1 00:00:43,741 --> 00:00:45,607 Dad? 2 00:00:46,443 --> 00:00:49,600 I don't even know if you're going to get this. 3 00:00:49,736 --> 00:00:52,266 I'm bringing Lily to you. 4 00:00:56,007 --> 00:00:57,572 I hope you're OK. 5 00:00:57,708 --> 00:00:59,400 It's the blood, that's what draws them. 6 00:00:59,536 --> 00:01:00,913 - It's the blood, that's what draws them. - Mum's erm. 7 00:01:00,937 --> 00:01:02,178 They'll track it, and kill you. 8 00:01:06,670 --> 00:01:09,838 I'll explain when I see you. 9 00:01:11,875 --> 00:01:13,409 See you soon. 10 00:01:13,544 --> 00:01:16,999 No one is available to take your call. 11 00:01:17,134 --> 00:01:18,575 People are dying out there. 12 00:01:21,034 --> 00:01:22,572 Make sure you don't bleed! 13 00:01:39,545 --> 00:01:40,936 Dear Mum 14 00:01:41,071 --> 00:01:42,903 I hope you're OK. 15 00:01:43,473 --> 00:01:44,971 We've packed up what we can carry 16 00:01:45,106 --> 00:01:47,475 and we're going to Dad's. 17 00:01:47,876 --> 00:01:49,608 Harry says the roads aren't safe 18 00:01:49,744 --> 00:01:51,899 so we're going to walk. 19 00:01:52,101 --> 00:01:54,299 It shouldn't take us more than a couple of weeks. 20 00:01:54,434 --> 00:01:56,271 If all goes well. 21 00:02:47,375 --> 00:02:49,640 We're not doing this for home work are we? 22 00:02:49,776 --> 00:02:51,470 Yea of course we are. 23 00:02:51,604 --> 00:02:53,268 Oh look at that there, the drawbridge. 24 00:02:53,403 --> 00:02:55,571 Goes straight through. 25 00:03:22,974 --> 00:03:25,471 You started this! 26 00:03:52,835 --> 00:03:55,209 What did you have for food before? 27 00:03:55,345 --> 00:03:56,471 Tomatoes. 28 00:03:57,004 --> 00:03:58,004 Tomatoes? 29 00:03:58,435 --> 00:04:00,075 Well we've got. 30 00:04:01,411 --> 00:04:02,800 Beans. 31 00:04:04,411 --> 00:04:05,833 Oh my god. 32 00:04:06,378 --> 00:04:07,405 Beans. 33 00:04:09,276 --> 00:04:11,069 I think I'll have to go with the beans. 34 00:04:11,205 --> 00:04:13,042 You chose correctly. 35 00:04:21,941 --> 00:04:23,966 You taking a picture? 36 00:04:24,202 --> 00:04:25,240 You know. 37 00:04:28,040 --> 00:04:29,339 You're such a weirdo. 38 00:04:29,475 --> 00:04:33,538 It's so you can remember and look back on it. 39 00:04:33,973 --> 00:04:35,372 Right, come on. 40 00:05:25,235 --> 00:05:26,605 Harry! 41 00:05:26,740 --> 00:05:28,580 Just let me in please, I'm not infected I promise. 42 00:05:28,604 --> 00:05:29,734 No, No, Go, go, go, go, go. 43 00:05:29,870 --> 00:05:31,176 No, No, Go, go, go, go, go Harry! 44 00:05:31,312 --> 00:05:32,549 Please, please, please, just let me in please 45 00:05:32,573 --> 00:05:34,568 I'm begging you. Shh, you need to go. 46 00:05:34,703 --> 00:05:35,434 Please, please, please let me in! You need to go. Get out, get the fuck out! 47 00:05:35,568 --> 00:05:37,467 Please just help me! 48 00:05:37,602 --> 00:05:39,640 Please, just help me! 49 00:05:39,775 --> 00:05:40,971 Please. 50 00:05:41,106 --> 00:05:42,666 Just help me. 51 00:06:38,810 --> 00:06:40,987 Come here, you do that, I'll do this, come on go over there. 52 00:06:41,011 --> 00:06:42,137 I've done it, I've done it! 53 00:06:42,273 --> 00:06:45,108 It's alright, come on. 54 00:07:09,444 --> 00:07:10,444 Right. 55 00:07:11,068 --> 00:07:14,737 There's no way, we are going across this bridge. 56 00:07:14,873 --> 00:07:16,076 Come on. 57 00:07:16,211 --> 00:07:17,582 No, listen to me right, hang on. I thought there was 58 00:07:17,606 --> 00:07:19,942 there is another bridge further down. No house. 59 00:07:20,077 --> 00:07:21,637 That's the one we are going to, alright? 60 00:07:21,710 --> 00:07:23,635 Come on, take a risk! 61 00:07:24,236 --> 00:07:25,602 Take a risk? 62 00:07:26,906 --> 00:07:27,771 Take a risk? 63 00:07:27,906 --> 00:07:29,409 What's in there? 64 00:07:29,544 --> 00:07:30,101 I don't know. 65 00:07:30,237 --> 00:07:31,035 Right, exactly. 66 00:07:31,171 --> 00:07:32,438 Take a risk?! 67 00:07:35,510 --> 00:07:36,768 Jesus. 68 00:07:37,070 --> 00:07:38,107 Right. 69 00:07:38,243 --> 00:07:40,901 If you listen to me we can find another way. 70 00:07:41,036 --> 00:07:44,100 So if we go further on, it should be there alright? 71 00:07:44,235 --> 00:07:45,100 Yeah? 72 00:07:45,235 --> 00:07:46,273 Lily! 73 00:07:49,740 --> 00:07:50,740 Lily! 74 00:07:50,839 --> 00:07:51,839 Shit. 75 00:10:01,006 --> 00:10:02,366 Get out! 76 00:10:02,667 --> 00:10:05,402 Get out, get out, get out! 77 00:10:07,368 --> 00:10:08,703 Shit! 78 00:10:09,540 --> 00:10:13,240 Oh great, she's fucking bleeding. 79 00:10:55,104 --> 00:10:56,276 Come on. 80 00:10:56,411 --> 00:10:57,471 What? 81 00:10:59,103 --> 00:10:59,969 Who's he? 82 00:11:00,104 --> 00:11:01,668 I don't know. 83 00:11:16,407 --> 00:11:20,240 I don't think they'll be following us now. 84 00:11:22,037 --> 00:11:23,037 Custard? 85 00:11:23,074 --> 00:11:24,968 Do you realise what you did? 86 00:11:25,104 --> 00:11:26,141 Before? 87 00:11:26,742 --> 00:11:28,207 No, because you. 88 00:11:28,874 --> 00:11:30,571 You never listen! 89 00:11:30,740 --> 00:11:31,767 Ever! 90 00:11:35,236 --> 00:11:36,976 Go to bed. 91 00:11:55,239 --> 00:11:57,800 You don't talk much, do you? 92 00:12:05,275 --> 00:12:08,306 I didn't know. I'm I'm I'm sorry. 93 00:12:14,239 --> 00:12:16,734 Do you know sign language? 94 00:12:18,741 --> 00:12:20,108 Me neither. 95 00:12:25,237 --> 00:12:26,943 What's your name? 96 00:12:31,004 --> 00:12:32,273 Matt? 97 00:12:34,268 --> 00:12:35,306 Jack? 98 00:12:36,842 --> 00:12:39,067 Jack, pleased to meet you 99 00:12:39,202 --> 00:12:40,240 I'm Harry 100 00:12:40,907 --> 00:12:42,273 and this here 101 00:12:42,973 --> 00:12:44,635 is my sister Lily 102 00:12:53,007 --> 00:12:54,833 that coat looks warm 103 00:12:59,074 --> 00:13:02,108 not sure about the colour though. 104 00:13:06,037 --> 00:13:07,075 This? 105 00:13:08,544 --> 00:13:09,407 Rubbish. 106 00:13:09,543 --> 00:13:10,976 Cold 107 00:13:19,271 --> 00:13:21,569 no, no, no, no, no, no. 108 00:13:22,104 --> 00:13:23,405 Honestly, no. 109 00:13:24,235 --> 00:13:25,273 Please. 110 00:13:26,136 --> 00:13:27,136 I'm fine. 111 00:13:27,268 --> 00:13:28,306 OK 112 00:13:28,806 --> 00:13:29,806 Thank you. 113 00:14:01,874 --> 00:14:03,240 Dear Mum 114 00:14:03,842 --> 00:14:05,637 Harry is doing good. 115 00:14:05,873 --> 00:14:09,040 He keeps bossing me around a bit, so there's nothing new there 116 00:14:09,176 --> 00:14:12,241 I do think we make a pretty good team. 117 00:14:12,376 --> 00:14:17,075 My legs are aching, but I'm excited to see dad again. 118 00:14:26,403 --> 00:14:27,871 Could be food. 119 00:14:28,007 --> 00:14:30,335 We've got enough. 120 00:14:30,471 --> 00:14:33,306 You've not been eating. 121 00:15:30,038 --> 00:15:31,635 Are you alright? 122 00:15:32,378 --> 00:15:33,476 Harry. 123 00:15:33,611 --> 00:15:34,611 It's OK, It's OK. 124 00:15:34,677 --> 00:15:36,066 It's bleeding. 125 00:15:36,202 --> 00:15:38,152 It's alright, it's alright, it's alright, It's alright. 126 00:15:38,176 --> 00:15:40,309 Ey, here, it's alright, it's alright. 127 00:15:40,444 --> 00:15:41,444 Come here. 128 00:15:47,939 --> 00:15:49,009 OK? 129 00:15:52,005 --> 00:15:53,438 It's OK, It's OK. 130 00:15:55,040 --> 00:15:56,904 OK, everything's alright. 131 00:15:59,676 --> 00:16:01,141 Harry! 132 00:16:04,468 --> 00:16:07,306 Go, go, go, go, go. 133 00:16:18,207 --> 00:16:19,639 Keep going, keep going. 134 00:16:58,269 --> 00:16:59,899 How's your side? 135 00:17:00,775 --> 00:17:02,405 Let's have a look. 136 00:17:04,206 --> 00:17:05,668 Yeah It's stopped bleeding. 137 00:17:05,804 --> 00:17:07,868 Right listen I'm going to give you something. 138 00:17:08,004 --> 00:17:09,004 OK 139 00:17:09,143 --> 00:17:11,976 You must only use it If you need to. 140 00:17:12,707 --> 00:17:13,734 Yeah. 141 00:17:14,543 --> 00:17:15,602 Right. 142 00:17:19,272 --> 00:17:21,637 Which way is it to Dad's? 143 00:17:21,773 --> 00:17:22,773 That way. 144 00:17:23,573 --> 00:17:25,769 We duck under and we get back to the forest alright? 145 00:17:25,905 --> 00:17:26,942 OK 146 00:17:27,078 --> 00:17:30,141 Right let's go, let's not hang about. 147 00:17:37,304 --> 00:17:39,275 You got everything? 148 00:17:39,444 --> 00:17:40,471 Yeah. 149 00:17:47,337 --> 00:17:49,602 Harry, I need the toilet. 150 00:17:52,773 --> 00:17:53,773 Harry! 151 00:17:53,872 --> 00:17:54,475 What? 152 00:17:54,610 --> 00:17:56,141 I need the toilet. 153 00:17:56,643 --> 00:17:58,273 Well don't go far. 154 00:18:32,437 --> 00:18:35,405 Hey Lily, come and look at this! 155 00:18:37,378 --> 00:18:39,108 Oi, Lily! 156 00:18:44,707 --> 00:18:45,734 Lily. 157 00:18:53,543 --> 00:18:54,569 Lily. 158 00:18:58,411 --> 00:18:59,438 Lily! 159 00:19:02,235 --> 00:19:03,273 Lily 160 00:19:05,169 --> 00:19:06,169 Lily! 161 00:19:06,235 --> 00:19:07,039 Lily. 162 00:19:07,174 --> 00:19:09,976 Oi, do I not get privacy anymore? 163 00:19:11,204 --> 00:19:12,668 Alright, sorry. 164 00:19:23,103 --> 00:19:24,103 Lily! 165 00:19:25,808 --> 00:19:27,599 Harry! 166 00:19:27,734 --> 00:19:30,935 It's OK, it's OK. Listen, Listen. I'm going to pull. It's going to hurt, alright? 167 00:19:31,044 --> 00:19:32,286 There we go, there we go, there we go. 168 00:19:32,310 --> 00:19:33,431 Right, go, go, go, go Harry! 169 00:19:33,540 --> 00:19:35,699 There we go. It's OK, it's OK, it's OK. 170 00:19:35,835 --> 00:19:37,165 Yeah Right, come here 171 00:19:37,301 --> 00:19:39,734 give me your foot, give me your foot, there we go. 172 00:19:39,869 --> 00:19:42,300 You're brave, I'm telling you, you're brave. 173 00:19:42,435 --> 00:19:44,103 Right come here. 174 00:19:44,239 --> 00:19:46,406 Right you keep hold of that, keep hold of that Harry! 175 00:19:46,541 --> 00:19:49,235 It's OK, look at me, it's alright. Keep hold 176 00:19:49,259 --> 00:19:51,736 of it. Keep hold of it there. Keep hold! 177 00:19:51,872 --> 00:19:52,899 Alright? 178 00:19:55,938 --> 00:19:56,976 Come on! 179 00:20:02,708 --> 00:20:03,734 There we go. 180 00:20:11,471 --> 00:20:13,209 Listen, listen. We have got to be quick. 181 00:20:13,233 --> 00:20:15,168 OK. Quick. Can you be quick for me? Alright. 182 00:20:15,304 --> 00:20:18,367 Come on, come on! Up, up, up, up, up, up, there we go, right, listen. 183 00:20:18,503 --> 00:20:19,376 Let me put this on my back. 184 00:20:19,511 --> 00:20:20,669 What? 185 00:20:20,804 --> 00:20:22,965 Right can you jump on me? Jump on me! 186 00:20:23,101 --> 00:20:25,705 Are you ready? Stay on me, stay on me. 187 00:20:25,840 --> 00:20:27,438 Let's go. 188 00:20:31,643 --> 00:20:33,635 Right, let's go. 189 00:21:03,802 --> 00:21:07,866 Watch your foot, watch your foot, alright? 190 00:21:09,378 --> 00:21:10,378 Come on! 191 00:21:12,370 --> 00:21:14,048 Where are the batteries you found? The batteries! Where are they? 192 00:21:14,072 --> 00:21:15,339 I don't know! 193 00:21:21,769 --> 00:21:25,606 Right, come on, follow me. Follow me. 194 00:21:27,202 --> 00:21:29,399 Come on, foot over, foot over, foot over. There we go. 195 00:21:29,535 --> 00:21:31,099 Watch it, watch it! 196 00:21:31,235 --> 00:21:34,936 Right go to the tree. Go to the tree, go to the tree! 197 00:21:40,707 --> 00:21:42,240 Come on! 198 00:21:50,371 --> 00:21:52,537 Go, go, go, go! 199 00:22:22,710 --> 00:22:24,638 Where are you going? 200 00:22:24,840 --> 00:22:26,132 I need to go out. 201 00:22:26,667 --> 00:22:29,141 Find us some more supplies. 202 00:22:31,811 --> 00:22:34,504 Do you have any rice pudding? 203 00:22:38,077 --> 00:22:40,201 No but I've got chicken and chickpea. 204 00:22:40,336 --> 00:22:41,767 No rice pudding. 205 00:22:42,611 --> 00:22:43,872 How's this? 206 00:22:44,008 --> 00:22:45,907 Stopped bleeding. 207 00:22:46,042 --> 00:22:47,500 Do you wanna come with? 208 00:22:47,634 --> 00:22:50,132 I can't walk on this. 209 00:22:50,468 --> 00:22:52,004 Alright. 210 00:22:52,140 --> 00:22:53,341 Got your knife? 211 00:22:53,477 --> 00:22:54,477 Yeah. 212 00:22:54,503 --> 00:22:55,902 Stay safe, alright. 213 00:22:56,037 --> 00:22:56,902 OK 214 00:22:57,037 --> 00:22:57,740 Right. 215 00:22:57,876 --> 00:23:00,306 Shut this when I'm leaving. 216 00:24:21,140 --> 00:24:23,136 So where have you come from? 217 00:24:23,271 --> 00:24:24,838 Further down west. 218 00:24:24,973 --> 00:24:27,773 Alright? Further down west there's a camp, OK? There is a camp! 219 00:24:38,405 --> 00:24:41,306 Where did you say it was? 220 00:24:43,375 --> 00:24:46,303 Further down west, there's a camp. 221 00:24:46,438 --> 00:24:49,471 There's about 40 people. 222 00:24:52,078 --> 00:24:54,233 Who should I talk to at this camp? 223 00:24:55,506 --> 00:24:56,520 When I tell them I've seen you? 224 00:24:56,544 --> 00:24:57,571 Er. 225 00:24:59,940 --> 00:25:01,240 Come on. 226 00:25:04,378 --> 00:25:07,300 OK, right, I'm I'm sorry I'm I'm looking for my dad. 227 00:25:07,436 --> 00:25:09,273 Alright, I, I, just. 228 00:25:09,574 --> 00:25:11,674 He's on his own out here, and there's only me 229 00:25:11,810 --> 00:25:14,573 I'm just looking for my Dad, I'm sorry, I'm sorry for lying 230 00:25:14,709 --> 00:25:15,575 I'm sorry 231 00:25:15,711 --> 00:25:17,167 I'm sorry as well. 232 00:25:17,302 --> 00:25:18,549 Alright, alright, alright, alright, alright, alright 233 00:25:18,573 --> 00:25:19,774 I've got to be careful Please! 234 00:25:19,903 --> 00:25:21,623 No I'm begging you, I'm begging you, Please! 235 00:25:24,642 --> 00:25:25,668 Tom! 236 00:25:28,536 --> 00:25:31,038 I've got a sister! 237 00:25:31,873 --> 00:25:34,967 That age, alright? Or near enough, I've got a sister! 238 00:25:35,102 --> 00:25:37,500 And that's why I'm In here she's been hurt! 239 00:25:37,635 --> 00:25:39,969 On one of those traps! 240 00:25:40,105 --> 00:25:41,303 What traps? 241 00:25:41,438 --> 00:25:43,833 In the woods over there 242 00:25:43,968 --> 00:25:47,708 I'm trying to find her somewhere. 243 00:25:47,843 --> 00:25:49,236 That's why I'm here. 244 00:25:49,372 --> 00:25:52,075 It's me and my sister. 245 00:25:54,237 --> 00:25:55,504 OK then. 246 00:25:56,935 --> 00:25:59,101 Lets have a walk over there, huh? 247 00:25:59,236 --> 00:26:00,273 OK 248 00:26:28,708 --> 00:26:30,170 Get her out here 249 00:26:30,705 --> 00:26:33,937 Tom, stay back a little bit Lily! 250 00:26:34,072 --> 00:26:35,804 Who's that? 251 00:26:35,940 --> 00:26:36,703 What's your name? 252 00:26:36,839 --> 00:26:37,839 Karl. 253 00:26:38,740 --> 00:26:39,767 It's Karl. 254 00:26:41,236 --> 00:26:42,635 It's OK, come on. 255 00:26:51,512 --> 00:26:53,201 Stop there. 256 00:26:53,369 --> 00:26:55,075 Show me you're leg. 257 00:26:55,577 --> 00:26:56,800 It's OK, do it. 258 00:27:03,376 --> 00:27:07,734 Don't take that off, leave it covered up. 259 00:27:12,308 --> 00:27:15,106 I've got a cabin just up the road. 260 00:27:15,242 --> 00:27:17,401 You can stay there for a couple of days 261 00:27:17,536 --> 00:27:19,466 but after that, you're gone. 262 00:27:19,600 --> 00:27:20,738 We will be, thank you. 263 00:27:20,874 --> 00:27:22,134 No more lying. 264 00:27:22,536 --> 00:27:25,042 I promise. Thank you, Karl. 265 00:27:27,605 --> 00:27:31,800 Get packed up, I'll get you some food down here 266 00:27:32,401 --> 00:27:33,165 Tom! 267 00:27:33,301 --> 00:27:34,339 Bye. 268 00:27:39,835 --> 00:27:42,637 We need to pack up, and we're leaving. 269 00:27:42,773 --> 00:27:43,800 But why? 270 00:27:44,611 --> 00:27:46,075 We can't trust them! 271 00:27:46,211 --> 00:27:48,806 But It's safer with them than it is out here. 272 00:27:48,941 --> 00:27:50,376 Can you walk on that? 273 00:27:50,511 --> 00:27:51,635 Not really! 274 00:27:53,067 --> 00:27:55,768 Right the minute you can walk back on that 275 00:27:55,903 --> 00:27:58,343 you tell me, and we're leaving. Do you hear me? 276 00:27:58,478 --> 00:27:59,478 Yeah. 277 00:27:59,571 --> 00:28:01,167 Get your stuff, while I'm out here. 278 00:28:09,242 --> 00:28:12,871 Where did you live? 279 00:28:13,940 --> 00:28:20,405 Tom! Tom! Get over here, come on get around here. Come on. 280 00:28:27,577 --> 00:28:28,976 Come on. 281 00:28:29,808 --> 00:28:30,675 Thank you. 282 00:28:30,810 --> 00:28:32,169 Show them around, Tom. 283 00:28:32,305 --> 00:28:33,469 OK Right. 284 00:28:33,604 --> 00:28:36,637 Go on, right, are you OK? 285 00:28:37,173 --> 00:28:39,471 Go on, get on there. 286 00:28:40,435 --> 00:28:42,075 Alright. 287 00:28:48,710 --> 00:28:50,976 I got these for you. 288 00:28:53,605 --> 00:28:55,909 Look, I don't want you getting comfortable here. 289 00:28:56,044 --> 00:28:59,033 You're gone as soon as she's better, OK? 290 00:28:59,169 --> 00:29:00,174 Yeah. 291 00:29:01,903 --> 00:29:05,299 Look, I'll I'll pay you back somehow, I mean it. 292 00:29:15,101 --> 00:29:17,134 We live up at that big farm don't we Karl. 293 00:29:17,269 --> 00:29:18,505 Yeah. 294 00:29:18,640 --> 00:29:21,134 We can bring you some more food tonight if you want? 295 00:29:46,276 --> 00:29:48,409 It's kinda hard to explain like you have. 296 00:29:48,544 --> 00:29:49,935 Yeah 297 00:29:50,071 --> 00:29:53,304 Erm, I'd have to put down a one, or a king or a queen 298 00:29:53,440 --> 00:29:55,771 Shhhh. 299 00:29:57,907 --> 00:29:58,573 Alright. 300 00:29:58,708 --> 00:30:00,308 Alright? 301 00:30:00,444 --> 00:30:01,504 So. 302 00:30:01,638 --> 00:30:03,012 - Do you know how to play? - Erm, yeah. 303 00:30:03,036 --> 00:30:04,447 - Do you want to play cheat? - I've not a clue. 304 00:30:04,471 --> 00:30:07,074 Oh, ey up, ey up Ey! 305 00:30:07,210 --> 00:30:08,371 Not seen one of them for ages 306 00:30:08,474 --> 00:30:10,038 I'll take all of these. 307 00:30:10,173 --> 00:30:11,905 Teaching them to play cards? 308 00:30:12,040 --> 00:30:15,239 Yeah, I'm trying to teach him to play cheat but he won't listen! 309 00:30:15,374 --> 00:30:17,337 OK then, go on, go, go, go! 310 00:30:17,473 --> 00:30:19,631 So, like, you say cheat, if you think someone's 311 00:30:19,655 --> 00:30:21,475 lying about what card they've put down. 312 00:30:21,609 --> 00:30:23,435 Yeah. 313 00:30:23,569 --> 00:30:26,644 So they have one card left and ooh it happens to be the right card that they need 314 00:30:26,668 --> 00:30:28,667 that's a king. Cheat! It's not 315 00:30:28,802 --> 00:30:31,999 they have to pick up all the cards there are. 316 00:30:32,023 --> 00:30:34,237 OK I'll deal us all in OK, OK. 317 00:30:34,373 --> 00:30:35,774 Oh you're a star, thank you. 318 00:30:35,910 --> 00:30:36,976 Karl's played it before. 319 00:30:37,111 --> 00:30:40,073 Has he? Who's better out of you two then? 320 00:30:40,209 --> 00:30:42,039 - Hey can I have some? - Me. 321 00:30:42,174 --> 00:30:44,049 - No you don't drink. - You know you're not allowed No, me. 322 00:30:44,073 --> 00:30:46,207 Can I have a bit? Please. 323 00:30:46,708 --> 00:30:47,572 Go on then. 324 00:30:47,707 --> 00:30:48,734 Yes. 325 00:30:52,478 --> 00:30:55,805 It's just weird, it's disgusting Read your book 326 00:30:55,940 --> 00:30:59,037 I'm just going to deal all of the cards out and I'll put one down. 327 00:30:59,173 --> 00:31:01,382 Hang on you're meant to do them the other way up so you can't see. 328 00:31:01,406 --> 00:31:03,237 Ah yeah. 329 00:31:03,372 --> 00:31:07,335 - Sorry guys No cheating, cheating! - So you've played it before? 330 00:31:07,470 --> 00:31:08,672 How's your leg Lily? 331 00:31:08,807 --> 00:31:10,438 It's fine. 332 00:31:14,241 --> 00:31:16,868 I don't know how they do it. 333 00:31:17,003 --> 00:31:20,136 You know, I don't know how they cope in this. 334 00:31:20,272 --> 00:31:21,272 It's hard enough for us. 335 00:31:22,473 --> 00:31:24,137 Yeah but kids are kids aren't they. 336 00:31:24,272 --> 00:31:26,333 They adapt easier than we do. 337 00:31:26,469 --> 00:31:28,100 For us it's 338 00:31:28,235 --> 00:31:33,275 it's a struggle isn't it, but she's handling it better than me. 339 00:31:33,411 --> 00:31:34,411 Yeah. 340 00:31:36,238 --> 00:31:38,000 What's up in the farm? 341 00:31:38,136 --> 00:31:39,839 Why? 342 00:31:40,475 --> 00:31:42,301 Well I was just wondering if there's like a 343 00:31:42,325 --> 00:31:44,470 bigger coat or something cause this one's rubbish. 344 00:31:44,604 --> 00:31:47,872 Yeah there'll probably be one about erm. 345 00:31:48,007 --> 00:31:51,573 When I was wagon driving before this I had loads of coats so yeah. 346 00:31:51,708 --> 00:31:52,565 Did you? 347 00:31:52,701 --> 00:31:54,100 How long did you do that for? 348 00:31:54,235 --> 00:31:55,235 Er. 349 00:31:56,144 --> 00:31:59,875 Yeah I did It for a while, good while. Yeah. 350 00:32:00,011 --> 00:32:02,134 Yeah I stopped when this all started. 351 00:32:03,271 --> 00:32:05,066 You know, what about you? 352 00:32:05,202 --> 00:32:06,207 Me? 353 00:32:06,709 --> 00:32:08,273 I was a biologist. 354 00:32:10,569 --> 00:32:12,573 Shocked you that, didn't It, yeah! 355 00:32:12,708 --> 00:32:13,565 It did, yeah. 356 00:32:13,700 --> 00:32:15,036 No, I was an accountant. 357 00:32:15,171 --> 00:32:16,876 An accountant?! 358 00:32:17,011 --> 00:32:19,933 I'd never put you down as an accountant. 359 00:32:20,068 --> 00:32:23,403 No, I'd have put you down as selling ice-creams. 360 00:32:23,539 --> 00:32:25,735 Working on the beach with blinking 361 00:32:25,871 --> 00:32:29,971 with beach chairs, folding them. 362 00:32:30,107 --> 00:32:31,640 Or even in a burger bar. 363 00:32:31,775 --> 00:32:33,405 But no? Accountant. 364 00:32:34,543 --> 00:32:35,569 Na. 365 00:32:37,107 --> 00:32:38,574 I thought you were a farmer? 366 00:32:44,436 --> 00:32:49,540 No, no, no, no that was the wife. She looked after that. 367 00:32:49,674 --> 00:32:50,701 Oh, OK. 368 00:32:51,775 --> 00:32:53,141 Anyway. 369 00:32:53,940 --> 00:32:55,242 Better be going. 370 00:32:55,378 --> 00:32:58,008 Yeah, sure, yeah, yeah, erm. Thanks for these. 371 00:32:58,143 --> 00:32:59,969 It's alright, I'll put them on your tab. 372 00:33:02,434 --> 00:33:03,471 Tom! 373 00:33:04,204 --> 00:33:05,366 Time to go! 374 00:33:05,501 --> 00:33:07,207 See ya, Lily. 375 00:33:17,774 --> 00:33:18,870 Yeah. 376 00:33:19,006 --> 00:33:20,635 Can't forget this. 377 00:33:22,270 --> 00:33:23,475 Night Harry. 378 00:33:23,610 --> 00:33:24,475 Night. 379 00:33:24,609 --> 00:33:25,899 Night. 380 00:33:47,707 --> 00:33:48,707 Lilly? 381 00:33:49,236 --> 00:33:50,533 Yeah? 382 00:33:51,034 --> 00:33:54,370 Are you sure you want to stay in the tent? 383 00:33:54,506 --> 00:33:57,635 Well yeah you said we could. 384 00:34:01,478 --> 00:34:03,101 Alright? 385 00:34:03,236 --> 00:34:04,273 Yeah. 386 00:34:05,835 --> 00:34:07,601 I'm going to go out tomorrow 387 00:34:07,736 --> 00:34:09,137 see if I can find us a new place. 388 00:34:09,273 --> 00:34:10,699 OK, I'll play with Tom. 389 00:34:10,835 --> 00:34:11,673 Come with me If you want? 390 00:34:11,808 --> 00:34:13,602 No, I can't 391 00:34:15,374 --> 00:34:17,474 I'll go out when Karl's hunting. 392 00:34:17,608 --> 00:34:18,635 OK 393 00:34:20,371 --> 00:34:23,399 Have you got your knife? 394 00:34:23,868 --> 00:34:25,409 OI! Have you got your knife? 395 00:34:25,544 --> 00:34:26,569 Yes. 396 00:35:34,939 --> 00:35:36,066 Mum 397 00:35:37,035 --> 00:35:39,805 I've hurt my leg pretty bad the other day 398 00:35:39,941 --> 00:35:43,609 Harry was stressing me out and I walked straight into a trap 399 00:35:43,744 --> 00:35:47,902 I'm alright though, it just needs to heal enough to stop bleeding. 400 00:35:48,037 --> 00:35:52,467 We've met some other survivors who have let us stay in a cabin for a few days. 401 00:35:52,601 --> 00:35:54,475 They seem pretty nice. 402 00:35:54,610 --> 00:35:55,473 Alright? 403 00:35:55,608 --> 00:35:56,635 Yeah. 404 00:36:03,075 --> 00:36:05,170 Why are you in the tent? 405 00:36:05,305 --> 00:36:07,103 Cause I'm used to the tent? 406 00:36:07,239 --> 00:36:09,270 We have got lovely beds. 407 00:36:09,405 --> 00:36:10,937 Yeah, I'm just used to the tent. 408 00:36:11,072 --> 00:36:12,570 How's your leg? 409 00:36:12,872 --> 00:36:13,738 It's sore. 410 00:36:13,874 --> 00:36:15,108 Can I see it? 411 00:36:16,103 --> 00:36:17,103 No. 412 00:36:17,171 --> 00:36:18,438 Does it hurt? 413 00:36:19,169 --> 00:36:20,202 Yes. 414 00:36:20,337 --> 00:36:22,602 Do you wanna play a game? 415 00:36:26,775 --> 00:36:28,075 You OK? 416 00:36:28,873 --> 00:36:29,903 Yeah. 417 00:36:30,105 --> 00:36:31,407 Oh god. 418 00:36:33,374 --> 00:36:35,104 Alright, It's not funny Tom! 419 00:36:35,239 --> 00:36:37,833 It's very funny. Sorry Lily. 420 00:37:58,106 --> 00:37:59,372 Come on Tom! 421 00:37:59,507 --> 00:38:03,438 - Sorry, I wasn't looking! - Ey? 422 00:38:04,172 --> 00:38:05,172 You alright? 423 00:38:09,270 --> 00:38:10,134 I think I'm OK. 424 00:38:10,269 --> 00:38:11,899 You sure? 425 00:38:12,677 --> 00:38:14,768 How's your leg? 426 00:38:15,437 --> 00:38:18,075 You haven't hurt it? 427 00:38:23,774 --> 00:38:24,774 Karl? 428 00:38:26,268 --> 00:38:29,069 Get down Tom! Get down, get down, get down, get down. 429 00:38:29,205 --> 00:38:31,569 Stay quiet, Shhh! 430 00:38:38,804 --> 00:38:40,432 Quick, come on! 431 00:38:41,936 --> 00:38:44,739 Come on! Tom, you know where we're going! 432 00:38:47,545 --> 00:38:48,545 Lily! 433 00:38:48,670 --> 00:38:49,301 Where the fuck have you been? 434 00:38:49,436 --> 00:38:50,669 What happened? 435 00:38:50,805 --> 00:38:52,477 Go! Get her back, Get her back, look after her leg! 436 00:38:52,501 --> 00:38:58,372 - Where are you going? - Never mind where I'm going! 437 00:39:24,237 --> 00:39:25,866 This way, come on. 438 00:39:29,907 --> 00:39:31,343 Come on. 439 00:39:31,478 --> 00:39:33,011 Let me check it, let me check it What? Come on! 440 00:39:33,035 --> 00:39:34,635 They can't follow us now it's too bright! 441 00:39:34,708 --> 00:39:36,909 How do you know that we just heard it! Come on, Come on! 442 00:39:36,940 --> 00:39:37,575 Harry! 443 00:39:37,710 --> 00:39:39,800 Just hurry up! 444 00:39:41,875 --> 00:39:44,240 Go on, keep going. 445 00:40:07,940 --> 00:40:09,602 Is everything OK? 446 00:40:10,137 --> 00:40:11,174 It is. 447 00:40:17,567 --> 00:40:19,800 What happened? 448 00:40:22,140 --> 00:40:24,636 Do you know how to use that? 449 00:40:25,539 --> 00:40:28,573 Hey I'm trying to do the best I can. 450 00:40:29,075 --> 00:40:31,773 We can't all be like you, Karl! 451 00:40:31,909 --> 00:40:33,899 I'm learning, every day 452 00:40:35,608 --> 00:40:36,475 Tom! 453 00:40:36,609 --> 00:40:37,466 Yeah? 454 00:40:37,600 --> 00:40:38,808 Come on, we're leaving. 455 00:40:38,944 --> 00:40:40,234 Bye Lily Bye Tom. 456 00:40:40,370 --> 00:40:42,174 See you, Lily. 457 00:40:57,239 --> 00:40:58,940 I'll see you tomorrow. 458 00:40:59,075 --> 00:41:00,634 - Bye! - OK, bye! 459 00:41:00,769 --> 00:41:03,705 Bye Lily I got the door. 460 00:41:14,401 --> 00:41:15,442 You alright? 461 00:41:15,576 --> 00:41:16,602 Yeah. 462 00:41:29,106 --> 00:41:30,932 Do you think we got some? 463 00:41:31,068 --> 00:41:34,100 Should have, fingers crossed. Get my bottle. 464 00:41:34,235 --> 00:41:35,274 OK 465 00:41:36,243 --> 00:41:39,734 No, not too much but it's some. 466 00:41:42,873 --> 00:41:44,471 There we go. 467 00:41:45,601 --> 00:41:47,966 Go on, go on, go, get ready. 468 00:41:51,040 --> 00:41:52,837 There we go. 469 00:41:53,273 --> 00:41:55,266 We haven't got much this time. 470 00:41:55,401 --> 00:41:57,170 Try there. 471 00:41:57,306 --> 00:42:00,036 Yeah it's alright, wow, wow, wow, there see? See? I told you 472 00:42:00,171 --> 00:42:01,871 I told you. 473 00:42:02,207 --> 00:42:03,436 Right, we've got a bit. 474 00:42:03,571 --> 00:42:07,069 Hopefully it rains tomorrow. 475 00:42:07,271 --> 00:42:09,306 Here's the lid. 476 00:42:11,368 --> 00:42:12,769 Getting dark. 477 00:42:13,405 --> 00:42:16,003 Can we go get my staff? 478 00:42:16,139 --> 00:42:17,167 Where is it? 479 00:42:17,302 --> 00:42:18,569 In the field. 480 00:42:20,105 --> 00:42:21,476 How's the leg? 481 00:42:22,312 --> 00:42:26,672 I can walk on it I just don't want it to reopen. 482 00:42:26,808 --> 00:42:28,306 Alright. 483 00:42:34,601 --> 00:42:37,306 Watch you don't slip. 484 00:42:47,741 --> 00:42:49,069 You coming then? 485 00:42:49,205 --> 00:42:51,141 What? Oh yeah. 486 00:42:54,710 --> 00:42:55,969 It's hot, innit. 487 00:42:56,104 --> 00:42:57,141 Yeah. 488 00:43:44,869 --> 00:43:46,939 Looks like there's a worm around here. 489 00:43:47,075 --> 00:43:48,738 Ugh, probably a beetle 490 00:43:48,873 --> 00:43:49,873 Tom. 491 00:43:49,978 --> 00:43:50,978 - Yeah? - Where's Harry? 492 00:43:51,104 --> 00:43:52,408 He's at the farm. 493 00:43:52,543 --> 00:43:53,165 Farm? 494 00:43:53,301 --> 00:43:54,471 Yeah. 495 00:46:05,641 --> 00:46:06,905 Alright? 496 00:46:07,040 --> 00:46:08,899 I'm alright, are you? 497 00:46:09,609 --> 00:46:10,866 Not bad. 498 00:46:11,709 --> 00:46:13,405 Been for a stroll? 499 00:46:15,239 --> 00:46:17,134 Yeah, just for a look round. 500 00:46:17,270 --> 00:46:18,976 Those trees there. 501 00:46:25,939 --> 00:46:27,174 Leaving us? 502 00:46:29,543 --> 00:46:30,833 No. 503 00:46:31,434 --> 00:46:33,306 No, found it. 504 00:46:35,703 --> 00:46:37,409 It's funny what you find isn't it? 505 00:46:37,544 --> 00:46:38,770 Yeah. 506 00:46:39,006 --> 00:46:40,269 Anyway 507 00:46:40,405 --> 00:46:42,066 I'm going to pop round tonight. 508 00:46:42,202 --> 00:46:43,071 OK? 509 00:46:43,207 --> 00:46:46,003 Er, tonight's not a great idea. 510 00:46:46,506 --> 00:46:49,542 What do you mean not a great idea? 511 00:46:49,877 --> 00:46:52,608 Well, Lily, she's got homework. 512 00:46:52,743 --> 00:46:54,473 No school, no homework. 513 00:46:54,608 --> 00:46:56,075 No point. 514 00:47:11,345 --> 00:47:12,199 Lily. 515 00:47:12,334 --> 00:47:13,334 What? 516 00:47:13,440 --> 00:47:15,407 Do you want to see something cool? 517 00:47:15,543 --> 00:47:16,768 Yeah. 518 00:47:17,104 --> 00:47:18,569 Come on. 519 00:48:49,445 --> 00:48:50,901 Cool innit. 520 00:48:51,070 --> 00:48:52,108 Yeah. 521 00:48:54,374 --> 00:48:58,207 We should probably turn these off. 522 00:49:36,435 --> 00:49:37,836 You ready Lil? 523 00:49:38,038 --> 00:49:39,438 Yeah. 524 00:49:41,236 --> 00:49:42,767 Seeds. 525 00:49:56,774 --> 00:49:58,242 Mum. 526 00:49:58,377 --> 00:50:00,308 Harry's gone out again while Karl is hunting. 527 00:50:00,444 --> 00:50:04,270 He's insisting on finding somewhere else for us to go 528 00:50:04,405 --> 00:50:06,965 I think we should stay here 529 00:50:07,101 --> 00:50:11,602 Harry won't listen to me though, will he? 530 00:51:28,068 --> 00:51:32,240 Wow, wow, wow, wow, OK, OK, OK, alright, Jesus. 531 00:51:35,777 --> 00:51:37,838 I just want some food, OK? 532 00:51:37,974 --> 00:51:39,943 That's all you want? 533 00:51:42,136 --> 00:51:43,174 Yeah. 534 00:51:45,203 --> 00:51:46,635 Give me that. 535 00:51:51,874 --> 00:51:53,207 Sit over there. 536 00:52:00,402 --> 00:52:02,108 Both legs under. 537 00:52:20,609 --> 00:52:22,306 Lily's favourite. 538 00:52:24,675 --> 00:52:26,240 Who's Lily? 539 00:52:26,740 --> 00:52:28,405 My sister. 540 00:52:29,775 --> 00:52:31,372 And your name? 541 00:52:33,169 --> 00:52:34,405 Harry. 542 00:52:37,203 --> 00:52:38,899 So where is she? 543 00:52:44,407 --> 00:52:48,000 It must be nice to have someone with you. 544 00:52:48,536 --> 00:52:51,169 It's alright, she's a pain. 545 00:52:51,871 --> 00:52:55,635 - Have you got anybody? - Was she with you? 546 00:52:55,770 --> 00:52:59,602 - With me when? - In the tent. 547 00:53:00,737 --> 00:53:01,978 Is that why you didn't help me? 548 00:53:02,102 --> 00:53:05,566 OK, right, I, I, I, I couldn't help you, alright? 549 00:53:05,701 --> 00:53:08,407 I have, I have a little sister You really could have helped me 550 00:53:08,542 --> 00:53:11,272 I really couldn't, I mean you'd have done the same thing 551 00:53:11,408 --> 00:53:14,833 I tried, OK? I, I, I, I just couldn't 552 00:53:18,269 --> 00:53:20,238 fine. 553 00:53:20,374 --> 00:53:22,976 Alright, OK, alright I get why you'd be angry 554 00:53:23,000 --> 00:53:25,741 at that. I'm, I get it, alright? But I'm sorry. 555 00:53:25,877 --> 00:53:28,569 Yeah, I don't want your sorry. 556 00:53:34,609 --> 00:53:35,943 What's this? 557 00:53:37,904 --> 00:53:40,067 Just do me a favour and bury me afterwards, alright? 558 00:53:40,202 --> 00:53:43,307 No, I can't do that, no, no, no, no, no, I'm not doing it, no! 559 00:53:43,442 --> 00:53:45,294 Listen, I can't do that. No! I can't do 560 00:53:45,318 --> 00:53:47,476 that! I need you to, I need you to do it! OK? 561 00:53:47,611 --> 00:53:49,400 No, no I'm not doing it! 562 00:53:49,535 --> 00:53:51,334 I'm not doing it! OK? 563 00:53:51,470 --> 00:53:53,132 I don't wanna turn, OK? 564 00:53:53,268 --> 00:53:55,238 Right, there's a guy This is your fault! 565 00:53:55,374 --> 00:53:58,972 It's not my fault! How, How is it my fault? I just This is your fault! 566 00:53:59,108 --> 00:54:02,133 Listen to me, there's a guy, alright, there's a guy I know, he can, he can, 567 00:54:02,269 --> 00:54:04,124 he can be here in two hours, two hours! I don't 568 00:54:04,148 --> 00:54:05,909 have time for that, I don't have time. Just. 569 00:54:05,941 --> 00:54:08,734 No I'm not doing it! No! 570 00:54:16,073 --> 00:54:18,108 I'm sorry, I can't do it. 571 00:54:23,138 --> 00:54:24,668 I can't do it. 572 00:54:29,369 --> 00:54:31,108 I haven't got long. 573 00:54:37,567 --> 00:54:39,602 Will you wait with me? 574 00:54:41,238 --> 00:54:43,339 Just until it gets dark? 575 00:55:16,271 --> 00:55:17,943 Hey, you OK? 576 00:55:37,576 --> 00:55:39,240 Hey. 577 00:55:41,676 --> 00:55:42,543 You OK? 578 00:55:42,677 --> 00:55:44,501 Just give us a minute. 579 00:55:44,635 --> 00:55:47,234 Me and Tom have been building this like tree fort in the woods 580 00:55:47,369 --> 00:55:50,801 I mean we already found it there. Anyway it was really cool. Erm 581 00:55:50,937 --> 00:55:53,551 but we've been making it really big with like long 582 00:55:53,575 --> 00:55:56,005 branches we found that are dead, on the floor. 583 00:55:56,140 --> 00:55:58,304 What are you doing? 584 00:55:58,440 --> 00:55:59,806 You got rice pudding? 585 00:55:59,942 --> 00:56:02,439 Just give us five minutes! 586 00:56:02,874 --> 00:56:05,042 Five Minutes! 587 00:56:10,667 --> 00:56:13,141 You coming back out? 588 00:56:29,268 --> 00:56:31,405 Sorry. 589 00:59:24,407 --> 00:59:26,272 What's it like where you live? 590 00:59:26,408 --> 00:59:28,169 Well, used to live, what's it like? 591 00:59:28,304 --> 00:59:32,103 Erm, we were in this house, so it was really busy in rush hour 592 00:59:32,239 --> 00:59:35,767 but there was plenty of kids to play with and they were always outside 593 00:59:35,903 --> 00:59:39,938 but I don't think they really knew I existed. 594 00:59:40,174 --> 00:59:44,071 So hopefully, after my leg's healed, we'll go find our dad, and then 595 00:59:44,207 --> 00:59:48,400 that'll be good cause I haven't seen him in a while. I just really want to. 596 00:59:48,535 --> 00:59:50,569 What's your Dad like? 597 01:00:17,704 --> 01:00:19,461 Hello little friends, It must be my fucking birthday, look we got here! 598 01:00:19,485 --> 01:00:20,078 Lily! 599 01:00:20,102 --> 01:00:22,452 Hello little friends, It must be my fucking birthday, look we got here! Tom who's this? 600 01:00:22,476 --> 01:00:24,843 Hello little friends, It must be my fucking birthday, look we got here! I don't know! 601 01:00:24,867 --> 01:00:26,543 - Who are you? - Get Karl! 602 01:00:26,678 --> 01:00:29,932 Who's Karl? Ey Who the fuck's Karl? I don't know where he is. 603 01:00:30,068 --> 01:00:32,443 What the fuck are you looking at? Ey? 604 01:00:32,577 --> 01:00:34,002 Who the fuck. 605 01:00:34,137 --> 01:00:37,305 Aw that was nice, do it again, it tickled a little bit! 606 01:00:37,441 --> 01:00:39,542 Ey? What you got? Who you with? 607 01:00:39,676 --> 01:00:42,476 Give it to me. Ey? You're not going anywhere Get off me! 608 01:00:42,610 --> 01:00:44,443 Get Karl. 609 01:00:44,711 --> 01:00:46,334 Who are you with? 610 01:00:46,469 --> 01:00:48,677 This is my place, you're in it, which means you belong to me 611 01:00:48,701 --> 01:00:51,621 and so does everything you've got, so why don't you start handing it over. 612 01:01:06,741 --> 01:01:08,638 Run! 613 01:01:09,774 --> 01:01:11,205 Are you OK mate? Are you OK? Give me the, give me 614 01:01:11,229 --> 01:01:12,713 the fucking tape! Tape, tape, tape, tape, come on. 615 01:01:12,737 --> 01:01:16,739 Now get 'em. Fucking get 'em. Get 'em! 616 01:02:35,077 --> 01:02:38,967 What are you doing up that tree? Ey? 617 01:02:40,872 --> 01:02:41,899 Fuck! 618 01:02:53,271 --> 01:02:55,734 You fucking stabbed me. 619 01:03:05,874 --> 01:03:08,141 But I've got time. 620 01:03:14,541 --> 01:03:18,800 You're going to have to come down at some point. 621 01:03:20,501 --> 01:03:22,207 And when you do. 622 01:03:26,701 --> 01:03:29,141 I'm going to fucking have you. 623 01:03:37,871 --> 01:03:42,605 Let me in! You little bastard, you little bastard! 624 01:03:42,740 --> 01:03:43,740 Fuck! 625 01:04:19,103 --> 01:04:20,943 Shit. 626 01:04:22,736 --> 01:04:25,908 OK, right, we've got to go. Right now. 627 01:04:26,044 --> 01:04:29,302 So, come on, down from the tree. Yeah? 628 01:04:29,438 --> 01:04:31,900 Come down off the tree, yeah? 629 01:04:32,035 --> 01:04:34,803 I mean it, I'm not fucking about, get down now. 630 01:04:34,938 --> 01:04:40,065 Come on, get down. Get down. Get down! Get the fuck down! Now! 631 01:04:40,567 --> 01:04:43,075 Fuck's sake get down now. 632 01:04:43,210 --> 01:04:46,607 Get the fuck down! Get out the fucking tree! 633 01:04:46,742 --> 01:04:48,734 Come on, get down! 634 01:05:57,177 --> 01:05:58,806 Not a good day, been a long day. 635 01:05:58,942 --> 01:06:00,202 What you doing? 636 01:06:00,337 --> 01:06:02,372 What happened to you? 637 01:06:03,568 --> 01:06:05,807 You shouldn't be drinking! 638 01:06:05,943 --> 01:06:08,637 How many has she had? 639 01:06:08,906 --> 01:06:09,936 One. 640 01:06:10,305 --> 01:06:12,800 Like she says, just the one. 641 01:06:15,111 --> 01:06:17,300 Lily's had a tough day today anyway. 642 01:06:17,435 --> 01:06:18,537 Why what happened? 643 01:06:18,671 --> 01:06:20,405 Oh don't worry, the kids are alright. 644 01:06:20,540 --> 01:06:24,639 - Are you alright? - Yeah, I'm fine! 645 01:06:24,774 --> 01:06:26,133 Who was it? 646 01:06:26,335 --> 01:06:27,366 I don't know. 647 01:06:27,667 --> 01:06:29,703 Where are they now? 648 01:06:29,839 --> 01:06:35,108 I don't know where they are, but there's one missing. OK? 649 01:06:37,808 --> 01:06:39,174 Where were you? 650 01:06:47,370 --> 01:06:49,009 I was setting traps. 651 01:06:52,236 --> 01:06:53,602 Animal traps. 652 01:06:55,105 --> 01:06:56,602 Or other traps? 653 01:06:59,776 --> 01:07:00,805 They're for the infected. 654 01:07:00,941 --> 01:07:01,807 They're your traps! 655 01:07:01,942 --> 01:07:02,803 Of course they're his traps! 656 01:07:02,938 --> 01:07:04,037 You what? 657 01:07:04,172 --> 01:07:05,906 Of course they're his 658 01:07:06,041 --> 01:07:07,183 - who else are they going to be? - You're taking his side over me now? 659 01:07:07,207 --> 01:07:08,273 That's why you're hurt! 660 01:07:08,408 --> 01:07:11,466 No! It's all of us against them out there. 661 01:07:11,600 --> 01:07:13,109 He's keeping them out! 662 01:07:13,244 --> 01:07:16,170 That's why you put mud, and grass on them innit. 663 01:07:16,305 --> 01:07:18,303 The infected can't see that. 664 01:07:18,438 --> 01:07:21,405 It's for the survivors like us! 665 01:07:23,743 --> 01:07:26,240 Thank you Lily. Right? 666 01:07:27,308 --> 01:07:30,306 Now why didn't you listen to her? 667 01:07:32,743 --> 01:07:34,903 But now you listen to me 668 01:07:35,172 --> 01:07:36,899 I put them traps down 669 01:07:37,567 --> 01:07:39,441 to keep anything out 670 01:07:39,943 --> 01:07:42,308 not just the fucking infected 671 01:07:42,443 --> 01:07:47,833 I want no one coming round here and spoiling things, OK? 672 01:07:50,604 --> 01:07:53,902 Right you just take care what you say. 673 01:07:54,037 --> 01:07:55,141 Right? 674 01:07:55,276 --> 01:07:58,574 You're here because I'm allowing you to be here. 675 01:07:58,710 --> 01:08:00,606 For no other reason. 676 01:08:01,376 --> 01:08:04,708 Just look after her. Make sure she's alright 677 01:08:04,844 --> 01:08:07,537 do a nice little job shall you. 678 01:08:12,806 --> 01:08:13,672 Tom! 679 01:08:13,807 --> 01:08:14,466 Yeah? 680 01:08:14,601 --> 01:08:15,903 Get your arse down here. 681 01:08:16,039 --> 01:08:17,405 OK, I'm coming. 682 01:08:18,469 --> 01:08:20,068 Take care of that finger. 683 01:08:20,203 --> 01:08:21,240 Yep. 684 01:08:24,909 --> 01:08:27,537 Tom. Tom, stay there. 685 01:08:28,743 --> 01:08:30,569 What is it? 686 01:08:31,675 --> 01:08:32,976 There. 687 01:08:34,908 --> 01:08:35,908 It followed me. 688 01:08:35,942 --> 01:08:37,738 You're fucking joking. 689 01:08:39,671 --> 01:08:41,805 Look we're staying here tonight. Tom 690 01:08:41,941 --> 01:08:43,899 switch the lights on. 691 01:09:04,902 --> 01:09:06,741 I wish I lived somewhere like this 692 01:09:06,876 --> 01:09:08,467 yeah it's nice, innit? 693 01:09:08,602 --> 01:09:10,340 Yeah, it's really cool. 694 01:09:10,476 --> 01:09:13,274 There's a river the other side of the forest 695 01:09:13,410 --> 01:09:15,234 I could teach you how to fish if you'd like? 696 01:09:15,370 --> 01:09:17,438 Yeah, sounds good. 697 01:09:17,572 --> 01:09:19,971 Yeah, my Dad he got me a fishing rod last 698 01:09:19,995 --> 01:09:22,705 year, but Karl won't let me go near the river. 699 01:09:22,840 --> 01:09:23,941 What? 700 01:09:24,077 --> 01:09:26,600 Yeah, apparently it's unsafe. 701 01:09:26,736 --> 01:09:28,608 No, so Karl's not your Dad? 702 01:09:28,743 --> 01:09:31,766 No, he's not my Dad. 703 01:09:31,902 --> 01:09:34,440 So, who is he then? Do you know him? 704 01:09:34,575 --> 01:09:37,605 No, Mum just let him stay when the virus got bad. 705 01:09:39,338 --> 01:09:40,974 Where's your Mum now? 706 01:09:41,110 --> 01:09:45,400 Oh well, Mum, Mum, Mum died. 707 01:09:45,535 --> 01:09:47,637 What happened? 708 01:09:47,772 --> 01:09:52,574 She died just after Karl got here. She was stabbed. 709 01:09:52,710 --> 01:09:54,641 What? By who? 710 01:09:54,777 --> 01:09:56,502 The, The infected 711 01:09:56,637 --> 01:09:58,236 I didn't know they did that. 712 01:09:58,372 --> 01:10:01,075 Yeah well, I don't know. 713 01:10:01,544 --> 01:10:02,773 Sorry. 714 01:10:03,409 --> 01:10:06,506 Either way, tell me more about fishing. 715 01:10:06,640 --> 01:10:14,632 Well there are a few different types, I've seen that you can catch, erm there's trout. 716 01:11:44,171 --> 01:11:45,635 Harry? 717 01:11:48,774 --> 01:11:50,240 Harry. 718 01:12:02,808 --> 01:12:04,438 What you up to? 719 01:12:05,535 --> 01:12:07,339 Where are the kids? 720 01:12:13,374 --> 01:12:16,504 I see you've got that coat I got you. 721 01:12:17,701 --> 01:12:19,969 What have you got that on for? 722 01:12:22,301 --> 01:12:23,438 Harry. 723 01:12:25,170 --> 01:12:26,767 Are you alright? 724 01:12:32,007 --> 01:12:33,036 Where's Tom and Lily? 725 01:12:33,172 --> 01:12:34,772 They're safe. 726 01:12:34,908 --> 01:12:38,934 - What do you mean they're safe? - I said they're safe 727 01:12:39,070 --> 01:12:40,372 Tom! 728 01:12:41,169 --> 01:12:42,569 Lily! 729 01:12:46,372 --> 01:12:47,738 What do you mean safe? 730 01:12:47,874 --> 01:12:49,076 I said 731 01:12:49,211 --> 01:12:51,165 they're safe What have you done Harry? 732 01:12:51,301 --> 01:12:52,739 Tom! 733 01:12:52,875 --> 01:12:55,009 Tom, get your arse here! 734 01:12:56,301 --> 01:12:57,767 Lily! 735 01:13:01,773 --> 01:13:03,108 Harry 736 01:13:03,975 --> 01:13:06,438 what are you fucking up to? 737 01:13:07,544 --> 01:13:08,568 Ey? 738 01:13:08,704 --> 01:13:10,905 What the fuck? 739 01:13:11,041 --> 01:13:12,041 I'm sorry Karl! 740 01:13:12,143 --> 01:13:15,306 What the fuck have you done? 741 01:13:16,136 --> 01:13:17,640 Harry! 742 01:13:19,775 --> 01:13:21,569 Tom! Lily! 743 01:14:07,274 --> 01:14:10,569 Harry! Where's my fucking hammer? 744 01:16:01,968 --> 01:16:07,801 Are seeing a near vertical trajectory, with new patients being turned away 745 01:16:07,936 --> 01:16:11,024 Hazmat supplies are completely depleted, with 746 01:16:11,048 --> 01:16:14,565 hospital staff now being asked to work without them 747 01:16:14,700 --> 01:16:18,165 protected by a vaccine they all know doesn't work. 748 01:16:18,301 --> 01:16:20,834 The Prime minister is due to make an announcement shortly 749 01:16:20,969 --> 01:16:25,672 but with the military already enforcing nationwide martial law, it is not clear. 750 01:16:44,434 --> 01:16:45,434 Mum? 751 01:16:48,039 --> 01:16:49,640 Harry? 752 01:16:49,776 --> 01:16:51,466 Harry, where's Mum? 753 01:16:51,601 --> 01:16:53,653 Everything is OK just stay there, OK? Just stay there 754 01:16:53,677 --> 01:16:54,900 Harry can I see Mum? 755 01:16:55,036 --> 01:16:56,885 She's alright just listen to me and go downstairs! 756 01:16:56,909 --> 01:16:58,472 Harry, I want to see my Mum. 757 01:16:58,606 --> 01:17:00,939 She's not feeling well, alright? Just listen to me! 758 01:17:01,074 --> 01:17:03,637 I'm not going downstairs Go downstairs just listen to me! 759 01:17:03,772 --> 01:17:05,189 I want to see my Mum! Everything's going to 760 01:17:05,213 --> 01:17:06,719 be alright, everything's going to be alright. 761 01:17:06,743 --> 01:17:08,307 No! I want to see my Mum 762 01:17:08,442 --> 01:17:11,936 I'm begging you, please, Mum's not feeling well OK? 763 01:17:37,773 --> 01:17:39,270 Alright? 764 01:17:39,405 --> 01:17:40,771 Yeah Yeah? 765 01:17:40,907 --> 01:17:43,174 Right, listen 766 01:17:43,909 --> 01:17:46,802 I'll leave the bag here 767 01:17:46,938 --> 01:17:49,101 I'm going to find the other one's round there, alright? 768 01:17:49,236 --> 01:17:51,104 Two minutes. 769 01:17:51,240 --> 01:17:54,573 That's it. Stay here. Alright? 770 01:17:54,708 --> 01:17:56,537 Don't leave! 771 01:18:27,611 --> 01:18:29,670 Hey, you alright? 772 01:18:29,806 --> 01:18:31,075 Yeah. 773 01:18:37,169 --> 01:18:41,410 There'll be loads of fish in this lake, like absolutely loads. 774 01:18:41,545 --> 01:18:42,901 How big? 775 01:18:43,670 --> 01:18:46,941 - This big? 80lbs? - Woah. 776 01:18:47,076 --> 01:18:48,416 How long would that take us to eat? 777 01:18:48,440 --> 01:18:50,569 80lbs would be about this big. 778 01:18:50,705 --> 01:18:52,984 We'd be catching, I'd be catching ones about 779 01:18:53,008 --> 01:18:55,567 that size for like tea and stuff, like fillet it. 780 01:18:55,703 --> 01:18:57,702 Well how long would that last us? 781 01:18:57,837 --> 01:19:00,573 - What, a big one? - Like this big? Yeah. 782 01:19:00,708 --> 01:19:02,703 No, this big. 783 01:19:02,839 --> 01:19:04,833 Two days. 784 01:19:04,968 --> 01:19:07,569 That's not too bad One week. Two days. 785 01:19:07,704 --> 01:19:11,638 Three days, Four days, Five days, One week. 786 01:19:11,773 --> 01:19:13,405 OK 787 01:19:21,238 --> 01:19:24,075 Did Harry kill Karl? 788 01:19:25,401 --> 01:19:27,734 I don't know. 789 01:19:30,107 --> 01:19:32,737 That's what happened to Mum. 790 01:19:33,639 --> 01:19:37,701 I thought you said the infected killed her? 791 01:19:38,202 --> 01:19:39,740 Na. 792 01:19:39,876 --> 01:19:42,135 She got infected, and then. 793 01:19:42,271 --> 01:19:45,042 And then Karl killed her. 794 01:19:46,774 --> 01:19:48,436 I'm so sorry. 795 01:19:48,571 --> 01:19:51,866 Yeah it's fine it's ages back now. 796 01:19:52,938 --> 01:19:54,039 Oi guys. 797 01:19:54,174 --> 01:19:57,438 - Yeah? - Come on. 798 01:20:33,873 --> 01:20:35,899 Hang on. 799 01:20:42,711 --> 01:20:45,800 Hey guys, come on, come on. 800 01:20:49,270 --> 01:20:50,973 What do you think? 801 01:20:51,108 --> 01:20:52,607 Awesome Yeah. 802 01:20:52,742 --> 01:20:54,899 Right, two secs. 803 01:20:56,206 --> 01:20:58,471 Stay there, you. 804 01:21:25,270 --> 01:21:27,240 Give me the bag. 805 01:21:30,445 --> 01:21:32,273 Stay there. 806 01:21:45,676 --> 01:21:47,467 Dear Mum. 807 01:21:47,601 --> 01:21:49,408 We managed to find a boat. 808 01:21:49,543 --> 01:21:52,372 We're going to see how far it will get us up river 809 01:21:52,507 --> 01:21:55,141 Tom is with us now, which is cool. 810 01:21:55,277 --> 01:21:58,641 He says he can catch us plenty to eat 811 01:21:58,777 --> 01:22:00,568 Harry is doing good. 812 01:22:00,703 --> 01:22:03,405 Still bossy, but that's fine. 813 01:22:03,540 --> 01:22:06,405 He seems excited to be moving again. 814 01:22:06,540 --> 01:22:09,309 He's keeping the team together well 815 01:22:09,445 --> 01:22:13,167 I hope you're watching down on us, and feeling proud 816 01:22:13,303 --> 01:22:15,299 I miss you. 817 01:22:15,435 --> 01:22:17,306 Love, Lily