1 00:00:17,000 --> 00:00:18,750 ブラッドストライク 2 00:00:20,166 --> 00:00:22,166 生きていたとは 3 00:00:23,291 --> 00:00:24,458 何よりだ 4 00:00:25,541 --> 00:00:27,958 まだ使い道がある 5 00:01:21,625 --> 00:01:24,291 {\an8}CAPCOM ゲームシリーズに基づく 6 00:02:19,791 --> 00:02:22,750 アディ・シャンカル 製作総指揮 7 00:02:35,958 --> 00:02:38,083 毎回 後処理するのか? 8 00:02:38,166 --> 00:02:43,291 俺が悪魔退治する時は 殺しっぱなしだけどな 9 00:02:43,375 --> 00:02:46,958 処理しなきゃ 大騒ぎになるでしょ 10 00:02:49,458 --> 00:02:51,041 こりゃヒドい 11 00:02:51,708 --> 00:02:53,708 どうしますか? 12 00:02:53,791 --> 00:02:57,333 武器を持たせて 顔が見えるようにしろ 13 00:02:57,416 --> 00:03:01,833 マスコミに この写真を使わせる 14 00:03:02,708 --> 00:03:05,875 アミュレットを どうするつもり? 15 00:03:05,958 --> 00:03:07,750 持ち歩くの? 16 00:03:07,833 --> 00:03:10,750 さあな お前はまだ狙うのか? 17 00:03:10,833 --> 00:03:13,875 いいえ 自主的に私に渡して 18 00:03:13,958 --> 00:03:17,625 まだやるのか? 一緒に戦った仲だろ 19 00:03:17,708 --> 00:03:19,666 命を3回も救った 20 00:03:19,750 --> 00:03:20,416 2回よ 21 00:03:20,500 --> 00:03:21,875 2回半だ 22 00:03:22,500 --> 00:03:25,416 また狙うヤツが現れるわ 23 00:03:25,500 --> 00:03:27,166 本当に守れる? 24 00:03:27,250 --> 00:03:29,541 俺にしか守れねえよ 25 00:03:29,625 --> 00:03:32,250 他に誰がいる? あいつか? 26 00:03:32,750 --> 00:03:37,083 ええ 彼は世界のためなら 手段を選ばない 27 00:03:37,166 --> 00:03:40,333 何もしてないように見えるぜ 28 00:03:40,416 --> 00:03:43,791 命令を下して大勢を死なせた 29 00:03:43,875 --> 00:03:45,791 なのに平然としてる 30 00:03:45,875 --> 00:03:49,666 彼が冷酷なのは その必要があるからよ 31 00:03:49,750 --> 00:03:51,250 でも本当は… 32 00:03:52,083 --> 00:03:53,708 愛情深い人よ 33 00:03:55,541 --> 00:03:59,375 私の立場で 伺うべきか分かりませんが 34 00:03:59,458 --> 00:04:01,791 こいつらは何です? 35 00:04:01,875 --> 00:04:03,541 誰がこんなことを? 36 00:04:03,625 --> 00:04:06,791 こいつらの正体は じきに分かる 37 00:04:06,875 --> 00:04:10,750 こいつらを倒したのは 彼女だ 38 00:04:11,250 --> 00:04:12,625 あの女の子? 39 00:04:12,708 --> 00:04:14,791 というより猛犬だよ 40 00:04:14,875 --> 00:04:18,291 任務には 怒りと凶暴性が欠かせない 41 00:04:19,166 --> 00:04:23,125 ただ しつけが必要な時も あるがな 42 00:04:39,458 --> 00:04:43,000 アミュレットを渡さないなら 仕方ない 43 00:04:43,083 --> 00:04:44,875 私が命令すれば 44 00:04:44,958 --> 00:04:49,416 隊員が即座に あんたの頭を撃ち抜く 45 00:04:49,500 --> 00:04:53,000 前は50人 仕掛けて どうなった? 46 00:04:53,083 --> 00:04:55,041 なら 私が撃つわ 47 00:04:57,333 --> 00:04:59,666 気が合うじゃねえか 48 00:04:59,750 --> 00:05:05,208 囚人と女看守の ロマンスの始まりか? 49 00:05:05,708 --> 00:05:08,583 だったら俺も混ぜてくれよ 50 00:05:08,666 --> 00:05:10,500 冗談だって 51 00:05:12,958 --> 00:05:14,791 ダンテ 話がある 52 00:05:15,500 --> 00:05:18,583 仕事なら報酬は3倍だぜ 53 00:05:19,583 --> 00:05:22,208 てことは 受けてくれるか 54 00:05:22,291 --> 00:05:23,625 いいだろう 55 00:05:23,708 --> 00:05:27,333 お前の裏切りなんて 日常茶飯事だ 56 00:05:27,416 --> 00:05:29,333 逆に信用できる 57 00:05:29,416 --> 00:05:30,541 よっしゃ 58 00:05:30,625 --> 00:05:34,125 ちょうど政府関係者から 声が掛かった 59 00:05:34,208 --> 00:05:35,916 軽く悪魔退治を… 60 00:05:36,000 --> 00:05:37,333 アーカム中尉 61 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 スパーダの魔剣はどこだ 62 00:05:40,708 --> 00:05:43,500 ラビットと川に落ちました 63 00:05:43,583 --> 00:05:45,625 確保に失敗したのか 64 00:05:45,708 --> 00:05:48,500 残念だが仕方ない 65 00:05:48,583 --> 00:05:52,416 だが君の忠誠心は こんなものかね? 66 00:05:52,916 --> 00:05:56,791 チームを死なせたのは 私の責任です 67 00:05:56,875 --> 00:05:58,041 ご叱責は… 68 00:05:58,125 --> 00:06:00,500 チームなど どうでもいい 69 00:06:00,583 --> 00:06:03,583 彼らの死は神のご意志だ 70 00:06:03,666 --> 00:06:09,125 これは人類の魂のための戦い 全員が駒なのだ 71 00:06:09,708 --> 00:06:13,625 アミュレットは 確保したんだろうな 72 00:06:16,666 --> 00:06:19,291 それもウサギと落ちた 73 00:06:19,375 --> 00:06:23,250 見つけたら うちに届けてくれよな 74 00:06:23,333 --> 00:06:24,875 家は分かるだろ 75 00:06:24,958 --> 00:06:26,375 それは事実かね 76 00:06:26,458 --> 00:06:31,125 毒でマヒしていたので よく見えず… 77 00:06:32,791 --> 00:06:35,875 まあいい いずれ神がお与えになる 78 00:06:35,958 --> 00:06:39,541 戦うのは不本意だが仕方ない 79 00:06:39,625 --> 00:06:45,333 よく言うぜ 軍を総動員して 悪魔狩りをしたくせに 80 00:06:45,416 --> 00:06:48,875 君には まだ救済の可能性がある 81 00:06:48,958 --> 00:06:51,833 すべては君次第だ 82 00:06:51,916 --> 00:06:53,416 どちらにつく? 83 00:06:53,500 --> 00:06:56,000 戦争ゴッコは専門外だ 84 00:06:56,083 --> 00:07:00,083 ヤバい悪魔を怒らせた時だけ 呼んでくれ 85 00:07:00,166 --> 00:07:01,375 きっとすぐだ 86 00:07:01,458 --> 00:07:03,750 総員 構えろ 87 00:07:05,375 --> 00:07:10,958 君ほどの力を持つ者を 野放しにはできない 88 00:07:11,041 --> 00:07:13,833 中尉 この悪魔を拘束しろ 89 00:07:13,916 --> 00:07:14,458 でも… 90 00:07:14,541 --> 00:07:17,291 聞こえんのか 命令だぞ 91 00:07:44,291 --> 00:07:46,833 撃て 新たな敵だ! 92 00:08:17,875 --> 00:08:21,541 おったまげたぜ あいつは? 93 00:08:22,041 --> 00:08:23,833 体に管が! 94 00:08:23,916 --> 00:08:25,791 あれはウサギよ 95 00:08:25,875 --> 00:08:26,750 あれが? 96 00:08:26,833 --> 00:08:30,291 悪魔の血を 過剰に摂取したんだわ 97 00:08:30,375 --> 00:08:33,250 それで あんな姿になったのよ 98 00:08:36,166 --> 00:08:38,000 おい ここだ! 99 00:09:01,041 --> 00:09:03,416 エンツォ あいつは危険だ 100 00:09:03,500 --> 00:09:05,708 どこかに避難… 101 00:09:07,333 --> 00:09:08,958 さすがだな 102 00:09:31,625 --> 00:09:34,458 俺を撃った悪魔用の弾丸は? 103 00:09:34,541 --> 00:09:36,708 今のが そうよ 104 00:09:36,791 --> 00:09:39,750 まだDNAは人間なんだわ 105 00:09:40,416 --> 00:09:43,458 それか撃ち足りないかだ 106 00:09:51,708 --> 00:09:53,500 やっぱDNAか 107 00:10:32,125 --> 00:10:34,500 一発KOは難しそうだな 108 00:10:34,583 --> 00:10:38,083 胸の装置が 血液を循環させてる 109 00:10:38,166 --> 00:10:41,250 あれを壊せば力を失うはず 110 00:10:42,000 --> 00:10:44,416 このポンコツの銃でか? 111 00:10:44,500 --> 00:10:45,875 なら返して 112 00:10:55,166 --> 00:10:56,166 レディ! 113 00:11:02,583 --> 00:11:06,208 見るたびに ブサイクになりやがる 114 00:11:06,291 --> 00:11:08,291 感心するぜ 115 00:11:08,791 --> 00:11:13,083 アミュレットをよこせ! 116 00:11:27,000 --> 00:11:28,708 どうする? 117 00:11:37,958 --> 00:11:41,583 悪魔になるのも 案外大変だろ? 118 00:11:41,666 --> 00:11:43,750 体が持つかな? 119 00:11:43,833 --> 00:11:46,416 今さえ持てば⸺ 120 00:11:46,500 --> 00:11:48,458 十分だ! 121 00:12:09,750 --> 00:12:11,083 おい! 122 00:12:13,291 --> 00:12:15,500 このウサギ野郎! 123 00:12:18,875 --> 00:12:22,708 俺が地獄へ送ってやる! 124 00:12:30,583 --> 00:12:31,875 やめろ! 125 00:12:32,708 --> 00:12:36,208 虫ケラは 隠れていれば いいものを 126 00:12:39,500 --> 00:12:42,291 エンツォ なんでだよ 127 00:12:45,166 --> 00:12:46,291 言ったろ 128 00:12:46,791 --> 00:12:52,000 お前のためなら 剣を受けてやるってな 129 00:13:03,916 --> 00:13:04,958 エンツォ… 130 00:14:18,125 --> 00:14:20,500 それだけあれば十分だ 131 00:14:31,416 --> 00:14:33,125 半魔野郎 行くよ 132 00:16:01,416 --> 00:16:02,916 ようやく 133 00:16:13,250 --> 00:16:16,250 魔剣士スパーダの剣が⸺ 134 00:16:19,291 --> 00:16:21,541 真の姿となった 135 00:16:22,291 --> 00:16:26,666 この景色を見ろ 繁栄した この世界を 136 00:16:26,750 --> 00:16:31,375 魔界の犠牲の上に成り立つ この世界を 137 00:16:31,458 --> 00:16:37,958 あとはスパーダの子孫全員の 血液があれば世界は終わる 138 00:16:40,125 --> 00:16:41,791 子孫全員だと? 139 00:16:41,875 --> 00:16:44,291 全員の血が要るのか? 140 00:16:44,875 --> 00:16:48,625 最初に言えば 手間が省けたのによ 141 00:16:48,708 --> 00:16:50,958 つまり 俺以外にも… 142 00:16:51,041 --> 00:16:53,666 バージルの血ならある 143 00:17:00,250 --> 00:17:02,208 なぜそれを 144 00:17:02,291 --> 00:17:03,916 バージルは… 145 00:17:04,000 --> 00:17:04,916 死んだ? 146 00:17:05,000 --> 00:17:10,208 いいや 君の片割れは まだ生きている 147 00:17:10,291 --> 00:17:13,750 あり得ない この目で死ぬのを見た 148 00:17:13,833 --> 00:17:17,000 おや そうかね? 149 00:17:24,875 --> 00:17:26,250 聞かせてくれ 150 00:17:26,333 --> 00:17:30,916 兄と再会して どんな気分だ? 151 00:18:22,625 --> 00:18:27,291 君の失敗が招いた結果が これだ 152 00:18:27,375 --> 00:18:30,375 兄の血を受けた父の剣を 抱いて⸺ 153 00:18:30,458 --> 00:18:33,375 息絶えるがいい 154 00:18:33,458 --> 00:18:36,541 世界の終末を見届けながらな 155 00:18:47,208 --> 00:18:49,041 使えないわね! 156 00:18:50,416 --> 00:18:52,041 薬室は生きてる 157 00:18:57,041 --> 00:18:58,500 最後の1発 158 00:19:10,000 --> 00:19:13,333 継承した力をもってしても 159 00:19:13,416 --> 00:19:17,208 私を止めることはできない 160 00:19:47,916 --> 00:19:49,791 ジャックポット 161 00:19:57,625 --> 00:20:03,833 バージルのことを 話したのは間違いだったな 162 00:20:04,333 --> 00:20:08,500 兄貴のためにも 死ねるかよ 163 00:20:44,375 --> 00:20:47,416 人間の味方をするとはな 164 00:20:47,916 --> 00:20:51,083 だが そんなものは偽善だ 165 00:20:51,583 --> 00:20:56,625 君の居場所など どこにもないのだ 166 00:20:57,208 --> 00:21:01,583 貴様は誰からも愛されない 167 00:22:15,708 --> 00:22:17,250 今度こそ… 168 00:22:17,333 --> 00:22:20,375 本当に完全に死んだわよね 169 00:22:20,458 --> 00:22:21,666 そうでしょ? 170 00:22:22,625 --> 00:22:24,125 間違いねえ 171 00:22:25,250 --> 00:22:26,458 エンツォは? 172 00:22:26,958 --> 00:22:30,583 詐欺師にしては いい人だったのに 173 00:22:31,083 --> 00:22:32,166 そうだな 174 00:22:33,375 --> 00:22:35,416 ウサギにも一理あった 175 00:22:35,500 --> 00:22:40,750 世界を破壊するなんて考えは 間違ってたがな 176 00:22:41,708 --> 00:22:44,875 まあ 世界はまだ無事だ 177 00:22:44,958 --> 00:22:47,250 喜んでないみたいね 178 00:22:47,333 --> 00:22:50,458 何言ってんだ 喜んでるさ 179 00:22:50,541 --> 00:22:51,708 そう 180 00:22:51,791 --> 00:22:53,708 ごまかすの下手ね 181 00:22:53,791 --> 00:22:56,416 あんたの素の顔を見たわ 182 00:22:56,500 --> 00:23:00,125 悪魔の精神分析でも 習ったのか? 183 00:23:00,208 --> 00:23:01,041 いいえ 184 00:23:01,958 --> 00:23:05,500 大切な人を 目の前で亡くしてきたから 185 00:23:06,708 --> 00:23:08,083 俺も同じだ 186 00:23:08,875 --> 00:23:11,166 でも 違ったのかも 187 00:23:12,083 --> 00:23:16,791 ウサギが言ってたんだ 兄貴が生きてると 188 00:23:16,875 --> 00:23:18,750 それ 信じるの? 189 00:23:20,291 --> 00:23:21,708 さあな 190 00:23:21,791 --> 00:23:27,000 でも その可能性があるなら 捜し出したい 191 00:23:27,791 --> 00:23:30,541 お前も一緒に来るか? 192 00:23:31,125 --> 00:23:34,458 どうだ? リッグスとマータフみたいに 193 00:23:34,541 --> 00:23:37,333 コンビ名は“ダンテ&レディ” 194 00:23:37,416 --> 00:23:39,166 私はメアリよ 195 00:23:39,250 --> 00:23:41,083 レディのほうがいい 196 00:23:41,166 --> 00:23:44,416 “レディ&ダンテ”の 順番にして 197 00:23:44,916 --> 00:23:46,583 あとで決めよう 198 00:23:54,458 --> 00:23:56,208 連行するわ 199 00:23:56,291 --> 00:23:59,833 やっぱり あなたの血は危険すぎる 200 00:24:00,875 --> 00:24:05,291 剣がこの世に存在する限り こうするしかないの 201 00:24:06,125 --> 00:24:07,458 ごめんなさい 202 00:24:17,333 --> 00:24:18,833 今度は何? 203 00:24:20,875 --> 00:24:24,791 {\an8}1時間前 204 00:24:30,000 --> 00:24:33,333 これがラビットの装置だな 205 00:24:33,416 --> 00:24:36,916 裂け目を感知し 開けておけるのか 206 00:24:37,500 --> 00:24:40,583 ただのガラクタに見えるがね 207 00:24:40,666 --> 00:24:42,791 副大統領 お疲れさまです 208 00:24:42,875 --> 00:24:46,541 アミュレットを 敵に渡したな 209 00:24:46,625 --> 00:24:50,041 ダークコムは すべて私の監視下だ 210 00:24:50,125 --> 00:24:53,041 あらゆる場所がな 211 00:24:54,291 --> 00:24:56,375 仕方なかったんだ 212 00:24:56,458 --> 00:24:58,541 娘を人質に取られてた 213 00:24:58,625 --> 00:25:01,750 俺が逆らえば 娘はきっと… 214 00:25:01,833 --> 00:25:06,875 だから この世を地獄に しようとしたのか? 215 00:25:07,375 --> 00:25:10,666 俺の生活は 今だって地獄だよ 216 00:25:10,750 --> 00:25:15,416 誰も助けてくれなかったから 仕方なかった 217 00:25:15,500 --> 00:25:20,416 この私ですら 神のご意志を勘違いしていた 218 00:25:20,916 --> 00:25:25,250 地上の王国は 神がお作りになるのではない 219 00:25:25,333 --> 00:25:27,875 この手で築くものなのだ 220 00:25:28,875 --> 00:25:32,458 ウサギは この装置をどうしろと? 221 00:25:32,958 --> 00:25:34,166 それは… 222 00:25:35,708 --> 00:25:36,958 破壊しろと 223 00:25:37,041 --> 00:25:40,916 人間の手に渡ると 悪用されるからと 224 00:25:41,000 --> 00:25:44,333 ウワサ通り頭がキレる悪魔だ 225 00:25:44,958 --> 00:25:47,708 当然 我々が有効活用する 226 00:25:47,791 --> 00:25:51,833 地獄との最終戦争のためにな 227 00:25:53,625 --> 00:25:56,125 マジでどうかしてるぜ 228 00:25:56,208 --> 00:25:58,625 本気で地獄に勝てると? 229 00:25:58,708 --> 00:26:01,166 私の信仰は絶対だ 230 00:26:01,250 --> 00:26:06,291 飛行機から落ちてもなお 神は私をお救いになった 231 00:26:06,791 --> 00:26:10,208 悪魔は君を救うかな? 232 00:26:24,500 --> 00:26:27,208 総員 戦闘配置に 233 00:26:27,291 --> 00:26:31,041 インフェルノ作戦を開始する 234 00:27:39,625 --> 00:27:41,666 アメリカ国民の皆さん 235 00:27:42,625 --> 00:27:47,625 今からお伝えする内容に ショックを受けるでしょう 236 00:27:47,708 --> 00:27:50,041 耳を疑うでしょう 237 00:27:50,625 --> 00:27:52,375 ですが 私は 238 00:27:53,583 --> 00:27:59,208 大統領として厳しい現実を 隠してはおけません 239 00:27:59,708 --> 00:28:01,958 隠さず お伝えすれば 240 00:28:02,041 --> 00:28:08,000 国家が一丸となり 対処できると信じています 241 00:28:08,500 --> 00:28:10,750 真実をお伝えします 242 00:28:11,708 --> 00:28:18,416 地獄は実在します 〝ウロボロス社〞 悪魔も実在します 243 00:28:20,500 --> 00:28:24,083 {\an8}ウロボロス拘留施設 244 00:28:51,083 --> 00:28:54,333 魔帝ムンドゥスの命(めい)により 解放する 245 00:28:54,416 --> 00:28:56,125 感謝するがいい 246 00:28:56,750 --> 00:29:00,708 俺を解放したのも ムンドゥスだった 247 00:29:06,375 --> 00:29:08,791 人間どもは気付いていない 248 00:29:08,875 --> 00:29:12,083 今が嵐の前の静けさだと 249 00:29:13,208 --> 00:29:15,750 俺が その嵐だ 250 00:30:15,416 --> 00:30:16,916 ケヴィン・コンロイをしのぶ 251 00:30:18,583 --> 00:30:22,041 日本語字幕 松永 昌子