1 00:00:22,022 --> 00:00:23,607 È la stagione. 2 00:00:25,359 --> 00:00:27,945 Branch quaggiù sembra proprio invitante. 3 00:00:28,070 --> 00:00:29,363 E... Preso! 4 00:00:29,446 --> 00:00:31,782 Allacciate le cinture, ragazzi! 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,784 Ehi, mi piace molto il papillon. 6 00:00:33,867 --> 00:00:36,703 Beh, sai, è la stagione natalizia. 7 00:00:36,787 --> 00:00:38,622 Ecco perché ti ho portato queste. 8 00:00:38,747 --> 00:00:40,958 Muffole di Natale! Le mie preferite. 9 00:00:42,793 --> 00:00:44,127 Peccato che sia allergica. 10 00:00:44,211 --> 00:00:45,796 Già. Peccato. 11 00:00:47,714 --> 00:00:48,924 E abbiamo chiuso con questo. 12 00:00:52,594 --> 00:00:56,306 Poppy, so che andiamo a fare un picnic, ma ci serve davvero tutto questo cibo? 13 00:00:56,807 --> 00:01:00,394 Non è cibo. Sono inviti che consegneremo 14 00:01:00,477 --> 00:01:03,647 per il primo Scambio di regali segreto nel regno dei Troll annuale! 15 00:01:03,730 --> 00:01:06,316 Primo annuale cosa? Che fine ha fatto 16 00:01:06,441 --> 00:01:09,319 "il giro in mongolfiera sopra il regno dei Troll"? 17 00:01:09,444 --> 00:01:11,989 Branch, lo faremo lo stesso. Stiamo solo facendo più cose insieme. 18 00:01:12,072 --> 00:01:13,824 Più cose insieme, certo. 19 00:01:13,907 --> 00:01:16,159 Ok, le cose stanno così. Ho messo un nome dentro ognuno degli inviti. 20 00:01:16,243 --> 00:01:17,327 sEi CordialMENTE iNViTATO aL Villaggio LA TUA PerSona SEGRETA 21 00:01:17,995 --> 00:01:20,247 Chi riceve il tuo nome è la tua persona segreta. 22 00:01:21,456 --> 00:01:24,251 È segreto. Poi tra tre giorni, ci ritroviamo tutti al Pop Village 23 00:01:24,334 --> 00:01:25,627 e via allo scambio di regali! 24 00:01:26,253 --> 00:01:28,589 -Ci stai, Branchifer? -No. 25 00:01:28,672 --> 00:01:31,466 Questo è ciò che mi piace sentire. Ora aiutami a buttare questi fuori bordo. 26 00:01:31,925 --> 00:01:35,179 È stata una follia lasciarti Per così tanto tempo 27 00:01:36,638 --> 00:01:39,349 Ora mi chiedo Se il tuo amore sia ancora forte 28 00:01:39,433 --> 00:01:45,480 Oh, baby, sono qui Firmato, timbrato e consegnato, sono tuo 29 00:01:46,690 --> 00:01:49,318 Trolls BUoNe FeSTe iN ARmONiA 30 00:01:49,693 --> 00:01:52,863 Poi quella volta sono andato via 31 00:01:54,448 --> 00:01:57,117 E adesso sono tornato E non mi vergogno di piangere 32 00:01:57,201 --> 00:02:03,373 Oh, baby, sono qui Firmato, timbrato e consegnato, sono tuo 33 00:02:06,126 --> 00:02:08,044 Eccomi, baby 34 00:02:09,378 --> 00:02:12,466 Firmato, timbrato e consegnato, sono tuo 35 00:02:12,549 --> 00:02:17,471 Va bene, sono qui, baby 36 00:02:18,222 --> 00:02:21,225 Firmato, timbrato e consegnato, sono tuo 37 00:02:21,308 --> 00:02:23,393 Va bene così 38 00:02:23,519 --> 00:02:27,981 Ho fatto tante cose folli Che in realtà non volevo fare 39 00:02:28,065 --> 00:02:33,070 Oh, sì, baby, non è vero? 40 00:02:33,153 --> 00:02:35,072 Eccomi, baby 41 00:02:35,197 --> 00:02:40,202 Devi dirmi di sì Devi dirmi di sì, così, sì 42 00:02:41,578 --> 00:02:44,164 Eccomi, baby! 43 00:02:44,248 --> 00:02:45,415 È ora di fare festa! 44 00:02:48,585 --> 00:02:50,587 Inviti! 45 00:02:50,712 --> 00:02:53,006 Ora a me! Ne voglio uno! Dammene uno! 46 00:02:53,090 --> 00:02:55,676 Non spingere, figliolo! Sii educato! 47 00:02:55,759 --> 00:02:58,846 Scusa, mi daresti un aiutino, per favore? 48 00:02:58,929 --> 00:03:01,056 Vieni, Mini. Ti porto su. 49 00:03:02,933 --> 00:03:04,101 Oh, sì. 50 00:03:06,520 --> 00:03:07,521 Guy Diamante 51 00:03:07,604 --> 00:03:10,691 Ho il mio papà. So il regalo perfetto. Una canzone natalizia. 52 00:03:10,774 --> 00:03:13,026 -È la stagione natalizia -Ok 53 00:03:13,110 --> 00:03:14,361 Quel periodo speciale dell'anno 54 00:03:14,444 --> 00:03:17,614 Poppy tira fuori i regali con agilità E porta tanta allegria di qua e di là 55 00:03:17,739 --> 00:03:21,034 Il mio regalo è per il mio papà geniale Nientemeno che Guy Diamante 56 00:03:21,118 --> 00:03:24,371 Gli darò qualcosa di speciale E lo chiamerò mimante 57 00:03:24,454 --> 00:03:25,455 MIMANTE 58 00:03:25,914 --> 00:03:27,541 Mimante? Aspetta. 59 00:03:27,624 --> 00:03:30,043 Ma è una parola? Non riesco a pensare a una rima. 60 00:03:30,127 --> 00:03:31,378 Cosa mi sta succedendo? 61 00:03:31,461 --> 00:03:32,963 Hai perso il tuo flusso creativo, pare. 62 00:03:33,797 --> 00:03:35,382 Ho perso il mio flusso creativo? 63 00:03:35,465 --> 00:03:37,634 Cosa regalerò a mio padre per Natale 64 00:03:37,759 --> 00:03:39,052 se non posso fare rime? 65 00:03:39,136 --> 00:03:41,471 Sai, dovresti andare dal mio amico Rima-sauro. 66 00:03:41,597 --> 00:03:43,223 Ti aiuterà a recuperare il tuo flusso creativo. 67 00:03:43,640 --> 00:03:46,226 Ma certo. Ottima idea, grazie, Legsly. 68 00:03:46,310 --> 00:03:48,312 A te, Piccolo Signor Mini. 69 00:03:49,730 --> 00:03:52,900 Aspetta. Ci siamo quasi dimenticati di prendere i nostri inviti. 70 00:03:52,983 --> 00:03:55,319 Oh, mamma. Adoro lo scambio di regali. 71 00:03:55,402 --> 00:03:58,655 Sì, tu fai i regali migliori. È super intimidatorio. 72 00:04:02,993 --> 00:04:04,161 Oh, no. 73 00:04:04,786 --> 00:04:06,246 -Interessante. -Forte. 74 00:04:06,330 --> 00:04:08,665 -Forte. -Sì, assolutamente. Proprio forte. 75 00:04:08,749 --> 00:04:09,833 -Beh... -Davvero forte. 76 00:04:09,917 --> 00:04:12,753 Meglio andare a trovare un regalo a... chiunque sia. 77 00:04:12,836 --> 00:04:14,171 Sì, anche io. 78 00:04:14,296 --> 00:04:16,923 Devo occuparmi del... Del regalo di questa persona. 79 00:04:17,007 --> 00:04:20,802 Ok, ci vediamo... A dopo, Branch. Ciao. 80 00:04:30,020 --> 00:04:31,438 "Palude di Rima-sauro. 81 00:04:31,522 --> 00:04:35,275 "Sentirti agitato non servirà. Leggendo ad alta voce l'aiuto arriverà." 82 00:04:35,859 --> 00:04:38,779 Ok, bene. L'ho appena fatto... Ma che... 83 00:04:48,330 --> 00:04:51,041 Ehilà, amichetto. Sembri giù di morale, sarò schietto. 84 00:04:51,124 --> 00:04:53,877 Spero di aiutarti a rimare, affinché a casa tu possa tornare. 85 00:04:53,961 --> 00:04:56,129 Cerco una parola che fa rima con "diamante", 86 00:04:56,213 --> 00:04:58,715 così potrò finire il mio rap recuperando il flusso creativo. 87 00:04:58,799 --> 00:05:00,050 Hai qualche suggerimento? 88 00:05:01,051 --> 00:05:04,346 Fammi un po' pensare e qualche pagina consultare. 89 00:05:05,222 --> 00:05:07,224 Diamante, diamante... 90 00:05:07,349 --> 00:05:10,894 "Abitante... Scienza... Clima." 91 00:05:10,978 --> 00:05:14,147 Clima! Sì, clima è quella che meglio rima. 92 00:05:14,231 --> 00:05:15,732 Provaci se vuoi, dai, sai che puoi. 93 00:05:17,192 --> 00:05:18,193 Ok. 94 00:05:22,823 --> 00:05:24,908 È la stagione natalizia 95 00:05:25,367 --> 00:05:27,661 Devo regalare a mio papà una vera delizia 96 00:05:27,744 --> 00:05:30,080 È un uomo speciale Un uomo davvero spettacolare 97 00:05:30,205 --> 00:05:32,499 Tutto ciò che posso Io gli voglio dare 98 00:05:32,583 --> 00:05:34,501 È il mio papino Si chiama Guy Diamante 99 00:05:34,585 --> 00:05:37,171 Voglio regalargli qualcosa di speciale Che gli farà impazzire il clima 100 00:05:37,254 --> 00:05:38,255 PREVISIONI DEL TEMPO 101 00:05:38,380 --> 00:05:40,591 Clima? No, non mi piace. 102 00:05:40,674 --> 00:05:45,095 Ok. Beh, allora. Viaggia per terra, e poi nei mari possenti dovrai navigare. 103 00:05:45,220 --> 00:05:48,098 La grande Zefira hai bisogno di consultare. 104 00:05:48,682 --> 00:05:51,059 Zefira? Ok, bene, come faccio a trovarla? 105 00:05:51,602 --> 00:05:52,769 È proprio là. 106 00:05:52,853 --> 00:05:54,271 Ciao! 107 00:05:57,858 --> 00:05:59,193 Scegli quello, decisamente. 108 00:05:59,276 --> 00:06:02,404 Oh, sì, ovvio. Sei la mia salvatrice, Poppy. 109 00:06:03,113 --> 00:06:04,281 Non ci sta. 110 00:06:06,366 --> 00:06:07,784 È un miracolo di Natale! 111 00:06:08,911 --> 00:06:11,914 -Troll-caccino alla menta? -Mi leggi nel pensiero. 112 00:06:14,458 --> 00:06:17,628 Wow, Poppy! È un regalo enorme. 113 00:06:18,629 --> 00:06:20,297 Sì, chi è il troll fortunato? 114 00:06:21,256 --> 00:06:23,300 È uno scambio di regali segreto. 115 00:06:23,800 --> 00:06:25,719 Questo caveau è chiuso. 116 00:06:25,802 --> 00:06:27,221 -Va bene. -Lo rispetto. 117 00:06:27,304 --> 00:06:28,722 -Non importa. -È Branch. Ho Branch. 118 00:06:28,805 --> 00:06:29,806 Non è emozionante? 119 00:06:30,891 --> 00:06:33,894 Aspetta, hai il tuo ragazzo? È un sacco di pressione. 120 00:06:34,436 --> 00:06:37,397 Pressione? Ma dai. Stiamo parlando di me. 121 00:06:37,481 --> 00:06:42,903 La Maestra dei Regali, la Regalatrice. Ho tutto sotto controllo. Tu chi hai? 122 00:06:42,986 --> 00:06:45,489 Monsieur Dinkles, chiunque sia. 123 00:06:45,614 --> 00:06:47,574 È l'animale domestico di Biggie. È un verme. 124 00:06:47,658 --> 00:06:50,077 Un verme? È fantastico. 125 00:06:50,160 --> 00:06:51,995 Ma cosa regalo a un verme? 126 00:06:52,496 --> 00:06:54,915 Prendigli un cappello. Ha perso quello vecchio. 127 00:06:55,332 --> 00:06:57,084 Contemplando la sua esistenza, 128 00:06:57,167 --> 00:07:00,629 Monsieur Dinkles si aggrappa al conforto del suo fidato cappello. 129 00:07:03,757 --> 00:07:04,758 Caspita! 130 00:07:05,342 --> 00:07:08,595 Visto? Me ne intendo di regali. E c'è molto da esplorare. 131 00:07:09,096 --> 00:07:10,931 Ok, ragazzi, non mentirò. 132 00:07:11,014 --> 00:07:13,934 Ero ansioso su cosa regalare alla migliore donatrice di regali. 133 00:07:14,017 --> 00:07:15,978 Ma penso di averlo capito. 134 00:07:16,854 --> 00:07:18,772 Bella tavola delle visioni, Branch. 135 00:07:18,856 --> 00:07:21,024 E non sembra affatto da pazzi. 136 00:07:21,692 --> 00:07:24,361 Grazie. Ok. Come tutti sanno, 137 00:07:24,444 --> 00:07:27,614 fare il regalo sbagliato può essere la fine di una relazione. 138 00:07:27,698 --> 00:07:29,825 Se non faccio le cose in grande, la deluderò. 139 00:07:31,118 --> 00:07:32,619 E se faccio le cose in grande, 140 00:07:33,203 --> 00:07:34,371 la spaventerò troppo. 141 00:07:34,454 --> 00:07:35,455 Addio per sempre! 142 00:07:35,539 --> 00:07:36,623 Non posso permettere che accada. 143 00:07:36,707 --> 00:07:39,793 Ho trovato un'equazione che mi ha portato al regalo perfetto per Poppy. 144 00:07:39,877 --> 00:07:41,712 "A" è la regina Poppy. 145 00:07:41,837 --> 00:07:43,881 "B" è l'insieme delle sue responsabilità da regina. 146 00:07:44,006 --> 00:07:46,884 "C" è la quantità di tempo trascorso a pettinarsi ogni mattina. 147 00:07:47,009 --> 00:07:50,304 Perciò, "A più B al quadrato, meno il coseno della radice quadrata di C..." 148 00:07:50,387 --> 00:07:52,472 -Avete capito dove voglio arrivare. -Sì. 149 00:07:52,556 --> 00:07:54,224 Poppy non smette mai di fare più cose insieme. 150 00:07:54,349 --> 00:07:57,394 Così le costruirò qualcosa che le farà risparmiare tempo. 151 00:07:57,519 --> 00:08:00,814 Ecco a voi, il primo Acconcia-chiome per Troll. 152 00:08:00,898 --> 00:08:04,151 Devo solo andare a casa di Poppy e prenderle le misure esatte della testa 153 00:08:04,234 --> 00:08:06,153 senza che se ne accorga, e poi sono a posto. 154 00:08:06,236 --> 00:08:09,198 Beh, non sembra affatto inquietante. 155 00:08:09,740 --> 00:08:13,994 Mini? Stai giocando a una sorta di nascondino natalizio? 156 00:08:14,077 --> 00:08:16,580 Perché in tal caso, hai vinto! 157 00:08:16,663 --> 00:08:19,166 Mini. Mini, dove sei? 158 00:08:19,249 --> 00:08:21,001 Che grotta pazzesca, Zefira. 159 00:08:21,502 --> 00:08:24,004 Beh, entra, dolce bambino scintillante. 160 00:08:24,087 --> 00:08:26,507 Tuo padre è alquanto preoccupato per te. 161 00:08:26,590 --> 00:08:28,592 Sì, lo so. Non voglio farlo preoccupare, 162 00:08:28,675 --> 00:08:30,552 ma posso tornare a casa solo dopo aver ritrovato il flusso creativo. 163 00:08:31,094 --> 00:08:32,888 So già perché sei qui. 164 00:08:33,388 --> 00:08:37,351 Bene. Devo solo mettermi comodo e diventare mistico. 165 00:08:40,437 --> 00:08:42,606 Perché non mi ami, Mini? 166 00:08:42,898 --> 00:08:44,608 Perché non mi ami? 167 00:08:52,241 --> 00:08:55,285 E abbiamo finito. La tua schiena dovrebbe essere del tutto guarita. 168 00:08:55,410 --> 00:08:57,204 La mia schiena? Cosa? 169 00:08:57,287 --> 00:08:59,289 No, sono venuto qui per riavere il mio flusso creativo. 170 00:08:59,414 --> 00:09:02,709 Devo proprio fare rime, così potrò dare a papà il suo regalo di Natale. 171 00:09:02,793 --> 00:09:03,877 Ora cosa faccio? 172 00:09:03,961 --> 00:09:08,715 Beh, vai a vedere i Monaci delle Nuvole al tempio in cima a quella montagna. 173 00:09:08,799 --> 00:09:10,884 Devo andare fino in cima a quella montagna? 174 00:09:10,968 --> 00:09:13,053 No, non quella montagna. 175 00:09:13,136 --> 00:09:14,304 Quella montagna. 176 00:09:20,269 --> 00:09:23,146 Ok. Questo è per mio papà! 177 00:09:25,315 --> 00:09:27,150 Dai, Mini, ce la puoi fare. 178 00:09:29,987 --> 00:09:30,988 E uno. 179 00:09:31,446 --> 00:09:33,824 Wow, Poppy, sei così brava a fare regali. 180 00:09:33,949 --> 00:09:35,659 Quando uno ha del talento, ce l'ha e basta. 181 00:09:35,784 --> 00:09:38,579 Inizia l'operazione Misurare la testa di Poppy. 182 00:09:38,662 --> 00:09:41,832 ...e poi ho capito: "Perché non uso il nastro biadesivo?" 183 00:09:41,957 --> 00:09:44,418 Cioè, è praticamente due volte meglio del nastro monoadesivo. 184 00:09:44,501 --> 00:09:46,587 -Il nome dice tutto, sai? -Branch? 185 00:09:46,670 --> 00:09:48,255 Cosa ci fai lì, amichetto? 186 00:09:49,006 --> 00:09:50,507 Ciao. Come va? 187 00:09:50,632 --> 00:09:52,676 Branch! Che bella sorpresa. 188 00:09:52,759 --> 00:09:54,428 Sì. Sorpresa! 189 00:09:54,511 --> 00:09:57,681 Sono solo passato per prendere in prestito della carta da pacchi per il mio regalo. 190 00:09:58,682 --> 00:10:02,352 Poppy, è questo il tuo regalo per lo scambio? Sembra fantastico. 191 00:10:02,477 --> 00:10:06,106 No, quello è il mio. Ma Poppy l'ha incartato così bene. 192 00:10:06,190 --> 00:10:07,191 Sì che lo è, assolutamente. 193 00:10:07,274 --> 00:10:09,359 Ragazze, la mia confezione regalo per Branch è a vista. 194 00:10:09,484 --> 00:10:10,944 Saprà che io farò il regalo a lui! 195 00:10:11,028 --> 00:10:13,530 Oh, acciderba. Ci pensiamo noi, Poppy. 196 00:10:14,031 --> 00:10:17,201 Beh, ma guarda che ore sono. Sarà meglio andare ora. 197 00:10:17,326 --> 00:10:20,204 Dobbiamo andare... a prenderci cura dei nostri gatti. 198 00:10:20,329 --> 00:10:21,872 Cosa? Da quando avete dei gatti? 199 00:10:27,961 --> 00:10:29,880 Ok, ci vediamo in giro, ciao. 200 00:10:30,380 --> 00:10:31,632 Comunque, come dicevo, 201 00:10:31,715 --> 00:10:34,718 devo solo prendere in prestito della carta da regali e poi me ne vado. 202 00:10:34,843 --> 00:10:37,304 Ok, tieni, ora puoi uscire di qui. 203 00:10:37,387 --> 00:10:39,723 Aspetta. Voglio ricordare questo momento. 204 00:10:39,806 --> 00:10:41,183 Cosa? Perché? 205 00:10:41,850 --> 00:10:43,227 Perché... Foto! 206 00:10:45,229 --> 00:10:47,356 Perfetto. Conserverò questo momento per sempre. 207 00:10:49,358 --> 00:10:50,359 per Branch da PoPPY 208 00:10:50,442 --> 00:10:54,404 Poppy ha avuto me. E il regalo è così grande. 209 00:10:55,739 --> 00:10:57,658 Aspetta, hai dimenticato la carta da regalo. 210 00:10:57,741 --> 00:11:01,328 Probabilmente userò le buste della spesa. Sai, riutilizzare, ridurre, riciclare. 211 00:11:01,411 --> 00:11:03,163 Quel ragazzo è strano. 212 00:11:09,253 --> 00:11:10,546 Wow, sembra bello. 213 00:11:11,088 --> 00:11:12,256 Poppy lo adorerà. 214 00:11:12,339 --> 00:11:15,676 Sì, esatto. Non è abbastanza grande. Il suo regalo era enorme. 215 00:11:15,759 --> 00:11:19,221 Costruirò una macchina per gli album e la collegherò a quella per capelli. 216 00:11:22,057 --> 00:11:24,351 Fantastico! Ora è sicuramente finito. 217 00:11:24,434 --> 00:11:26,353 Sono d'accordo. Devo fare le cose ancora più in grande. 218 00:11:26,436 --> 00:11:29,273 Attaccherò un frullatore, così Poppy potrà farsi i capelli, 219 00:11:29,398 --> 00:11:33,026 creare album e bere i suoi amati frullati di Trollbacche e banana. Ottima idea. 220 00:11:37,698 --> 00:11:38,699 È perfetto. 221 00:11:38,782 --> 00:11:40,784 Prince D., vuoi provarla? 222 00:11:41,285 --> 00:11:42,452 Sì, no. 223 00:11:42,578 --> 00:11:44,288 Ok, eccomi. 224 00:11:44,413 --> 00:11:46,456 Mi sto facendo i capelli e poi penso: 225 00:11:46,540 --> 00:11:50,294 "Caspita, ho dimenticato di fare un album per il mezzo compleanno di Biggie." 226 00:11:56,633 --> 00:11:59,136 Sta funzionando. Sta funzionando! 227 00:11:59,219 --> 00:12:00,888 Sì. Funziona davvero. 228 00:12:00,971 --> 00:12:05,058 E ora il tocco finale. Il frullatore! 229 00:12:21,950 --> 00:12:24,411 -Allora, alla fine cosa hai preso a Poppy? -Cosa? 230 00:12:28,081 --> 00:12:29,499 Penso di essermi rotto il sedere. 231 00:12:38,592 --> 00:12:40,928 Ragazzi, come faccio a riavere il mio flusso creativo 232 00:12:41,011 --> 00:12:43,305 se state facendo tutti il voto del silenzio? 233 00:12:47,976 --> 00:12:50,979 Hai già il Dono 234 00:12:51,939 --> 00:12:53,273 Che sciocchezze, tè. 235 00:12:54,024 --> 00:12:55,484 GUARDA ATTRAVERSO IL DISORDINE 236 00:12:58,862 --> 00:13:02,157 "Guarda attraverso il disordine." Che disordine? 237 00:13:03,033 --> 00:13:06,662 Andiamo, Mini. Cosa lo rende così speciale? 238 00:13:07,162 --> 00:13:10,165 In che senso, cosa lo rende così speciale? Lui è solo il mio... 239 00:13:12,626 --> 00:13:14,044 Papà! 240 00:13:15,879 --> 00:13:19,466 Sì! Ok. Penso di averlo capito ora. 241 00:13:20,717 --> 00:13:23,220 Per recuperare il flusso creativo Il mondo ho girato 242 00:13:23,303 --> 00:13:26,056 Non riuscivo a fare rime Tutto ciò che dicevo era sbagliato 243 00:13:26,139 --> 00:13:29,059 Ma poi un Monaco delle Nuvole Mi ha dato un bel gong e del tè 244 00:13:29,142 --> 00:13:32,145 E finalmente ho capito Che l'ho sempre avuto in me 245 00:13:32,229 --> 00:13:34,731 Quindi girerò questo verso Come se un hamburger io girassi 246 00:13:34,857 --> 00:13:39,152 Pensavo di dover fare rima con Diamante Ma con papà bastava che rimassi 247 00:13:39,236 --> 00:13:40,404 Ce l'hai fatta, figliolo. 248 00:13:41,071 --> 00:13:43,991 Sì! Ho recuperato il mio flusso creativo! 249 00:13:44,533 --> 00:13:46,577 Amico, il tatuaggio di quel tizio ha appena parlato? 250 00:13:46,702 --> 00:13:48,579 Ehi, hai appena infranto il tuo voto di silenzio. 251 00:13:48,704 --> 00:13:50,414 Tu hai appena infranto il tuo voto di silenzio. 252 00:13:50,497 --> 00:13:51,832 Aspetta, questo vuol dire... 253 00:13:53,834 --> 00:13:55,169 Ho recuperato il flusso creativo 254 00:13:55,919 --> 00:13:57,754 Ho recuperato il flusso creativo, sì 255 00:14:00,382 --> 00:14:04,011 Cosa succede, Branch? Hai... Hai un brutto aspetto, amico. 256 00:14:04,094 --> 00:14:05,929 Non c'è altro modo per dirlo. Cos'è successo? 257 00:14:06,513 --> 00:14:08,182 Ho fallito, Mini. 258 00:14:08,557 --> 00:14:12,769 Ho provato a fare un regalo a Poppy e mi si è rivoltato contro. Letteralmente. 259 00:14:12,853 --> 00:14:15,022 Non dire altro, fratello. Lascia che Mini ti aiuti. 260 00:14:15,105 --> 00:14:16,773 Sì? Ok. 261 00:14:16,857 --> 00:14:20,277 Devi solo guardare attraverso il disordine e concentrarti su ciò che è importante. 262 00:14:20,903 --> 00:14:22,738 Hai già il dono, amico. 263 00:14:23,238 --> 00:14:25,908 Ce l'hai già. 264 00:14:32,956 --> 00:14:34,041 Oh, wow. 265 00:14:38,378 --> 00:14:40,631 Ora hai capito, vero? 266 00:14:42,299 --> 00:14:43,717 No, neanche un po'. 267 00:14:44,551 --> 00:14:47,763 Ma dai! Anche i venti hanno soffiato in modo magico. 268 00:14:55,145 --> 00:14:57,147 Guarda attraverso il disordine. 269 00:15:05,405 --> 00:15:07,407 per Branch da PoPPY 270 00:15:10,285 --> 00:15:14,414 Sai sempre cosa prendere per far sentire speciale qualcuno. 271 00:15:14,498 --> 00:15:15,499 Non è vero, Poppy? 272 00:15:18,001 --> 00:15:20,337 Sono certa che Branch adorerà il suo regalo. 273 00:15:22,339 --> 00:15:23,340 Sì. 274 00:15:25,676 --> 00:15:26,844 Spero tu abbia ragione. 275 00:15:27,636 --> 00:15:29,096 Ciao a tutti. 276 00:15:29,179 --> 00:15:33,141 Chi è pronto per lo scambio di regali natalizio? 277 00:15:36,687 --> 00:15:38,188 Dai, papà. Andiamo. 278 00:15:42,442 --> 00:15:43,861 Incredibile. 279 00:15:44,695 --> 00:15:45,696 È acceso. 280 00:15:47,197 --> 00:15:49,533 -Lo adoro. -Forte! 281 00:15:52,870 --> 00:15:55,956 Una Chitarra anti-sfascio? Ne ho sempre desiderata una. 282 00:15:56,039 --> 00:15:57,124 Lo so. 283 00:15:59,209 --> 00:16:00,711 Tieni, piccoletto. 284 00:16:01,795 --> 00:16:02,880 Merci. 285 00:16:04,047 --> 00:16:06,216 -Allora, chi hai avuto? -Chi hai avuto? 286 00:16:08,886 --> 00:16:11,138 Te lo dico se tu me lo dici. 287 00:16:11,221 --> 00:16:12,806 Lo diciamo insieme? 288 00:16:12,890 --> 00:16:16,059 -Uno, due, tre. Tu. -Uno, due, tre. Tu. 289 00:16:18,812 --> 00:16:19,813 Ok. 290 00:16:21,064 --> 00:16:22,316 Vuoi cominciare tu? 291 00:16:22,399 --> 00:16:25,569 Beh, ti ho fatto una cosa davvero fenomenale. 292 00:16:25,694 --> 00:16:26,987 Di sicuro è fantastica. 293 00:16:27,487 --> 00:16:29,406 Ma è esplosa e mi ha fatto schiantare contro un albero. 294 00:16:29,489 --> 00:16:31,241 Non è... Non proprio fantastico. 295 00:16:31,366 --> 00:16:33,827 Sì, forse ho esagerato un po'. 296 00:16:34,912 --> 00:16:37,915 Comunque, sono riuscito a fare solo questo album. 297 00:16:38,749 --> 00:16:39,833 Tieni. 298 00:16:41,835 --> 00:16:43,420 So che è un po' banale. 299 00:16:43,504 --> 00:16:46,423 LA GRANDE AVVENTURA DI BRANCH e POPPY 300 00:16:56,099 --> 00:16:57,434 mi RENDI FELICE 301 00:16:57,518 --> 00:17:00,103 Branch, hai fatto un album di ritagli? 302 00:17:00,771 --> 00:17:01,772 Per me? 303 00:17:01,855 --> 00:17:05,943 Sì. E, mentre lo facevo, credo di essermi incollato per sempre due dita insieme. 304 00:17:07,944 --> 00:17:11,240 Lo adoro. È un regalo che solo tu potevi farmi. 305 00:17:12,950 --> 00:17:15,117 Ok. Ora tocca a me. 306 00:17:24,211 --> 00:17:25,628 Ma che delusione. 307 00:17:26,630 --> 00:17:28,214 Ehi, forte. 308 00:17:28,298 --> 00:17:29,967 Una Mountain Bike invisibile? 309 00:17:30,634 --> 00:17:33,470 Non ci credo. Ho ricevuto la stessa cosa. 310 00:17:34,054 --> 00:17:35,055 Io... 311 00:17:35,597 --> 00:17:37,391 Io non ti ho preso niente. 312 00:17:37,474 --> 00:17:39,726 Perché, quando ho pensato 313 00:17:39,810 --> 00:17:43,063 a cosa regalare al Troll più forte del mondo, 314 00:17:43,146 --> 00:17:44,481 ho avuto un vuoto totale. 315 00:17:44,565 --> 00:17:48,735 Insomma, cosa puoi regalare a qualcuno che è così dolce 316 00:17:48,819 --> 00:17:52,239 e così divertente, gentile e carino, 317 00:17:52,322 --> 00:17:55,909 e stranamente troppo preparato per tutto? 318 00:17:56,994 --> 00:18:00,497 Sai, la cosa che mi piace di più delle festività 319 00:18:00,622 --> 00:18:04,960 è stare insieme a te. 320 00:18:10,757 --> 00:18:11,967 Datemi un ukulele. 321 00:18:12,926 --> 00:18:15,179 Hai sempre voluto nasconderti 322 00:18:16,972 --> 00:18:19,516 Come se nessuno ti volesse intorno 323 00:18:19,600 --> 00:18:21,852 Tieni la testa un po' più in alto 324 00:18:23,270 --> 00:18:24,771 È abbastanza semplice 325 00:18:24,855 --> 00:18:27,024 Ho tanta fortuna, tanta fortuna 326 00:18:27,149 --> 00:18:28,483 Perché ora siamo insieme 327 00:18:31,486 --> 00:18:32,863 Non smettere mai di sognare 328 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 Se è amore, non devi proprio scherzare 329 00:18:35,490 --> 00:18:38,368 Insieme ora 330 00:18:38,493 --> 00:18:40,537 Ho detto che non volevo rallegrarmi 331 00:18:40,662 --> 00:18:41,788 Rallegrarsi 332 00:18:42,539 --> 00:18:44,958 Quindi abbassa la radio 333 00:18:45,042 --> 00:18:47,628 -Forse stavo negando la realtà -Sì 334 00:18:49,004 --> 00:18:50,380 Ma sono cambiato un po' 335 00:18:50,506 --> 00:18:52,799 Ho tanta fortuna, tanta fortuna 336 00:18:52,883 --> 00:18:54,635 Perché ora siamo insieme 337 00:18:54,718 --> 00:18:56,553 Insieme ora 338 00:18:56,637 --> 00:18:59,139 Stiamo sognando, guardando in alto 339 00:18:59,223 --> 00:19:01,642 Non c'è bisogno di guardarsi intorno 340 00:19:01,725 --> 00:19:03,227 Perché io lo so 341 00:19:03,310 --> 00:19:05,562 Ho tanta fortuna, tanta fortuna 342 00:19:05,687 --> 00:19:07,397 Perché ora siamo insieme 343 00:19:09,566 --> 00:19:11,985 Ho tanta fortuna, tanta fortuna 344 00:19:12,069 --> 00:19:13,654 Perché ora siamo insieme 345 00:19:13,737 --> 00:19:15,239 Oh, perché ora siamo insieme 346 00:19:15,322 --> 00:19:16,573 Perché ora siamo insieme 347 00:19:16,698 --> 00:19:19,660 Insieme stiamo meglio Di un fioco di neve su un maglione 348 00:19:19,743 --> 00:19:22,579 O di un verso di Mini Diamante Sul disco preferito del mio papà brillante 349 00:19:22,704 --> 00:19:26,250 Ora il mio viaggio è finalmente finito Voglio solo dire "oh, wow"! 350 00:19:26,375 --> 00:19:29,586 Attraverso la pioggia e la tempesta Saremo sempre insieme ora, wow! 351 00:19:29,920 --> 00:19:32,506 -Ti voglio bene, papà. -Ti voglio bene anch'io, figliolo. 352 00:19:33,757 --> 00:19:35,926 Che bello rivedersi, no? 353 00:19:36,051 --> 00:19:38,178 -Sì. -Vieni qui. 354 00:19:38,262 --> 00:19:41,348 Insieme ora 355 00:19:41,431 --> 00:19:42,933 Insieme ora 356 00:19:43,016 --> 00:19:46,019 Le brutte giornate sono finite 357 00:19:46,103 --> 00:19:49,356 Perché ci siamo riuniti 358 00:19:49,439 --> 00:19:52,025 Le brutte giornate sono finite 359 00:19:52,109 --> 00:19:54,361 Perché non ci fermiamo 360 00:19:54,444 --> 00:19:56,864 Stiamo sognando, guardando in alto 361 00:19:56,947 --> 00:19:59,199 Non c'è bisogno di guardarsi intorno 362 00:19:59,283 --> 00:20:00,784 Perché io lo so 363 00:20:00,868 --> 00:20:04,621 Ho tanta fortuna, tanta fortuna Perché ora siamo insieme 364 00:20:04,746 --> 00:20:08,292 Insieme ora 365 00:20:08,417 --> 00:20:11,461 Ora, ora 366 00:20:11,545 --> 00:20:14,715 Insieme ora 367 00:20:14,798 --> 00:20:17,968 Ora, ora 368 00:20:18,051 --> 00:20:21,305 -Insieme ora -Ho tanta fortuna, tanta fortuna 369 00:20:21,388 --> 00:20:24,308 -Le brutte giornate sono finite -Ho tanta fortuna, tanta fortuna 370 00:20:24,391 --> 00:20:27,561 -Perché ci siamo riuniti -Ho tanta fortuna, tanta fortuna 371 00:20:27,644 --> 00:20:30,647 Le brutte giornate sono finite 372 00:20:30,772 --> 00:20:34,318 Perché ora ci siamo riuniti 373 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 Wow, Poppy, 374 00:20:39,740 --> 00:20:42,326 forse l'anno prossimo ci scambiamo canzoni invece di regali. 375 00:20:42,993 --> 00:20:44,411 Adoro l'idea. 376 00:20:46,788 --> 00:20:50,083 Spero che non vi dispiaccia. Ho portato alcuni dei miei amici. 377 00:20:50,584 --> 00:20:54,505 Tutti quanti, tenete la bocca chiusa. Non sappiamo la provenienza. 378 00:20:55,339 --> 00:20:56,507 Aspetta, cosa? 379 00:20:56,590 --> 00:20:58,091 -Ragazzi, aspettate... -Ehi, Branch. 380 00:20:58,175 --> 00:21:00,594 Che ne dici di un altro giro in mongolfiera sopra il regno dei Troll? 381 00:21:00,677 --> 00:21:02,262 Niente più cose contemporaneamente? 382 00:21:02,346 --> 00:21:04,598 Niente più. Solo io e te. 383 00:21:07,518 --> 00:21:09,186 Oh, sì! 384 00:21:09,937 --> 00:21:11,688 Team Broppy fino alla fine! 385 00:21:15,859 --> 00:21:17,694 Buone feste. 386 00:21:18,362 --> 00:21:19,863 Fine 387 00:21:23,033 --> 00:21:25,869 Basato sui Troll Portafortuna creati da Thomas Dam