1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,252 --> 00:00:05,589 [Mickey and Minnie] "Mickey and Minnie Wish upon a Christmas" 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,843 [Santa] Ho ho ho ho! 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,761 --> 00:00:12,888 [sleigh whooshing] 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,146 Come on, gang, follow me! [chuckles] 7 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 [chuckling] Right behind you! 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,566 Me, too! 9 00:00:24,566 --> 00:00:27,069 Cowabunga Christmas! 10 00:00:27,069 --> 00:00:30,155 [laughs] Whoa! 11 00:00:30,155 --> 00:00:32,950 Whoo‐hoo! Oh, isn't this great? 12 00:00:34,326 --> 00:00:37,246 Yeah, yeah, skiing in the cold. 13 00:00:37,246 --> 00:00:39,081 Same thing every year. 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 Oh! 15 00:00:49,633 --> 00:00:50,926 Hey! Watch it! 16 00:00:50,926 --> 00:00:52,344 Whoa! 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,137 [quacking] 18 00:00:59,309 --> 00:01:01,395 [giggling] 19 00:01:05,315 --> 00:01:06,358 [laughter] 20 00:01:10,028 --> 00:01:12,030 [Donald] Ahh! 21 00:01:12,030 --> 00:01:13,115 Whoa! 22 00:01:14,366 --> 00:01:16,702 Whoa! Whoa! Whoa! 23 00:01:23,041 --> 00:01:24,835 Whoa! Whoa! 24 00:01:24,835 --> 00:01:26,253 [muffled] I'm okay! 25 00:01:27,671 --> 00:01:29,506 [Minnie] Isn't it beautiful? 26 00:01:29,506 --> 00:01:30,841 Take it all in, everybody! 27 00:01:30,841 --> 00:01:32,259 What a great time we've had 28 00:01:32,259 --> 00:01:34,094 skiing in the French Alps. 29 00:01:35,637 --> 00:01:36,638 [Donald sneezes] 30 00:01:37,264 --> 00:01:38,682 Phew! 31 00:01:38,682 --> 00:01:39,725 [chuckles] 32 00:01:39,725 --> 00:01:41,643 Oh, brother! 33 00:01:41,643 --> 00:01:43,437 And the best is yet to come. 34 00:01:43,437 --> 00:01:46,898 because tomorrow we go home to Hot Dog Hills 35 00:01:46,898 --> 00:01:49,401 to spend Christmas together! 36 00:01:49,401 --> 00:01:51,320 Oh, I can't wait! 37 00:01:51,570 --> 00:01:54,740 I've got the jingle‐tingles just thinking about it! 38 00:01:54,740 --> 00:01:56,867 Oh, me, too, Daisy. 39 00:01:57,242 --> 00:01:59,828 You're all family to me. 40 00:01:59,828 --> 00:02:03,206 I just love the holiday traditions we share, every Christmas, 41 00:02:03,206 --> 00:02:05,584 starting on Christmas Eve. 42 00:02:05,584 --> 00:02:07,794 [Minnie sings] ♪ Goofy makes the hot dogs 43 00:02:07,794 --> 00:02:10,881 ♪ That are shaped Like candy canes ♪ 44 00:02:10,881 --> 00:02:13,884 ‐♪ Cranberry ketchup, Mickey ‐You betcha! 45 00:02:13,884 --> 00:02:15,886 [Minnie] ♪ And nobody complains 46 00:02:15,886 --> 00:02:17,512 Delicious! 47 00:02:17,512 --> 00:02:19,264 [Minnie] ♪ Daisy, she makes gifts 48 00:02:19,264 --> 00:02:22,100 ♪ From a heart Of Christmas cheer ♪ 49 00:02:22,100 --> 00:02:24,853 ♪ This year I made you socks 50 00:02:24,853 --> 00:02:28,273 ♪ The same pair As last year ♪ 51 00:02:28,273 --> 00:02:31,610 [Minnie] ♪ When Cuckoo Loca Makes a cuckoo clock ♪ 52 00:02:31,610 --> 00:02:33,945 ♪ From ginger bread 53 00:02:33,945 --> 00:02:36,573 ♪ Merry Christmas One and all ♪ 54 00:02:36,573 --> 00:02:39,534 ♪ There's fun times Up ahead ♪ 55 00:02:39,534 --> 00:02:40,994 [Minnie] ♪ That's when I know 56 00:02:40,994 --> 00:02:46,833 ♪ The merriest Is yet to come ♪ 57 00:02:46,833 --> 00:02:49,670 ♪ Sitting around The fire place ♪ 58 00:02:49,670 --> 00:02:52,089 ♪ Never feeling glum 59 00:02:52,089 --> 00:02:54,841 [all singing] ♪ The merriest 60 00:02:54,841 --> 00:02:57,886 ♪ Is yet to be 61 00:02:57,886 --> 00:02:59,680 ♪ A Christmas present 62 00:02:59,680 --> 00:03:02,432 ‐♪ Made for you and me 63 00:03:02,432 --> 00:03:03,934 Oh, boy! 64 00:03:04,101 --> 00:03:06,561 ♪ I make custom Christmas bows ♪ 65 00:03:06,561 --> 00:03:08,980 ♪ So my gifts look Extra chic ♪ 66 00:03:08,980 --> 00:03:12,901 ♪ Mickey reads The same story ♪ 67 00:03:12,901 --> 00:03:14,903 "'Twas the night before Christmas 68 00:03:14,903 --> 00:03:18,073 And all through the house not a creature was stirring, 69 00:03:18,073 --> 00:03:19,658 not even a mouse." 70 00:03:19,658 --> 00:03:21,827 And it only takes a week! 71 00:03:21,827 --> 00:03:24,454 [Minnie] ♪ Donald loads The Christmas tree ♪ 72 00:03:24,454 --> 00:03:26,998 ♪ With miles and miles Of lights ♪ 73 00:03:26,998 --> 00:03:30,127 ♪ And when he adds One string too many ♪ 74 00:03:30,127 --> 00:03:33,130 ♪ It's just one Of those nights ♪ 75 00:03:33,505 --> 00:03:35,966 ‐[music stops abruptly] ‐[power whirrs down] 76 00:03:36,800 --> 00:03:38,093 [everyone] Oh, Donald! 77 00:03:38,093 --> 00:03:39,511 [woman] Donald Duck! 78 00:03:39,511 --> 00:03:40,887 [man] Who turned out the lights? 79 00:03:41,096 --> 00:03:43,598 ♪ Aw, phooey! Why do we ♪ 80 00:03:43,598 --> 00:03:46,226 ♪ Do the same thing Every year ♪ 81 00:03:46,893 --> 00:03:49,187 ♪ I'd rather do Something different ♪ 82 00:03:49,187 --> 00:03:52,482 ♪ Or exciting, Do you hear? ♪ 83 00:03:52,482 --> 00:03:55,360 ♪ The same thing's No lame thing ♪ 84 00:03:55,360 --> 00:03:58,321 ♪ When we get to be with you ♪ 85 00:03:58,321 --> 00:04:01,575 ♪ That's what makes The holiday special ♪ 86 00:04:01,575 --> 00:04:05,036 ♪ And makes Christmas new 87 00:04:05,036 --> 00:04:06,371 Humbug! 88 00:04:06,371 --> 00:04:07,747 [giggles] It'll be fun, Donald. 89 00:04:07,747 --> 00:04:10,000 Come on, back to the chalet! 90 00:04:10,000 --> 00:04:11,960 [Goofy] Last one there's a rotten fruitcake! 91 00:04:11,960 --> 00:04:14,838 Hey, wait! I don't wanna be the rotten fruit cake! 92 00:04:14,838 --> 00:04:17,007 I don't even like regular fruit cake! 93 00:04:17,007 --> 00:04:21,344 [everybody] ♪ That's how we know The merriest ♪ 94 00:04:21,344 --> 00:04:23,847 ♪ Is yet to come ♪ 95 00:04:23,847 --> 00:04:26,516 ♪ Can't wait for That hot cocoa ♪ 96 00:04:26,516 --> 00:04:29,478 ♪ And the treats That are so yum ♪ 97 00:04:29,561 --> 00:04:35,400 ♪ The merriest Is yet to be ♪ 98 00:04:35,400 --> 00:04:40,030 ♪ A Christmas present 99 00:04:40,030 --> 00:04:44,826 ♪ Made for you and me 100 00:04:47,287 --> 00:04:50,207 [laughter and chatter] 101 00:04:53,043 --> 00:04:56,296 Hey, everybody, it's time to play Present Pals! 102 00:04:56,296 --> 00:04:58,131 ‐Gawrsh! ‐Oh, goody good! 103 00:04:58,131 --> 00:05:01,134 Another of my favorite traditions! 104 00:05:01,134 --> 00:05:04,721 Let's see which two pals are getting presents for each other this year! 105 00:05:04,721 --> 00:05:06,932 Donald with Goofy! 106 00:05:06,932 --> 00:05:09,059 ‐Hot dog! ‐Oh, boy! 107 00:05:09,059 --> 00:05:10,519 Next is... 108 00:05:11,895 --> 00:05:13,313 Minnie and me. 109 00:05:13,313 --> 00:05:15,440 Oh, I can't wait to shop! 110 00:05:15,440 --> 00:05:16,441 [Minnie chuckles] 111 00:05:16,441 --> 00:05:17,400 And that means... 112 00:05:17,400 --> 00:05:18,443 [gasps] 113 00:05:18,944 --> 00:05:20,445 [laughing] 114 00:05:20,445 --> 00:05:22,405 [both] My present pal! 115 00:05:22,572 --> 00:05:25,951 So, need any ideas on what to get me? 116 00:05:25,951 --> 00:05:27,452 Nah, I got this. 117 00:05:27,452 --> 00:05:29,454 Well, then I won't tell you about 118 00:05:29,454 --> 00:05:31,122 the purple sparkly shoes... 119 00:05:31,122 --> 00:05:32,332 in the gift shop. 120 00:05:32,332 --> 00:05:34,125 Thanks for not telling me. 121 00:05:34,125 --> 00:05:36,920 And if you need ideas for my present, Donald, 122 00:05:36,920 --> 00:05:37,921 how about... 123 00:05:40,215 --> 00:05:41,758 a new yo‐yo? 124 00:05:41,758 --> 00:05:44,928 A flashlight, shoe laces size extra long... 125 00:05:44,928 --> 00:05:46,596 Oh, brother. 126 00:05:46,596 --> 00:05:48,932 [Goofy] ...a new hat in brown... a wind‐up robot 127 00:05:48,932 --> 00:05:50,100 [sighs] 128 00:05:50,100 --> 00:05:51,142 [Goofy] ...with rainbow wings... 129 00:05:51,309 --> 00:05:52,894 [woman] Oh, it's so pretty. 130 00:05:52,894 --> 00:05:54,604 I just love this time of year. 131 00:05:58,900 --> 00:06:01,069 Isn't this night amazing, Donald? 132 00:06:01,069 --> 00:06:03,196 I've never seen so many stars. 133 00:06:03,196 --> 00:06:04,990 They sure are pretty. 134 00:06:05,824 --> 00:06:07,576 [male voice] And magical. 135 00:06:07,576 --> 00:06:09,160 [both] "Magical"?! 136 00:06:10,620 --> 00:06:11,663 Why, yes. 137 00:06:13,290 --> 00:06:16,668 The Christmas Wishing Star is the most magical star there is. 138 00:06:16,668 --> 00:06:18,003 If you wish upon it, 139 00:06:18,003 --> 00:06:20,505 your Christmas wish comes true. 140 00:06:20,505 --> 00:06:22,924 [gasps] Our wishes will really come true? 141 00:06:22,924 --> 00:06:27,596 Oh, yes, but only, if your wish comes right from your heart. 142 00:06:27,596 --> 00:06:30,807 Say, mister, how do you know so much about‐‐ 143 00:06:30,974 --> 00:06:32,809 [voice echoing] Ho ho ho! 144 00:06:32,976 --> 00:06:34,644 Hey, who was that guy? 145 00:06:34,644 --> 00:06:36,313 He looks familiar. 146 00:06:36,313 --> 00:06:39,065 Ahh! The Christmas wishing star... 147 00:06:39,065 --> 00:06:40,817 So magical! 148 00:06:40,817 --> 00:06:42,777 I'm gonna try it now. 149 00:06:42,777 --> 00:06:47,198 I wish for something new and exciting this Christmas. 150 00:06:47,365 --> 00:06:50,160 Well, I wish that we're all home together 151 00:06:50,160 --> 00:06:52,037 in Hot Dog Hills for Christmas. 152 00:07:03,757 --> 00:07:05,508 Oh, dandy doodles! 153 00:07:05,508 --> 00:07:07,510 It looks like we have a little time to shop 154 00:07:07,510 --> 00:07:09,763 for some goodie‐goodies before we leave for home. 155 00:07:10,513 --> 00:07:11,681 Oh... 156 00:07:11,848 --> 00:07:14,351 Uh, something the matter, Donald? 157 00:07:14,351 --> 00:07:17,896 ‐My wish didn't come true. ‐What wish? 158 00:07:17,896 --> 00:07:21,566 To do something new and exciting this Christmas. 159 00:07:21,566 --> 00:07:23,943 You see, last night, a very nice man 160 00:07:23,943 --> 00:07:26,571 told us about the Christmas Wishing Star. 161 00:07:26,571 --> 00:07:28,031 The Wishing Star? 162 00:07:28,031 --> 00:07:30,617 Uh‐huh! If you wish on it with all your heart, 163 00:07:30,617 --> 00:07:33,244 your Christmas wish will come true. 164 00:07:33,244 --> 00:07:36,623 But I guess I picked the wrong star. 165 00:07:36,623 --> 00:07:38,083 Or the wrong wish. 166 00:07:38,083 --> 00:07:40,043 Oh, I know what would cheer you up. 167 00:07:40,043 --> 00:07:41,544 Gift shopping! 168 00:07:41,544 --> 00:07:43,546 Just look around at all the goodies! 169 00:07:47,300 --> 00:07:48,885 [Donald quacks] 170 00:07:48,885 --> 00:07:50,470 [Donald quacks] 171 00:07:50,470 --> 00:07:51,513 [Donald quacks] 172 00:07:51,513 --> 00:07:52,889 Yummy! 173 00:07:53,890 --> 00:07:56,393 Oh, boy! Yeah! 174 00:07:56,393 --> 00:07:57,894 Happy shopping, everybody! 175 00:07:57,894 --> 00:07:59,896 See you all later at the train station. 176 00:08:03,983 --> 00:08:05,360 Bonjour, monsieur. 177 00:08:05,360 --> 00:08:07,278 May I help you? 178 00:08:07,278 --> 00:08:10,281 Bonjour! I'm looking for the perfect Christmas gift 179 00:08:10,281 --> 00:08:13,243 for somebody very special. Her name's Minnie. 180 00:08:13,243 --> 00:08:16,454 We have everything a mademoiselle could want, monsieur ! 181 00:08:16,454 --> 00:08:18,623 ♪ This sterling silver Typewriter ♪ 182 00:08:18,623 --> 00:08:20,291 ♪ That doubles as a toaster 183 00:08:20,291 --> 00:08:21,960 ♪ This tennis racket‐mirror 184 00:08:21,960 --> 00:08:23,962 ♪ That converts Into a coaster ♪ 185 00:08:23,962 --> 00:08:25,755 ♪ This portraiture of moi 186 00:08:25,755 --> 00:08:27,590 ♪ So ooh‐la‐la They're going swift ♪ 187 00:08:27,590 --> 00:08:29,884 ♪ Which one will make For mademoiselle ♪ 188 00:08:29,884 --> 00:08:31,594 ♪ The perfect gift? 189 00:08:31,594 --> 00:08:34,639 ♪ The perfect gift The perfect gift ♪ 190 00:08:34,639 --> 00:08:38,101 ♪ It has to show how special Minnie is to me ♪ 191 00:08:38,101 --> 00:08:39,936 ♪ I must refuse 192 00:08:39,936 --> 00:08:41,813 ♪ How could I choose? 193 00:08:41,813 --> 00:08:43,982 ♪ I thank you so much For your time ♪ 194 00:08:43,982 --> 00:08:45,650 ♪ Au revoir, merci 195 00:08:47,986 --> 00:08:49,863 ♪ These shoes Are simply perfect ♪ 196 00:08:49,863 --> 00:08:51,990 ♪ Comfy fit And perfect color ♪ 197 00:08:51,990 --> 00:08:53,992 ♪ Why, it's like They were made for me ♪ 198 00:08:53,992 --> 00:08:55,535 ‐ ♪ Don't you agree? ‐ ♪ Oh, brother 199 00:08:55,535 --> 00:08:57,120 ♪ Oh, no, dear Cuckoo Loca 200 00:08:57,120 --> 00:08:58,997 ♪ Her attention Tends to drift ♪ 201 00:08:58,997 --> 00:09:01,082 ♪ Well, doodles, guess I just won't get ♪ 202 00:09:01,082 --> 00:09:03,043 ♪ The perfect gift 203 00:09:03,043 --> 00:09:06,046 ♪ The perfect gift The perfect gift ♪ 204 00:09:06,046 --> 00:09:07,464 ♪ She thinks she's clever 205 00:09:07,464 --> 00:09:09,549 ♪ But I'm steps ahead of her 206 00:09:09,799 --> 00:09:11,634 ♪ The perfect gift ♪ 207 00:09:11,634 --> 00:09:13,344 ♪ There's no such thing ♪ 208 00:09:13,344 --> 00:09:15,013 ♪ I might as well Stop trying ♪ 209 00:09:15,013 --> 00:09:16,973 Here you go, monsieur , 210 00:09:16,973 --> 00:09:20,018 a sandwich with all the bologna in the entire village! 211 00:09:20,018 --> 00:09:23,772 Oh, boy! I'll take one of these mustards from around the world. 212 00:09:23,772 --> 00:09:25,857 Goofy will love this! 213 00:09:25,857 --> 00:09:28,068 ♪ Now, what's the perfect Christmas gift for Mickey? ♪ 214 00:09:28,068 --> 00:09:30,070 ♪ Some socks or tools 215 00:09:30,070 --> 00:09:32,072 ♪ Some practical machine? ♪ 216 00:09:32,072 --> 00:09:34,032 ♪ For the guy Who's got it all ♪ 217 00:09:34,032 --> 00:09:36,034 ♪ It's kinda tricky 218 00:09:36,034 --> 00:09:39,871 ♪ But I may just have found The perfect figurine ♪ 219 00:09:39,871 --> 00:09:41,873 ♪ It's magical as Mickey 220 00:09:41,873 --> 00:09:43,374 ♪ So that's just why I love him ♪ 221 00:09:43,708 --> 00:09:45,460 ♪ Hey, mister Can you wrap this? ♪ 222 00:09:45,460 --> 00:09:47,212 ♪ For a gift There's too much of it ♪ 223 00:09:47,212 --> 00:09:49,005 ♪ Ah, no, monsieur, so sorry 224 00:09:49,005 --> 00:09:50,840 ♪ We've no boxes In this size ♪ 225 00:09:50,840 --> 00:09:52,509 ♪ Oh, that's okay He'll never know ♪ 226 00:09:52,509 --> 00:09:54,302 ♪ That wrapped up In disguise ♪ 227 00:09:54,302 --> 00:09:56,012 ♪ It's my gift ♪ 228 00:09:56,012 --> 00:09:57,806 ♪ My perfect gift 229 00:09:57,806 --> 00:09:59,057 ♪ Your bag looks so large ♪ 230 00:09:59,057 --> 00:10:01,017 ♪ I notice, shoebox sized 231 00:10:01,017 --> 00:10:02,352 Stop noticing! 232 00:10:02,352 --> 00:10:03,686 [all] ♪ My perfect gift 233 00:10:03,686 --> 00:10:05,063 ♪ Will give them such a lift 234 00:10:05,063 --> 00:10:06,898 ♪ That when they see them 235 00:10:06,898 --> 00:10:08,191 ♪ They'll be Perfectly surprised ♪ 236 00:10:08,191 --> 00:10:10,235 Still haven't found... 237 00:10:10,235 --> 00:10:12,403 ‐♪ The perfect gift ‐ ♪ Where can it be? 238 00:10:12,403 --> 00:10:14,489 ‐♪ The perfect gift ‐ ♪ Perfect as she♪ 239 00:10:14,489 --> 00:10:16,241 ♪ To guarantee I'll make her Christmas spirit climb ♪ 240 00:10:16,241 --> 00:10:17,909 ♪ It's so much better We believe ♪ 241 00:10:17,909 --> 00:10:19,828 ♪ To give than to receive 242 00:10:19,828 --> 00:10:21,162 Well, Donald, I got you a Christmas present 243 00:10:21,162 --> 00:10:22,997 And you'll never guess what it is. 244 00:10:22,997 --> 00:10:24,332 Oh, boy, a fishing‐‐ 245 00:10:24,332 --> 00:10:25,750 ♪ 'Cause that's how you make 246 00:10:25,750 --> 00:10:28,044 ♪ A perfect Christmas time 247 00:10:29,045 --> 00:10:33,049 Okay, everybody, we've got a long journey home to hot Dog Hills. 248 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 Let's use my Personal Pal Tracker 249 00:10:35,176 --> 00:10:37,387 to show us how we're getting home. 250 00:10:37,387 --> 00:10:39,722 First, we take the train to the city. 251 00:10:39,722 --> 00:10:41,891 Then, the bus to the seaport. 252 00:10:41,891 --> 00:10:45,728 And finally, we board the cruise ship for Hot Dog Hills. 253 00:10:45,895 --> 00:10:49,524 And then we celebrate Christmas at home together! 254 00:10:49,524 --> 00:10:52,485 That's my favorite thing in the whole wide world. 255 00:10:52,485 --> 00:10:53,820 Mine, too! 256 00:10:53,820 --> 00:10:56,447 [sighs] Same old thing. 257 00:10:58,408 --> 00:11:01,619 Hello! Are you all going home for the holidays? 258 00:11:01,619 --> 00:11:04,330 Next train is leaving in just a few minutes. 259 00:11:04,330 --> 00:11:08,418 Let's get on the train so we don't miss one merry moment. 260 00:11:08,418 --> 00:11:10,044 ‐[Mickey] Hiya! ‐[Minnie] Hi. 261 00:11:10,044 --> 00:11:12,046 ‐Hello. ‐Thank you kindly. 262 00:11:13,214 --> 00:11:15,758 Hey, aren't you...? 263 00:11:19,053 --> 00:11:20,221 Nah. 264 00:11:20,346 --> 00:11:23,057 [cheerful chatter] 265 00:11:28,438 --> 00:11:29,898 [chomps and munches] 266 00:11:29,898 --> 00:11:31,816 How's your sandwich, Donald? 267 00:11:31,816 --> 00:11:33,359 Needs mustard. 268 00:11:34,485 --> 00:11:35,653 Oh! 269 00:11:39,490 --> 00:11:41,242 Oh... 270 00:11:41,242 --> 00:11:43,453 No, I mustn't. 271 00:11:43,453 --> 00:11:45,663 Oh, this is so exciting! 272 00:11:45,663 --> 00:11:47,498 Tonight's Christmas Eve 273 00:11:47,498 --> 00:11:49,959 And we'll all be together. 274 00:11:49,959 --> 00:11:51,920 That's going to be wonderful! 275 00:11:51,920 --> 00:11:54,422 Hot Dog Hills, we're coming home! 276 00:11:54,422 --> 00:11:56,966 Ooh, who wants to go, check out the snack car? 277 00:11:56,966 --> 00:11:58,801 ‐I do! ‐[Goofy] Me, too. 278 00:11:59,177 --> 00:12:01,304 ‐[Minnie] Oh, yummy! ‐[Mickey] I wonder what kind of snacks they have. 279 00:12:07,352 --> 00:12:09,479 No, I can't. 280 00:12:10,521 --> 00:12:13,024 Oh, delish! 281 00:12:13,024 --> 00:12:14,651 You got a little on ya. 282 00:12:14,651 --> 00:12:16,027 Huh? 283 00:12:17,028 --> 00:12:19,447 [quacks] Uh‐oh! 284 00:12:19,447 --> 00:12:22,033 I ate Goofy's present. 285 00:12:22,033 --> 00:12:23,534 Be right back. 286 00:12:23,534 --> 00:12:25,954 ‐But, Donald... ‐[conductor] All aboard! 287 00:12:25,954 --> 00:12:27,372 The train's about to leave. 288 00:12:27,372 --> 00:12:28,373 Daisy?! 289 00:12:29,040 --> 00:12:32,001 Oh, I gotta buy another batch of mustards. 290 00:12:32,001 --> 00:12:33,253 Donald, hurry! 291 00:12:34,754 --> 00:12:36,047 Donald! 292 00:12:36,047 --> 00:12:39,008 Daisy, we gotta get back on the train! 293 00:12:39,008 --> 00:12:40,635 But Donald will miss it. 294 00:12:41,928 --> 00:12:44,013 What are we worried about? 295 00:12:44,013 --> 00:12:45,431 These trains never leave on time. 296 00:12:45,431 --> 00:12:46,933 [bell rings] 297 00:12:48,351 --> 00:12:50,520 ♪ Chuggin' chuggin' Down the tracks ♪ 298 00:12:50,520 --> 00:12:53,064 ♪ There's nothin' better Than havin' snacks! ♪ 299 00:12:53,064 --> 00:12:56,067 Hey, where are Daisy, Donald, and Cuckoo Loca? 300 00:12:56,067 --> 00:12:58,987 [phone rings and beeps] 301 00:12:58,987 --> 00:13:00,405 Oh, it's Daisy. 302 00:13:00,405 --> 00:13:02,240 Hi, Daisy. Did you switch cabins? 303 00:13:02,240 --> 00:13:04,826 [Daisy] Um, more like we switched trains. 304 00:13:04,826 --> 00:13:07,578 We'll have to take the next one because we missed the one you're on. 305 00:13:07,578 --> 00:13:09,372 You missed the train?! 306 00:13:09,372 --> 00:13:11,916 But we have to be together for Christmas! 307 00:13:11,916 --> 00:13:13,459 Aw, don't worry, Minnie. 308 00:13:13,459 --> 00:13:15,795 We'll all be together. They'll catch up to us. 309 00:13:15,795 --> 00:13:18,840 Yeah, I'm sure another train will be right along. 310 00:13:18,840 --> 00:13:21,509 Okay, Daisy. See you soon! 311 00:13:21,509 --> 00:13:24,178 [conductor] Attencion! The next train to the city 312 00:13:24,178 --> 00:13:27,056 departs tomorrow at noon. 313 00:13:27,724 --> 00:13:29,058 What?! Quackers! 314 00:13:29,058 --> 00:13:31,894 No way are we missin' a single jingle! 315 00:13:31,894 --> 00:13:33,313 Not on my watch! 316 00:13:33,479 --> 00:13:35,898 You're right! We'll find another way to the city. 317 00:13:35,898 --> 00:13:37,900 Well, we better find Donald. 318 00:13:37,900 --> 00:13:40,278 Here, I'll carry your shopping bag. 319 00:13:40,278 --> 00:13:41,904 Not a chance. 320 00:13:42,405 --> 00:13:44,073 Just one peek? 321 00:13:44,073 --> 00:13:46,534 ‐No! ‐Oh, come on! Just let me touch it. 322 00:13:46,534 --> 00:13:48,870 ‐No! ‐Weigh it? 323 00:13:48,870 --> 00:13:50,705 ‐No! ‐X‐ray it? 324 00:13:50,705 --> 00:13:52,623 No! It's a‐‐ 325 00:13:52,623 --> 00:13:53,916 Huh?! 326 00:13:54,792 --> 00:13:56,419 Cuckoo Loca! 327 00:13:56,419 --> 00:13:58,337 Daisy! 328 00:13:58,337 --> 00:14:01,591 Don't worry! I'll catch the next one! 329 00:14:01,591 --> 00:14:04,510 Sorry, Miss. That's the last cable car for a while. 330 00:14:04,510 --> 00:14:06,846 Oh, no! I gotta find Donald! 331 00:14:08,014 --> 00:14:10,433 ‐Donald! ‐Huh? 332 00:14:10,433 --> 00:14:12,769 Thank you very much. 333 00:14:13,269 --> 00:14:15,938 ‐♪ Deck the halls with Boughs of holly ♪ ‐Donald! 334 00:14:15,938 --> 00:14:17,982 ‐♪ Fa la la la la La la la la la♪ ‐Daisy? 335 00:14:17,982 --> 00:14:20,651 ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 336 00:14:20,651 --> 00:14:22,987 ‐♪ Fa la la la la La la la la la♪ ‐Huh? 337 00:14:23,988 --> 00:14:25,448 Daisy! 338 00:14:34,082 --> 00:14:35,666 Daisy, wait! 339 00:14:35,666 --> 00:14:37,960 Last boarding call! 340 00:14:40,963 --> 00:14:43,216 Daisy? Ha! 341 00:14:44,926 --> 00:14:46,094 [quacks] 342 00:14:46,094 --> 00:14:47,637 You're not Daisy! 343 00:14:48,805 --> 00:14:50,807 Donald! 344 00:14:51,390 --> 00:14:53,810 ‐Daisy! ‐Donald! 345 00:14:53,810 --> 00:14:54,977 Come back! 346 00:14:54,977 --> 00:14:56,938 I can't! 347 00:14:59,190 --> 00:15:01,776 Oh, Donald. 348 00:15:05,446 --> 00:15:07,782 Ah! Oh... 349 00:15:07,949 --> 00:15:10,743 Say, you must be new. Welcome! 350 00:15:10,743 --> 00:15:12,537 Is this your first time to the island? 351 00:15:12,537 --> 00:15:13,704 "Island"? 352 00:15:13,704 --> 00:15:15,289 To celebrate Christmas. 353 00:15:15,289 --> 00:15:17,500 We're on our way to a tropical island! 354 00:15:20,628 --> 00:15:24,173 [Henry] Warm sun... fun in the water... 355 00:15:24,173 --> 00:15:26,175 fresh beach air... 356 00:15:26,175 --> 00:15:28,970 lots of sand... great music... 357 00:15:28,970 --> 00:15:31,472 and coconut milkshakes! 358 00:15:37,979 --> 00:15:39,397 Oh, boy, oh, boy! 359 00:15:39,397 --> 00:15:41,524 Now this is different! 360 00:15:41,524 --> 00:15:43,568 My Christmas wish is coming true! 361 00:15:43,568 --> 00:15:44,694 It'll be fun! 362 00:15:44,694 --> 00:15:47,738 Ah, I don't need this anymore! 363 00:15:58,499 --> 00:16:00,626 I gotta ask somebody how to get back up the‐‐ 364 00:16:00,626 --> 00:16:01,794 Buongiorno! 365 00:16:02,211 --> 00:16:04,881 "Buongiorno"? That doesn't sound French. 366 00:16:04,881 --> 00:16:06,424 Welcome to Italy! 367 00:16:08,134 --> 00:16:09,635 Italy?! 368 00:16:10,553 --> 00:16:11,804 Oh, frozen puddles. 369 00:16:12,305 --> 00:16:13,890 How am I gonna get down the mountain 370 00:16:13,890 --> 00:16:15,641 to the city to meet everybody? 371 00:16:17,560 --> 00:16:21,272 Madame, maybe you'd like to borrow this snowmobile? 372 00:16:21,272 --> 00:16:24,775 If you hurry, you can catch the last bus at the bottom of the hill. 373 00:16:24,775 --> 00:16:26,402 Thanks for the loaner! 374 00:16:26,402 --> 00:16:27,862 I really need to get back home for Christmas 375 00:16:27,862 --> 00:16:29,238 with all my friends! 376 00:16:29,238 --> 00:16:30,615 That sounds wonderful. 377 00:16:30,740 --> 00:16:33,701 You do know how to drive a snowmobile, don't you? 378 00:16:33,784 --> 00:16:36,037 Sure! Easy peasy! 379 00:16:37,288 --> 00:16:38,789 Be careful! 380 00:16:38,789 --> 00:16:40,041 Ahh! 381 00:16:40,958 --> 00:16:42,376 [screams] 382 00:16:43,044 --> 00:16:44,253 [coughs] 383 00:16:45,379 --> 00:16:47,882 Huh?! Ahhh! 384 00:16:47,882 --> 00:16:51,427 Oof! Whoa whoa! 385 00:16:52,094 --> 00:16:53,429 Whoa! 386 00:16:53,429 --> 00:16:55,389 Ahh! 387 00:16:56,933 --> 00:16:58,184 Whew! 388 00:16:59,435 --> 00:17:01,938 Ahh! Ooh! Ah! 389 00:17:01,938 --> 00:17:03,481 Ahh! 390 00:17:04,815 --> 00:17:06,317 Hmph. 391 00:17:06,317 --> 00:17:07,860 ‐That wasn't so bad. ‐[engine starts] 392 00:17:07,860 --> 00:17:09,320 The bus! 393 00:17:10,571 --> 00:17:12,865 No! Stop! 394 00:17:16,244 --> 00:17:18,037 Aw, quackers! 395 00:17:18,829 --> 00:17:20,498 Oh, goody‐good! 396 00:17:20,498 --> 00:17:21,999 Ahh! 397 00:17:22,541 --> 00:17:24,961 Doodles! Now what? 398 00:17:27,338 --> 00:17:28,923 I don't see Donald. 399 00:17:28,923 --> 00:17:31,467 Or Daisy or Cuckoo Loca. 400 00:17:31,467 --> 00:17:33,636 And it's going to be Christmas soon! 401 00:17:33,636 --> 00:17:36,389 ‐Let me check my Pal Tracker. ‐[beeps] 402 00:17:38,140 --> 00:17:41,561 Oh, no! I'm not sure the app is working right now. 403 00:17:41,561 --> 00:17:44,146 I'll... check it in a little while. 404 00:17:44,146 --> 00:17:45,940 But we better go catch our bus. 405 00:17:47,858 --> 00:17:49,485 Aha! 406 00:17:49,485 --> 00:17:51,779 Golly, this station sure is a big place. 407 00:17:51,779 --> 00:17:54,198 Uh, let's make sure we don't get separated. 408 00:17:54,198 --> 00:17:56,075 Oops, sorry, Mick! 409 00:17:58,077 --> 00:17:59,203 [grunts] 410 00:18:00,413 --> 00:18:03,040 It looks like we catch our bus down that way. 411 00:18:03,040 --> 00:18:04,542 Huh?! Oh, no! 412 00:18:04,542 --> 00:18:06,168 ‐Oh, my! ‐Huh?! 413 00:18:07,044 --> 00:18:08,838 Wow! The cart! 414 00:18:08,838 --> 00:18:11,507 [people] Look out! Runaway cart! 415 00:18:12,341 --> 00:18:13,342 Mickey! 416 00:18:13,926 --> 00:18:16,345 It's okay, Minnie, we'll meet you on the bus! 417 00:18:16,345 --> 00:18:18,556 ‐Oh, dear! ‐Hey, Goofy! 418 00:18:18,556 --> 00:18:21,183 Maybe you can use the fishing pole to stop the cart! 419 00:18:21,183 --> 00:18:24,186 Say, how'd you know it was a fishing pole?! 420 00:18:24,186 --> 00:18:25,354 Lucky guess? 421 00:18:26,397 --> 00:18:28,774 Time to go fishin' for luggage! 422 00:18:31,902 --> 00:18:35,197 Got a bite! Whoa, she's a fighter! 423 00:18:35,197 --> 00:18:36,782 Ya‐hoo! 424 00:18:37,408 --> 00:18:39,035 Whoa! 425 00:18:39,035 --> 00:18:40,411 I'm coming, Goofy! 426 00:18:40,411 --> 00:18:42,413 Whoa! Whoa! 427 00:18:45,583 --> 00:18:46,834 H'yuk! 428 00:18:48,669 --> 00:18:50,880 ‐Whoa! Whoa! Whoa! ‐Whoa! 429 00:18:53,382 --> 00:18:56,052 ‐[people scream] ‐Look out, Mickey! 430 00:18:56,052 --> 00:18:57,219 Ahh! 431 00:18:57,762 --> 00:19:00,431 ‐Wa‐hoo! ‐Huh? 432 00:19:04,101 --> 00:19:05,227 Ha ha! 433 00:19:07,063 --> 00:19:09,273 Goofy! Load up the luggage! 434 00:19:09,982 --> 00:19:10,983 Let's go! 435 00:19:11,817 --> 00:19:13,319 Whoa! 436 00:19:14,028 --> 00:19:15,446 Great job, Goof! 437 00:19:15,446 --> 00:19:17,448 Now let's get to our bus! 438 00:19:25,623 --> 00:19:27,958 Hey, look, Goof. There's Minnie! 439 00:19:28,542 --> 00:19:29,627 Let's go! 440 00:19:35,883 --> 00:19:37,259 [bus beeps] 441 00:19:43,724 --> 00:19:45,434 [phone rings] 442 00:19:45,601 --> 00:19:47,436 ‐[beeps] ‐Hiya, Daisy. 443 00:19:47,436 --> 00:19:48,854 I'm lost! 444 00:19:48,854 --> 00:19:50,648 Don't worry, Daisy! I'll help ya! 445 00:19:50,648 --> 00:19:52,900 ‐[line rings] ‐Oh, hold on, Daisy. 446 00:19:52,900 --> 00:19:54,652 ‐[beeps] ‐Hi, Cuckoo Loca! 447 00:19:54,652 --> 00:19:58,114 So I, uh, made it to the city. 448 00:19:58,114 --> 00:20:01,534 ‐[Mickey] You did? ‐ Yeah. The city of Rome. 449 00:20:01,534 --> 00:20:04,829 ‐Rome?! ‐ Italy? Is Donald with either of you? 450 00:20:04,829 --> 00:20:06,539 No, he flew away. 451 00:20:06,539 --> 00:20:08,499 He can fly? 452 00:20:08,499 --> 00:20:10,793 I forgot to mention the part about "in a blimp." 453 00:20:10,793 --> 00:20:12,795 I better call him. Hang on! 454 00:20:12,795 --> 00:20:16,173 ‐Donald! ‐[munching] Hi, Mickey. 455 00:20:16,173 --> 00:20:20,428 Now, listen, gang, there's still time to meet up before Christmas! 456 00:20:20,428 --> 00:20:22,763 New plan! Everyone meet at the seaport 457 00:20:22,763 --> 00:20:24,640 and we'll all board the cruise ship 458 00:20:24,640 --> 00:20:26,976 and sail home to Hot Dog Hills together. 459 00:20:26,976 --> 00:20:28,185 [Daisy and Cuckoo Loca] Got it! 460 00:20:28,185 --> 00:20:30,104 ‐[slurps] ‐[Mickey] Donald? 461 00:20:30,104 --> 00:20:32,982 Huh? Oh, right. Got it. 462 00:20:32,982 --> 00:20:34,859 ‐Au revoir! ‐See ya soon! 463 00:20:34,859 --> 00:20:37,737 Uh, are there any more cookies? 464 00:20:38,529 --> 00:20:41,407 Come on, Goofy, we can't miss this bus! 465 00:20:41,866 --> 00:20:43,534 Oh, I don't see Minnie anywhere. 466 00:20:43,534 --> 00:20:45,786 [Goofy] Gawrsh! Me neither. 467 00:20:47,872 --> 00:20:49,540 [chuckles] Oh, hey, Minnie. 468 00:20:49,540 --> 00:20:51,751 I didn't realize you were sitting right next to me! 469 00:20:51,751 --> 00:20:53,419 Careful, Goof. 470 00:20:53,419 --> 00:20:54,920 ‐No, Mickey, no! ‐[chuckles] 471 00:20:54,920 --> 00:20:57,131 Well, we'll be on our way soon and‐‐ 472 00:20:57,131 --> 00:20:59,175 ‐Mickey! ‐Huh? Minnie! 473 00:21:03,220 --> 00:21:05,514 Goof, Minnie's on a different bus! 474 00:21:05,514 --> 00:21:07,516 She got on the wrong bus?! 475 00:21:07,516 --> 00:21:10,561 Yeah! Or, uh, we did! 476 00:21:13,564 --> 00:21:16,066 Excuse me! Where does this bus go? 477 00:21:16,233 --> 00:21:18,444 ‐Paris. ‐Paris?! 478 00:21:18,444 --> 00:21:20,571 But the seaport isn't in Paris! 479 00:21:20,571 --> 00:21:23,073 ‐Can you let me and my friend off? ‐Let you off? 480 00:21:23,073 --> 00:21:25,576 Why, don't ya know it's the holidays? 481 00:21:25,576 --> 00:21:27,578 And I got a schedule to keep. 482 00:21:27,578 --> 00:21:30,331 ‐So, no one off till Paris! ‐[people gasp] 483 00:21:30,331 --> 00:21:32,792 [cheering] 484 00:21:32,792 --> 00:21:34,627 Aw, nutcrackers! 485 00:21:34,627 --> 00:21:37,546 Well, Goofy, I guess we won't be able to spend Christmas 486 00:21:37,546 --> 00:21:39,507 with our best pals. 487 00:21:39,507 --> 00:21:42,259 ‐No storytelling or decorating the tree. ‐[people gasp] 488 00:21:42,259 --> 00:21:44,762 Or hot dogs or gingerbread. 489 00:21:44,762 --> 00:21:46,222 Or presents. 490 00:21:46,430 --> 00:21:51,852 Why, that would be the worst Christmas ever! [sobs] 491 00:21:53,145 --> 00:21:55,356 [brakes screech] 492 00:21:56,482 --> 00:21:59,610 Thanks, Mr. Bus Driver! Merry Christmas! 493 00:21:59,610 --> 00:22:01,570 And Happy New Year! 494 00:22:01,570 --> 00:22:04,448 ‐Same, same! ‐[all] Merry Christmas! 495 00:22:06,450 --> 00:22:08,452 Come on, Goofy! Let's get our luggage. 496 00:22:10,246 --> 00:22:11,288 Whoa! 497 00:22:11,288 --> 00:22:12,915 Wait! 498 00:22:12,915 --> 00:22:14,625 We didn't get our luggage! 499 00:22:14,625 --> 00:22:17,253 ‐[bus beeps] ‐[Mickey] Oh, rats! 500 00:22:17,253 --> 00:22:21,131 Well, the good news is it'll be easier to travel 501 00:22:21,131 --> 00:22:23,759 ‐without all the suity‐cases. ‐That's true. 502 00:22:23,759 --> 00:22:26,303 Well, now we gotta find a way to the seaport. 503 00:22:27,304 --> 00:22:28,973 [taxi honks] 504 00:22:31,767 --> 00:22:33,769 On your way home, monsieurs? 505 00:22:33,769 --> 00:22:36,438 Say, I think things are lookin' up! 506 00:22:36,438 --> 00:22:38,232 That they are, Goofy! 507 00:22:38,232 --> 00:22:40,401 We're all gonna make it home in time for Christmas! 508 00:22:40,401 --> 00:22:41,569 I can feel it! 509 00:22:41,569 --> 00:22:46,407 [Caribbean‐style Christmas music] 510 00:22:50,369 --> 00:22:51,370 Come on, guys, 511 00:22:51,996 --> 00:22:54,164 let's take this Christmas party to the beach! 512 00:22:54,164 --> 00:22:55,791 [cheering] 513 00:22:55,791 --> 00:22:58,419 [Henry] Conga Christmas, everybody! 514 00:22:58,419 --> 00:22:59,879 You know it! 515 00:23:02,089 --> 00:23:03,674 Oh, boy! 516 00:23:03,674 --> 00:23:06,510 This is gonna be the greatest Christmas ever! 517 00:23:06,510 --> 00:23:08,137 [cheering] 518 00:23:10,139 --> 00:23:14,977 [laughs] Look! I'm making a sand angel! 519 00:23:16,353 --> 00:23:18,856 Oh, no! Oh, no! 520 00:23:18,856 --> 00:23:21,692 I left Goofy's present up there! I gotta‐‐ 521 00:23:21,692 --> 00:23:24,403 Hey, Donald, let's decorate the tree with seashells! 522 00:23:24,403 --> 00:23:27,031 Seashells? That's new! 523 00:23:27,031 --> 00:23:28,574 Can I put on the lights? 524 00:23:28,574 --> 00:23:31,201 I do that every Christmas with my friends. 525 00:23:31,201 --> 00:23:33,203 Sure! You can put on the lights! 526 00:23:33,203 --> 00:23:34,496 Oh, boy! 527 00:23:34,496 --> 00:23:36,457 [laughs] 528 00:23:38,292 --> 00:23:39,460 [beeps] 529 00:23:39,460 --> 00:23:40,878 Aw, pickles! 530 00:23:41,378 --> 00:23:44,381 Donald, Daisy and Cuckoo Loca are nowhere near the seaport. 531 00:23:44,381 --> 00:23:46,383 Golly gee willikers! 532 00:23:46,383 --> 00:23:48,928 And it's gettin' closer to Christmas! 533 00:23:48,928 --> 00:23:51,388 I still have to find the perfect present for Minnie. 534 00:23:51,388 --> 00:23:54,642 Hmm. There are many stores around here. 535 00:24:02,524 --> 00:24:03,692 Stop! 536 00:24:08,572 --> 00:24:10,866 Be right back, Goofy. Hold the taxi. 537 00:24:10,866 --> 00:24:12,409 You got it, Mickey! 538 00:24:12,409 --> 00:24:14,620 We won't move an inch! 539 00:24:16,747 --> 00:24:18,415 You are blocking traffic! 540 00:24:18,415 --> 00:24:21,418 Thanks, Mister! I gotta find my good pal Mickey! 541 00:24:21,418 --> 00:24:25,422 ‐ Oui oui, can I help you? ‐Oh, it's okay. We'll catch another cab. 542 00:24:25,422 --> 00:24:27,549 Merry Christmas! 543 00:24:27,549 --> 00:24:31,053 Yes, you, too! And try to stay with your friend. 544 00:24:34,890 --> 00:24:36,433 Hot dog! 545 00:24:36,433 --> 00:24:37,851 Minnie will love this! 546 00:24:37,851 --> 00:24:39,728 A bow bracelet in a box that looks like 547 00:24:39,728 --> 00:24:41,397 a gingerbread cookie! 548 00:24:43,899 --> 00:24:46,735 Hmm. Now which store did Mickey go in? 549 00:24:55,160 --> 00:24:57,496 Oh, I still don't see anyone. 550 00:24:57,496 --> 00:24:59,999 I sure hope someone's on board. 551 00:25:02,084 --> 00:25:03,752 Okay, come on, everyone! 552 00:25:03,752 --> 00:25:05,546 Let's go home for Christmas! 553 00:25:05,546 --> 00:25:09,008 Oh! Won't it be so wonderful spending it together? 554 00:25:09,008 --> 00:25:10,509 [phone rings] 555 00:25:12,344 --> 00:25:15,597 Daisy! Where are you? I'm at the seaport. 556 00:25:15,597 --> 00:25:17,266 I'll be there soon, Minnie! 557 00:25:17,266 --> 00:25:18,809 The cable cars are running again 558 00:25:18,809 --> 00:25:20,602 so I'm taking it down the mountain. 559 00:25:20,602 --> 00:25:23,022 I just have to be sure not to end up in Rome, 560 00:25:23,022 --> 00:25:24,314 like Cuckoo Loca. 561 00:25:24,314 --> 00:25:25,858 Oh, dear. 562 00:25:25,858 --> 00:25:28,610 We all have to be together for Christmas! 563 00:25:28,610 --> 00:25:30,112 Is Donald with you? 564 00:25:30,112 --> 00:25:32,156 No, but he's floatin' around somewhere‐‐ 565 00:25:32,156 --> 00:25:33,991 Oh, the cable car's coming, Minnie! 566 00:25:33,991 --> 00:25:35,367 Gotta go! 567 00:25:38,704 --> 00:25:41,915 Goody‐good. Finally getting somewhere! 568 00:25:45,419 --> 00:25:46,545 Wait. 569 00:25:47,046 --> 00:25:48,964 Why are we going up when we should be going down?! 570 00:25:48,964 --> 00:25:53,260 Nooo! 571 00:26:01,810 --> 00:26:03,437 Seaport? 572 00:26:03,437 --> 00:26:04,938 Si, signorina! 573 00:26:07,900 --> 00:26:10,861 ‐[crash] ‐[air hissing] 574 00:26:12,780 --> 00:26:14,531 Of course, it broke down. 575 00:26:15,616 --> 00:26:16,742 Hey! 576 00:26:17,743 --> 00:26:20,245 Daisy's present! No! 577 00:26:23,624 --> 00:26:25,334 Wait! Stop! 578 00:26:28,837 --> 00:26:30,547 Whoa! 579 00:26:38,972 --> 00:26:41,767 What else can go wrong? 580 00:26:45,312 --> 00:26:47,189 Bye bye! Good day! 581 00:26:47,189 --> 00:26:48,649 Thanks for waiting, driver. 582 00:26:50,234 --> 00:26:51,693 Hot dog, Goofy! 583 00:26:51,693 --> 00:26:53,529 Look what I got Minnie for Christmas! 584 00:26:53,529 --> 00:26:56,406 A bow‐youtiful bow bracelet! 585 00:26:57,157 --> 00:26:59,118 Goofy? Aw, jingles! 586 00:26:59,118 --> 00:27:01,203 Now we're separated, too! 587 00:27:02,746 --> 00:27:05,749 Hmm. Now where did Mickey go? 588 00:27:10,254 --> 00:27:12,422 Mickey! Wait! 589 00:27:12,422 --> 00:27:14,133 I better catch up to him! 590 00:27:14,133 --> 00:27:15,884 Taxi! 591 00:27:24,434 --> 00:27:26,728 Oh, how lovely. 592 00:27:26,728 --> 00:27:29,022 If only my friends were here. 593 00:27:29,022 --> 00:27:30,899 They just have to make it! 594 00:27:30,899 --> 00:27:32,734 Excuse me, Captain, 595 00:27:32,734 --> 00:27:34,319 when does the cruise ship leave? 596 00:27:34,319 --> 00:27:36,280 Soon, Miss. Very soon! 597 00:27:36,280 --> 00:27:38,282 Oh, but my friends aren't here yet! 598 00:27:38,282 --> 00:27:39,616 Well, they'd better hurry. 599 00:27:40,117 --> 00:27:42,619 Christmas waits for no one and neither does this ship! 600 00:27:44,288 --> 00:27:46,456 Oh, where are they? 601 00:27:47,457 --> 00:27:53,255 ♪ Christmas is for family Christmas is for friends ♪ 602 00:27:53,255 --> 00:27:56,425 ♪ Christmastime's To celebrate ♪ 603 00:27:56,425 --> 00:27:58,844 ♪ A love that never ends 604 00:27:59,845 --> 00:28:02,639 ♪ Christmas is togetherness 605 00:28:02,639 --> 00:28:05,392 ♪ With the folks Who fill your heart ♪ 606 00:28:05,392 --> 00:28:08,645 ♪ So how can there Be Christmas ♪ 607 00:28:08,645 --> 00:28:11,690 ♪ If we are apart? 608 00:28:11,690 --> 00:28:14,526 ♪ All I want for Christmas 609 00:28:14,526 --> 00:28:16,904 ♪ Is Mickey's silly laugh 610 00:28:16,904 --> 00:28:20,532 ♪ Cuckoo Loca baking pie 611 00:28:20,532 --> 00:28:23,160 ♪ And Donald eating half 612 00:28:23,160 --> 00:28:29,166 ♪ Daisy leading carols So we all can sing along ♪ 613 00:28:29,791 --> 00:28:32,002 ♪ Goofy's goofy giggle 614 00:28:32,002 --> 00:28:35,505 ♪ As he gets A few words wrong ♪ 615 00:28:35,797 --> 00:28:38,926 ♪ We'd sail off On a sleigh ride ♪ 616 00:28:38,926 --> 00:28:41,470 ♪ We'd play a reindeer game 617 00:28:41,470 --> 00:28:44,640 ♪ But if you're not here By my side ♪ 618 00:28:44,640 --> 00:28:47,643 ♪ It wouldn't be the same 619 00:28:47,643 --> 00:28:50,896 ♪ So all these decorations 620 00:28:50,896 --> 00:28:53,857 ♪ This tinsel‐covered tree 621 00:28:53,857 --> 00:28:57,277 ♪ Friends, They're not just Christmas ♪ 622 00:28:57,277 --> 00:29:02,532 ♪ Without you home With me... ♪ 623 00:29:07,579 --> 00:29:10,916 Oh, please let it be a Merry Christmas... 624 00:29:19,841 --> 00:29:22,928 Thanks for the ride! Merry Christmas! 625 00:29:28,558 --> 00:29:30,769 [squawking] 626 00:29:37,109 --> 00:29:39,111 Whoa! Hey, hey! Stop that! 627 00:29:39,111 --> 00:29:40,904 It's not real gingerbread! 628 00:29:40,904 --> 00:29:42,572 It's a box! 629 00:29:46,702 --> 00:29:49,413 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 630 00:29:49,413 --> 00:29:51,581 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 631 00:29:51,581 --> 00:29:52,708 Oh, no! 632 00:29:52,708 --> 00:29:56,211 ♪ And a Happy New Year 633 00:29:56,211 --> 00:29:59,506 Oh, stocking stuffers, not Minnie's present! 634 00:30:04,219 --> 00:30:05,971 Merry Christmas! 635 00:30:05,971 --> 00:30:07,639 Happiest Holidays! 636 00:30:07,639 --> 00:30:09,057 Oh, rats! 637 00:30:09,057 --> 00:30:11,143 ‐[honks] ‐Huh? 638 00:30:12,310 --> 00:30:14,396 Oh, I'm not missing this ship! 639 00:30:14,396 --> 00:30:16,857 [pants] 640 00:30:16,857 --> 00:30:19,860 Oh, someone has to make it for Christmas! 641 00:30:19,860 --> 00:30:21,445 [gasps] Mickey! 642 00:30:22,446 --> 00:30:23,697 Hurry, Mickey! 643 00:30:23,697 --> 00:30:25,282 [pants] 644 00:30:25,282 --> 00:30:26,575 You can make it! 645 00:30:32,706 --> 00:30:34,791 [pants] 646 00:30:34,791 --> 00:30:37,753 [grunts] 647 00:30:43,258 --> 00:30:46,762 [soft Christmas music] 648 00:30:52,142 --> 00:30:53,310 [record scratch] 649 00:30:56,772 --> 00:31:01,068 I'm sorry, mouse fellow, but that ship has sailed. 650 00:31:01,068 --> 00:31:02,986 But‐‐ Oh... 651 00:31:02,986 --> 00:31:06,073 Oh, Mickey! It's almost Christmas 652 00:31:06,073 --> 00:31:08,992 and I'm the only one going home to Hot Dog Hills! 653 00:31:08,992 --> 00:31:10,494 I know, Minnie, uh‐‐ 654 00:31:10,494 --> 00:31:13,330 There's got to be another way home! 655 00:31:16,124 --> 00:31:18,460 Mickey! We haven't tried a plane! 656 00:31:18,460 --> 00:31:21,046 Great idea! I'll get back to you! 657 00:31:21,046 --> 00:31:22,964 [Goofy] Comin' through! 658 00:31:22,964 --> 00:31:24,716 Go, Goofy, go! 659 00:31:24,966 --> 00:31:27,135 Atta boy, Goofy! 660 00:31:27,135 --> 00:31:30,263 Wa ha hooo! 661 00:31:36,478 --> 00:31:38,688 I made it! H'yuck! 662 00:31:38,688 --> 00:31:40,440 I better go find Minnie! 663 00:31:42,025 --> 00:31:43,276 My fishin' pole! 664 00:31:47,197 --> 00:31:50,158 Oh, no! Not Donald's present! 665 00:31:50,158 --> 00:31:51,993 [sighs] 666 00:31:51,993 --> 00:31:55,956 Minnie! Minnie? Where are you? 667 00:31:55,956 --> 00:31:58,041 Goofy! Goofy? 668 00:31:58,041 --> 00:32:01,002 Oh, no! Now he's on the wrong ship! 669 00:32:01,002 --> 00:32:05,090 [suspenseful music] 670 00:32:06,925 --> 00:32:10,095 Minnie? Oh! 671 00:32:10,595 --> 00:32:12,139 You're not Minnie. 672 00:32:12,139 --> 00:32:14,099 [captain] Welcome aboard, researchers! 673 00:32:14,099 --> 00:32:16,143 We're on our way to the penguin colonies 674 00:32:16,143 --> 00:32:18,270 in Antarctica! 675 00:32:18,270 --> 00:32:20,355 "Antarctica"?! 676 00:32:21,481 --> 00:32:23,567 [grunts] Madame! 677 00:32:23,567 --> 00:32:25,944 Do you have any tickets to Hot Dog Hills? 678 00:32:25,944 --> 00:32:28,238 Oh, I'm sorry, those are sold out. 679 00:32:28,238 --> 00:32:30,907 No seats available till a week from Tuesday. 680 00:32:30,907 --> 00:32:33,577 ‐But‐‐ ‐[phone rings] 681 00:32:33,577 --> 00:32:35,537 Mickey, did you get plane tickets? 682 00:32:35,537 --> 00:32:36,913 I'm afraid not, Minnie. 683 00:32:36,913 --> 00:32:38,248 Oh, puddles! 684 00:32:38,248 --> 00:32:40,000 And it's getting dark now. 685 00:32:40,000 --> 00:32:42,210 Even the stars are coming out! 686 00:32:42,210 --> 00:32:43,962 Though they do look beautiful. 687 00:32:43,962 --> 00:32:45,672 [line rings] 688 00:32:45,672 --> 00:32:46,882 Hold on, Minnie. 689 00:32:46,882 --> 00:32:49,384 Hi, Daisy! Where are you?! 690 00:32:49,384 --> 00:32:51,887 Um... back at the chalet. 691 00:32:51,887 --> 00:32:53,722 [Mickey and Minnie] "Back at the chalet"?! 692 00:32:53,722 --> 00:32:55,140 [line rings] 693 00:32:55,140 --> 00:32:57,767 Cuckoo Loca! Goofy! Where are you? 694 00:32:57,767 --> 00:32:59,936 Roamin' around Rome! 695 00:32:59,936 --> 00:33:02,063 I can't find a way out of this place! 696 00:33:02,063 --> 00:33:03,982 But the pizza is really good. 697 00:33:03,982 --> 00:33:06,276 I'd sure love a nice hot pizza. 698 00:33:06,276 --> 00:33:09,696 But I'm on my way to... Antarctica! 699 00:33:09,696 --> 00:33:11,448 [all] "Antarctica"?! 700 00:33:11,448 --> 00:33:13,283 Oh, dear, everyone. 701 00:33:13,283 --> 00:33:15,619 And now it's Christmas Eve! 702 00:33:15,619 --> 00:33:19,456 All I wished for Christmas was for us to be together! 703 00:33:19,456 --> 00:33:22,709 Well‐‐ even though we're not in the same place‐‐ 704 00:33:22,709 --> 00:33:25,378 at least we‐‐ can talk to each other... 705 00:33:25,378 --> 00:33:29,090 ‐[signal breaking] ‐[all] Minnie? Guys? Hello? 706 00:33:29,090 --> 00:33:31,968 Oh, no! We've got problems with our cell phones! 707 00:33:32,093 --> 00:33:34,804 Guys, keep trying to get home! 708 00:33:34,804 --> 00:33:36,640 And try to reach Donald! 709 00:33:36,640 --> 00:33:38,725 And Merry Christmas! 710 00:33:40,060 --> 00:33:41,519 [sighs] 711 00:33:42,771 --> 00:33:45,315 Cowabunga Christmas! 712 00:33:45,315 --> 00:33:47,150 Happy Holidays, dude! 713 00:33:47,150 --> 00:33:48,485 [laughter] 714 00:33:51,988 --> 00:33:53,782 [laughs] 715 00:33:54,241 --> 00:33:56,076 [cheering] 716 00:34:00,789 --> 00:34:02,165 Oh, boy! 717 00:34:08,129 --> 00:34:09,339 Yeah! 718 00:34:09,339 --> 00:34:11,049 [grunts] 719 00:34:13,927 --> 00:34:15,387 [laughs] 720 00:34:19,891 --> 00:34:22,560 It's time to light up the Christmas tree! 721 00:34:22,560 --> 00:34:23,645 Ready! 722 00:34:23,645 --> 00:34:25,689 Three, two, one! 723 00:34:25,689 --> 00:34:26,815 Lights! 724 00:34:27,857 --> 00:34:30,026 [cheering] 725 00:34:31,528 --> 00:34:35,073 [power drones] 726 00:34:35,073 --> 00:34:36,533 [groaning] 727 00:34:37,367 --> 00:34:42,080 I put too many lights on... again. 728 00:34:42,080 --> 00:34:44,833 Oh, that's okay, Donald, we're still having fun. 729 00:34:44,833 --> 00:34:47,294 [groans] It's not that. 730 00:34:47,294 --> 00:34:50,964 This reminds me of... my best friends. 731 00:34:50,964 --> 00:34:54,843 You see... Celebrating our traditions together... 732 00:34:54,843 --> 00:34:58,179 is what makes the holiday so special. 733 00:34:59,514 --> 00:35:02,726 [all] It's what makes Christmas Christmas! 734 00:35:02,726 --> 00:35:03,977 Guys! 735 00:35:05,854 --> 00:35:08,523 Aww. It wasn't real. 736 00:35:08,523 --> 00:35:10,900 Just my imagination. 737 00:35:12,569 --> 00:35:14,237 [Minnie] Oh, dear. 738 00:35:14,237 --> 00:35:17,657 There must be a way we can all be together tonight. 739 00:35:18,408 --> 00:35:20,869 [horn blows] 740 00:35:24,414 --> 00:35:28,627 Gee, I don't know how else to get us all home. 741 00:35:28,877 --> 00:35:31,713 ‐[beeping] ‐Wait a minute. 742 00:35:31,713 --> 00:35:34,924 The Christmas Wishing Star can make a wish come true! 743 00:35:34,924 --> 00:35:37,844 I need to wish with all my heart! 744 00:35:37,844 --> 00:35:40,388 And Minnie said that someone told her the Wishing Star 745 00:35:40,388 --> 00:35:43,016 is the brightest and most magical star of them all! 746 00:35:43,016 --> 00:35:44,726 So... 747 00:35:44,726 --> 00:35:46,353 Here comes my wish! 748 00:35:46,353 --> 00:35:48,980 ♪ The ripple You start in the ocean ♪ 749 00:35:48,980 --> 00:35:50,982 ♪ Wherever you happen to be 750 00:35:50,982 --> 00:35:53,777 ♪ Is gonna go ripplin' Further and further ♪ 751 00:35:53,777 --> 00:35:55,612 ♪ Till sooner or later It ripples to me ♪ 752 00:35:55,612 --> 00:35:58,573 ♪ You look at that star I look at that star ♪ 753 00:35:58,573 --> 00:36:00,617 ♪ At the very same Sky above ♪ 754 00:36:00,617 --> 00:36:03,078 ♪ That gives me hope We'll all be together ♪ 755 00:36:03,078 --> 00:36:05,914 ♪ Sharing yuletide Holiday love! ♪ 756 00:36:07,082 --> 00:36:09,918 ♪ I'm gonna wish upon wish upon wish upon ♪ 757 00:36:09,918 --> 00:36:12,212 ♪ Wish upon a Christmas 758 00:36:12,295 --> 00:36:14,547 ♪ I'm gonna wish upon wish upon wish upon ♪ 759 00:36:14,547 --> 00:36:17,050 ♪ Wish upon a Christmas 760 00:36:17,050 --> 00:36:19,636 ♪ And I'm wishin' to see 761 00:36:19,636 --> 00:36:21,971 ♪ You right here with me 762 00:36:21,971 --> 00:36:25,266 ♪ No matter how near or far 763 00:36:29,562 --> 00:36:31,815 ♪ You may think It's too long a distance ♪ 764 00:36:31,815 --> 00:36:33,900 ♪ You may think We're too far apart ♪ 765 00:36:33,900 --> 00:36:36,945 ♪ I think a dream comes true With persistence ♪ 766 00:36:36,945 --> 00:36:39,030 ♪ I'm gonna dream With all of my heart ♪ 767 00:36:39,030 --> 00:36:41,199 ♪ As long as you share The hope that I share ♪ 768 00:36:41,199 --> 00:36:43,535 ♪ And all of us share The same goal ♪ 769 00:36:43,535 --> 00:36:46,037 ♪ We'll keep alive The magic of Christmas ♪ 770 00:36:46,037 --> 00:36:48,957 ♪ From Hot Dog Hills to the Chilly North Pole ♪ 771 00:36:50,041 --> 00:36:52,502 ♪ I'm gonna wish upon wish upon wish upon ♪ 772 00:36:52,502 --> 00:36:54,963 ♪ Wish upon a Christmas 773 00:36:54,963 --> 00:36:57,132 ♪ I'm gonna wish upon wish upon wish upon ♪ 774 00:36:57,132 --> 00:36:59,759 ♪ Wish upon a star 775 00:36:59,759 --> 00:37:02,387 ♪ And I'm wishin' to see 776 00:37:02,387 --> 00:37:04,806 ♪ You right here with me 777 00:37:04,806 --> 00:37:08,268 ♪ No matter how near or far 778 00:37:08,268 --> 00:37:10,019 ♪ Oh, I am gonna ♪ 779 00:37:10,019 --> 00:37:11,813 ♪ Wish upon wish upon Wish upon ♪ 780 00:37:11,813 --> 00:37:14,023 ♪ Wish upon a Christmas 781 00:37:14,023 --> 00:37:16,526 ♪ I'm gonna wish upon Wish upon wish upon ♪ 782 00:37:16,526 --> 00:37:18,737 ♪ Wish upon a star 783 00:37:18,737 --> 00:37:21,406 ♪ And I'm wishin' to see 784 00:37:21,406 --> 00:37:23,867 ♪ You right here with me 785 00:37:23,867 --> 00:37:26,244 ♪ No matter how near 786 00:37:26,244 --> 00:37:28,705 ♪ No matter how far 787 00:37:28,705 --> 00:37:30,373 ♪ I'm gonna wish upon A Christmas ♪ 788 00:37:30,373 --> 00:37:32,041 ♪ Till together is Where we are ♪ 789 00:37:37,547 --> 00:37:38,673 Huh? 790 00:37:38,673 --> 00:37:40,717 [Santa] Ho ho ho ho! 791 00:37:43,887 --> 00:37:47,348 ‐Mickey! ‐Santa! It's you! 792 00:37:47,348 --> 00:37:50,518 Um... did you ever drive a taxi? 793 00:37:50,518 --> 00:37:51,895 Ho ho ho ho! 794 00:37:51,895 --> 00:37:53,897 I wear many hats, kiddo. 795 00:37:53,897 --> 00:37:56,941 But this one's my favorite. 796 00:37:56,941 --> 00:37:58,735 So climb in, Mickey! 797 00:37:58,735 --> 00:38:01,029 You and Minnie are getting your wish. 798 00:38:01,029 --> 00:38:03,990 You and your pals are going to be together 799 00:38:03,990 --> 00:38:05,950 for Christmas! 800 00:38:05,950 --> 00:38:08,203 So I made a good wish after all? 801 00:38:08,203 --> 00:38:09,621 You sure did. 802 00:38:09,621 --> 00:38:11,748 And it came right from your heart. 803 00:38:11,748 --> 00:38:15,502 And that's the best wish anyone can ever make. 804 00:38:15,502 --> 00:38:17,420 Minnie's gonna be so happy! 805 00:38:17,420 --> 00:38:18,713 So is everybody! 806 00:38:18,713 --> 00:38:20,673 Now let's find your friends! 807 00:38:20,673 --> 00:38:23,009 Up, up, and away! 808 00:38:28,014 --> 00:38:32,060 I can show you where all my friends are on my Pal Tracker. 809 00:38:32,060 --> 00:38:33,603 Ho ho! No need. 810 00:38:33,603 --> 00:38:35,230 I've got this, Mickey. 811 00:38:35,230 --> 00:38:36,564 It's kinda my thing. 812 00:38:51,287 --> 00:38:54,499 It's gonna be a lonely Christmas without my friends. 813 00:38:56,125 --> 00:38:57,252 Huh? 814 00:38:59,712 --> 00:39:00,839 Oh! 815 00:39:05,552 --> 00:39:07,971 Merry Christmas, Daisy! 816 00:39:07,971 --> 00:39:10,723 Krerry Mistmas, Goofy! 817 00:39:10,723 --> 00:39:12,934 You mean Mickey. [chuckles] 818 00:39:12,934 --> 00:39:15,228 You're... Santa... Claus. 819 00:39:15,228 --> 00:39:17,856 Merry Christmas, Daisy! 820 00:39:17,856 --> 00:39:19,315 Ho ho ho! 821 00:39:34,205 --> 00:39:38,668 [sighs] Christmas without my friends isn't merry at all. 822 00:39:40,461 --> 00:39:41,629 Huh? 823 00:39:48,511 --> 00:39:50,471 [Mickey and Daisy] Cuckoo Loca! 824 00:39:50,471 --> 00:39:53,433 [gasps] Mama Mia! Bonasera! 825 00:39:53,433 --> 00:39:55,143 Buon Natale! 826 00:39:55,143 --> 00:39:58,938 I spent so much time in Italy, I speak fluent Italian! 827 00:39:58,938 --> 00:40:01,232 Pizza? [giggles] 828 00:40:01,232 --> 00:40:02,525 Ah! 829 00:40:04,027 --> 00:40:06,404 Up, Dasher! Up, Dancer! 830 00:40:06,404 --> 00:40:08,531 Ho ho ho ho! 831 00:40:09,532 --> 00:40:11,743 [cheering and chatter] 832 00:40:14,537 --> 00:40:15,997 [sighs] 833 00:40:18,541 --> 00:40:20,835 Another round of "Jingle Bells," Donald? 834 00:40:20,835 --> 00:40:22,211 No, thank you. 835 00:40:22,211 --> 00:40:23,504 Are you okay? 836 00:40:23,504 --> 00:40:25,506 You're all very nice but‐‐ 837 00:40:25,506 --> 00:40:27,926 I miss my best friends. 838 00:40:27,926 --> 00:40:31,220 We were supposed to spend Christmas together. 839 00:40:31,220 --> 00:40:33,640 I think not being with your best friends 840 00:40:33,640 --> 00:40:36,643 is making you realize just how much they mean to you. 841 00:40:36,643 --> 00:40:38,811 [sighs] You're right. 842 00:40:38,811 --> 00:40:40,980 I wish they were here. 843 00:40:42,941 --> 00:40:44,567 [Daisy] We are, Donald! 844 00:40:44,567 --> 00:40:48,029 Oh, no, I'm not falling for that again! 845 00:40:49,364 --> 00:40:51,282 Santa and my pals. 846 00:40:51,282 --> 00:40:53,952 Just my imagination. 847 00:40:53,952 --> 00:40:55,787 Hi, Donald! 848 00:40:55,787 --> 00:40:57,538 You're all really here? 849 00:40:57,538 --> 00:40:58,748 Hiya, Donald! 850 00:40:59,958 --> 00:41:01,042 Ho ho! 851 00:41:01,042 --> 00:41:03,002 And Santa, too?! 852 00:41:03,002 --> 00:41:05,380 This time your wish came true, Donald! 853 00:41:05,380 --> 00:41:07,423 It was made right from your heart. 854 00:41:07,423 --> 00:41:09,217 Merry Christmas! 855 00:41:09,384 --> 00:41:12,011 Oh, boy! Is it ever! 856 00:41:12,011 --> 00:41:13,721 Hey, I know you! 857 00:41:13,721 --> 00:41:16,015 You're the fella from the chalet. 858 00:41:16,015 --> 00:41:17,976 And the train to‐‐ 859 00:41:17,976 --> 00:41:19,894 [blabbers] I should've known. 860 00:41:19,894 --> 00:41:21,145 Goodbye, Jenny! 861 00:41:21,145 --> 00:41:23,064 Goodbye, Henry! 862 00:41:23,064 --> 00:41:26,150 I'm going home to celebrate with my best friends. 863 00:41:26,150 --> 00:41:28,611 Have a Merry Christmas! 864 00:41:28,611 --> 00:41:30,488 We will! Goodbye! 865 00:41:30,488 --> 00:41:31,906 [both] Oh‐‐ what?! 866 00:41:33,032 --> 00:41:34,492 [Santa] Ho ho ho! 867 00:41:35,034 --> 00:41:37,036 [both gasp] That was Santa Claus! 868 00:41:37,036 --> 00:41:39,038 [Santa] Merry Christmas! 869 00:41:41,207 --> 00:41:44,419 And one for you, and one for you! 870 00:41:44,419 --> 00:41:46,379 And one for you! 871 00:41:47,755 --> 00:41:49,507 [Mickey] Merry Christmas, Goofy! 872 00:41:49,507 --> 00:41:51,426 Well, whatta ya know! 873 00:41:51,426 --> 00:41:53,511 These penguin fellers talk! 874 00:41:53,511 --> 00:41:55,346 [Daisy] Goofy! Over here! 875 00:41:55,346 --> 00:41:56,764 Ho ho ho! 876 00:41:56,764 --> 00:41:58,433 It's muh pals! 877 00:41:58,433 --> 00:42:00,768 And Santy Claus! 878 00:42:00,768 --> 00:42:03,730 Bye, fellers, and Merry Merry! 879 00:42:04,981 --> 00:42:07,275 Hot diggity sleigh ride! 880 00:42:07,275 --> 00:42:09,110 [penguins] Bye, Goofy! 881 00:42:09,110 --> 00:42:10,987 [Goofy] Wah ha hoo! 882 00:42:28,463 --> 00:42:32,216 [sighs] Oh, my. 883 00:42:33,009 --> 00:42:35,136 No reason to make bows 884 00:42:35,136 --> 00:42:38,181 because there's no one to give any presents to. 885 00:42:39,057 --> 00:42:40,183 [sighs] 886 00:42:40,641 --> 00:42:44,771 Merry Christmas, Mickey. Daisy. Donald. Goofy. 887 00:42:44,771 --> 00:42:46,522 And Cuckoo Loca. 888 00:42:50,359 --> 00:42:51,944 Hmm. 889 00:42:51,944 --> 00:42:53,696 ‐[sleigh bells ring] ‐What was that?! 890 00:42:54,614 --> 00:42:55,823 Mickey? 891 00:42:55,823 --> 00:42:57,200 [rustling] 892 00:43:00,578 --> 00:43:03,206 [all] Merry Christmas, Minnie! 893 00:43:04,207 --> 00:43:06,959 ‐H'yuck. ‐Oh, you're here! 894 00:43:06,959 --> 00:43:09,879 I couldn't be happier to see you all! 895 00:43:09,879 --> 00:43:13,549 Oh, Mickey, you made our Christmas wishes come true. 896 00:43:13,549 --> 00:43:15,510 You got everybody back home. 897 00:43:15,510 --> 00:43:18,179 Well, I did have a little bit of help. 898 00:43:18,179 --> 00:43:21,516 [Santa] Ho ho ho! Merry Christmas! 899 00:43:21,516 --> 00:43:23,684 Oh, Santa, it's you! 900 00:43:23,684 --> 00:43:26,104 You were the one who told us about the Wishing Star! 901 00:43:26,104 --> 00:43:28,564 Thank you for bringing us all together! 902 00:43:28,689 --> 00:43:31,359 Mickey and Minnie, it was both your wishes, 903 00:43:31,359 --> 00:43:33,069 straight from the heart, 904 00:43:33,069 --> 00:43:36,197 that has made this the merriest Christmas of all! 905 00:43:36,197 --> 00:43:39,575 And to all a good night! 906 00:43:39,575 --> 00:43:41,119 Ho ho ho! 907 00:43:41,119 --> 00:43:42,703 Oh, my! 908 00:43:42,703 --> 00:43:45,289 It finally feels like Christmas! 909 00:43:45,289 --> 00:43:48,793 Yeah. Even though we don't have any presents. 910 00:43:48,918 --> 00:43:52,713 Being together for Christmas is the best gift of all! 911 00:43:52,713 --> 00:43:54,799 [Goofy and Donald] You said it, Minnie! 912 00:43:57,510 --> 00:43:59,554 [Santa] Ho ho ho ho! 913 00:43:59,554 --> 00:44:01,556 Our presents! 914 00:44:01,556 --> 00:44:03,808 Hot diggity dog! 915 00:44:03,975 --> 00:44:07,478 This truly is the best Christmas ever! 916 00:44:08,229 --> 00:44:12,441 ♪ What makes Christmas Christmas? ♪ 917 00:44:14,443 --> 00:44:18,739 ♪ What makes Christmas Christmas? ♪ 918 00:44:21,159 --> 00:44:23,619 ♪ It's not A bow‐shaped bracelet ♪ 919 00:44:23,619 --> 00:44:26,038 ♪ It's not found in a box 920 00:44:26,873 --> 00:44:29,458 ♪ It isn't sparkling Purple shoes ♪ 921 00:44:29,458 --> 00:44:31,586 ♪ Or a pair of silly socks! 922 00:44:32,211 --> 00:44:35,006 ♪ Don't look for Christmas spirit ♪ 923 00:44:35,006 --> 00:44:37,758 ♪ To come from just a toy 924 00:44:37,758 --> 00:44:41,012 ♪ Because you'll find It's something else ♪ 925 00:44:41,012 --> 00:44:44,599 ♪ That brings the season joy 926 00:44:44,599 --> 00:44:48,477 ♪ What makes Christmas Christmas ♪ 927 00:44:48,477 --> 00:44:50,438 ♪ Is not what things you get 928 00:44:50,438 --> 00:44:54,150 ♪ If you think the key Is only what you see ♪ 929 00:44:54,150 --> 00:44:56,319 ♪ Then you ain't Seen nothin' yet! ♪ 930 00:44:56,319 --> 00:44:59,447 ♪ Love my brand new Fishin' pole ♪ 931 00:44:59,447 --> 00:45:02,408 ♪ But the catch Is something new ♪ 932 00:45:02,408 --> 00:45:06,078 ♪ 'Cause what makes Christmas Christmas ♪ 933 00:45:06,078 --> 00:45:08,331 ♪ Is sharing it with you! 934 00:45:08,331 --> 00:45:11,083 [Mickey] 'Twas the night before Christmas and all through the house, 935 00:45:11,083 --> 00:45:14,045 ‐not a creature was stirring, not even a mouse. ‐[giggling] 936 00:45:14,045 --> 00:45:16,797 ‐This year, I made you... ‐[all] We know! Socks! 937 00:45:16,797 --> 00:45:18,591 And scarves, too! 938 00:45:18,591 --> 00:45:21,761 ♪ What makes Christmas Christmas ♪ 939 00:45:21,761 --> 00:45:24,138 ♪ Is standing hand in hand 940 00:45:24,138 --> 00:45:27,808 ♪ Being back as one We can have more fun ♪ 941 00:45:27,808 --> 00:45:30,061 ♪ Than a million plans We planned ♪ 942 00:45:30,061 --> 00:45:33,522 ♪ When we sing our favorite Christmas songs ♪ 943 00:45:33,522 --> 00:45:35,858 ♪ Peace on Earth and joy Break through ♪ 944 00:45:35,858 --> 00:45:39,362 ♪ 'Cause what makes Christmas Christmas ♪ 945 00:45:39,362 --> 00:45:41,697 ♪ Is sharing it with you! 946 00:45:41,697 --> 00:45:43,532 [power drones] 947 00:45:44,492 --> 00:45:46,202 [power boosts] 948 00:45:46,202 --> 00:45:48,371 [laughter] 949 00:45:49,205 --> 00:45:51,249 [Santa] Ho ho ho ho! 950 00:45:51,249 --> 00:45:52,917 [Donald] Is that you, Santa? 951 00:45:52,917 --> 00:45:56,462 ♪ What makes Christmas Christmas ♪ 952 00:45:56,462 --> 00:46:02,009 ♪ Is sharing it with you! 953 00:46:03,094 --> 00:46:04,387 [Santa] Ho ho ho! 954 00:46:05,263 --> 00:46:07,932 [closing music plays]