1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:18,757 --> 00:00:20,374
I saw those men again.
3
00:00:20,500 --> 00:00:21,724
What men?
4
00:00:21,780 --> 00:00:23,950
Not Gold's men, the other ones.
5
00:00:24,111 --> 00:00:26,398
So, in the interrogation,
Gray admitted that she hid
6
00:00:26,417 --> 00:00:28,637
a stash of cash before
she went underground.
7
00:00:28,693 --> 00:00:30,617
It's gone now, but from these wrappers,
8
00:00:31,100 --> 00:00:33,423
I guess it was several
million dollars here.
9
00:00:41,744 --> 00:00:43,669
- Is that Russian?
- Code.
10
00:00:43,690 --> 00:00:45,666
My stepmother had coded communication.
11
00:00:47,419 --> 00:00:50,554
I received some intelligence
about our friend, Levitsky.
12
00:00:51,331 --> 00:00:53,269
Cerberus only found out he was alive
13
00:00:53,325 --> 00:00:55,669
when they learned it from me.
A week later, he's murdered?
14
00:00:55,844 --> 00:00:58,349
Mm, that confirms that the mole
15
00:00:58,370 --> 00:00:59,797
was one of the heads of Cerberus.
16
00:00:59,811 --> 00:01:02,911
I need a peek at Abbott's
financial records.
17
00:01:03,583 --> 00:01:06,209
You must be Celia. It's
so nice to meet you.
18
00:01:06,458 --> 00:01:08,298
Your mother is so dear.
19
00:01:08,385 --> 00:01:09,760
You crossed a line.
20
00:01:49,168 --> 00:01:50,448
Ah...
21
00:02:06,025 --> 00:02:08,166
_
22
00:02:31,067 --> 00:02:34,132
I'm counting on you to bark
if she comes up behind me.
23
00:04:14,254 --> 00:04:19,402
Yes, I-I'd like to speak with
George Liang in new accounts.
24
00:04:19,695 --> 00:04:22,257
No, I can only speak with Mr. Liang.
25
00:04:22,411 --> 00:04:25,408
Please, have him call this
number as soon as he can.
26
00:04:29,183 --> 00:04:30,576
Rough night, Abbott?
27
00:04:36,810 --> 00:04:39,553
Defense is keeping this quiet, but
there was an incident this morning.
28
00:04:39,630 --> 00:04:41,443
Personnel file must have been leaked.
29
00:04:42,468 --> 00:04:45,004
Blake Granger, American engineer,
30
00:04:45,039 --> 00:04:47,809
assigned to the Freedom
Missile program in Seoul.
31
00:04:47,851 --> 00:04:49,523
He was lured to the DMZ.
32
00:04:50,153 --> 00:04:51,979
- He was kidnapped.
- Ooh.
33
00:04:52,035 --> 00:04:53,959
That's your program, isn't it, Abbott?
34
00:04:55,742 --> 00:04:58,310
Could they have used the IEP on Granger?
35
00:04:58,437 --> 00:05:00,389
That's the concern. If they did,
36
00:05:00,417 --> 00:05:03,279
the intel he could spill would
have catastrophic results.
37
00:05:03,315 --> 00:05:05,143
Everyone have a great weekend?
38
00:05:11,984 --> 00:05:14,892
If there's still a problem,
why the fuck is she still here?
39
00:05:15,468 --> 00:05:16,721
Valid point.
40
00:05:20,276 --> 00:05:21,463
Mm.
41
00:05:23,180 --> 00:05:24,554
This is so good.
42
00:05:25,013 --> 00:05:27,784
We used to have the worst
coffee back when I started.
43
00:05:27,791 --> 00:05:29,715
Oh, let's table this for now.
44
00:05:32,388 --> 00:05:34,477
All right. We'll pick this up later.
45
00:05:50,271 --> 00:05:51,594
You found it.
46
00:05:52,105 --> 00:05:53,420
Hmm.
47
00:05:57,213 --> 00:05:59,117
Tagg, we need to talk.
48
00:05:59,236 --> 00:06:00,633
In my office.
49
00:06:04,868 --> 00:06:06,995
I sleep so well at your house.
50
00:06:10,963 --> 00:06:13,328
David has very expensive taste.
51
00:06:14,923 --> 00:06:16,868
My husband, David?
52
00:06:22,039 --> 00:06:24,852
Oh, I see.
53
00:06:25,202 --> 00:06:28,141
You rattled Gold's cage and Abbott's,
54
00:06:28,568 --> 00:06:31,381
and now it's my turn, hmm?
55
00:06:32,780 --> 00:06:34,690
I looked at your financials.
56
00:06:34,978 --> 00:06:36,762
Around the time that you met David,
57
00:06:36,776 --> 00:06:39,456
you started having these
unexplained influxes of cash.
58
00:06:39,512 --> 00:06:41,975
We are not having this conversation.
59
00:06:42,003 --> 00:06:43,654
You bought the house you're in now,
60
00:06:43,696 --> 00:06:45,355
a bungalow in Virginia Beach.
61
00:06:45,404 --> 00:06:46,698
You pay for the surrogate,
62
00:06:46,726 --> 00:06:48,405
you pay for the country club membership,
63
00:06:48,406 --> 00:06:50,840
you paid for David's cosmetic dentistry,
64
00:06:50,861 --> 00:06:52,239
you paid for David's therapy,
65
00:06:52,274 --> 00:06:54,219
you paid for David's riding lessons...
66
00:06:54,261 --> 00:06:55,576
Blah, blah, blah.
67
00:06:55,835 --> 00:06:59,290
You are this close to going
back into your concrete box.
68
00:06:59,343 --> 00:07:03,342
For pointing out that your much
younger husband is expensive?
69
00:07:03,846 --> 00:07:05,666
Or is that just something...
70
00:07:06,561 --> 00:07:08,115
... you say to friends?
71
00:07:08,658 --> 00:07:09,788
Hmm.
72
00:07:10,200 --> 00:07:11,334
Hmm.
73
00:07:18,359 --> 00:07:20,695
Open this if I don't come back.
74
00:07:20,817 --> 00:07:22,409
Don't show Tagg.
75
00:07:22,435 --> 00:07:23,887
Tagg?
76
00:07:23,992 --> 00:07:25,872
We only have each other now.
77
00:07:42,605 --> 00:07:44,415
Let's go for a ride.
78
00:07:44,756 --> 00:07:48,342
I know what I said. Of course,
I know. I said it, didn't I?
79
00:07:48,403 --> 00:07:52,752
But what I'm saying now is things
are busier than I expected them to be.
80
00:07:54,474 --> 00:07:56,644
I can't do one week
on, one week off, David.
81
00:07:56,662 --> 00:07:58,792
It has to stay... Come in!
82
00:07:58,946 --> 00:08:01,464
It has to stay every other day.
83
00:08:05,152 --> 00:08:07,600
B-but you see I-I'm not
asking to change things.
84
00:08:07,630 --> 00:08:09,818
I'm asking for the
opposite of changing things.
85
00:08:09,846 --> 00:08:12,015
I'm asking for not to change things.
86
00:08:12,071 --> 00:08:14,513
I'm asking for no cha...
87
00:08:16,262 --> 00:08:19,789
Sure. Th-that's just for
right now; that could cha...
88
00:08:20,209 --> 00:08:23,861
Yes, the change could
change today, for all...
89
00:08:23,910 --> 00:08:26,142
I don't know. I wish I did.
90
00:08:26,589 --> 00:08:28,681
Sure. Fine.
91
00:08:28,999 --> 00:08:31,270
You'll be the first to find out. Okay.
92
00:08:31,655 --> 00:08:32,754
Okay. Yep.
93
00:08:32,831 --> 00:08:34,678
Yep. Yep.
94
00:08:35,952 --> 00:08:37,136
Love you.
95
00:08:44,188 --> 00:08:46,321
Did you give Gray my financials?
96
00:08:46,328 --> 00:08:48,413
Mm, yeah, along with everyone else's.
97
00:08:49,330 --> 00:08:51,024
You said to do whatever she...
98
00:08:51,045 --> 00:08:54,200
Sure. It's fine, it's fine. It's just,
99
00:08:55,355 --> 00:08:58,399
she's just... Ugh!
100
00:08:59,159 --> 00:09:00,449
Gray.
101
00:09:03,024 --> 00:09:05,949
How did she react when you told
her about the storage locker?
102
00:09:06,428 --> 00:09:07,719
Mm, I haven't told her.
103
00:09:09,174 --> 00:09:10,448
I mean, should I?
104
00:09:10,966 --> 00:09:13,674
She had a great deal of
money in that storage locker.
105
00:09:13,695 --> 00:09:14,983
Where did it go?
106
00:09:15,157 --> 00:09:16,984
She could be funding a whole war
107
00:09:17,026 --> 00:09:19,041
with that fucking storage locker.
108
00:09:25,262 --> 00:09:27,019
She's in your head.
109
00:09:28,250 --> 00:09:30,524
I need you in her head,
110
00:09:30,582 --> 00:09:32,769
but she's in yours, isn't she?
111
00:09:32,811 --> 00:09:33,902
What? No.
112
00:09:33,958 --> 00:09:36,022
Do I need to take you off of this?
113
00:09:36,435 --> 00:09:37,932
She's not in my head.
114
00:09:39,065 --> 00:09:41,360
Here's the question
you need to be asking,
115
00:09:41,367 --> 00:09:44,826
and this goes for every
interaction you have with her:
116
00:09:44,963 --> 00:09:48,178
"How does what I'm doing
benefit Cornelia Gray?"
117
00:09:48,265 --> 00:09:50,848
- I'm sorry?
- What will she gain
118
00:09:51,529 --> 00:09:53,226
by letting you find the locker?
119
00:09:53,282 --> 00:09:56,256
- She didn't "let me."
- Oh, it's best to assume that she did.
120
00:09:56,291 --> 00:09:58,333
Sir, I think you're giving
her way too much credit.
121
00:09:58,368 --> 00:10:00,419
I've studied her files.
I know what she is.
122
00:10:00,433 --> 00:10:03,281
I'm actually a lot
like her, only better.
123
00:10:05,002 --> 00:10:07,122
I've been playing along,
the wide-eyed protégée.
124
00:10:07,153 --> 00:10:09,956
- I know what I'm doing.
- Look at me. I'm shaking.
125
00:10:10,678 --> 00:10:12,280
I just spent two minutes with her.
126
00:10:12,322 --> 00:10:13,994
Did you see what she did to Abbott?
127
00:10:14,029 --> 00:10:16,255
- No, what did she do?
- I don't know.
128
00:10:17,255 --> 00:10:20,817
But did Abbott seem even
vaguely Abbott-like to you?
129
00:10:20,866 --> 00:10:22,594
And what was he doing with her bra?
130
00:10:22,783 --> 00:10:25,127
- Well, I don't...
- Okay, look...
131
00:10:26,041 --> 00:10:29,066
Let's say "Sara finds the money"
132
00:10:29,080 --> 00:10:31,368
wasn't part of her original plan,
133
00:10:31,424 --> 00:10:34,503
which I doubt. But you
still have to ask yourself
134
00:10:34,573 --> 00:10:38,315
how will she benefit if you
tell her you found the locker?
135
00:10:38,402 --> 00:10:40,906
And how does she benefit
if you don't tell her?
136
00:10:40,926 --> 00:10:42,816
How does she benefit if we
keep having this conversation?
137
00:10:42,844 --> 00:10:44,973
And how does she benefit if we stop?
138
00:10:45,060 --> 00:10:46,410
Exactly.
139
00:10:53,939 --> 00:10:57,899
Did your father ever tell you the
moment he knew he had to hire Gray?
140
00:10:59,161 --> 00:11:01,599
Gray has an older sister, Margaret.
141
00:11:02,645 --> 00:11:04,602
She also had a brother, Paul,
142
00:11:04,689 --> 00:11:05,836
but, well, that's something else.
143
00:11:05,885 --> 00:11:07,410
Mm-hmm. That's all in her file.
144
00:11:07,760 --> 00:11:09,586
Yes, well, this isn't.
145
00:11:10,390 --> 00:11:12,567
Gray was six, or seven.
146
00:11:13,155 --> 00:11:14,890
Margaret was a teenager.
147
00:11:15,205 --> 00:11:17,325
Gray was her grandmother's favorite;
148
00:11:17,416 --> 00:11:20,600
precocious, already
smarter than Margaret,
149
00:11:20,621 --> 00:11:22,363
even with the age gap.
150
00:11:23,105 --> 00:11:25,721
One hot summer day,
151
00:11:25,882 --> 00:11:29,451
Margaret padlocked her in
a toy chest in the garage
152
00:11:29,584 --> 00:11:31,390
and then went off with her friends.
153
00:11:32,238 --> 00:11:34,609
Gray screamed herself hoarse,
154
00:11:34,903 --> 00:11:36,240
but no one heard.
155
00:11:36,834 --> 00:11:41,341
She banged, she kicked,
she pushed for three hours,
156
00:11:41,656 --> 00:11:43,461
but the box was made of oak.
157
00:11:43,852 --> 00:11:48,618
Finally, exhausted, dehydrated,
158
00:11:49,023 --> 00:11:51,906
she managed to remove a hinge
159
00:11:52,340 --> 00:11:56,044
by tearing off the
toenail of her big toe,
160
00:11:56,131 --> 00:11:59,715
folding it over, and
using it as a screwdriver.
161
00:12:03,487 --> 00:12:05,466
You're not like her, Sara.
162
00:12:08,230 --> 00:12:09,671
Hmm.
163
00:12:15,878 --> 00:12:18,053
- Did John ever learn about... ?
- No.
164
00:12:18,502 --> 00:12:21,026
And at this point, he-he's not going to.
165
00:12:21,049 --> 00:12:23,854
I came across snapshots
of us just last night.
166
00:12:24,159 --> 00:12:25,835
Beach or bedroom?
167
00:12:26,087 --> 00:12:27,221
Both.
168
00:12:27,745 --> 00:12:29,164
Antigua, remember?
169
00:12:29,251 --> 00:12:31,735
How could I forget that
sprawling place your father owns?
170
00:12:31,791 --> 00:12:34,625
Well, it's mine now. Well, practically.
171
00:12:34,692 --> 00:12:35,975
Has he passed?
172
00:12:36,017 --> 00:12:38,067
He's hanging on, but he can't travel.
173
00:12:38,137 --> 00:12:40,034
Parkinson's, Alzheimer's.
174
00:12:40,262 --> 00:12:41,742
That must be sad.
175
00:12:42,049 --> 00:12:43,666
Yes, it must be.
176
00:12:44,528 --> 00:12:47,283
Did I ever tell you he
tried something on that trip?
177
00:12:47,381 --> 00:12:49,053
No!
178
00:12:49,200 --> 00:12:51,327
- But he did.
- Oh.
179
00:12:52,006 --> 00:12:54,787
- Sweet old lech.
- He was very proud, too.
180
00:12:54,857 --> 00:12:56,249
Kept a written record.
181
00:12:56,319 --> 00:12:58,195
You know, I found it when I was seven.
182
00:12:58,455 --> 00:13:00,665
Ah, caused such a stir at Easter dinner
183
00:13:00,700 --> 00:13:03,631
when I asked why my three
aunts all had a different
184
00:13:03,659 --> 00:13:07,151
number of stars next to their
name in my father's red book.
185
00:13:07,606 --> 00:13:09,999
Did you bring me out just to reminisce?
186
00:13:10,734 --> 00:13:11,979
No.
187
00:13:12,749 --> 00:13:17,003
I have information
I've decided to share,
188
00:13:17,038 --> 00:13:19,305
which might be critical
for your investigation.
189
00:13:19,628 --> 00:13:23,043
Did you hear Tagg asking about the IEP?
190
00:13:24,512 --> 00:13:25,813
If you're not familiar with it,
191
00:13:25,841 --> 00:13:27,954
it's the Interrogation
Enhancement Program.
192
00:13:27,982 --> 00:13:29,906
It was developed under Christina Gold.
193
00:13:29,976 --> 00:13:32,750
And she may have
mentioned it in my bathtub.
194
00:13:35,049 --> 00:13:37,365
Six months ago, a sample of
it found its way into the hands
195
00:13:37,414 --> 00:13:39,975
of the Reconnaissance General Bureau,
196
00:13:40,234 --> 00:13:43,452
who enlisted the aid of the
SVR to reverse engineer it.
197
00:13:43,543 --> 00:13:45,460
- The mole?
- Feeling at the time
198
00:13:45,509 --> 00:13:48,091
was your friend Tagg may
have been behind its sale.
199
00:13:48,329 --> 00:13:51,079
Are y... Are you saying Tagg's the mole?
200
00:13:52,463 --> 00:13:54,870
He vehemently opposed the IEP.
201
00:13:56,004 --> 00:13:58,411
It's success vaulted Gold ahead of him
202
00:13:58,432 --> 00:14:00,580
with the pecking order of Cerberus.
203
00:14:02,658 --> 00:14:05,491
If a copy of the IEP
is used on Blake Granger
204
00:14:05,519 --> 00:14:07,625
and he exposes the
Freedom Missile program,
205
00:14:07,667 --> 00:14:10,298
Gold's career will never recover.
206
00:14:10,413 --> 00:14:12,418
Tagg is the one who benefits.
207
00:14:36,438 --> 00:14:39,881
_
208
00:14:42,401 --> 00:14:43,702
Beckham.
209
00:14:44,667 --> 00:14:47,739
_
210
00:14:52,014 --> 00:14:54,897
_
211
00:15:11,522 --> 00:15:13,012
Something wrong?
212
00:15:13,334 --> 00:15:15,294
Just looking for Gray's
footprints on the internet.
213
00:15:25,111 --> 00:15:28,819
All the material on the IEP is
under lock and key at the Pentagon.
214
00:15:28,833 --> 00:15:30,883
We'll bring you in under my clearance.
215
00:15:31,191 --> 00:15:33,109
No photos, no notes.
216
00:15:33,130 --> 00:15:36,369
- I don't need notes.
- Oh, yes, of course. How could I forget?
217
00:15:36,635 --> 00:15:39,650
The amazing memory of Cornelia Gray.
218
00:16:11,611 --> 00:16:13,528
_
219
00:16:14,599 --> 00:16:17,419
_
220
00:16:18,224 --> 00:16:20,246
_
221
00:16:21,736 --> 00:16:23,639
_
222
00:16:27,698 --> 00:16:31,602
_
223
00:16:33,547 --> 00:16:36,493
_
224
00:16:36,710 --> 00:16:39,789
_
225
00:16:41,566 --> 00:16:44,330
Group J of 20 life-sentence prisoners
226
00:16:44,367 --> 00:16:46,310
were each issued a playing card.
227
00:16:46,366 --> 00:16:49,270
Each was informed if they
did not reveal the card
228
00:16:49,319 --> 00:16:51,417
to interrogators within 48 hours,
229
00:16:51,551 --> 00:16:54,127
they would be rewarded
with a full pardon.
230
00:16:57,303 --> 00:17:00,101
_
231
00:17:09,967 --> 00:17:12,738
_
232
00:17:14,266 --> 00:17:18,146
This prisoner revealed his
card nine hours, 22 minutes
233
00:17:18,188 --> 00:17:21,308
after administration of IEP-485.
234
00:17:21,826 --> 00:17:25,248
Eighteen prisoners revealed
card within 27 hours
235
00:17:25,277 --> 00:17:28,390
- _
- of administration of IEP-485.
236
00:17:28,663 --> 00:17:33,035
Eighteen prisoners who revealed
card died of various causes
237
00:17:33,154 --> 00:17:38,171
within 14 days of
administration of IEP-485.
238
00:17:38,353 --> 00:17:41,502
Names and causes of death are attached.
239
00:17:43,121 --> 00:17:44,797
They're all dead.
240
00:17:48,547 --> 00:17:53,291
_
241
00:17:56,671 --> 00:17:58,036
If Chase comes back,
242
00:17:58,071 --> 00:18:00,863
tell him I went to get
something to eat. Excuse me.
243
00:18:31,806 --> 00:18:33,040
Hello.
244
00:18:33,127 --> 00:18:34,584
George Liang, Grand Liberty Savings,
245
00:18:34,598 --> 00:18:36,396
returning your phone call.
How can I help you today?
246
00:18:36,452 --> 00:18:41,140
Hi. George, w-we don't
actually know each other,
247
00:18:41,210 --> 00:18:44,450
but this is Cornelia Gray.
248
00:18:45,079 --> 00:18:47,403
Oh. Uh, hi.
249
00:18:48,708 --> 00:18:50,884
Well, it's great to finally meet you.
250
00:18:50,971 --> 00:18:52,451
Even though it's over the phone.
251
00:18:54,504 --> 00:18:56,934
Did Sophie know you were
going to call, or... ?
252
00:18:56,977 --> 00:18:59,319
- No.
- No, of course not.
253
00:18:59,389 --> 00:19:02,040
The last thing I want to do is
put you in the middle of anything,
254
00:19:02,068 --> 00:19:05,854
so please feel free to say no,
255
00:19:05,931 --> 00:19:08,534
or hang up and we can
pretend we never talked.
256
00:19:09,297 --> 00:19:12,060
But would you...
257
00:19:12,852 --> 00:19:15,049
Would you ever have time to meet me?
258
00:19:15,518 --> 00:19:16,847
I'd really like that.
259
00:19:17,023 --> 00:19:18,884
Are you free tomorrow
morning around eight?
260
00:19:19,255 --> 00:19:22,886
Sure. Eight o'clock where?
261
00:19:23,103 --> 00:19:25,244
How's Sunset Grill? On 11th?
262
00:19:25,293 --> 00:19:29,064
Um, I'm sorry. I-I'm having
trouble hearing you. Where?
263
00:19:29,148 --> 00:19:31,227
- Sunset Grill.
- Oh, I know that place!
264
00:19:31,248 --> 00:19:34,305
Yes, eight o'clock.
Thank you. Thank you.
265
00:19:36,313 --> 00:19:39,385
You don't know what this means to me.
266
00:19:39,707 --> 00:19:40,994
- Of course.
- Take care.
267
00:19:41,057 --> 00:19:42,323
You, too.
268
00:19:49,412 --> 00:19:50,874
Ah!
269
00:20:11,187 --> 00:20:12,769
Oh...
270
00:20:39,764 --> 00:20:41,702
- All right?
- Yeah, in the back.
271
00:20:41,758 --> 00:20:43,248
Thank you.
272
00:21:10,200 --> 00:21:11,809
Excuse me.
273
00:21:25,181 --> 00:21:26,986
Why didn't you pick up? What happened?
274
00:21:27,728 --> 00:21:28,973
I-it's okay.
275
00:21:29,080 --> 00:21:31,739
I need help does not mean it's okay.
One of those statements is a lie.
276
00:21:32,041 --> 00:21:34,130
You're angry. You've
been angry all morning.
277
00:21:35,353 --> 00:21:36,660
Why did you have these?
278
00:21:38,095 --> 00:21:41,426
I-I wanted to see how Winston
Beckham's daughter turned out.
279
00:21:41,427 --> 00:21:43,029
You found out I was
the one looking for you.
280
00:21:43,197 --> 00:21:45,695
Also, these dust marks
match the configuration
281
00:21:45,716 --> 00:21:47,703
of a desktop computer that
sat underneath a worktable,
282
00:21:47,724 --> 00:21:49,672
but I thought you
didn't have a computer?
283
00:21:49,893 --> 00:21:51,593
I never said, I never said that.
284
00:21:51,628 --> 00:21:54,338
These pictures were snatched from
my friend Ann-Marie's Facebook page.
285
00:21:55,142 --> 00:21:57,395
I didn't want to be traced.
I knew they would find me
286
00:21:57,430 --> 00:22:00,565
if I looked up Ben or Sophie or John.
287
00:22:00,593 --> 00:22:01,824
Do you know how hard that was?
288
00:22:01,859 --> 00:22:03,154
And where's the computer?
289
00:22:03,539 --> 00:22:06,450
In a landfill. This is Tagg.
290
00:22:06,954 --> 00:22:08,773
He's trying to drive a wedge between us.
291
00:22:08,822 --> 00:22:10,788
He knows you're the
only person I can trust.
292
00:22:10,816 --> 00:22:13,308
You say that, yet you
won't stop playing games!
293
00:22:13,461 --> 00:22:15,175
And that book you gave me.
294
00:22:15,217 --> 00:22:16,770
What am I meant to do with that?
295
00:22:17,659 --> 00:22:19,541
What's going on? Oh, my God!
296
00:22:19,660 --> 00:22:21,459
You okay? Shit. What happened?
297
00:22:21,606 --> 00:22:24,285
Come in. Come in. What happened?
298
00:22:24,432 --> 00:22:27,776
Well, I barely even knew what
happened. I didn't even...
299
00:22:28,301 --> 00:22:29,889
That's why I just texted.
300
00:22:29,938 --> 00:22:33,660
I didn't even feel
it. I didn't, oh, God.
301
00:22:41,724 --> 00:22:45,066
Leaving Sophie and Ben left a hole.
302
00:22:47,207 --> 00:22:49,901
But when Elizabeth next door was born,
303
00:22:50,153 --> 00:22:51,650
for the first time, I had
304
00:22:53,190 --> 00:22:54,680
a-a substitute.
305
00:22:54,693 --> 00:22:57,178
I would babysit once or twice a month.
306
00:22:59,229 --> 00:23:00,670
Oh, they may have nicked a kidney.
307
00:23:01,727 --> 00:23:05,121
I've been stabbed before,
trust me, it missed the kidney.
308
00:23:05,597 --> 00:23:08,683
And I fed her. I bathed
her. I dressed her.
309
00:23:09,117 --> 00:23:11,979
I bandaged her knee when
she fell off her bike. I...
310
00:23:13,763 --> 00:23:17,612
I was proud of her when she
won her school spelling bee.
311
00:23:20,131 --> 00:23:22,580
What little girl knows
how to spell "peninsula"?
312
00:23:28,318 --> 00:23:30,312
I was part of a family again.
313
00:23:33,167 --> 00:23:35,672
But one night, when
her parents were out,
314
00:23:35,691 --> 00:23:39,367
she had a-a bad cough.
315
00:23:39,437 --> 00:23:41,781
I sat with her in my arms
on the edge of the tub
316
00:23:41,844 --> 00:23:43,867
and ran the water as
hot as I could get it,
317
00:23:43,902 --> 00:23:45,602
but the steam wouldn't help it.
318
00:23:46,407 --> 00:23:49,429
I wrapped her in a blanket
and raced her to the hospital.
319
00:23:51,403 --> 00:23:54,055
Trachea infection, turns out,
320
00:23:54,090 --> 00:23:56,944
n-not very common. They had to intubate.
321
00:23:57,966 --> 00:23:59,757
The doctor told me she...
322
00:24:01,282 --> 00:24:05,291
she might have died had I
waited one minute longer.
323
00:24:07,419 --> 00:24:08,898
Then what happened?
324
00:24:12,119 --> 00:24:13,737
It was pretend.
325
00:24:14,121 --> 00:24:16,144
Her parents came.
326
00:24:16,158 --> 00:24:22,029
I-I mean they were
grateful, beyond grateful.
327
00:24:25,175 --> 00:24:27,438
Elizabeth was in the
hospital for seven days.
328
00:24:27,473 --> 00:24:28,949
Her mother was allowed...
329
00:24:30,663 --> 00:24:33,714
at her bedside the entire time.
330
00:24:33,749 --> 00:24:35,911
The hospital wouldn't let me visit.
331
00:24:36,947 --> 00:24:38,479
I wasn't family.
332
00:24:40,627 --> 00:24:42,236
Even when they brought her home,
333
00:24:42,257 --> 00:24:44,573
her mother wouldn't allow
me to see her because...
334
00:24:46,378 --> 00:24:48,226
of the risk of reinfection.
335
00:24:48,303 --> 00:24:50,521
I-I-I don't blame her,
336
00:24:51,535 --> 00:24:53,754
but it made me remember...
337
00:24:56,097 --> 00:24:57,797
I have a family.
338
00:25:01,023 --> 00:25:02,443
And they're not pretend.
339
00:25:04,654 --> 00:25:07,614
Yesterday with Ben? His eyes.
340
00:25:10,763 --> 00:25:14,577
Those were his eyes! The
eyes don't change, do they?
341
00:25:16,109 --> 00:25:19,278
I held him so tightly and for a second,
342
00:25:19,454 --> 00:25:21,658
he was my child again.
343
00:25:23,450 --> 00:25:25,283
We should have gone to Urgent Care.
344
00:25:25,808 --> 00:25:30,854
He's... He's so handsome and shy.
345
00:25:32,624 --> 00:25:34,728
That's the best combination, isn't it?
346
00:25:37,354 --> 00:25:40,489
We talked for about an hour;
he really started to open up.
347
00:25:40,516 --> 00:25:41,965
They could have got your kidney.
348
00:25:42,007 --> 00:25:43,421
They missed the kidney.
349
00:25:45,589 --> 00:25:46,891
And now...
350
00:25:47,828 --> 00:25:49,361
I'm going to see...
351
00:25:50,831 --> 00:25:54,931
Rose's dad, and that means
I'm going to meet Rose soon.
352
00:25:54,959 --> 00:25:56,107
And when...
353
00:25:58,012 --> 00:26:02,083
when I hold her, I'm
never going to let her go.
354
00:26:04,868 --> 00:26:06,204
This was a bad idea.
355
00:26:06,225 --> 00:26:07,848
Sara, I've been stabbed before.
356
00:26:07,935 --> 00:26:10,234
If it was the kidney, I
would have gone into shock
357
00:26:10,276 --> 00:26:12,047
and been pissing blood, believe me.
358
00:26:12,082 --> 00:26:14,146
You at least need stitches.
359
00:26:17,623 --> 00:26:20,940
It's-it's... Grab the clear nail polish
360
00:26:20,961 --> 00:26:23,417
and just put it on, and then
361
00:26:23,543 --> 00:26:26,145
slap this covering back on. Just...
362
00:26:26,180 --> 00:26:29,070
- This?
- Oh... Mm-hmm.
363
00:26:37,878 --> 00:26:39,356
Okay.
364
00:26:40,567 --> 00:26:42,361
- Wait.
- Yeah, just slap it back on.
365
00:26:42,372 --> 00:26:45,037
This isn't a bandage. It's a scarf.
366
00:26:45,254 --> 00:26:46,766
It's actually quite nice.
367
00:26:47,451 --> 00:26:49,110
Well, it's cotton.
368
00:26:49,542 --> 00:26:51,517
And I didn't see an apothecary.
369
00:26:51,544 --> 00:26:55,239
Sometimes you have to take
what God puts in your path.
370
00:26:55,243 --> 00:26:57,640
- Did you actually say that?
- What?
371
00:26:57,680 --> 00:26:59,130
Apothecary.
372
00:27:00,333 --> 00:27:01,621
Yeah.
373
00:27:03,740 --> 00:27:05,979
Apothecary. Wh-what do you say?
374
00:27:06,049 --> 00:27:09,611
I don't know? Chemist?
Drug store? Pharmacy?
375
00:27:13,957 --> 00:27:15,419
What do you mean, missing?
376
00:27:15,698 --> 00:27:18,461
That makes it twice
she's disappeared on us.
377
00:27:18,832 --> 00:27:21,099
She's your responsibility, Tagg.
378
00:27:21,756 --> 00:27:24,016
You brought her in. You get to find her.
379
00:27:24,261 --> 00:27:26,675
I want an update first
thing in the morning.
380
00:27:33,679 --> 00:27:36,458
Don't spoil me. You'll
never get rid of me.
381
00:27:38,678 --> 00:27:40,578
Was this your father's?
382
00:27:41,466 --> 00:27:44,734
Yeah. He let me wear
it whenever I got sick.
383
00:27:47,351 --> 00:27:50,220
So, I scrubbed the security
footage at the boutique.
384
00:27:50,430 --> 00:27:52,886
I didn't have to at the
mall because all the cameras
385
00:27:52,900 --> 00:27:55,796
conveniently went offline an
hour before you were attacked.
386
00:27:56,271 --> 00:27:59,238
Either way, I'm really pleased
he didn't do more damage.
387
00:27:59,539 --> 00:28:01,260
Can you explain this?
388
00:28:11,711 --> 00:28:13,609
I got that in the mail yesterday.
389
00:28:13,895 --> 00:28:15,512
Before I slipped it to you.
390
00:28:16,393 --> 00:28:17,961
It's supposed to be Levitsky's,
391
00:28:19,003 --> 00:28:20,788
but it's just not his style.
392
00:28:25,245 --> 00:28:27,901
This can't be real. This
implicates my father.
393
00:28:27,988 --> 00:28:29,925
Levitsky didn't write that.
394
00:28:31,691 --> 00:28:33,199
The mole did.
395
00:28:34,821 --> 00:28:37,954
Sara. Where have you
been? Your phone was off.
396
00:28:38,074 --> 00:28:41,523
I'm sorry. I lost track
of time, compiling data.
397
00:28:42,654 --> 00:28:44,081
Have you heard from Gray?
398
00:28:45,460 --> 00:28:46,726
No.
399
00:28:47,139 --> 00:28:48,419
We lose her again?
400
00:28:49,133 --> 00:28:51,316
This actually smells of Tagg.
401
00:28:52,555 --> 00:28:53,891
Wait, Tagg?
402
00:28:56,766 --> 00:28:58,810
She didn't come home last night.
403
00:28:59,454 --> 00:29:00,776
With what happened to Levitsky,
404
00:29:00,804 --> 00:29:03,078
I'd feel terrible if
anything happened to her.
405
00:29:08,368 --> 00:29:10,425
We can't trust him, Sara.
406
00:29:11,482 --> 00:29:13,784
Let me know if she makes contact.
407
00:29:20,207 --> 00:29:23,573
We can't trust anyone, but each other.
408
00:29:46,404 --> 00:29:47,901
George.
409
00:29:50,070 --> 00:29:51,476
It's so nice to meet you.
410
00:29:52,743 --> 00:29:54,192
Please, have a seat.
411
00:30:00,730 --> 00:30:03,015
I'd appreciate it if this
meeting stayed between us.
412
00:30:03,342 --> 00:30:06,150
If Sophie found out, I'd
be sleeping in the garage.
413
00:30:06,997 --> 00:30:09,277
- Hmm.
- But look...
414
00:30:11,613 --> 00:30:13,526
I think you should be
allowed to see Rose.
415
00:30:13,613 --> 00:30:14,979
But it's not my call.
416
00:30:17,356 --> 00:30:19,164
I only ever met one of my grandparents,
417
00:30:19,185 --> 00:30:21,360
and she passed away when I was four.
418
00:30:22,448 --> 00:30:24,014
I have no memories of her.
419
00:30:24,320 --> 00:30:26,601
It's not fair to deprive
Rose. It's not right.
420
00:30:29,411 --> 00:30:32,240
What has my daughter told you about me?
421
00:30:32,980 --> 00:30:34,220
Nothing.
422
00:30:35,025 --> 00:30:36,879
Sophie's never said one word.
423
00:30:37,376 --> 00:30:40,074
No pictures, no keepsakes. Nothing.
424
00:30:40,161 --> 00:30:42,086
And I had assumed you were
dead and it was too painful
425
00:30:42,120 --> 00:30:43,429
for her to talk about.
426
00:30:46,263 --> 00:30:48,880
You know, the first I ever heard of you
427
00:30:48,909 --> 00:30:50,588
was when Sophie's dad
got drunk off his ass
428
00:30:50,606 --> 00:30:52,022
at our rehearsal dinner.
429
00:30:53,051 --> 00:30:54,673
Since then, I've heard a lot from Ben.
430
00:30:55,655 --> 00:30:56,926
He idolizes you.
431
00:30:57,744 --> 00:31:00,486
I'm sure Sophie blames you
for all of his drug problems.
432
00:31:02,836 --> 00:31:04,838
What? Wh... what?
433
00:31:04,979 --> 00:31:06,848
No. No. No.
434
00:31:07,240 --> 00:31:09,837
Ben's... Ben's a great kid.
435
00:31:09,879 --> 00:31:11,782
Agree, totally.
436
00:31:13,391 --> 00:31:15,973
We don't send him money
anymore. We just can't.
437
00:31:16,365 --> 00:31:19,543
I guess last semester. He sold
his textbooks to buy some ketamine.
438
00:31:25,119 --> 00:31:26,595
I'm late.
439
00:31:30,766 --> 00:31:35,405
I-I-I need you to-I need
you to help me see Rose.
440
00:31:35,454 --> 00:31:37,532
You can let me know when
you're taking her out
441
00:31:37,566 --> 00:31:41,576
to a park maybe, or do you
ever pick her up from school?
442
00:31:41,918 --> 00:31:44,094
I-I could go with you one day.
443
00:31:44,102 --> 00:31:47,516
You could say I'm a friend, a co-worker.
444
00:31:48,566 --> 00:31:50,344
Um, I'm sorry.
445
00:32:34,056 --> 00:32:35,363
Okay.
446
00:32:48,811 --> 00:32:50,653
- Who is he?
- Oh, he's...
447
00:32:51,325 --> 00:32:53,760
Tagg's oldest friend from way back.
448
00:32:54,684 --> 00:32:56,812
You really think it could be Tagg?
449
00:32:57,298 --> 00:32:59,184
For all I know, it could be you.
450
00:33:03,435 --> 00:33:04,479
None for me.
451
00:33:05,271 --> 00:33:07,055
Hmm. Yeah, why not?
452
00:33:07,083 --> 00:33:09,294
Oh, Winston's little girl, all right.
453
00:33:09,518 --> 00:33:11,401
He never turned down a drink.
454
00:33:13,271 --> 00:33:15,316
Can we talk about your friend Tagg?
455
00:33:15,403 --> 00:33:16,760
That fuck.
456
00:33:19,279 --> 00:33:21,623
You know, his father was an oral surgeon
457
00:33:21,679 --> 00:33:23,932
and his mother was a psychiatrist.
458
00:33:24,289 --> 00:33:27,214
I used to say to him, "That's
what you are, all right:
459
00:33:27,459 --> 00:33:30,375
a mindfuck that's like pulling teeth."
460
00:33:32,440 --> 00:33:34,525
Never spent a day in the field.
461
00:33:34,791 --> 00:33:38,241
Syria, Yemen, Libya? Not Tagg.
462
00:33:39,122 --> 00:33:41,255
He liked telling other men what to do,
463
00:33:41,277 --> 00:33:43,040
taking credit for other men's work
464
00:33:43,068 --> 00:33:46,860
and blaming other men when
an operation ran aground.
465
00:33:47,479 --> 00:33:50,009
Showed his ass when
you went down, Nelly.
466
00:33:50,457 --> 00:33:52,885
He might not have been first
to point a finger at you,
467
00:33:52,913 --> 00:33:55,208
but point, well he did.
468
00:33:55,617 --> 00:33:59,393
Everything you went through
was Tagg's doing. Everything.
469
00:33:59,855 --> 00:34:02,822
Those years you lost? Your family?
470
00:34:03,710 --> 00:34:05,740
It was lockdown after that.
471
00:34:06,278 --> 00:34:08,489
I would sit in Tagg's
office and he'd literally
472
00:34:08,500 --> 00:34:11,520
be working on his résumé.
473
00:34:11,681 --> 00:34:15,662
Months and months, then
Chase "Presto" Cornet
474
00:34:15,718 --> 00:34:20,112
sashays in, stinking
of baby powder and gin.
475
00:34:20,504 --> 00:34:22,435
You know why we called him Presto?
476
00:34:23,086 --> 00:34:26,599
Any sign of trouble,
presto! He'd disappear.
477
00:34:26,718 --> 00:34:29,398
Anyway, Chase calls in Tagg.
478
00:34:29,748 --> 00:34:32,190
- Abbott calls in, uh...
- Gold.
479
00:34:32,262 --> 00:34:34,730
Gold. Gold.
480
00:34:34,786 --> 00:34:37,046
And out walks Cerberus.
481
00:34:37,459 --> 00:34:39,565
And they're going to tell us how to act.
482
00:34:40,195 --> 00:34:41,804
They're going to watch us.
483
00:34:43,504 --> 00:34:45,534
I'm lucky Tagg just fired me.
484
00:34:45,855 --> 00:34:47,766
He could have put a
bullet through my head
485
00:34:47,801 --> 00:34:51,244
in Macy's window on a whim.
No one would bat an eye.
486
00:34:51,643 --> 00:34:54,415
He did you wrong, Nelly, once.
487
00:34:55,456 --> 00:34:57,024
Watch your back.
488
00:35:16,306 --> 00:35:18,104
What were they working on?
489
00:35:18,230 --> 00:35:19,776
Come on, Cornelia,
490
00:35:20,567 --> 00:35:22,589
I cannot divulge that.
491
00:35:33,071 --> 00:35:34,803
You're my prisoner.
492
00:35:34,864 --> 00:35:38,704
You may never see daylight
again, but I'm your suspect.
493
00:35:48,420 --> 00:35:50,659
You don't have to share the details,
494
00:35:50,821 --> 00:35:53,484
but I can only buy you so much time.
495
00:35:53,624 --> 00:35:56,782
Just tell me the progress you're making.
496
00:36:04,469 --> 00:36:06,078
Oh my God.
497
00:36:06,218 --> 00:36:08,553
I saw how upset you were on the phone.
498
00:36:08,693 --> 00:36:10,688
Come on. Talk to me.
499
00:36:11,020 --> 00:36:12,944
You know you want to.
500
00:36:13,163 --> 00:36:15,201
Did you get bad news?
501
00:36:44,091 --> 00:36:47,720
Jesus. Jesus Christ.
502
00:36:48,062 --> 00:36:50,405
- I came to tuck you in.
- Oh.
503
00:36:52,618 --> 00:36:55,939
You were talking with Chase
before I left with him yesterday.
504
00:36:56,414 --> 00:36:59,183
- So?
- Did he tell you he was taking me
505
00:36:59,218 --> 00:37:02,905
to the Pentagon? Or did
you have me followed?
506
00:37:04,811 --> 00:37:06,769
N-no. Neither!
507
00:37:07,770 --> 00:37:09,161
Hmm.
508
00:37:10,917 --> 00:37:15,696
Or did you task someone with killing me?
509
00:37:15,814 --> 00:37:17,347
Hmm.
510
00:37:17,382 --> 00:37:18,711
- God.
- Yeah.
511
00:37:18,760 --> 00:37:21,579
Cornelia, we're friends.
512
00:37:21,642 --> 00:37:24,616
Yes, you're the friend I thought about
513
00:37:24,819 --> 00:37:27,442
every day for 20 years.
514
00:37:29,009 --> 00:37:30,172
Okay, look.
515
00:37:31,533 --> 00:37:35,755
I regret saying that thing
about the concrete box.
516
00:37:35,842 --> 00:37:38,449
I'm sorry. I apologize for saying that.
517
00:37:43,621 --> 00:37:45,330
If you're the mole...
518
00:37:46,798 --> 00:37:48,792
... and I will find out if you are,
519
00:37:48,848 --> 00:37:50,695
I won't put you in a concrete box.
520
00:37:52,172 --> 00:37:54,110
I'll put you in a brass urn.
521
00:37:55,662 --> 00:37:58,286
Mm-hmm.
522
00:38:02,659 --> 00:38:10,495
Tell me about the, uh, IEP... 485.
523
00:38:12,629 --> 00:38:14,684
The IEP-485?
524
00:38:14,737 --> 00:38:16,416
- Yeah.
- Oh.
525
00:38:17,492 --> 00:38:19,399
You know...
526
00:38:19,731 --> 00:38:21,446
... this is fantasy.
527
00:38:22,364 --> 00:38:25,500
I opposed the IEP just to sell it?
528
00:38:25,587 --> 00:38:28,478
So I could buy a beach house?
529
00:38:28,539 --> 00:38:30,244
And, uh, riding lessons?
530
00:38:30,331 --> 00:38:31,950
I read your testimony.
531
00:38:32,729 --> 00:38:34,609
You're not the type to be bothered
532
00:38:34,644 --> 00:38:36,385
by high fatality rates.
533
00:38:39,219 --> 00:38:41,712
Why did you really oppose it?
534
00:38:49,225 --> 00:38:51,657
I don't care who's lying and who's not.
535
00:38:51,692 --> 00:38:55,479
You want the truth? My job has
never been to get the truth.
536
00:38:55,567 --> 00:38:58,392
My job has been to craft the truth.
537
00:38:59,258 --> 00:39:02,057
And to hell with Christina Gold.
538
00:39:04,322 --> 00:39:06,587
Well, what does David think about that?
539
00:39:10,893 --> 00:39:13,891
Oh, what did you do? Where is he?
540
00:39:13,934 --> 00:39:17,092
On the sofa. He must have
dozed off watching the news.
541
00:39:17,110 --> 00:39:19,498
David doesn't doze. He's never dozed.
542
00:39:19,533 --> 00:39:21,694
Well, maybe he took
something to help him sleep?
543
00:39:26,863 --> 00:39:28,796
Jesus Christ!
544
00:39:32,382 --> 00:39:35,225
Lydia! Oh, baby.
545
00:39:35,662 --> 00:39:38,679
Oh, baby, there you
are. Thank God for that.
546
00:39:38,704 --> 00:39:41,294
- Daddy's here. Don't worry.
- Are you okay?
547
00:39:42,392 --> 00:39:44,225
I really came to say
548
00:39:44,638 --> 00:39:47,094
I'm okay, in case you were worried
549
00:39:47,402 --> 00:39:49,774
that Chase left me in a ditch somewhere,
550
00:39:49,809 --> 00:39:54,048
- or the person you say you didn't...
- I did not send anyone.
551
00:39:59,631 --> 00:40:00,995
I believe you.
552
00:40:03,381 --> 00:40:04,829
Because we're friends.
553
00:40:10,692 --> 00:40:12,825
Sorry. I got spooked.
554
00:40:14,087 --> 00:40:16,080
No. I'm sorry.
555
00:40:16,184 --> 00:40:19,052
No. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
556
00:40:41,244 --> 00:40:43,072
Ugh.
557
00:41:12,720 --> 00:41:17,720
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -