1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:18,757 --> 00:00:20,374 I saw those men again. 3 00:00:20,500 --> 00:00:21,724 What men? 4 00:00:21,780 --> 00:00:23,950 Not Gold's men, the other ones. 5 00:00:24,111 --> 00:00:26,398 So, in the interrogation, Gray admitted that she hid 6 00:00:26,417 --> 00:00:28,637 a stash of cash before she went underground. 7 00:00:28,693 --> 00:00:30,617 It's gone now, but from these wrappers, 8 00:00:31,100 --> 00:00:33,423 I guess it was several million dollars here. 9 00:00:41,744 --> 00:00:43,669 - Is that Russian? - Code. 10 00:00:43,690 --> 00:00:45,666 My stepmother had coded communication. 11 00:00:47,419 --> 00:00:50,554 I received some intelligence about our friend, Levitsky. 12 00:00:51,331 --> 00:00:53,269 Cerberus only found out he was alive 13 00:00:53,325 --> 00:00:55,669 when they learned it from me. A week later, he's murdered? 14 00:00:55,844 --> 00:00:58,349 Mm, that confirms that the mole 15 00:00:58,370 --> 00:00:59,797 was one of the heads of Cerberus. 16 00:00:59,811 --> 00:01:02,911 I need a peek at Abbott's financial records. 17 00:01:03,583 --> 00:01:06,209 You must be Celia. It's so nice to meet you. 18 00:01:06,458 --> 00:01:08,298 Your mother is so dear. 19 00:01:08,385 --> 00:01:09,760 You crossed a line. 20 00:01:49,168 --> 00:01:50,448 Ah... 21 00:02:06,025 --> 00:02:08,166 _ 22 00:02:31,067 --> 00:02:34,132 I'm counting on you to bark if she comes up behind me. 23 00:04:14,254 --> 00:04:19,402 Yes, I-I'd like to speak with George Liang in new accounts. 24 00:04:19,695 --> 00:04:22,257 No, I can only speak with Mr. Liang. 25 00:04:22,411 --> 00:04:25,408 Please, have him call this number as soon as he can. 26 00:04:29,183 --> 00:04:30,576 Rough night, Abbott? 27 00:04:36,810 --> 00:04:39,553 Defense is keeping this quiet, but there was an incident this morning. 28 00:04:39,630 --> 00:04:41,443 Personnel file must have been leaked. 29 00:04:42,468 --> 00:04:45,004 Blake Granger, American engineer, 30 00:04:45,039 --> 00:04:47,809 assigned to the Freedom Missile program in Seoul. 31 00:04:47,851 --> 00:04:49,523 He was lured to the DMZ. 32 00:04:50,153 --> 00:04:51,979 - He was kidnapped. - Ooh. 33 00:04:52,035 --> 00:04:53,959 That's your program, isn't it, Abbott? 34 00:04:55,742 --> 00:04:58,310 Could they have used the IEP on Granger? 35 00:04:58,437 --> 00:05:00,389 That's the concern. If they did, 36 00:05:00,417 --> 00:05:03,279 the intel he could spill would have catastrophic results. 37 00:05:03,315 --> 00:05:05,143 Everyone have a great weekend? 38 00:05:11,984 --> 00:05:14,892 If there's still a problem, why the fuck is she still here? 39 00:05:15,468 --> 00:05:16,721 Valid point. 40 00:05:20,276 --> 00:05:21,463 Mm. 41 00:05:23,180 --> 00:05:24,554 This is so good. 42 00:05:25,013 --> 00:05:27,784 We used to have the worst coffee back when I started. 43 00:05:27,791 --> 00:05:29,715 Oh, let's table this for now. 44 00:05:32,388 --> 00:05:34,477 All right. We'll pick this up later. 45 00:05:50,271 --> 00:05:51,594 You found it. 46 00:05:52,105 --> 00:05:53,420 Hmm. 47 00:05:57,213 --> 00:05:59,117 Tagg, we need to talk. 48 00:05:59,236 --> 00:06:00,633 In my office. 49 00:06:04,868 --> 00:06:06,995 I sleep so well at your house. 50 00:06:10,963 --> 00:06:13,328 David has very expensive taste. 51 00:06:14,923 --> 00:06:16,868 My husband, David? 52 00:06:22,039 --> 00:06:24,852 Oh, I see. 53 00:06:25,202 --> 00:06:28,141 You rattled Gold's cage and Abbott's, 54 00:06:28,568 --> 00:06:31,381 and now it's my turn, hmm? 55 00:06:32,780 --> 00:06:34,690 I looked at your financials. 56 00:06:34,978 --> 00:06:36,762 Around the time that you met David, 57 00:06:36,776 --> 00:06:39,456 you started having these unexplained influxes of cash. 58 00:06:39,512 --> 00:06:41,975 We are not having this conversation. 59 00:06:42,003 --> 00:06:43,654 You bought the house you're in now, 60 00:06:43,696 --> 00:06:45,355 a bungalow in Virginia Beach. 61 00:06:45,404 --> 00:06:46,698 You pay for the surrogate, 62 00:06:46,726 --> 00:06:48,405 you pay for the country club membership, 63 00:06:48,406 --> 00:06:50,840 you paid for David's cosmetic dentistry, 64 00:06:50,861 --> 00:06:52,239 you paid for David's therapy, 65 00:06:52,274 --> 00:06:54,219 you paid for David's riding lessons... 66 00:06:54,261 --> 00:06:55,576 Blah, blah, blah. 67 00:06:55,835 --> 00:06:59,290 You are this close to going back into your concrete box. 68 00:06:59,343 --> 00:07:03,342 For pointing out that your much younger husband is expensive? 69 00:07:03,846 --> 00:07:05,666 Or is that just something... 70 00:07:06,561 --> 00:07:08,115 ... you say to friends? 71 00:07:08,658 --> 00:07:09,788 Hmm. 72 00:07:10,200 --> 00:07:11,334 Hmm. 73 00:07:18,359 --> 00:07:20,695 Open this if I don't come back. 74 00:07:20,817 --> 00:07:22,409 Don't show Tagg. 75 00:07:22,435 --> 00:07:23,887 Tagg? 76 00:07:23,992 --> 00:07:25,872 We only have each other now. 77 00:07:42,605 --> 00:07:44,415 Let's go for a ride. 78 00:07:44,756 --> 00:07:48,342 I know what I said. Of course, I know. I said it, didn't I? 79 00:07:48,403 --> 00:07:52,752 But what I'm saying now is things are busier than I expected them to be. 80 00:07:54,474 --> 00:07:56,644 I can't do one week on, one week off, David. 81 00:07:56,662 --> 00:07:58,792 It has to stay... Come in! 82 00:07:58,946 --> 00:08:01,464 It has to stay every other day. 83 00:08:05,152 --> 00:08:07,600 B-but you see I-I'm not asking to change things. 84 00:08:07,630 --> 00:08:09,818 I'm asking for the opposite of changing things. 85 00:08:09,846 --> 00:08:12,015 I'm asking for not to change things. 86 00:08:12,071 --> 00:08:14,513 I'm asking for no cha... 87 00:08:16,262 --> 00:08:19,789 Sure. Th-that's just for right now; that could cha... 88 00:08:20,209 --> 00:08:23,861 Yes, the change could change today, for all... 89 00:08:23,910 --> 00:08:26,142 I don't know. I wish I did. 90 00:08:26,589 --> 00:08:28,681 Sure. Fine. 91 00:08:28,999 --> 00:08:31,270 You'll be the first to find out. Okay. 92 00:08:31,655 --> 00:08:32,754 Okay. Yep. 93 00:08:32,831 --> 00:08:34,678 Yep. Yep. 94 00:08:35,952 --> 00:08:37,136 Love you. 95 00:08:44,188 --> 00:08:46,321 Did you give Gray my financials? 96 00:08:46,328 --> 00:08:48,413 Mm, yeah, along with everyone else's. 97 00:08:49,330 --> 00:08:51,024 You said to do whatever she... 98 00:08:51,045 --> 00:08:54,200 Sure. It's fine, it's fine. It's just, 99 00:08:55,355 --> 00:08:58,399 she's just... Ugh! 100 00:08:59,159 --> 00:09:00,449 Gray. 101 00:09:03,024 --> 00:09:05,949 How did she react when you told her about the storage locker? 102 00:09:06,428 --> 00:09:07,719 Mm, I haven't told her. 103 00:09:09,174 --> 00:09:10,448 I mean, should I? 104 00:09:10,966 --> 00:09:13,674 She had a great deal of money in that storage locker. 105 00:09:13,695 --> 00:09:14,983 Where did it go? 106 00:09:15,157 --> 00:09:16,984 She could be funding a whole war 107 00:09:17,026 --> 00:09:19,041 with that fucking storage locker. 108 00:09:25,262 --> 00:09:27,019 She's in your head. 109 00:09:28,250 --> 00:09:30,524 I need you in her head, 110 00:09:30,582 --> 00:09:32,769 but she's in yours, isn't she? 111 00:09:32,811 --> 00:09:33,902 What? No. 112 00:09:33,958 --> 00:09:36,022 Do I need to take you off of this? 113 00:09:36,435 --> 00:09:37,932 She's not in my head. 114 00:09:39,065 --> 00:09:41,360 Here's the question you need to be asking, 115 00:09:41,367 --> 00:09:44,826 and this goes for every interaction you have with her: 116 00:09:44,963 --> 00:09:48,178 "How does what I'm doing benefit Cornelia Gray?" 117 00:09:48,265 --> 00:09:50,848 - I'm sorry? - What will she gain 118 00:09:51,529 --> 00:09:53,226 by letting you find the locker? 119 00:09:53,282 --> 00:09:56,256 - She didn't "let me." - Oh, it's best to assume that she did. 120 00:09:56,291 --> 00:09:58,333 Sir, I think you're giving her way too much credit. 121 00:09:58,368 --> 00:10:00,419 I've studied her files. I know what she is. 122 00:10:00,433 --> 00:10:03,281 I'm actually a lot like her, only better. 123 00:10:05,002 --> 00:10:07,122 I've been playing along, the wide-eyed protégée. 124 00:10:07,153 --> 00:10:09,956 - I know what I'm doing. - Look at me. I'm shaking. 125 00:10:10,678 --> 00:10:12,280 I just spent two minutes with her. 126 00:10:12,322 --> 00:10:13,994 Did you see what she did to Abbott? 127 00:10:14,029 --> 00:10:16,255 - No, what did she do? - I don't know. 128 00:10:17,255 --> 00:10:20,817 But did Abbott seem even vaguely Abbott-like to you? 129 00:10:20,866 --> 00:10:22,594 And what was he doing with her bra? 130 00:10:22,783 --> 00:10:25,127 - Well, I don't... - Okay, look... 131 00:10:26,041 --> 00:10:29,066 Let's say "Sara finds the money" 132 00:10:29,080 --> 00:10:31,368 wasn't part of her original plan, 133 00:10:31,424 --> 00:10:34,503 which I doubt. But you still have to ask yourself 134 00:10:34,573 --> 00:10:38,315 how will she benefit if you tell her you found the locker? 135 00:10:38,402 --> 00:10:40,906 And how does she benefit if you don't tell her? 136 00:10:40,926 --> 00:10:42,816 How does she benefit if we keep having this conversation? 137 00:10:42,844 --> 00:10:44,973 And how does she benefit if we stop? 138 00:10:45,060 --> 00:10:46,410 Exactly. 139 00:10:53,939 --> 00:10:57,899 Did your father ever tell you the moment he knew he had to hire Gray? 140 00:10:59,161 --> 00:11:01,599 Gray has an older sister, Margaret. 141 00:11:02,645 --> 00:11:04,602 She also had a brother, Paul, 142 00:11:04,689 --> 00:11:05,836 but, well, that's something else. 143 00:11:05,885 --> 00:11:07,410 Mm-hmm. That's all in her file. 144 00:11:07,760 --> 00:11:09,586 Yes, well, this isn't. 145 00:11:10,390 --> 00:11:12,567 Gray was six, or seven. 146 00:11:13,155 --> 00:11:14,890 Margaret was a teenager. 147 00:11:15,205 --> 00:11:17,325 Gray was her grandmother's favorite; 148 00:11:17,416 --> 00:11:20,600 precocious, already smarter than Margaret, 149 00:11:20,621 --> 00:11:22,363 even with the age gap. 150 00:11:23,105 --> 00:11:25,721 One hot summer day, 151 00:11:25,882 --> 00:11:29,451 Margaret padlocked her in a toy chest in the garage 152 00:11:29,584 --> 00:11:31,390 and then went off with her friends. 153 00:11:32,238 --> 00:11:34,609 Gray screamed herself hoarse, 154 00:11:34,903 --> 00:11:36,240 but no one heard. 155 00:11:36,834 --> 00:11:41,341 She banged, she kicked, she pushed for three hours, 156 00:11:41,656 --> 00:11:43,461 but the box was made of oak. 157 00:11:43,852 --> 00:11:48,618 Finally, exhausted, dehydrated, 158 00:11:49,023 --> 00:11:51,906 she managed to remove a hinge 159 00:11:52,340 --> 00:11:56,044 by tearing off the toenail of her big toe, 160 00:11:56,131 --> 00:11:59,715 folding it over, and using it as a screwdriver. 161 00:12:03,487 --> 00:12:05,466 You're not like her, Sara. 162 00:12:08,230 --> 00:12:09,671 Hmm. 163 00:12:15,878 --> 00:12:18,053 - Did John ever learn about... ? - No. 164 00:12:18,502 --> 00:12:21,026 And at this point, he-he's not going to. 165 00:12:21,049 --> 00:12:23,854 I came across snapshots of us just last night. 166 00:12:24,159 --> 00:12:25,835 Beach or bedroom? 167 00:12:26,087 --> 00:12:27,221 Both. 168 00:12:27,745 --> 00:12:29,164 Antigua, remember? 169 00:12:29,251 --> 00:12:31,735 How could I forget that sprawling place your father owns? 170 00:12:31,791 --> 00:12:34,625 Well, it's mine now. Well, practically. 171 00:12:34,692 --> 00:12:35,975 Has he passed? 172 00:12:36,017 --> 00:12:38,067 He's hanging on, but he can't travel. 173 00:12:38,137 --> 00:12:40,034 Parkinson's, Alzheimer's. 174 00:12:40,262 --> 00:12:41,742 That must be sad. 175 00:12:42,049 --> 00:12:43,666 Yes, it must be. 176 00:12:44,528 --> 00:12:47,283 Did I ever tell you he tried something on that trip? 177 00:12:47,381 --> 00:12:49,053 No! 178 00:12:49,200 --> 00:12:51,327 - But he did. - Oh. 179 00:12:52,006 --> 00:12:54,787 - Sweet old lech. - He was very proud, too. 180 00:12:54,857 --> 00:12:56,249 Kept a written record. 181 00:12:56,319 --> 00:12:58,195 You know, I found it when I was seven. 182 00:12:58,455 --> 00:13:00,665 Ah, caused such a stir at Easter dinner 183 00:13:00,700 --> 00:13:03,631 when I asked why my three aunts all had a different 184 00:13:03,659 --> 00:13:07,151 number of stars next to their name in my father's red book. 185 00:13:07,606 --> 00:13:09,999 Did you bring me out just to reminisce? 186 00:13:10,734 --> 00:13:11,979 No. 187 00:13:12,749 --> 00:13:17,003 I have information I've decided to share, 188 00:13:17,038 --> 00:13:19,305 which might be critical for your investigation. 189 00:13:19,628 --> 00:13:23,043 Did you hear Tagg asking about the IEP? 190 00:13:24,512 --> 00:13:25,813 If you're not familiar with it, 191 00:13:25,841 --> 00:13:27,954 it's the Interrogation Enhancement Program. 192 00:13:27,982 --> 00:13:29,906 It was developed under Christina Gold. 193 00:13:29,976 --> 00:13:32,750 And she may have mentioned it in my bathtub. 194 00:13:35,049 --> 00:13:37,365 Six months ago, a sample of it found its way into the hands 195 00:13:37,414 --> 00:13:39,975 of the Reconnaissance General Bureau, 196 00:13:40,234 --> 00:13:43,452 who enlisted the aid of the SVR to reverse engineer it. 197 00:13:43,543 --> 00:13:45,460 - The mole? - Feeling at the time 198 00:13:45,509 --> 00:13:48,091 was your friend Tagg may have been behind its sale. 199 00:13:48,329 --> 00:13:51,079 Are y... Are you saying Tagg's the mole? 200 00:13:52,463 --> 00:13:54,870 He vehemently opposed the IEP. 201 00:13:56,004 --> 00:13:58,411 It's success vaulted Gold ahead of him 202 00:13:58,432 --> 00:14:00,580 with the pecking order of Cerberus. 203 00:14:02,658 --> 00:14:05,491 If a copy of the IEP is used on Blake Granger 204 00:14:05,519 --> 00:14:07,625 and he exposes the Freedom Missile program, 205 00:14:07,667 --> 00:14:10,298 Gold's career will never recover. 206 00:14:10,413 --> 00:14:12,418 Tagg is the one who benefits. 207 00:14:36,438 --> 00:14:39,881 _ 208 00:14:42,401 --> 00:14:43,702 Beckham. 209 00:14:44,667 --> 00:14:47,739 _ 210 00:14:52,014 --> 00:14:54,897 _ 211 00:15:11,522 --> 00:15:13,012 Something wrong? 212 00:15:13,334 --> 00:15:15,294 Just looking for Gray's footprints on the internet. 213 00:15:25,111 --> 00:15:28,819 All the material on the IEP is under lock and key at the Pentagon. 214 00:15:28,833 --> 00:15:30,883 We'll bring you in under my clearance. 215 00:15:31,191 --> 00:15:33,109 No photos, no notes. 216 00:15:33,130 --> 00:15:36,369 - I don't need notes. - Oh, yes, of course. How could I forget? 217 00:15:36,635 --> 00:15:39,650 The amazing memory of Cornelia Gray. 218 00:16:11,611 --> 00:16:13,528 _ 219 00:16:14,599 --> 00:16:17,419 _ 220 00:16:18,224 --> 00:16:20,246 _ 221 00:16:21,736 --> 00:16:23,639 _ 222 00:16:27,698 --> 00:16:31,602 _ 223 00:16:33,547 --> 00:16:36,493 _ 224 00:16:36,710 --> 00:16:39,789 _ 225 00:16:41,566 --> 00:16:44,330 Group J of 20 life-sentence prisoners 226 00:16:44,367 --> 00:16:46,310 were each issued a playing card. 227 00:16:46,366 --> 00:16:49,270 Each was informed if they did not reveal the card 228 00:16:49,319 --> 00:16:51,417 to interrogators within 48 hours, 229 00:16:51,551 --> 00:16:54,127 they would be rewarded with a full pardon. 230 00:16:57,303 --> 00:17:00,101 _ 231 00:17:09,967 --> 00:17:12,738 _ 232 00:17:14,266 --> 00:17:18,146 This prisoner revealed his card nine hours, 22 minutes 233 00:17:18,188 --> 00:17:21,308 after administration of IEP-485. 234 00:17:21,826 --> 00:17:25,248 Eighteen prisoners revealed card within 27 hours 235 00:17:25,277 --> 00:17:28,390 - _ - of administration of IEP-485. 236 00:17:28,663 --> 00:17:33,035 Eighteen prisoners who revealed card died of various causes 237 00:17:33,154 --> 00:17:38,171 within 14 days of administration of IEP-485. 238 00:17:38,353 --> 00:17:41,502 Names and causes of death are attached. 239 00:17:43,121 --> 00:17:44,797 They're all dead. 240 00:17:48,547 --> 00:17:53,291 _ 241 00:17:56,671 --> 00:17:58,036 If Chase comes back, 242 00:17:58,071 --> 00:18:00,863 tell him I went to get something to eat. Excuse me. 243 00:18:31,806 --> 00:18:33,040 Hello. 244 00:18:33,127 --> 00:18:34,584 George Liang, Grand Liberty Savings, 245 00:18:34,598 --> 00:18:36,396 returning your phone call. How can I help you today? 246 00:18:36,452 --> 00:18:41,140 Hi. George, w-we don't actually know each other, 247 00:18:41,210 --> 00:18:44,450 but this is Cornelia Gray. 248 00:18:45,079 --> 00:18:47,403 Oh. Uh, hi. 249 00:18:48,708 --> 00:18:50,884 Well, it's great to finally meet you. 250 00:18:50,971 --> 00:18:52,451 Even though it's over the phone. 251 00:18:54,504 --> 00:18:56,934 Did Sophie know you were going to call, or... ? 252 00:18:56,977 --> 00:18:59,319 - No. - No, of course not. 253 00:18:59,389 --> 00:19:02,040 The last thing I want to do is put you in the middle of anything, 254 00:19:02,068 --> 00:19:05,854 so please feel free to say no, 255 00:19:05,931 --> 00:19:08,534 or hang up and we can pretend we never talked. 256 00:19:09,297 --> 00:19:12,060 But would you... 257 00:19:12,852 --> 00:19:15,049 Would you ever have time to meet me? 258 00:19:15,518 --> 00:19:16,847 I'd really like that. 259 00:19:17,023 --> 00:19:18,884 Are you free tomorrow morning around eight? 260 00:19:19,255 --> 00:19:22,886 Sure. Eight o'clock where? 261 00:19:23,103 --> 00:19:25,244 How's Sunset Grill? On 11th? 262 00:19:25,293 --> 00:19:29,064 Um, I'm sorry. I-I'm having trouble hearing you. Where? 263 00:19:29,148 --> 00:19:31,227 - Sunset Grill. - Oh, I know that place! 264 00:19:31,248 --> 00:19:34,305 Yes, eight o'clock. Thank you. Thank you. 265 00:19:36,313 --> 00:19:39,385 You don't know what this means to me. 266 00:19:39,707 --> 00:19:40,994 - Of course. - Take care. 267 00:19:41,057 --> 00:19:42,323 You, too. 268 00:19:49,412 --> 00:19:50,874 Ah! 269 00:20:11,187 --> 00:20:12,769 Oh... 270 00:20:39,764 --> 00:20:41,702 - All right? - Yeah, in the back. 271 00:20:41,758 --> 00:20:43,248 Thank you. 272 00:21:10,200 --> 00:21:11,809 Excuse me. 273 00:21:25,181 --> 00:21:26,986 Why didn't you pick up? What happened? 274 00:21:27,728 --> 00:21:28,973 I-it's okay. 275 00:21:29,080 --> 00:21:31,739 I need help does not mean it's okay. One of those statements is a lie. 276 00:21:32,041 --> 00:21:34,130 You're angry. You've been angry all morning. 277 00:21:35,353 --> 00:21:36,660 Why did you have these? 278 00:21:38,095 --> 00:21:41,426 I-I wanted to see how Winston Beckham's daughter turned out. 279 00:21:41,427 --> 00:21:43,029 You found out I was the one looking for you. 280 00:21:43,197 --> 00:21:45,695 Also, these dust marks match the configuration 281 00:21:45,716 --> 00:21:47,703 of a desktop computer that sat underneath a worktable, 282 00:21:47,724 --> 00:21:49,672 but I thought you didn't have a computer? 283 00:21:49,893 --> 00:21:51,593 I never said, I never said that. 284 00:21:51,628 --> 00:21:54,338 These pictures were snatched from my friend Ann-Marie's Facebook page. 285 00:21:55,142 --> 00:21:57,395 I didn't want to be traced. I knew they would find me 286 00:21:57,430 --> 00:22:00,565 if I looked up Ben or Sophie or John. 287 00:22:00,593 --> 00:22:01,824 Do you know how hard that was? 288 00:22:01,859 --> 00:22:03,154 And where's the computer? 289 00:22:03,539 --> 00:22:06,450 In a landfill. This is Tagg. 290 00:22:06,954 --> 00:22:08,773 He's trying to drive a wedge between us. 291 00:22:08,822 --> 00:22:10,788 He knows you're the only person I can trust. 292 00:22:10,816 --> 00:22:13,308 You say that, yet you won't stop playing games! 293 00:22:13,461 --> 00:22:15,175 And that book you gave me. 294 00:22:15,217 --> 00:22:16,770 What am I meant to do with that? 295 00:22:17,659 --> 00:22:19,541 What's going on? Oh, my God! 296 00:22:19,660 --> 00:22:21,459 You okay? Shit. What happened? 297 00:22:21,606 --> 00:22:24,285 Come in. Come in. What happened? 298 00:22:24,432 --> 00:22:27,776 Well, I barely even knew what happened. I didn't even... 299 00:22:28,301 --> 00:22:29,889 That's why I just texted. 300 00:22:29,938 --> 00:22:33,660 I didn't even feel it. I didn't, oh, God. 301 00:22:41,724 --> 00:22:45,066 Leaving Sophie and Ben left a hole. 302 00:22:47,207 --> 00:22:49,901 But when Elizabeth next door was born, 303 00:22:50,153 --> 00:22:51,650 for the first time, I had 304 00:22:53,190 --> 00:22:54,680 a-a substitute. 305 00:22:54,693 --> 00:22:57,178 I would babysit once or twice a month. 306 00:22:59,229 --> 00:23:00,670 Oh, they may have nicked a kidney. 307 00:23:01,727 --> 00:23:05,121 I've been stabbed before, trust me, it missed the kidney. 308 00:23:05,597 --> 00:23:08,683 And I fed her. I bathed her. I dressed her. 309 00:23:09,117 --> 00:23:11,979 I bandaged her knee when she fell off her bike. I... 310 00:23:13,763 --> 00:23:17,612 I was proud of her when she won her school spelling bee. 311 00:23:20,131 --> 00:23:22,580 What little girl knows how to spell "peninsula"? 312 00:23:28,318 --> 00:23:30,312 I was part of a family again. 313 00:23:33,167 --> 00:23:35,672 But one night, when her parents were out, 314 00:23:35,691 --> 00:23:39,367 she had a-a bad cough. 315 00:23:39,437 --> 00:23:41,781 I sat with her in my arms on the edge of the tub 316 00:23:41,844 --> 00:23:43,867 and ran the water as hot as I could get it, 317 00:23:43,902 --> 00:23:45,602 but the steam wouldn't help it. 318 00:23:46,407 --> 00:23:49,429 I wrapped her in a blanket and raced her to the hospital. 319 00:23:51,403 --> 00:23:54,055 Trachea infection, turns out, 320 00:23:54,090 --> 00:23:56,944 n-not very common. They had to intubate. 321 00:23:57,966 --> 00:23:59,757 The doctor told me she... 322 00:24:01,282 --> 00:24:05,291 she might have died had I waited one minute longer. 323 00:24:07,419 --> 00:24:08,898 Then what happened? 324 00:24:12,119 --> 00:24:13,737 It was pretend. 325 00:24:14,121 --> 00:24:16,144 Her parents came. 326 00:24:16,158 --> 00:24:22,029 I-I mean they were grateful, beyond grateful. 327 00:24:25,175 --> 00:24:27,438 Elizabeth was in the hospital for seven days. 328 00:24:27,473 --> 00:24:28,949 Her mother was allowed... 329 00:24:30,663 --> 00:24:33,714 at her bedside the entire time. 330 00:24:33,749 --> 00:24:35,911 The hospital wouldn't let me visit. 331 00:24:36,947 --> 00:24:38,479 I wasn't family. 332 00:24:40,627 --> 00:24:42,236 Even when they brought her home, 333 00:24:42,257 --> 00:24:44,573 her mother wouldn't allow me to see her because... 334 00:24:46,378 --> 00:24:48,226 of the risk of reinfection. 335 00:24:48,303 --> 00:24:50,521 I-I-I don't blame her, 336 00:24:51,535 --> 00:24:53,754 but it made me remember... 337 00:24:56,097 --> 00:24:57,797 I have a family. 338 00:25:01,023 --> 00:25:02,443 And they're not pretend. 339 00:25:04,654 --> 00:25:07,614 Yesterday with Ben? His eyes. 340 00:25:10,763 --> 00:25:14,577 Those were his eyes! The eyes don't change, do they? 341 00:25:16,109 --> 00:25:19,278 I held him so tightly and for a second, 342 00:25:19,454 --> 00:25:21,658 he was my child again. 343 00:25:23,450 --> 00:25:25,283 We should have gone to Urgent Care. 344 00:25:25,808 --> 00:25:30,854 He's... He's so handsome and shy. 345 00:25:32,624 --> 00:25:34,728 That's the best combination, isn't it? 346 00:25:37,354 --> 00:25:40,489 We talked for about an hour; he really started to open up. 347 00:25:40,516 --> 00:25:41,965 They could have got your kidney. 348 00:25:42,007 --> 00:25:43,421 They missed the kidney. 349 00:25:45,589 --> 00:25:46,891 And now... 350 00:25:47,828 --> 00:25:49,361 I'm going to see... 351 00:25:50,831 --> 00:25:54,931 Rose's dad, and that means I'm going to meet Rose soon. 352 00:25:54,959 --> 00:25:56,107 And when... 353 00:25:58,012 --> 00:26:02,083 when I hold her, I'm never going to let her go. 354 00:26:04,868 --> 00:26:06,204 This was a bad idea. 355 00:26:06,225 --> 00:26:07,848 Sara, I've been stabbed before. 356 00:26:07,935 --> 00:26:10,234 If it was the kidney, I would have gone into shock 357 00:26:10,276 --> 00:26:12,047 and been pissing blood, believe me. 358 00:26:12,082 --> 00:26:14,146 You at least need stitches. 359 00:26:17,623 --> 00:26:20,940 It's-it's... Grab the clear nail polish 360 00:26:20,961 --> 00:26:23,417 and just put it on, and then 361 00:26:23,543 --> 00:26:26,145 slap this covering back on. Just... 362 00:26:26,180 --> 00:26:29,070 - This? - Oh... Mm-hmm. 363 00:26:37,878 --> 00:26:39,356 Okay. 364 00:26:40,567 --> 00:26:42,361 - Wait. - Yeah, just slap it back on. 365 00:26:42,372 --> 00:26:45,037 This isn't a bandage. It's a scarf. 366 00:26:45,254 --> 00:26:46,766 It's actually quite nice. 367 00:26:47,451 --> 00:26:49,110 Well, it's cotton. 368 00:26:49,542 --> 00:26:51,517 And I didn't see an apothecary. 369 00:26:51,544 --> 00:26:55,239 Sometimes you have to take what God puts in your path. 370 00:26:55,243 --> 00:26:57,640 - Did you actually say that? - What? 371 00:26:57,680 --> 00:26:59,130 Apothecary. 372 00:27:00,333 --> 00:27:01,621 Yeah. 373 00:27:03,740 --> 00:27:05,979 Apothecary. Wh-what do you say? 374 00:27:06,049 --> 00:27:09,611 I don't know? Chemist? Drug store? Pharmacy? 375 00:27:13,957 --> 00:27:15,419 What do you mean, missing? 376 00:27:15,698 --> 00:27:18,461 That makes it twice she's disappeared on us. 377 00:27:18,832 --> 00:27:21,099 She's your responsibility, Tagg. 378 00:27:21,756 --> 00:27:24,016 You brought her in. You get to find her. 379 00:27:24,261 --> 00:27:26,675 I want an update first thing in the morning. 380 00:27:33,679 --> 00:27:36,458 Don't spoil me. You'll never get rid of me. 381 00:27:38,678 --> 00:27:40,578 Was this your father's? 382 00:27:41,466 --> 00:27:44,734 Yeah. He let me wear it whenever I got sick. 383 00:27:47,351 --> 00:27:50,220 So, I scrubbed the security footage at the boutique. 384 00:27:50,430 --> 00:27:52,886 I didn't have to at the mall because all the cameras 385 00:27:52,900 --> 00:27:55,796 conveniently went offline an hour before you were attacked. 386 00:27:56,271 --> 00:27:59,238 Either way, I'm really pleased he didn't do more damage. 387 00:27:59,539 --> 00:28:01,260 Can you explain this? 388 00:28:11,711 --> 00:28:13,609 I got that in the mail yesterday. 389 00:28:13,895 --> 00:28:15,512 Before I slipped it to you. 390 00:28:16,393 --> 00:28:17,961 It's supposed to be Levitsky's, 391 00:28:19,003 --> 00:28:20,788 but it's just not his style. 392 00:28:25,245 --> 00:28:27,901 This can't be real. This implicates my father. 393 00:28:27,988 --> 00:28:29,925 Levitsky didn't write that. 394 00:28:31,691 --> 00:28:33,199 The mole did. 395 00:28:34,821 --> 00:28:37,954 Sara. Where have you been? Your phone was off. 396 00:28:38,074 --> 00:28:41,523 I'm sorry. I lost track of time, compiling data. 397 00:28:42,654 --> 00:28:44,081 Have you heard from Gray? 398 00:28:45,460 --> 00:28:46,726 No. 399 00:28:47,139 --> 00:28:48,419 We lose her again? 400 00:28:49,133 --> 00:28:51,316 This actually smells of Tagg. 401 00:28:52,555 --> 00:28:53,891 Wait, Tagg? 402 00:28:56,766 --> 00:28:58,810 She didn't come home last night. 403 00:28:59,454 --> 00:29:00,776 With what happened to Levitsky, 404 00:29:00,804 --> 00:29:03,078 I'd feel terrible if anything happened to her. 405 00:29:08,368 --> 00:29:10,425 We can't trust him, Sara. 406 00:29:11,482 --> 00:29:13,784 Let me know if she makes contact. 407 00:29:20,207 --> 00:29:23,573 We can't trust anyone, but each other. 408 00:29:46,404 --> 00:29:47,901 George. 409 00:29:50,070 --> 00:29:51,476 It's so nice to meet you. 410 00:29:52,743 --> 00:29:54,192 Please, have a seat. 411 00:30:00,730 --> 00:30:03,015 I'd appreciate it if this meeting stayed between us. 412 00:30:03,342 --> 00:30:06,150 If Sophie found out, I'd be sleeping in the garage. 413 00:30:06,997 --> 00:30:09,277 - Hmm. - But look... 414 00:30:11,613 --> 00:30:13,526 I think you should be allowed to see Rose. 415 00:30:13,613 --> 00:30:14,979 But it's not my call. 416 00:30:17,356 --> 00:30:19,164 I only ever met one of my grandparents, 417 00:30:19,185 --> 00:30:21,360 and she passed away when I was four. 418 00:30:22,448 --> 00:30:24,014 I have no memories of her. 419 00:30:24,320 --> 00:30:26,601 It's not fair to deprive Rose. It's not right. 420 00:30:29,411 --> 00:30:32,240 What has my daughter told you about me? 421 00:30:32,980 --> 00:30:34,220 Nothing. 422 00:30:35,025 --> 00:30:36,879 Sophie's never said one word. 423 00:30:37,376 --> 00:30:40,074 No pictures, no keepsakes. Nothing. 424 00:30:40,161 --> 00:30:42,086 And I had assumed you were dead and it was too painful 425 00:30:42,120 --> 00:30:43,429 for her to talk about. 426 00:30:46,263 --> 00:30:48,880 You know, the first I ever heard of you 427 00:30:48,909 --> 00:30:50,588 was when Sophie's dad got drunk off his ass 428 00:30:50,606 --> 00:30:52,022 at our rehearsal dinner. 429 00:30:53,051 --> 00:30:54,673 Since then, I've heard a lot from Ben. 430 00:30:55,655 --> 00:30:56,926 He idolizes you. 431 00:30:57,744 --> 00:31:00,486 I'm sure Sophie blames you for all of his drug problems. 432 00:31:02,836 --> 00:31:04,838 What? Wh... what? 433 00:31:04,979 --> 00:31:06,848 No. No. No. 434 00:31:07,240 --> 00:31:09,837 Ben's... Ben's a great kid. 435 00:31:09,879 --> 00:31:11,782 Agree, totally. 436 00:31:13,391 --> 00:31:15,973 We don't send him money anymore. We just can't. 437 00:31:16,365 --> 00:31:19,543 I guess last semester. He sold his textbooks to buy some ketamine. 438 00:31:25,119 --> 00:31:26,595 I'm late. 439 00:31:30,766 --> 00:31:35,405 I-I-I need you to-I need you to help me see Rose. 440 00:31:35,454 --> 00:31:37,532 You can let me know when you're taking her out 441 00:31:37,566 --> 00:31:41,576 to a park maybe, or do you ever pick her up from school? 442 00:31:41,918 --> 00:31:44,094 I-I could go with you one day. 443 00:31:44,102 --> 00:31:47,516 You could say I'm a friend, a co-worker. 444 00:31:48,566 --> 00:31:50,344 Um, I'm sorry. 445 00:32:34,056 --> 00:32:35,363 Okay. 446 00:32:48,811 --> 00:32:50,653 - Who is he? - Oh, he's... 447 00:32:51,325 --> 00:32:53,760 Tagg's oldest friend from way back. 448 00:32:54,684 --> 00:32:56,812 You really think it could be Tagg? 449 00:32:57,298 --> 00:32:59,184 For all I know, it could be you. 450 00:33:03,435 --> 00:33:04,479 None for me. 451 00:33:05,271 --> 00:33:07,055 Hmm. Yeah, why not? 452 00:33:07,083 --> 00:33:09,294 Oh, Winston's little girl, all right. 453 00:33:09,518 --> 00:33:11,401 He never turned down a drink. 454 00:33:13,271 --> 00:33:15,316 Can we talk about your friend Tagg? 455 00:33:15,403 --> 00:33:16,760 That fuck. 456 00:33:19,279 --> 00:33:21,623 You know, his father was an oral surgeon 457 00:33:21,679 --> 00:33:23,932 and his mother was a psychiatrist. 458 00:33:24,289 --> 00:33:27,214 I used to say to him, "That's what you are, all right: 459 00:33:27,459 --> 00:33:30,375 a mindfuck that's like pulling teeth." 460 00:33:32,440 --> 00:33:34,525 Never spent a day in the field. 461 00:33:34,791 --> 00:33:38,241 Syria, Yemen, Libya? Not Tagg. 462 00:33:39,122 --> 00:33:41,255 He liked telling other men what to do, 463 00:33:41,277 --> 00:33:43,040 taking credit for other men's work 464 00:33:43,068 --> 00:33:46,860 and blaming other men when an operation ran aground. 465 00:33:47,479 --> 00:33:50,009 Showed his ass when you went down, Nelly. 466 00:33:50,457 --> 00:33:52,885 He might not have been first to point a finger at you, 467 00:33:52,913 --> 00:33:55,208 but point, well he did. 468 00:33:55,617 --> 00:33:59,393 Everything you went through was Tagg's doing. Everything. 469 00:33:59,855 --> 00:34:02,822 Those years you lost? Your family? 470 00:34:03,710 --> 00:34:05,740 It was lockdown after that. 471 00:34:06,278 --> 00:34:08,489 I would sit in Tagg's office and he'd literally 472 00:34:08,500 --> 00:34:11,520 be working on his résumé. 473 00:34:11,681 --> 00:34:15,662 Months and months, then Chase "Presto" Cornet 474 00:34:15,718 --> 00:34:20,112 sashays in, stinking of baby powder and gin. 475 00:34:20,504 --> 00:34:22,435 You know why we called him Presto? 476 00:34:23,086 --> 00:34:26,599 Any sign of trouble, presto! He'd disappear. 477 00:34:26,718 --> 00:34:29,398 Anyway, Chase calls in Tagg. 478 00:34:29,748 --> 00:34:32,190 - Abbott calls in, uh... - Gold. 479 00:34:32,262 --> 00:34:34,730 Gold. Gold. 480 00:34:34,786 --> 00:34:37,046 And out walks Cerberus. 481 00:34:37,459 --> 00:34:39,565 And they're going to tell us how to act. 482 00:34:40,195 --> 00:34:41,804 They're going to watch us. 483 00:34:43,504 --> 00:34:45,534 I'm lucky Tagg just fired me. 484 00:34:45,855 --> 00:34:47,766 He could have put a bullet through my head 485 00:34:47,801 --> 00:34:51,244 in Macy's window on a whim. No one would bat an eye. 486 00:34:51,643 --> 00:34:54,415 He did you wrong, Nelly, once. 487 00:34:55,456 --> 00:34:57,024 Watch your back. 488 00:35:16,306 --> 00:35:18,104 What were they working on? 489 00:35:18,230 --> 00:35:19,776 Come on, Cornelia, 490 00:35:20,567 --> 00:35:22,589 I cannot divulge that. 491 00:35:33,071 --> 00:35:34,803 You're my prisoner. 492 00:35:34,864 --> 00:35:38,704 You may never see daylight again, but I'm your suspect. 493 00:35:48,420 --> 00:35:50,659 You don't have to share the details, 494 00:35:50,821 --> 00:35:53,484 but I can only buy you so much time. 495 00:35:53,624 --> 00:35:56,782 Just tell me the progress you're making. 496 00:36:04,469 --> 00:36:06,078 Oh my God. 497 00:36:06,218 --> 00:36:08,553 I saw how upset you were on the phone. 498 00:36:08,693 --> 00:36:10,688 Come on. Talk to me. 499 00:36:11,020 --> 00:36:12,944 You know you want to. 500 00:36:13,163 --> 00:36:15,201 Did you get bad news? 501 00:36:44,091 --> 00:36:47,720 Jesus. Jesus Christ. 502 00:36:48,062 --> 00:36:50,405 - I came to tuck you in. - Oh. 503 00:36:52,618 --> 00:36:55,939 You were talking with Chase before I left with him yesterday. 504 00:36:56,414 --> 00:36:59,183 - So? - Did he tell you he was taking me 505 00:36:59,218 --> 00:37:02,905 to the Pentagon? Or did you have me followed? 506 00:37:04,811 --> 00:37:06,769 N-no. Neither! 507 00:37:07,770 --> 00:37:09,161 Hmm. 508 00:37:10,917 --> 00:37:15,696 Or did you task someone with killing me? 509 00:37:15,814 --> 00:37:17,347 Hmm. 510 00:37:17,382 --> 00:37:18,711 - God. - Yeah. 511 00:37:18,760 --> 00:37:21,579 Cornelia, we're friends. 512 00:37:21,642 --> 00:37:24,616 Yes, you're the friend I thought about 513 00:37:24,819 --> 00:37:27,442 every day for 20 years. 514 00:37:29,009 --> 00:37:30,172 Okay, look. 515 00:37:31,533 --> 00:37:35,755 I regret saying that thing about the concrete box. 516 00:37:35,842 --> 00:37:38,449 I'm sorry. I apologize for saying that. 517 00:37:43,621 --> 00:37:45,330 If you're the mole... 518 00:37:46,798 --> 00:37:48,792 ... and I will find out if you are, 519 00:37:48,848 --> 00:37:50,695 I won't put you in a concrete box. 520 00:37:52,172 --> 00:37:54,110 I'll put you in a brass urn. 521 00:37:55,662 --> 00:37:58,286 Mm-hmm. 522 00:38:02,659 --> 00:38:10,495 Tell me about the, uh, IEP... 485. 523 00:38:12,629 --> 00:38:14,684 The IEP-485? 524 00:38:14,737 --> 00:38:16,416 - Yeah. - Oh. 525 00:38:17,492 --> 00:38:19,399 You know... 526 00:38:19,731 --> 00:38:21,446 ... this is fantasy. 527 00:38:22,364 --> 00:38:25,500 I opposed the IEP just to sell it? 528 00:38:25,587 --> 00:38:28,478 So I could buy a beach house? 529 00:38:28,539 --> 00:38:30,244 And, uh, riding lessons? 530 00:38:30,331 --> 00:38:31,950 I read your testimony. 531 00:38:32,729 --> 00:38:34,609 You're not the type to be bothered 532 00:38:34,644 --> 00:38:36,385 by high fatality rates. 533 00:38:39,219 --> 00:38:41,712 Why did you really oppose it? 534 00:38:49,225 --> 00:38:51,657 I don't care who's lying and who's not. 535 00:38:51,692 --> 00:38:55,479 You want the truth? My job has never been to get the truth. 536 00:38:55,567 --> 00:38:58,392 My job has been to craft the truth. 537 00:38:59,258 --> 00:39:02,057 And to hell with Christina Gold. 538 00:39:04,322 --> 00:39:06,587 Well, what does David think about that? 539 00:39:10,893 --> 00:39:13,891 Oh, what did you do? Where is he? 540 00:39:13,934 --> 00:39:17,092 On the sofa. He must have dozed off watching the news. 541 00:39:17,110 --> 00:39:19,498 David doesn't doze. He's never dozed. 542 00:39:19,533 --> 00:39:21,694 Well, maybe he took something to help him sleep? 543 00:39:26,863 --> 00:39:28,796 Jesus Christ! 544 00:39:32,382 --> 00:39:35,225 Lydia! Oh, baby. 545 00:39:35,662 --> 00:39:38,679 Oh, baby, there you are. Thank God for that. 546 00:39:38,704 --> 00:39:41,294 - Daddy's here. Don't worry. - Are you okay? 547 00:39:42,392 --> 00:39:44,225 I really came to say 548 00:39:44,638 --> 00:39:47,094 I'm okay, in case you were worried 549 00:39:47,402 --> 00:39:49,774 that Chase left me in a ditch somewhere, 550 00:39:49,809 --> 00:39:54,048 - or the person you say you didn't... - I did not send anyone. 551 00:39:59,631 --> 00:40:00,995 I believe you. 552 00:40:03,381 --> 00:40:04,829 Because we're friends. 553 00:40:10,692 --> 00:40:12,825 Sorry. I got spooked. 554 00:40:14,087 --> 00:40:16,080 No. I'm sorry. 555 00:40:16,184 --> 00:40:19,052 No. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 556 00:40:41,244 --> 00:40:43,072 Ugh. 557 00:41:12,720 --> 00:41:17,720 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -