1 00:02:01,830 --> 00:02:03,999 [insects chirping] 2 00:02:10,589 --> 00:02:12,424 [footsteps approaching] 3 00:02:58,595 --> 00:02:59,721 It's okay. 4 00:03:00,472 --> 00:03:01,890 Relax. 5 00:03:01,974 --> 00:03:03,433 I'm not gonna hurt you. 6 00:03:04,685 --> 00:03:07,145 I'm just gonna learn about you for a little while. 7 00:03:07,229 --> 00:03:08,564 Is that okay? 8 00:03:14,945 --> 00:03:18,365 I'm gonna name you Kerolien after my friend at school. 9 00:03:18,448 --> 00:03:20,534 She's really nice. 10 00:03:20,617 --> 00:03:24,037 But she farts in class sometimes and pretends like she didn't. 11 00:03:24,121 --> 00:03:27,749 So, please don't do that, 'cause you're sharing this jar now, 12 00:03:27,833 --> 00:03:30,252 and the others won't like you if you smell. Okay? 13 00:03:34,923 --> 00:03:36,300 {\an8}[tree branch snaps] 14 00:03:36,383 --> 00:03:38,135 {\an8}[footsteps approaching] 15 00:04:08,790 --> 00:04:09,791 Hi there. 16 00:04:11,877 --> 00:04:14,922 I'm not from around here, but I was hoping to make some new friends. 17 00:04:20,385 --> 00:04:22,262 Can I talk to you for a little bit? 18 00:04:27,184 --> 00:04:29,561 I-I don't talk to strangers. 19 00:04:31,480 --> 00:04:32,481 Of course you don't. 20 00:04:32,564 --> 00:04:34,733 You shouldn't. You're smart. 21 00:04:36,777 --> 00:04:38,320 But I'm here to be your friend, 22 00:04:39,196 --> 00:04:41,823 so, hopefully, we won't be strangers for too long. 23 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 What's your name? 24 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 Wenling. 25 00:04:46,787 --> 00:04:50,123 - But everyone calls me Wen. - Well, it's nice to meet you, Wen. 26 00:04:51,208 --> 00:04:52,417 My name's Leonard. 27 00:04:59,925 --> 00:05:01,718 I see you're catching grasshoppers. 28 00:05:03,178 --> 00:05:04,388 Can I help you? 29 00:05:06,014 --> 00:05:08,267 Um, I guess so. 30 00:05:08,350 --> 00:05:11,186 I loved catching grasshoppers when I was your age. 31 00:05:14,940 --> 00:05:16,859 [insects chirping] 32 00:05:19,945 --> 00:05:22,322 - Oh, you're really good. - Thanks, Wen. 33 00:05:22,406 --> 00:05:24,283 Can you pass me the jar there, please? 34 00:05:27,077 --> 00:05:28,203 Wait. 35 00:05:28,745 --> 00:05:30,539 Let the ones inside calm down a bit. 36 00:05:30,622 --> 00:05:32,541 We don't want them to panic. 37 00:05:36,420 --> 00:05:37,588 There you go. 38 00:05:38,630 --> 00:05:39,673 Are you just a natural, 39 00:05:39,756 --> 00:05:41,341 or did someone teach you how to catch grasshoppers? 40 00:05:41,425 --> 00:05:42,926 Daddy Eric taught me. 41 00:05:43,594 --> 00:05:45,179 I'm studying them. 42 00:05:45,262 --> 00:05:47,639 I'm gonna take care of animals when I grow up. 43 00:05:49,474 --> 00:05:50,976 You call your dad by his first name? 44 00:05:52,102 --> 00:05:54,271 It's so they know who I'm talking to. 45 00:05:54,354 --> 00:05:56,690 There's Daddy Eric and Daddy Andrew. 46 00:05:58,775 --> 00:06:01,028 All the other kids at school only have one dad. 47 00:06:01,528 --> 00:06:04,114 All the Disney Channel shows only have one dad, too. 48 00:06:05,949 --> 00:06:07,492 Well, does that bother you? 49 00:06:07,576 --> 00:06:08,869 No. 50 00:06:08,952 --> 00:06:11,580 Except when my guidance counselor keeps saying 51 00:06:11,663 --> 00:06:13,540 how it's so great that I have two dads. 52 00:06:14,416 --> 00:06:17,127 For some reason, it makes me feel like she's saying the opposite. 53 00:06:20,714 --> 00:06:23,091 - [leaves rustling] - [trees creaking] 54 00:06:26,845 --> 00:06:27,971 What's wrong? 55 00:06:31,016 --> 00:06:32,392 Nothing. 56 00:06:32,476 --> 00:06:33,644 Nothing at all. 57 00:06:34,436 --> 00:06:35,604 How old are you, Wen? 58 00:06:36,230 --> 00:06:37,731 I'll be eight in six days. 59 00:06:38,398 --> 00:06:39,900 Well, happy almost-birthday. 60 00:06:40,817 --> 00:06:45,405 In fact, it just so happens that I have something for you. 61 00:06:45,489 --> 00:06:48,408 I saw it, and I thought it was pretty, so I decided to keep it. 62 00:06:48,492 --> 00:06:50,953 So, consider it an early birthday present. 63 00:06:52,162 --> 00:06:55,165 And if you don't like it, we can play a game with it instead. 64 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 What kind of game? 65 00:06:57,709 --> 00:07:00,254 We'll take turns pulling petals off and asking questions, 66 00:07:00,921 --> 00:07:03,090 and by the time we're done, we'll know each other better. 67 00:07:03,173 --> 00:07:04,383 Be better friends. 68 00:07:04,466 --> 00:07:05,717 M'kay. 69 00:07:07,177 --> 00:07:08,887 What's your favorite movie? 70 00:07:08,971 --> 00:07:10,347 Kiki's Delivery Service. 71 00:07:12,057 --> 00:07:13,433 I haven't seen that. 72 00:07:13,517 --> 00:07:14,685 I'll check it out. 73 00:07:15,811 --> 00:07:16,854 Okay, your turn. 74 00:07:20,941 --> 00:07:22,150 Why are you here? 75 00:07:26,363 --> 00:07:27,614 Leonard? 76 00:07:30,450 --> 00:07:31,994 Why am I here? 77 00:07:33,745 --> 00:07:37,583 Well, I suppose I'm here to make friends with you and your dads. 78 00:07:38,250 --> 00:07:40,669 Maybe catch some more grasshoppers. 79 00:07:41,879 --> 00:07:45,007 [sighs] How'd you get that tiny little scar on your lip? 80 00:07:46,133 --> 00:07:47,342 [sighs] 81 00:07:48,135 --> 00:07:49,219 I'm so sorry, Wen. 82 00:07:50,304 --> 00:07:51,722 I shouldn't have asked that. 83 00:07:52,848 --> 00:07:55,809 It's too personal, even for this game. 84 00:07:55,893 --> 00:07:57,060 It's okay. 85 00:07:57,144 --> 00:07:58,770 My lip was broken when I was born. 86 00:07:59,438 --> 00:08:02,191 My dads said it took a lot of doctors to fix it. 87 00:08:03,066 --> 00:08:06,320 Well, I don't have a scar like you, but if you could look inside, 88 00:08:07,487 --> 00:08:09,323 you'd see that my heart is broken. 89 00:08:09,406 --> 00:08:10,824 Why is it broken? 90 00:08:11,533 --> 00:08:13,410 Because of what I have to do today. 91 00:08:14,286 --> 00:08:15,787 What do you have to do? 92 00:08:15,871 --> 00:08:18,081 [rustling] 93 00:08:18,165 --> 00:08:21,168 [wind blowing] 94 00:08:22,461 --> 00:08:23,754 Are they your friends? 95 00:08:25,297 --> 00:08:26,715 You're my friend, Wen. 96 00:08:27,674 --> 00:08:30,344 No matter what happens, I want you to remember that. 97 00:08:31,011 --> 00:08:35,057 The others who are coming are more like people I work with. 98 00:08:38,018 --> 00:08:40,729 You see, the four of us have a very important job to do. 99 00:08:41,813 --> 00:08:45,192 In fact, it might be the most important job 100 00:08:45,275 --> 00:08:46,860 in the history of the world. 101 00:08:48,487 --> 00:08:49,738 [shudders] 102 00:08:55,702 --> 00:08:57,079 This isn't about you, Wen. 103 00:08:57,162 --> 00:08:58,330 Or your dads. 104 00:08:58,413 --> 00:08:59,665 Okay? 105 00:09:00,791 --> 00:09:03,418 You haven't done anything wrong, but I'm afraid the three of you 106 00:09:03,502 --> 00:09:05,379 are gonna have to make some tough decisions. 107 00:09:05,462 --> 00:09:07,089 - Terrible decisions. - [Wen gasps] 108 00:09:07,172 --> 00:09:09,550 And I wish with all my broken heart that you didn't have to. 109 00:09:10,300 --> 00:09:11,635 Wen! 110 00:09:13,804 --> 00:09:16,098 Your dads won't want to let us in. 111 00:09:16,181 --> 00:09:18,433 You have to tell them they must. 112 00:09:18,517 --> 00:09:21,770 Otherwise, we're gonna have to find our own way in. Do you understand? 113 00:09:21,854 --> 00:09:23,814 [chain rattles, clinks] 114 00:09:23,897 --> 00:09:25,649 Wen, tell me you understand! 115 00:09:31,196 --> 00:09:32,447 [door lock clicks] 116 00:09:32,531 --> 00:09:33,949 ["Distance" playing on radio] 117 00:09:34,867 --> 00:09:37,202 ♪ Oh, love is always… ♪ 118 00:09:37,286 --> 00:09:39,371 - [footsteps running] - [Wen breathes heavily] 119 00:09:40,330 --> 00:09:42,416 - [Andrew] This isn't bad. - [Eric] The cheese is good. 120 00:09:42,499 --> 00:09:45,627 See? Factual proof. There she is. You didn't need to check on her. 121 00:09:45,711 --> 00:09:46,962 You have to come inside right now. 122 00:09:47,045 --> 00:09:48,255 There's strangers and they want to come in, 123 00:09:48,338 --> 00:09:50,424 - and they're scary! - Whoa, whoa. Slow down. 124 00:09:50,507 --> 00:09:52,593 - Hurry, now! - Okay, okay, I'm coming. 125 00:09:52,676 --> 00:09:54,887 - [chuckles] We're coming inside. - God, okay. 126 00:09:54,970 --> 00:09:56,513 - [Wen] Come on! - [Eric] Honey, what's happening? 127 00:09:56,597 --> 00:09:58,307 - Tell me what's so… - [Andrew] Relax, relax. Okay. It's okay. 128 00:09:58,390 --> 00:10:00,184 - [Eric] It's okay. - [Andrew] Wen, what's up? 129 00:10:01,393 --> 00:10:03,854 Wen, Wen, it's okay. Listen, sweetie. What happened? 130 00:10:03,937 --> 00:10:05,022 What scared you? 131 00:10:05,105 --> 00:10:06,732 There... there were four of them. 132 00:10:06,815 --> 00:10:08,984 The big one, his name's Leonard. 133 00:10:09,526 --> 00:10:11,737 He... he says we have to help them. 134 00:10:11,820 --> 00:10:15,032 He says they have the most important job in the history of the world. 135 00:10:17,993 --> 00:10:19,453 Jehovah's Witnesses? 136 00:10:19,536 --> 00:10:20,537 Great. 137 00:10:20,621 --> 00:10:22,748 They have these weapons. 138 00:10:23,457 --> 00:10:28,337 [seven knocks on door] 139 00:10:28,420 --> 00:10:29,421 [knocking stops] 140 00:10:37,930 --> 00:10:39,097 [Leonard] Hello in there. 141 00:10:40,182 --> 00:10:42,976 My name is Leonard, and I'm here with some associates of mine. 142 00:10:43,810 --> 00:10:45,187 Can you open the door, please? 143 00:10:45,979 --> 00:10:47,731 [breathes heavily] 144 00:10:50,817 --> 00:10:52,611 [whispers] This guy is frigging huge. 145 00:10:53,570 --> 00:10:54,655 What do we do? 146 00:10:56,114 --> 00:10:57,366 I don't know, um… 147 00:10:58,367 --> 00:11:00,118 Tell them to go away nicely? 148 00:11:01,745 --> 00:11:04,498 Hi. Uh, hello, Leonard. We... 149 00:11:04,581 --> 00:11:06,500 [Leonard] Is that Daddy Andrew or Daddy Eric? 150 00:11:06,583 --> 00:11:08,502 I met your delightful daughter Wen already. 151 00:11:08,585 --> 00:11:11,630 She's so thoughtful and kind. You two should be very proud. 152 00:11:13,799 --> 00:11:15,384 This is Eric. 153 00:11:15,467 --> 00:11:17,761 Is there something we can help you with? 154 00:11:17,845 --> 00:11:20,681 [Leonard] There is. Why don't you open the door? 155 00:11:20,764 --> 00:11:22,766 It'll be easier if we speak face-to-face. 156 00:11:22,850 --> 00:11:25,269 Tell them to go away. Please make them go away. 157 00:11:25,352 --> 00:11:26,854 [whispers] Wen, please. 158 00:11:26,937 --> 00:11:28,939 Uh, we weren't expecting visitors. 159 00:11:29,022 --> 00:11:31,650 I don't want to sound rude, but we'd like to be left alone. 160 00:11:32,150 --> 00:11:33,235 [Leonard] I understand. 161 00:11:33,318 --> 00:11:35,195 And I'm sorry to intrude on your vacation, 162 00:11:35,279 --> 00:11:37,990 especially in such a beautiful place as this. 163 00:11:38,073 --> 00:11:39,283 Make them go away! 164 00:11:39,366 --> 00:11:40,367 [whispers] Wen. 165 00:11:41,118 --> 00:11:43,495 [Leonard] You should know that this isn't easy for us, either. 166 00:11:43,579 --> 00:11:45,455 None of us have been to this lake before. 167 00:11:46,456 --> 00:11:49,751 And the four of us, we never thought we'd be here talking to you nice people. 168 00:11:51,712 --> 00:11:53,922 - [chattering, shushing] - [chain rattles] 169 00:11:54,673 --> 00:11:56,258 Who else is out there with you? 170 00:11:56,341 --> 00:11:58,719 [Leonard] I'm here with Sabrina, Adriane and Redmond. 171 00:11:58,802 --> 00:12:01,847 And the four of us are here because we're trying to save 172 00:12:01,930 --> 00:12:04,016 - a whole bunch of people. - [wood creaking] 173 00:12:04,099 --> 00:12:06,977 - [whispers] Eric, come here. Come here. - But we need your help to do that. 174 00:12:07,060 --> 00:12:10,355 We can't do anything without you, and speaking through a door 175 00:12:10,439 --> 00:12:13,483 is making a difficult conversation near impossible. 176 00:12:13,567 --> 00:12:14,860 [whispers] What? 177 00:12:16,820 --> 00:12:20,324 - [wood creaking] - [metal clinking] 178 00:12:20,407 --> 00:12:23,327 There's a woman carrying something that looks like a pick with a chain 179 00:12:23,410 --> 00:12:25,078 and a mallet head at the end. 180 00:12:25,162 --> 00:12:28,165 - [chain rattling] - [creaking continues] 181 00:12:29,666 --> 00:12:31,126 I'm calling the police now. 182 00:12:34,463 --> 00:12:35,714 [phone pad beeping] 183 00:12:37,549 --> 00:12:38,800 [phone pad beeping] 184 00:12:39,635 --> 00:12:41,261 This can't be right. There's no dial tone. 185 00:12:41,345 --> 00:12:42,387 [Eric] What? 186 00:12:43,263 --> 00:12:45,682 I checked it when we got here. Is the battery dead? 187 00:12:45,766 --> 00:12:47,935 The battery's not dead. It's not dialing. 188 00:12:48,769 --> 00:12:50,979 [Leonard] Like I said, we need to talk. 189 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 We don't have a choice. 190 00:12:55,984 --> 00:12:58,612 Yeah, well, we don't have a choice, either! We're calling the cops! 191 00:12:58,695 --> 00:13:01,823 [Adriane] Hey, um, we know you can't do that. 192 00:13:02,699 --> 00:13:04,952 None of our phones get service out here, either. 193 00:13:05,035 --> 00:13:07,663 And sorry, we had to cut the phone line. 194 00:13:07,746 --> 00:13:09,581 [strangers muttering, whispering] 195 00:13:09,665 --> 00:13:10,666 [Wen whimpers] 196 00:13:14,586 --> 00:13:16,505 [Andrew] Wen. Wen. Wen. Wen, give me the phone. 197 00:13:17,881 --> 00:13:21,218 [Leonard] We don't mean to rush you, but we're a little pressed for time. 198 00:13:22,052 --> 00:13:24,471 Please open the door so we can have a real conversation. 199 00:13:25,180 --> 00:13:27,224 - If you want to talk, then why do you… - Wen, Wen. 200 00:13:27,307 --> 00:13:29,476 - …have those scary weapons with you? - Wen. Wen. 201 00:13:29,560 --> 00:13:30,894 [Leonard] They're not weapons, Wen. 202 00:13:30,978 --> 00:13:32,437 They're tools. 203 00:13:32,521 --> 00:13:34,565 - [bangs on door] - [Redmond] Just open the goddamn door! 204 00:13:34,648 --> 00:13:37,693 - We're coming in either way. - The hell you are! I have a gun! 205 00:13:39,319 --> 00:13:40,320 You brought it here? 206 00:13:40,404 --> 00:13:43,031 [whispers] Yes and no. It's in the safe in the back of the truck. 207 00:13:43,115 --> 00:13:44,157 [Redmond] He's lying. 208 00:13:44,908 --> 00:13:46,785 Show us what you're packing, Daddy Andrew! 209 00:13:46,869 --> 00:13:48,203 We all like show-and-tell. 210 00:13:48,287 --> 00:13:50,873 You'll see it when I'm pointing it at your head, you piece of crap! 211 00:13:50,956 --> 00:13:52,624 [Sabrina] What's wrong with you? You're not helping. 212 00:13:52,708 --> 00:13:53,959 - You're upsetting him. - [Redmond] What? 213 00:13:54,042 --> 00:13:55,419 [Leonard] I'm sorry. 214 00:13:56,086 --> 00:13:59,882 Redmond is as anxious and passionate as we all are. 215 00:14:03,177 --> 00:14:05,554 I'm giving you one last chance to open the door. 216 00:14:12,644 --> 00:14:13,854 [bang on door] 217 00:14:13,937 --> 00:14:16,940 [rattling] 218 00:14:18,358 --> 00:14:19,568 They're breaking in! 219 00:14:19,651 --> 00:14:21,361 [banging on door] 220 00:14:34,124 --> 00:14:35,209 [Eric] Andrew, couch! 221 00:14:36,502 --> 00:14:37,711 Good job, Wen. Keep going. 222 00:14:40,631 --> 00:14:41,632 Push it. 223 00:14:41,715 --> 00:14:42,716 [grunts] 224 00:14:44,051 --> 00:14:45,177 [Andrew] Okay. 225 00:14:47,596 --> 00:14:48,722 [gasps] 226 00:14:50,682 --> 00:14:52,726 [door lock rattling] 227 00:14:58,941 --> 00:14:59,900 Daddy Andrew! 228 00:15:03,612 --> 00:15:05,447 [breathing heavily] 229 00:15:08,742 --> 00:15:09,910 I got you, baby. 230 00:15:13,914 --> 00:15:16,124 [banging on door] 231 00:15:16,208 --> 00:15:18,043 [all breathing heavily] 232 00:15:21,296 --> 00:15:22,714 [bang on basement door] 233 00:15:23,715 --> 00:15:25,467 [objects clattering] 234 00:15:28,762 --> 00:15:30,138 They're in the basement. 235 00:15:31,014 --> 00:15:33,267 One is in the back, one is downstairs. 236 00:15:33,350 --> 00:15:35,269 Let's make a run for it to the car. 237 00:15:35,936 --> 00:15:37,145 I've got the keys. 238 00:15:39,439 --> 00:15:40,858 [chain rattling] 239 00:15:41,483 --> 00:15:43,402 [breathing heavily] 240 00:15:44,111 --> 00:15:45,988 It doesn't have to be like this. 241 00:15:46,655 --> 00:15:48,115 Get Wen out of here. 242 00:15:51,368 --> 00:15:52,828 [grunting] 243 00:15:55,289 --> 00:15:56,832 [screams] 244 00:15:56,915 --> 00:15:58,041 Eric! 245 00:15:59,001 --> 00:16:00,294 Let me help him. 246 00:16:00,377 --> 00:16:01,753 - Wait… - Don't touch him! 247 00:16:01,837 --> 00:16:03,505 I'm a nurse! He's hurt! 248 00:16:04,548 --> 00:16:05,674 [screams] 249 00:16:05,757 --> 00:16:08,719 - Stop! Stop. - [banging on door] 250 00:16:08,802 --> 00:16:09,928 [grunts] 251 00:16:10,012 --> 00:16:11,847 [trembling] 252 00:16:13,974 --> 00:16:14,975 Eric. 253 00:16:16,143 --> 00:16:17,269 Daddy Eric. 254 00:16:17,352 --> 00:16:19,271 Please get up. We have to go, Daddy. 255 00:16:19,354 --> 00:16:20,981 [banging on door] 256 00:16:23,275 --> 00:16:25,402 [Andrew] Eric, wake up. 257 00:16:25,485 --> 00:16:26,778 Wake up, Eric! 258 00:16:26,862 --> 00:16:28,071 [breathing heavily] 259 00:16:31,074 --> 00:16:32,910 [grunting] 260 00:16:38,916 --> 00:16:40,000 [grunts] 261 00:16:40,083 --> 00:16:41,835 - [breathing heavily] - [blows landing] 262 00:16:41,919 --> 00:16:43,587 [grunting continues] 263 00:16:47,341 --> 00:16:48,634 [Redmond gasping] 264 00:16:50,928 --> 00:16:52,221 [grunts] 265 00:16:56,266 --> 00:16:57,851 [Wen crying] 266 00:16:59,228 --> 00:17:01,605 Shh. Shh, you'll be okay. 267 00:17:02,523 --> 00:17:05,358 Andrew, that's enough. 268 00:17:06,193 --> 00:17:08,111 [breathing heavily] 269 00:17:09,029 --> 00:17:10,571 [chain clatters on floor] 270 00:17:13,534 --> 00:17:15,410 [shuddered breathing] 271 00:17:16,453 --> 00:17:18,829 ["Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive" playing on radio] 272 00:17:19,915 --> 00:17:21,750 ♪ To illustrate ♪ 273 00:17:21,834 --> 00:17:23,627 ♪ My last remark ♪ 274 00:17:23,710 --> 00:17:26,797 ♪ Jonah in the whale, Noah in the ark ♪ 275 00:17:26,880 --> 00:17:28,924 ♪ Tell me, what did they do… ♪ 276 00:17:29,716 --> 00:17:31,093 I like your fridge. 277 00:17:32,511 --> 00:17:33,929 Thanks, Mom. 278 00:17:34,012 --> 00:17:35,931 ♪ Man, they said we got to ♪ 279 00:17:36,014 --> 00:17:39,268 ♪ Accentuate the positive ♪ 280 00:17:39,351 --> 00:17:43,063 ♪ And eliminate the negative ♪ 281 00:17:43,146 --> 00:17:46,692 ♪ And hang on to that affirmative ♪ 282 00:17:46,775 --> 00:17:48,443 ♪ But don't mess, don't mess with… ♪ 283 00:17:57,494 --> 00:18:00,372 They drove for seven hours and stayed 45 minutes. 284 00:18:01,039 --> 00:18:02,291 I'm sorry. 285 00:18:04,084 --> 00:18:06,128 What do you expect? 286 00:18:06,211 --> 00:18:07,921 [engine starts] 287 00:18:08,922 --> 00:18:11,216 - [sighs] - [phone ringing] 288 00:18:11,300 --> 00:18:13,427 That's my mom asking how it's going. 289 00:18:14,261 --> 00:18:16,054 Well, you can tell her you were wrong. 290 00:18:18,974 --> 00:18:20,184 [Eric] Andrew. 291 00:18:20,267 --> 00:18:23,061 [ringing continues] 292 00:18:27,691 --> 00:18:29,234 Always together. 293 00:18:32,237 --> 00:18:34,531 [ringing continues] 294 00:18:37,451 --> 00:18:39,828 - [phone rings, beeps] - [Eric] Hi. 295 00:18:41,872 --> 00:18:43,457 [Strawberry Shortcake humming on TV] 296 00:18:43,540 --> 00:18:44,958 Thanks, Custard. 297 00:18:45,042 --> 00:18:47,628 This is a very important cupcake order. 298 00:18:48,337 --> 00:18:49,880 [Custard meows] 299 00:18:49,963 --> 00:18:51,548 [Sabrina] Let me see if this helps. 300 00:18:52,424 --> 00:18:53,675 Is that better? 301 00:18:53,759 --> 00:18:55,594 [glass shards sweeping] 302 00:18:55,677 --> 00:18:57,554 [Custard meowing] 303 00:18:58,347 --> 00:18:59,765 Try not to move. 304 00:19:01,475 --> 00:19:02,518 Almost done. 305 00:19:02,601 --> 00:19:06,021 [Strawberry Shortcake] I have to finish this special order before tomorrow. 306 00:19:06,104 --> 00:19:09,024 It needs to be purr-fect. 307 00:19:10,108 --> 00:19:11,109 [Custard meows] 308 00:19:11,193 --> 00:19:12,778 Can you turn that down? 309 00:19:14,279 --> 00:19:17,157 We did when you asked before, but I'll do it again. 310 00:19:18,075 --> 00:19:19,743 [volume decreases] 311 00:19:19,826 --> 00:19:21,578 [chattering on TV] 312 00:19:22,412 --> 00:19:23,455 Is Eric cleaned up? 313 00:19:24,248 --> 00:19:27,000 He's cleaned up, yeah, but severely concussed. 314 00:19:31,171 --> 00:19:32,172 Hey, Eric. 315 00:19:33,257 --> 00:19:34,633 You feeling any better? 316 00:19:35,843 --> 00:19:38,887 I'm… I'm so sorry. 317 00:19:41,890 --> 00:19:44,643 I've never watched this show before, but... but I like it. 318 00:19:45,227 --> 00:19:47,604 The characters, they... They seem curious and good. 319 00:19:47,688 --> 00:19:51,275 I get the sense that it explores or teaches empathy 320 00:19:51,358 --> 00:19:53,527 and tolerance, and that's just lovely. 321 00:19:54,152 --> 00:19:56,321 Empathy and tolerance? 322 00:19:57,614 --> 00:20:00,784 Is that what you're here to talk about now that you have the queers tied up? 323 00:20:00,868 --> 00:20:02,202 [sighs] 324 00:20:02,286 --> 00:20:04,746 Andrew, I assure you that we're not here 325 00:20:05,330 --> 00:20:07,541 with hate or prejudice in our hearts. Not at all. 326 00:20:07,624 --> 00:20:10,252 We don't have one homophobic bone in our bodies. 327 00:20:10,335 --> 00:20:11,628 I don't hate anybody. 328 00:20:12,629 --> 00:20:14,798 I do have conflicted feelings about this door. 329 00:20:15,424 --> 00:20:16,466 [door clatters] 330 00:20:16,550 --> 00:20:18,135 [Leonard] You have to believe that. 331 00:20:18,218 --> 00:20:20,762 But we had no idea you were a single-sex couple 332 00:20:20,846 --> 00:20:22,014 until we got here. 333 00:20:22,681 --> 00:20:24,641 That one was a surprise. 334 00:20:25,350 --> 00:20:28,645 Well, I guess if you promise, then I have to believe you. 335 00:20:29,938 --> 00:20:32,232 I mean, we're normal people just like you. 336 00:20:32,941 --> 00:20:35,110 - We have no choice. - There's always a choice! 337 00:20:35,194 --> 00:20:36,612 [trembling] 338 00:20:36,695 --> 00:20:38,238 [Adriane] He's right about that. 339 00:20:38,822 --> 00:20:41,533 Our choices make our destiny. 340 00:20:42,951 --> 00:20:44,912 I almost got that tattooed. [chuckles] 341 00:20:47,706 --> 00:20:50,626 [sighs] Okay, you're right, Andrew. 342 00:20:51,293 --> 00:20:52,461 There's always a choice. 343 00:20:53,212 --> 00:20:54,796 So we choose to be here. 344 00:20:56,089 --> 00:20:58,050 Can everyone come in here, please? 345 00:20:58,759 --> 00:21:00,219 It's almost time. 346 00:21:00,302 --> 00:21:01,595 Time for what? 347 00:21:02,221 --> 00:21:04,223 You don't need us tied up. 348 00:21:05,516 --> 00:21:07,935 You said you were here to talk, so we'll talk. 349 00:21:08,852 --> 00:21:10,938 [grunting] 350 00:21:17,611 --> 00:21:18,779 [Sabrina exhales sharply] 351 00:21:19,404 --> 00:21:21,990 Hi, Eric, Wen… 352 00:21:22,824 --> 00:21:24,743 [clears throat] …and Andrew. 353 00:21:26,370 --> 00:21:27,746 My name is Sabrina. 354 00:21:28,539 --> 00:21:31,041 I live in Southern California. 355 00:21:32,292 --> 00:21:34,461 I live in a town you've probably never heard of. 356 00:21:35,212 --> 00:21:40,467 I have been a post-op nurse for almost five years. 357 00:21:41,134 --> 00:21:44,555 I used most of my savings 358 00:21:45,264 --> 00:21:47,307 to come out to Pennsylvania, 359 00:21:47,391 --> 00:21:50,727 to come here to talk with you guys. 360 00:21:56,191 --> 00:21:59,027 I have a little half sister back home, 361 00:21:59,945 --> 00:22:03,282 and, Wen, you kind of remind me of her. 362 00:22:07,828 --> 00:22:08,996 [clears throat] 363 00:22:10,414 --> 00:22:11,832 [exhales, clears throat] 364 00:22:12,958 --> 00:22:16,628 [chuckles] Well, I think you... you guys already know my name is Leonard. 365 00:22:17,337 --> 00:22:21,675 And I'm good at catching grasshoppers, right, Wen? 366 00:22:21,758 --> 00:22:23,302 [grunts] 367 00:22:27,306 --> 00:22:28,682 I'm from Chicago. 368 00:22:28,765 --> 00:22:32,102 I'm a second grade teacher, and I run the after-school program. 369 00:22:33,812 --> 00:22:35,272 - I'm also a bartender. I… - [weapon thuds] 370 00:22:35,355 --> 00:22:36,773 Okay. Me? 371 00:22:37,441 --> 00:22:38,650 Am I next? 372 00:22:39,151 --> 00:22:40,402 Hi there. 373 00:22:40,485 --> 00:22:43,071 I'm Redmond, and I like long walks on the beach 374 00:22:43,155 --> 00:22:44,615 - and I like beer. - [Leonard] Hey. 375 00:22:44,698 --> 00:22:46,116 We already discussed this. 376 00:22:46,200 --> 00:22:48,160 They deserve to know who we are. 377 00:22:48,785 --> 00:22:52,748 We wasted time for this guy to wake up. 378 00:22:53,832 --> 00:22:56,585 You know, this get-to-know-you stuff doesn't matter at all. 379 00:22:57,085 --> 00:23:00,672 Doesn't change what we have to do or what they have to do. 380 00:23:00,756 --> 00:23:05,761 When you say stuff like that, you sound how you sound, okay? 381 00:23:05,844 --> 00:23:07,095 You just scare them. 382 00:23:07,179 --> 00:23:10,766 You make it less likely that they'll believe us or cooperate. 383 00:23:10,849 --> 00:23:13,644 Okay. Okay, my turn it is. 384 00:23:14,728 --> 00:23:17,105 I live in Medford, Massachusetts. 385 00:23:17,189 --> 00:23:19,066 I work for the gas company, 386 00:23:19,149 --> 00:23:22,110 making sure houses and apartments don't blow up. 387 00:23:22,903 --> 00:23:26,073 I'm single, if you can believe that. 388 00:23:27,533 --> 00:23:31,078 I've done some time, as they say. 389 00:23:32,829 --> 00:23:33,997 Did a lot of, uh… 390 00:23:36,333 --> 00:23:39,878 questionable stuff when I was young and stupid. 391 00:23:41,880 --> 00:23:43,382 But I'm much better now. 392 00:23:48,846 --> 00:23:52,266 And my father used to beat the shit out of me, like Andrew just did. 393 00:23:53,642 --> 00:23:58,564 Wish I could go back in time, give the kid-me this thing. 394 00:23:59,273 --> 00:24:00,399 May I speak now? 395 00:24:01,567 --> 00:24:03,277 I hope I don't sound confusing. 396 00:24:03,360 --> 00:24:05,153 [Eric] Hold on. Hold on a second. 397 00:24:05,863 --> 00:24:07,114 Wh… 398 00:24:07,197 --> 00:24:09,533 We get that you guys are a part of some group, 399 00:24:09,616 --> 00:24:13,203 and it sounds like... It sounds like you want to… 400 00:24:14,746 --> 00:24:16,874 fix things. To help. 401 00:24:16,957 --> 00:24:18,917 [Andrew] Eric, you don't have to try to talk... 402 00:24:19,001 --> 00:24:21,003 No, no, I'm okay. I want to say this. 403 00:24:21,086 --> 00:24:23,547 If you're try... Trying to recruit us, 404 00:24:24,923 --> 00:24:28,552 I mean, why else bother introducing yourselves to us, right? 405 00:24:30,470 --> 00:24:35,184 If you're trying to change us or make us different, 406 00:24:35,976 --> 00:24:37,269 all of this… 407 00:24:39,104 --> 00:24:41,273 this isn't the way. [cries] 408 00:24:43,066 --> 00:24:45,694 Can someone put the curtain on the backdoor? 409 00:24:45,777 --> 00:24:46,945 What's wrong with Eric? 410 00:24:47,029 --> 00:24:49,573 When you have a concussion, you're extremely sensitive to light. 411 00:24:49,656 --> 00:24:51,200 There's nothing we can do about that now. 412 00:24:51,283 --> 00:24:53,160 He's only gonna get better if he rests in a darkened room 413 00:24:53,243 --> 00:24:54,578 or if we make it dark in here. 414 00:24:54,661 --> 00:24:56,079 We shouldn't move him until we make our proposal. 415 00:24:56,163 --> 00:24:57,748 He might need to be in a darkened room for days, 416 00:24:57,831 --> 00:24:59,583 - not just a few hours. - You're not separating me 417 00:24:59,666 --> 00:25:00,876 from Andrew and Wen. 418 00:25:00,959 --> 00:25:03,170 I'll see what I can do with the curtains. 419 00:25:03,253 --> 00:25:05,047 So, whatever. 420 00:25:05,130 --> 00:25:07,466 I'm, um, I'm Adriane. 421 00:25:08,425 --> 00:25:11,053 Yeah, I-I've been a lot of things, but... but right now, 422 00:25:11,136 --> 00:25:15,224 or, um, before I got up here, I-I was a line cook 423 00:25:15,307 --> 00:25:18,769 at a Mexican restaurant in... in Dupont Circle, DC. 424 00:25:20,270 --> 00:25:21,855 I love to feed people. 425 00:25:21,939 --> 00:25:24,149 It feels like it's more than food to me. 426 00:25:25,108 --> 00:25:26,318 Um… 427 00:25:26,401 --> 00:25:27,986 God, what else? Uh… 428 00:25:28,904 --> 00:25:31,782 Oh! I have, um, I have two cats. 429 00:25:31,865 --> 00:25:33,450 And you'd love them, Wen. 430 00:25:33,534 --> 00:25:36,119 Their names are Riff and Raff. 431 00:25:37,329 --> 00:25:38,997 Do you like cats, Wen? 432 00:25:39,081 --> 00:25:40,999 You don't have to answer her, sweetie. 433 00:25:42,042 --> 00:25:43,335 [Leonard] Sorry, Wen. 434 00:25:43,418 --> 00:25:45,170 Maybe I'll put it back on later, okay? 435 00:25:45,254 --> 00:25:46,505 Forget the curtains. 436 00:25:47,381 --> 00:25:48,382 It's time. 437 00:25:54,888 --> 00:25:56,890 [insects chirping] 438 00:26:05,482 --> 00:26:08,652 The four of us are here to prevent the apocalypse. 439 00:26:10,529 --> 00:26:13,240 We... and when I say "we," I mean everyone in this cabin... 440 00:26:13,323 --> 00:26:16,702 Can stop it from happening, but only with your help. 441 00:26:19,997 --> 00:26:22,082 Ultimately, whether the world ends or not 442 00:26:23,625 --> 00:26:25,335 is completely up to you three. 443 00:26:27,921 --> 00:26:31,049 You are having a psychological break of some kind. 444 00:26:31,884 --> 00:26:33,093 [sighs] 445 00:26:40,851 --> 00:26:45,022 Your family must choose to willingly sacrifice one of the three of you 446 00:26:45,105 --> 00:26:47,191 in order to prevent the apocalypse. 447 00:26:51,069 --> 00:26:53,822 After you make what I know is an impossible decision, 448 00:26:54,907 --> 00:26:57,201 you must then kill the one you choose. 449 00:26:58,577 --> 00:27:00,954 [sighs, swallows] 450 00:27:01,038 --> 00:27:02,456 If you fail to choose, 451 00:27:03,248 --> 00:27:06,043 or if you fail to follow through with the sacrifice, 452 00:27:07,753 --> 00:27:09,087 the world will end. 453 00:27:10,380 --> 00:27:11,673 You three will live… 454 00:27:13,926 --> 00:27:15,469 but the rest of humanity, 455 00:27:16,637 --> 00:27:18,555 seven billion plus… 456 00:27:21,475 --> 00:27:22,476 will perish. 457 00:27:22,559 --> 00:27:24,353 [trembling] 458 00:27:25,979 --> 00:27:27,189 [crying] They're lunatics. 459 00:27:29,107 --> 00:27:31,401 And you will all live long enough to witness the horror 460 00:27:31,485 --> 00:27:33,695 of the end of everything. 461 00:27:35,197 --> 00:27:39,576 And you will be left to wander the devastated planet alone. 462 00:27:41,787 --> 00:27:45,541 Permanently and cosmically… alone. 463 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 [Eric] Leonard. 464 00:27:51,171 --> 00:27:52,923 We haven't done anything wrong. 465 00:27:54,174 --> 00:27:55,592 I agree with you. You haven't. 466 00:27:55,676 --> 00:27:59,471 You haven't done anything wrong to deserve this burden. 467 00:28:03,517 --> 00:28:06,478 You're just the family chosen to decide for us in this time. 468 00:28:18,031 --> 00:28:19,825 Look, we're not here to hurt you. 469 00:28:19,908 --> 00:28:22,244 If we wanted to hurt you, we would've used duct tape 470 00:28:22,327 --> 00:28:24,329 - instead of ropes. - You stop. 471 00:28:27,124 --> 00:28:30,127 You have to understand that we cannot and will not choose 472 00:28:30,210 --> 00:28:32,254 who has to be sacrificed for you. 473 00:28:32,337 --> 00:28:34,715 And just as importantly, we cannot act for you. 474 00:28:35,716 --> 00:28:37,384 And you cannot kill yourselves. 475 00:28:38,635 --> 00:28:40,721 We're not choosing anyone. 476 00:28:40,804 --> 00:28:42,806 We're not sacrificing anyone. 477 00:28:42,890 --> 00:28:44,516 Not now, not ever. 478 00:28:45,100 --> 00:28:47,477 Even if it means the death of everyone else in the world? 479 00:28:47,561 --> 00:28:48,562 Yes. 480 00:28:48,645 --> 00:28:52,357 Even if I believe the world was at stake, which I don't, that's what it means. 481 00:28:53,233 --> 00:28:55,235 I would watch the world die a hundred times over 482 00:28:55,319 --> 00:28:57,070 - before having to... - [Redmond] Christ. 483 00:28:57,154 --> 00:28:58,280 Waste of time. 484 00:28:59,156 --> 00:29:01,074 They're never gonna choose to do this. 485 00:29:02,367 --> 00:29:03,660 And I don't blame them. 486 00:29:04,661 --> 00:29:06,580 - Who would ever choose... - [Adriane] Shut up, Redmond. 487 00:29:06,663 --> 00:29:08,665 You just vomit everything you think. 488 00:29:09,291 --> 00:29:11,710 Oh, God, we are so screwed. [sniffles] 489 00:29:12,211 --> 00:29:13,212 [Leonard] Okay, 490 00:29:13,712 --> 00:29:15,464 you need to listen to this part too. 491 00:29:16,590 --> 00:29:20,177 I've been shown exactly what will happen if you choose not to make a sacrifice. 492 00:29:20,260 --> 00:29:21,720 We've all been shown. 493 00:29:23,096 --> 00:29:25,349 We couldn't stop drawing the visions we saw. 494 00:29:26,225 --> 00:29:29,061 I actually thought something was wrong with me, 495 00:29:30,020 --> 00:29:31,688 but the visions were so strong, 496 00:29:31,772 --> 00:29:35,359 so specific and so, so real. 497 00:29:35,859 --> 00:29:38,362 Sabrina, Adriane and Redmond, they had the visions too. 498 00:29:39,071 --> 00:29:41,949 So, that led us to each other and… 499 00:29:43,242 --> 00:29:46,620 and that led us here to this exact cabin. 500 00:29:47,246 --> 00:29:49,331 We have no idea why we were picked. 501 00:29:53,252 --> 00:29:54,628 [chain rattles] 502 00:29:59,383 --> 00:30:01,552 First, the cities will drown. 503 00:30:02,344 --> 00:30:06,098 The oceans will swell and rise up into a great fist 504 00:30:06,765 --> 00:30:09,142 and pound all the buildings and people into the sand, 505 00:30:09,226 --> 00:30:10,644 and drag everything out to sea. 506 00:30:10,727 --> 00:30:12,646 [Andrew] There is something wrong with you, 507 00:30:12,729 --> 00:30:15,148 with all of you, if you believe this. 508 00:30:15,816 --> 00:30:18,360 Then a terrible plague will descend 509 00:30:18,443 --> 00:30:21,405 and people will writhe with fever and mucus will fill their lungs. 510 00:30:21,488 --> 00:30:24,241 This is psychotic! It's delusional. 511 00:30:24,825 --> 00:30:28,203 Did you try to get help? Let us go and we'll get you help. 512 00:30:28,287 --> 00:30:31,415 The skies will fall and crash to the earth like pieces of glass. 513 00:30:31,498 --> 00:30:33,709 And God's fingers will scorch the earth, 514 00:30:34,251 --> 00:30:36,920 and an everlasting darkness will descend over humanity. 515 00:30:37,004 --> 00:30:38,338 [Andrew] You need help! 516 00:30:43,051 --> 00:30:44,511 This is going to happen. 517 00:30:46,597 --> 00:30:49,474 And we've been shown that only your sacrifice can stop it. 518 00:30:49,558 --> 00:30:50,851 Shown by who? 519 00:30:50,934 --> 00:30:52,227 By what? 520 00:30:52,311 --> 00:30:53,729 Are you gonna answer that? 521 00:30:54,271 --> 00:30:57,482 You sound like every fake doomsdayer on every corner of every city. 522 00:31:02,821 --> 00:31:05,490 [Eric] Come on, talk to us. 523 00:31:07,826 --> 00:31:11,163 Dreams can have many different meanings. 524 00:31:12,539 --> 00:31:15,042 Our part in your visions is kind of vague. 525 00:31:15,876 --> 00:31:19,338 Almost like you didn't know who would be here. 526 00:31:19,421 --> 00:31:20,797 Like it was random. 527 00:31:22,799 --> 00:31:24,176 It doesn't make sense. 528 00:31:25,302 --> 00:31:27,262 For every "no" you give us, 529 00:31:28,847 --> 00:31:31,433 we will unleash a plague for the sins of humanity. 530 00:31:36,230 --> 00:31:37,773 Will you make a choice? 531 00:32:07,219 --> 00:32:09,471 Wait, stop. 532 00:32:10,848 --> 00:32:12,975 - You don't need to do this. - You don't need those things. 533 00:32:13,058 --> 00:32:14,518 You said you couldn't hurt us. 534 00:32:17,521 --> 00:32:18,772 What are you doing? 535 00:32:19,606 --> 00:32:21,275 [grunting] 536 00:32:25,737 --> 00:32:30,033 What are you doing? Don't touch her. Don't touch her! Get off her! Get off her! 537 00:32:30,534 --> 00:32:32,202 Get off of her! 538 00:32:32,286 --> 00:32:33,370 [grunts] 539 00:32:34,663 --> 00:32:35,747 Wen, Wen. 540 00:32:37,583 --> 00:32:39,334 Run, Wen. Wen. 541 00:32:39,418 --> 00:32:40,419 [Wen] I can't. 542 00:32:41,295 --> 00:32:42,337 [Andrew] Run. 543 00:32:50,012 --> 00:32:53,515 Please, God, just let us go. 544 00:32:58,353 --> 00:33:00,063 [crying] 545 00:33:07,821 --> 00:33:09,239 Fuck. [sniffles] 546 00:33:10,240 --> 00:33:11,450 I'm scared. 547 00:33:13,702 --> 00:33:15,287 Keep looking at me, okay? 548 00:33:15,829 --> 00:33:17,039 [trembling] 549 00:33:18,040 --> 00:33:20,501 Don't you fucking look away from me. 550 00:33:25,464 --> 00:33:27,299 [Redmond sobbing] 551 00:33:40,646 --> 00:33:42,606 [Redmond continues sobbing] 552 00:34:00,082 --> 00:34:03,585 A part of humanity has been judged. 553 00:34:05,796 --> 00:34:07,130 [chain rattles] 554 00:34:08,340 --> 00:34:10,132 [Andrew] Whatever it is you're convinced of, it isn't real. 555 00:34:10,217 --> 00:34:11,635 - You don't have to do this. - This isn't real. 556 00:34:11,717 --> 00:34:13,094 - It's not gonna... No! - [squish] 557 00:34:13,178 --> 00:34:16,014 [Eric gasping] 558 00:34:16,098 --> 00:34:17,599 - [thud] - [chain rattles] 559 00:34:19,976 --> 00:34:22,145 - [Eric screams] - [Andrew gasps] 560 00:34:36,493 --> 00:34:38,286 - [squish, thud] - [Andrew grunts] 561 00:34:44,543 --> 00:34:45,793 [whimpers] 562 00:34:47,420 --> 00:34:48,589 [sniffles] 563 00:34:48,672 --> 00:34:51,675 [music playing in distance] 564 00:34:57,931 --> 00:35:00,475 You can pray if you want. I won't make comment. 565 00:35:02,644 --> 00:35:04,104 [sighs] 566 00:35:04,188 --> 00:35:06,190 [child crying in distance] 567 00:35:09,902 --> 00:35:12,112 Mr. and Mrs. Brooks? 568 00:35:12,196 --> 00:35:14,114 Yes. My wife couldn't be here today. 569 00:35:14,198 --> 00:35:15,574 This is her brother. 570 00:35:16,992 --> 00:35:19,119 [baby fussing] 571 00:35:23,540 --> 00:35:26,543 [baby crying] 572 00:35:32,633 --> 00:35:33,926 [chuckles] 573 00:35:37,346 --> 00:35:38,805 [exhales] 574 00:35:42,392 --> 00:35:44,645 Now tell me this isn't a miracle. 575 00:35:44,728 --> 00:35:46,146 [cooing] 576 00:35:48,690 --> 00:35:50,067 Hi. Hi, Daddy. 577 00:35:50,776 --> 00:35:52,152 Hi, Wen. 578 00:35:52,778 --> 00:35:53,987 Hey. 579 00:35:54,071 --> 00:35:56,156 - [coos] - Oh! [chuckles] 580 00:35:56,490 --> 00:35:57,950 [trembling] 581 00:36:03,580 --> 00:36:06,333 [breathing heavily] 582 00:36:13,632 --> 00:36:16,218 [Leonard retching] 583 00:36:16,301 --> 00:36:18,512 [gasping] 584 00:36:19,638 --> 00:36:20,848 [weapon clatters on floor] 585 00:36:20,931 --> 00:36:23,058 [breathing heavily] 586 00:36:23,851 --> 00:36:26,436 Adriane, can you help me out here? 587 00:36:27,729 --> 00:36:28,981 - Adriane. - Hey, yeah. 588 00:36:30,023 --> 00:36:31,024 What? 589 00:36:31,108 --> 00:36:32,860 Help me take Redmond outside. 590 00:36:35,153 --> 00:36:37,030 We'll cover him with a blanket. 591 00:36:41,368 --> 00:36:43,787 [door creaks] 592 00:36:43,871 --> 00:36:45,873 [insects chirping] 593 00:36:57,593 --> 00:36:59,595 [dragging sounds] 594 00:37:05,601 --> 00:37:06,768 [body thuds] 595 00:37:11,648 --> 00:37:13,150 [grunting, crying] 596 00:37:32,127 --> 00:37:34,796 Wen, I'm sorry, but I'm gonna have to change the channel for a little bit, okay? 597 00:37:34,880 --> 00:37:36,340 Go fuck yourself, Mister Rogers. 598 00:37:36,423 --> 00:37:38,800 [person 1 on TV] I want you to try a piece of this. 599 00:37:38,884 --> 00:37:41,261 I want to see whether the air fryer oven 600 00:37:41,345 --> 00:37:44,515 - makes it just as crispy… - Please watch the TV. 601 00:37:44,598 --> 00:37:45,974 - It should be on soon. - [person 2] I'm not even gonna kid you. 602 00:37:46,058 --> 00:37:47,601 - I really just want this. [gasps] - [crunch] 603 00:37:47,684 --> 00:37:50,145 Do you hear that gorgeous crispy crunch? 604 00:37:50,229 --> 00:37:52,523 - Doesn't get much better than that. - [applause] 605 00:37:52,606 --> 00:37:53,857 [person 2] Mmm! 606 00:37:53,941 --> 00:37:55,150 And it tastes amazing. 607 00:37:55,234 --> 00:37:57,986 Amazing fried chicken and a lot less guilt. 608 00:37:58,070 --> 00:38:01,698 [theme music playing] 609 00:38:01,782 --> 00:38:04,034 We continue with our coverage of the earthquake 610 00:38:04,117 --> 00:38:08,121 centered in the Aleutian Islands, which struck more than four hours ago. 611 00:38:08,205 --> 00:38:10,165 The US National Tsunami Warning Center 612 00:38:10,249 --> 00:38:13,919 has issued a cautionary advisory to British Columbia, Canada, 613 00:38:14,002 --> 00:38:17,965 and more than a thousand miles of coast along the American Pacific Northwest, 614 00:38:18,048 --> 00:38:20,717 including the cities of Seattle and Portland. 615 00:38:20,801 --> 00:38:22,344 The Pacific Tsunami Warning Center 616 00:38:22,427 --> 00:38:25,389 issued its strongest warning to the islands of Hawaii. 617 00:38:25,472 --> 00:38:27,266 Is this what we're supposed to see? 618 00:38:27,349 --> 00:38:28,809 …high schools, malls and colleges's campuses… 619 00:38:28,892 --> 00:38:31,603 I explained to you what would happen as a result of you not choosing. 620 00:38:31,687 --> 00:38:33,897 A plague will be released by Redmond's death. 621 00:38:33,981 --> 00:38:36,275 You have to listen to me. I remember, but this doesn't mean anything. 622 00:38:36,358 --> 00:38:38,986 - It doesn't mean... - No! Just watch! 623 00:38:41,154 --> 00:38:42,781 I know I shouldn't yell. 624 00:38:43,657 --> 00:38:45,409 I know you're afraid of me, of us. 625 00:38:45,492 --> 00:38:47,619 Just… please watch. 626 00:38:47,703 --> 00:38:50,706 [spokesperson] …points to a sizable wave of 15 to 20 feet in height 627 00:38:50,789 --> 00:38:53,000 headed south towards the Hawaiian Islands. 628 00:38:53,083 --> 00:38:56,587 {\an8}We do have information that the tsunami has made landfall. 629 00:38:56,670 --> 00:38:58,714 {\an8}Now, as you can tell from our live feed, 630 00:38:58,797 --> 00:39:02,134 {\an8}this resort on Kauai has already been evacuated. 631 00:39:09,266 --> 00:39:13,562 Our early warning detection systems gave plenty of time to evacuate the coasts 632 00:39:13,645 --> 00:39:16,398 and low-laying areas at the affected Hawaiian Islands. 633 00:39:16,481 --> 00:39:18,192 No injuries or fatalities have been reported. 634 00:39:18,275 --> 00:39:21,653 Please let Eric and Wen go at least. Eric has a concussion. 635 00:39:21,737 --> 00:39:24,031 [news anchor] …sending aid to a few reportedly capsized… 636 00:39:24,114 --> 00:39:25,240 I'll stay. 637 00:39:26,200 --> 00:39:28,952 And we can talk about doomsday or the apocalypse 638 00:39:29,036 --> 00:39:31,246 or mass traumatic events of the 21st century all you want. 639 00:39:31,330 --> 00:39:35,209 - I don't understand, this isn't the... - Sabrina, just keep watching. 640 00:39:35,918 --> 00:39:37,920 Until we see what was shown to us. 641 00:39:41,048 --> 00:39:42,174 [sighs] 642 00:39:42,257 --> 00:39:44,384 [people chattering on TV] 643 00:39:44,468 --> 00:39:47,304 [news anchor] A second massive earthquake has struck in the Pacific, 644 00:39:47,387 --> 00:39:49,765 registering 8.6 on the Richter scale. 645 00:39:49,848 --> 00:39:53,519 The epicenter is only 70 miles off the coast of Oregon 646 00:39:53,602 --> 00:39:56,146 in what's called the Cascadia Subduction Zone. 647 00:39:56,230 --> 00:40:00,567 {\an8}That's an area scientists have long feared would produce a catastrophic earthquake. 648 00:40:02,110 --> 00:40:03,153 Unbelievable. 649 00:40:04,196 --> 00:40:05,364 There it is. 650 00:40:06,240 --> 00:40:07,407 We did this. 651 00:40:08,450 --> 00:40:10,410 It's really fucking happening. 652 00:40:10,494 --> 00:40:13,622 - [Leach] …triggered this second quake now… - Oh, Jesus, God. 653 00:40:13,705 --> 00:40:16,959 …five minutes, and given the proximity of the epicenter, 654 00:40:17,042 --> 00:40:21,296 people on the coast are gonna have mere minutes to try to find shelter. 655 00:40:21,380 --> 00:40:25,008 A tsunami triggered by a quake of this magnitude 656 00:40:25,092 --> 00:40:28,595 and proximity to the shoreline will be massive. 657 00:40:28,679 --> 00:40:33,100 I-I mean, 50-foot-high bluffs along the coast are not gonna be safe. 658 00:40:33,183 --> 00:40:34,434 {\an8}And we've just gotten word 659 00:40:34,518 --> 00:40:37,062 {\an8}the tsunami has indeed hit the Oregon shoreline, 660 00:40:37,145 --> 00:40:40,858 and we have footage shot minutes ago from Cannon Beach. 661 00:40:40,941 --> 00:40:42,860 [beachgoers chattering] 662 00:40:43,861 --> 00:40:45,696 [Adriane] Holy crap, this is what I saw. 663 00:40:47,030 --> 00:40:48,657 The same jutting rocks. 664 00:40:48,740 --> 00:40:49,950 Me too. 665 00:40:51,660 --> 00:40:53,370 [chattering continues] 666 00:41:00,294 --> 00:41:03,297 [beachgoers screaming, clamoring] 667 00:41:15,893 --> 00:41:17,895 [screaming and clamoring continue] 668 00:41:32,576 --> 00:41:33,577 Wen, 669 00:41:34,494 --> 00:41:36,622 go to your room till I tell you to come out. 670 00:41:47,674 --> 00:41:48,675 [TV remote clatters] 671 00:41:52,221 --> 00:41:53,722 She didn't need to see this. 672 00:41:54,765 --> 00:41:57,100 Tomorrow morning, you can make the difficult, 673 00:41:57,643 --> 00:42:00,479 selfless choice of sacrifice and save the world… 674 00:42:02,648 --> 00:42:04,149 or you can choose once again 675 00:42:04,816 --> 00:42:08,278 to let the clock move another minute closer to permanent midnight. 676 00:42:08,362 --> 00:42:10,364 [breathing heavily] 677 00:42:12,658 --> 00:42:16,787 For the rest of today and tonight, we'll tend to your needs within reason. 678 00:42:17,454 --> 00:42:21,416 But otherwise, we'll leave you be to reflect 679 00:42:22,709 --> 00:42:24,002 and talk it over. 680 00:42:25,212 --> 00:42:27,714 - We told you. - You have to believe us. 681 00:42:27,798 --> 00:42:31,593 It doesn't matter if we believe your craziness. The answer is still the same. 682 00:42:32,928 --> 00:42:35,472 Everyone in the world can die, as far as we're concerned. 683 00:42:35,556 --> 00:42:36,974 Am I right, Eric? 684 00:42:39,935 --> 00:42:40,978 Eric? 685 00:42:43,188 --> 00:42:44,273 You okay? 686 00:42:45,482 --> 00:42:46,567 I'm okay. 687 00:42:50,445 --> 00:42:51,864 I just need a moment. 688 00:42:55,325 --> 00:42:56,743 [Eric] I have a little surprise 689 00:42:56,827 --> 00:42:58,328 - queued up for you. - Ooh, a surprise! 690 00:42:58,412 --> 00:43:00,163 - What's that gonna be? - Are you ready? 691 00:43:00,247 --> 00:43:01,415 ["Boogie Shoes" playing] 692 00:43:01,498 --> 00:43:03,834 - Yeah! - Oh! [laughs] 693 00:43:04,877 --> 00:43:07,004 - Are we gonna sing along? - Yes, of course. 694 00:43:07,087 --> 00:43:08,172 I don't know. 695 00:43:08,255 --> 00:43:12,718 ♪ Girl, to be with you Is my favorite thing ♪ 696 00:43:12,801 --> 00:43:16,221 - ♪ Ba dum, ba dum ♪ - [Andrew scatting] 697 00:43:16,305 --> 00:43:20,517 ♪ I can't wait till I see you again ♪ 698 00:43:21,351 --> 00:43:23,145 [scatting] 699 00:43:23,228 --> 00:43:24,271 Here we go. Ready? 700 00:43:24,354 --> 00:43:26,106 ♪ I want to put on ♪ 701 00:43:26,190 --> 00:43:28,483 ♪ My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 702 00:43:28,567 --> 00:43:30,527 - ♪ Hey ♪ - ♪ Just to boogie with you ♪ 703 00:43:30,611 --> 00:43:31,987 - ♪ Hey ♪ - ♪ Yeah ♪ 704 00:43:32,070 --> 00:43:34,239 ♪ I want to put on ♪ 705 00:43:34,323 --> 00:43:36,992 ♪ My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 706 00:43:37,075 --> 00:43:38,327 ♪ Just to boogie with you ♪ 707 00:43:39,411 --> 00:43:40,412 ♪ Hey ♪ 708 00:43:40,495 --> 00:43:44,708 ♪ I want do it till the sun comes up… ♪ 709 00:43:45,334 --> 00:43:47,252 [music fades] 710 00:43:51,006 --> 00:43:53,467 - [car approaches, stops] - [engine turns off] 711 00:43:53,550 --> 00:43:55,385 [Andrew] It's gorgeous. 712 00:43:58,013 --> 00:44:00,891 Except for the... the main road being further away than we thought, 713 00:44:00,974 --> 00:44:02,518 I'm officially impressed. 714 00:44:03,268 --> 00:44:04,520 Okay. 715 00:44:05,020 --> 00:44:07,272 - Hey, Wen, come get your bag. - [Eric] Wen? 716 00:44:07,356 --> 00:44:09,024 Wen, come on. 717 00:44:09,107 --> 00:44:12,861 Wen, come check out the view. It's better than the website. 718 00:44:16,114 --> 00:44:18,116 How many grasshoppers did you catch? 719 00:44:18,200 --> 00:44:19,493 Just one so far. 720 00:44:19,576 --> 00:44:20,702 Her name's Liv. 721 00:44:20,786 --> 00:44:22,079 Ooh, you see any bears yet? 722 00:44:22,162 --> 00:44:23,497 Andrew, don't start. 723 00:44:24,164 --> 00:44:26,124 If we joke about it, she won't take it seriously. 724 00:44:26,208 --> 00:44:28,585 We won't leave the garbage out, we'll be fine. 725 00:44:29,169 --> 00:44:33,423 [whispers] Wen, show Daddy Eric your scary bear face. 726 00:44:33,507 --> 00:44:35,217 - [roars] - [gasps, laughs] 727 00:44:35,300 --> 00:44:36,510 [all screaming] 728 00:44:36,593 --> 00:44:38,470 Wen, run from... Run! 729 00:44:38,554 --> 00:44:41,390 Hey, Wenling, sweetie, not too close. That dock might have rusty nails. 730 00:44:41,473 --> 00:44:44,393 Eric, come on with your rusty nails. We got so lucky with this place. 731 00:44:44,476 --> 00:44:46,019 Whoo! 732 00:44:46,103 --> 00:44:47,104 Get in! 733 00:44:47,646 --> 00:44:49,314 - Come on, Wen! - [chuckles] 734 00:44:50,774 --> 00:44:52,693 - [Andrew] Come on! - Oh! 735 00:44:52,776 --> 00:44:54,403 - [Andrew] Whoo! - [water splashing] 736 00:44:54,486 --> 00:44:55,779 - [chuckles] - [Andrew] Whoa! 737 00:44:57,030 --> 00:44:58,031 [shouts] 738 00:44:58,115 --> 00:44:59,616 - Here I come! - Eric, come! 739 00:44:59,700 --> 00:45:01,368 He's coming in! 740 00:45:01,451 --> 00:45:02,578 Oh, come on. [chuckles] 741 00:45:02,661 --> 00:45:04,121 Hold on, one second, one second. 742 00:45:05,497 --> 00:45:07,040 - [cheers] - Coming right at you. 743 00:45:07,124 --> 00:45:08,417 - Here I come. - Yes, yes, yes! 744 00:45:08,500 --> 00:45:10,419 - [screaming] - [giggles] 745 00:45:11,753 --> 00:45:14,089 [laughing] 746 00:45:14,173 --> 00:45:16,967 - [Eric] Oh, it's a cold spot! - [Andrew] Look at you swimming! 747 00:45:17,301 --> 00:45:18,552 [Wen laughs] 748 00:45:20,512 --> 00:45:22,931 [Sabrina] Just applying a little pressure. 749 00:45:23,015 --> 00:45:24,224 [grunts] 750 00:45:24,308 --> 00:45:25,851 Told you I'm a nurse. 751 00:45:27,060 --> 00:45:29,730 You may not be on board with all the "end of the world" stuff yet, 752 00:45:29,813 --> 00:45:31,607 but at least trust me on that. 753 00:45:32,482 --> 00:45:34,276 None of us wanted it to go this way. 754 00:45:34,818 --> 00:45:37,529 We need you in a clear state of mind. 755 00:45:37,613 --> 00:45:40,449 You've got a big decision to make. 756 00:45:41,491 --> 00:45:42,492 [winces] 757 00:45:42,576 --> 00:45:46,121 You think I'm some kind of religious freak, right? 758 00:45:46,205 --> 00:45:47,289 [Eric exhales] 759 00:45:47,372 --> 00:45:48,707 I would too. 760 00:45:49,875 --> 00:45:51,835 Truth is, I haven't even been to church 761 00:45:51,919 --> 00:45:54,421 since my grandma forced me to go when I was little. 762 00:45:55,172 --> 00:45:58,717 I always thought religious stuff was so tired and boring, 763 00:45:58,800 --> 00:46:02,137 from another time, when people were scared of shadows. 764 00:46:06,391 --> 00:46:08,101 Then the visions started. 765 00:46:12,898 --> 00:46:14,900 [whispers] I didn't believe it at first, either. 766 00:46:17,569 --> 00:46:18,862 But you will. 767 00:46:20,572 --> 00:46:21,823 [sighs] 768 00:46:24,451 --> 00:46:26,954 When I was a kid, my dad used to say to me, 769 00:46:27,913 --> 00:46:30,791 "Trust in something more than you." 770 00:46:33,544 --> 00:46:36,880 It's sort of become my mantra these past few days. 771 00:46:38,799 --> 00:46:40,759 I said it when I saw the visions. 772 00:46:41,718 --> 00:46:44,096 I said it when I built my weapon 773 00:46:44,179 --> 00:46:46,265 exactly the way it was shown to me. 774 00:46:46,348 --> 00:46:47,975 I said it over and over 775 00:46:48,058 --> 00:46:50,936 as I passed every freeway exit on my way here. 776 00:46:53,689 --> 00:46:57,651 I said it when I walked out onto the boardwalk and I saw the others. 777 00:46:58,443 --> 00:47:01,530 We were all wearing the same colors we saw in our visions. 778 00:47:02,698 --> 00:47:04,658 That's when I knew I wasn't alone. 779 00:47:07,619 --> 00:47:10,122 And all of this… [whimpers, sighs] 780 00:47:12,416 --> 00:47:13,709 …is real. 781 00:47:16,962 --> 00:47:21,633 And I'm saying it to you now, Eric, you need to trust something more than you. 782 00:47:21,717 --> 00:47:25,262 You may not want to believe it, but we're all on the same side. 783 00:47:28,348 --> 00:47:30,058 I'm on my family's side. 784 00:47:34,730 --> 00:47:35,981 [door opens] 785 00:47:42,654 --> 00:47:43,655 [sighs] 786 00:48:04,843 --> 00:48:06,553 [dishes clattering] 787 00:48:06,637 --> 00:48:07,638 [whispers] Eric? 788 00:48:09,264 --> 00:48:10,474 You really okay? 789 00:48:12,518 --> 00:48:15,312 My head's still ringing, but my vision is clearer. 790 00:48:24,780 --> 00:48:27,908 You know that first earthquake happened a whole four hours ago, right? 791 00:48:27,991 --> 00:48:29,493 Before they showed up here. 792 00:48:30,035 --> 00:48:32,037 Leonard's checked his watch a thousand times. 793 00:48:32,120 --> 00:48:34,206 They've been timing all of this. 794 00:48:35,207 --> 00:48:36,208 I know. 795 00:48:36,834 --> 00:48:38,585 [footsteps overhead] 796 00:48:42,297 --> 00:48:43,715 I just don't want you to… 797 00:48:47,010 --> 00:48:49,012 I don't want you to be spooked or anything. 798 00:48:49,096 --> 00:48:51,306 - You think I believe them? - No. 799 00:48:53,851 --> 00:48:55,018 No, it's just… 800 00:48:56,436 --> 00:48:59,147 With your head and all, I want to make sure you're thinking straight. 801 00:48:59,231 --> 00:49:01,483 Without them trying to manipulate us. 802 00:49:01,567 --> 00:49:04,820 They take you alone in there and try and talk to you. 803 00:49:04,903 --> 00:49:06,488 I don't believe them. 804 00:49:12,578 --> 00:49:14,663 [Adriane] I'm trying to keep it together. 805 00:49:14,746 --> 00:49:17,374 This isn't gonna work. They're never gonna believe us, man. 806 00:49:17,457 --> 00:49:20,711 [Sabrina] We have to believe in what we're doing, what our goal is here. 807 00:49:20,794 --> 00:49:23,797 [Adriane] Did you see Redmond's fucking face? [cries] 808 00:49:23,881 --> 00:49:25,382 It was just crazy. 809 00:49:25,465 --> 00:49:27,593 [Sabrina] Say whatever it is you have to say to them. 810 00:49:27,676 --> 00:49:29,094 Convince them. 811 00:49:29,178 --> 00:49:30,846 [Adriane cries] 812 00:49:36,476 --> 00:49:38,562 [footsteps overhead] 813 00:49:38,645 --> 00:49:40,105 [cellar door creaks] 814 00:49:41,315 --> 00:49:43,817 [bird squawking] 815 00:49:46,612 --> 00:49:48,572 - [cabin door closes] - [sighs] 816 00:49:53,994 --> 00:49:55,537 - [Leonard] Wen! - [gasps] 817 00:50:00,125 --> 00:50:01,168 Wen! 818 00:50:07,424 --> 00:50:08,634 Wen! 819 00:50:14,097 --> 00:50:15,224 Wen! 820 00:50:26,777 --> 00:50:28,403 [inhales sharply] 821 00:50:34,409 --> 00:50:35,619 [twig snaps] 822 00:50:40,999 --> 00:50:42,000 No! 823 00:50:46,088 --> 00:50:48,590 - [Leonard sighs] - [door closes] 824 00:50:53,136 --> 00:50:55,806 I'm afraid the rule is that no one's allowed to leave. 825 00:50:57,474 --> 00:50:58,892 Were you trying to escape, Wen? 826 00:50:58,976 --> 00:51:02,020 [Andrew] Leave her alone. I told her to do it. 827 00:51:03,772 --> 00:51:05,023 You're just scared, Wen. 828 00:51:06,316 --> 00:51:07,901 We all are. 829 00:51:08,485 --> 00:51:10,028 You'll ask us to choose again. 830 00:51:11,071 --> 00:51:12,906 [Andrew] Don't listen to them, Wen. 831 00:51:14,783 --> 00:51:16,201 We were targeted. 832 00:51:18,662 --> 00:51:20,247 We've always been targeted. We... 833 00:51:21,164 --> 00:51:22,666 - [Eric] Andrew! - [bottle shatters] 834 00:51:28,046 --> 00:51:29,590 I knew I recognized him. 835 00:51:37,347 --> 00:51:38,348 Redmond… 836 00:51:39,516 --> 00:51:40,934 is the guy from the bar. 837 00:51:41,018 --> 00:51:42,144 What? 838 00:51:43,061 --> 00:51:44,271 Are you sure? 839 00:51:44,354 --> 00:51:45,898 What guy from the bar? 840 00:51:46,440 --> 00:51:49,610 Andrew was attacked by a man at a bar in Boston many years ago. 841 00:51:50,319 --> 00:51:53,113 The man went to jail for a short while. But his name was O'Bannon. 842 00:51:53,197 --> 00:51:54,531 It's him. 843 00:51:54,615 --> 00:51:57,367 He's gained weight and his beard's different, but it's him. 844 00:51:58,243 --> 00:51:59,369 His name was Redmond. 845 00:52:00,370 --> 00:52:02,164 We don't know dick about him, Leonard. 846 00:52:02,706 --> 00:52:04,833 We all met him for the first time on that boardwalk. 847 00:52:04,917 --> 00:52:06,084 Stop the bullshit! 848 00:52:06,710 --> 00:52:09,129 This is all some kind of sick scam to get us to hurt each other. 849 00:52:09,213 --> 00:52:10,214 That's not true. 850 00:52:10,297 --> 00:52:12,090 [Sabrina] We don't know why each of us is here. 851 00:52:12,174 --> 00:52:14,134 It's a coincidence the man who attacked me 852 00:52:14,218 --> 00:52:16,678 and had me in years of therapy is one of your group? 853 00:52:16,762 --> 00:52:18,222 Go get his wallet. 854 00:52:18,305 --> 00:52:20,182 I'll show you his name isn't Redmond. 855 00:52:21,266 --> 00:52:22,434 No, we're not doing that. 856 00:52:22,518 --> 00:52:23,519 [shouts] Why? 857 00:52:25,979 --> 00:52:28,273 Because it doesn't matter what his name is. 858 00:52:28,774 --> 00:52:30,234 Okay? We all had the visions. 859 00:52:30,317 --> 00:52:31,735 This has to be exact. 860 00:52:31,818 --> 00:52:33,904 Everything has to be right. 861 00:52:34,780 --> 00:52:37,574 Didn't he tell us about this cabin on the message board first? 862 00:52:37,658 --> 00:52:40,786 - And then we all had visions of the cabin? - [Leonard] I don't know. It... 863 00:52:40,869 --> 00:52:42,579 No, we had the visions first. 864 00:52:42,663 --> 00:52:43,830 Message board? 865 00:52:44,790 --> 00:52:45,874 [Adriane sighs] 866 00:52:48,085 --> 00:52:50,128 Look, we're not doubting why we're here. 867 00:52:53,340 --> 00:52:54,550 Go to sleep. 868 00:52:55,425 --> 00:52:59,054 The sun will rise, maybe for the last time for all of us. 869 00:52:59,888 --> 00:53:02,099 The premise of your scam is flawed. 870 00:53:03,600 --> 00:53:05,727 I'm a human rights attorney, Leonard. 871 00:53:05,811 --> 00:53:07,437 How about I show you photos of kids 872 00:53:07,521 --> 00:53:10,941 who have been tortured and killed, lying in piles? 873 00:53:11,024 --> 00:53:13,944 You want to make a case for humanity to go on, you're gonna lose. 874 00:53:15,279 --> 00:53:16,488 [sighs] 875 00:53:23,579 --> 00:53:25,747 This is a picture of some of the kids I coach. 876 00:53:27,374 --> 00:53:29,751 This year, the boys had a record of 3-8. 877 00:53:30,794 --> 00:53:32,462 The girls, 5-6. 878 00:53:33,630 --> 00:53:35,090 So, we're not very good. 879 00:53:35,841 --> 00:53:39,553 If you could hear them laugh, you'd understand why I'm here. 880 00:53:41,430 --> 00:53:44,141 Maybe you'd sleep better if you could see each other easier. 881 00:53:55,444 --> 00:53:58,363 [footsteps departing] 882 00:54:08,749 --> 00:54:09,750 [sighs] 883 00:54:09,833 --> 00:54:11,543 [insects chirping] 884 00:54:15,964 --> 00:54:18,967 ["Sugar Town" playing on radio] 885 00:54:20,427 --> 00:54:24,598 ♪ I got some troubles But they won't last ♪ 886 00:54:24,681 --> 00:54:25,724 ♪ I'm gonna… ♪ 887 00:54:25,807 --> 00:54:27,226 [Adriane] You like it? 888 00:54:27,935 --> 00:54:29,269 Come to the restaurant, 889 00:54:30,187 --> 00:54:32,397 I can make you all kinds of breakfast burritos. 890 00:54:32,481 --> 00:54:34,233 ♪ 'Cause I'm in shoo-shoo… ♪ 891 00:54:34,316 --> 00:54:37,528 They say if you can make an egg great, you can do anything. 892 00:54:38,153 --> 00:54:39,238 [Andrew whispers] Eric. 893 00:54:40,197 --> 00:54:43,158 My hands are a little looser. 894 00:54:44,910 --> 00:54:47,246 I just need to get to the trunk of the car. 895 00:54:49,289 --> 00:54:52,960 ♪ Never had a friend or wanted one ♪ 896 00:54:53,836 --> 00:54:57,089 ♪ So I just lay back And laugh at the sun… ♪ 897 00:54:57,965 --> 00:54:59,550 You're very polite. 898 00:55:00,050 --> 00:55:03,095 ♪ Shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo... ♪ 899 00:55:03,178 --> 00:55:04,346 [music stops playing] 900 00:55:04,429 --> 00:55:06,181 You're a good person. 901 00:55:16,692 --> 00:55:18,151 [dishes clattering] 902 00:55:22,531 --> 00:55:24,074 - Okay. - Listen. 903 00:55:24,157 --> 00:55:27,160 You guys met on some kind of message board, right? 904 00:55:27,244 --> 00:55:28,912 You're having a shared delusion. 905 00:55:28,996 --> 00:55:31,039 That's a uniquely 21st-century health crisis. 906 00:55:31,123 --> 00:55:32,374 It is real. 907 00:55:32,916 --> 00:55:35,252 You're in an echo chamber. You know that, right? 908 00:55:36,086 --> 00:55:38,755 You got online, and you found random people 909 00:55:38,839 --> 00:55:41,383 who had random visions and you took that as evidence. 910 00:55:42,634 --> 00:55:45,179 Remember the guy who shot up three people in an Army base in Louisiana? 911 00:55:45,262 --> 00:55:46,972 He was part of an online group like yours. 912 00:55:47,055 --> 00:55:49,391 They posted videos about how the shadow government 913 00:55:49,474 --> 00:55:52,144 was stalking them and using mind control weapons 914 00:55:52,227 --> 00:55:54,104 in an attempt to destroy their lives. 915 00:55:55,439 --> 00:55:58,692 [Leonard] We found each other online because we said we had the same visions. 916 00:55:58,775 --> 00:56:00,527 [whispers] Remember what you did at Thanksgiving? 917 00:56:00,611 --> 00:56:03,113 [Leonard] And then we decided to meet on the boardwalk. 918 00:56:03,822 --> 00:56:05,824 You're gonna do that if I nod. 919 00:56:06,909 --> 00:56:08,285 Okay, let's continue. 920 00:56:21,798 --> 00:56:23,884 You have the opportunity to choose. 921 00:56:27,638 --> 00:56:29,139 I don't mean to rush you, 922 00:56:29,223 --> 00:56:31,975 but we're gonna ask for your decisions very fast now. 923 00:56:35,395 --> 00:56:37,105 I'm gonna be straight up. 924 00:56:40,400 --> 00:56:41,610 I'm the next one to go. 925 00:56:41,693 --> 00:56:43,362 [breathing heavily] 926 00:56:43,987 --> 00:56:45,489 I'm counting on you, man. 927 00:56:45,572 --> 00:56:48,242 You're, like, my last hope here. 928 00:56:48,325 --> 00:56:51,787 Adriane, you can walk out of here right now. 929 00:56:52,746 --> 00:56:55,415 Just walk out and see, nothing will happen. 930 00:56:55,499 --> 00:56:57,793 None of this can stop until you make a choice. 931 00:56:57,876 --> 00:56:59,503 Don't you get that already? 932 00:57:01,004 --> 00:57:02,548 You think I want to be here? 933 00:57:03,632 --> 00:57:05,217 I'm just some fucking cook. 934 00:57:07,135 --> 00:57:10,430 I didn't tell you at first, but I have a son. 935 00:57:11,473 --> 00:57:13,016 I didn't want to speak his name, 936 00:57:13,100 --> 00:57:16,478 but here I am, begging you to do what has to be done 937 00:57:16,562 --> 00:57:19,481 because if you don't, my son is gonna die. 938 00:57:20,774 --> 00:57:22,985 Over the last few days, I've had to watch him die 939 00:57:23,068 --> 00:57:25,070 over and over and over again. 940 00:57:25,153 --> 00:57:28,657 I've watched my little boy burned alive as I held him in my arms. 941 00:57:29,992 --> 00:57:31,243 Everything was burning. 942 00:57:32,035 --> 00:57:34,955 I can't get the sound of his screams out of my head, 943 00:57:35,038 --> 00:57:36,915 even right now, so… [sniffles] 944 00:57:37,624 --> 00:57:42,296 …as a mother, believe me when I tell you that this is really happening. 945 00:57:42,379 --> 00:57:44,214 [breathing heavily] 946 00:57:44,298 --> 00:57:45,799 And it's up to you. 947 00:57:45,883 --> 00:57:47,676 What exactly did you guys see? 948 00:57:47,759 --> 00:57:49,094 Stop talking to him. 949 00:57:50,637 --> 00:57:52,014 He doesn't believe you. 950 00:57:52,723 --> 00:57:54,099 None of us believe you. 951 00:57:55,517 --> 00:57:56,935 Let your time run out. 952 00:57:57,686 --> 00:57:59,855 We're not gonna do what you want us to do. 953 00:58:07,571 --> 00:58:09,198 His name is Charlie. 954 00:58:10,949 --> 00:58:13,076 [sighs, sniffles] 955 00:58:13,160 --> 00:58:14,953 He likes pancakes. 956 00:58:37,643 --> 00:58:38,852 Very well. 957 00:58:41,605 --> 00:58:43,899 Close your eyes and cover your ears. 958 00:58:47,277 --> 00:58:49,112 You don't have to do this. 959 00:58:49,196 --> 00:58:50,489 You guys are delusional. 960 00:58:50,572 --> 00:58:52,991 You are part of a suicide cult. Can't you see that? 961 00:59:01,333 --> 00:59:04,711 Stop! Please stop this! 962 00:59:04,795 --> 00:59:06,588 [Andrew grunting] 963 00:59:07,297 --> 00:59:08,549 [Adriane crying] 964 00:59:31,989 --> 00:59:34,491 [gasping] 965 00:59:42,165 --> 00:59:44,585 A part of humanity has been judged. 966 00:59:47,212 --> 00:59:50,215 - [weapon slicing, smashing] - [thud] 967 00:59:59,683 --> 01:00:01,935 [Sabrina crying] 968 01:00:02,019 --> 01:00:03,437 [chain rattles] 969 01:00:06,815 --> 01:00:08,942 [Leonard breathing heavily] 970 01:00:09,026 --> 01:00:11,945 I'll move her into the other room so they don't have to see her. 971 01:00:14,072 --> 01:00:16,074 [whimpering] 972 01:00:27,127 --> 01:00:29,254 [breathing heavily] 973 01:00:31,006 --> 01:00:33,509 Hundreds of thousands of people are going to die now. 974 01:00:35,093 --> 01:00:36,887 We've unleashed a second plague. 975 01:00:39,765 --> 01:00:40,933 Bullshit. 976 01:00:41,016 --> 01:00:42,684 [trembling] 977 01:00:44,144 --> 01:00:46,021 Sabrina, put on the TV, please. 978 01:00:48,023 --> 01:00:49,441 [exhales] 979 01:00:54,905 --> 01:00:58,450 [reporter] There have also been new developments with the novel X-Nine virus, 980 01:00:58,534 --> 01:01:01,119 which is proving particularly fatal to children. 981 01:01:01,912 --> 01:01:06,875 The X-Nine virus is highly transmittable amongst children age ten and under. 982 01:01:06,959 --> 01:01:11,129 These outbreaks seem to be originating in three distinct pockets of the world: 983 01:01:11,213 --> 01:01:15,717 {\an8}Cape Town, Suffolk, England, and outside Nashville in Tennessee. 984 01:01:16,677 --> 01:01:19,096 {\an8}Lockdowns in these areas have already begun 985 01:01:19,179 --> 01:01:23,016 as numbers rise along with fear for the safety of those infected. 986 01:01:23,559 --> 01:01:25,894 Numerous public schools have been suspended 987 01:01:25,978 --> 01:01:29,857 with some being converted into makeshift quarantine facilities. 988 01:01:29,940 --> 01:01:32,609 While there is hope that the virus will be contained 989 01:01:32,693 --> 01:01:35,654 - to the geographical pockets in question… - I think I saw something, Andrew. 990 01:01:35,737 --> 01:01:37,698 …these communities are trapped in lockdown. 991 01:01:37,781 --> 01:01:39,241 What? 992 01:01:39,324 --> 01:01:40,534 What are you saying? 993 01:01:40,617 --> 01:01:42,411 I think I saw a person. 994 01:01:43,287 --> 01:01:44,413 Or a figure. 995 01:01:45,122 --> 01:01:46,582 [Leonard] Turn the TV off. 996 01:01:49,168 --> 01:01:50,669 Where'd you see a figure? 997 01:01:52,171 --> 01:01:53,839 In the light behind you. 998 01:01:53,922 --> 01:01:56,049 In the reflection in the mirror. 999 01:01:57,009 --> 01:01:58,844 When you were standing behind Redmond. 1000 01:01:59,928 --> 01:02:01,513 Right before you struck him. 1001 01:02:02,973 --> 01:02:05,350 Eric, look at me. 1002 01:02:07,394 --> 01:02:09,229 You have a severe concussion. 1003 01:02:09,313 --> 01:02:12,149 She even told you you would be extremely sensitive to light. 1004 01:02:12,983 --> 01:02:14,651 We're under extreme stress here. 1005 01:02:15,861 --> 01:02:18,030 I need you to listen to the words I'm saying. 1006 01:02:18,113 --> 01:02:19,865 Breathe in for a second, okay? 1007 01:02:21,783 --> 01:02:23,327 [inhales] 1008 01:02:23,410 --> 01:02:25,037 [exhales] 1009 01:02:26,371 --> 01:02:30,417 I've been reading about these X-Nine cases for months already. You know that. 1010 01:02:30,501 --> 01:02:32,085 It isn't a fucking plague. 1011 01:02:32,878 --> 01:02:34,129 It's a news report. 1012 01:02:34,713 --> 01:02:37,090 They all knew about it before they showed up here 1013 01:02:37,174 --> 01:02:39,635 and knowingly made it a part of their narrative. 1014 01:02:40,219 --> 01:02:44,848 And this guy has been checking his watch all morning, just like yesterday. 1015 01:02:44,932 --> 01:02:46,642 - Come on, Andrew. - All four of you have watches. 1016 01:02:46,725 --> 01:02:48,393 What, you just showed up here like that? No. 1017 01:02:48,477 --> 01:02:50,395 You knew you were coming out to this particular cabin 1018 01:02:50,479 --> 01:02:52,231 where cell reception wouldn't exist. 1019 01:02:52,814 --> 01:02:54,650 Did you see the banner at the bottom of the screen? 1020 01:02:54,733 --> 01:02:57,528 It isn't live. It's preprogramming. It's a TV show. 1021 01:02:57,611 --> 01:03:01,698 Leonard, Sabrina, all of them knew this X-Nine show would be on 1022 01:03:01,782 --> 01:03:03,242 - and at what time. - [Sabrina] Andrew, this virus 1023 01:03:03,325 --> 01:03:04,618 - is gonna spread everywhere. - If you... 1024 01:03:04,701 --> 01:03:06,662 It's a fucking preprogrammed show! 1025 01:03:07,579 --> 01:03:09,665 They knew this virus show would be on at this time, 1026 01:03:09,748 --> 01:03:12,626 just like they knew the Alaskan earthquake and the tsunami warning 1027 01:03:12,709 --> 01:03:15,128 had already happened before they showed up here. 1028 01:03:22,678 --> 01:03:24,221 I'm clearheaded now. 1029 01:03:28,100 --> 01:03:29,476 Always together. 1030 01:03:34,523 --> 01:03:36,984 You don't talk to him from now on. You talk to me. 1031 01:03:44,491 --> 01:03:48,370 I want to watch Paddington and Chloe now! I want to watch Paddington and Chloe! 1032 01:03:48,453 --> 01:03:50,539 - Wen. - [screams] 1033 01:03:50,622 --> 01:03:53,500 I want to watch a cartoon now! [screams] 1034 01:03:53,584 --> 01:03:56,044 Wen, okay, we're gonna count down from five together, and we're not 1035 01:03:56,128 --> 01:03:57,838 - gonna yell anymore, okay? - I want to watch it now! 1036 01:03:57,921 --> 01:03:59,047 Wen. Five… 1037 01:03:59,131 --> 01:04:00,924 - I want to watch Paddington and Chloe now! - …four… 1038 01:04:01,008 --> 01:04:02,801 - Okay, let's try this again. - I want to watch a cartoon! 1039 01:04:02,885 --> 01:04:04,761 - Wen, take a deep breath. - [screaming] 1040 01:04:04,845 --> 01:04:06,388 And five… 1041 01:04:06,471 --> 01:04:08,307 - four… - I want to watch Paddington and Chloe now! 1042 01:04:08,390 --> 01:04:10,100 - Wen. Three… - [grunts] 1043 01:04:10,184 --> 01:04:13,103 - Get away from my family, fucking losers! - Eric! Eric! 1044 01:04:13,187 --> 01:04:15,230 [Leonard] Eric! Eric! Please stop. Please. 1045 01:04:15,314 --> 01:04:17,357 - [Wen] Stop! That's my dad. - [Leonard] Everyone needs you. 1046 01:04:17,441 --> 01:04:19,568 [Eric] No! No, I don't believe you! 1047 01:04:19,651 --> 01:04:21,945 - Eric, please. Please stop… - No. No, no. Back away from me. 1048 01:04:22,029 --> 01:04:23,071 Don't you look at me. 1049 01:04:23,155 --> 01:04:24,531 Don't you look at me. Don't you look at my daughter! 1050 01:04:24,615 --> 01:04:26,200 You don't understand what you're doing! 1051 01:04:26,283 --> 01:04:27,284 - I don't fucking believe you! No! - Please! 1052 01:04:28,035 --> 01:04:31,413 No! No, I don't believe a word you say! Fuck you! 1053 01:04:31,496 --> 01:04:33,498 [breathing heavily] 1054 01:04:36,001 --> 01:04:37,586 - [door opens] - [Sabrina] Andrew. 1055 01:04:44,218 --> 01:04:45,719 [Andrew screams] 1056 01:04:45,802 --> 01:04:47,054 [groans] 1057 01:04:47,137 --> 01:04:49,765 I hit you in the knee just so you wouldn't run away. 1058 01:04:49,848 --> 01:04:52,809 This is triage, like in an emergency room. 1059 01:04:52,893 --> 01:04:55,020 We have to make the decision to save the most lives. 1060 01:04:55,103 --> 01:04:57,648 We have to help each other. We have to help each other. 1061 01:04:58,774 --> 01:05:00,526 [screaming] 1062 01:05:03,320 --> 01:05:04,613 [Sabrina groaning] 1063 01:05:04,696 --> 01:05:06,031 [shouts] 1064 01:05:10,285 --> 01:05:11,578 [shouts] 1065 01:05:11,662 --> 01:05:14,498 - [banging on window] - [Sabrina] Open up! Andrew, listen to me! 1066 01:05:15,290 --> 01:05:16,416 Andrew. 1067 01:05:19,920 --> 01:05:20,963 [grunts] 1068 01:05:21,046 --> 01:05:22,297 [safe lock beeping] 1069 01:05:22,381 --> 01:05:23,423 Come on. 1070 01:05:24,800 --> 01:05:26,552 Please! Come out! 1071 01:05:26,635 --> 01:05:29,054 - [beeping continues] - Come on. 1072 01:05:29,137 --> 01:05:30,305 Stay away from me. 1073 01:05:31,014 --> 01:05:32,850 Stay away from me! I will kill you! 1074 01:05:32,933 --> 01:05:34,935 - [Leonard grunts] - Stay away from me! 1075 01:05:36,270 --> 01:05:37,354 [grunts] 1076 01:05:41,108 --> 01:05:42,442 Please stop! 1077 01:05:42,526 --> 01:05:43,694 - [beeps] - [Sabrina grunts] 1078 01:05:43,777 --> 01:05:44,987 [window shatters] 1079 01:05:50,242 --> 01:05:53,328 Leave whatever you're going for, get out of the car and come inside! 1080 01:05:55,038 --> 01:05:58,000 I don't want to have to hurt you! [breathing heavily] 1081 01:05:58,083 --> 01:05:59,668 - Come back inside! - [Andrew grunts] 1082 01:06:00,335 --> 01:06:01,545 Now! 1083 01:06:01,628 --> 01:06:03,672 - We don't have time for this! Please! - [groans] 1084 01:06:03,755 --> 01:06:05,048 Andrew, trust me! 1085 01:06:08,051 --> 01:06:09,303 [screams] 1086 01:06:13,473 --> 01:06:15,684 Now, you listen to me, you crazy fucking bitch. 1087 01:06:16,768 --> 01:06:18,562 You drop that thing and back the fuck up. 1088 01:06:18,645 --> 01:06:20,314 Okay. Okay. 1089 01:06:21,773 --> 01:06:23,859 - Back the fuck up! - Okay! [screams] 1090 01:06:25,152 --> 01:06:26,361 Keep going! 1091 01:06:26,445 --> 01:06:27,696 Okay, okay. 1092 01:06:27,779 --> 01:06:28,780 Move! 1093 01:06:29,364 --> 01:06:30,365 Breathe. 1094 01:06:35,287 --> 01:06:36,955 Stop. Stop! 1095 01:06:47,090 --> 01:06:49,801 Fuck. Fuck. 1096 01:07:00,604 --> 01:07:03,857 [objects clattering] 1097 01:07:03,941 --> 01:07:04,942 [Leonard grunts] 1098 01:07:05,651 --> 01:07:06,735 Stay back! 1099 01:07:06,818 --> 01:07:10,447 I believe you were chosen because your family's love for each other is so pure. 1100 01:07:10,948 --> 01:07:14,201 I know you've been through a lot, and people haven't been fair to you. 1101 01:07:18,539 --> 01:07:21,124 Drop the weapon and move away from Eric, 1102 01:07:21,208 --> 01:07:23,919 or I'll show you I was chosen to put a bullet in your head. 1103 01:07:24,002 --> 01:07:26,296 Drop it now, Leonard, or I'll kill you! 1104 01:07:27,256 --> 01:07:28,632 You're dooming us all, Andrew. 1105 01:07:29,716 --> 01:07:31,969 You're dooming your husband. You're dooming your daughter... 1106 01:07:32,052 --> 01:07:33,345 I'm done with you! 1107 01:07:33,428 --> 01:07:35,806 I'm not listening to another goddamn word you say! 1108 01:07:38,183 --> 01:07:39,810 It's time for the next sacrifice. 1109 01:07:41,228 --> 01:07:42,729 Are you willing to make a choice? 1110 01:07:43,230 --> 01:07:44,398 You're crazy. 1111 01:07:46,149 --> 01:07:49,903 I'm taking my family and I'm leaving. 1112 01:07:52,948 --> 01:07:54,449 - [Sabrina screaming] - [Eric] Andrew! 1113 01:07:56,743 --> 01:07:57,870 [gasps] 1114 01:07:58,829 --> 01:07:59,997 [groans] 1115 01:08:01,540 --> 01:08:02,749 [body thuds] 1116 01:08:06,545 --> 01:08:08,255 ["Long Train Runnin'" playing] 1117 01:08:08,338 --> 01:08:09,590 You have a temper. 1118 01:08:10,549 --> 01:08:12,968 Not in a scary way, just… 1119 01:08:14,636 --> 01:08:15,637 It's there. 1120 01:08:16,846 --> 01:08:18,223 You're uptight. 1121 01:08:19,308 --> 01:08:23,770 You can… suck the life out of any situation. 1122 01:08:24,479 --> 01:08:26,314 Hey, we said you have to qualify things. 1123 01:08:26,398 --> 01:08:27,858 I'm sorry. You... 1124 01:08:27,941 --> 01:08:30,068 You suck the life out of some situations. 1125 01:08:31,862 --> 01:08:32,988 I'll accept that. 1126 01:08:33,738 --> 01:08:34,948 It's not a bad list. 1127 01:08:36,700 --> 01:08:39,453 I think most parents would have a worse list than that. 1128 01:08:40,828 --> 01:08:42,663 I can't believe we're actually gonna do this. 1129 01:08:43,457 --> 01:08:44,666 I have never, 1130 01:08:45,959 --> 01:08:47,544 for one second of my life, 1131 01:08:48,754 --> 01:08:50,339 ever doubted loving you. 1132 01:08:52,256 --> 01:08:54,176 The kid'll be washed in that every day. 1133 01:08:55,761 --> 01:08:58,514 How is it you can say stuff like that out of nowhere? 1134 01:08:59,139 --> 01:09:00,724 [bar patron] You guys keep it down? 1135 01:09:03,310 --> 01:09:04,478 Were we being loud? 1136 01:09:05,145 --> 01:09:07,898 I'm trying to have a drink with my friends. 1137 01:09:09,524 --> 01:09:11,443 Oh, we were being too loud? 1138 01:09:12,903 --> 01:09:14,363 Is that what it is? 1139 01:09:15,948 --> 01:09:18,742 Get your drunk ass back to your seat. 1140 01:09:20,410 --> 01:09:21,703 [bar patron] Fuck you. 1141 01:09:23,162 --> 01:09:24,831 ♪ And the Southern Central Freight ♪ 1142 01:09:24,915 --> 01:09:26,582 ♪ Got to keep on pushin', mama ♪ 1143 01:09:26,667 --> 01:09:28,042 You shouldn't provoke them. 1144 01:09:28,126 --> 01:09:29,211 I wasn't provoking... 1145 01:09:29,294 --> 01:09:31,421 - [Eric] Oh, my God! What the fuck? - [patrons clamoring] 1146 01:09:31,505 --> 01:09:33,549 What the fuck? Andrew, are you okay? 1147 01:09:33,631 --> 01:09:34,633 [glass shatters] 1148 01:09:34,716 --> 01:09:36,260 Oh, my God! What the fuck? 1149 01:09:37,719 --> 01:09:39,513 Somebody call an ambulance! 1150 01:09:39,595 --> 01:09:41,515 Andrew! Andrew, look at me. 1151 01:09:41,598 --> 01:09:43,433 Andrew, look at me. Are you okay? 1152 01:09:43,517 --> 01:09:44,977 Open your eyes. Open your eyes. 1153 01:09:45,060 --> 01:09:46,310 Can you hear me? 1154 01:09:46,395 --> 01:09:47,395 Andrew! 1155 01:09:49,273 --> 01:09:52,276 [heart monitor beeping steadily] 1156 01:10:06,790 --> 01:10:08,041 [grunts] 1157 01:10:09,168 --> 01:10:11,795 [store owner] All right, so what you got here is an HK P30. 1158 01:10:11,879 --> 01:10:15,299 German engineered, very light, very easy to handle. 1159 01:10:17,134 --> 01:10:19,678 Um, pretty much good for any scenario. 1160 01:10:19,761 --> 01:10:21,054 Carry, home protection. 1161 01:10:21,138 --> 01:10:22,598 Screw 'em, right? 1162 01:10:27,519 --> 01:10:28,854 I'll take it. 1163 01:10:31,523 --> 01:10:32,691 [sighs] 1164 01:10:44,077 --> 01:10:45,370 No, Leonard. 1165 01:10:49,082 --> 01:10:51,335 Are you willing to make a sacrifice? 1166 01:10:53,212 --> 01:10:54,338 No more, you bastard. 1167 01:10:58,509 --> 01:11:00,594 [Leonard] A part of humanity has been judged. 1168 01:11:11,396 --> 01:11:12,689 [weapon smashes] 1169 01:11:13,482 --> 01:11:14,983 [weapon clatters on ground] 1170 01:11:16,193 --> 01:11:18,362 The four of us can't make this decision. 1171 01:11:19,279 --> 01:11:20,989 It's got to be your choice. 1172 01:11:21,073 --> 01:11:22,407 Shut your mouth. 1173 01:11:26,036 --> 01:11:27,329 Keep an eye on Leonard. 1174 01:11:29,164 --> 01:11:30,624 Yell if he does anything. 1175 01:12:05,951 --> 01:12:07,452 It's O'Bannon. 1176 01:12:17,671 --> 01:12:19,256 They were here to torture us. 1177 01:12:19,339 --> 01:12:21,049 [Leonard] We don't know why we were chosen. 1178 01:12:21,133 --> 01:12:23,302 Don't say another word of your horseshit! 1179 01:12:23,385 --> 01:12:26,096 None of this is real, and you were targeting us! 1180 01:12:26,638 --> 01:12:28,432 I always look for motive, Leonard. 1181 01:12:29,600 --> 01:12:32,936 How about a crazy bigot meets a bartender from a bar somewhere, 1182 01:12:33,020 --> 01:12:37,191 and they find a woman from a small town who has extreme religious beliefs. 1183 01:12:37,274 --> 01:12:38,192 That's not true. 1184 01:12:38,275 --> 01:12:41,403 Then they come across a young woman who can be persuaded of anything. 1185 01:12:41,486 --> 01:12:44,489 I didn't believe for a second that Adriane had a kid, Leonard! 1186 01:12:46,033 --> 01:12:50,621 Now, I'm not a murderer like you guys, so I'm gonna lock you in that bathroom. 1187 01:12:53,248 --> 01:12:54,625 They slashed our tires, 1188 01:12:55,459 --> 01:12:58,837 but they must've come in a truck or a vehicle. 1189 01:13:00,380 --> 01:13:02,216 We need to get to that vehicle. 1190 01:13:03,800 --> 01:13:05,594 [Leonard] You're wrong about all of us. 1191 01:13:06,094 --> 01:13:08,055 Now get in that bathroom, Leonard. 1192 01:13:08,138 --> 01:13:11,767 And make no mistake, I will fucking kill you if I have to. 1193 01:13:20,359 --> 01:13:22,194 [whispers] We need something to tie the doorknob to. 1194 01:13:22,277 --> 01:13:23,445 [Eric whispers] The lamp. 1195 01:13:23,529 --> 01:13:26,532 - [clattering] - Here. 1196 01:13:27,449 --> 01:13:29,493 [both breathing heavily] 1197 01:13:30,327 --> 01:13:32,454 Okay. Come on. Come on. 1198 01:13:32,538 --> 01:13:34,289 [glass shatters] 1199 01:13:34,873 --> 01:13:36,291 [thudding] 1200 01:13:37,084 --> 01:13:38,252 He broke the window. 1201 01:13:38,335 --> 01:13:39,545 [Wen] He got out. 1202 01:13:42,172 --> 01:13:43,382 He's gonna come get us! 1203 01:13:49,096 --> 01:13:50,764 He's gonna get to the car before us. 1204 01:13:51,473 --> 01:13:54,852 He could be outside and hurt us. We have to make sure he's in the bathroom. 1205 01:13:56,645 --> 01:13:57,688 Leonard? 1206 01:14:01,441 --> 01:14:04,069 If I open this door and I see you, I will shoot you. 1207 01:14:07,406 --> 01:14:08,490 Leonard! 1208 01:14:21,628 --> 01:14:24,131 [insects chirping] 1209 01:14:36,518 --> 01:14:37,769 [exhales shakily] 1210 01:15:02,294 --> 01:15:04,129 [both shout] 1211 01:15:06,215 --> 01:15:07,382 Get off me! 1212 01:15:07,466 --> 01:15:08,842 [grunting] 1213 01:15:13,013 --> 01:15:14,056 [groans] 1214 01:15:15,682 --> 01:15:17,726 [breathing heavily] 1215 01:15:19,686 --> 01:15:20,687 Fuck. 1216 01:15:21,939 --> 01:15:22,940 Fuck. 1217 01:15:29,821 --> 01:15:32,157 - I thought you wouldn't kill us. - I won't. 1218 01:15:33,867 --> 01:15:36,578 But I will shoot you in the leg to keep you from leaving this cabin. 1219 01:15:36,662 --> 01:15:39,122 Turn on the TV if you want to be convinced. 1220 01:15:40,165 --> 01:15:42,918 You'll see that everything I said was gonna happen has happened. 1221 01:15:43,001 --> 01:15:45,379 - No one's gonna do what you say... - [news anchor] More terrifying images 1222 01:15:45,462 --> 01:15:47,965 - as we see yet another passenger aircraft… - [explosion on TV] 1223 01:15:48,048 --> 01:15:51,009 - …plummet to the ground. - [Andrew] Eric, what are you doing? 1224 01:15:54,513 --> 01:15:57,307 - Why did you turn it on? - Local and international governments 1225 01:15:57,391 --> 01:16:00,644 are investigating whether there's any correlation between the crashes. 1226 01:16:01,562 --> 01:16:06,358 We have yet to receive death tolls or receive any statements from the airlines. 1227 01:16:07,192 --> 01:16:10,195 {\an8}[people screaming] 1228 01:16:14,283 --> 01:16:15,993 {\an8}[explosion] 1229 01:16:17,119 --> 01:16:20,122 {\an8}- [sirens wailing] - [helicopter whirring] 1230 01:16:21,123 --> 01:16:22,791 You said it wasn't real. 1231 01:16:31,008 --> 01:16:34,636 - [explosion] - [people screaming, clamoring] 1232 01:16:39,349 --> 01:16:41,018 [explosion] 1233 01:16:42,519 --> 01:16:44,354 [explosion] 1234 01:16:48,442 --> 01:16:49,443 [explosion] 1235 01:16:49,526 --> 01:16:53,238 "The skies will fall and crash to the earth like pieces of glass." 1236 01:16:53,322 --> 01:16:55,532 "And God's fingers will scorch the earth, 1237 01:16:57,075 --> 01:17:00,245 and an everlasting darkness will descend over humanity." 1238 01:17:00,329 --> 01:17:02,831 - [explosions] - [news anchor] We now have confirmation 1239 01:17:02,915 --> 01:17:07,628 of as many as 700 airplanes having crashed without warning, 1240 01:17:07,711 --> 01:17:09,963 without issuing distress calls, 1241 01:17:10,047 --> 01:17:12,132 amid fears and increasing speculation 1242 01:17:12,216 --> 01:17:14,801 there may have been a coordinated cyberattack… 1243 01:17:14,885 --> 01:17:17,137 That terrorist stuff has nothing to do with this. 1244 01:17:17,221 --> 01:17:19,932 - [Leonard] I've heard this before. - TSA has yet to issue a statement. 1245 01:17:20,015 --> 01:17:23,185 Airports around the globe are canceling flights. 1246 01:17:24,937 --> 01:17:26,480 - It is hard... - It is hard... 1247 01:17:26,563 --> 01:17:27,648 [breathing heavily] 1248 01:17:27,731 --> 01:17:29,233 - Excuse me. - Excuse me. 1249 01:17:29,316 --> 01:17:32,319 [both] It is hard to describe the images that we are seeing. 1250 01:17:32,402 --> 01:17:36,323 They fill us with disquietude and horror. 1251 01:17:36,406 --> 01:17:38,742 We are witnessing a collective tragedy 1252 01:17:38,825 --> 01:17:41,203 unfathomable only moments before. 1253 01:17:41,870 --> 01:17:43,997 [sighs] 1254 01:17:44,081 --> 01:17:46,083 We are getting word of more airline... 1255 01:17:46,166 --> 01:17:47,167 [grunts] 1256 01:17:47,251 --> 01:17:49,670 How the fuck did you know what she was gonna say? 1257 01:17:50,254 --> 01:17:53,257 Is this some closed-circuit TV? Did you guys pump this in? 1258 01:17:53,340 --> 01:17:54,550 Maybe the truth is… 1259 01:17:54,633 --> 01:17:56,426 [breathing heavily] 1260 01:17:56,510 --> 01:17:59,471 …that the end was happening long before we got to this cabin. 1261 01:18:00,806 --> 01:18:03,308 And what we're seeing now isn't the fireworks. 1262 01:18:04,476 --> 01:18:06,603 It's just the final flickering sparks. 1263 01:18:08,355 --> 01:18:10,065 I don't know what's going on here, 1264 01:18:10,691 --> 01:18:12,860 but where are the keys to the truck you guys came in? 1265 01:18:12,943 --> 01:18:13,944 [Eric] Andrew. 1266 01:18:14,027 --> 01:18:17,072 I'm taking my family, and we're leaving. 1267 01:18:19,741 --> 01:18:22,244 Do you really think that everything that happened today… 1268 01:18:24,580 --> 01:18:26,039 everything we've seen… 1269 01:18:28,625 --> 01:18:31,211 Do you really think it's all just a coincidence? 1270 01:18:32,296 --> 01:18:33,297 Yes. 1271 01:18:33,964 --> 01:18:35,674 I think it's all a coincidence. 1272 01:18:37,009 --> 01:18:39,052 Some horrible, unexplainable coincidence. 1273 01:18:39,720 --> 01:18:41,263 Or it has to be a trick. 1274 01:18:41,346 --> 01:18:42,764 I have to believe that! 1275 01:18:44,099 --> 01:18:45,851 You already don't believe that. 1276 01:18:48,687 --> 01:18:50,189 I know when someone's lying. 1277 01:18:51,690 --> 01:18:52,691 Eric… 1278 01:18:54,151 --> 01:18:55,277 let's go. 1279 01:18:57,779 --> 01:19:00,741 Let's get out of here and never come back. 1280 01:19:03,285 --> 01:19:04,745 Don't listen to Leonard anymore. 1281 01:19:20,886 --> 01:19:23,096 Can everyone come out onto the back deck now? 1282 01:19:25,891 --> 01:19:27,893 I'd like to do this last part outside. 1283 01:19:32,439 --> 01:19:33,774 [sighs] 1284 01:19:34,650 --> 01:19:36,401 What are you doing with that, Leonard? 1285 01:19:37,569 --> 01:19:39,112 [breathing heavily] 1286 01:19:39,196 --> 01:19:41,865 When I'm gone, you'll only have minutes to stop everything. 1287 01:19:42,616 --> 01:19:44,284 After that, it'll be too late. 1288 01:19:46,411 --> 01:19:47,829 [Wen] Will all the children die? 1289 01:19:47,913 --> 01:19:51,124 Wen, I want you to take your music and your headphones 1290 01:19:51,208 --> 01:19:53,252 and go to that tree house that we climbed in. 1291 01:19:53,335 --> 01:19:56,129 Put your music on until one of us comes to get you. 1292 01:19:56,213 --> 01:19:57,923 Do what Daddy says, okay? 1293 01:19:58,006 --> 01:20:00,008 [Wen crying] 1294 01:20:01,969 --> 01:20:03,011 I love you, chicken. 1295 01:20:03,095 --> 01:20:04,263 I love you too. 1296 01:20:05,305 --> 01:20:07,140 - [Wen whimpers] - Go. Go. 1297 01:20:09,142 --> 01:20:11,228 [Andrew] Nothing can happen to the three of us. 1298 01:20:11,854 --> 01:20:13,063 You'll be okay. 1299 01:20:13,146 --> 01:20:14,273 [Leonard sighs] 1300 01:20:16,942 --> 01:20:19,403 The worst thing about the visions was the screaming. 1301 01:20:21,154 --> 01:20:22,906 I could hear everyone screaming. 1302 01:20:24,908 --> 01:20:29,663 And I knew when the visions ended, the screaming was just gonna go on and on. 1303 01:20:34,626 --> 01:20:38,172 [chuckles] You know what I loved most about teaching kids? 1304 01:20:40,424 --> 01:20:42,217 They believe everything you say. 1305 01:20:43,594 --> 01:20:45,137 So you have to be careful. 1306 01:20:46,430 --> 01:20:50,100 Say only what you know, what you know to be true. 1307 01:20:52,060 --> 01:20:53,562 It's a big responsibility. 1308 01:20:57,149 --> 01:21:00,903 Maybe one of the kids I taught will do something great for the world. 1309 01:21:01,987 --> 01:21:03,572 What do you think? [chuckles] 1310 01:21:08,160 --> 01:21:09,161 Please… 1311 01:21:10,829 --> 01:21:15,876 my new friends, Eric, Andrew… 1312 01:21:20,214 --> 01:21:23,634 will you make a choice and save the world? 1313 01:21:23,717 --> 01:21:26,720 [breathing heavily] 1314 01:21:35,896 --> 01:21:37,689 All of humanity has been judged. 1315 01:21:43,695 --> 01:21:46,281 - [Leonard gasping] - [thunder rumbling] 1316 01:21:46,823 --> 01:21:49,826 - [gurgling] - [chair rocking] 1317 01:21:57,292 --> 01:21:59,253 [thunder rumbling] 1318 01:22:25,237 --> 01:22:27,239 [lightning strikes] 1319 01:22:35,122 --> 01:22:37,165 [thunder rumbling] 1320 01:22:42,546 --> 01:22:44,339 We still have a few minutes, he said. 1321 01:22:47,551 --> 01:22:48,552 Eric. 1322 01:22:48,635 --> 01:22:51,638 - There was something in the light. - [thunder rumbling] 1323 01:22:51,722 --> 01:22:52,890 A figure. 1324 01:22:59,021 --> 01:23:00,689 And I feel it now. 1325 01:23:01,398 --> 01:23:04,401 [thunder rumbling] 1326 01:23:08,280 --> 01:23:09,615 I believe you. 1327 01:23:12,075 --> 01:23:13,827 Let's the three of us leave. 1328 01:23:20,042 --> 01:23:22,002 Maybe this is the way it's always been. 1329 01:23:24,463 --> 01:23:26,965 Maybe families have been deciding this all through time. 1330 01:23:29,885 --> 01:23:31,803 Let's just walk the earth, then. 1331 01:23:33,096 --> 01:23:34,097 The three of us. 1332 01:23:35,098 --> 01:23:37,184 What kind of life is that for Wen? 1333 01:23:38,894 --> 01:23:40,354 [thunder rumbling] 1334 01:23:40,437 --> 01:23:42,147 Andrew, this wasn't a home invasion. 1335 01:23:44,441 --> 01:23:45,734 They didn't target us. 1336 01:23:45,817 --> 01:23:48,070 They came here to spend time with us… 1337 01:23:50,614 --> 01:23:52,157 for us to get to know them. 1338 01:23:53,325 --> 01:23:55,577 They remind us of all aspects of humanity. 1339 01:23:57,246 --> 01:23:58,497 Redmond, malice. 1340 01:23:59,790 --> 01:24:01,208 Adriane, nurturing. 1341 01:24:02,000 --> 01:24:03,502 Sabrina, healing. 1342 01:24:05,212 --> 01:24:06,463 Leonard, guidance. 1343 01:24:08,799 --> 01:24:11,176 They're the Four Horsemen of the Apocalypse. 1344 01:24:11,260 --> 01:24:14,012 I believe we had to see them die. We had to feel their loss. 1345 01:24:15,222 --> 01:24:16,306 Why us? 1346 01:24:18,809 --> 01:24:20,018 We're nothing special. 1347 01:24:20,727 --> 01:24:23,230 Because I know what I felt when we saw Wen in that orphanage 1348 01:24:23,313 --> 01:24:25,190 and we were together for the first time. 1349 01:24:26,316 --> 01:24:27,609 It's our decision. 1350 01:24:28,777 --> 01:24:30,946 [thunder rumbling] 1351 01:24:31,029 --> 01:24:32,739 [Andrew] It's our fucking decision? 1352 01:24:35,450 --> 01:24:38,120 We're supposed to give up our love for them? 1353 01:24:38,203 --> 01:24:39,413 It's a sacrifice, Andrew. 1354 01:24:40,247 --> 01:24:43,125 That we would be willing to give up something so beautiful to us 1355 01:24:43,208 --> 01:24:45,210 - for everyone else. - They're not worth it! 1356 01:24:46,128 --> 01:24:47,462 They hate us, Eric. 1357 01:24:47,546 --> 01:24:49,006 They hate that we exist. 1358 01:24:49,089 --> 01:24:51,758 - They're just scared. Like all of us. - [thunder rumbling] 1359 01:24:51,842 --> 01:24:53,468 They're monsters. 1360 01:24:53,552 --> 01:24:55,095 They destroy everything. 1361 01:24:55,179 --> 01:24:56,513 They hurt each other. 1362 01:24:56,597 --> 01:24:58,807 You're not just a prosecutor. You know there's something to defend. 1363 01:24:58,891 --> 01:25:01,185 That's where your anger comes from, Andrew. 1364 01:25:01,727 --> 01:25:02,686 Kill me. 1365 01:25:02,769 --> 01:25:03,979 No, sweetheart. 1366 01:25:04,062 --> 01:25:06,064 [thunder rumbling] 1367 01:25:06,148 --> 01:25:07,482 We're running out of time. 1368 01:25:08,150 --> 01:25:10,235 Maybe I saw a figure, maybe I just made it up, 1369 01:25:10,319 --> 01:25:12,905 but it's giving me peace. My mind is set in its truth. 1370 01:25:14,323 --> 01:25:15,490 I won't be scared. 1371 01:25:16,867 --> 01:25:18,994 You gotta do it now. We're out of time. All of us. 1372 01:25:19,077 --> 01:25:20,621 I don't believe in them, Eric. 1373 01:25:20,704 --> 01:25:21,830 I do. 1374 01:25:24,124 --> 01:25:26,001 Do it while I'm thinking the most beautiful thought 1375 01:25:26,084 --> 01:25:27,753 so that I can have that feeling in my heart 1376 01:25:27,836 --> 01:25:30,255 to take me right to wherever it is I'm going. 1377 01:25:30,339 --> 01:25:31,507 [thunderclap] 1378 01:25:31,590 --> 01:25:33,967 It's almost time. I can feel it. 1379 01:25:34,051 --> 01:25:35,469 Kill me, Eric, please. 1380 01:25:36,094 --> 01:25:39,431 Please. Please. 1381 01:25:39,515 --> 01:25:41,934 I'm thinking about our daughter in the future. 1382 01:25:42,017 --> 01:25:44,019 [trembling, crying] 1383 01:25:46,438 --> 01:25:49,274 When she's living her life exactly as she wanted to. 1384 01:25:51,777 --> 01:25:53,320 She's got her own practice. 1385 01:25:54,696 --> 01:25:55,697 You're there with her. 1386 01:25:56,698 --> 01:25:59,993 You guys are locking up her office because you guys are going to dinner. 1387 01:26:01,912 --> 01:26:04,790 She is everything we always hoped for. 1388 01:26:09,586 --> 01:26:11,338 She's still got her crazy laugh. 1389 01:26:12,297 --> 01:26:14,842 She still asks everybody questions about everything. 1390 01:26:18,011 --> 01:26:22,391 She found someone who loves her and who she loves just as much. 1391 01:26:25,102 --> 01:26:26,562 Just like her dads. 1392 01:26:27,646 --> 01:26:29,314 [trembling] 1393 01:26:29,398 --> 01:26:31,275 [gunshot] 1394 01:26:38,991 --> 01:26:41,034 Eric. [sobbing] 1395 01:26:44,955 --> 01:26:45,998 Eric. 1396 01:26:47,249 --> 01:26:49,668 - [thunder rumbling] - [sobbing continues] 1397 01:26:50,878 --> 01:26:53,881 [ascending footsteps] 1398 01:27:10,731 --> 01:27:12,774 Did Daddy Eric save everyone? 1399 01:27:19,907 --> 01:27:22,826 - [crying] - [thunder rumbling] 1400 01:27:28,498 --> 01:27:30,667 [rain falling] 1401 01:27:30,751 --> 01:27:32,920 [both crying] 1402 01:27:37,299 --> 01:27:39,009 [thunderclap] 1403 01:28:05,661 --> 01:28:08,664 [wood creaking] 1404 01:28:50,581 --> 01:28:53,584 [chattering on radio] 1405 01:28:56,545 --> 01:28:58,088 Did we stop it in time? 1406 01:29:01,842 --> 01:29:03,427 There's a diner over there. 1407 01:29:04,678 --> 01:29:06,889 [chattering on radio continues] 1408 01:29:18,108 --> 01:29:20,903 [survivor on TV] The only thing we could do was climb out of the upstairs window 1409 01:29:20,986 --> 01:29:22,738 - onto the roof… - [bell jingles] 1410 01:29:22,821 --> 01:29:26,116 …but water kept climbing higher and higher. 1411 01:29:27,034 --> 01:29:28,452 No one could hear us. 1412 01:29:29,036 --> 01:29:31,580 Standing on the roof with my daughters, my girls, 1413 01:29:32,497 --> 01:29:33,665 I thought it was the end. 1414 01:29:33,749 --> 01:29:36,793 And two of my girls, they can't... They can't swim. 1415 01:29:37,836 --> 01:29:40,756 And the water just stopped rising. 1416 01:29:40,839 --> 01:29:42,299 [patron] Switch to the other one. 1417 01:29:42,382 --> 01:29:45,219 The last of the planes in Australia and Russia have landed safely. 1418 01:29:45,302 --> 01:29:48,430 Families are rushing to airports, searching for their loved ones. 1419 01:29:48,514 --> 01:29:50,432 {\an8}Amidst this chaos are emotional scenes… 1420 01:29:50,516 --> 01:29:54,019 {\an8}We were rolling the bodies out into the parking lot because there wasn't room. 1421 01:29:54,102 --> 01:29:56,813 {\an8}This past hour is the first time in many, many hours 1422 01:29:56,897 --> 01:29:58,857 that we haven't had a death in the ICU. 1423 01:29:58,941 --> 01:30:01,652 {\an8}Actually, we're coming up on our second hour here of no deaths. 1424 01:30:01,735 --> 01:30:02,736 I know. 1425 01:30:04,321 --> 01:30:06,073 [voice breaking] I love you so much. 1426 01:30:07,824 --> 01:30:09,409 Everything's gonna be okay. 1427 01:30:15,332 --> 01:30:19,336 {\an8}The sudden lightning strikes that set fire to many areas have not returned. 1428 01:30:19,419 --> 01:30:21,755 Though several fires have yet to be extinguished 1429 01:30:21,839 --> 01:30:25,217 and the damage to regions both rural and urban across Great Britain 1430 01:30:25,300 --> 01:30:27,845 is extensive and remains to be determined, 1431 01:30:27,928 --> 01:30:30,514 the worst conflagrations have, as of this moment… 1432 01:30:30,597 --> 01:30:31,890 [car door opens] 1433 01:31:29,114 --> 01:31:30,991 [keys jingling] 1434 01:31:34,369 --> 01:31:36,205 [engine starts] 1435 01:31:36,288 --> 01:31:38,457 ["Boogie Shoes" playing on radio] 1436 01:31:38,540 --> 01:31:40,584 ♪ Girl, to be with you... ♪ 1437 01:31:40,667 --> 01:31:42,294 [radio turns off] 1438 01:31:42,377 --> 01:31:43,879 [engine idling] 1439 01:31:53,096 --> 01:31:54,515 [radio turns on] 1440 01:31:54,598 --> 01:31:59,520 ♪ I want to put on My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 1441 01:31:59,603 --> 01:32:01,480 ♪ Just to boogie with you ♪ 1442 01:32:01,563 --> 01:32:02,606 ♪ Yeah ♪ 1443 01:32:02,689 --> 01:32:07,319 ♪ I want to put on My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 1444 01:32:07,402 --> 01:32:09,488 - ♪ Just to boogie... ♪ - [radio turns off] 1445 01:32:22,876 --> 01:32:24,837 - [radio turns on] - ♪ Yeah ♪ 1446 01:32:24,920 --> 01:32:29,424 ♪ I want to put on My, my, my, my boogie shoes ♪ 1447 01:32:30,050 --> 01:32:31,885 ♪ Just to boogie with you ♪ 1448 01:32:31,969 --> 01:32:33,011 ♪ Whoo! ♪ 1449 01:32:36,098 --> 01:32:39,184 ♪ Oh, yeah ♪ 1450 01:32:41,937 --> 01:32:43,647 ♪ Boogie down, boogie down ♪ 1451 01:32:44,147 --> 01:32:45,148 [gear shifts] 1452 01:32:48,026 --> 01:32:49,027 ♪ Whoo! ♪ 1453 01:32:49,111 --> 01:32:53,824 ♪ I want to put on My, my, my, my boogie shoes ♪ 1454 01:32:53,907 --> 01:32:55,534 ♪ Just to boogie with you ♪ 1455 01:32:56,118 --> 01:32:57,119 ♪ Yeah ♪ 1456 01:32:57,202 --> 01:33:01,999 ♪ I want to put on My, my, my, my, my boogie shoes ♪ 1457 01:33:02,082 --> 01:33:04,001 ♪ Just to boogie with you ♪ 1458 01:33:04,084 --> 01:33:05,085 ♪ Yeah ♪ 1459 01:33:05,169 --> 01:33:07,337 - ♪ I want to put on… ♪ - [music fades] 1460 01:39:59,291 --> 01:40:04,546 [seven knocks on door] 1461 01:40:04,630 --> 01:40:05,923 [knocking stops]