1 00:00:06,560 --> 00:00:08,440 {\an8}SERIAL NETFLIX 2 00:00:08,520 --> 00:00:12,000 {\an8}Kami mengingatkan bahwa bandara ini sudah sepenuhnya beroperasi. 3 00:00:12,640 --> 00:00:17,200 {\an8}Karena pembatalan dalam 24 jam terakhir, jadwal penerbangan baru akan disiapkan. 4 00:00:17,280 --> 00:00:20,920 {\an8}Jadwal penerbangan baru akan ditampilkan di monitor secara berkelanjutan. 5 00:00:27,960 --> 00:00:31,640 - Arthur, kau genius. - Benarkah? 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,840 Kau menjadi tren. 7 00:00:33,920 --> 00:00:38,560 Maksudku, di Facebook, di Instagram, di Twitter, TikTok, apa saja. 8 00:00:38,640 --> 00:00:41,120 - Aku tak mengerti... - Video kemarin. 9 00:00:41,920 --> 00:00:44,880 Seseorang merekammu dan mengunggahnya. 10 00:00:44,960 --> 00:00:46,600 Lalu Ida C mengunggah ulang. 11 00:00:46,680 --> 00:00:51,000 Dia punya tiga juta pengikut di semua platformnya. 12 00:00:51,080 --> 00:00:52,160 Arthur, Temanku. 13 00:00:52,240 --> 00:00:55,400 Kau tenar! Tiket di Tromsø sudah habis terjual. 14 00:00:55,480 --> 00:00:58,920 Kapasitas penuh. Kau menjual tiket di seluruh negeri. 15 00:00:59,000 --> 00:01:01,800 Seluruh turmu akan terjual habis. Maksudku, Ida C... 16 00:01:01,880 --> 00:01:04,000 Aku tak tahu kau mengenalnya. 17 00:01:04,080 --> 00:01:08,440 Maaf, telepon berdering. Mungkin pemesanan lagi. Kita bicara nanti. 18 00:01:35,160 --> 00:01:36,200 Mau kopi? 19 00:01:37,440 --> 00:01:38,280 Terima kasih. 20 00:01:46,360 --> 00:01:48,840 Penerbanganmu ke Paris kembali sesuai jadwal. 21 00:01:49,920 --> 00:01:50,760 Kapan? 22 00:01:51,840 --> 00:01:53,200 Beberapa jam lagi. 23 00:01:54,840 --> 00:01:55,720 Dan kau? 24 00:01:56,240 --> 00:02:00,120 Aku akan ke rumah orang tuaku. Pulang. 25 00:02:01,560 --> 00:02:02,400 Pulang. 26 00:02:02,920 --> 00:02:04,040 Di mana itu? 27 00:02:04,920 --> 00:02:06,400 Paris-nya Utara. 28 00:02:07,120 --> 00:02:10,640 Paris-nya Utara. Di mana itu? 29 00:02:11,920 --> 00:02:14,520 Itu yang membuatku semangat Natal. 30 00:02:14,600 --> 00:02:17,960 Serius? Ada yang membuatmu semangat Natal? 31 00:02:21,080 --> 00:02:22,520 Kau mau ikut? 32 00:02:24,440 --> 00:02:26,120 - Kau bercanda. - Tidak. 33 00:02:29,920 --> 00:02:31,160 Bagaimana menurutmu? 34 00:03:30,040 --> 00:03:31,000 Hei. 35 00:03:31,080 --> 00:03:32,440 Hei. Selamat pagi. 36 00:03:32,520 --> 00:03:33,760 Jam berapa sekarang? 37 00:03:34,400 --> 00:03:35,240 Pukul 21:00. 38 00:03:36,960 --> 00:03:41,880 Aku sudah periksa penerbangannya. Kau bisa terbang ke London. Penerbangan langsung. 39 00:03:44,160 --> 00:03:45,200 Mau kopi? 40 00:03:45,280 --> 00:03:46,680 Ya, tolong. 41 00:03:46,760 --> 00:03:47,760 Ada di sana. 42 00:04:00,960 --> 00:04:01,800 Aku tertidur. 43 00:04:03,360 --> 00:04:04,200 Kau bekerja keras. 44 00:04:05,040 --> 00:04:06,400 Kau terdengar terkejut. 45 00:04:06,920 --> 00:04:09,040 Aku tak mengira kau mampu mengerjakannya. 46 00:04:09,120 --> 00:04:13,400 Kukira kau kaya, sombong, dan congkak. 47 00:04:13,480 --> 00:04:15,880 Aku memang kaya, sombong, dan congkak. 48 00:04:18,000 --> 00:04:18,960 Halo? 49 00:04:20,280 --> 00:04:21,120 Hai. 50 00:04:22,400 --> 00:04:23,280 Itu bagus. 51 00:04:24,040 --> 00:04:26,600 Itu membuatku senang. Mereka membawa dompetku. 52 00:04:26,680 --> 00:04:27,520 Bagus. 53 00:04:27,600 --> 00:04:29,960 Ya. Aku akan di sini selama beberapa jam. 54 00:04:31,200 --> 00:04:32,040 {\an8}Terima kasih. Dah. 55 00:04:32,960 --> 00:04:35,840 Kenapa tak ambil di Gardermoen? Kau akan ketinggalan pesawat. 56 00:04:35,920 --> 00:04:37,720 Aku akan kejar penerbangan selanjutnya. 57 00:04:38,240 --> 00:04:42,440 Pertemuan yang kuhadiri itu tadi malam. Pertemuan berikutnya itu... 58 00:04:44,480 --> 00:04:45,320 Sekarang. 59 00:04:50,440 --> 00:04:52,080 Kau datang ke sini setiap Natal? 60 00:04:53,040 --> 00:04:55,720 Kau punya istri? Anak? 61 00:04:55,800 --> 00:04:58,520 Aku bercerai dan punya dua anak yang sudah dewasa. 62 00:05:02,960 --> 00:05:05,480 Apa kau bertemu orang baru setelah cerai? 63 00:05:06,880 --> 00:05:08,560 Ya, sebenarnya sudah. 64 00:05:09,800 --> 00:05:11,000 Dan dia luar biasa. 65 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 Ayolah, ceritakan. 66 00:05:13,440 --> 00:05:16,040 Butuh waktu lama untuk mencari tahu apa yang kuinginkan. 67 00:05:16,120 --> 00:05:17,120 Berapa lama? 68 00:05:17,200 --> 00:05:18,320 Tiga puluh tahun. 69 00:05:22,840 --> 00:05:24,320 Apa pekerjaanmu? 70 00:05:24,400 --> 00:05:25,240 Aku pengacara. 71 00:05:25,320 --> 00:05:27,000 Ya, sudah kuduga. 72 00:05:27,640 --> 00:05:28,480 Sungguh? 73 00:05:29,080 --> 00:05:29,920 Kenapa? 74 00:05:30,000 --> 00:05:33,400 Kau membuang uang, dan sepertinya uangmu banyak. 75 00:05:33,480 --> 00:05:34,480 Aku punya banyak. 76 00:05:34,560 --> 00:05:36,000 Apa sejak dulu uangmu banyak? 77 00:05:38,360 --> 00:05:39,480 Giliranku bertanya. 78 00:05:40,440 --> 00:05:42,000 Kenapa kau ke sini saat Natal? 79 00:05:44,880 --> 00:05:48,760 Karena putraku dulu ada di sini, dan dia butuh ada di sini. 80 00:05:50,200 --> 00:05:53,640 Dan aku tak berhasil ada untuk dia selama tahun-tahun itu. 81 00:05:55,440 --> 00:05:57,120 Kini kau menebusnya. 82 00:05:58,480 --> 00:06:01,160 Giliranku. Apa sejak dulu kau punya banyak uang? 83 00:06:03,720 --> 00:06:06,360 Tidak, kurasa aku tak bisa bilang begitu. 84 00:06:07,080 --> 00:06:09,240 Kau punya anak? Suami? 85 00:06:09,320 --> 00:06:11,200 - Tidak. - Tidak. Karena? 86 00:06:12,640 --> 00:06:17,560 Karena aku melakukan apa yang kumau, saat aku mau. Sebanyak dan selama aku mau. 87 00:06:19,040 --> 00:06:20,840 Dan orang tuamu? Mereka masih hidup? 88 00:06:23,720 --> 00:06:25,720 Tak tahu. Aku tak pernah bertemu mereka. 89 00:06:32,240 --> 00:06:33,720 Terdengar sangat indah. 90 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 Saat aku menutup mata pada musik, aku bisa melihat semuanya. 91 00:06:38,640 --> 00:06:40,560 Katanya dia suka bermain denganmu. 92 00:06:41,400 --> 00:06:43,920 Saat dia menutup matanya, dia bisa melihat semuanya. 93 00:06:46,880 --> 00:06:48,920 Dia butuh operasi. 94 00:06:51,000 --> 00:06:53,240 Ya, tapi kami akan terlambat. 95 00:06:54,000 --> 00:06:55,720 Ini rumah sakit swasta dan... 96 00:06:57,080 --> 00:06:58,840 Kami harus cari waktu lain, tapi... 97 00:06:59,840 --> 00:07:00,680 Tapi? 98 00:07:02,440 --> 00:07:04,560 Itu seluruh tabunganku, jadi aku tak tahu. 99 00:07:06,160 --> 00:07:07,160 Apa katanya? 100 00:07:08,360 --> 00:07:12,800 Dia bertanya tentang operasi. Kubilang semua tabungan kita habis. 101 00:07:13,720 --> 00:07:14,920 Ibu, kumohon, 102 00:07:15,600 --> 00:07:16,960 jangan kerja terlalu keras. 103 00:07:18,040 --> 00:07:19,800 Semua akan baik-baik saja. 104 00:07:20,320 --> 00:07:23,960 Yang kubutuhkan sekarang adalah kita dapat bahagia bersama. 105 00:07:24,440 --> 00:07:27,600 Kumohon. Ibu dan aku. Jangan sedih. 106 00:07:27,680 --> 00:07:29,840 Aku senang saat Ibu bahagia. 107 00:07:30,800 --> 00:07:33,720 Aku hanya ingin kita bahagia bersama. 108 00:07:34,240 --> 00:07:37,200 Kumohon. Ibu dan aku. Jangan sedih. 109 00:07:49,600 --> 00:07:52,360 Hai, ini Maria. Tolong jangan tutup teleponnya. 110 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 Aku butuh kau menaruh uang di rekening bankku. 111 00:07:56,600 --> 00:07:57,920 Tidak, jangan ditutup. 112 00:07:59,520 --> 00:08:00,520 Kumohon, dengarkan. 113 00:08:02,600 --> 00:08:05,160 Kami terjebak di bandara di Norwegia. 114 00:08:05,840 --> 00:08:07,800 Kami harus menunda operasi. 115 00:08:08,360 --> 00:08:09,960 Aku lelah sekali. 116 00:08:11,000 --> 00:08:13,360 Lelah bekerja lembur di bar, 117 00:08:13,440 --> 00:08:18,440 lelah meminta ibuku menjaga Lucas karena aku sedang bekerja. 118 00:08:18,520 --> 00:08:22,120 Lelah kau menyalahkanku karena hubungan kita tak berhasil. 119 00:08:22,600 --> 00:08:26,280 Aku lelah membohongi Lucas, memberitahunya bahwa ayahnya tinggal di Brasil 120 00:08:26,360 --> 00:08:29,960 sementara kau tinggal di kota yang sama. Jadi, tolong, sekali ini saja. 121 00:08:30,040 --> 00:08:32,200 Ini malam Natal. 122 00:08:34,640 --> 00:08:36,040 Berbesar hatilah sekali saja. 123 00:08:40,200 --> 00:08:42,640 Sudah berapa lama kau menulis musik? 124 00:08:43,360 --> 00:08:46,200 Aku tak merasa sedang menulis musik. 125 00:08:46,280 --> 00:08:51,120 Aku hanya menulis sedikit di waktu luangku. 126 00:08:51,200 --> 00:08:55,480 Apa yang kau bicarakan? Jangan abaikan. Lirik yang kubaca luar biasa. 127 00:08:55,560 --> 00:08:58,600 Aku rela memberi banyak untuk bisa menulis sebaik itu. Aku serius. 128 00:08:59,240 --> 00:09:00,800 Jangan bercanda. 129 00:09:00,880 --> 00:09:04,880 Tidak. Aku sungguh-sungguh. Sudah berapa lama kau menulis musik? 130 00:09:06,200 --> 00:09:08,280 Aku menulis sedikit saat masih muda. 131 00:09:08,360 --> 00:09:11,520 Seperti banyak orang lain. 132 00:09:11,600 --> 00:09:15,760 Lalu mulai serius sekitar setahun lalu. 133 00:09:16,600 --> 00:09:22,040 Saat kulihat reaksi keluargamu saat kau bilang kau gay, 134 00:09:22,120 --> 00:09:23,720 saat kau melela... 135 00:09:25,880 --> 00:09:28,600 Aku merasa kau seperti... 136 00:09:30,920 --> 00:09:33,440 ditangguhkan, atau semacamnya. 137 00:09:35,600 --> 00:09:37,800 Aku merasa seperti ingin membantumu, tapi... 138 00:09:38,760 --> 00:09:42,680 Tapi aku tak berani menunjukkan tulisanku, lalu semuanya menjadi sedikit konyol. 139 00:09:43,320 --> 00:09:44,440 Mari kita lihat. 140 00:09:44,520 --> 00:09:45,360 Halo? 141 00:09:47,360 --> 00:09:48,240 Oke. 142 00:09:48,760 --> 00:09:50,880 Bagus. Kami segera ke sana. 143 00:09:50,960 --> 00:09:52,080 Terima kasih banyak. 144 00:09:53,920 --> 00:09:57,000 Jet pribadi sudah siap. Kita berangkat dua jam lagi. 145 00:09:57,520 --> 00:09:59,000 - Asle, kita pergi. - Ya. 146 00:09:59,880 --> 00:10:02,040 Cukup gila. 22 jam kemudian... 147 00:10:03,080 --> 00:10:05,080 Dua belas ribu orang menunggumu. 148 00:10:05,640 --> 00:10:10,520 Kau sebaiknya bersantai di ruang tunggu, lalu kita akan terbang. 149 00:10:11,400 --> 00:10:12,240 Tak apa-apa? 150 00:10:14,240 --> 00:10:15,080 Kau dipecat. 151 00:10:36,280 --> 00:10:37,160 Lucas. 152 00:10:38,040 --> 00:10:40,680 Mari kita rayakan Natal di Norwegia. Oke? 153 00:10:41,440 --> 00:10:42,640 Baiklah. 154 00:10:51,720 --> 00:10:53,840 Pacarku baru saja telepon. 155 00:10:54,840 --> 00:10:57,840 Dia sedang di feri dari Hirtshals. 156 00:10:59,560 --> 00:11:00,600 Dia akan menjemputku. 157 00:11:03,080 --> 00:11:05,760 Dia harusnya tiba dalam dua atau tiga jam. 158 00:11:06,560 --> 00:11:08,480 Kenapa kau tak ingin dia datang? 159 00:11:12,040 --> 00:11:13,040 Apa maksudmu? 160 00:11:14,120 --> 00:11:16,880 Kenapa kau tak ingin pacarmu ke sini? 161 00:11:17,560 --> 00:11:18,480 Aku ingin. 162 00:11:18,560 --> 00:11:19,760 Tidak. 163 00:11:19,840 --> 00:11:21,880 - Kau tak ingin. - Apa maksudmu? 164 00:11:23,400 --> 00:11:28,080 Kenapa kau berjalan di jalan sepi di Norwegia pada malam sebelum Natal? 165 00:11:34,000 --> 00:11:36,680 - Terima kasih. Semoga harimu lancar. - Ya, kau juga. 166 00:11:45,560 --> 00:11:47,240 Aku harus pastikan itu tak gosong. 167 00:11:49,040 --> 00:11:50,760 Sekarang aku akan ke bandara. 168 00:11:52,000 --> 00:11:52,880 Ke London. 169 00:11:54,840 --> 00:11:58,280 - Kau ingin aku mengantarkanmu? - Tidak. Kau lebih bermanfaat di sini. 170 00:11:58,360 --> 00:12:01,000 Aku sudah panggil Uber. Akan tiba dalam beberapa menit. 171 00:12:01,080 --> 00:12:01,920 Oke. 172 00:12:03,280 --> 00:12:05,160 Terima kasih untuk bantuanmu semalam. 173 00:12:05,240 --> 00:12:06,080 Terima kasih. 174 00:12:07,640 --> 00:12:08,520 Selamat Natal. 175 00:12:09,480 --> 00:12:10,320 Selamat Natal. 176 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 Kaya, congkak, dan sombong. 177 00:12:15,360 --> 00:12:16,560 Bagus. 178 00:12:17,160 --> 00:12:19,280 Aku punya aplikasi Vipps sekarang. 179 00:12:20,920 --> 00:12:21,760 Oke... 180 00:12:23,440 --> 00:12:24,360 Selamat tinggal. 181 00:12:30,920 --> 00:12:34,280 FIRMA HUKUM HJORT & STEEN MENTRANSFER 800,000 KR - PENAMPUNGAN TUNAWISMA 182 00:12:43,240 --> 00:12:45,160 Kami berjanji akan kurangi bertengkar. 183 00:12:48,640 --> 00:12:50,880 Kami juga berjanji kepada Sinterklas. 184 00:12:51,640 --> 00:12:52,640 Sinterklas? 185 00:12:52,720 --> 00:12:54,560 Ya. Katanya dia bicara denganmu. 186 00:12:56,120 --> 00:12:59,240 - Dan dia cukup berterus terang. - Ya, dia cukup jelas. 187 00:13:00,640 --> 00:13:03,320 - Boleh aku ke toko? - Ayah akan menemanimu. 188 00:13:03,400 --> 00:13:06,200 Tidak apa-apa. Aku lebih suka pergi sendiri. 189 00:13:07,040 --> 00:13:11,920 Kembali dalam 15 menit. Ibu tak bisa lagi melakukan misi pencarian dan penyelamatan. 190 00:13:12,000 --> 00:13:12,840 Baiklah. 191 00:13:22,800 --> 00:13:24,000 Hei... 192 00:13:26,360 --> 00:13:27,280 Maafkan aku, 193 00:13:28,200 --> 00:13:30,840 - aku... - Trine, kau tak perlu katakan apa-apa... 194 00:13:30,920 --> 00:13:33,680 Bisa izinkan aku bicara? 195 00:13:38,840 --> 00:13:40,640 Entah kenapa aku sangat marah. 196 00:13:44,000 --> 00:13:44,920 Atau... 197 00:13:45,960 --> 00:13:47,520 kecewa, atau... 198 00:13:48,720 --> 00:13:50,480 Atau frustrasi, atau, aku... 199 00:13:52,520 --> 00:13:53,480 Aku hanya... 200 00:13:57,760 --> 00:14:00,040 Sial, aku sangat buruk mengekspresikan diri. Aku... 201 00:14:01,600 --> 00:14:02,760 - Usaha bagus. - Tidak. 202 00:14:10,080 --> 00:14:12,120 - Aku punya hadiah Natal untukmu. - Sungguh? 203 00:14:16,640 --> 00:14:17,600 Sial. 204 00:14:19,480 --> 00:14:21,120 Wow! 205 00:14:36,000 --> 00:14:37,920 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 206 00:14:43,440 --> 00:14:46,440 Hei, Sindre? Bisakah kita ke terapi pasangan saat kita pulang? 207 00:14:47,480 --> 00:14:48,720 Terapi pasangan? 208 00:14:50,360 --> 00:14:52,280 Tidak, aku tak peduli soal itu. 209 00:14:53,040 --> 00:14:54,280 - Tidak? Kenapa? - Tidak. 210 00:14:54,880 --> 00:14:57,080 - Karena, Trine... - Ya? 211 00:14:57,160 --> 00:14:59,520 Terapis sering memihak perempuan. 212 00:14:59,600 --> 00:15:02,760 - Astaga! Sialan! - Aku tak mau terlibat. 213 00:15:02,840 --> 00:15:04,960 - Itu hal terbodoh yang kudengar. - Benarkah? 214 00:15:05,040 --> 00:15:06,000 Ya! 215 00:15:06,080 --> 00:15:10,040 Bisa hentikan itu? Lihat! Kau mulai lagi. 216 00:15:10,120 --> 00:15:11,280 Sialan. 217 00:15:21,840 --> 00:15:23,400 - Aku mencintaimu. - Aku juga. 218 00:15:29,000 --> 00:15:30,840 Kau pikir kau akan mati, 219 00:15:30,920 --> 00:15:35,000 dan mereka makan makanan Natal Norwegia. 220 00:15:35,880 --> 00:15:37,480 Itu tidak lucu. 221 00:15:37,560 --> 00:15:41,640 Ya, itu lucu. Lucu sekali! 222 00:15:42,840 --> 00:15:45,080 Berhentilah bersikap egois. 223 00:15:48,040 --> 00:15:52,040 Kau yang ingin bertemu kekasihmu, bukan? 224 00:15:53,120 --> 00:15:56,160 Kau yang memilih membohongi pacarmu. 225 00:15:56,240 --> 00:15:58,840 Kau yang masuk ke mobil orang asing. 226 00:15:58,920 --> 00:16:01,560 Berhentilah jadi korban. 227 00:16:02,040 --> 00:16:02,960 Jadi dirimu sendiri! 228 00:16:06,760 --> 00:16:08,320 Aku harus bilang apa pada Frode? 229 00:16:09,720 --> 00:16:13,560 Berkata jujur. Itulah yang paling kau ingat. 230 00:16:23,960 --> 00:16:24,960 Apa yang terjadi? 231 00:16:25,520 --> 00:16:27,200 Ini Malam Natal, 232 00:16:27,280 --> 00:16:32,600 dan aku menjemputmu di sebuah rumah di luar Larvik di Norwegia. 233 00:16:39,080 --> 00:16:40,760 Apa yang sebenarnya terjadi? 234 00:16:40,840 --> 00:16:45,040 Sebelum kau mengatakan apa pun, biarkan aku selesai berbicara. 235 00:16:45,120 --> 00:16:47,400 - Tidak, maksudku... Dengar... - Aku punya kekasih. 236 00:16:47,480 --> 00:16:48,320 Apa? 237 00:16:49,680 --> 00:16:51,600 Aku bukan ikut rapat di Oslo. 238 00:16:54,080 --> 00:16:56,520 Aku bertemu Steven... 239 00:16:58,120 --> 00:17:00,680 yang adalah kekasihku, tadinya. 240 00:17:03,040 --> 00:17:06,560 Dan kami bertemu delapan atau sembilan kali setahun ke belakang. 241 00:17:08,400 --> 00:17:11,600 Tapi aku sudah mengakhirinya. Sudah selesai. 242 00:17:12,240 --> 00:17:13,320 Tapi... 243 00:17:15,760 --> 00:17:16,960 Tapi? 244 00:17:17,040 --> 00:17:18,600 Tapi sebelum Steven, 245 00:17:19,280 --> 00:17:22,000 aku berpacaran dengan orang lain bernama Rasmus. 246 00:17:25,800 --> 00:17:27,600 Aku pernah tidur dengan Lotte juga. 247 00:17:27,680 --> 00:17:28,800 Lotte? 248 00:17:29,880 --> 00:17:31,080 Lotte si penata rambut? 249 00:17:31,160 --> 00:17:35,240 Aku ingin tahu apa rasanya bercinta dengan wanita. Mencobanya. 250 00:17:36,200 --> 00:17:39,120 Tak ada hubungannya dengan kita, dengan relasi kita. 251 00:17:41,760 --> 00:17:46,560 Alasan aku membohongimu adalah karena aku takut kehilanganmu. 252 00:17:47,920 --> 00:17:49,080 Aku mencintaimu. 253 00:17:50,760 --> 00:17:52,600 Menurutku kau luar biasa. 254 00:17:52,680 --> 00:17:54,320 Aku tahu ini tak adil. 255 00:17:55,360 --> 00:17:56,880 Tapi bisakah kita tolong... 256 00:17:58,920 --> 00:18:00,400 Tolong beri kesempatan? 257 00:18:05,840 --> 00:18:07,800 Dia mengakhirinya. 258 00:18:07,880 --> 00:18:11,640 Menurutmu dia akan bagaimana? Membuka sampanye? 259 00:18:12,920 --> 00:18:13,760 Tidak, tapi... 260 00:18:15,320 --> 00:18:20,840 Dia bisa mengantarku pulang dulu, atau ke kapal, atau apa pun. 261 00:18:20,920 --> 00:18:23,240 Kau tak lihat dirimu? Ya? 262 00:18:24,040 --> 00:18:27,000 Saat satu pintu tertutup, pintu lain terbuka. 263 00:18:28,160 --> 00:18:30,000 Bukankah itu pantas dirayakan? 264 00:18:30,960 --> 00:18:32,600 Berhenti menangis. 265 00:18:38,520 --> 00:18:43,640 Ya, aku tahu dia asistenmu. Tapi aku yang mengisi rekening bankmu. 266 00:18:44,320 --> 00:18:46,760 Kau bisa suruh dia ke London hari ini. 267 00:18:47,480 --> 00:18:49,320 Ya, aku tahu ini Malam Natal. 268 00:18:50,880 --> 00:18:53,120 Apa maksudmu aku tak bisa memecatnya begitu saja? 269 00:18:54,120 --> 00:18:57,720 Kurasa dia akan baik-baik saja. Dia sudah dikontrak sebagai penulis lagu. 270 00:18:58,520 --> 00:18:59,360 Dah. 271 00:19:18,800 --> 00:19:19,640 Kau mau roti? 272 00:19:21,200 --> 00:19:22,160 Ya, boleh. 273 00:19:27,720 --> 00:19:29,280 Kau bicara dengan orang tuaku. 274 00:19:30,000 --> 00:19:31,040 Ya. 275 00:19:31,120 --> 00:19:33,120 Mereka bilang akan berhenti berdebat. 276 00:19:33,800 --> 00:19:36,120 Oke, bagus. Menurutmu mereka akan memperbaikinya? 277 00:19:37,160 --> 00:19:38,000 Tidak. 278 00:19:38,080 --> 00:19:39,000 Tidak? 279 00:19:39,600 --> 00:19:41,040 Sepertinya tidak. 280 00:19:42,840 --> 00:19:44,320 Boleh minta nomor teleponmu? 281 00:19:44,400 --> 00:19:47,840 Kurasa sebaiknya jangan bertukar nomor dengan orang asing. 282 00:19:48,360 --> 00:19:51,000 Aku tahu. Itu kenapa aku punya nomor tak terdaftar. 283 00:19:55,040 --> 00:19:56,720 Kartu nama? 284 00:19:56,800 --> 00:19:58,760 Aku menjalankan perusahaan individu. 285 00:20:04,560 --> 00:20:07,560 Halo, ini Sinterklas. Kenapa kau mau nomorku? 286 00:20:08,360 --> 00:20:11,160 Karena aku butuh teman bicara saat orang tuaku bertengkar. 287 00:20:12,560 --> 00:20:13,720 Setuju! 288 00:20:18,840 --> 00:20:20,800 - Selamat Natal. - Selamat Natal. 289 00:20:33,440 --> 00:20:34,280 Hai. 290 00:20:37,200 --> 00:20:38,520 Gadis dari bar. 291 00:20:40,240 --> 00:20:41,080 Ya. 292 00:20:43,400 --> 00:20:44,840 Sedang apa kau di sini? 293 00:20:50,720 --> 00:20:53,680 Aku punya hadiah untuk... Untuk ayahku. 294 00:20:56,080 --> 00:20:58,320 Akhirnya aku tahu apa yang dia mau. 295 00:21:09,240 --> 00:21:10,080 Sara. 296 00:21:14,360 --> 00:21:15,200 Ya. 297 00:21:24,600 --> 00:21:25,720 Sakit sekalikah? 298 00:21:27,360 --> 00:21:28,800 Tidak, mereka memberiku morfin. 299 00:21:30,680 --> 00:21:31,560 Baguslah. 300 00:21:35,480 --> 00:21:37,040 Aku mencari-carimu. 301 00:21:40,160 --> 00:21:42,000 Aku juga mencarimu. 302 00:21:48,520 --> 00:21:49,800 Selamat Natal. 303 00:22:09,480 --> 00:22:10,760 Itu bagus. 304 00:22:11,440 --> 00:22:14,240 Kau bisa menukarnya jika tak muat. 305 00:22:22,960 --> 00:22:23,800 Aku akan... 306 00:22:24,840 --> 00:22:26,760 Mungkin aku akan joging besok. 307 00:22:30,280 --> 00:22:32,040 Aku suka berlari di pantai. 308 00:22:40,920 --> 00:22:42,240 Apa badai sudah berlalu? 309 00:22:44,680 --> 00:22:45,680 Sudah, Ayah. 310 00:22:48,240 --> 00:22:49,760 Badainya sudah berlalu. 311 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 NORWEGIA 312 00:23:07,120 --> 00:23:09,440 - Kau kenal bartender itu? - Ya. 313 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 Orang baik. 314 00:23:11,480 --> 00:23:14,600 Dia sungguh ingin bicara denganku kemarin, tapi aku tak punya waktu. 315 00:23:14,680 --> 00:23:16,280 Aku hanya memikirkan diri sendiri. 316 00:23:19,080 --> 00:23:20,160 Sudah selesai bekerja? 317 00:23:20,240 --> 00:23:21,080 Ya. 318 00:23:21,560 --> 00:23:22,600 Jadi... 319 00:23:23,680 --> 00:23:24,800 ini sudah Natal. 320 00:23:24,880 --> 00:23:26,320 Ya. Sudah Hari Natal. 321 00:23:33,160 --> 00:23:36,040 Dan kau akan... Ke Málaga, bukan? 322 00:23:36,640 --> 00:23:37,640 Ya. 323 00:23:37,720 --> 00:23:42,000 Aku akan ke Málaga. Pesawat sudah siap. Sesaat lagi terbang. 324 00:23:43,160 --> 00:23:44,120 Ya... 325 00:23:48,200 --> 00:23:50,520 Jangan lupa makan sosis lokal. 326 00:23:50,600 --> 00:23:52,360 - Ingatanmu bagus. - Ya. 327 00:23:52,440 --> 00:23:55,160 Itu tugasku. Untuk mengingat dan melupakan. 328 00:23:55,240 --> 00:23:58,200 - Aku tak mudah lupa. - Tidak, butuh latihan. 329 00:24:01,080 --> 00:24:03,280 Pesawatmu berangkat sekarang. 330 00:24:03,360 --> 00:24:04,640 - Ya, benar. - Ya. 331 00:24:04,720 --> 00:24:09,080 Semoga Natalmu indah, dan bersenang-senanglah dengan istrimu. 332 00:24:09,160 --> 00:24:10,360 Terima kasih banyak. 333 00:24:11,480 --> 00:24:12,600 Selamat Natal. 334 00:24:13,680 --> 00:24:15,840 Selamat Natal. Selamat Tahun Baru. 335 00:24:22,960 --> 00:24:26,880 Perut babinya dipanggang semalam, jadi kita hanya perlu menghangatkannya. 336 00:24:28,720 --> 00:24:30,800 Ya, pasti akan menyenangkan. 337 00:24:32,440 --> 00:24:34,040 Asyik sekali semua berkumpul. 338 00:24:35,000 --> 00:24:36,640 Tidak, aku di bea cukai. 339 00:24:36,720 --> 00:24:39,480 Perlu menyerahkan anjing ke penitipan, setelahnya berangkat 340 00:24:40,160 --> 00:24:44,280 Hai. Ada kesalahan dengan anjing ini. Dia tiba kemarin. 341 00:24:45,240 --> 00:24:49,200 Kami seharusnya menjemputnya. Maaf. Banyak orang cuti sakit. 342 00:24:50,320 --> 00:24:51,840 Bagus sudah diberi pakaian. 343 00:24:52,360 --> 00:24:57,120 - Mereka bisa mati kedinginan. Kau tahu? - Tidak. Ya, aku bisa membayangkan. 344 00:24:57,200 --> 00:25:00,160 Dia butuh penghangat, dia akan di sini selama Natal. 345 00:25:01,280 --> 00:25:03,800 - Di sini? - Ya. Dia akan dititipkan. 346 00:25:05,040 --> 00:25:08,720 Penerimanya belum tanda tangan berkas. Dan kami tak bisa memulangkannya. 347 00:25:08,800 --> 00:25:10,200 Dia di wilayah tak bertuan. 348 00:25:10,680 --> 00:25:11,880 Lantas ke penitipan. 349 00:25:13,400 --> 00:25:15,640 - Terima kasih banyak. - Selamat Natal. 350 00:25:17,600 --> 00:25:21,880 Aku Randi dari Otoritas Keamanan Pangan. Ini terkait anjing Jambul Tiongkok itu. 351 00:25:21,960 --> 00:25:23,320 Sudah siap di bea cukai. 352 00:25:35,760 --> 00:25:38,200 ...FS1206 tujuan Málaga. 353 00:25:38,280 --> 00:25:43,520 Bisakah David Johan Sørensen ke gerbang C2? 354 00:25:43,600 --> 00:25:47,680 Ini adalah panggilan terakhir untuk penerbangan FS1206 ke Málaga. 355 00:26:08,200 --> 00:26:10,400 Tak ada istri di Málaga, bukan? 356 00:26:13,000 --> 00:26:13,840 Tidak. 357 00:26:16,600 --> 00:26:19,280 Dia meninggal enam tahun lalu. 358 00:26:20,840 --> 00:26:23,840 Tepat sebelum kami akan merayakan Natal di sana. 359 00:26:26,040 --> 00:26:27,600 Kupikir... 360 00:26:28,520 --> 00:26:30,560 Mungkin dia menemaniku di sana. 361 00:26:33,440 --> 00:26:36,000 - Kau datang ke sini setiap tahun? - Ya. 362 00:26:36,760 --> 00:26:39,240 Ini tahun kelimaku ke sini. 363 00:26:41,480 --> 00:26:43,320 Lebih baik daripada duduk sendiri. 364 00:26:46,840 --> 00:26:48,840 Dan kau selalu membeli tiket? 365 00:26:53,040 --> 00:26:54,600 Mungkin aku akan pergi suatu hari. 366 00:26:56,280 --> 00:26:57,520 Itu pasti menyenangkan. 367 00:26:58,520 --> 00:26:59,840 Aku belum pernah ke sana. 368 00:27:09,280 --> 00:27:10,440 Ikutlah denganku. 369 00:27:12,600 --> 00:27:13,440 Ayo. 370 00:27:14,120 --> 00:27:14,960 Ya. 371 00:27:15,680 --> 00:27:18,600 Hai. Pria ini tak sempat naik pesawat. 372 00:27:18,680 --> 00:27:22,200 Aku ingin bertanya apakah ada penerbangan lain ke Málaga hari ini? 373 00:27:22,280 --> 00:27:25,200 - Tidak... Aku... - Tidak dengan maskapai yang sama. 374 00:27:25,280 --> 00:27:28,760 Tapi maskapai Norwegian akan terbang 40 menit lagi. Masih tersedia kursi. 375 00:27:28,840 --> 00:27:31,360 - Bagus sekali. Biar kutukar tiketmu. - Tidak... 376 00:27:31,440 --> 00:27:34,400 Ya, dan satu tiket lagi untuk penerbangan yang sama. 377 00:27:38,400 --> 00:27:39,560 Untukmu? 378 00:27:39,640 --> 00:27:42,240 Ya, untuk kursi di sebelahnya. 379 00:27:43,400 --> 00:27:44,240 Oke. 380 00:27:49,720 --> 00:27:51,640 Jika kau tak keberatan. 381 00:27:55,640 --> 00:27:56,480 Tidak. 382 00:27:58,800 --> 00:28:00,720 Kau terlihat takut. 383 00:28:00,800 --> 00:28:02,600 Tapi aku juga. 384 00:28:03,640 --> 00:28:06,080 Aku berkomunikasi dengan kekuatan Ilahi. 385 00:28:07,400 --> 00:28:09,280 Dan katanya 386 00:28:09,880 --> 00:28:12,440 bahwa kita berdua benar-benar butuh bercinta. 387 00:28:17,960 --> 00:28:18,800 Bercinta. 388 00:28:28,880 --> 00:28:31,000 Tersedia dua tiket di baris sembilan. 389 00:28:31,880 --> 00:28:34,760 Pesawat berangkat dari Terminal B, tapi waktunya tak banyak, 390 00:28:34,840 --> 00:28:36,920 sebaiknya bergegas. 391 00:28:37,000 --> 00:28:37,840 Ya. 392 00:28:49,920 --> 00:28:51,160 Malam yang seru. 393 00:28:51,760 --> 00:28:54,240 - Ya. - Apa kau terjaga semalaman? 394 00:28:54,320 --> 00:28:56,480 Ya, sekitar 40 jam. 395 00:28:56,560 --> 00:28:58,320 Wow. Aku 32 jam. 396 00:28:58,400 --> 00:29:00,000 Ya, sif yang bagus. 397 00:29:00,080 --> 00:29:02,240 Ya. Jadi apa menu malam ini? 398 00:29:03,080 --> 00:29:04,760 Iga domba atau perut babi? 399 00:29:06,080 --> 00:29:08,240 Mungkin piza. Dari Grandis. 400 00:29:09,920 --> 00:29:11,280 Kau termasuk yang begitu. 401 00:29:11,360 --> 00:29:12,240 Ya. 402 00:29:27,920 --> 00:29:31,160 Terima kasih sudah ikut ke ujung dunia untuk mendengarkan. 403 00:29:32,600 --> 00:29:33,600 Apa katanya? 404 00:29:34,120 --> 00:29:36,400 Dia berterima kasih kau sudah ikut. 405 00:29:37,760 --> 00:29:39,440 - Terima kasih. - Ya. 406 00:29:39,520 --> 00:29:41,360 Terima kasih untuk tiket konsermu. 407 00:29:43,240 --> 00:29:46,240 Kau mau hadiah Natal, Lucas? 408 00:29:48,640 --> 00:29:50,280 Kau mau hadiah Natal? 409 00:29:51,320 --> 00:29:52,280 Ya! 410 00:29:53,640 --> 00:29:55,000 Begini, aku... 411 00:29:56,720 --> 00:29:58,200 Aku selalu bepergian... 412 00:30:00,240 --> 00:30:01,640 membawa ini. 413 00:30:02,760 --> 00:30:06,280 Kau tahu apa ini? Tapi jarang kupakai. 414 00:30:07,360 --> 00:30:08,640 Wow... 415 00:30:09,520 --> 00:30:12,640 Segera tiba di Stasiun Oslo. Mohon turun... 416 00:30:12,720 --> 00:30:14,160 Itu perhentianku. 417 00:30:15,320 --> 00:30:16,720 Selamat Natal. 418 00:30:16,800 --> 00:30:18,400 - Sama-sama. - Terima kasih. 419 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 Ya, itu bagus. 420 00:30:24,840 --> 00:30:26,920 Maka kau butuh orang itu. 421 00:30:27,440 --> 00:30:29,680 - Ini bagus sekali. - Keren. Ya. 422 00:30:29,760 --> 00:30:31,880 - Bagus. - Aku ingin tambah minuman. 423 00:30:43,320 --> 00:30:44,200 Ya, maaf. 424 00:30:46,360 --> 00:30:47,200 Ida? 425 00:30:50,080 --> 00:30:51,040 Maksudku, aku... 426 00:30:52,000 --> 00:30:53,320 Aku suka karyamu. 427 00:30:54,560 --> 00:30:56,120 Terima kasih. Aku menghargainya. 428 00:30:59,600 --> 00:31:00,440 Aku... 429 00:31:02,520 --> 00:31:04,000 suka karyamu. 430 00:31:08,040 --> 00:31:09,280 Kau mau anggur? 431 00:31:10,480 --> 00:31:11,520 - Ya. - Ya. 432 00:31:17,480 --> 00:31:18,840 Rasanya seperti sampah. 433 00:31:22,920 --> 00:31:24,520 Ya, aku yakin begitu. 434 00:31:28,000 --> 00:31:28,840 Bersulang. 435 00:31:29,560 --> 00:31:30,400 Bersulang. 436 00:31:46,320 --> 00:31:47,240 Siapa namamu? 437 00:31:48,240 --> 00:31:49,080 Bobbie. 438 00:31:53,120 --> 00:31:54,320 Senang berkenalan. 439 00:31:56,320 --> 00:31:57,960 Kau mau ke mana? 440 00:32:00,040 --> 00:32:01,280 Tak ke mana-mana. 441 00:32:02,280 --> 00:32:03,360 Kau mau ke mana? 442 00:32:07,200 --> 00:32:09,800 {\an8}SINTERKLAS SEDANG ISTIRAHAT. SELAMAT NATAL. 443 00:32:32,640 --> 00:32:33,520 Halo? 444 00:32:34,760 --> 00:32:35,960 Hai, Kaja! 445 00:34:02,080 --> 00:34:03,640 Paris-nya Utara. 446 00:34:29,240 --> 00:34:30,240 Baguslah. 447 00:34:30,800 --> 00:34:32,400 Ya... 448 00:34:33,440 --> 00:34:34,400 Sampaikan salamku. 449 00:34:35,480 --> 00:34:36,320 Ya. 450 00:34:36,840 --> 00:34:38,520 Selamat Natal untukmu juga. 451 00:36:00,640 --> 00:36:04,640 Terjemahan subtitle oleh Maria Dolorosa