1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:38,636 --> 00:02:40,682 [chef 1] Come on. Let'’s go. Marie? 4 00:02:40,856 --> 00:02:41,770 [kitchen staff shouting] 5 00:02:41,944 --> 00:02:42,988 The 6:30s are here. 6 00:02:43,163 --> 00:02:44,076 The serving staff is on the floor. 7 00:02:44,251 --> 00:02:45,556 It'’s time. 8 00:02:45,730 --> 00:02:47,079 Perhaps you should say something? 9 00:02:47,254 --> 00:02:49,473 Ordering one hamachi crudo, two salad niçoises 10 00:02:49,647 --> 00:02:51,040 and one striped bass. 11 00:02:51,214 --> 00:02:52,694 Merde!Sebastian.Huh? 12 00:02:52,868 --> 00:02:54,870 We eighty-sixed the bass an hour ago. 13 00:02:55,044 --> 00:02:57,699 Why is table 42 expecting something we can'’t deliver? 14 00:02:57,873 --> 00:02:59,353 There was a miscommunication. 15 00:02:59,527 --> 00:03:00,658 [French accent] "Miscommunication." 16 00:03:00,832 --> 00:03:02,269 I speak four languages, 17 00:03:02,443 --> 00:03:03,879 and you'’re talking to me about miscommunication? 18 00:03:04,053 --> 00:03:05,141 [Sebastian] Calm down. 19 00:03:05,315 --> 00:03:06,795 Your face will scare the customers. 20 00:03:06,969 --> 00:03:08,797 My kitchen, my face, my rules. 21 00:03:08,971 --> 00:03:10,102 And what'’s my rule number one? 22 00:03:10,277 --> 00:03:11,321 Do not fuck with your kitchen. 23 00:03:11,495 --> 00:03:12,583 Voilà. 24 00:03:12,757 --> 00:03:13,976 Service! 25 00:03:14,150 --> 00:03:16,805 Welcome to Etoile Rouge. Right this way. 26 00:03:16,979 --> 00:03:19,024 [jazz music playing] 27 00:03:31,211 --> 00:03:32,299 Bon appétit. 28 00:03:33,213 --> 00:03:34,649 [kitchen staff chattering] 29 00:03:37,478 --> 00:03:39,871 All right. How much longer until I have my veggies done? 30 00:03:41,133 --> 00:03:42,657 Come on, guys. I need them faster. Come on. 31 00:03:42,831 --> 00:03:44,093 [host] Chef Ana?Yes? 32 00:03:44,267 --> 00:03:45,703 The patrons could really use some face time. 33 00:03:45,877 --> 00:03:47,531 I don'’t have the time.They paid for a meal, 34 00:03:47,705 --> 00:03:49,359 but they also paid to be schmoozed. 35 00:03:49,533 --> 00:03:50,708 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. 36 00:03:50,882 --> 00:03:51,753 Show it to me. 37 00:03:51,927 --> 00:03:53,015 No. No. No. 38 00:03:53,189 --> 00:03:55,104 No, no, no, no, no. No, no, no. 39 00:03:55,278 --> 00:03:57,846 Look, the beurre blanc is separated. 40 00:03:58,020 --> 00:03:59,587 Oui, Chef. 41 00:03:59,761 --> 00:04:01,153 It might taste the same, but I know, 42 00:04:01,328 --> 00:04:03,504 and you really should know, it'’s not right. 43 00:04:03,678 --> 00:04:04,896 Oui, Chef. 44 00:04:05,070 --> 00:04:07,072 Let me show you, okay? 45 00:04:07,247 --> 00:04:09,510 And then quickly, but no rush. 46 00:04:09,684 --> 00:04:11,468 Yes. Of course.Like this. Yeah? 47 00:04:11,642 --> 00:04:12,643 Yes.Try. 48 00:04:14,689 --> 00:04:16,560 Faster. As fast as you can. 49 00:04:16,734 --> 00:04:17,953 Sorry. 50 00:04:18,127 --> 00:04:20,129 Don'’t apologize. Just practice. 51 00:04:20,303 --> 00:04:22,349 Good. Good. 52 00:04:22,523 --> 00:04:24,873 Practice until you can do it in your sleep. 53 00:04:30,139 --> 00:04:33,795 Good evening, Chef.Good evening, husband. 54 00:04:33,969 --> 00:04:35,666 I told him not to. 55 00:04:35,840 --> 00:04:37,059 [Sebastian] You must be lost, Ray. 56 00:04:37,233 --> 00:04:38,147 The bar is in front. 57 00:04:38,321 --> 00:04:39,540 Aren'’t you funny? 58 00:04:39,714 --> 00:04:41,281 You must be the first Frenchman in history 59 00:04:41,455 --> 00:04:43,065 not to back down from a fight. 60 00:04:43,239 --> 00:04:45,546 Okay, that'’s enough. Back to work. 61 00:04:45,720 --> 00:04:48,113 Et toi, ma chérie. You'’re fired. 62 00:04:48,288 --> 00:04:49,898 You can'’t fire the owner. 63 00:04:50,072 --> 00:04:53,162 Half owner, and this half is mine, so out. 64 00:04:53,336 --> 00:04:54,685 I come bearing gifts. 65 00:04:54,859 --> 00:04:56,470 No. Put it in the freezer.No, no-- 66 00:04:56,644 --> 00:04:57,819 That'’s your answer for everything. 67 00:04:57,993 --> 00:04:59,342 I think you better take a look at this. 68 00:05:09,134 --> 00:05:10,527 It'’s nice, isn'’t it? 69 00:05:10,701 --> 00:05:12,312 How-- How did you do this? 70 00:05:12,486 --> 00:05:14,488 You have your talents, I have mine. 71 00:05:15,880 --> 00:05:18,579 You better be ready to get real busy. 72 00:05:20,015 --> 00:05:20,755 Well done, Ray. 73 00:05:20,929 --> 00:05:22,626 Oh, thanks, Frenchman. 74 00:05:22,800 --> 00:05:25,150 Coming from you, that'’s a-- a compliment. 75 00:05:25,325 --> 00:05:28,023 Come on. You gotta go show your face to the hungry people. 76 00:05:28,197 --> 00:05:29,372 Oh, no, no, no, darling. I'’m busy. 77 00:05:29,546 --> 00:05:31,113 Look, I'’m preparing the-- 78 00:05:31,287 --> 00:05:33,289 Hey, I'’ve been bragging about you all night out there. 79 00:05:33,463 --> 00:05:34,899 If you don'’t come with me and show your face, 80 00:05:35,073 --> 00:05:36,553 they'’re gonna think I'’m a loser. Come on. 81 00:05:36,727 --> 00:05:38,686 You know I prefer the kitchen, not-- 82 00:05:38,860 --> 00:05:39,948 I know, the spotlight. 83 00:05:40,122 --> 00:05:42,603 But you gotta meet the hungry people. 84 00:05:42,777 --> 00:05:45,649 [Ray chuckles] So this Parisian chef says, 85 00:05:45,823 --> 00:05:48,130 "If you don'’t come back with 50 pounds of salmon, 86 00:05:48,304 --> 00:05:50,350 you'’re gonna have a hundred pounds of pissed-off Russian." 87 00:05:50,524 --> 00:05:52,047 [laughter] 88 00:05:52,221 --> 00:05:54,005 [Ray] So I said, "Tell me more." 89 00:05:54,179 --> 00:05:55,877 And that'’s how I met my wife. 90 00:05:56,051 --> 00:05:57,313 There you have it. 91 00:05:57,487 --> 00:06:00,664 Set up on a blind date by a dead fish. Enjoy. 92 00:06:00,838 --> 00:06:01,926 [patron chuckling] 93 00:06:02,100 --> 00:06:03,188 [chef shouting in French] 94 00:06:03,363 --> 00:06:04,755 [kitchen staff shouting] 95 00:06:04,929 --> 00:06:06,366 [alarm beeping][chef] Get the back door open. 96 00:06:06,540 --> 00:06:07,758 [Sebastian] Open the back door! 97 00:06:07,932 --> 00:06:09,934 Out of the way! Idiot! 98 00:06:10,108 --> 00:06:11,066 What'’s going on? 99 00:06:11,849 --> 00:06:13,285 What'’s happening here, guys? 100 00:06:15,157 --> 00:06:16,114 What'’s happening? 101 00:06:16,288 --> 00:06:17,681 Back to work, all of you! 102 00:06:17,855 --> 00:06:19,248 The first night, and we'’re messing it all up! 103 00:06:19,422 --> 00:06:20,641 [host] Chef.Yes. 104 00:06:20,815 --> 00:06:23,165 [phone ringing]Uh, phone for you. 105 00:06:23,339 --> 00:06:24,384 Sebastian, come on. 106 00:06:24,558 --> 00:06:25,733 Try not to burn the kitchen down. 107 00:06:25,907 --> 00:06:27,474 It'’s the first day. 108 00:06:27,648 --> 00:06:30,128 Hello? Hello? 109 00:06:30,302 --> 00:06:32,348 [person on phone speaking Russian] 110 00:06:34,219 --> 00:06:35,307 [speaking Russian] 111 00:06:36,526 --> 00:06:38,223 [person speaking Russian] 112 00:06:42,097 --> 00:06:43,577 Everything all right, Chef? 113 00:06:43,751 --> 00:06:45,666 Huh? Yes. Yes. 114 00:06:45,840 --> 00:06:47,668 Everything'’s fine. 115 00:06:47,842 --> 00:06:51,019 As long as the restaurant doesn'’t burn, we'’re good. 116 00:06:51,193 --> 00:06:52,760 Let'’s get back to work. Come on. 117 00:06:52,934 --> 00:06:54,631 Oui, Chef. 118 00:06:54,805 --> 00:06:55,806 Imbeciles! 119 00:06:56,894 --> 00:06:58,679 Back to work, all of you. 120 00:06:58,853 --> 00:07:00,724 I'’m gonna go out on the sidewalk, 121 00:07:00,898 --> 00:07:03,423 tell the waiters that it'’s safe to come back in. 122 00:07:05,468 --> 00:07:09,080 I am so sorry, ma'’am. We are all booked for tonight. 123 00:07:09,254 --> 00:07:12,301 [chuckles] I'’m telling you, Paris was insane. 124 00:07:12,475 --> 00:07:13,694 We'’d walk out of the clubs, 125 00:07:13,868 --> 00:07:15,739 we'’d all be drunk and stumbling around. 126 00:07:15,913 --> 00:07:18,568 I mean, it was one party right after another. 127 00:07:18,742 --> 00:07:20,440 Richard, it'’s getting late. 128 00:07:21,571 --> 00:07:22,790 Well, thanks for the drink, Ray. 129 00:07:22,964 --> 00:07:24,313 Ah, pleasure.Nice to meet you. 130 00:07:24,487 --> 00:07:26,228 Ah, look after yourself. 131 00:07:27,185 --> 00:07:28,796 We have reached our turnover early. 132 00:07:28,970 --> 00:07:30,275 Can I start taking walk-ins? 133 00:07:30,450 --> 00:07:31,973 No. No walk-ins. 134 00:07:32,147 --> 00:07:34,366 I'’d rather be in the red than to take walk-ins. 135 00:07:34,541 --> 00:07:35,759 Fully booked. 136 00:07:35,933 --> 00:07:37,065 That'’s what we show the world tonight. 137 00:07:37,239 --> 00:07:38,545 Okay, I'’ll turn away this two-top. 138 00:07:38,719 --> 00:07:40,677 Ah, ah, ah, ah. Guests. 139 00:07:40,851 --> 00:07:42,679 Not a two-top, not a four-top. 140 00:07:42,853 --> 00:07:44,333 We'’re not an Applebee'’s. 141 00:07:44,507 --> 00:07:45,856 You'’re in the big leagues now. 142 00:07:46,030 --> 00:07:47,336 My fault. 143 00:07:47,510 --> 00:07:49,120 Guests, right. 144 00:07:49,294 --> 00:07:50,470 I'’ll take care of these two. 145 00:07:53,429 --> 00:07:56,345 Why don'’t you get drinks for that two-top you just seated? 146 00:08:00,175 --> 00:08:01,742 Ray, you handsome devil. 147 00:08:01,916 --> 00:08:02,873 [chuckles] 148 00:08:03,744 --> 00:08:05,354 I mean, this place is... 149 00:08:05,528 --> 00:08:06,529 Wow. 150 00:08:07,356 --> 00:08:08,400 Thanks, Mickey. 151 00:08:09,358 --> 00:08:10,402 What'’s up, fellas? 152 00:08:12,448 --> 00:08:13,971 We'’re starving. 153 00:08:14,145 --> 00:08:15,799 [Ray] Just have your mama cook for you. 154 00:08:15,973 --> 00:08:17,061 That'’s fucked up.[laughing] 155 00:08:19,020 --> 00:08:23,415 [chuckles] You know, my mother'’s dead, God rest her soul. 156 00:08:24,416 --> 00:08:25,592 What do you want? 157 00:08:28,159 --> 00:08:30,074 Dom wants to talk. 158 00:08:30,248 --> 00:08:31,685 Tell him I'’ll call him in the morning. 159 00:08:31,859 --> 00:08:33,251 That'’s not gonna work. 160 00:08:34,775 --> 00:08:36,733 Come on, bozo. Look around. 161 00:08:36,907 --> 00:08:39,040 We'’re busy. It'’s a bad time. 162 00:08:40,432 --> 00:08:41,869 He wants to talk now. 163 00:08:45,394 --> 00:08:47,309 Just tell him I'’ll call him in the morning. 164 00:08:47,483 --> 00:08:49,616 Yeah, he'’s not gonna do that. 165 00:08:53,054 --> 00:08:54,621 Come on. We'’re friends. 166 00:08:54,795 --> 00:08:57,928 I'’ll talk to him, and it'’ll all work out. 167 00:08:58,102 --> 00:08:59,451 It'’s tonight, Ray. 168 00:09:02,150 --> 00:09:03,934 Mickey. Come on, man. 169 00:09:04,108 --> 00:09:05,240 It'’s opening night. 170 00:09:05,414 --> 00:09:07,503 [Ray laughs]It'’s opening night. 171 00:09:09,157 --> 00:09:12,029 I don'’t give a shit if it'’s opening night. 172 00:09:12,203 --> 00:09:13,117 Listen to me. 173 00:09:13,291 --> 00:09:15,250 It'’s tonight. 174 00:09:15,424 --> 00:09:19,689 Dom told me tonight. I told you it'’s tonight. 175 00:09:19,863 --> 00:09:22,910 And you always do what Daddy tells you to do, don'’t you? 176 00:09:25,782 --> 00:09:27,828 I'’m next in line, Ray. Show a little respect. 177 00:09:28,002 --> 00:09:29,830 Respect is earned. 178 00:09:38,490 --> 00:09:39,796 I'’ll talk to him in the morning. 179 00:09:39,970 --> 00:09:42,103 We'’ll work it out. Don'’t worry. 180 00:09:44,192 --> 00:09:45,585 Tonight, Ray. 181 00:09:50,372 --> 00:09:51,765 Let'’s get outta here. 182 00:09:55,203 --> 00:09:57,379 [sighs] Terminé.[applause] 183 00:09:57,553 --> 00:09:59,163 [Sebastian] Speech, speech. 184 00:09:59,337 --> 00:10:01,339 [staff] Speech, speech, speech, speech. 185 00:10:01,513 --> 00:10:04,647 Okay. [laughs] Thank you. 186 00:10:04,821 --> 00:10:07,432 Uh, this place is what I'’ve always wanted, 187 00:10:07,607 --> 00:10:11,132 Um, and it'’s thanks to you that I stand here, 188 00:10:11,306 --> 00:10:13,656 the proud owner of Etoile Rouge. 189 00:10:13,830 --> 00:10:15,092 Half owner. [chuckles] 190 00:10:15,266 --> 00:10:16,790 This is a special night. 191 00:10:18,530 --> 00:10:21,098 And hopefully just the beginning. 192 00:10:22,317 --> 00:10:24,667 And, yeah, thank you, guys. 193 00:10:24,841 --> 00:10:28,323 Thank you for not fucking it up. 194 00:10:28,497 --> 00:10:30,934 [staff chuckles][speaking Russian] 195 00:10:31,935 --> 00:10:33,763 So let'’s celebrate. 196 00:10:33,937 --> 00:10:36,418 That is all, ladies and gentlemen. 197 00:10:36,592 --> 00:10:39,551 The kitchen is now closed. Let'’s drink. 198 00:10:39,726 --> 00:10:41,031 [staff whoop] Na zdorovie. 199 00:10:44,034 --> 00:10:46,733 Hey, boss, are we gonna do this or what? 200 00:10:52,695 --> 00:10:54,915 I left my dad a message. 201 00:10:55,089 --> 00:10:57,526 We'’re not doing nothing till he gets back to me. 202 00:10:58,614 --> 00:11:00,137 He did say it was tonight. 203 00:11:03,227 --> 00:11:04,359 Yeah. 204 00:11:05,360 --> 00:11:06,666 I know what he said. 205 00:11:06,840 --> 00:11:09,756 He said it to me, genius. I told you that. 206 00:11:11,192 --> 00:11:12,628 I'’m just saying. 207 00:11:14,412 --> 00:11:15,413 [henchman 1] So... 208 00:11:17,633 --> 00:11:19,200 we'’re just gonna wait here? 209 00:11:19,374 --> 00:11:22,682 Did I fucking stutter? Huh? 210 00:11:26,381 --> 00:11:27,904 He'’s getting a massage, 211 00:11:28,078 --> 00:11:29,819 and when he'’s getting a massage, 212 00:11:29,993 --> 00:11:31,647 he don'’t like to be bothered. 213 00:11:34,128 --> 00:11:35,346 It ruins the mood. 214 00:11:37,740 --> 00:11:40,003 [henchman 2] I never got a massage before. 215 00:11:40,177 --> 00:11:42,614 You gotta do those things naked? 216 00:11:44,442 --> 00:11:47,010 Why the fuck would you go naked? 217 00:11:47,881 --> 00:11:49,186 I heard you gotta do it naked. 218 00:11:49,360 --> 00:11:51,493 Just shut up. Everybody shut up. 219 00:11:53,321 --> 00:11:56,324 And get off the fucking car. I just had it washed. 220 00:12:00,676 --> 00:12:03,505 [henchman 2] That Ray. Some balls on that guy, huh? 221 00:12:04,593 --> 00:12:07,291 Yeah. Not for long. 222 00:12:07,465 --> 00:12:08,771 [henchman 2 chuckles] Yeah. 223 00:12:10,120 --> 00:12:11,252 I'’d like to see that. 224 00:12:13,297 --> 00:12:15,386 Oh, you'’re gonna see something, lollipop. 225 00:12:16,561 --> 00:12:18,825 [henchman 2] Okay, we'’ll see.Yeah, lollipop. 226 00:12:23,133 --> 00:12:24,091 Cheers. 227 00:12:24,265 --> 00:12:26,006 [electronic dance music playing] 228 00:12:28,008 --> 00:12:30,010 [exhales] It'’s disgusting. 229 00:12:32,403 --> 00:12:33,448 How does it feel? 230 00:12:34,362 --> 00:12:35,276 What do you mean? 231 00:12:35,450 --> 00:12:37,017 To have your own place. 232 00:12:37,191 --> 00:12:38,932 Yeah, it feels good. Um... 233 00:12:39,933 --> 00:12:41,456 A little stressful. 234 00:12:41,630 --> 00:12:43,110 Ay, caramba. 235 00:12:43,284 --> 00:12:45,025 You did it, Ana. 236 00:12:45,199 --> 00:12:48,419 I know you can'’t tell right now, but you did it. 237 00:12:48,593 --> 00:12:49,943 This is the start of something-- 238 00:12:50,117 --> 00:12:51,509 [stomach grumbles] CÇa va, Sebastian? 239 00:12:51,683 --> 00:12:53,381 [speaking French] 240 00:12:54,208 --> 00:12:55,209 [chuckles] 241 00:12:59,735 --> 00:13:02,782 So... [chuckles] ...did you always wanna be a chef? 242 00:13:04,435 --> 00:13:06,829 No. Not always, no. 243 00:13:08,744 --> 00:13:11,486 Well, you'’re really good at it. 244 00:13:13,009 --> 00:13:13,967 Thank you. 245 00:13:14,924 --> 00:13:16,578 You know, it'’s not just me. 246 00:13:16,752 --> 00:13:18,493 Ray has done so much for me. 247 00:13:18,667 --> 00:13:19,799 Mmm. 248 00:13:21,322 --> 00:13:24,978 And I'’m sure he'’s somewhere here, 249 00:13:25,152 --> 00:13:27,241 supporting me, right? 250 00:13:28,938 --> 00:13:32,594 [sniffing] Whoa. That'’s some pretty good stuff, Ricky. 251 00:13:32,768 --> 00:13:34,335 All right. I got a second wind. 252 00:13:34,509 --> 00:13:35,945 Let'’s go. 253 00:13:36,119 --> 00:13:37,904 I think we gotta get home. It'’s getting late. 254 00:13:38,078 --> 00:13:40,167 Aw, come on. We just got started, man. 255 00:13:40,341 --> 00:13:41,777 Well, I'’m out of money. 256 00:13:41,951 --> 00:13:44,780 Here. Problem solved. [chuckles] 257 00:13:44,954 --> 00:13:47,087 Sorry, Ray. We gotta get going. 258 00:13:47,261 --> 00:13:48,958 [Ana] Party'’s over. 259 00:13:49,132 --> 00:13:51,308 Give them their tips back and go home. 260 00:13:52,222 --> 00:13:54,137 [Ray] There you go, guys. 261 00:13:54,311 --> 00:13:56,400 Leave me enough for cab fare, will you? 262 00:13:56,574 --> 00:13:58,011 And I mean you too, huh? 263 00:13:59,186 --> 00:14:00,927 Wanna play a game, just you and me? 264 00:14:01,101 --> 00:14:02,885 Well, you know, I gotta work. 265 00:14:03,059 --> 00:14:05,105 I need to prepare demiglace for tomorrow. 266 00:14:05,888 --> 00:14:06,933 You never stop. 267 00:14:07,934 --> 00:14:09,370 All right. I'’ll see you when I see you. 268 00:14:09,544 --> 00:14:11,198 Mm-hmm. Beso. 269 00:14:11,372 --> 00:14:13,156 Don'’t be all night.Mmm. 270 00:14:13,330 --> 00:14:14,592 Good night. 271 00:14:14,766 --> 00:14:16,029 I'’ll walk you out. 272 00:14:16,203 --> 00:14:17,682 Eliza, how did we do? 273 00:14:17,857 --> 00:14:20,598 Everything was great. Cash till looks promising. 274 00:14:20,772 --> 00:14:21,948 Great. Thank you. 275 00:14:22,122 --> 00:14:23,601 [Eliza] You'’re staying? 276 00:14:23,775 --> 00:14:26,822 Oh, she'’s gonna smoke and pace and pace and smoke. 277 00:14:26,996 --> 00:14:28,693 She gets all jacked up on the adrenaline. 278 00:14:28,868 --> 00:14:30,957 Mm-hmm. Well, at least that'’s all I'’m jacked up on. 279 00:14:31,131 --> 00:14:32,132 [Ray laughs][Eliza] Oh. 280 00:14:32,306 --> 00:14:33,829 [chuckles] Good night. 281 00:14:38,747 --> 00:14:41,619 [singer vocalizing] 282 00:14:41,793 --> 00:14:44,666 [Russian folk song playing] 283 00:14:55,720 --> 00:14:58,419 [singer continues singing] 284 00:15:09,996 --> 00:15:11,780 My feet are killing me. 285 00:15:11,954 --> 00:15:13,913 What you ladies put up with is crazy. 286 00:15:16,132 --> 00:15:17,655 [Mickey] Look who it is.Oh, shit. 287 00:15:17,829 --> 00:15:19,440 Aren'’t those the two guys for the restaurant? 288 00:15:19,614 --> 00:15:22,573 A legend. Who'’s the hooker? 289 00:15:24,358 --> 00:15:26,186 Isn'’t it past your bedtime, Mickey? 290 00:15:26,360 --> 00:15:28,536 [chuckles] Now, why you gotta be crazy like that? 291 00:15:28,710 --> 00:15:30,190 I let you have your big night out. 292 00:15:30,364 --> 00:15:32,453 Now, come on. I'’ve had it up to here with you. 293 00:15:32,627 --> 00:15:33,976 Come on. Go home. 294 00:15:34,150 --> 00:15:35,978 This is between me and Dom. 295 00:15:36,152 --> 00:15:37,980 I'’ll work something out. 296 00:15:38,154 --> 00:15:40,983 Well, he sent me to handle it. 297 00:15:43,507 --> 00:15:44,987 So I'’m handling it. 298 00:15:48,382 --> 00:15:49,383 Ray. 299 00:15:49,557 --> 00:15:51,863 Freaks come out at night, baby. 300 00:15:55,432 --> 00:15:56,956 All right. 301 00:15:57,130 --> 00:15:59,784 Enough of this take-your-child- to-work-day bullshit. 302 00:16:01,308 --> 00:16:02,962 You know, I think all of this Viagra 303 00:16:03,136 --> 00:16:05,486 has caused you some serious hearing loss. 304 00:16:06,661 --> 00:16:08,924 It'’s tonight, lollipop. 305 00:16:09,098 --> 00:16:10,926 Yeah. All right, Mickey. Whatever you say. 306 00:16:11,100 --> 00:16:12,493 What are they talking about?Nothing. 307 00:16:12,667 --> 00:16:14,625 They'’re talking about nothing. They just talk. 308 00:16:22,198 --> 00:16:23,112 Oops. 309 00:16:23,286 --> 00:16:24,418 Thanks. 310 00:16:26,202 --> 00:16:28,552 [chuckles] She'’ll be fine. 311 00:16:30,032 --> 00:16:31,164 Let'’s go, Ray. 312 00:16:32,948 --> 00:16:34,254 I'’m not fucking around, Ray. 313 00:16:34,428 --> 00:16:36,865 Ray! Let'’s go. 314 00:16:38,693 --> 00:16:40,912 [Russian folk song continues playing] 315 00:16:44,568 --> 00:16:47,136 [metal scraping] 316 00:16:57,277 --> 00:16:58,713 [music stops] 317 00:17:01,281 --> 00:17:02,325 [metal clanks] 318 00:17:12,640 --> 00:17:15,034 [clanking continues] 319 00:17:20,126 --> 00:17:21,301 [henchman 2] Be careful. It'’s heavy. 320 00:17:21,475 --> 00:17:22,954 [henchman 1] Yeah, I know it'’s heavy. 321 00:17:25,348 --> 00:17:26,871 I am using my back! 322 00:17:30,179 --> 00:17:31,398 Look, the lights are still on. 323 00:17:31,572 --> 00:17:32,834 [scoffs] Yeah, and? 324 00:17:34,053 --> 00:17:35,489 [henchman 1] It smells good in here. 325 00:17:35,663 --> 00:17:37,621 [henchman 2] It'’s about to smell a whole lot worse. 326 00:17:42,626 --> 00:17:45,238 [line ringing][gasoline pouring] 327 00:17:49,851 --> 00:17:51,940 Yeah, Ray. Leave a message. 328 00:17:54,943 --> 00:17:56,249 Yo, Meatball. 329 00:17:57,424 --> 00:17:58,599 This pot'’s hot. 330 00:18:06,041 --> 00:18:07,434 So what? 331 00:18:07,608 --> 00:18:09,436 [henchman 1] Place is supposed to be empty. 332 00:18:10,437 --> 00:18:12,569 Shut the fuck up. We got a job to do. 333 00:18:21,317 --> 00:18:22,710 Hand me your lighter. 334 00:18:22,884 --> 00:18:23,928 What? 335 00:18:25,365 --> 00:18:27,062 Give me your lighter. 336 00:18:27,758 --> 00:18:29,369 I don'’t got one. 337 00:18:29,543 --> 00:18:31,675 How the fuck do you smoke and you don'’t have a lighter? 338 00:18:32,981 --> 00:18:34,025 I quit. 339 00:18:35,723 --> 00:18:37,551 Fuck, we'’re in a kitchen. There'’s gotta be one around here. 340 00:18:37,725 --> 00:18:39,640 You gotta be fucking kidding me. 341 00:18:39,814 --> 00:18:40,945 [sighs] 342 00:18:45,036 --> 00:18:46,908 [generator powering down] 343 00:18:47,082 --> 00:18:48,649 What? 344 00:18:49,345 --> 00:18:52,218 ["Kalinka" playing] 345 00:19:08,190 --> 00:19:09,060 [grunts] 346 00:19:15,328 --> 00:19:17,547 [panting] 347 00:20:02,201 --> 00:20:04,246 [Mickey] "Wifey."[phone buzzing] 348 00:20:04,420 --> 00:20:05,987 She'’s calling you, Ray. 349 00:20:07,336 --> 00:20:08,729 Let me talk to her. 350 00:20:09,773 --> 00:20:11,122 You think I'’m an idiot? 351 00:20:11,949 --> 00:20:13,212 Yes. 352 00:20:15,649 --> 00:20:16,998 Ray? 353 00:20:17,172 --> 00:20:20,175 [Mickey] Lady, you got bad taste in men. 354 00:20:20,349 --> 00:20:21,872 Who'’s this? 355 00:20:22,046 --> 00:20:24,266 "Who is this?" That don'’t matter. "Who is this?" 356 00:20:25,224 --> 00:20:26,573 Where'’s Ray? 357 00:20:26,747 --> 00:20:28,183 Handsome Ray is right here with me. 358 00:20:28,357 --> 00:20:30,316 Put him on. 359 00:20:30,490 --> 00:20:32,535 You don'’t like talking to me, lollipop? 360 00:20:34,494 --> 00:20:36,713 Put my husband on the phone. 361 00:20:36,887 --> 00:20:38,019 Or what? 362 00:20:40,543 --> 00:20:43,329 I'’m not a person you wanna fuck with. 363 00:20:43,503 --> 00:20:45,200 [laughs] 364 00:20:45,374 --> 00:20:47,594 Then you'’re not gonna like what we did to your restaurant. 365 00:20:47,768 --> 00:20:49,335 What did you do to my restaurant? 366 00:20:49,509 --> 00:20:51,598 [laughs] It'’s in flames. 367 00:20:51,772 --> 00:20:55,689 Big, bright, orange, gorgeous flames. 368 00:20:55,863 --> 00:20:56,994 Oh, is it? 369 00:21:02,870 --> 00:21:04,611 Listen to me. 370 00:21:04,785 --> 00:21:07,570 You better get out of there right now before we torch the place, 371 00:21:07,744 --> 00:21:10,878 or your opening night is gonna be your last night. 372 00:21:12,009 --> 00:21:13,184 I doubt it. 373 00:21:16,231 --> 00:21:19,843 [shouts] She hung up on me, Ray! 374 00:21:23,325 --> 00:21:24,413 Shit. 375 00:21:27,503 --> 00:21:28,591 [door latch opens] 376 00:21:38,384 --> 00:21:39,298 Ana. 377 00:21:39,472 --> 00:21:41,212 Oh, honey. 378 00:21:42,083 --> 00:21:44,085 [sighs]Thank God you'’re okay. 379 00:21:45,608 --> 00:21:46,870 Is that a gun? 380 00:21:47,044 --> 00:21:49,308 Oh, just for emergencies. Don'’t worry. 381 00:21:50,787 --> 00:21:52,702 What-- Where did you get a gun? 382 00:21:54,138 --> 00:21:55,357 I had it. [chuckles] 383 00:21:55,531 --> 00:21:57,185 Is that blood? 384 00:21:57,359 --> 00:22:00,014 Yeah, but--What the fuck is going on? 385 00:22:00,188 --> 00:22:01,798 Stay calm. Calm.Whose blood is that? 386 00:22:01,972 --> 00:22:03,452 No, don'’t-- don'’t open the door, Ray. Don'’t-- 387 00:22:05,976 --> 00:22:07,326 Oh, fuck. 388 00:22:08,979 --> 00:22:10,329 Oh, fuck. 389 00:22:11,721 --> 00:22:13,114 Dom is gonna kill me. 390 00:22:14,289 --> 00:22:15,682 Who? Who'’s Dom?[sighs] 391 00:22:17,248 --> 00:22:18,337 A bad man. 392 00:22:21,731 --> 00:22:23,124 Why is he gonna kill you? 393 00:22:27,346 --> 00:22:28,434 Ray! 394 00:22:28,608 --> 00:22:30,871 Sorry, I-I-I didn'’t know. 395 00:22:31,611 --> 00:22:33,221 You didn'’t know what? 396 00:22:35,876 --> 00:22:37,312 I thought there would be more time. 397 00:22:37,486 --> 00:22:39,227 I didn'’t know it was gonna be tonight. 398 00:22:39,401 --> 00:22:41,621 Ray, what did you do? 399 00:22:43,623 --> 00:22:45,276 [sighs] 400 00:22:46,843 --> 00:22:48,105 I fucked up. 401 00:22:50,194 --> 00:22:51,848 I owe a lot of money, 402 00:22:52,022 --> 00:22:54,242 and I thought I could pay it back, 403 00:22:54,416 --> 00:22:56,853 you know, when the restaurant got successful. 404 00:22:59,552 --> 00:23:01,380 How much do you owe? 405 00:23:03,251 --> 00:23:04,383 A lot. 406 00:23:05,122 --> 00:23:06,559 How much, Ray? 407 00:23:08,169 --> 00:23:09,649 1.2. 408 00:23:11,607 --> 00:23:14,088 [scoffs] Million? 409 00:23:15,132 --> 00:23:17,004 1.3 if you round. 410 00:23:17,178 --> 00:23:19,310 Oh, God. All right. 411 00:23:19,485 --> 00:23:20,790 Get a little deeper there. 412 00:23:20,964 --> 00:23:23,010 Yeah. Oh, shit. 413 00:23:23,184 --> 00:23:24,315 Not that deep. 414 00:23:24,490 --> 00:23:27,362 Oh, goddamn, Gary. 415 00:23:28,842 --> 00:23:32,149 [phone ringing][groans] Who the fuck? 416 00:23:33,412 --> 00:23:35,979 Get that, will you, Gar?Yes, sir. 417 00:23:36,632 --> 00:23:38,068 What? 418 00:23:38,242 --> 00:23:40,723 Sorry to bother you, Pops. I know it ruins the mood. 419 00:23:40,897 --> 00:23:43,247 Get to the point. 420 00:23:43,422 --> 00:23:45,902 Well, we got a little situation going on. 421 00:23:47,034 --> 00:23:48,731 And you can'’t handle it? 422 00:23:48,905 --> 00:23:52,996 I can. I just wanted to, you know, make you awares, check-in. 423 00:23:53,170 --> 00:23:54,433 [Dom sighs] 424 00:23:55,608 --> 00:23:58,045 This wasn'’t supposed to be difficult, Mick. 425 00:23:58,219 --> 00:24:00,090 That'’s why I sent you to take care of it. 426 00:24:02,049 --> 00:24:03,833 I am taking care of it. 427 00:24:04,007 --> 00:24:05,922 Oh, not that, Gary. Not that deep. 428 00:24:06,096 --> 00:24:07,707 Son of a bitch. 429 00:24:07,881 --> 00:24:09,012 If you were taking care of it, 430 00:24:09,186 --> 00:24:10,753 we wouldn'’t be talking right now. 431 00:24:11,624 --> 00:24:13,887 [sniffles] Look, Dad... 432 00:24:16,803 --> 00:24:18,848 Can you just send me a couple more guys? 433 00:24:19,022 --> 00:24:21,329 What happened to the guys that you had? 434 00:24:21,503 --> 00:24:24,898 Gio and the pip-squeak, what'’s-his-name. 435 00:24:25,072 --> 00:24:27,770 You know that jerk, Ray, he really fucked us on this one, Dad. 436 00:24:28,684 --> 00:24:29,685 What? 437 00:24:31,600 --> 00:24:33,472 Oh, goddamn!Oh, sorry. Okay. 438 00:24:33,646 --> 00:24:34,951 Put him on. 439 00:24:36,039 --> 00:24:37,127 Can'’t do that. 440 00:24:38,825 --> 00:24:39,826 Why not? 441 00:24:40,740 --> 00:24:41,915 '’Cause he'’s inside, 442 00:24:42,089 --> 00:24:43,612 holed up with that Russian lady. 443 00:24:43,786 --> 00:24:45,266 I gotta tell you, I don'’t like her one bit. 444 00:24:45,440 --> 00:24:47,486 [sighs] I'’m on my way. No, no, no. 445 00:24:47,660 --> 00:24:48,835 Just-- Just-- Just send-- 446 00:24:49,009 --> 00:24:50,750 Jesus, man. 447 00:24:50,924 --> 00:24:52,752 Let this be a lesson to you, Gary. 448 00:24:52,926 --> 00:24:54,493 If you ever want something done right, 449 00:24:54,667 --> 00:24:57,147 don'’t ask your jerk-off son to do it for you. 450 00:24:59,585 --> 00:25:01,717 I'’m still on the line, Dad. 451 00:25:01,891 --> 00:25:04,503 Then hang the fuck up, idiot. 452 00:25:04,677 --> 00:25:05,765 [line beeps] 453 00:25:11,205 --> 00:25:13,207 [crying, sniffling] 454 00:25:23,391 --> 00:25:25,611 [Ana] Ray, what did you do? 455 00:25:25,785 --> 00:25:26,829 [sighs] 456 00:25:27,003 --> 00:25:28,222 They wanna burn down the restaurant 457 00:25:28,396 --> 00:25:30,267 for the insurance money. 458 00:25:30,441 --> 00:25:32,095 And you'’re okay with that? 459 00:25:32,269 --> 00:25:35,664 No. Fuck no, I'’m not okay-- I don'’t have a choice. 460 00:25:35,838 --> 00:25:38,101 Please tell me it wasn'’t your idea. 461 00:25:38,275 --> 00:25:40,147 No, it wasn'’t. 462 00:25:40,321 --> 00:25:43,193 Maybe-- Maybe a little. 463 00:25:44,412 --> 00:25:45,500 But, Ana, 464 00:25:47,023 --> 00:25:49,286 I really believed that we could make this place work. 465 00:25:49,460 --> 00:25:51,724 It would'’ve been great."Would have been"? 466 00:25:51,898 --> 00:25:53,203 [laughs] 467 00:25:53,377 --> 00:25:55,597 You'’re giving up already? That'’s it? 468 00:25:58,992 --> 00:26:00,297 Sweetheart, we don'’t have a choice. 469 00:26:00,471 --> 00:26:02,169 No, you don'’t have a choice. 470 00:26:02,343 --> 00:26:05,302 [scoffs] You'’re so fucking irresponsible. 471 00:26:05,476 --> 00:26:06,826 [sighs] I'’m sorry. 472 00:26:07,000 --> 00:26:08,349 Not sorry enough. 473 00:26:10,133 --> 00:26:11,482 What if--Shut up! 474 00:26:15,312 --> 00:26:17,271 No wonder you'’ve been divorced twice. 475 00:26:17,445 --> 00:26:18,794 Now I get it. 476 00:26:21,231 --> 00:26:23,712 That'’s a little below the belt, don'’t you think? 477 00:26:28,499 --> 00:26:30,153 I fucked up, 478 00:26:30,327 --> 00:26:31,590 but I love you. 479 00:26:32,373 --> 00:26:33,766 I truly love you. 480 00:26:35,289 --> 00:26:37,639 And if I could go back and change all of this, 481 00:26:37,813 --> 00:26:39,946 I would do it in a nanosecond. 482 00:26:41,730 --> 00:26:44,515 Well, you can'’t, and you lied to me. 483 00:26:47,997 --> 00:26:49,259 What about you? 484 00:26:49,433 --> 00:26:50,739 What about-- What about this? 485 00:26:50,913 --> 00:26:53,002 What-- What about them? Did you kill '’em? 486 00:26:56,789 --> 00:26:58,399 You really wanna know? 487 00:27:06,886 --> 00:27:09,584 Ana, talk to me.[sighs, scoffs] 488 00:27:11,542 --> 00:27:12,674 I, uh... 489 00:27:17,374 --> 00:27:19,550 I used to work for the KGB. 490 00:27:21,248 --> 00:27:23,816 Like Russian KGB? 491 00:27:27,080 --> 00:27:28,342 Yes. 492 00:27:32,389 --> 00:27:33,521 You'’re a spy. 493 00:27:36,002 --> 00:27:37,264 I'’m a chef. 494 00:27:42,399 --> 00:27:43,662 Wait, wait. 495 00:27:45,272 --> 00:27:48,579 I mean, that'’s not something that you just walk away from. 496 00:27:48,754 --> 00:27:50,886 How did you get out?I managed. 497 00:27:51,060 --> 00:27:52,148 I disappeared, 498 00:27:52,322 --> 00:27:53,759 until you fucking put me on the map 499 00:27:53,933 --> 00:27:55,369 with that stupid announcement. 500 00:27:55,543 --> 00:27:58,546 How was I supposed to know that you were fucking KGB? 501 00:27:58,720 --> 00:28:00,330 No, ex-KGB. 502 00:28:00,504 --> 00:28:01,810 All right, so what now? 503 00:28:03,638 --> 00:28:05,161 Is the KGB gonna come after you? 504 00:28:05,335 --> 00:28:06,380 No. 505 00:28:07,555 --> 00:28:08,599 Maybe. 506 00:28:11,777 --> 00:28:12,952 [chuckles] 507 00:28:14,475 --> 00:28:16,564 So I guess we'’re both full of shit. 508 00:28:16,738 --> 00:28:18,392 No, except I lied to protect you. 509 00:28:18,566 --> 00:28:20,960 No, you lied to protect you. 510 00:28:21,134 --> 00:28:22,222 What the fuck do you know? 511 00:28:36,279 --> 00:28:38,281 Don'’t be mad. Don'’t be mad. Don'’t be mad. 512 00:28:38,455 --> 00:28:39,979 I can fix this. 513 00:28:40,153 --> 00:28:41,632 Why am I here, then, 514 00:28:41,807 --> 00:28:44,331 when I should be getting a fucking massage? 515 00:28:44,505 --> 00:28:46,507 I got a plan.You got a plan? 516 00:28:46,681 --> 00:28:49,336 The only plan you got is I got a plan. 517 00:28:49,510 --> 00:28:53,906 A Russian problem calls for a Russian solution, right? 518 00:28:59,738 --> 00:29:00,956 You had your chance, Mickey. 519 00:29:01,130 --> 00:29:04,177 Leo, Tommy, Billy, let'’s go. 520 00:29:04,351 --> 00:29:06,614 I did what I had to. I had no choice! 521 00:29:06,788 --> 00:29:08,268 Welcome to the fucking club. 522 00:29:08,442 --> 00:29:10,096 That'’s not the same thing. 523 00:29:10,270 --> 00:29:12,185 It is exactly the same fucking thing. 524 00:29:12,359 --> 00:29:15,188 I tried so hard to get rid of one thing in my life, 525 00:29:15,362 --> 00:29:17,016 and here you are, fucking it up 526 00:29:17,190 --> 00:29:18,887 like you fucked up everything else. 527 00:29:20,454 --> 00:29:21,585 I can fix this. 528 00:29:23,196 --> 00:29:24,501 Let me talk to them. 529 00:29:24,675 --> 00:29:26,547 Talk to him? [scoffs] Talking will do nothing. 530 00:29:28,201 --> 00:29:29,985 You don'’t know these guys. 531 00:29:30,159 --> 00:29:32,596 They'’re not gonna walk away from this. 532 00:29:32,771 --> 00:29:35,861 There'’s a lot of money on the line, and there'’s a lot of them. 533 00:29:36,687 --> 00:29:38,124 I don'’t care. 534 00:29:38,298 --> 00:29:40,517 Dom is not somebody you wanna fuck with. 535 00:29:44,695 --> 00:29:46,567 I'’m not somebody you wanna fuck with. 536 00:29:46,741 --> 00:29:48,351 Let me talk to them. 537 00:29:48,525 --> 00:29:51,224 He needs me alive. He'’s not gonna kill me. 538 00:29:51,398 --> 00:29:52,834 He needs me breathing 539 00:29:53,008 --> 00:29:55,881 so he can collect on the insurance money. 540 00:29:56,055 --> 00:29:58,579 I can reason with him. He'’s a reasonable guy. 541 00:29:58,753 --> 00:30:00,711 He'’s a reason-- Did he just say he'’s a reasonable guy? 542 00:30:00,886 --> 00:30:02,583 Oh, no, no.Did you just say he'’s a reasonable guy? 543 00:30:02,757 --> 00:30:03,889 No, we'’re not going down that road. 544 00:30:04,063 --> 00:30:05,412 No, wait, wait. You like that word. 545 00:30:05,586 --> 00:30:06,630 We'’re not going down--You like that word. 546 00:30:06,805 --> 00:30:07,936 No, we'’re not doing-- 547 00:30:08,110 --> 00:30:09,808 You call me unreasonable all the time! 548 00:30:11,461 --> 00:30:13,028 And what do I do? 549 00:30:13,202 --> 00:30:14,334 I cook. 550 00:30:15,596 --> 00:30:17,076 Sometimes I shout. 551 00:30:17,990 --> 00:30:20,340 And that makes me unreasonable? 552 00:30:20,514 --> 00:30:26,041 This guy wants to burn down a perfectly good restaurant, and he'’s the reasonable one. 553 00:30:27,303 --> 00:30:28,914 That'’s not what I'’m saying. 554 00:30:29,871 --> 00:30:32,178 No?No, we'’re on the same team. 555 00:30:32,352 --> 00:30:34,180 No, we are not on the same team. 556 00:30:35,181 --> 00:30:37,139 You want to talk to people 557 00:30:37,313 --> 00:30:39,576 that want to burn this place down. 558 00:30:39,750 --> 00:30:42,188 And what do you wanna do? You wanna kill '’em? 559 00:30:45,234 --> 00:30:48,324 I won'’t let them burn down my restaurant. 560 00:30:49,630 --> 00:30:51,197 Our restaurant? 561 00:30:53,547 --> 00:30:54,722 I'’ll talk to them. 562 00:30:56,289 --> 00:30:57,986 It'’s the only way. 563 00:31:00,859 --> 00:31:02,861 [Ray] If you'’re not gonna be reasonable, I will. 564 00:31:06,212 --> 00:31:07,256 [Ray] Dom! 565 00:31:08,692 --> 00:31:09,955 I just wanna talk. 566 00:31:25,796 --> 00:31:27,450 What'’s going on, Ray? 567 00:31:28,582 --> 00:31:30,801 You can'’t burn it down. Not yet. 568 00:31:32,542 --> 00:31:33,587 Why is that? 569 00:31:34,893 --> 00:31:38,070 Give us a chance to really make it work, please. 570 00:31:38,244 --> 00:31:40,115 I got a good feeling about this place. 571 00:31:40,289 --> 00:31:41,987 And you had a good feeling about 572 00:31:42,161 --> 00:31:44,119 the last four restaurants too. Do you remember that? 573 00:31:44,293 --> 00:31:46,600 Yeah, I know, I know, but this one'’s different. 574 00:31:47,514 --> 00:31:48,776 It'’s not working for me, Ray. 575 00:31:49,951 --> 00:31:52,606 Is that all you got is a good feeling? 576 00:31:52,780 --> 00:31:54,434 Come on, don'’t bust my balls. 577 00:31:54,608 --> 00:31:57,480 All right, look. I got a really good feeling. All right? 578 00:31:57,654 --> 00:31:59,221 Is that-- Does that work? 579 00:31:59,395 --> 00:32:01,571 Doesn'’t mean much coming from you. 580 00:32:05,184 --> 00:32:06,359 Dom, please. 581 00:32:07,403 --> 00:32:08,404 Ray... 582 00:32:09,101 --> 00:32:10,885 take solace in the fact 583 00:32:11,059 --> 00:32:14,149 that you didn'’t run this one into the ground. 584 00:32:16,586 --> 00:32:17,805 You burned it. 585 00:32:17,979 --> 00:32:20,939 [clattering] 586 00:32:28,642 --> 00:32:29,512 [grunts] 587 00:32:37,303 --> 00:32:38,130 [shouts] 588 00:32:43,526 --> 00:32:45,180 [gunfire in distance] 589 00:32:46,747 --> 00:32:48,270 You think they got her? 590 00:32:48,444 --> 00:32:50,707 Enough bullshit. Mickey, you'’re up. 591 00:32:50,881 --> 00:32:52,796 Burn this place to the ground. 592 00:32:52,971 --> 00:32:55,582 Dom, please. Come on. 593 00:32:55,756 --> 00:32:57,279 [panting] 594 00:33:25,351 --> 00:33:26,961 [line ringing] 595 00:33:32,053 --> 00:33:33,576 [phone ringing] 596 00:33:36,797 --> 00:33:38,451 [humming] 597 00:33:39,930 --> 00:33:41,497 [Ana] Hello? Mimi? 598 00:33:41,671 --> 00:33:43,804 Ana, is that you? 599 00:33:45,588 --> 00:33:46,807 Yes. 600 00:33:48,026 --> 00:33:49,636 How are you? 601 00:33:50,376 --> 00:33:52,117 Um... [sighs] 602 00:33:53,466 --> 00:33:54,728 I need your help. 603 00:33:56,469 --> 00:33:59,515 Well, this is a blast from the past, isn'’t it? 604 00:34:00,908 --> 00:34:02,736 Same old shit, like the old days. 605 00:34:02,910 --> 00:34:04,738 You get in some shit, and you call me to bail you out? 606 00:34:07,045 --> 00:34:09,221 [chuckles] Yes. 607 00:34:09,395 --> 00:34:10,874 Hmm. So you need my help. 608 00:34:13,355 --> 00:34:16,663 There are some men trying to burn down my restaurant. 609 00:34:17,490 --> 00:34:20,623 Oh, no. On opening night? 610 00:34:21,450 --> 00:34:22,538 Yeah. 611 00:34:22,712 --> 00:34:23,539 Well, that'’s just rude. 612 00:34:24,497 --> 00:34:25,498 How many are we talking? 613 00:34:25,672 --> 00:34:27,543 [sighs] Not sure yet. 614 00:34:28,414 --> 00:34:29,806 But can you help? 615 00:34:31,982 --> 00:34:33,941 Well, what choice do I have, Ana? 616 00:34:34,115 --> 00:34:36,900 If you'’re calling me, I'’m guessing it'’s an emergency, right? 617 00:34:37,988 --> 00:34:39,642 It is, yeah. Um... 618 00:34:40,730 --> 00:34:41,905 Could you hurry? 619 00:34:42,080 --> 00:34:43,516 I will, babe. Don'’t worry. 620 00:34:43,690 --> 00:34:46,127 A road to a friend'’s house is never long. 621 00:34:48,042 --> 00:34:50,784 And we are friends, right? 622 00:34:50,958 --> 00:34:53,787 Even after all these years? 623 00:34:54,744 --> 00:34:56,920 Yeah, friends. 624 00:34:58,096 --> 00:34:59,184 Good. 625 00:35:00,663 --> 00:35:03,101 Protect yourself, Anya. We'’ll see you soon. 626 00:35:03,275 --> 00:35:05,973 Mimi, listen. 627 00:35:06,147 --> 00:35:07,148 Uh... 628 00:35:08,106 --> 00:35:10,064 I just want you to know I-- 629 00:35:10,238 --> 00:35:12,501 You know, when I left-- No, no, no, no, no. No. 630 00:35:12,675 --> 00:35:15,330 We will chitchat all about it when I get there, '’kay? 631 00:35:15,504 --> 00:35:16,636 Can'’t wait. 632 00:35:17,898 --> 00:35:19,247 [sighs] 633 00:35:20,988 --> 00:35:24,122 ♪ I like big guns And I cannot lie♪ 634 00:35:24,296 --> 00:35:26,036 This one'’s clean.Please stop singing that. 635 00:35:26,211 --> 00:35:27,342 [sighs] 636 00:35:28,561 --> 00:35:29,736 [Mimi] Let'’s go. 637 00:35:29,910 --> 00:35:31,346 We'’re leaving?Yes, pack your shit. 638 00:35:31,520 --> 00:35:32,565 Let'’s go.Okay. 639 00:35:32,739 --> 00:35:34,262 Girls, we'’re--Come on, girls. 640 00:35:34,436 --> 00:35:35,437 Who was that? 641 00:35:37,918 --> 00:35:40,312 It'’s simple. You just run in, throw it on the ground. Boom. 642 00:35:40,486 --> 00:35:42,009 I don'’t take orders from you. 643 00:35:42,183 --> 00:35:44,403 This comes direct from my pops.[sighs] 644 00:35:44,577 --> 00:35:46,056 He told you to do it. 645 00:35:46,231 --> 00:35:48,537 And I'’m telling you. It'’s called delegating. 646 00:35:48,711 --> 00:35:50,539 It'’s what leadership is. 647 00:35:50,713 --> 00:35:51,758 Now go. 648 00:35:59,548 --> 00:36:00,941 [Mickey] Come on. Are you scared? 649 00:36:02,160 --> 00:36:04,379 I'’ll tell my dad you did a good job. 650 00:36:04,553 --> 00:36:06,642 Just do this thing. It'’s gonna be huge. 651 00:36:06,816 --> 00:36:08,949 [henchman] You do it. You'’re not gonna convince me. 652 00:36:09,123 --> 00:36:10,516 [Mickey] You'’re being insubordinate. 653 00:36:10,690 --> 00:36:12,561 Grow your balls and listen. 654 00:36:12,735 --> 00:36:15,260 [henchman] No way. It'’s not gonna happen.Fucking idiots. 655 00:36:15,434 --> 00:36:18,132 [Mickey continues, indistinct] 656 00:36:18,306 --> 00:36:19,481 Here, let'’s go. 657 00:36:20,830 --> 00:36:21,875 Let'’s go. 658 00:36:22,789 --> 00:36:23,833 You got it. 659 00:36:37,760 --> 00:36:39,066 You can do it. 660 00:36:51,470 --> 00:36:52,862 Come on. 661 00:37:06,833 --> 00:37:07,877 Shit. 662 00:37:48,483 --> 00:37:50,093 [popping lips] 663 00:37:51,573 --> 00:37:53,749 Just saying, if we get pulled over, it'’s gonna slow us down. 664 00:37:53,923 --> 00:37:55,577 Okay. Thanks, Tom.Y-You'’re welcome. 665 00:38:01,061 --> 00:38:02,584 Going fast. 666 00:38:02,758 --> 00:38:04,194 Driving fast, too fast. 667 00:38:04,369 --> 00:38:05,544 I think the speed limit'’s actually-- 668 00:38:05,718 --> 00:38:06,849 Oh, my God, you'’re really-- 669 00:38:07,023 --> 00:38:07,894 Tom.Yeah. 670 00:38:15,989 --> 00:38:17,730 You know what this reminds me of? 671 00:38:21,647 --> 00:38:23,431 Bucharest?Yeah, Bucharest. 672 00:38:23,605 --> 00:38:26,304 Remember that was-- that was a-- that was a good one. [chuckles] 673 00:38:27,653 --> 00:38:29,959 You were good in Bucharest.I was. 674 00:38:31,221 --> 00:38:33,441 I mean, yeah, because we sma-- 675 00:38:33,615 --> 00:38:35,791 Remember we smashed into the dog park and those really angry-- 676 00:38:35,965 --> 00:38:37,837 It was a mission, Tom. And was it successful? 677 00:38:38,011 --> 00:38:39,186 It was a successful mission.It was. 678 00:38:39,360 --> 00:38:40,405 Yeah. 679 00:38:41,667 --> 00:38:42,755 This isn'’t a mission. 680 00:38:42,929 --> 00:38:44,409 Nobody likes a back-seat driver, Tom. 681 00:38:44,583 --> 00:38:46,062 I'’m sitting in the front. 682 00:38:46,236 --> 00:38:48,064 [child 1] Why did we have to come?Excuse me, lady. 683 00:38:48,238 --> 00:38:49,936 You know exactly why. 684 00:38:50,110 --> 00:38:51,720 I have homework, Mimi. 685 00:38:51,894 --> 00:38:53,809 Do not fucking call me, Mimi. 686 00:38:53,983 --> 00:38:56,551 The last time you had "homework," we came home to a party. 687 00:38:56,725 --> 00:38:57,944 It was sociology. 688 00:38:58,118 --> 00:38:59,467 And it was a get-together, so-- 689 00:38:59,641 --> 00:39:00,947 Yeah, okay, so that'’s your truth. 690 00:39:01,121 --> 00:39:02,949 Just listen to your Mimi-- Mommy-- your mother. 691 00:39:03,123 --> 00:39:05,168 Listen-- Look, it was just a suggestion. If you slow down-- 692 00:39:05,343 --> 00:39:07,780 Okay, well, I suggest that you mind your own business. 693 00:39:07,954 --> 00:39:09,259 Thank you for that suggestion. 694 00:39:10,522 --> 00:39:12,698 I'’m just trying to help.Okay, you can help. 695 00:39:12,872 --> 00:39:15,875 Just do it silently inside your mind. 696 00:39:18,834 --> 00:39:21,968 Dr. Gottlieb says that we should have an open forum--You know what? 697 00:39:22,142 --> 00:39:24,971 If Dr. fucking Gottlieb knows so much, 698 00:39:25,145 --> 00:39:28,104 why has she been married three times, huh, Tom? 699 00:39:28,278 --> 00:39:30,629 Oh, my God, just get fucking divorced already. 700 00:39:30,803 --> 00:39:32,326 [both] Language. 701 00:39:32,500 --> 00:39:34,284 Do you realize how much you guys are screwing us up? 702 00:39:34,459 --> 00:39:37,113 Okay, your mother and I are just working through a cloudy yesterday 703 00:39:37,287 --> 00:39:39,420 to get to a sunny tomorrow sometime. 704 00:39:39,594 --> 00:39:41,204 Mm-hmm. Yeah, right. 705 00:39:41,379 --> 00:39:43,555 Jesus Christ, Tom. 706 00:39:43,729 --> 00:39:47,559 She'’s really gotten to you. You remembered that thing hanging above her wall? 707 00:39:50,257 --> 00:39:51,171 TROMP. 708 00:39:51,345 --> 00:39:53,695 Oh, Lord.TROMP! 709 00:39:55,436 --> 00:39:57,743 Trust, respect, open-mindedness, positivity. 710 00:39:57,917 --> 00:39:59,266 TROMP.Mm-hmm. 711 00:39:59,440 --> 00:40:00,876 If you can'’t handle all four, just pick one. 712 00:40:01,050 --> 00:40:03,966 Okay, I will pick one. I pick positivity.Puh! 713 00:40:05,098 --> 00:40:07,187 I'’m positive Dr. fucking Gottlieb 714 00:40:07,361 --> 00:40:10,190 hasn'’t gotten laid since the Berlin Wall. 715 00:40:12,932 --> 00:40:14,281 Makes three of us. 716 00:40:14,455 --> 00:40:16,501 Well, then take some fucking initiative. 717 00:40:16,675 --> 00:40:18,851 [engine revving] 718 00:40:19,025 --> 00:40:21,419 [sighs] Oh, God. 719 00:40:24,596 --> 00:40:27,816 I'’m just gonna make an observation. You'’re driving like a maniac. 720 00:40:27,990 --> 00:40:30,340 And I think this is a personal vendetta against your best friend. 721 00:40:30,515 --> 00:40:32,778 Ex-best friend, current enemy. 722 00:40:34,040 --> 00:40:36,129 And will you have my fucking back? 723 00:40:40,568 --> 00:40:41,656 It'’s okay, girls. 724 00:40:54,669 --> 00:40:57,193 Keep it locked up. Keep the riffraff out. 725 00:40:57,367 --> 00:40:58,717 Shouldn'’t be a long night. 726 00:40:59,369 --> 00:41:00,327 Thanks for coming out. 727 00:41:00,501 --> 00:41:02,460 No sweat. You got it, boss. 728 00:41:06,681 --> 00:41:09,771 Six guys in, no guys out? 729 00:41:09,945 --> 00:41:12,644 Shit, man. Man, this is some bullshit. 730 00:41:12,818 --> 00:41:15,124 Gary, focus, please.Man, I am focused. 731 00:41:15,298 --> 00:41:16,865 That'’s how I gather myself, okay? 732 00:41:18,301 --> 00:41:19,868 I'’m just a masseuse. 733 00:41:20,042 --> 00:41:21,566 I shouldn'’t even be here. 734 00:41:22,958 --> 00:41:24,090 Shit! 735 00:41:25,831 --> 00:41:27,528 Don'’t be a bitch, man. Come on. 736 00:41:29,617 --> 00:41:31,227 [whimpers] 737 00:41:31,401 --> 00:41:32,490 Come on! 738 00:41:32,664 --> 00:41:36,319 Shut up. God, please help me. 739 00:41:36,494 --> 00:41:37,973 Gary, what are you waiting for? Let'’s go. 740 00:41:38,147 --> 00:41:39,932 [grunts] Ah! 741 00:41:41,368 --> 00:41:43,413 Okay, come on. Go. 742 00:41:44,589 --> 00:41:46,199 It'’s not locked. You go first. You go first. 743 00:41:46,373 --> 00:41:48,201 No, get your Black ass in there. 744 00:41:48,375 --> 00:41:51,204 That'’s some racist shit. You can'’t say that shit. 745 00:41:51,378 --> 00:41:53,293 My bad. My bad. You'’re right. 746 00:42:05,784 --> 00:42:07,002 [door slams] 747 00:42:07,176 --> 00:42:08,613 I'’ma go towards the office, all right? 748 00:42:08,787 --> 00:42:09,831 You go right there, boy. 749 00:42:11,441 --> 00:42:12,530 You got that, right? [shouts] 750 00:42:18,797 --> 00:42:20,146 [shouting] 751 00:42:26,021 --> 00:42:26,892 [Gary] Bobby! 752 00:42:27,893 --> 00:42:29,285 I'’m scared! Open up, man! 753 00:42:29,459 --> 00:42:31,940 Okay. A little bit of Ali. A little bit of Jackie. 754 00:42:33,725 --> 00:42:34,769 [shouts] 755 00:42:35,465 --> 00:42:36,554 [shouts] 756 00:42:40,906 --> 00:42:41,733 Okay. 757 00:42:43,125 --> 00:42:45,693 Let'’s do this. I got you, okay? 758 00:42:51,873 --> 00:42:55,311 You better get her, Bobby! Yeah! Whup her ass, boy! 759 00:43:03,668 --> 00:43:05,757 Kill that bitch! Kill that bitch, Bobby! 760 00:43:06,845 --> 00:43:08,586 [grunting] 761 00:43:16,115 --> 00:43:17,725 Bobby, is she dead? 762 00:43:18,552 --> 00:43:20,423 [grunting] 763 00:43:23,644 --> 00:43:25,298 What the fuck-- 764 00:43:29,911 --> 00:43:31,086 [whimpering] 765 00:43:31,260 --> 00:43:32,958 No. No! No! 766 00:43:35,003 --> 00:43:36,875 No! No! 767 00:43:37,049 --> 00:43:38,616 No! 768 00:43:40,182 --> 00:43:42,184 [meat slicer powers down] 769 00:43:42,358 --> 00:43:43,446 [body thuds] 770 00:43:44,491 --> 00:43:45,535 [grunts] 771 00:43:47,407 --> 00:43:48,887 [gasps] 772 00:43:49,061 --> 00:43:50,715 I didn'’t see that. I didn'’t, I didn'’t. 773 00:43:50,889 --> 00:43:53,543 One more time. Okay, that'’s just-- 774 00:43:56,285 --> 00:43:57,722 [gasps] Shit. 775 00:43:57,896 --> 00:43:59,071 Bobby, Bobby. Please, come on, Bobby. 776 00:43:59,245 --> 00:44:00,768 [footsteps approaching] 777 00:44:00,942 --> 00:44:03,858 [whispers] No, stay down. Be quiet. Be quiet, be quiet. 778 00:44:04,032 --> 00:44:06,556 [shouts] Okay, look! I'’m blind. 779 00:44:06,731 --> 00:44:08,950 I didn'’t see your face or the dead bodies. 780 00:44:09,124 --> 00:44:11,170 Aah! I didn'’t see nothing! 781 00:44:11,344 --> 00:44:12,388 Oh, shit! Please! 782 00:44:12,562 --> 00:44:13,955 [screaming] 783 00:44:14,129 --> 00:44:15,522 [fryer powers up] 784 00:44:15,696 --> 00:44:17,567 Please! [grunts] 785 00:44:17,742 --> 00:44:19,482 You got 90 seconds before the oil 786 00:44:19,657 --> 00:44:21,441 turns your fingers into pommes frites. 787 00:44:21,615 --> 00:44:24,792 Come on. Oh, shit. Look, lady, I only understand American threats. 788 00:44:24,966 --> 00:44:26,664 It means french fries! 789 00:44:26,838 --> 00:44:28,796 [grunts] Okay, look. 790 00:44:28,970 --> 00:44:32,191 Okay, look, my name is Gary, and I'’m a Libra and I like Chinese food. 791 00:44:32,365 --> 00:44:34,541 Who cares about your fucking star sign? 792 00:44:34,715 --> 00:44:36,674 And I don'’t have no problems with you at all. 793 00:44:36,848 --> 00:44:38,327 I have no problem with you, Gary. 794 00:44:38,501 --> 00:44:40,939 I just have questions and I want answers. 795 00:44:41,113 --> 00:44:42,418 Okay, look-- [screams] 796 00:44:42,592 --> 00:44:45,117 Tell me about Dom![grunts] Well, shit. 797 00:44:45,291 --> 00:44:48,337 I think Dom, he'’s an Aquarius. His birthday was two days ago. 798 00:44:48,511 --> 00:44:50,470 No! That'’s not what I wanna know.Okay. 799 00:44:50,644 --> 00:44:53,212 Why does he wanna burn down my restaurant? 800 00:44:53,386 --> 00:44:55,431 I don'’t know why! I really don'’t know! 801 00:44:55,605 --> 00:44:56,868 Well, you better fucking know 802 00:44:57,042 --> 00:44:58,957 because you'’ve got 60 seconds left. 803 00:44:59,131 --> 00:45:00,567 Okay, okay. It'’s an insurance thing. 804 00:45:00,741 --> 00:45:02,700 It'’s very confusing, okay? It'’s confusing. 805 00:45:02,874 --> 00:45:05,485 Why tonight? Why tonight?I don'’t know! 806 00:45:05,659 --> 00:45:07,574 Because they got-- It'’s a war between the families. 807 00:45:07,748 --> 00:45:10,533 And he gotta have-- He says gotta have cash for the company. 808 00:45:10,708 --> 00:45:11,970 How many men work for him? 809 00:45:12,144 --> 00:45:13,972 [sobbing] I don'’t know. I don'’t know. 810 00:45:14,146 --> 00:45:17,279 This is getting hot. It'’s getting hot, please. 811 00:45:17,453 --> 00:45:19,412 That'’s the idea. 812 00:45:19,586 --> 00:45:22,067 Please, lady, look, I'’m a masseuse! 813 00:45:22,241 --> 00:45:23,938 All I do is massage!What? 814 00:45:24,112 --> 00:45:26,027 Yes! [screams] I need my hands! 815 00:45:26,201 --> 00:45:28,334 [shouting] Please, let me go. Please. 816 00:45:28,508 --> 00:45:30,205 Oh, stop fucking shouting! 817 00:45:30,379 --> 00:45:32,077 [yelps, grunts] 818 00:45:32,251 --> 00:45:33,774 Okay. Okay. 819 00:45:33,948 --> 00:45:36,821 Please, please, please. Look. Okay. 820 00:45:36,995 --> 00:45:38,866 Okay, I just wanna say thank you, first of all, 821 00:45:39,040 --> 00:45:40,825 for respecting an artist'’s hands. 822 00:45:40,999 --> 00:45:42,609 You gonna kill me? 823 00:45:42,783 --> 00:45:44,567 Huh?[sighs] 824 00:45:44,742 --> 00:45:46,352 I don'’t enjoy this. 825 00:45:47,962 --> 00:45:49,224 So you not gonna kill me? 826 00:45:49,398 --> 00:45:50,486 [sighs] 827 00:45:52,053 --> 00:45:53,359 Hell, you could let me go. 828 00:45:57,929 --> 00:45:59,278 So you'’re a masseuse. 829 00:45:59,452 --> 00:46:01,584 Yes, I'’m-- I'’m a certified masseuse. 830 00:46:01,759 --> 00:46:03,499 I-- I do massages all day, 831 00:46:03,673 --> 00:46:06,285 and I can tell you need a massage right now. 832 00:46:06,459 --> 00:46:08,504 I can put my hands on you and put '’em-- 833 00:46:08,678 --> 00:46:09,854 You'’re Gary, huh? 834 00:46:10,028 --> 00:46:12,334 Yes, I am Gary.You a Libra? 835 00:46:12,508 --> 00:46:14,336 Yes, I am a Libra. 836 00:46:14,510 --> 00:46:17,035 If you don'’t like that, I can change my sign if you want to. 837 00:46:17,209 --> 00:46:18,819 [speaking Russian] 838 00:46:20,690 --> 00:46:21,996 What that mean? What that mean? 839 00:46:22,170 --> 00:46:23,911 That mean you about to-- Some people coming in? 840 00:46:24,085 --> 00:46:26,827 It means get out of here, Gary, before I change my mind. 841 00:46:27,959 --> 00:46:29,221 I understand that. 842 00:46:29,395 --> 00:46:31,832 But can I use your restroom first, huh? 843 00:46:32,920 --> 00:46:35,053 Okay, I'’m out. I don'’t like that look. 844 00:46:35,227 --> 00:46:36,619 Get the fuck out!Okay. 845 00:46:37,533 --> 00:46:39,013 Shit. 846 00:46:39,187 --> 00:46:41,146 [footsteps running][Gary yelps] 847 00:46:42,451 --> 00:46:44,584 [siren blares] 848 00:46:55,682 --> 00:46:57,727 We had some calls about some gunfire in the area. 849 00:46:57,902 --> 00:46:59,468 You know anything about that? 850 00:46:59,642 --> 00:47:02,907 Uh, we'’re digging up the gas main at the restaurant. 851 00:47:03,081 --> 00:47:05,605 Jackhammer is gonna be going on and off all night. 852 00:47:06,736 --> 00:47:08,260 Yeah. 853 00:47:08,434 --> 00:47:11,829 It'’s a residential area. Got a lot of busybodies. 854 00:47:12,655 --> 00:47:13,831 I'’ll leave you to it. 855 00:47:34,242 --> 00:47:35,504 Ready?Ready. 856 00:47:36,723 --> 00:47:38,986 [child] Seriously, why do we have to be here? 857 00:47:39,160 --> 00:47:41,119 [both] Because we don'’t trust you. 858 00:47:46,037 --> 00:47:47,952 Hey, hey, hey. Ease up there. 859 00:47:50,215 --> 00:47:51,738 Hello, ma'’am? 860 00:47:51,912 --> 00:47:55,220 Hello! Just passing through. [laughs] 861 00:47:55,394 --> 00:47:57,309 I'’m sorry, ma'’am, this road is closed. 862 00:47:57,483 --> 00:47:59,180 Closed? I-- 863 00:47:59,354 --> 00:48:02,140 No, I'’m meeting a friend at a restaurant down the street. 864 00:48:02,314 --> 00:48:03,881 [worker] It'’s pretty late. 865 00:48:04,055 --> 00:48:05,578 I'’m pretty sure the restaurant'’s not still open. 866 00:48:05,752 --> 00:48:07,928 No, no, no, I'’m sure she'’s there waiting for me. 867 00:48:08,102 --> 00:48:10,888 I'’m sorry, ma'’am, no can do. It'’s just not safe. 868 00:48:11,062 --> 00:48:12,063 You'’re gonna have to call your friend. 869 00:48:12,237 --> 00:48:14,326 Oh, dear.You can loop back aro-- 870 00:48:15,893 --> 00:48:17,111 Oh. 871 00:48:18,286 --> 00:48:20,593 Fun.Warn me next time. 872 00:48:20,767 --> 00:48:22,421 Oh, God. 873 00:48:36,609 --> 00:48:37,958 [Dom] I understand.[Mickey] Pop! 874 00:48:38,132 --> 00:48:39,220 [footsteps running] 875 00:48:39,394 --> 00:48:41,788 I said I understand that. 876 00:48:41,962 --> 00:48:43,790 I know it'’s short notice.Pop! 877 00:48:43,964 --> 00:48:46,010 But this is a really big deal, 878 00:48:46,184 --> 00:48:48,664 and it'’s gotta go down tonight.Pops! 879 00:48:49,448 --> 00:48:52,320 Alls I want is a quote. 880 00:48:53,017 --> 00:48:54,453 Three guys-- 881 00:48:54,627 --> 00:48:55,933 No, make it four guys... 882 00:48:56,107 --> 00:48:57,760 Pops....for three hours. 883 00:49:00,111 --> 00:49:01,982 Can-- Can you gimme one second, please? 884 00:49:03,331 --> 00:49:04,550 What? 885 00:49:08,423 --> 00:49:10,643 The guys that just went in... 886 00:49:12,340 --> 00:49:13,776 they'’re gone too. 887 00:49:20,261 --> 00:49:22,220 She got Gary. 888 00:49:22,394 --> 00:49:23,612 [gasps] 889 00:49:25,223 --> 00:49:26,572 She got Gary. 890 00:49:30,619 --> 00:49:31,794 Scratch that. 891 00:49:32,665 --> 00:49:34,710 I need 15 more. 892 00:49:34,884 --> 00:49:37,800 I don'’t care about the cost. Just make it happen. 893 00:49:43,502 --> 00:49:44,807 [blows] 894 00:49:46,026 --> 00:49:48,681 [chattering on cell phone] 895 00:49:48,855 --> 00:49:50,857 [Mimi] Some time tonight would be nice. 896 00:49:51,031 --> 00:49:53,816 I may work slowly, but I always finish quickly. 897 00:49:54,904 --> 00:49:57,211 Oh, I know you finish quickly, Tom. 898 00:49:59,039 --> 00:50:01,215 I won'’t let your stress disrupt my peace. 899 00:50:01,389 --> 00:50:02,738 How long is this gonna take? 900 00:50:03,913 --> 00:50:05,089 I acknowledge your impatience, 901 00:50:05,263 --> 00:50:06,916 but I don'’t have an answer for that. 902 00:50:08,048 --> 00:50:10,746 [chattering continues on cell phone] 903 00:50:11,617 --> 00:50:12,618 [clears throat] 904 00:50:12,792 --> 00:50:15,751 [tuts melodically] 905 00:50:19,190 --> 00:50:21,888 So you'’re really gonna do this. You'’re gonna kill her. 906 00:50:27,415 --> 00:50:29,461 I don'’t know. I don'’t know. 907 00:50:31,332 --> 00:50:32,942 You wanna talk about it?I don'’t wanna talk about it. 908 00:50:33,117 --> 00:50:35,380 You don'’t wanna talk about it. Okay, no, I understand. 909 00:50:41,647 --> 00:50:43,649 I'’m really conflicted about it.You seem conflicted. 910 00:50:43,823 --> 00:50:45,390 I am. I'’m conflicted. 911 00:50:49,046 --> 00:50:50,525 You know what this reminds me of? 912 00:50:50,699 --> 00:50:52,049 Jakarta. 913 00:50:52,223 --> 00:50:54,921 Jakarta? Jakarta was a shitfest. 914 00:50:56,401 --> 00:50:57,750 Oh, it wasn'’t all bad. 915 00:51:03,625 --> 00:51:04,974 Okay, but you feel conflicted now. 916 00:51:05,149 --> 00:51:07,803 Yes, she'’s... my friend. 917 00:51:07,977 --> 00:51:09,457 She'’s your best friend.She was my friend. 918 00:51:09,631 --> 00:51:11,068 And then she completely ditched me and abandoned me 919 00:51:11,242 --> 00:51:12,765 to become a fucking civilian. 920 00:51:12,939 --> 00:51:14,723 I know. I was like... [scoffs] 921 00:51:14,897 --> 00:51:17,857 Must'’ve had a pretty good reason for that, I guess, you know. 922 00:51:18,031 --> 00:51:20,555 Whose side are you on, Tom?You know the answer. 923 00:51:20,729 --> 00:51:22,296 Do I?I hope that you do. 924 00:51:22,470 --> 00:51:25,343 I hope you do.Okay. 925 00:51:25,517 --> 00:51:28,476 I hope that you realize that this feels like more of a conversation 926 00:51:28,650 --> 00:51:30,174 than a conflict.Conflict. 927 00:51:30,348 --> 00:51:31,479 Another fucking Gottlieb gem.It'’s a good Gottlieb. 928 00:51:31,653 --> 00:51:33,220 Thanks for that. I'’m gonna kill her. 929 00:51:33,394 --> 00:51:34,656 I don'’t think you'’re in the right mindset for this. 930 00:51:34,830 --> 00:51:36,136 I don'’t think killing should be personal. 931 00:51:36,310 --> 00:51:37,877 It'’s like plumbing. It'’s just a job. 932 00:51:38,051 --> 00:51:40,445 Okay, well then, shut up and do your job. All right, Tom? 933 00:51:42,534 --> 00:51:44,188 Seriously, how long is this gonna take? 934 00:51:44,362 --> 00:51:45,928 It'’s gonna take what it'’s gonna take! 935 00:51:46,103 --> 00:51:48,017 Calm down.Calm down, Tom! 936 00:51:48,192 --> 00:51:49,193 Okay. 937 00:51:49,932 --> 00:51:51,108 Are you done? 938 00:51:52,196 --> 00:51:53,675 Uh, hon? 939 00:52:02,336 --> 00:52:03,294 Girls! 940 00:52:05,513 --> 00:52:07,254 [both] God, I hate them. 941 00:52:13,260 --> 00:52:15,523 [dog barking in distance] 942 00:52:18,961 --> 00:52:20,833 Oh, shit. Hell no. 943 00:52:21,007 --> 00:52:22,922 [yelping] 944 00:52:25,403 --> 00:52:26,882 Oh, shit! 945 00:52:34,499 --> 00:52:35,761 [both] Hello. 946 00:52:39,286 --> 00:52:40,679 Are you okay? 947 00:52:44,813 --> 00:52:46,293 Can we help you? 948 00:52:48,774 --> 00:52:50,384 Where are you going? 949 00:52:54,606 --> 00:52:56,085 What'’s up, dog? 950 00:52:57,261 --> 00:52:58,740 [whimpering] 951 00:53:00,438 --> 00:53:02,266 How'’s it going, Dom? 952 00:53:06,226 --> 00:53:08,794 This is your last chance, Ray. 953 00:53:08,968 --> 00:53:13,190 You need to go in there and talk some sense into that wife of yours. 954 00:53:14,452 --> 00:53:16,280 Think she'’s gonna listen to me? 955 00:53:17,498 --> 00:53:19,196 You better pray that she does. 956 00:53:21,067 --> 00:53:22,373 [sighs] 957 00:53:36,865 --> 00:53:37,910 [sighs] 958 00:53:39,041 --> 00:53:40,652 [door opens] 959 00:53:49,400 --> 00:53:50,401 [door closes] 960 00:53:53,882 --> 00:53:56,624 Not exactly the warm and fuzzy greeting I was hoping for. 961 00:53:57,451 --> 00:53:58,757 I could have shot you. 962 00:53:59,671 --> 00:54:01,194 What do you want, Ray? 963 00:54:02,282 --> 00:54:03,370 Dom sent me. 964 00:54:05,894 --> 00:54:07,983 Maybe I should have shot you. 965 00:54:11,509 --> 00:54:13,250 He wants me to get you out of here. 966 00:54:14,425 --> 00:54:15,904 Yeah, I'’m sure he does. 967 00:54:17,428 --> 00:54:18,820 What do you want? 968 00:54:21,127 --> 00:54:24,261 Oh, now you wanna know? 969 00:54:25,305 --> 00:54:26,611 We can take them. 970 00:54:28,003 --> 00:54:30,615 We? [chuckles]We. 971 00:54:32,051 --> 00:54:34,836 You just tell me what you want me to do, and I'’ll do it. 972 00:54:35,010 --> 00:54:36,098 Fine. 973 00:54:38,362 --> 00:54:39,928 Get out of here. 974 00:54:41,582 --> 00:54:43,018 Ah... 975 00:54:43,192 --> 00:54:44,542 I'’m not leaving. 976 00:54:45,978 --> 00:54:48,676 Ray, please go. 977 00:54:53,028 --> 00:54:56,075 Sixty-five percent.What? 978 00:54:56,249 --> 00:55:00,035 Sixty-five percent of restaurant staff quit during their shift. 979 00:55:03,648 --> 00:55:05,606 I'’m not gonna be one of '’em. 980 00:55:14,398 --> 00:55:17,009 [sighs] 981 00:55:18,315 --> 00:55:20,491 Did they hurt you out there? 982 00:55:23,755 --> 00:55:26,323 Nothing a stiff drink won'’t fix. 983 00:55:29,151 --> 00:55:30,675 How about you? 984 00:55:31,893 --> 00:55:34,722 Well, you should see the other guys. 985 00:55:36,724 --> 00:55:38,247 KGB, huh? 986 00:55:39,379 --> 00:55:40,337 Ex-KGB. 987 00:55:40,511 --> 00:55:42,077 What the fuck? 988 00:55:42,991 --> 00:55:45,167 How the fuck did we even get here? 989 00:55:45,342 --> 00:55:47,039 A Russki cooking French food. 990 00:55:47,213 --> 00:55:49,346 It'’s crazy. Doesn'’t make any sense. 991 00:55:49,520 --> 00:55:52,305 I told you. After I left Russia, I went to France. 992 00:55:52,479 --> 00:55:53,785 That part is true. 993 00:55:54,742 --> 00:55:56,222 What part isn'’t? 994 00:55:58,746 --> 00:55:59,965 The rest of it. 995 00:56:02,663 --> 00:56:04,839 I'’m still the same person. 996 00:56:07,146 --> 00:56:10,541 I had no idea they were gonna try and torch this place 997 00:56:10,715 --> 00:56:12,369 with you in it. 998 00:56:12,543 --> 00:56:14,022 Doesn'’t matter now. 999 00:56:15,241 --> 00:56:16,895 It matters to me. 1000 00:56:21,856 --> 00:56:23,423 So what'’s the plan, baby? 1001 00:56:23,597 --> 00:56:24,816 Well... 1002 00:56:26,818 --> 00:56:29,081 I'’ve got a couple of ideas. 1003 00:56:29,255 --> 00:56:30,865 [chuckles] 1004 00:56:31,039 --> 00:56:32,476 I bet you do. 1005 00:56:34,086 --> 00:56:36,915 [Gary screaming] No! Okay, just wait! Please! 1006 00:56:37,089 --> 00:56:38,569 Okay. Okay, look. 1007 00:56:38,743 --> 00:56:39,831 I asked God this morning, 1008 00:56:40,005 --> 00:56:41,615 I said, "Send me two strong women." 1009 00:56:41,789 --> 00:56:43,487 I don'’t give a fuck what you asked God about, Gary. 1010 00:56:43,661 --> 00:56:46,968 How did she seem, Gary?I don'’t know! I don'’t know! 1011 00:56:47,142 --> 00:56:48,579 I think you do know, Gary.Okay. 1012 00:56:48,753 --> 00:56:51,625 Okay, she seemed sad. I don'’t know. Sad. 1013 00:56:51,799 --> 00:56:53,366 [laughing]Honestly, sad. 1014 00:56:53,540 --> 00:56:56,717 Sad Anya. Wonderful. And was she alone? 1015 00:56:56,891 --> 00:56:58,676 Well, sh-- Yeah, she was alone. 1016 00:56:58,850 --> 00:57:01,505 She whupped all them grown men ass by herself. 1017 00:57:01,679 --> 00:57:03,463 It was embarrassing.Oh, so she'’s still sharp? 1018 00:57:03,637 --> 00:57:05,204 She'’s sharper than a crackhead'’s toenail. 1019 00:57:05,378 --> 00:57:07,032 Honey, cut the guy some slack. 1020 00:57:07,206 --> 00:57:08,903 I wouldn'’t exactly be a torturer if I cut him slack. 1021 00:57:09,077 --> 00:57:10,514 Listen to him. 1022 00:57:10,688 --> 00:57:11,776 You pussy. 1023 00:57:11,950 --> 00:57:14,126 Mimi really needs to get laid. 1024 00:57:14,300 --> 00:57:15,475 [Gary] Okay, okay! 1025 00:57:15,649 --> 00:57:17,521 How do you get in?The back door. 1026 00:57:17,695 --> 00:57:19,697 What other way is there to get in?The front door. 1027 00:57:19,871 --> 00:57:21,742 Oh, wow, you must be a fucking architect, Gary. 1028 00:57:21,916 --> 00:57:24,702 Not at all. I'’m a masseuse. I do nothing but massages. 1029 00:57:24,876 --> 00:57:26,225 You'’re a masseuse. Do you fascial work? 1030 00:57:26,399 --> 00:57:28,706 Your neck is fine, Tom! Man up! 1031 00:57:28,880 --> 00:57:31,535 I got shrapnel between my C3 and C4. I'’m in a lot of pain every day. 1032 00:57:31,709 --> 00:57:33,232 Why are there so many cars parked down there? 1033 00:57:33,406 --> 00:57:35,277 I don'’t know! I don'’t know, lady! 1034 00:57:35,452 --> 00:57:37,758 Well, tell me what you do know, Gary!Bitch, I don'’t know shit! 1035 00:57:37,932 --> 00:57:40,282 Okay, I am so sorry for calling you that. 1036 00:57:40,457 --> 00:57:43,547 I-I just don'’t wanna die.I don'’t think he'’s lying. 1037 00:57:43,721 --> 00:57:46,288 [sobbing] I'’m not. I'’m not at all. 1038 00:57:49,944 --> 00:57:51,250 Useless. 1039 00:57:51,990 --> 00:57:54,906 [panting, gasping] 1040 00:57:55,080 --> 00:57:57,256 You'’ll-- She'’s-- Wait, useless? 1041 00:57:57,430 --> 00:57:59,998 H-Him or me? Him-- Him or me? 1042 00:58:00,868 --> 00:58:03,610 White people, they so mean. 1043 00:58:04,959 --> 00:58:06,178 [whimpers] 1044 00:58:06,744 --> 00:58:08,659 [buzzing] 1045 00:58:10,182 --> 00:58:11,575 [phone beeps] 1046 00:58:11,749 --> 00:58:13,141 Yeah, Ray. 1047 00:58:13,315 --> 00:58:14,752 Time'’s up, Ray. 1048 00:58:16,188 --> 00:58:17,319 All right then. 1049 00:58:17,494 --> 00:58:19,234 Then come on out. 1050 00:58:19,408 --> 00:58:22,542 Mmm. That'’s not gonna happen. 1051 00:58:22,716 --> 00:58:24,588 Jesus Christ. [chuckles] 1052 00:58:24,762 --> 00:58:27,025 Do you got a death wish or something? 1053 00:58:27,199 --> 00:58:29,288 Yeah, something like that. Something like that. 1054 00:58:29,462 --> 00:58:33,814 I'’m telling you right now, this is your last chance. 1055 00:58:33,988 --> 00:58:38,384 If you come out right now, well, you both go free. 1056 00:58:38,558 --> 00:58:43,345 But if you keep making me wait, I'’m gonna put a bullet in both your heads. 1057 00:58:43,520 --> 00:58:45,478 Fucking idiot. 1058 00:58:45,652 --> 00:58:48,525 If you kill us, you won'’t be able to collect on the insurance money. 1059 00:58:50,048 --> 00:58:52,441 Be a shame if you did all this for nothing. 1060 00:58:52,616 --> 00:58:55,140 It'’s not nothing, asshole. 1061 00:58:55,314 --> 00:58:56,750 Oh, it'’s something. 1062 00:58:56,924 --> 00:58:59,013 What the fuck'’s wrong with you? 1063 00:58:59,927 --> 00:59:01,929 You fucking idiot. 1064 00:59:04,453 --> 00:59:06,194 We'’re not coming out, Dom. 1065 00:59:07,065 --> 00:59:08,980 If we'’re going down, 1066 00:59:09,154 --> 00:59:11,112 we'’re going down swinging. 1067 00:59:15,464 --> 00:59:16,814 Then we'’re coming in. 1068 00:59:32,046 --> 00:59:33,961 Watch this shit. 1069 00:59:34,135 --> 00:59:36,877 They'’re gonna try to fuck me without even buying me dinner first. 1070 00:59:40,228 --> 00:59:43,971 Let'’s move.[mercenaries chattering] 1071 00:59:44,145 --> 00:59:45,233 You Dom? 1072 00:59:46,844 --> 00:59:47,845 I am. 1073 00:59:48,019 --> 00:59:50,151 Good. We'’re here. 1074 00:59:50,761 --> 00:59:52,110 I can see that. 1075 00:59:52,284 --> 00:59:53,459 No shit. 1076 00:59:53,633 --> 00:59:55,069 You spoke to Terry? 1077 00:59:55,243 --> 00:59:58,595 I spoke to Terry.We spoke to Terry. 1078 00:59:58,769 --> 01:00:00,597 And he explained the overtime rules? 1079 01:00:00,771 --> 01:00:01,685 [Dom exhales] 1080 01:00:01,859 --> 01:00:05,253 Yes. Several times. Yes. 1081 01:00:05,427 --> 01:00:07,952 My guys are coming straight from another job. 1082 01:00:08,126 --> 01:00:09,997 And I appreciate that. 1083 01:00:10,824 --> 01:00:13,348 It means double time. 1084 01:00:15,437 --> 01:00:16,787 So I'’ve heard. 1085 01:00:18,136 --> 01:00:21,748 And if we go over four hours, we'’re gonna need lunch. 1086 01:00:21,922 --> 01:00:24,490 [sighs] 1087 01:00:27,972 --> 01:00:29,016 Catered. 1088 01:00:29,930 --> 01:00:32,716 [laughing] 1089 01:00:34,369 --> 01:00:35,719 Yeah, you got it. 1090 01:00:35,893 --> 01:00:37,851 I want you to kill that Russian bitch. 1091 01:00:38,025 --> 01:00:39,070 [laughing] 1092 01:00:39,244 --> 01:00:40,549 [groaning] 1093 01:00:40,724 --> 01:00:43,901 Gary, Gary, Gary, Gary, Gary. 1094 01:00:44,075 --> 01:00:45,990 Gary, you'’re magic. You'’re magic. 1095 01:00:46,164 --> 01:00:48,906 No, no, no, no, no. You don'’t understand. 1096 01:00:49,950 --> 01:00:52,474 [groaning] Oh, Gary. 1097 01:00:52,649 --> 01:00:54,738 [neck cracks]Oh, Gary. 1098 01:00:54,912 --> 01:00:57,262 You'’re magic. Magic. 1099 01:00:57,436 --> 01:00:58,611 Magic hands. 1100 01:00:58,785 --> 01:01:01,135 Thank you, sir. That means a lot, Tom. 1101 01:01:01,309 --> 01:01:02,310 [Tom] I needed this. 1102 01:01:03,268 --> 01:01:05,531 I needed this and I-- and I knew-- 1103 01:01:05,705 --> 01:01:08,403 When I saw those long phalanges, I knew. 1104 01:01:08,577 --> 01:01:09,753 [chuckles]I knew. 1105 01:01:09,927 --> 01:01:12,669 Well, you seem real stressed. 1106 01:01:14,192 --> 01:01:15,584 [grunts] 1107 01:01:15,759 --> 01:01:17,064 Yeah. 1108 01:01:18,587 --> 01:01:19,676 Yeah. 1109 01:01:33,428 --> 01:01:35,474 I used to be happy, Gary. 1110 01:01:41,959 --> 01:01:43,656 Me and Mimi were happy. 1111 01:01:45,571 --> 01:01:46,659 And we... 1112 01:01:50,924 --> 01:01:52,230 we had each other'’s backs. 1113 01:01:52,404 --> 01:01:55,450 She was like, "Thanks, hon. I got you, babe. 1114 01:02:01,108 --> 01:02:02,327 I got you, babe." 1115 01:02:07,898 --> 01:02:09,682 And then we had kids. 1116 01:02:10,988 --> 01:02:11,989 [child] Hello? 1117 01:02:12,990 --> 01:02:14,513 We can hear you. 1118 01:02:19,126 --> 01:02:20,127 Yeah. 1119 01:02:21,389 --> 01:02:24,392 Me and my ex had a cat named Blue. 1120 01:02:24,566 --> 01:02:26,133 [chuckles] 1121 01:02:26,307 --> 01:02:28,614 So I can relate with you. 1122 01:02:32,226 --> 01:02:34,141 I guess it doesn'’t help that we work together. 1123 01:02:36,796 --> 01:02:38,711 What kind of work do you do, Tom? 1124 01:02:40,626 --> 01:02:45,022 Well, Gary, I could tell you, but I might have to kill you. 1125 01:02:45,196 --> 01:02:47,198 [both chuckle] 1126 01:02:47,372 --> 01:02:50,854 [both laughing] 1127 01:02:53,117 --> 01:02:54,727 I don'’t wanna kill you, Gary. 1128 01:02:54,901 --> 01:02:57,251 Yeah, we don'’t want that at all. 1129 01:03:00,254 --> 01:03:02,256 I'’m not gonna kill you, Gary. 1130 01:03:11,657 --> 01:03:12,745 Thanks, Gary. 1131 01:03:14,703 --> 01:03:16,183 You'’re free to go. 1132 01:03:18,707 --> 01:03:19,839 You sure? 1133 01:03:21,580 --> 01:03:22,929 Don'’t wanna wait on Mimi? 1134 01:03:25,366 --> 01:03:26,803 No, I'’m making the call. 1135 01:03:27,847 --> 01:03:29,066 Goodbye, Gary. 1136 01:03:33,635 --> 01:03:35,463 [footsteps running] 1137 01:03:35,637 --> 01:03:37,596 [door opens, closes][sighs] 1138 01:03:40,120 --> 01:03:41,121 I love you girls. 1139 01:03:42,079 --> 01:03:43,994 Tom must be off his meds again. 1140 01:03:44,168 --> 01:03:45,691 There'’s only two ways in. 1141 01:03:45,865 --> 01:03:48,912 For everyone who'’s gone in, no one'’s come out. 1142 01:03:49,086 --> 01:03:51,088 Rocco didn'’t technically go in. 1143 01:03:51,262 --> 01:03:54,265 Yeah, he exploded in the parking lot. Thanks, Mick. 1144 01:03:56,702 --> 01:03:59,618 How many are there?Just one. 1145 01:03:59,792 --> 01:04:00,837 Just one? 1146 01:04:01,925 --> 01:04:04,536 One giant pain in the ass. 1147 01:04:04,710 --> 01:04:07,104 Well, we'’ll hit him from both sides. 1148 01:04:07,278 --> 01:04:08,583 Her. 1149 01:04:08,757 --> 01:04:11,412 It'’s a her?It'’s a her. 1150 01:04:11,586 --> 01:04:14,241 Huh. Well, that'’s gonna cost extra. 1151 01:04:16,243 --> 01:04:18,637 You'’re kidding, right?I'’m not. 1152 01:04:18,811 --> 01:04:21,074 I mean, I thought you women wanted equality. 1153 01:04:21,248 --> 01:04:23,990 You'’re telling me we all showed up for one woman? 1154 01:04:24,164 --> 01:04:26,297 I'’m telling you I got 10,000 bucks 1155 01:04:26,471 --> 01:04:28,560 for the person who kills that goddamn Russian. 1156 01:04:28,734 --> 01:04:29,909 We'’re dealing with Russians? 1157 01:04:30,083 --> 01:04:33,086 Technically, Russian. Just the one. Ana. 1158 01:04:33,260 --> 01:04:35,045 Is that gonna cost us more? 1159 01:04:35,219 --> 01:04:37,047 Everything costs. 1160 01:04:38,396 --> 01:04:40,311 We'’ve dealt with Russians before, 1161 01:04:40,485 --> 01:04:42,617 and it'’s not gonna be pretty. 1162 01:04:42,791 --> 01:04:45,142 I don'’t need it to be pretty. I need it to be done. 1163 01:04:45,316 --> 01:04:47,535 I'’m gonna need one of those walkie-talkies... 1164 01:04:50,364 --> 01:04:52,279 for communication purposes. 1165 01:04:52,453 --> 01:04:55,021 Mick, go wait in the car. 1166 01:04:55,195 --> 01:04:57,110 Adults are talking over here. 1167 01:04:59,678 --> 01:05:02,072 Go wait in the fucking car. 1168 01:05:04,726 --> 01:05:05,902 It'’s my kid. 1169 01:05:07,686 --> 01:05:09,601 I'’ll do him for free. 1170 01:05:12,386 --> 01:05:13,605 Ready? 1171 01:05:15,563 --> 01:05:16,738 Ready. 1172 01:05:16,913 --> 01:05:18,305 Na zdorovie. 1173 01:05:19,089 --> 01:05:20,612 Exactly. 1174 01:05:23,702 --> 01:05:25,008 [exhales] 1175 01:05:27,097 --> 01:05:29,403 [water running] 1176 01:06:29,768 --> 01:06:31,813 [machinery whirring] 1177 01:06:44,783 --> 01:06:47,394 [electricity crackling][grunting] 1178 01:06:49,179 --> 01:06:51,746 We need backup! Send in everyone! 1179 01:06:51,920 --> 01:06:53,226 [crackling stops] 1180 01:06:53,400 --> 01:06:54,923 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1181 01:06:56,577 --> 01:06:57,448 Get down! 1182 01:07:00,712 --> 01:07:01,887 [grunts] 1183 01:07:02,714 --> 01:07:04,368 [leader] Get her! 1184 01:07:09,373 --> 01:07:10,939 Table for five? 1185 01:07:11,114 --> 01:07:12,289 [mercenaries grunt] 1186 01:07:13,420 --> 01:07:14,334 No walk-ins. 1187 01:07:14,508 --> 01:07:15,509 [door opens] 1188 01:07:19,644 --> 01:07:23,300 [exhales] Ray, get behind the bar. 1189 01:07:30,263 --> 01:07:32,657 [hip-hop music playing on radio] 1190 01:07:47,454 --> 01:07:49,543 [mercenary] Go, go, go! 1191 01:07:55,549 --> 01:07:56,333 [grunts] 1192 01:07:56,507 --> 01:07:57,725 Scatter, scatter! 1193 01:07:58,422 --> 01:07:59,510 [grunts] 1194 01:08:03,905 --> 01:08:04,819 [grunts] 1195 01:08:09,215 --> 01:08:10,564 [gunfire] 1196 01:08:10,738 --> 01:08:11,783 [Ana whispers] You okay? 1197 01:08:11,957 --> 01:08:13,741 [gunfire continues] 1198 01:08:15,874 --> 01:08:17,354 I'’m good. 1199 01:08:18,920 --> 01:08:20,139 Hang in there. 1200 01:08:21,009 --> 01:08:22,315 [gunfire continues] 1201 01:08:23,360 --> 01:08:24,752 [mercenary] Go, go. 1202 01:08:28,147 --> 01:08:29,322 [grunts] 1203 01:08:31,281 --> 01:08:32,630 [gun clicking] 1204 01:08:33,718 --> 01:08:35,676 She'’s out of bullets! Push up! 1205 01:08:35,850 --> 01:08:37,461 [mercenary] She'’s out of ammo! 1206 01:08:39,941 --> 01:08:41,204 Watch your back! 1207 01:08:44,076 --> 01:08:45,121 Go, go, go! 1208 01:08:45,295 --> 01:08:46,818 [whispers] I love you. 1209 01:08:49,603 --> 01:08:50,778 [chuckles] 1210 01:08:50,952 --> 01:08:52,519 I love you, shithead. 1211 01:08:54,913 --> 01:08:56,001 [body thuds] 1212 01:08:56,175 --> 01:08:57,916 [rustling] 1213 01:08:58,090 --> 01:08:59,004 [mercenary] Watch out! 1214 01:08:59,178 --> 01:09:01,441 [mercenaries grunting] 1215 01:09:04,357 --> 01:09:06,272 [leader] There'’s another one! 1216 01:09:06,446 --> 01:09:07,708 [mercenary] Where the hell is-- [grunts] 1217 01:09:07,882 --> 01:09:09,145 [gunfire] 1218 01:09:12,060 --> 01:09:13,497 [Mimi] What Chardonnays do you have? 1219 01:09:13,671 --> 01:09:16,369 I like something a little fruity. 1220 01:09:16,543 --> 01:09:17,805 [mouthing words] Trust me. 1221 01:09:20,504 --> 01:09:22,288 [footsteps] 1222 01:09:23,202 --> 01:09:24,725 Whoo! 1223 01:09:24,899 --> 01:09:26,379 I mean, it can be pinot. 1224 01:09:26,553 --> 01:09:28,860 I really don'’t care what it is. I'’m not picky. 1225 01:09:29,687 --> 01:09:30,688 [sighs] 1226 01:09:32,168 --> 01:09:35,997 Mimi, you made it.[laughs] 1227 01:09:36,172 --> 01:09:37,564 Looks like I was just in time. 1228 01:09:40,393 --> 01:09:41,916 [gunshot] 1229 01:09:43,570 --> 01:09:45,224 Thanks, hon! 1230 01:09:47,444 --> 01:09:48,488 I got you, babe. 1231 01:09:50,360 --> 01:09:52,275 I missed you, Anya. 1232 01:09:52,449 --> 01:09:55,843 Oh, I missed you too. It'’s been so long. 1233 01:09:56,017 --> 01:09:58,150 Oh, I know. Too long. 1234 01:09:59,195 --> 01:10:00,718 Thanks for coming. 1235 01:10:00,892 --> 01:10:03,764 Me, miss an opportunity to catch up with an old friend? 1236 01:10:03,938 --> 01:10:05,462 I would never. 1237 01:10:06,680 --> 01:10:09,988 I'’ve been looking for you all these years. 1238 01:10:10,641 --> 01:10:12,512 Really? 1239 01:10:12,686 --> 01:10:16,168 I mean, that'’s what you do when a friend just up and vanishes. 1240 01:10:16,342 --> 01:10:19,780 [laughs] You literally disappeared without a trace. 1241 01:10:19,954 --> 01:10:21,478 I remember. Yeah, I know. 1242 01:10:21,652 --> 01:10:25,830 I think you owe me a bit of an explanation. [chuckles] 1243 01:10:27,832 --> 01:10:31,270 Oh, come on, Mimi. It'’s been such a long time ago. I-- 1244 01:10:34,273 --> 01:10:36,014 I don'’t think you understand 1245 01:10:36,188 --> 01:10:40,410 quite how upset some of our friends were when you left. 1246 01:10:43,717 --> 01:10:45,241 I'’m sorry. 1247 01:10:48,853 --> 01:10:50,028 You'’re sorry? 1248 01:10:51,682 --> 01:10:53,074 I'’m sorry. 1249 01:10:54,859 --> 01:10:57,383 Okay, well, then water under the bridge, right? 1250 01:10:57,557 --> 01:10:59,777 Sure, I mean--[laughs] Wrong. 1251 01:11:04,564 --> 01:11:07,088 [chuckles] Mimi, come on.Anya. 1252 01:11:10,962 --> 01:11:12,355 All right. 1253 01:11:12,529 --> 01:11:15,271 Okay, so now what? 1254 01:11:18,056 --> 01:11:20,058 Well, now I kill you, sweetie. 1255 01:11:25,411 --> 01:11:27,848 [both grunting] 1256 01:11:31,417 --> 01:11:33,506 [Mimi] They blamed me for leaving! 1257 01:11:35,639 --> 01:11:37,467 You'’re rusty. 1258 01:11:38,468 --> 01:11:39,686 [grunting] 1259 01:11:41,601 --> 01:11:43,995 You think I didn'’t think about leaving, huh? 1260 01:11:44,169 --> 01:11:46,345 You could have told me! 1261 01:11:48,304 --> 01:11:50,480 Mimi, I tried to protect you. 1262 01:11:54,135 --> 01:11:55,746 [breathing heavily] 1263 01:11:57,356 --> 01:11:59,315 But I never would'’ve left without you. 1264 01:11:59,489 --> 01:12:01,578 [both grunting] 1265 01:12:04,058 --> 01:12:06,409 Oh, I'’ve waited years for this. 1266 01:12:15,766 --> 01:12:18,334 I made a mistake, Mimi. I'’m sorry. 1267 01:12:18,508 --> 01:12:21,075 Aw. Not sorry enough, baby. 1268 01:12:24,035 --> 01:12:25,993 [grunting continues] 1269 01:12:32,217 --> 01:12:34,175 I never meant to hurt you. 1270 01:12:44,316 --> 01:12:45,361 [gasps] 1271 01:12:51,410 --> 01:12:54,108 Friends don'’t abandon each other. 1272 01:13:11,343 --> 01:13:12,605 [breathing heavily] 1273 01:13:12,779 --> 01:13:14,999 You left me without cover in Paris. 1274 01:13:15,173 --> 01:13:16,435 You had Tom. 1275 01:13:16,609 --> 01:13:18,132 Tom'’s a moron! 1276 01:13:38,892 --> 01:13:41,242 At least your husband didn'’t gamble away your dreams. 1277 01:13:41,417 --> 01:13:43,157 What are you talking about? 1278 01:13:44,332 --> 01:13:46,683 Husbands are more trouble than they'’re worth. 1279 01:13:46,857 --> 01:13:48,815 Yeah, tell me about it. 1280 01:13:48,989 --> 01:13:51,122 [both panting] 1281 01:13:52,384 --> 01:13:55,213 I made a mistake, Mimi. 1282 01:13:55,953 --> 01:13:58,695 Yeah, you really did. 1283 01:14:01,262 --> 01:14:03,395 You were my family. 1284 01:14:10,663 --> 01:14:13,057 And you'’re still my fucking family. 1285 01:14:13,231 --> 01:14:14,537 [chuckles] 1286 01:14:17,583 --> 01:14:19,063 [hammer cocks] 1287 01:14:21,544 --> 01:14:24,024 I don'’t believe we'’ve been properly introduced. 1288 01:14:30,683 --> 01:14:34,252 Oh, he'’s tougher than he looks. 1289 01:14:35,514 --> 01:14:36,733 Thanks, hon. 1290 01:14:37,995 --> 01:14:41,172 Well, he looks geriatric. I hope so. [chuckles] 1291 01:14:41,346 --> 01:14:43,087 Yeah, I'’m an old man... 1292 01:14:44,305 --> 01:14:46,960 with a double-barrel shotgun aimed at your head. 1293 01:14:48,527 --> 01:14:49,615 I'’m Mimi. 1294 01:14:51,095 --> 01:14:52,705 An old friend of Ana'’s. 1295 01:14:54,620 --> 01:14:56,840 How about you put that gun down, friendo? 1296 01:14:58,494 --> 01:14:59,886 Maybe he'’s not all bad. 1297 01:15:00,800 --> 01:15:02,628 He'’s got his moments. 1298 01:15:08,895 --> 01:15:10,462 I really miss you, Anya. 1299 01:15:12,029 --> 01:15:13,900 I miss you too, Mimi. 1300 01:15:21,778 --> 01:15:22,996 [sighs] 1301 01:15:25,042 --> 01:15:28,088 Well, that was fun. 1302 01:15:28,262 --> 01:15:29,437 [both chuckle] 1303 01:15:29,612 --> 01:15:31,222 We should go to dinner sometime. 1304 01:15:31,396 --> 01:15:33,833 Do a proper catch-up, leave the boys at home. 1305 01:15:34,660 --> 01:15:35,618 [Ana] Sure thing. 1306 01:15:37,533 --> 01:15:39,273 Call me, okay? 1307 01:15:39,447 --> 01:15:41,537 Don'’t be such a stranger. 1308 01:15:43,843 --> 01:15:45,541 Thanks for the help. 1309 01:15:58,423 --> 01:15:59,511 [grunts] 1310 01:16:09,869 --> 01:16:11,305 [sighs]Hey. 1311 01:16:14,178 --> 01:16:15,483 I'’m so glad. 1312 01:16:19,444 --> 01:16:20,663 Did you-- Did you-- 1313 01:16:22,403 --> 01:16:23,927 No. [sighs] 1314 01:16:26,799 --> 01:16:28,192 I'’m getting soft. 1315 01:16:34,024 --> 01:16:35,634 Where'’s the hostage? 1316 01:16:37,288 --> 01:16:39,595 I let him go.You what? 1317 01:16:43,294 --> 01:16:44,425 I made the call. 1318 01:16:50,214 --> 01:16:51,781 You made the call. 1319 01:16:51,955 --> 01:16:53,609 Wow. 1320 01:16:53,783 --> 01:16:56,524 I'’m gonna be making the call a lot more often. 1321 01:16:56,699 --> 01:17:00,006 [chuckles] Not in front of the girls. 1322 01:17:00,877 --> 01:17:02,052 Come here. 1323 01:17:06,926 --> 01:17:08,145 [both retch] 1324 01:17:10,887 --> 01:17:12,323 [chuckles] 1325 01:18:04,114 --> 01:18:05,158 Hmm. 1326 01:18:08,118 --> 01:18:10,076 Ten Gs down the toilet. 1327 01:18:11,774 --> 01:18:13,689 What are we gonna do now, Pops? 1328 01:18:17,214 --> 01:18:18,519 [groans] 1329 01:18:22,045 --> 01:18:23,742 Fuck, fuck, fuck. 1330 01:18:32,969 --> 01:18:34,231 Hello, lollipop. 1331 01:18:49,072 --> 01:18:50,856 [breathing heavily] 1332 01:18:54,425 --> 01:18:55,513 Mon chérie. 1333 01:18:57,558 --> 01:18:59,473 CÇa va?[sighs] 1334 01:18:59,647 --> 01:19:02,738 You hungry, baby?[chuckles] I could eat. 1335 01:19:02,912 --> 01:19:05,175 I can always eat.I know, yeah. 1336 01:19:10,310 --> 01:19:11,529 [Ray] Chérie. 1337 01:19:16,186 --> 01:19:18,014 [speaking French] 1338 01:19:19,450 --> 01:19:21,539 You'’re so cute when you speak French. 1339 01:19:27,327 --> 01:19:28,589 [speaks French] 1340 01:19:29,677 --> 01:19:30,809 Good. 1341 01:19:46,390 --> 01:19:48,305 Oh. Bon appétit. 1342 01:21:34,628 --> 01:21:37,544 [upbeat rock music playing] 1343 01:21:45,378 --> 01:21:50,688 ♪ I dug you out today♪ 1344 01:21:50,862 --> 01:21:55,301 ♪ I just wanna Spend some time with you♪ 1345 01:21:56,476 --> 01:22:00,828 ♪ Free, living life this way♪ 1346 01:22:02,134 --> 01:22:06,617 ♪ Nothing else will shatter My dismay♪ 1347 01:22:08,445 --> 01:22:12,362 ♪ Not gonna see Any city lights♪ 1348 01:22:12,536 --> 01:22:14,103 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪ 1349 01:22:14,277 --> 01:22:17,976 ♪ Just gonna blaze a trail To true bliss♪ 1350 01:22:18,150 --> 01:22:19,804 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪ 1351 01:22:19,978 --> 01:22:23,590 ♪ Dodging all the rats With all their frights♪ 1352 01:22:23,764 --> 01:22:25,418 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪ 1353 01:22:25,592 --> 01:22:29,727 ♪ We'’ll be ready to face The death kiss♪ 1354 01:22:59,061 --> 01:23:04,501 ♪ I dug you out today♪ 1355 01:23:04,675 --> 01:23:09,114 ♪ I just wanna Spend some time with you♪ 1356 01:23:10,289 --> 01:23:14,772 ♪ Free, living life this way♪ 1357 01:23:16,252 --> 01:23:20,604 ♪ Nothing else will shatter My dismay♪ 1358 01:23:22,606 --> 01:23:26,349 ♪ Not gonna see Any city lights ♪ 1359 01:23:26,523 --> 01:23:28,133 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪ 1360 01:23:28,307 --> 01:23:31,963 ♪ Just gonna blaze a trail To true bliss♪ 1361 01:23:32,137 --> 01:23:33,965 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪ 1362 01:23:34,139 --> 01:23:37,577 ♪ Dodging all the rats With all their frights♪ 1363 01:23:37,751 --> 01:23:39,405 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh♪ 1364 01:23:39,579 --> 01:23:43,453 ♪ We'’ll be ready to face The death kiss♪ 1365 01:23:43,627 --> 01:23:45,020 [song fades]