you, angel
1308
01:16:32,792 --> 01:16:34,792
I enjoy a view
1309
01:16:35,583 --> 01:16:39,083
Which is almost unrestricted
1310
01:16:40,292 --> 01:16:43,042
I give my all
1311
01:16:43,250 --> 01:16:45,333
To losers
1312
01:16:46,250 --> 01:16:48,125
Misplaced ideas
1313
01:16:51,000 --> 01:16:53,625
Misplaced ideas...
1314
01:17:22,875 --> 01:17:23,750
I feel
1315
01:17:23,917 --> 01:17:26,333
I'd benefit from a stay in Paris.
1316
01:17:26,500 --> 01:17:29,667
You don't speak normally anymore.
How long for?
1317
01:17:29,833 --> 01:17:33,250
6 months,
until Daredjane's affairs are settled,
1318
01:17:33,417 --> 01:17:34,500
I promise.
1319
01:17:34,667 --> 01:17:37,542
- We're history.
- Is it that bitch singer?
1320
01:17:38,333 --> 01:17:39,458
No.
1321
01:17:39,625 --> 01:17:42,208
What will you do in Paris?
We liked you.
1322
01:17:42,458 --> 01:17:43,958
Meaning?
1323
01:17:44,125 --> 01:17:47,083
- We'll die of love.
- Or something else.
1324
01:17:47,250 --> 01:17:48,292
Hang on...
1325
01:17:48,708 --> 01:17:50,917
Think something happened with Julie?
1326
01:17:51,083 --> 01:17:52,583
No, I don't think so.
1327
01:17:52,750 --> 01:17:55,292
Julie, think something
happened with Aissa?
1328
01:17:55,458 --> 01:17:57,792
No way. That's gross.
1329
01:17:57,958 --> 01:17:59,000
OK, you scared me.
1330
01:17:59,333 --> 01:18:02,958
2 hot chicks here are worth more
than a bitch in Paris!
1331
01:18:03,208 --> 01:18:05,500
It's not 'cause of her. Stop that.
1332
01:18:05,667 --> 01:18:08,792
So, when guys do something,
there has to be a chick?
1333
01:18:09,042 --> 01:18:10,458
Not guys, just YOU-
1334
01:18:10,625 --> 01:18:12,167
We'll look elsewhere.
1335
01:18:12,333 --> 01:18:13,667
I already have.
1336
01:18:13,917 --> 01:18:14,833
OK...
1337
01:18:17,750 --> 01:18:20,583
Talk to me about love
1338
01:18:20,750 --> 01:18:23,500
If you still remember
1339
01:18:23,792 --> 01:18:27,083
Tell me tender, strong words
1340
01:18:27,333 --> 01:18:30,208
If you still remember
1341
01:18:30,583 --> 01:18:32,583
Talk to me about love
1342
01:18:33,792 --> 01:18:35,583
Talk to me about love
1343
01:18:38,375 --> 01:18:41,500
Our regrets, our reproaches
Our exes and our 20s
1344
01:18:41,875 --> 01:18:45,167
Our nights watching TV
The good and bad guys
1345
01:18:45,750 --> 01:18:46,875
It's boring
1346
01:18:48,500 --> 01:18:50,583
We talk
Always the same things
1347
01:18:50,750 --> 01:18:52,833
Let's change our tune
1348
01:18:55,500 --> 01:18:58,292
Talk to me about love
1349
01:18:58,750 --> 01:19:01,292
If you still remember
1350
01:19:01,458 --> 01:19:03,125
Tell me
1351
01:19:03,292 --> 01:19:04,917
tender, strong words
1352
01:19:05,208 --> 01:19:07,917
If you still remember
1353
01:19:08,292 --> 01:19:11,417
Talk to me of the times
1354
01:19:11,667 --> 01:19:14,708
When we really listened to each other
1355
01:19:15,542 --> 01:19:18,083
Since we're not deaf
1356
01:19:18,458 --> 01:19:21,083
If you still remember
1357
01:19:21,333 --> 01:19:23,000
Talk to me about love
1358
01:19:25,792 --> 01:19:27,708
Welcome to Drunk-sur-Yvette!
1359
01:19:33,250 --> 01:19:35,167
I could live here forever.
1360
01:19:37,208 --> 01:19:39,042
- You're joking.
- Sure!
1361
01:19:59,083 --> 01:20:04,167
"I Didn't Think You Were So Close."
1987. Her duet with Dominique Rocheteau.
1362
01:20:04,333 --> 01:20:05,458
You've studied.
1363
01:20:05,625 --> 01:20:08,125
I didn't think you were so close
1364
01:20:08,292 --> 01:20:11,208
I didn't mean to kiss you
1365
01:20:11,542 --> 01:20:14,750
When you turned your head
I saw the bug
1366
01:20:14,917 --> 01:20:16,625
Which flew away
1367
01:20:18,625 --> 01:20:21,083
I didn't think you were so close
1368
01:20:21,250 --> 01:20:24,375
I didn't really kiss you
1369
01:20:24,708 --> 01:20:27,792
My eyes saw the insect
My lips hit your head
1370
01:20:28,083 --> 01:20:30,875
But is it a kiss?
1371
01:20:32,292 --> 01:20:34,417
We didn't mean
1372
01:20:34,583 --> 01:20:36,542
To bug you
1373
01:20:40,042 --> 01:20:41,208
Close your eyes.
1374
01:20:41,375 --> 01:20:43,042
- Close my eyes?
- Yes.
1375
01:20:44,167 --> 01:20:45,292
Why?
1376
01:20:47,833 --> 01:20:48,917
OK.
1377
01:20:50,667 --> 01:20:52,875
- I know where we are.
- I know.
1378
01:20:53,042 --> 01:20:54,333
You didn't?
1379
01:20:54,500 --> 01:20:55,667
No, I didn't.
1380
01:20:59,292 --> 01:21:02,542
I didn't book 2 weeks
for you to finish the album.
1381
01:21:12,542 --> 01:21:14,833
The idea is to keep the live feel.
1382
01:21:15,125 --> 01:21:17,417
Maybe add some warmth to the voice,
1383
01:21:17,583 --> 01:21:20,042
some clarinet, a bass line...
1384
01:21:20,583 --> 01:21:23,708
But above all,
to keep what we did together:
1385
01:21:23,875 --> 01:21:25,417
the emotion.
1386
01:21:26,125 --> 01:21:27,250
OK, let's listen.
1387
01:21:36,167 --> 01:21:37,625
It's piano and voice.
1388
01:21:37,792 --> 01:21:41,000
We didn't have time
to finish "Others' Joys".
1389
01:21:43,375 --> 01:21:46,125
Those fleeting pleasures
1390
01:21:46,333 --> 01:21:48,208
Those narrow beds
1391
01:21:48,375 --> 01:21:50,208
Those unmade beds
1392
01:21:51,750 --> 01:21:53,500
When the future
1393
01:21:53,667 --> 01:21:54,542
is cold
1394
01:21:54,708 --> 01:21:56,417
Is cold
1395
01:22:25,000 --> 01:22:27,500
In others' joys
1396
01:22:27,833 --> 01:22:31,208
We saw ourselves together
1397
01:22:32,375 --> 01:22:34,208
Together
1398
01:22:36,583 --> 01:22:39,042
Jéréme, how about...
1399
01:22:43,083 --> 01:22:44,375
- OK?
- Let's try.
1400
01:22:44,542 --> 01:22:45,500
Great.
1401
01:23:05,667 --> 01:23:06,958
What do you think?
1402
01:23:09,083 --> 01:23:09,750
Well?
1403
01:23:12,125 --> 01:23:13,958
Isn't it a bit...
1404
01:23:14,875 --> 01:23:16,000
Go on.
1405
01:23:17,000 --> 01:23:17,875
Sad?
1406
01:23:19,167 --> 01:23:20,417
You're a pain.
1407
01:23:20,958 --> 01:23:23,292
You can be sad.
And it's melancholy.
1408
01:23:23,458 --> 01:23:24,458
OK.
1409
01:23:25,458 --> 01:23:26,333
I'll shut up.
1410
01:23:27,208 --> 01:23:29,042
- OK, let's listen.
- Yes.
1411
01:23:29,208 --> 01:23:30,083
Here goes.
1412
01:23:47,583 --> 01:23:51,708
It interferes with the sound,
so it's a pain. Play a bit softer.
1413
01:23:54,792 --> 01:23:55,500
Hey.
1414
01:23:55,667 --> 01:23:57,750
- You're Gary Wild?
- Yes.
1415
01:23:57,917 --> 01:23:59,792
I saw your show in Tours.
1416
01:24:00,833 --> 01:24:04,042
Yeah, it was crowded.
Sorry, I didn't see you.
1417
01:24:04,208 --> 01:24:05,500
It was shit hot.
1418
01:24:05,667 --> 01:24:08,167
Are you recording a new album?
1419
01:24:08,375 --> 01:24:10,167
Yeah, that's right.
1420
01:24:11,250 --> 01:24:13,917
Me too. Not mine. It's Daredjane's.
1421
01:24:15,333 --> 01:24:16,958
Daredjane's dead.
1422
01:24:17,583 --> 01:24:18,250
Yes,
1423
01:24:18,417 --> 01:24:21,542
it's her posthumous album.
I'm her great-nephew.
1424
01:24:22,292 --> 01:24:23,333
And her heir.
1425
01:24:23,917 --> 01:24:25,125
No shit?
1426
01:24:26,458 --> 01:24:28,750
It was really good
back in the day.
1427
01:24:28,917 --> 01:24:30,250
Want to listen?
1428
01:24:30,417 --> 01:24:31,542
No, I'm working.
1429
01:24:31,708 --> 01:24:32,625
2 minutes.
1430
01:24:33,458 --> 01:24:35,417
2 minutes. There's coffee.
1431
01:24:35,958 --> 01:24:37,917
- I got coffee.
- And candy.
1432
01:24:38,542 --> 01:24:39,583
Man...
1433
01:24:39,750 --> 01:24:42,208
Just 2 minutes. No problem.
1434
01:24:42,375 --> 01:24:45,333
OK, guys, I'll be right back.
Be quick.
1435
01:24:45,500 --> 01:24:46,667
Thanks.
1436
01:24:47,000 --> 01:24:48,958
- After you.
- If I have to.
1437
01:24:49,125 --> 01:24:51,167
Marcia, look who's here.
1438
01:24:51,500 --> 01:24:52,500
Hi.
1439
01:24:52,667 --> 01:24:53,708
Guillaume...
1440
01:24:54,417 --> 01:24:56,792
- Where's Marcia?
- Getting a coffee.
1441
01:24:57,458 --> 01:24:58,625
Gary Wild!
1442
01:24:58,792 --> 01:24:59,667
Yeah.
1443
01:24:59,833 --> 01:25:03,000
Can you play Gary a track?
1444
01:25:03,167 --> 01:25:06,625
How about
"Throwing Myself Into the Unknown"?
1445
01:25:08,208 --> 01:25:11,083
- Is that the title?
- It's not finished, OK?
1446
01:25:11,417 --> 01:25:13,125
It's just for your opinion.
1447
01:25:20,792 --> 01:25:21,958
Not bad.
1448
01:25:22,333 --> 01:25:23,833
She could still sing.
1449
01:25:25,917 --> 01:25:27,500
- Do you like it?
- Yeah.
1450
01:25:27,750 --> 01:25:29,208
I'd have...
1451
01:25:29,958 --> 01:25:32,125
- But it's your thing...
- Go on.
1452
01:25:32,292 --> 01:25:35,958
Maybe we can make it a bit brighter.
It's good, but...
1453
01:25:36,292 --> 01:25:38,500
It's all a bit samey.
1454
01:25:38,917 --> 01:25:40,792
It could be a bit smoother.
1455
01:25:41,583 --> 01:25:43,083
Like... a smoothie?
1456
01:25:43,417 --> 01:25:44,333
No.
1457
01:25:45,792 --> 01:25:48,000
- Can I try something?
- Be my guest.
1458
01:25:48,167 --> 01:25:51,958
Can you get rid of the violins?
That violin loop is...
1459
01:25:52,125 --> 01:25:54,875
It's syrupy... sickly sweet.
1460
01:25:55,542 --> 01:25:56,667
Get rid of 'em.
1461
01:25:57,458 --> 01:25:59,375
Hello? The violins.
1462
01:25:59,708 --> 01:26:00,833
Good.
1463
01:26:01,125 --> 01:26:04,042
And the piano's a pain.
It's like watching...
1464
01:26:04,208 --> 01:26:05,583
a scary movie.
1465
01:26:05,750 --> 01:26:08,792
The bass is good, but not great.
1466
01:26:09,125 --> 01:26:10,208
Get rid of it.
1467
01:26:10,375 --> 01:26:11,708
Just the voice.
1468
01:26:12,333 --> 01:26:14,292
Great. That's better.
1469
01:26:15,208 --> 01:26:18,500
Give me some FX on the voice.
1470
01:26:18,958 --> 01:26:22,292
Put 120 BPM.
Bring it down, it'll sound younger.
1471
01:26:22,458 --> 01:26:23,458
That's it.
1472
01:26:23,625 --> 01:26:25,583
Hear that? Barn!
1473
01:26:26,000 --> 01:26:29,625
Now add some deep-tech bass.
There you go!
1474
01:26:31,000 --> 01:26:32,625
That hits you.
1475
01:26:33,667 --> 01:26:35,500
I'll add some violin.
1476
01:26:41,750 --> 01:26:42,750
Great.
1477
01:26:43,500 --> 01:26:45,458
Do a break in the beat.
1478
01:26:45,625 --> 01:26:47,000
Then, 2 patterns:
1479
01:26:47,167 --> 01:26:50,667
one a bit disco and one Brazilian
to make it exotic.
1480
01:26:52,958 --> 01:26:56,667
You've never been to Brazil?
OK, something else exotic.
1481
01:26:56,833 --> 01:26:59,875
It's too French. Give me exotic!
1482
01:27:00,333 --> 01:27:03,792
That's it! Punta Cana!
My feet in the sand!
1483
01:27:04,333 --> 01:27:06,625
- The guitar's a good idea.
- Cool.
1484
01:27:06,792 --> 01:27:09,333
Not that one.
Something more...
1485
01:27:09,750 --> 01:27:11,542
- That's great.
- Yeah.
1486
01:27:11,708 --> 01:27:13,125
- What's that?
- Wah-wah.
1487
01:27:13,292 --> 01:27:15,917
- What?
- Wah-wah. Don't talk when I'm...
1488
01:27:16,750 --> 01:27:18,917
How about some piano?
1489
01:27:19,083 --> 01:27:21,167
That's a good idea.
1490
01:27:27,083 --> 01:27:28,167
It's amazing.
1491
01:27:28,333 --> 01:27:30,458
Yeah, but don't talk when I'm...
1492
01:27:31,000 --> 01:27:33,167
I'll add some electro synth.
1493
01:27:35,250 --> 01:27:36,625
Incredible!
1494
01:27:40,125 --> 01:27:42,542
Do you hear that unpleasant noise?
1495
01:27:42,708 --> 01:27:45,042
Get rid of that. It's no good.
1496
01:27:45,500 --> 01:27:46,667
Bad vocals.
1497
01:27:47,000 --> 01:27:49,125
Now everything without the...
1498
01:27:49,750 --> 01:27:51,542
the chick who's in pain.
1499
01:27:51,958 --> 01:27:53,042
That's it.
1500
01:27:54,625 --> 01:27:56,083
What're you doing?
1501
01:27:56,250 --> 01:27:57,875
Marcia, Gary Wild.
1502
01:27:59,792 --> 01:28:01,042
Isn't it great?
1503
01:28:02,958 --> 01:28:04,208
What got into you?
1504
01:28:05,750 --> 01:28:07,042
Excuse me...
1505
01:28:07,542 --> 01:28:08,583
Excuse you!
1506
01:28:08,750 --> 01:28:10,167
- Sorry?
- Yeah.
1507
01:28:11,917 --> 01:28:13,333
Excuse me...
1508
01:28:13,667 --> 01:28:14,958
What do you do?
1509
01:28:15,208 --> 01:28:16,750
What do I do? And you?
1510
01:28:16,917 --> 01:28:18,750
What do you do on the album?
1511
01:28:21,500 --> 01:28:22,667
This is crazy.
1512
01:28:23,292 --> 01:28:24,833
A lovers' tiff.
1513
01:28:25,000 --> 01:28:26,333
There's no problem.
1514
01:28:27,083 --> 01:28:28,292
It looks like it.
1515
01:28:28,500 --> 01:28:30,292
Look, I'll leave you to it.
1516
01:28:30,833 --> 01:28:32,583
- It's good now.
- Thanks.
1517
01:28:32,750 --> 01:28:34,833
- Better than before.
- Thanks.
1518
01:28:35,667 --> 01:28:38,333
- Come with me.
- I'm coming.
1519
01:28:41,000 --> 01:28:42,292
Gary fuckin' Wild!
1520
01:28:42,458 --> 01:28:44,542
I thought what he did was fun.
1521
01:28:44,708 --> 01:28:45,583
That's all.
1522
01:28:45,750 --> 01:28:47,792
- Fun?
- Yeah, I like it.
1523
01:28:48,083 --> 01:28:49,750
What do you know about music?
1524
01:28:50,833 --> 01:28:52,000
Nothing.
1525
01:28:52,375 --> 01:28:55,250
I know what I like.
It's a matter of taste.
1526
01:28:55,875 --> 01:28:56,750
How could you?
1527
01:28:57,167 --> 01:28:59,458
I persuaded Daredjane to do that song.
1528
01:28:59,792 --> 01:29:03,208
I shared it with her,
I wrote it with her.
1529
01:29:03,375 --> 01:29:05,125
I wrote the second part.
1530
01:29:05,375 --> 01:29:08,125
The diminished 7th, the arrangements...
1531
01:29:08,583 --> 01:29:09,750
What's this?
1532
01:29:13,000 --> 01:29:14,208
Us two.
1533
01:29:14,375 --> 01:29:16,208
What are you doing? Stop it.
1534
01:29:16,375 --> 01:29:18,417
It's just a memento.
1535
01:29:19,208 --> 01:29:21,542
I don't want to be seen anymore.
1536
01:29:22,042 --> 01:29:23,750
She didn't want to be filmed.
1537
01:29:24,208 --> 01:29:25,417
You're not so pure.
1538
01:29:26,833 --> 01:29:29,000
I'm her worthy successor.
1539
01:29:30,375 --> 01:29:31,542
So, what am I?
1540
01:29:32,333 --> 01:29:33,542
Unworthy?
1541
01:29:34,708 --> 01:29:36,625
Just a hick who got lucky.
1542
01:29:38,750 --> 01:29:40,292
A hick who got lucky?
1543
01:29:42,542 --> 01:29:44,833
You've always thought it of me, huh?
1544
01:29:47,125 --> 01:29:49,167
That's what your kind
think of my kind.
1545
01:30:50,708 --> 01:30:52,042
Well...
1546
01:30:52,292 --> 01:30:53,625
here's to us.
1547
01:30:54,125 --> 01:30:56,250
- To us.
- What do you want?
1548
01:30:59,208 --> 01:31:00,625
Remember Nougaro?
1549
01:31:00,875 --> 01:31:03,042
By the late 80s, he was finished.
1550
01:31:03,208 --> 01:31:06,875
He had no record label, no producer...
Then he met
1551
01:31:07,042 --> 01:31:09,958
a young producer
and did "Nougayork", right?
1552
01:31:10,125 --> 01:31:12,833
Mega bass, mega synths, mega hit.
1553
01:31:13,000 --> 01:31:14,417
What do you want?
1554
01:31:16,208 --> 01:31:20,375
You know how much Tony and I love you.
1555
01:31:22,000 --> 01:31:22,917
No.
1556
01:31:24,833 --> 01:31:25,500
How much?
1557
01:31:27,500 --> 01:31:29,542
No, not like that.
1558
01:31:29,708 --> 01:31:33,708
When he played me
the track remixed by Gary,
1559
01:31:33,875 --> 01:31:36,333
I thought it was huge.
1560
01:31:36,500 --> 01:31:38,292
It has real potential.
1561
01:31:38,458 --> 01:31:42,542
It's thanks to you and Daredjane
that it exists.
1562
01:31:42,708 --> 01:31:46,208
That's why we want you
to partner with us.
1563
01:31:48,333 --> 01:31:49,208
With you?
1564
01:31:49,583 --> 01:31:50,542
Yes.
1565
01:31:53,167 --> 01:31:55,042
I want to make her popular.
1566
01:31:55,500 --> 01:31:57,500
Like Dalida after her death.
1567
01:31:58,292 --> 01:32:02,125
That's exactly what we want to do:
do with Daredjane
1568
01:32:02,292 --> 01:32:04,167
what they did with Dalida.
1569
01:32:05,333 --> 01:32:06,792
Her wild ways
1570
01:32:06,958 --> 01:32:08,875
didn't help her throughout her life.
1571
01:32:09,333 --> 01:32:10,708
But now they can...
1572
01:32:11,417 --> 01:32:12,792
to build a legend.
1573
01:32:12,958 --> 01:32:15,875
If it's a hit,
people will listen to the rest.
1574
01:32:16,583 --> 01:32:17,833
That'd be good
1575
01:32:18,208 --> 01:32:20,000
for her... and for us all.
1576
01:32:20,500 --> 01:32:21,875
So...
1577
01:32:22,417 --> 01:32:25,792
you work with Gary on the album...
1578
01:32:26,917 --> 01:32:31,500
he signs the arrangements of the album
you composed with Daredjane...
1579
01:32:32,125 --> 01:32:33,958
No-one contests that.
1580
01:32:34,167 --> 01:32:35,583
And if it's a hit...
1581
01:32:36,333 --> 01:32:38,083
I won't sign that shit.
1582
01:32:38,792 --> 01:32:41,042
Hang on, it's a shame...
1583
01:32:41,792 --> 01:32:44,250
Tony wants you to be part of it.
1584
01:32:44,417 --> 01:32:45,542
You heard me.
1585
01:32:45,833 --> 01:32:47,958
- Well...
- You know the score.
1586
01:32:49,208 --> 01:32:50,958
- You've considered it.
- Yes.
1587
01:32:53,083 --> 01:32:54,583
You're a fast learner.
1588
01:32:54,958 --> 01:32:56,208
Well done.
1589
01:32:56,375 --> 01:32:57,708
We're done.
1590
01:32:57,958 --> 01:33:01,917
You're angry. You'll be back.
You're like my daughter.
1591
01:33:02,250 --> 01:33:05,833
Lucky I'm not!
If I were, I'd look like an asshole!
1592
01:33:07,625 --> 01:33:08,875
We admire you.
1593
01:33:09,042 --> 01:33:11,208
Shut up. Shut the fuck up.
1594
01:33:14,542 --> 01:33:15,625
Wait...
1595
01:33:16,208 --> 01:33:18,083
I'm taking a big risk here.
1596
01:33:18,250 --> 01:33:19,458
What risk?
1597
01:33:20,667 --> 01:33:21,875
Of losing you.
1598
01:33:22,250 --> 01:33:23,667
It's no longer a risk.
1599
01:34:40,292 --> 01:34:41,458
I thought
1600
01:34:41,792 --> 01:34:44,708
of "Daredjane, Burning Life"
as the title.
1601
01:34:45,458 --> 01:34:46,750
A Life Burned.
1602
01:34:46,917 --> 01:34:48,542
"A Life Burned"?
1603
01:34:48,708 --> 01:34:51,375
No, I thought that "Burning Life"...
1604
01:34:51,667 --> 01:34:53,333
was more... No?
1605
01:34:53,500 --> 01:34:54,208
I understand.
1606
01:34:54,750 --> 01:34:55,833
But no.
1607
01:35:00,000 --> 01:35:00,792
Sheriff.
1608
01:35:02,250 --> 01:35:07,583
It's on every playlist. Gary Wild,
you did "Throwing Myself" with Daredjane.
1609
01:35:07,750 --> 01:35:09,708
I also organized
1610
01:35:09,875 --> 01:35:13,458
the auction
of Daredjane's personal effects.
1611
01:35:14,417 --> 01:35:16,083
Listen to this.
1612
01:35:18,417 --> 01:35:21,292
Well, I've always been a fan
of Daredjane.
1613
01:35:21,458 --> 01:35:23,917
That may surprise people,
1614
01:35:24,083 --> 01:35:28,250
but I've always thought she was rad.
When her great-nephew there
1615
01:35:29,417 --> 01:35:31,792
came to see me and said:
1616
01:35:31,958 --> 01:35:35,750
"Man, I want you to do the album,"
1617
01:35:36,583 --> 01:35:40,917
I was like: "Yeah, it's true,
I'm the only one who can do it."
1618
01:35:41,292 --> 01:35:43,417
And I made the hit you all know.
1619
01:35:43,583 --> 01:35:45,500
What did you work with?
1620
01:35:46,000 --> 01:35:50,250
Shortly before she died,
she'd recorded stuff at home.
1621
01:35:50,417 --> 01:35:52,083
It wasn't...
1622
01:35:52,875 --> 01:35:54,333
It was rough.
1623
01:35:54,750 --> 01:35:58,958
I mean, he played it to me,
I was like: "Find someone else."
1624
01:35:59,125 --> 01:36:01,542
Then we discussed it.
I took it over
1625
01:36:01,708 --> 01:36:05,208
and put it in my ideas mixer.
1626
01:36:05,875 --> 01:36:09,583
2 minutes, I mix it all up,
add this and that.
1627
01:36:09,750 --> 01:36:12,792
And we've made Daredjane global,
1628
01:36:12,958 --> 01:36:15,417
you know? She's international now.
1629
01:36:15,583 --> 01:36:17,917
We screwed borders good and hard!
1630
01:36:18,083 --> 01:36:19,917
The result is spectacular.
1631
01:36:20,083 --> 01:36:22,250
- Bravo.
- Bravo, thanks.
1632
01:36:22,417 --> 01:36:24,750
Thanks, man. Gary Wild!
1633
01:36:25,417 --> 01:36:27,167
He didn't mention Marcia.
1634
01:36:27,333 --> 01:36:28,833
I asked him to.
1635
01:36:29,000 --> 01:36:29,958
You're right.
1636
01:36:30,125 --> 01:36:31,250
Guys...
1637
01:36:31,417 --> 01:36:33,667
I mean, Marcia's nice.
1638
01:36:34,208 --> 01:36:35,542
Why...?
1639
01:36:41,083 --> 01:36:42,917
A LIFE BURNED
1640
01:36:47,125 --> 01:36:48,500
I give you one week.
1641
01:36:48,958 --> 01:36:51,125
OK, I said I'd find a solution...
1642
01:36:51,292 --> 01:36:52,500
Or you're out.
1643
01:36:52,750 --> 01:36:54,750
- Why...
- I've told you before!
1644
01:36:54,917 --> 01:36:56,500
- Calm down.
- 560 euros.
1645
01:36:56,667 --> 01:36:59,417
I know it's 560 euros.
I've been paying it.
1646
01:36:59,583 --> 01:37:01,125
Yes, well, just go.
1647
01:37:01,292 --> 01:37:02,583
The port's filthy.
1648
01:37:02,750 --> 01:37:04,708
Move your shitty hipster boat!
1649
01:37:04,875 --> 01:37:07,083
- My what?
- Shitty hipster boat.
1650
01:37:07,250 --> 01:37:09,000
Two-bit slumlord!
1651
01:37:09,167 --> 01:37:10,333
Whatever.
1652
01:37:23,792 --> 01:37:25,208
Which song is it for?
1653
01:37:26,167 --> 01:37:27,292
Yeah.
1654
01:37:30,000 --> 01:37:32,833
No, that's not Daredjane.
What's the brand?
1655
01:37:33,708 --> 01:37:34,875
Tanning cream?
1656
01:37:35,333 --> 01:37:36,542
Stage outfit.
1657
01:37:37,875 --> 01:37:42,333
Yeah, they want to rejuvenate the brand.
Daredjane's music is ideal.
1658
01:37:43,208 --> 01:37:44,792
Green Angel. Rocheteau.
1659
01:37:46,000 --> 01:37:49,500
Daredjane wouldn't have accepted it.
Nor will I.
1660
01:37:52,750 --> 01:37:54,042
That's Daredjane.
1661
01:37:55,125 --> 01:37:57,750
For the starting price,
how about 28,500?
1662
01:37:58,292 --> 01:37:59,500
Well?
1663
01:37:59,875 --> 01:38:00,958
For that?
1664
01:38:01,583 --> 01:38:03,208
It's totally iconic.
1665
01:38:05,292 --> 01:38:07,083
OK. Set and video section.
1666
01:38:07,958 --> 01:38:08,875
Sorry.
1667
01:38:09,458 --> 01:38:12,792
Hello. No, not for a short film.
1668
01:38:12,958 --> 01:38:14,417
Dominique!
1669
01:38:14,583 --> 01:38:17,958
No, sorry. Not for a short film.
1670
01:38:19,958 --> 01:38:22,542
I didn't think you were so close
1671
01:38:22,708 --> 01:38:25,708
I didn't mean to kiss you
1672
01:38:26,167 --> 01:38:29,167
When you turned your head
I saw the bug
1673
01:38:29,542 --> 01:38:31,167
Which flew away
1674
01:38:32,417 --> 01:38:33,083
Stop.
1675
01:38:33,250 --> 01:38:34,583
I didn't think...
1676
01:38:34,750 --> 01:38:36,083
Fuckin' stop!
1677
01:38:37,542 --> 01:38:39,042
Because of my voice?
1678
01:38:39,208 --> 01:38:40,250
Yes!
1679
01:38:40,667 --> 01:38:41,708
Sorry.
1680
01:38:41,917 --> 01:38:44,083
I've always been stigmatized over it.
1681
01:38:44,458 --> 01:38:47,000
But singing out of tune
is still singing.
1682
01:38:47,792 --> 01:38:51,125
We have this pen,
a key piece of the collection
1683
01:38:51,292 --> 01:38:54,625
because she used it to write
"Throwing Myself".
1684
01:38:55,208 --> 01:38:56,875
It'll fetch a good price.
1685
01:38:58,083 --> 01:38:58,958
Why?
1686
01:38:59,125 --> 01:39:01,500
It was Marcia's, not Daredjane's.
1687
01:39:01,667 --> 01:39:03,250
- Who?
- Marcia the singer.
1688
01:39:04,292 --> 01:39:05,792
A living singer?
1689
01:39:11,958 --> 01:39:13,167
Marcia...
1690
01:39:22,208 --> 01:39:24,917
You're on at the start in 'IO minutes.
1691
01:39:25,083 --> 01:39:27,292
No-one's here. Can't we switch?
1692
01:39:27,458 --> 01:39:30,708
No, impossible.
After, there's Raoul, Raisin...
1693
01:39:30,875 --> 01:39:32,458
- Will anyone be here?
- Yes.
1694
01:39:32,625 --> 01:39:34,583
- How do you know?
- I just do.
1695
01:39:34,750 --> 01:39:37,333
- There's no-one.
- There's lots of artists.
1696
01:39:37,500 --> 01:39:39,833
- An hour later.
- It's not possible.
1697
01:39:40,458 --> 01:39:41,625
What's your name?
1698
01:39:41,875 --> 01:39:42,958
Marion.
1699
01:39:43,125 --> 01:39:46,333
You're on next to last. Get ready.
1700
01:39:50,083 --> 01:39:52,750
All the feathers on my back
1701
01:39:52,917 --> 01:39:55,625
Change according to the weather
1702
01:39:55,792 --> 01:39:58,208
My smile is white and proud
1703
01:39:58,375 --> 01:40:01,125
And I often fall and limp
1704
01:40:01,292 --> 01:40:03,875
I promise I'll get better
1705
01:40:06,458 --> 01:40:09,083
So, where are you from?
1706
01:40:09,500 --> 01:40:11,292
I grew up in Sri Lanka
1707
01:40:11,667 --> 01:40:14,750
and that's why I care for elephants.
1708
01:40:15,542 --> 01:40:17,333
This is Ernestine.
1709
01:40:17,917 --> 01:40:22,083
This little lady is my favorite thing
from my childhood.
1710
01:40:23,417 --> 01:40:25,167
Symbolically, it's important.
1711
01:40:25,667 --> 01:40:28,958
I cut her ear.
And to me, that means lots of things.
1712
01:40:29,125 --> 01:40:33,375
I take her everywhere, even on stage.
She's my lucky charm.
1713
01:40:37,167 --> 01:40:38,125
Hey.
1714
01:40:39,500 --> 01:40:40,417
You here?
1715
01:40:40,875 --> 01:40:44,042
Look. I was rummaging
around Daredjane's.
1716
01:40:45,292 --> 01:40:46,333
I found this.
1717
01:40:50,208 --> 01:40:52,125
- Thanks.
- A memento.
1718
01:40:53,542 --> 01:40:54,417
And...
1719
01:40:55,917 --> 01:40:57,000
I...
1720
01:40:57,458 --> 01:40:59,917
played your version of the album again.
1721
01:41:03,708 --> 01:41:05,042
I thought that maybe
1722
01:41:05,375 --> 01:41:06,417
we could release it.
1723
01:41:07,958 --> 01:41:09,625
It's too late, Anthony.
1724
01:41:12,375 --> 01:41:13,167
I miss you.
1725
01:41:16,667 --> 01:41:17,500
You're on.
1726
01:41:22,292 --> 01:41:22,958
Wait.
1727
01:41:23,667 --> 01:41:24,500
Hey!
1728
01:41:24,667 --> 01:41:26,375
Get off me!
1729
01:41:28,292 --> 01:41:29,000
Hello.
1730
01:41:29,417 --> 01:41:31,000
My name's Marcia.
1731
01:41:32,250 --> 01:41:33,833
I'm a singer and...
1732
01:41:34,208 --> 01:41:35,333
That's all.
1733
01:41:42,417 --> 01:41:45,250
Throwing myself
1734
01:41:45,458 --> 01:41:48,833
Into the unknown
1735
01:41:49,125 --> 01:41:50,583
And joining
1736
01:41:51,083 --> 01:41:55,750
the naked stars dancing
1737
01:41:55,958 --> 01:41:59,250
Mom's smile
1738
01:41:59,542 --> 01:42:02,792
And her outstretched hand
1739
01:42:03,125 --> 01:42:04,583
Throwing myself
1740
01:42:05,292 --> 01:42:07,000
Covering Daredjane!
1741
01:42:10,000 --> 01:42:11,250
Too easy!
1742
01:44:00,583 --> 01:44:02,042
Hello, everyone.
1743
01:44:02,833 --> 01:44:04,625
I'm Fenix with an F.
1744
01:44:04,792 --> 01:44:07,292
I'm so happy to be here tonight.
1745
01:44:18,625 --> 01:44:22,458
It's a winter
1746
01:44:24,042 --> 01:44:29,083
Half a winter
1747
01:44:30,250 --> 01:44:34,208
I want more
1748
01:44:36,333 --> 01:44:40,250
I've had enough
1749
01:44:41,250 --> 01:44:45,458
I can see you coming
When I am sick
1750
01:44:46,167 --> 01:44:52,500
Of getting back on my feet
1751
01:44:55,208 --> 01:44:56,167
Marcia...
1752
01:44:56,333 --> 01:44:58,208
As I tidied Daredjane's things,
1753
01:44:58,750 --> 01:45:01,083
I found a film she'd hidden.
1754
01:45:03,000 --> 01:45:05,125
It's from April 1960.
1755
01:45:05,875 --> 01:45:07,125
She's pregnant
1756
01:45:07,542 --> 01:45:09,042
and with a young man.
1757
01:45:09,417 --> 01:45:12,792
She was in love with the oud player,
not her mother.
1758
01:45:13,250 --> 01:45:15,125
She had his baby.
1759
01:45:16,208 --> 01:45:18,750
She transposed her story
onto her mother's.
1760
01:45:18,917 --> 01:45:20,333
I was the "Ay-rab".
1761
01:45:21,250 --> 01:45:24,833
When she gave birth,
her parents made her abandon the kid.
1762
01:45:25,708 --> 01:45:28,042
They wouldn't hear of the oud player.
1763
01:45:30,375 --> 01:45:31,917
Daredjane was 19.
1764
01:45:32,083 --> 01:45:33,333
Underage back then.
1765
01:45:33,667 --> 01:45:35,000
She had no choice.
1766
01:45:37,333 --> 01:45:38,750
She was right.
1767
01:45:39,583 --> 01:45:41,083
Her folks were fuckers.
1768
01:45:42,500 --> 01:45:45,625
I found her son.
His name's Nacer Fontaine.
1769
01:45:45,792 --> 01:45:47,500
She was a star back then.
1770
01:45:47,958 --> 01:45:49,750
He's in his 60s now.
1771
01:45:50,250 --> 01:45:51,833
He's her legal heir.
1772
01:45:52,000 --> 01:45:54,208
She smoked and drank.
1773
01:45:54,542 --> 01:45:55,958
- Was she famous?
- Very.
1774
01:45:57,208 --> 01:46:01,292
I'll give him what's his.
I don't like it anymore.
1775
01:46:05,250 --> 01:46:06,875
Thanks to that, we met.
1776
01:46:07,750 --> 01:46:09,625
Because of it, we parted.
1777
01:46:12,625 --> 01:46:15,208
I want to devote myself to you.
1778
01:46:16,542 --> 01:46:18,375
And release your 2nd album.
1779
01:46:19,333 --> 01:46:20,458
And...
1780
01:46:21,875 --> 01:46:23,958
Maybe we could start over.
1781
01:46:25,833 --> 01:46:26,917
I love your songs.
1782
01:46:27,625 --> 01:46:30,292
You have incredible talent.
I know you do.
1783
01:46:31,583 --> 01:46:32,958
And you're beautiful.
1784
01:46:35,000 --> 01:46:37,792
You say that
because you want to sleep with me.
1785
01:46:38,208 --> 01:46:39,833
Yes, of course,
1786
01:46:40,000 --> 01:46:41,208
but not just that.
1787
01:46:41,625 --> 01:46:44,375
I mean it.
But I'll gladly sleep with you.
1788
01:46:44,917 --> 01:46:46,958
Where are you? I'll join you.
1789
01:46:48,542 --> 01:46:49,583
Anthony...
1790
01:46:50,250 --> 01:46:51,417
It's too late.
1791
01:46:51,625 --> 01:46:52,583
No.
1792
01:46:52,875 --> 01:46:55,625
I've done my little number. That's it.
1793
01:46:56,500 --> 01:46:58,667
I was talked about for an hour.
1794
01:46:58,833 --> 01:47:00,292
A day, maybe.
1795
01:47:01,000 --> 01:47:02,375
On to the next now.
1796
01:47:03,333 --> 01:47:05,833
Not you. You'll last. I know you will.
1797
01:47:06,833 --> 01:47:08,792
Since I've been a singer...
1798
01:47:09,917 --> 01:47:13,042
my anxiety wins out
over my pleasure every time.
1799
01:47:14,250 --> 01:47:15,625
So, what's the point?
1800
01:47:16,542 --> 01:47:18,583
Why put myself through that?
1801
01:47:19,458 --> 01:47:20,625
I'm sorry.
1802
01:47:22,125 --> 01:47:23,375
Good luck.
1803
01:47:23,833 --> 01:47:25,125
You'll be a success.
1804
01:47:26,333 --> 01:47:27,958
I wish you all the best.
1805
01:47:28,500 --> 01:47:29,833
And I mean it.
1806
01:47:30,875 --> 01:47:31,708
Marcia,
1807
01:47:32,333 --> 01:47:33,583
what about us?
1808
01:49:29,542 --> 01:49:31,667
The Ay-rab
1809
01:49:42,125 --> 01:49:44,667
Daredjane:
The Lady in Green
1810
01:49:59,083 --> 01:50:01,167
I Didn't Think
You Were So Close
1811
01:50:19,667 --> 01:50:22,750
Gentle yet fierce
1812
01:51:18,375 --> 01:51:20,542
Misplaced Ideas
1813
01:51:36,625 --> 01:51:38,333
It's A Winter
1814
01:52:02,167 --> 01:52:03,375
Bitch!
1815
01:52:05,292 --> 01:52:07,750
1816
01:52:07,917 --> 01:52:10,375