1
00:00:06,560 --> 00:00:08,440
{\an8}SERIAL NETFLIX
2
00:00:08,520 --> 00:00:12,000
{\an8}Kami mengingatkan bahwa bandara ini
sudah sepenuhnya beroperasi.
3
00:00:12,640 --> 00:00:17,200
{\an8}Karena pembatalan dalam 24 jam terakhir,
jadwal penerbangan baru akan disiapkan.
4
00:00:17,280 --> 00:00:20,920
{\an8}Jadwal penerbangan baru akan ditampilkan
di monitor secara berkelanjutan.
5
00:00:27,960 --> 00:00:31,640
- Arthur, kau genius.
- Benarkah?
6
00:00:31,720 --> 00:00:33,840
Kau menjadi tren.
7
00:00:33,920 --> 00:00:38,560
Maksudku, di Facebook, di Instagram,
di Twitter, TikTok, apa saja.
8
00:00:38,640 --> 00:00:41,120
- Aku tak mengerti...
- Video kemarin.
9
00:00:41,920 --> 00:00:44,880
Seseorang merekammu dan mengunggahnya.
10
00:00:44,960 --> 00:00:46,600
Lalu Ida C mengunggah ulang.
11
00:00:46,680 --> 00:00:51,000
Dia punya tiga juta pengikut
di semua platformnya.
12
00:00:51,080 --> 00:00:52,160
Arthur, Temanku.
13
00:00:52,240 --> 00:00:55,400
Kau tenar! Tiket di Tromsø
sudah habis terjual.
14
00:00:55,480 --> 00:00:58,920
Kapasitas penuh.
Kau menjual tiket di seluruh negeri.
15
00:00:59,000 --> 00:01:01,800
Seluruh turmu akan terjual habis.
Maksudku, Ida C...
16
00:01:01,880 --> 00:01:04,000
Aku tak tahu kau mengenalnya.
17
00:01:04,080 --> 00:01:08,440
Maaf, telepon berdering.
Mungkin pemesanan lagi. Kita bicara nanti.
18
00:01:35,160 --> 00:01:36,200
Mau kopi?
19
00:01:37,440 --> 00:01:38,280
Terima kasih.
20
00:01:46,360 --> 00:01:48,840
Penerbanganmu ke Paris
kembali sesuai jadwal.
21
00:01:49,920 --> 00:01:50,760
Kapan?
22
00:01:51,840 --> 00:01:53,200
Beberapa jam lagi.
23
00:01:54,840 --> 00:01:55,720
Dan kau?
24
00:01:56,240 --> 00:02:00,120
Aku akan ke rumah orang tuaku. Pulang.
25
00:02:01,560 --> 00:02:02,400
Pulang.
26
00:02:02,920 --> 00:02:04,040
Di mana itu?
27
00:02:04,920 --> 00:02:06,400
Paris-nya Utara.
28
00:02:07,120 --> 00:02:10,640
Paris-nya Utara. Di mana itu?
29
00:02:11,920 --> 00:02:14,520
Itu yang membuatku semangat Natal.
30
00:02:14,600 --> 00:02:17,960
Serius? Ada yang membuatmu semangat Natal?
31
00:02:21,080 --> 00:02:22,520
Kau mau ikut?
32
00:02:24,440 --> 00:02:26,120
- Kau bercanda.
- Tidak.
33
00:02:29,920 --> 00:02:31,160
Bagaimana menurutmu?
34
00:03:30,040 --> 00:03:31,000
Hei.
35
00:03:31,080 --> 00:03:32,440
Hei. Selamat pagi.
36
00:03:32,520 --> 00:03:33,760
Jam berapa sekarang?
37
00:03:34,400 --> 00:03:35,240
Pukul 21:00.
38
00:03:36,960 --> 00:03:41,880
Aku sudah periksa penerbangannya. Kau bisa
terbang ke London. Penerbangan langsung.
39
00:03:44,160 --> 00:03:45,200
Mau kopi?
40
00:03:45,280 --> 00:03:46,680
Ya, tolong.
41
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
Ada di sana.
42
00:04:00,960 --> 00:04:01,800
Aku tertidur.
43
00:04:03,360 --> 00:04:04,200
Kau bekerja keras.
44
00:04:05,040 --> 00:04:06,400
Kau terdengar terkejut.
45
00:04:06,920 --> 00:04:09,040
Aku tak mengira
kau mampu mengerjakannya.
46
00:04:09,120 --> 00:04:13,400
Kukira kau kaya, sombong, dan congkak.
47
00:04:13,480 --> 00:04:15,880
Aku memang kaya, sombong, dan congkak.
48
00:04:18,000 --> 00:04:18,960
Halo?
49
00:04:20,280 --> 00:04:21,120
Hai.
50
00:04:22,400 --> 00:04:23,280
Itu bagus.
51
00:04:24,040 --> 00:04:26,600
Itu membuatku senang.
Mereka membawa dompetku.
52
00:04:26,680 --> 00:04:27,520
Bagus.
53
00:04:27,600 --> 00:04:29,960
Ya. Aku akan di sini selama beberapa jam.
54
00:04:31,200 --> 00:04:32,040
{\an8}Terima kasih. Dah.
55
00:04:32,960 --> 00:04:35,840
Kenapa tak ambil di Gardermoen?
Kau akan ketinggalan pesawat.
56
00:04:35,920 --> 00:04:37,720
Aku akan kejar penerbangan selanjutnya.
57
00:04:38,240 --> 00:04:42,440
Pertemuan yang kuhadiri itu tadi malam.
Pertemuan berikutnya itu...
58
00:04:44,480 --> 00:04:45,320
Sekarang.
59
00:04:50,440 --> 00:04:52,080
Kau datang ke sini setiap Natal?
60
00:04:53,040 --> 00:04:55,720
Kau punya istri? Anak?
61
00:04:55,800 --> 00:04:58,520
Aku bercerai dan punya
dua anak yang sudah dewasa.
62
00:05:02,960 --> 00:05:05,480
Apa kau bertemu orang baru setelah cerai?
63
00:05:06,880 --> 00:05:08,560
Ya, sebenarnya sudah.
64
00:05:09,800 --> 00:05:11,000
Dan dia luar biasa.
65
00:05:11,600 --> 00:05:12,800
Ayolah, ceritakan.
66
00:05:13,440 --> 00:05:16,040
Butuh waktu lama untuk mencari tahu
apa yang kuinginkan.
67
00:05:16,120 --> 00:05:17,120
Berapa lama?
68
00:05:17,200 --> 00:05:18,320
Tiga puluh tahun.
69
00:05:22,840 --> 00:05:24,320
Apa pekerjaanmu?
70
00:05:24,400 --> 00:05:25,240
Aku pengacara.
71
00:05:25,320 --> 00:05:27,000
Ya, sudah kuduga.
72
00:05:27,640 --> 00:05:28,480
Sungguh?
73
00:05:29,080 --> 00:05:29,920
Kenapa?
74
00:05:30,000 --> 00:05:33,400
Kau membuang uang,
dan sepertinya uangmu banyak.
75
00:05:33,480 --> 00:05:34,480
Aku punya banyak.
76
00:05:34,560 --> 00:05:36,000
Apa sejak dulu uangmu banyak?
77
00:05:38,360 --> 00:05:39,480
Giliranku bertanya.
78
00:05:40,440 --> 00:05:42,000
Kenapa kau ke sini saat Natal?
79
00:05:44,880 --> 00:05:48,760
Karena putraku dulu ada di sini,
dan dia butuh ada di sini.
80
00:05:50,200 --> 00:05:53,640
Dan aku tak berhasil ada untuk dia
selama tahun-tahun itu.
81
00:05:55,440 --> 00:05:57,120
Kini kau menebusnya.
82
00:05:58,480 --> 00:06:01,160
Giliranku. Apa sejak dulu
kau punya banyak uang?
83
00:06:03,720 --> 00:06:06,360
Tidak, kurasa aku tak bisa bilang begitu.
84
00:06:07,080 --> 00:06:09,240
Kau punya anak? Suami?
85
00:06:09,320 --> 00:06:11,200
- Tidak.
- Tidak. Karena?
86
00:06:12,640 --> 00:06:17,560
Karena aku melakukan apa yang kumau,
saat aku mau. Sebanyak dan selama aku mau.
87
00:06:19,040 --> 00:06:20,840
Dan orang tuamu? Mereka masih hidup?
88
00:06:23,720 --> 00:06:25,720
Tak tahu. Aku tak pernah bertemu mereka.
89
00:06:32,240 --> 00:06:33,720
Terdengar sangat indah.
90
00:06:33,800 --> 00:06:37,000
Saat aku menutup mata pada musik,
aku bisa melihat semuanya.
91
00:06:38,640 --> 00:06:40,560
Katanya dia suka bermain denganmu.
92
00:06:41,400 --> 00:06:43,920
Saat dia menutup matanya,
dia bisa melihat semuanya.
93
00:06:46,880 --> 00:06:48,920
Dia butuh operasi.
94
00:06:51,000 --> 00:06:53,240
Ya, tapi kami akan terlambat.
95
00:06:54,000 --> 00:06:55,720
Ini rumah sakit swasta dan...
96
00:06:57,080 --> 00:06:58,840
Kami harus cari waktu lain, tapi...
97
00:06:59,840 --> 00:07:00,680
Tapi?
98
00:07:02,440 --> 00:07:04,560
Itu seluruh tabunganku, jadi aku tak tahu.
99
00:07:06,160 --> 00:07:07,160
Apa katanya?
100
00:07:08,360 --> 00:07:12,800
Dia bertanya tentang operasi.
Kubilang semua tabungan kita habis.
101
00:07:13,720 --> 00:07:14,920
Ibu, kumohon,
102
00:07:15,600 --> 00:07:16,960
jangan kerja terlalu keras.
103
00:07:18,040 --> 00:07:19,800
Semua akan baik-baik saja.
104
00:07:20,320 --> 00:07:23,960
Yang kubutuhkan sekarang
adalah kita dapat bahagia bersama.
105
00:07:24,440 --> 00:07:27,600
Kumohon. Ibu dan aku. Jangan sedih.
106
00:07:27,680 --> 00:07:29,840
Aku senang saat Ibu bahagia.
107
00:07:30,800 --> 00:07:33,720
Aku hanya ingin kita bahagia bersama.
108
00:07:34,240 --> 00:07:37,200
Kumohon. Ibu dan aku. Jangan sedih.
109
00:07:49,600 --> 00:07:52,360
Hai, ini Maria.
Tolong jangan tutup teleponnya.
110
00:07:53,440 --> 00:07:55,800
Aku butuh kau
menaruh uang di rekening bankku.
111
00:07:56,600 --> 00:07:57,920
Tidak, jangan ditutup.
112
00:07:59,520 --> 00:08:00,520
Kumohon, dengarkan.
113
00:08:02,600 --> 00:08:05,160
Kami terjebak di bandara di Norwegia.
114
00:08:05,840 --> 00:08:07,800
Kami harus menunda operasi.
115
00:08:08,360 --> 00:08:09,960
Aku lelah sekali.
116
00:08:11,000 --> 00:08:13,360
Lelah bekerja lembur di bar,
117
00:08:13,440 --> 00:08:18,440
lelah meminta ibuku
menjaga Lucas karena aku sedang bekerja.
118
00:08:18,520 --> 00:08:22,120
Lelah kau menyalahkanku
karena hubungan kita tak berhasil.
119
00:08:22,600 --> 00:08:26,280
Aku lelah membohongi Lucas, memberitahunya
bahwa ayahnya tinggal di Brasil
120
00:08:26,360 --> 00:08:29,960
sementara kau tinggal di kota yang sama.
Jadi, tolong, sekali ini saja.
121
00:08:30,040 --> 00:08:32,200
Ini malam Natal.
122
00:08:34,640 --> 00:08:36,040
Berbesar hatilah sekali saja.
123
00:08:40,200 --> 00:08:42,640
Sudah berapa lama kau menulis musik?
124
00:08:43,360 --> 00:08:46,200
Aku tak merasa sedang menulis musik.
125
00:08:46,280 --> 00:08:51,120
Aku hanya menulis sedikit
di waktu luangku.
126
00:08:51,200 --> 00:08:55,480
Apa yang kau bicarakan? Jangan abaikan.
Lirik yang kubaca luar biasa.
127
00:08:55,560 --> 00:08:58,600
Aku rela memberi banyak
untuk bisa menulis sebaik itu. Aku serius.
128
00:08:59,240 --> 00:09:00,800
Jangan bercanda.
129
00:09:00,880 --> 00:09:04,880
Tidak. Aku sungguh-sungguh.
Sudah berapa lama kau menulis musik?
130
00:09:06,200 --> 00:09:08,280
Aku menulis sedikit saat masih muda.
131
00:09:08,360 --> 00:09:11,520
Seperti banyak orang lain.
132
00:09:11,600 --> 00:09:15,760
Lalu mulai serius sekitar setahun lalu.
133
00:09:16,600 --> 00:09:22,040
Saat kulihat reaksi keluargamu
saat kau bilang kau gay,
134
00:09:22,120 --> 00:09:23,720
saat kau melela...
135
00:09:25,880 --> 00:09:28,600
Aku merasa kau seperti...
136
00:09:30,920 --> 00:09:33,440
ditangguhkan, atau semacamnya.
137
00:09:35,600 --> 00:09:37,800
Aku merasa seperti ingin membantumu, tapi...
138
00:09:38,760 --> 00:09:42,680
Tapi aku tak berani menunjukkan tulisanku,
lalu semuanya menjadi sedikit konyol.
139
00:09:43,320 --> 00:09:44,440
Mari kita lihat.
140
00:09:44,520 --> 00:09:45,360
Halo?
141
00:09:47,360 --> 00:09:48,240
Oke.
142
00:09:48,760 --> 00:09:50,880
Bagus. Kami segera ke sana.
143
00:09:50,960 --> 00:09:52,080
Terima kasih banyak.
144
00:09:53,920 --> 00:09:57,000
Jet pribadi sudah siap.
Kita berangkat dua jam lagi.
145
00:09:57,520 --> 00:09:59,000
- Asle, kita pergi.
- Ya.
146
00:09:59,880 --> 00:10:02,040
Cukup gila. 22 jam kemudian...
147
00:10:03,080 --> 00:10:05,080
Dua belas ribu orang menunggumu.
148
00:10:05,640 --> 00:10:10,520
Kau sebaiknya bersantai
di ruang tunggu, lalu kita akan terbang.
149
00:10:11,400 --> 00:10:12,240
Tak apa-apa?
150
00:10:14,240 --> 00:10:15,080
Kau dipecat.
151
00:10:36,280 --> 00:10:37,160
Lucas.
152
00:10:38,040 --> 00:10:40,680
Mari kita rayakan Natal di Norwegia. Oke?
153
00:10:41,440 --> 00:10:42,640
Baiklah.
154
00:10:51,720 --> 00:10:53,840
Pacarku baru saja telepon.
155
00:10:54,840 --> 00:10:57,840
Dia sedang di feri dari Hirtshals.
156
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
Dia akan menjemputku.
157
00:11:03,080 --> 00:11:05,760
Dia harusnya tiba dalam dua atau tiga jam.
158
00:11:06,560 --> 00:11:08,480
Kenapa kau tak ingin dia datang?
159
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
Apa maksudmu?
160
00:11:14,120 --> 00:11:16,880
Kenapa kau tak ingin pacarmu ke sini?
161
00:11:17,560 --> 00:11:18,480
Aku ingin.
162
00:11:18,560 --> 00:11:19,760
Tidak.
163
00:11:19,840 --> 00:11:21,880
- Kau tak ingin.
- Apa maksudmu?
164
00:11:23,400 --> 00:11:28,080
Kenapa kau berjalan di jalan sepi
di Norwegia pada malam sebelum Natal?
165
00:11:34,000 --> 00:11:36,680
- Terima kasih. Semoga harimu lancar.
- Ya, kau juga.
166
00:11:45,560 --> 00:11:47,240
Aku harus pastikan itu tak gosong.
167
00:11:49,040 --> 00:11:50,760
Sekarang aku akan ke bandara.
168
00:11:52,000 --> 00:11:52,880
Ke London.
169
00:11:54,840 --> 00:11:58,280
- Kau ingin aku mengantarkanmu?
- Tidak. Kau lebih bermanfaat di sini.
170
00:11:58,360 --> 00:12:01,000
Aku sudah panggil Uber.
Akan tiba dalam beberapa menit.
171
00:12:01,080 --> 00:12:01,920
Oke.
172
00:12:03,280 --> 00:12:05,160
Terima kasih untuk bantuanmu semalam.
173
00:12:05,240 --> 00:12:06,080
Terima kasih.
174
00:12:07,640 --> 00:12:08,520
Selamat Natal.
175
00:12:09,480 --> 00:12:10,320
Selamat Natal.
176
00:12:12,200 --> 00:12:14,200
Kaya, congkak, dan sombong.
177
00:12:15,360 --> 00:12:16,560
Bagus.
178
00:12:17,160 --> 00:12:19,280
Aku punya aplikasi Vipps sekarang.
179
00:12:20,920 --> 00:12:21,760
Oke...
180
00:12:23,440 --> 00:12:24,360
Selamat tinggal.
181
00:12:30,920 --> 00:12:34,280
FIRMA HUKUM HJORT & STEEN MENTRANSFER
800,000 KR - PENAMPUNGAN TUNAWISMA
182
00:12:43,240 --> 00:12:45,160
Kami berjanji akan kurangi bertengkar.
183
00:12:48,640 --> 00:12:50,880
Kami juga berjanji kepada Sinterklas.
184
00:12:51,640 --> 00:12:52,640
Sinterklas?
185
00:12:52,720 --> 00:12:54,560
Ya. Katanya dia bicara denganmu.
186
00:12:56,120 --> 00:12:59,240
- Dan dia cukup berterus terang.
- Ya, dia cukup jelas.
187
00:13:00,640 --> 00:13:03,320
- Boleh aku ke toko?
- Ayah akan menemanimu.
188
00:13:03,400 --> 00:13:06,200
Tidak apa-apa.
Aku lebih suka pergi sendiri.
189
00:13:07,040 --> 00:13:11,920
Kembali dalam 15 menit. Ibu tak bisa lagi
melakukan misi pencarian dan penyelamatan.
190
00:13:12,000 --> 00:13:12,840
Baiklah.
191
00:13:22,800 --> 00:13:24,000
Hei...
192
00:13:26,360 --> 00:13:27,280
Maafkan aku,
193
00:13:28,200 --> 00:13:30,840
- aku...
- Trine, kau tak perlu katakan apa-apa...
194
00:13:30,920 --> 00:13:33,680
Bisa izinkan aku bicara?
195
00:13:38,840 --> 00:13:40,640
Entah kenapa aku sangat marah.
196
00:13:44,000 --> 00:13:44,920
Atau...
197
00:13:45,960 --> 00:13:47,520
kecewa, atau...
198
00:13:48,720 --> 00:13:50,480
Atau frustrasi, atau, aku...
199
00:13:52,520 --> 00:13:53,480
Aku hanya...
200
00:13:57,760 --> 00:14:00,040
Sial, aku sangat buruk
mengekspresikan diri. Aku...
201
00:14:01,600 --> 00:14:02,760
- Usaha bagus.
- Tidak.
202
00:14:10,080 --> 00:14:12,120
- Aku punya hadiah Natal untukmu.
- Sungguh?
203
00:14:16,640 --> 00:14:17,600
Sial.
204
00:14:19,480 --> 00:14:21,120
Wow!
205
00:14:36,000 --> 00:14:37,920
- Terima kasih banyak.
- Sama-sama.
206
00:14:43,440 --> 00:14:46,440
Hei, Sindre? Bisakah kita
ke terapi pasangan saat kita pulang?
207
00:14:47,480 --> 00:14:48,720
Terapi pasangan?
208
00:14:50,360 --> 00:14:52,280
Tidak, aku tak peduli soal itu.
209
00:14:53,040 --> 00:14:54,280
- Tidak? Kenapa?
- Tidak.
210
00:14:54,880 --> 00:14:57,080
- Karena, Trine...
- Ya?
211
00:14:57,160 --> 00:14:59,520
Terapis sering memihak perempuan.
212
00:14:59,600 --> 00:15:02,760
- Astaga! Sialan!
- Aku tak mau terlibat.
213
00:15:02,840 --> 00:15:04,960
- Itu hal terbodoh yang kudengar.
- Benarkah?
214
00:15:05,040 --> 00:15:06,000
Ya!
215
00:15:06,080 --> 00:15:10,040
Bisa hentikan itu? Lihat! Kau mulai lagi.
216
00:15:10,120 --> 00:15:11,280
Sialan.
217
00:15:21,840 --> 00:15:23,400
- Aku mencintaimu.
- Aku juga.
218
00:15:29,000 --> 00:15:30,840
Kau pikir kau akan mati,
219
00:15:30,920 --> 00:15:35,000
dan mereka makan makanan Natal Norwegia.
220
00:15:35,880 --> 00:15:37,480
Itu tidak lucu.
221
00:15:37,560 --> 00:15:41,640
Ya, itu lucu. Lucu sekali!
222
00:15:42,840 --> 00:15:45,080
Berhentilah bersikap egois.
223
00:15:48,040 --> 00:15:52,040
Kau yang ingin bertemu kekasihmu, bukan?
224
00:15:53,120 --> 00:15:56,160
Kau yang memilih membohongi pacarmu.
225
00:15:56,240 --> 00:15:58,840
Kau yang masuk ke mobil orang asing.
226
00:15:58,920 --> 00:16:01,560
Berhentilah jadi korban.
227
00:16:02,040 --> 00:16:02,960
Jadi dirimu sendiri!
228
00:16:06,760 --> 00:16:08,320
Aku harus bilang apa pada Frode?
229
00:16:09,720 --> 00:16:13,560
Berkata jujur.
Itulah yang paling kau ingat.
230
00:16:23,960 --> 00:16:24,960
Apa yang terjadi?
231
00:16:25,520 --> 00:16:27,200
Ini Malam Natal,
232
00:16:27,280 --> 00:16:32,600
dan aku menjemputmu di sebuah rumah
di luar Larvik di Norwegia.
233
00:16:39,080 --> 00:16:40,760
Apa yang sebenarnya terjadi?
234
00:16:40,840 --> 00:16:45,040
Sebelum kau mengatakan apa pun,
biarkan aku selesai berbicara.
235
00:16:45,120 --> 00:16:47,400
- Tidak, maksudku... Dengar...
- Aku punya kekasih.
236
00:16:47,480 --> 00:16:48,320
Apa?
237
00:16:49,680 --> 00:16:51,600
Aku bukan ikut rapat di Oslo.
238
00:16:54,080 --> 00:16:56,520
Aku bertemu Steven...
239
00:16:58,120 --> 00:17:00,680
yang adalah kekasihku, tadinya.
240
00:17:03,040 --> 00:17:06,560
Dan kami bertemu delapan
atau sembilan kali setahun ke belakang.
241
00:17:08,400 --> 00:17:11,600
Tapi aku sudah mengakhirinya.
Sudah selesai.
242
00:17:12,240 --> 00:17:13,320
Tapi...
243
00:17:15,760 --> 00:17:16,960
Tapi?
244
00:17:17,040 --> 00:17:18,600
Tapi sebelum Steven,
245
00:17:19,280 --> 00:17:22,000
aku berpacaran
dengan orang lain bernama Rasmus.
246
00:17:25,800 --> 00:17:27,600
Aku pernah tidur dengan Lotte juga.
247
00:17:27,680 --> 00:17:28,800
Lotte?
248
00:17:29,880 --> 00:17:31,080
Lotte si penata rambut?
249
00:17:31,160 --> 00:17:35,240
Aku ingin tahu apa rasanya
bercinta dengan wanita. Mencobanya.
250
00:17:36,200 --> 00:17:39,120
Tak ada hubungannya dengan kita,
dengan relasi kita.
251
00:17:41,760 --> 00:17:46,560
Alasan aku membohongimu
adalah karena aku takut kehilanganmu.
252
00:17:47,920 --> 00:17:49,080
Aku mencintaimu.
253
00:17:50,760 --> 00:17:52,600
Menurutku kau luar biasa.
254
00:17:52,680 --> 00:17:54,320
Aku tahu ini tak adil.
255
00:17:55,360 --> 00:17:56,880
Tapi bisakah kita tolong...
256
00:17:58,920 --> 00:18:00,400
Tolong beri kesempatan?
257
00:18:05,840 --> 00:18:07,800
Dia mengakhirinya.
258
00:18:07,880 --> 00:18:11,640
Menurutmu dia akan bagaimana?
Membuka sampanye?
259
00:18:12,920 --> 00:18:13,760
Tidak, tapi...
260
00:18:15,320 --> 00:18:20,840
Dia bisa mengantarku pulang dulu,
atau ke kapal, atau apa pun.
261
00:18:20,920 --> 00:18:23,240
Kau tak lihat dirimu? Ya?
262
00:18:24,040 --> 00:18:27,000
Saat satu pintu tertutup,
pintu lain terbuka.
263
00:18:28,160 --> 00:18:30,000
Bukankah itu pantas dirayakan?
264
00:18:30,960 --> 00:18:32,600
Berhenti menangis.
265
00:18:38,520 --> 00:18:43,640
Ya, aku tahu dia asistenmu.
Tapi aku yang mengisi rekening bankmu.
266
00:18:44,320 --> 00:18:46,760
Kau bisa suruh dia ke London hari ini.
267
00:18:47,480 --> 00:18:49,320
Ya, aku tahu ini Malam Natal.
268
00:18:50,880 --> 00:18:53,120
Apa maksudmu
aku tak bisa memecatnya begitu saja?
269
00:18:54,120 --> 00:18:57,720
Kurasa dia akan baik-baik saja.
Dia sudah dikontrak sebagai penulis lagu.
270
00:18:58,520 --> 00:18:59,360
Dah.
271
00:19:18,800 --> 00:19:19,640
Kau mau roti?
272
00:19:21,200 --> 00:19:22,160
Ya, boleh.
273
00:19:27,720 --> 00:19:29,280
Kau bicara dengan orang tuaku.
274
00:19:30,000 --> 00:19:31,040
Ya.
275
00:19:31,120 --> 00:19:33,120
Mereka bilang akan berhenti berdebat.
276
00:19:33,800 --> 00:19:36,120
Oke, bagus.
Menurutmu mereka akan memperbaikinya?
277
00:19:37,160 --> 00:19:38,000
Tidak.
278
00:19:38,080 --> 00:19:39,000
Tidak?
279
00:19:39,600 --> 00:19:41,040
Sepertinya tidak.
280
00:19:42,840 --> 00:19:44,320
Boleh minta nomor teleponmu?
281
00:19:44,400 --> 00:19:47,840
Kurasa sebaiknya jangan bertukar nomor
dengan orang asing.
282
00:19:48,360 --> 00:19:51,000
Aku tahu.
Itu kenapa aku punya nomor tak terdaftar.
283
00:19:55,040 --> 00:19:56,720
Kartu nama?
284
00:19:56,800 --> 00:19:58,760
Aku menjalankan perusahaan individu.
285
00:20:04,560 --> 00:20:07,560
Halo, ini Sinterklas.
Kenapa kau mau nomorku?
286
00:20:08,360 --> 00:20:11,160
Karena aku butuh teman bicara
saat orang tuaku bertengkar.
287
00:20:12,560 --> 00:20:13,720
Setuju!
288
00:20:18,840 --> 00:20:20,800
- Selamat Natal.
- Selamat Natal.
289
00:20:33,440 --> 00:20:34,280
Hai.
290
00:20:37,200 --> 00:20:38,520
Gadis dari bar.
291
00:20:40,240 --> 00:20:41,080
Ya.
292
00:20:43,400 --> 00:20:44,840
Sedang apa kau di sini?
293
00:20:50,720 --> 00:20:53,680
Aku punya hadiah untuk... Untuk ayahku.
294
00:20:56,080 --> 00:20:58,320
Akhirnya aku tahu apa yang dia mau.
295
00:21:09,240 --> 00:21:10,080
Sara.
296
00:21:14,360 --> 00:21:15,200
Ya.
297
00:21:24,600 --> 00:21:25,720
Sakit sekalikah?
298
00:21:27,360 --> 00:21:28,800
Tidak, mereka memberiku morfin.
299
00:21:30,680 --> 00:21:31,560
Baguslah.
300
00:21:35,480 --> 00:21:37,040
Aku mencari-carimu.
301
00:21:40,160 --> 00:21:42,000
Aku juga mencarimu.
302
00:21:48,520 --> 00:21:49,800
Selamat Natal.
303
00:22:09,480 --> 00:22:10,760
Itu bagus.
304
00:22:11,440 --> 00:22:14,240
Kau bisa menukarnya jika tak muat.
305
00:22:22,960 --> 00:22:23,800
Aku akan...
306
00:22:24,840 --> 00:22:26,760
Mungkin aku akan joging besok.
307
00:22:30,280 --> 00:22:32,040
Aku suka berlari di pantai.
308
00:22:40,920 --> 00:22:42,240
Apa badai sudah berlalu?
309
00:22:44,680 --> 00:22:45,680
Sudah, Ayah.
310
00:22:48,240 --> 00:22:49,760
Badainya sudah berlalu.
311
00:22:56,960 --> 00:22:59,960
NORWEGIA
312
00:23:07,120 --> 00:23:09,440
- Kau kenal bartender itu?
- Ya.
313
00:23:09,960 --> 00:23:10,960
Orang baik.
314
00:23:11,480 --> 00:23:14,600
Dia sungguh ingin bicara denganku kemarin,
tapi aku tak punya waktu.
315
00:23:14,680 --> 00:23:16,280
Aku hanya memikirkan diri sendiri.
316
00:23:19,080 --> 00:23:20,160
Sudah selesai bekerja?
317
00:23:20,240 --> 00:23:21,080
Ya.
318
00:23:21,560 --> 00:23:22,600
Jadi...
319
00:23:23,680 --> 00:23:24,800
ini sudah Natal.
320
00:23:24,880 --> 00:23:26,320
Ya. Sudah Hari Natal.
321
00:23:33,160 --> 00:23:36,040
Dan kau akan... Ke Málaga, bukan?
322
00:23:36,640 --> 00:23:37,640
Ya.
323
00:23:37,720 --> 00:23:42,000
Aku akan ke Málaga.
Pesawat sudah siap. Sesaat lagi terbang.
324
00:23:43,160 --> 00:23:44,120
Ya...
325
00:23:48,200 --> 00:23:50,520
Jangan lupa makan sosis lokal.
326
00:23:50,600 --> 00:23:52,360
- Ingatanmu bagus.
- Ya.
327
00:23:52,440 --> 00:23:55,160
Itu tugasku.
Untuk mengingat dan melupakan.
328
00:23:55,240 --> 00:23:58,200
- Aku tak mudah lupa.
- Tidak, butuh latihan.
329
00:24:01,080 --> 00:24:03,280
Pesawatmu berangkat sekarang.
330
00:24:03,360 --> 00:24:04,640
- Ya, benar.
- Ya.
331
00:24:04,720 --> 00:24:09,080
Semoga Natalmu indah,
dan bersenang-senanglah dengan istrimu.
332
00:24:09,160 --> 00:24:10,360
Terima kasih banyak.
333
00:24:11,480 --> 00:24:12,600
Selamat Natal.
334
00:24:13,680 --> 00:24:15,840
Selamat Natal. Selamat Tahun Baru.
335
00:24:22,960 --> 00:24:26,880
Perut babinya dipanggang semalam,
jadi kita hanya perlu menghangatkannya.
336
00:24:28,720 --> 00:24:30,800
Ya, pasti akan menyenangkan.
337
00:24:32,440 --> 00:24:34,040
Asyik sekali semua berkumpul.
338
00:24:35,000 --> 00:24:36,640
Tidak, aku di bea cukai.
339
00:24:36,720 --> 00:24:39,480
Perlu menyerahkan anjing ke penitipan,
setelahnya berangkat
340
00:24:40,160 --> 00:24:44,280
Hai. Ada kesalahan dengan anjing ini.
Dia tiba kemarin.
341
00:24:45,240 --> 00:24:49,200
Kami seharusnya menjemputnya.
Maaf. Banyak orang cuti sakit.
342
00:24:50,320 --> 00:24:51,840
Bagus sudah diberi pakaian.
343
00:24:52,360 --> 00:24:57,120
- Mereka bisa mati kedinginan. Kau tahu?
- Tidak. Ya, aku bisa membayangkan.
344
00:24:57,200 --> 00:25:00,160
Dia butuh penghangat,
dia akan di sini selama Natal.
345
00:25:01,280 --> 00:25:03,800
- Di sini?
- Ya. Dia akan dititipkan.
346
00:25:05,040 --> 00:25:08,720
Penerimanya belum tanda tangan berkas.
Dan kami tak bisa memulangkannya.
347
00:25:08,800 --> 00:25:10,200
Dia di wilayah tak bertuan.
348
00:25:10,680 --> 00:25:11,880
Lantas ke penitipan.
349
00:25:13,400 --> 00:25:15,640
- Terima kasih banyak.
- Selamat Natal.
350
00:25:17,600 --> 00:25:21,880
Aku Randi dari Otoritas Keamanan Pangan.
Ini terkait anjing Jambul Tiongkok itu.
351
00:25:21,960 --> 00:25:23,320
Sudah siap di bea cukai.
352
00:25:35,760 --> 00:25:38,200
...FS1206 tujuan Málaga.
353
00:25:38,280 --> 00:25:43,520
Bisakah David Johan Sørensen
ke gerbang C2?
354
00:25:43,600 --> 00:25:47,680
Ini adalah panggilan terakhir
untuk penerbangan FS1206 ke Málaga.
355
00:26:08,200 --> 00:26:10,400
Tak ada istri di Málaga, bukan?
356
00:26:13,000 --> 00:26:13,840
Tidak.
357
00:26:16,600 --> 00:26:19,280
Dia meninggal enam tahun lalu.
358
00:26:20,840 --> 00:26:23,840
Tepat sebelum kami
akan merayakan Natal di sana.
359
00:26:26,040 --> 00:26:27,600
Kupikir...
360
00:26:28,520 --> 00:26:30,560
Mungkin dia menemaniku di sana.
361
00:26:33,440 --> 00:26:36,000
- Kau datang ke sini setiap tahun?
- Ya.
362
00:26:36,760 --> 00:26:39,240
Ini tahun kelimaku ke sini.
363
00:26:41,480 --> 00:26:43,320
Lebih baik daripada duduk sendiri.
364
00:26:46,840 --> 00:26:48,840
Dan kau selalu membeli tiket?
365
00:26:53,040 --> 00:26:54,600
Mungkin aku akan pergi suatu hari.
366
00:26:56,280 --> 00:26:57,520
Itu pasti menyenangkan.
367
00:26:58,520 --> 00:26:59,840
Aku belum pernah ke sana.
368
00:27:09,280 --> 00:27:10,440
Ikutlah denganku.
369
00:27:12,600 --> 00:27:13,440
Ayo.
370
00:27:14,120 --> 00:27:14,960
Ya.
371
00:27:15,680 --> 00:27:18,600
Hai. Pria ini tak sempat naik pesawat.
372
00:27:18,680 --> 00:27:22,200
Aku ingin bertanya apakah ada
penerbangan lain ke Málaga hari ini?
373
00:27:22,280 --> 00:27:25,200
- Tidak... Aku...
- Tidak dengan maskapai yang sama.
374
00:27:25,280 --> 00:27:28,760
Tapi maskapai Norwegian akan terbang
40 menit lagi. Masih tersedia kursi.
375
00:27:28,840 --> 00:27:31,360
- Bagus sekali. Biar kutukar tiketmu.
- Tidak...
376
00:27:31,440 --> 00:27:34,400
Ya, dan satu tiket lagi
untuk penerbangan yang sama.
377
00:27:38,400 --> 00:27:39,560
Untukmu?
378
00:27:39,640 --> 00:27:42,240
Ya, untuk kursi di sebelahnya.
379
00:27:43,400 --> 00:27:44,240
Oke.
380
00:27:49,720 --> 00:27:51,640
Jika kau tak keberatan.
381
00:27:55,640 --> 00:27:56,480
Tidak.
382
00:27:58,800 --> 00:28:00,720
Kau terlihat takut.
383
00:28:00,800 --> 00:28:02,600
Tapi aku juga.
384
00:28:03,640 --> 00:28:06,080
Aku berkomunikasi dengan kekuatan Ilahi.
385
00:28:07,400 --> 00:28:09,280
Dan katanya
386
00:28:09,880 --> 00:28:12,440
bahwa kita berdua
benar-benar butuh bercinta.
387
00:28:17,960 --> 00:28:18,800
Bercinta.
388
00:28:28,880 --> 00:28:31,000
Tersedia dua tiket di baris sembilan.
389
00:28:31,880 --> 00:28:34,760
Pesawat berangkat dari Terminal B,
tapi waktunya tak banyak,
390
00:28:34,840 --> 00:28:36,920
sebaiknya bergegas.
391
00:28:37,000 --> 00:28:37,840
Ya.
392
00:28:49,920 --> 00:28:51,160
Malam yang seru.
393
00:28:51,760 --> 00:28:54,240
- Ya.
- Apa kau terjaga semalaman?
394
00:28:54,320 --> 00:28:56,480
Ya, sekitar 40 jam.
395
00:28:56,560 --> 00:28:58,320
Wow. Aku 32 jam.
396
00:28:58,400 --> 00:29:00,000
Ya, sif yang bagus.
397
00:29:00,080 --> 00:29:02,240
Ya. Jadi apa menu malam ini?
398
00:29:03,080 --> 00:29:04,760
Iga domba atau perut babi?
399
00:29:06,080 --> 00:29:08,240
Mungkin piza. Dari Grandis.
400
00:29:09,920 --> 00:29:11,280
Kau termasuk yang begitu.
401
00:29:11,360 --> 00:29:12,240
Ya.
402
00:29:27,920 --> 00:29:31,160
Terima kasih sudah ikut
ke ujung dunia untuk mendengarkan.
403
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
Apa katanya?
404
00:29:34,120 --> 00:29:36,400
Dia berterima kasih kau sudah ikut.
405
00:29:37,760 --> 00:29:39,440
- Terima kasih.
- Ya.
406
00:29:39,520 --> 00:29:41,360
Terima kasih untuk tiket konsermu.
407
00:29:43,240 --> 00:29:46,240
Kau mau hadiah Natal, Lucas?
408
00:29:48,640 --> 00:29:50,280
Kau mau hadiah Natal?
409
00:29:51,320 --> 00:29:52,280
Ya!
410
00:29:53,640 --> 00:29:55,000
Begini, aku...
411
00:29:56,720 --> 00:29:58,200
Aku selalu bepergian...
412
00:30:00,240 --> 00:30:01,640
membawa ini.
413
00:30:02,760 --> 00:30:06,280
Kau tahu apa ini? Tapi jarang kupakai.
414
00:30:07,360 --> 00:30:08,640
Wow...
415
00:30:09,520 --> 00:30:12,640
Segera tiba di Stasiun Oslo. Mohon turun...
416
00:30:12,720 --> 00:30:14,160
Itu perhentianku.
417
00:30:15,320 --> 00:30:16,720
Selamat Natal.
418
00:30:16,800 --> 00:30:18,400
- Sama-sama.
- Terima kasih.
419
00:30:23,760 --> 00:30:24,760
Ya, itu bagus.
420
00:30:24,840 --> 00:30:26,920
Maka kau butuh orang itu.
421
00:30:27,440 --> 00:30:29,680
- Ini bagus sekali.
- Keren. Ya.
422
00:30:29,760 --> 00:30:31,880
- Bagus.
- Aku ingin tambah minuman.
423
00:30:43,320 --> 00:30:44,200
Ya, maaf.
424
00:30:46,360 --> 00:30:47,200
Ida?
425
00:30:50,080 --> 00:30:51,040
Maksudku, aku...
426
00:30:52,000 --> 00:30:53,320
Aku suka karyamu.
427
00:30:54,560 --> 00:30:56,120
Terima kasih. Aku menghargainya.
428
00:30:59,600 --> 00:31:00,440
Aku...
429
00:31:02,520 --> 00:31:04,000
suka karyamu.
430
00:31:08,040 --> 00:31:09,280
Kau mau anggur?
431
00:31:10,480 --> 00:31:11,520
- Ya.
- Ya.
432
00:31:17,480 --> 00:31:18,840
Rasanya seperti sampah.
433
00:31:22,920 --> 00:31:24,520
Ya, aku yakin begitu.
434
00:31:28,000 --> 00:31:28,840
Bersulang.
435
00:31:29,560 --> 00:31:30,400
Bersulang.
436
00:31:46,320 --> 00:31:47,240
Siapa namamu?
437
00:31:48,240 --> 00:31:49,080
Bobbie.
438
00:31:53,120 --> 00:31:54,320
Senang berkenalan.
439
00:31:56,320 --> 00:31:57,960
Kau mau ke mana?
440
00:32:00,040 --> 00:32:01,280
Tak ke mana-mana.
441
00:32:02,280 --> 00:32:03,360
Kau mau ke mana?
442
00:32:07,200 --> 00:32:09,800
{\an8}SINTERKLAS SEDANG ISTIRAHAT.
SELAMAT NATAL.
443
00:32:32,640 --> 00:32:33,520
Halo?
444
00:32:34,760 --> 00:32:35,960
Hai, Kaja!
445
00:34:02,080 --> 00:34:03,640
Paris-nya Utara.
446
00:34:29,240 --> 00:34:30,240
Baguslah.
447
00:34:30,800 --> 00:34:32,400
Ya...
448
00:34:33,440 --> 00:34:34,400
Sampaikan salamku.
449
00:34:35,480 --> 00:34:36,320
Ya.
450
00:34:36,840 --> 00:34:38,520
Selamat Natal untukmu juga.
451
00:36:00,640 --> 00:36:04,640
Terjemahan subtitle oleh Maria Dolorosa