1 00:00:10,921 --> 00:00:14,224 (upbeat music) 2 00:00:14,291 --> 00:00:17,561 ♪♪ ♪♪ 3 00:00:18,628 --> 00:00:20,838 (sighs) 4 00:00:20,838 --> 00:00:23,410 Hey Tanya, do you consider me successful? 5 00:00:23,410 --> 00:00:24,778 Yes, I do. 6 00:00:24,845 --> 00:00:27,481 I mean, not in the traditional sense. 7 00:00:27,548 --> 00:00:29,316 That's actually the sense I was hoping for. 8 00:00:29,383 --> 00:00:31,285 You know, you're rich in happiness. 9 00:00:31,352 --> 00:00:32,820 I'm not that happy. 10 00:00:32,887 --> 00:00:34,355 Well, you're middle class in happiness, 11 00:00:34,421 --> 00:00:37,124 and that is flavor because the middle class is vanishing. 12 00:00:37,191 --> 00:00:39,660 Mm...okay. 13 00:00:39,727 --> 00:00:42,963 I think I should start doing stuff 14 00:00:43,030 --> 00:00:44,098 with my life. 15 00:00:44,164 --> 00:00:45,266 That could be cool. 16 00:00:45,332 --> 00:00:46,634 (gasps) I've got stuff! 17 00:00:46,700 --> 00:00:48,302 I'm gonna go check out the new coffee shop. 18 00:00:48,369 --> 00:00:49,603 ‐You wanna come? ‐The really far away one? 19 00:00:49,670 --> 00:00:51,272 It's only a 68‐minute walk. 20 00:00:51,338 --> 00:00:53,274 ‐Do stuff. ‐Mm, nah. 21 00:00:53,340 --> 00:00:55,009 I think I might do a little career research. 22 00:00:55,075 --> 00:00:56,710 Good for you. 23 00:00:56,777 --> 00:00:59,146 ‐Hey, Kevin! ‐Hey, Tanya. 24 00:00:59,213 --> 00:01:01,248 What is up? 25 00:01:01,315 --> 00:01:02,650 (sighs) Nothin'. 26 00:01:02,716 --> 00:01:05,052 Just reconsidering my entire life. 27 00:01:05,119 --> 00:01:07,054 ‐You? ‐Also nothing. 28 00:01:07,121 --> 00:01:09,256 You know, just bein' regular. 29 00:01:09,323 --> 00:01:10,758 Why do you sound suspicious? 30 00:01:10,824 --> 00:01:13,460 What? No, I'm not suspicious! 31 00:01:13,527 --> 00:01:15,496 You're sweating a lot. 32 00:01:15,563 --> 00:01:17,598 Uh, I was at soccer practice! 33 00:01:17,665 --> 00:01:19,366 You don't have soccer practice on Sundays. 34 00:01:19,433 --> 00:01:20,701 Okay, listen. 35 00:01:20,768 --> 00:01:22,269 There's something wrong with the bathroom. 36 00:01:22,336 --> 00:01:24,138 Kevin, what did you do? 37 00:01:24,205 --> 00:01:25,472 I didn't do anything. 38 00:01:25,539 --> 00:01:28,642 Have you been eating in there again? 39 00:01:28,709 --> 00:01:30,244 We better not have cockroaches. 40 00:01:30,311 --> 00:01:31,512 It's not cockroaches. 41 00:01:31,579 --> 00:01:33,914 (creature roaring) 42 00:01:33,981 --> 00:01:36,417 Uh, it was like this when I walked in. 43 00:01:36,483 --> 00:01:38,052 ERNESTO: Oh, my God. 44 00:01:38,118 --> 00:01:40,487 Kevin, did you leave cookies behind the sink? 45 00:01:40,554 --> 00:01:42,223 ‐Yeah. ‐That's why this thing is here. 46 00:01:42,289 --> 00:01:44,024 It smelled your bathroom snacks. 47 00:01:44,091 --> 00:01:46,126 Oh, man! My B. 48 00:01:46,193 --> 00:01:48,662 Dude, you gotta stop this. We have a kitchen. 49 00:01:48,729 --> 00:01:50,631 But sometimes I'm hungry in other rooms! 50 00:01:50,698 --> 00:01:53,133 Hey, guys, what's up? 51 00:01:53,200 --> 00:01:56,203 (creature roars) 52 00:01:56,270 --> 00:01:59,206 Aw, man. What did you do? 53 00:01:59,273 --> 00:02:00,474 Kevin left cookies behind the sink. 54 00:02:00,541 --> 00:02:02,476 ‐Again. ‐Kevin. 55 00:02:02,543 --> 00:02:04,879 We talked about that for hours. 56 00:02:04,945 --> 00:02:07,181 Hey, I'm still not convinced this is my fau‐‐ 57 00:02:07,248 --> 00:02:09,516 ‐(screams) ‐Oh, dear Lord! 58 00:02:09,583 --> 00:02:11,285 (screaming) 59 00:02:11,352 --> 00:02:13,454 (grunts) Stop! 60 00:02:13,520 --> 00:02:14,855 You know what this means, right? 61 00:02:14,922 --> 00:02:16,223 (sighs) 62 00:02:16,290 --> 00:02:17,658 We have to use the half bathroom. 63 00:02:17,725 --> 00:02:19,293 Oh, my God. No. 64 00:02:19,360 --> 00:02:22,396 (eerie music) 65 00:02:22,463 --> 00:02:24,598 (creature groaning) 66 00:02:24,665 --> 00:02:26,133 What the hell is that? 67 00:02:26,200 --> 00:02:27,768 Oh, hey, Cat. 68 00:02:27,835 --> 00:02:30,170 Kevin left cookies in the bathroom. 69 00:02:30,237 --> 00:02:31,739 Damn it, Kevin! 70 00:02:31,805 --> 00:02:34,441 There's nothing cool about eating cookies on the toilet! 71 00:02:34,508 --> 00:02:36,076 Hey, cool it, man. 72 00:02:36,143 --> 00:02:38,245 No. I just cleaned in there. 73 00:02:38,312 --> 00:02:40,281 You cleaned in there, like, two weeks ago. 74 00:02:40,347 --> 00:02:43,150 Yeah, two weeks ago, thoroughly clean. 75 00:02:43,217 --> 00:02:44,385 And may also I ask, 76 00:02:44,451 --> 00:02:46,120 when's the last time you cleaned in there? 77 00:02:46,186 --> 00:02:47,421 This is not a competition. 78 00:02:47,488 --> 00:02:49,723 Life is a competition. 79 00:02:49,790 --> 00:02:51,792 And you're runnin' in last place, buddy. 80 00:02:51,859 --> 00:02:53,494 Give me that broom. I'm gonna take care of this. 81 00:02:53,561 --> 00:02:55,996 Go on, get out! (yowls) 82 00:03:00,000 --> 00:03:02,069 Uh, Cat? 83 00:03:02,136 --> 00:03:04,038 (groans) 84 00:03:04,104 --> 00:03:06,507 All right, he's alive. Kevin, clean up your shit. 85 00:03:06,574 --> 00:03:08,776 I have life stuff to figure out. 86 00:03:08,842 --> 00:03:12,179 (creature roars) 87 00:03:12,246 --> 00:03:15,015 (upbeat music) 88 00:03:15,082 --> 00:03:21,055 ♪♪ ♪♪ 89 00:03:21,989 --> 00:03:23,057 (buzzer) 90 00:03:23,123 --> 00:03:24,992 (groans) 91 00:03:28,128 --> 00:03:29,597 Ahh. 92 00:03:29,663 --> 00:03:32,900 Kevin? Did you clean the bathroom yet? 93 00:03:35,936 --> 00:03:38,806 (creature roaring) 94 00:03:40,241 --> 00:03:43,210 You did not clean the bathroom! 95 00:03:43,277 --> 00:03:45,279 Mm. (sucks teeth) 96 00:03:45,346 --> 00:03:46,647 (sighs) 97 00:03:47,781 --> 00:03:48,983 (grunts) 98 00:03:49,049 --> 00:03:51,986 (eerie music) 99 00:03:52,052 --> 00:03:58,826 ♪♪ ♪♪ 100 00:04:10,604 --> 00:04:12,373 (switch clicks) 101 00:04:12,439 --> 00:04:14,608 Huh. 102 00:04:14,675 --> 00:04:16,810 It's actually not that bad. 103 00:04:18,913 --> 00:04:19,880 Oh, shit. 104 00:04:19,947 --> 00:04:22,016 (grunting) 105 00:04:22,082 --> 00:04:23,050 Come on. 106 00:04:25,219 --> 00:04:27,321 ‐(muffled knocking) ‐ERNESTO: Hey, Kevin? 107 00:04:27,388 --> 00:04:29,056 (knocking continues) 108 00:04:29,123 --> 00:04:31,425 Turt? 109 00:04:31,492 --> 00:04:33,827 ‐Cat? ‐(creature growling) 110 00:04:33,894 --> 00:04:35,396 (sighs) 111 00:04:35,462 --> 00:04:38,532 (creature grumbling faintly) 112 00:04:40,367 --> 00:04:42,703 ‐(phone buzzing) ‐Hey, Tanya. 113 00:04:42,770 --> 00:04:44,638 Hey, you just texted me the words "bathroom emergency" 114 00:04:44,705 --> 00:04:46,173 in all caps. What's up? 115 00:04:46,240 --> 00:04:48,976 Yeah, I'm trapped in the half bathroom at my place. 116 00:04:49,043 --> 00:04:51,779 Why are you using the half bathroom? 117 00:04:51,845 --> 00:04:54,582 There's, like, an alien or a monster 118 00:04:54,648 --> 00:04:55,749 or something in the regular bathroom. 119 00:04:55,816 --> 00:04:57,184 ‐TANYA: Oh, man. ‐Yeah. 120 00:04:57,251 --> 00:04:58,252 Kevin left cookies in there. 121 00:04:58,319 --> 00:04:59,620 ‐God, again? ‐ERNESTO: Yeah. 122 00:04:59,687 --> 00:05:01,722 Ugh, I'm so glad I don't have roommates. 123 00:05:01,789 --> 00:05:03,924 Thank God for soulless jobs! 124 00:05:03,991 --> 00:05:06,160 You're living the dream. What're you up to right now? 125 00:05:06,227 --> 00:05:10,397 I'm still at this coffee shop. The line is super long. 126 00:05:10,464 --> 00:05:13,467 Um, do you wanna maybe bail 127 00:05:13,534 --> 00:05:14,768 and come get me out of here instead? 128 00:05:14,835 --> 00:05:17,071 No, dude, I've put 2 1/2 hours into this. 129 00:05:17,137 --> 00:05:19,340 I've gotta see if it's worth the hype. 130 00:05:19,406 --> 00:05:21,575 No, yeah. That seems important. 131 00:05:21,642 --> 00:05:23,143 Listen, I'll come get you on the way back. 132 00:05:23,210 --> 00:05:25,512 We can do lunch. 133 00:05:25,579 --> 00:05:26,747 Tanya, there's a spider in here! 134 00:05:26,814 --> 00:05:28,215 I'll see you in, like, 84 minutes, okay? 135 00:05:28,282 --> 00:05:29,750 Oh, God! 136 00:05:29,817 --> 00:05:31,085 ‐Don't get all stressed out. ‐ERNESTO: (whining) 137 00:05:31,151 --> 00:05:32,219 It's way too late for that. 138 00:05:32,286 --> 00:05:33,988 Oh, man. 139 00:05:34,054 --> 00:05:35,623 Um, excuse me. 140 00:05:35,689 --> 00:05:36,824 Do you think I could go in front of you? 141 00:05:36,891 --> 00:05:38,692 My friend is stuck in his half bathroom. 142 00:05:38,759 --> 00:05:40,361 ‐(laughing) ‐Ugh. 143 00:05:40,427 --> 00:05:42,530 Hey, lady, everyone's got problems. 144 00:05:42,596 --> 00:05:43,797 You think I don't have to go let someone 145 00:05:43,864 --> 00:05:45,366 out of a bathroom after this? 146 00:05:45,432 --> 00:05:47,067 ‐Do you? ‐Yeah, my friend Karen. 147 00:05:47,134 --> 00:05:49,236 She's been stuck in her bathroom for three days. 148 00:05:49,303 --> 00:05:51,572 ‐Oh, Karen, no. ‐You know Karen? 149 00:05:51,639 --> 00:05:54,341 No, but she sounds incredible. 150 00:05:54,408 --> 00:05:55,776 She's one of my third best friends. 151 00:05:55,843 --> 00:05:58,379 Hey, um, I'm just blue‐skying here, 152 00:05:58,445 --> 00:06:00,481 but why don't we just order together? 153 00:06:00,548 --> 00:06:02,049 ‐Are you getting any food? ‐No. 154 00:06:02,116 --> 00:06:03,284 Pshh. Yeah, me either. 155 00:06:03,350 --> 00:06:04,919 Great. Thanks. 156 00:06:06,086 --> 00:06:08,589 Excuse me, do you think I can go in front of you? 157 00:06:08,656 --> 00:06:11,859 My friend is stuck in his half bathroom. 158 00:06:14,828 --> 00:06:18,098 (downbeat chiptune music) 159 00:06:19,733 --> 00:06:21,702 (sighs) 160 00:06:21,769 --> 00:06:24,371 I'm gonna die in a half bathroom. 161 00:06:24,438 --> 00:06:26,607 Not even a real bathroom. 162 00:06:26,674 --> 00:06:28,242 At least we became bros in the end. 163 00:06:28,309 --> 00:06:30,578 Didn't we, spider? 164 00:06:30,644 --> 00:06:32,346 Thank you for believing in me. 165 00:06:32,413 --> 00:06:33,714 TANYA: Ernesto, you still in there? 166 00:06:33,781 --> 00:06:35,282 Tanya? How was the coffee? 167 00:06:35,349 --> 00:06:36,550 Not good. 168 00:06:36,617 --> 00:06:37,885 ‐Did you lock it? ‐Yeah. 169 00:06:37,952 --> 00:06:39,520 And then I broke the door handle off. 170 00:06:39,587 --> 00:06:40,588 Ugh. All right, all right. 171 00:06:40,654 --> 00:06:42,356 I'm gonna try something. 172 00:06:42,423 --> 00:06:43,657 Hi‐yah! 173 00:06:44,592 --> 00:06:45,993 It didn't work. 174 00:06:46,060 --> 00:06:48,195 ‐Should I try again? ‐ERNESTO: Yeah. 175 00:06:48,262 --> 00:06:49,830 TANYA: Second hi‐yah! 176 00:06:51,532 --> 00:06:53,267 I think it opens in the other direction. 177 00:06:53,334 --> 00:06:54,702 Man, these doors are thin. 178 00:06:54,768 --> 00:06:56,437 ‐Hey, Tanya. ‐Hey. 179 00:06:56,503 --> 00:06:57,738 Why are you breaking my house? 180 00:06:57,805 --> 00:06:59,139 ‐ERNESTO: Kevin! ‐Ernesto? 181 00:06:59,206 --> 00:07:00,441 Did you clean the bathroom yet? 182 00:07:00,507 --> 00:07:02,576 Yeah. I mean, I'm doing it. 183 00:07:02,643 --> 00:07:03,777 I got the broom out. 184 00:07:03,844 --> 00:07:06,780 (creature roars) 185 00:07:09,183 --> 00:07:10,484 What're you up to? 186 00:07:10,551 --> 00:07:12,853 I'm stuck in this goddamn half bathroom! 187 00:07:12,920 --> 00:07:16,056 KEVIN: Oh, you have to lift the door, then push. 188 00:07:20,127 --> 00:07:21,595 Oh. 189 00:07:21,662 --> 00:07:22,596 (groans) 190 00:07:23,764 --> 00:07:25,900 ‐Hey, Tanya. ‐Hey. 191 00:07:25,966 --> 00:07:27,067 ‐Dude. ‐Hey! 192 00:07:27,134 --> 00:07:28,769 No hey. Bathroom. 193 00:07:28,836 --> 00:07:30,938 Ugh. Fine! 194 00:07:31,005 --> 00:07:32,339 (creature snarling) 195 00:07:32,406 --> 00:07:33,507 ‐(grunts) ‐KEVIN: Guys? 196 00:07:33,574 --> 00:07:35,309 I think I need help. 197 00:07:35,376 --> 00:07:38,512 (creature roaring) 198 00:07:39,179 --> 00:07:40,314 Whoa. 199 00:07:40,381 --> 00:07:43,117 You guys need to clean your place more. 200 00:07:43,183 --> 00:07:44,552 ‐Shit. ‐Oh. 201 00:07:44,618 --> 00:07:46,654 All right, we gotta take care of this right now. 202 00:07:46,720 --> 00:07:49,323 ‐Kevin, grab the broom. ‐Oh, God. 203 00:07:49,390 --> 00:07:51,292 Oh, God. You can do this, Kevin. 204 00:07:51,358 --> 00:07:52,693 ‐You've got this, Kevin. ‐Dude. 205 00:07:52,760 --> 00:07:54,962 ‐Just be brave. ‐Oh, my... 206 00:07:55,029 --> 00:07:57,898 Okay, uh, can I drink some alcohol first? 207 00:07:57,965 --> 00:08:00,935 I'd also like to drink some alcohol first. 208 00:08:01,001 --> 00:08:02,303 (sighs) 209 00:08:02,369 --> 00:08:05,239 (upbeat swing music) 210 00:08:05,306 --> 00:08:08,142 ♪♪ ♪♪ 211 00:08:08,209 --> 00:08:11,345 (creature roars) 212 00:08:20,588 --> 00:08:23,490 (glasses shatter) 213 00:08:23,557 --> 00:08:26,660 Let's do this. 214 00:08:26,727 --> 00:08:27,895 (groans) 215 00:08:29,296 --> 00:08:31,665 ‐Kev? ‐He passed out. 216 00:08:31,732 --> 00:08:33,434 (sighs) 217 00:08:33,500 --> 00:08:35,302 All right, let's get him on the couch. 218 00:08:35,369 --> 00:08:36,871 (creature grumbling) 219 00:08:36,937 --> 00:08:41,008 Guys? Are you gonna clean this up? 220 00:08:41,075 --> 00:08:43,110 ‐Ready? ‐Ready! 221 00:08:43,177 --> 00:08:44,511 (both yelling) 222 00:08:44,578 --> 00:08:48,115 ‐TANYA: Huh, ah, ha! ‐ERNESTO: (grunting) 223 00:08:48,182 --> 00:08:51,151 (creature growls) 224 00:08:51,218 --> 00:08:52,553 (glass shatters) 225 00:08:52,620 --> 00:08:54,255 ‐TANYA: Grr! ‐ERNESTO: Tanya, watch out! 226 00:08:54,321 --> 00:08:56,123 (creature growling) 227 00:08:56,190 --> 00:08:58,058 TANYA: Hi‐yah! Ooh, hah! 228 00:08:58,125 --> 00:09:00,160 Ow! You bitch! 229 00:09:00,227 --> 00:09:03,330 (both continue grunting) 230 00:09:08,168 --> 00:09:09,703 Ha‐ahh! 231 00:09:09,770 --> 00:09:11,572 (yelling) 232 00:09:14,275 --> 00:09:16,677 (grunting) 233 00:09:16,744 --> 00:09:17,945 Ow! 234 00:09:18,012 --> 00:09:19,446 Ugh. 235 00:09:21,982 --> 00:09:25,553 (creature roars) 236 00:09:30,057 --> 00:09:31,358 Dude! 237 00:09:31,425 --> 00:09:32,960 Where'd you learn to throw a knife like that? 238 00:09:33,027 --> 00:09:34,828 Mm, videos. 239 00:09:34,895 --> 00:09:36,130 (glass shattering) 240 00:09:36,197 --> 00:09:38,165 Send me a link. 241 00:09:38,232 --> 00:09:39,867 CAT: Oh, come on! 242 00:09:39,934 --> 00:09:41,535 (goo squelching) 243 00:09:41,602 --> 00:09:43,370 Ah! (exhales) 244 00:09:43,437 --> 00:09:44,905 I'm alive! 245 00:09:44,972 --> 00:09:47,007 You guys saved me. 246 00:09:47,074 --> 00:09:48,576 You do respect me. 247 00:09:48,642 --> 00:09:50,344 I actually forgot he was in here. 248 00:09:50,411 --> 00:09:52,046 (panting) 249 00:09:52,112 --> 00:09:54,448 Shh. It's okay. 250 00:09:54,515 --> 00:09:55,849 What the hell was that thing? 251 00:09:55,916 --> 00:09:59,053 It was an alien parasite. I think. 252 00:09:59,119 --> 00:10:01,522 ‐Actually, I don't really know. ‐Oh, my God. 253 00:10:01,589 --> 00:10:03,691 It's like I could feel it in my mind. 254 00:10:03,757 --> 00:10:05,292 It kept just, like, telling me 255 00:10:05,359 --> 00:10:07,228 to call my mother for some reason. 256 00:10:07,294 --> 00:10:08,629 Shh, shh, shh, shh, shh. 257 00:10:08,696 --> 00:10:10,598 ‐Kevin, are you drunk? ‐Yes. 258 00:10:10,664 --> 00:10:12,566 Good, can you show me where the alcohol is? 259 00:10:12,633 --> 00:10:14,668 I killed the monster. 260 00:10:14,735 --> 00:10:16,337 Yeah, thanks for that, man. 261 00:10:16,403 --> 00:10:17,872 You're everybody's hero today, pal. 262 00:10:17,938 --> 00:10:20,741 KEVIN: Shh. Pretty kitty. 263 00:10:22,877 --> 00:10:25,312 So how about that lunch, darling? 264 00:10:25,379 --> 00:10:26,614 I don't know. 265 00:10:26,680 --> 00:10:29,416 I should probably get back to my career search. 266 00:10:29,483 --> 00:10:31,752 Then again, I can't do anything if I'm hungry. 267 00:10:31,819 --> 00:10:33,921 Food is the first step to success. 268 00:10:33,988 --> 00:10:36,056 ‐I'm writing that down. ‐Oh, you should. 269 00:10:36,123 --> 00:10:37,992 Hey, Kevin! You wanna come eat with us? 270 00:10:39,126 --> 00:10:40,094 (gasps) I know! 271 00:10:40,160 --> 00:10:41,295 We should do all you can eat. 272 00:10:41,362 --> 00:10:42,429 Will that be enough? 273 00:10:42,496 --> 00:10:44,031 We can get two orders. 274 00:10:44,098 --> 00:10:46,901 (creature roaring) 275 00:10:46,967 --> 00:10:48,903 ‐(manhole cover crashes) ‐What about dessert? 276 00:10:48,969 --> 00:10:51,071 Oh, there's a new hot cookie place on 4th. 277 00:10:51,138 --> 00:10:52,806 It's called Hot Cookies! 278 00:10:52,873 --> 00:10:55,009 KEVIN: Ooh! 279 00:10:55,075 --> 00:10:57,444 (creature growling)