1 00:00:05,672 --> 00:00:07,341 Te Metjū. Atstājiet ziņu! 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,260 Čau, Metjū! Te atkal es. 3 00:00:11,345 --> 00:00:17,434 Es ļoti atvainojos. Lūdzu, atzvani man, lai varam aprunāties, ja? 4 00:00:18,185 --> 00:00:21,522 Es tevi mīlu. Pēc pāris stundām zvanīšu atkal. 5 00:00:28,654 --> 00:00:30,113 Izdevās? 6 00:00:30,197 --> 00:00:33,200 Es neesmu nevienam puisim tik daudz zvanījusi kopš... 7 00:00:33,283 --> 00:00:35,619 Vispār es nekad puisim neesmu tik daudz zvanījusi. 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,412 Es vienmēr esmu bijusi ļoti forša. 9 00:00:37,496 --> 00:00:38,956 - Esi gan. - Jā. 10 00:00:39,706 --> 00:00:41,750 - Zini, kas tevi iepriecinās? - Kas? 11 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 Paskaties! 12 00:00:44,628 --> 00:00:47,172 Zinu, ka esi sajūsmā, bet atslābsti! 13 00:00:47,840 --> 00:00:48,841 Sapratu. 14 00:00:50,092 --> 00:00:52,427 - Labrīt, balodīši! - Sveiks, Dī! 15 00:00:52,511 --> 00:00:53,971 Sveiki! Kā klājas? 16 00:00:54,054 --> 00:00:56,932 Šo skaisto dienu labāku var padarīt tikai tas, 17 00:00:57,015 --> 00:01:00,185 ka redzam dedzīgu jauktas rases pāri. 18 00:01:00,269 --> 00:01:03,647 - Labi. - Es nebiju atslābis, vai ne? 19 00:01:03,730 --> 00:01:05,190 - Tu nekad neesi. - Sasodīts! 20 00:01:05,274 --> 00:01:07,651 Ir tik jauka diena. Vajadzētu iet uz pludmali. 21 00:01:09,111 --> 00:01:11,530 Neej šodien uz darbu! Nobasto! 22 00:01:11,613 --> 00:01:12,823 Nevaru. 23 00:01:13,532 --> 00:01:16,118 Es gribu gulēt uz dvieļa, kamēr tu saki, ka esmu skaista, 24 00:01:16,201 --> 00:01:17,661 un iezied man dibenu ar saules krēmu. 25 00:01:18,370 --> 00:01:19,955 - Man jāstrādā. - Man jāstrādā. 26 00:01:20,038 --> 00:01:21,248 - Izbeidz šito! - Izbeidz šito! 27 00:01:22,082 --> 00:01:23,208 Dzīvojam kopā pārāk ilgi. 28 00:01:23,292 --> 00:01:25,794 Klau, agrāk mēs bastojām visu laiku. 29 00:01:26,378 --> 00:01:29,089 Vai atceries to reizi, kad nozagām tavam draugam mašīnu, 30 00:01:29,173 --> 00:01:31,133 tad aizbraucām uz to supersmalko restorānu 31 00:01:31,216 --> 00:01:33,385 un tad viņš piedalījās parādē. 32 00:01:33,468 --> 00:01:36,263 - Nē, tā ir filma Aizliegtā brīvdiena. - Tieši tā. 33 00:01:36,346 --> 00:01:38,765 Mēs noskatījāmies un tad tā izdarījām. 34 00:01:39,433 --> 00:01:42,436 Viņš tā vairs neuzvedas. Šis Šons ir totāls īgņa. 35 00:01:43,729 --> 00:01:45,772 Tā, omīt! Nešauj pār strīpu! 36 00:01:46,398 --> 00:01:48,192 Nav redzēts, ka tu pati baigi izklaidētos. 37 00:01:48,275 --> 00:01:49,985 Vismaz tavā vecumā 38 00:01:50,068 --> 00:01:53,238 es vārīju visvisādas ziepes. 39 00:01:53,322 --> 00:01:55,574 - Kas notiek? - Man jābrauc uz darbu. 40 00:01:55,657 --> 00:01:57,701 - Mīlu tevi, saulīt! - Atā, mīļum! 41 00:01:57,784 --> 00:01:59,161 - Jābrauc arī man. - Atā! 42 00:01:59,244 --> 00:02:01,663 Pag! Tu koledžā jau tiki. 43 00:02:01,747 --> 00:02:03,415 Neej uz skolu! Iedzersim margaritas! 44 00:02:03,498 --> 00:02:04,499 Mans tētis ir aiz tevis. 45 00:02:04,583 --> 00:02:06,585 - Kafiju. - Es dzirdu jūs abas. 46 00:02:06,668 --> 00:02:09,588 Šodien ir kontroldarbs par renesansi. Man tas laikmets patīk. 47 00:02:10,464 --> 00:02:11,590 Zubrīte! 48 00:02:16,094 --> 00:02:17,429 Kas viņiem kait? 49 00:02:17,513 --> 00:02:19,806 Klau, esmu centies rādīt piemēru kā neveiksminieks. 50 00:02:19,890 --> 00:02:21,391 Esmu vīlies arī es. 51 00:02:22,476 --> 00:02:26,813 Un es biju pie tās psihofarmakoloģes, ko ieteici... 52 00:02:26,897 --> 00:02:28,398 - Jā. - ...par to, vai man vajadzētu 53 00:02:28,482 --> 00:02:30,651 - lietot antidepresantus. - Lieliski. 54 00:02:30,734 --> 00:02:35,364 Pieminēju arī, ka strādājam pie tā, lai es sajustu savas jūtas. 55 00:02:36,114 --> 00:02:37,115 Šajā sakarā - 56 00:02:37,199 --> 00:02:39,409 vakar es atļāvos raudāt, skatoties filmu par to, 57 00:02:39,493 --> 00:02:42,120 kā lauva atkal satiek to dīvaino čali, kas viņu uzaudzināja. 58 00:02:42,204 --> 00:02:43,956 Es ar tevi lepojos. 59 00:02:44,039 --> 00:02:46,458 Vispār es gribētu atgriezties pie tā, 60 00:02:46,542 --> 00:02:49,628 ko pieminēji bāra viktorīnas vakarā. 61 00:02:50,295 --> 00:02:52,172 Par tiem draugiem, ar kuriem izklaidējies, 62 00:02:52,256 --> 00:02:53,882 kad jūties nospiesta. 63 00:02:53,966 --> 00:02:55,884 Xanax un Zinfandel. 64 00:02:56,677 --> 00:02:57,970 Kā nu bez Zanija un Zinija! 65 00:02:58,053 --> 00:03:00,722 Jā. Tiem diviem nevajadzētu būt draugiem. 66 00:03:00,806 --> 00:03:02,766 Tie ir kā mēs ar draudzeni Vanesu 6. klasē. 67 00:03:02,850 --> 00:03:06,019 Mēs nevarējām sēdēt kopā, jo vienmēr sagājām sviestā. 68 00:03:06,103 --> 00:03:08,105 Atzīmes pasliktinājās, mūs atstāja uz pēcstundām. 69 00:03:08,188 --> 00:03:09,648 Džeidai Robinsonei novilkām bikses. 70 00:03:09,731 --> 00:03:11,275 - Kāpēc? - Viņa palūdza. 71 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 Viņa lepojās ar savu dibenu. 72 00:03:12,985 --> 00:03:16,154 Vārdu sakot, tie divi ir slikta kombinācija. 73 00:03:16,238 --> 00:03:18,866 Bēgot no vientulības, tu nonāc tieši pie tās, 74 00:03:18,949 --> 00:03:21,702 ja izolējies un meklē glābiņu zālēs un alkoholā. 75 00:03:21,785 --> 00:03:26,373 Ja sāc to darīt, Maja, piezvani man! Ja? 76 00:03:27,124 --> 00:03:28,292 - Jā. - Labi. 77 00:03:29,042 --> 00:03:31,211 - Gribi zināt, kas liek raudāt man? - Kas? 78 00:03:31,295 --> 00:03:35,799 Tie video par īgno tiesnesi no Ohaio, kas runā ar apsūdzētajiem 79 00:03:35,883 --> 00:03:37,843 un neliek maksāt sodu, ja viņu dzīve ir grūta. 80 00:03:37,926 --> 00:03:39,178 Jep. 81 00:03:40,012 --> 00:03:41,597 Sapņoju, kaut viņš būtu mans tētis. 82 00:03:42,097 --> 00:03:43,390 Viņai ir smaga depresija, 83 00:03:43,473 --> 00:03:46,351 ko viņa ārstē ar zālēm un alkoholu, jo jūt, ka draugi viņu ir pametuši. 84 00:03:46,435 --> 00:03:49,188 Un tu par to priecājies tāpēc, ka esi sociopāte? 85 00:03:49,271 --> 00:03:51,148 Mīļais, tāpēc, ka šis ir mans aicinājums. 86 00:03:51,231 --> 00:03:54,443 Es jūtos kā Bejonse, kad viņa saprata, ka sāks dziedāt solo. 87 00:03:54,526 --> 00:03:56,028 - Jā. - Pols iet pensijā, 88 00:03:56,111 --> 00:04:01,200 un es visu laiku domāju: ja nu kādudien es atvērtu savu traumu centru. 89 00:04:01,283 --> 00:04:03,202 Tas būtu stacionārs retrīts, 90 00:04:03,285 --> 00:04:05,662 kur attīrīt organismu un piedalīties grupas terapijā. 91 00:04:06,330 --> 00:04:09,458 Zinu, ka tagad tikai sapņoju, bet tiešām - 92 00:04:09,541 --> 00:04:12,211 par to domājot vien, es jau uzbudinos. 93 00:04:12,294 --> 00:04:13,504 - Ja? - Jā. 94 00:04:13,587 --> 00:04:17,466 Tātad, kad palīdzi citiem pārvarēt traumu, tev tur lejā sāk kņudēt? 95 00:04:17,548 --> 00:04:21,220 Jā. Kā notirpusi kāja, tikai ap manu persiku. 96 00:04:21,303 --> 00:04:22,679 - Jā. - Nu... 97 00:04:22,763 --> 00:04:24,973 man ir bijušas dažādas traumas. 98 00:04:25,974 --> 00:04:28,435 Drūmas lietas, īstas melno lietas. 99 00:04:28,519 --> 00:04:29,937 Ak tā. 100 00:04:30,604 --> 00:04:31,647 Ko tu dari? 101 00:04:31,730 --> 00:04:33,440 - Gribu tevi uz letes. - To var citādi... 102 00:04:33,524 --> 00:04:35,192 - Ja? Uzcelšu. - Nē. Es pats. 103 00:04:35,275 --> 00:04:37,903 - Esi drošs? Jā. - Jā, es varu. Jā. Pūles novērtēju. 104 00:04:37,986 --> 00:04:39,905 - Jā. Pastāsti vairāk! - Jā. 105 00:04:39,988 --> 00:04:43,534 Garš stāsts, bet es biju pirmais meklēšanā izsludinātais bērns. 106 00:04:43,617 --> 00:04:45,118 Velns, cik seksīgi! 107 00:04:46,828 --> 00:04:49,915 Ei, mums ir daudz darāmā, pirms aizlaižam tevi pensijā, 108 00:04:49,998 --> 00:04:51,959 bet es tev ar visu palīdzēšu - 109 00:04:52,042 --> 00:04:54,336 ar pacientu novirzīšanu, ar klientu datu apstrādi -, 110 00:04:54,419 --> 00:04:57,840 poētiski pieliekot punktu ideālai karjerai. 111 00:04:58,507 --> 00:05:02,594 Un mani pierunāja palīdzēt ar juridiskajiem aspektiem. 112 00:05:02,678 --> 00:05:04,555 Tā. Šī ēka pieder tev, 113 00:05:04,638 --> 00:05:06,431 tāpēc būs jāizlemj par apdrošināšanas līgumu, 114 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 ja Gabija un Džimijs turpinās te strādāt. 115 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 Vai arī tu varētu veikt īpašuma nodokļa nodošanu. 116 00:05:11,395 --> 00:05:13,522 Vai es tevi garlaikoju? 117 00:05:14,523 --> 00:05:15,607 Jā, nu, ejiet galīgi! 118 00:05:15,691 --> 00:05:17,985 Klau, uz brīvdienām atbrauks Mega. 119 00:05:18,068 --> 00:05:19,278 Ak dievs! Meiteņu tēti. 120 00:05:19,361 --> 00:05:21,446 Vai varam, lūdzu, atvēlēt mazliet laika, 121 00:05:21,530 --> 00:05:25,200 lai apspriestu, kā izaudzinājāt stipras sievietes, kas dievina tēti, 122 00:05:25,284 --> 00:05:27,494 bet ne tik ļoti, lai satiktos ar veciem vīriešiem? 123 00:05:27,578 --> 00:05:29,162 Jo veci vīrieši ir pretīgi. 124 00:05:29,246 --> 00:05:30,664 Neapvainojies! 125 00:05:30,747 --> 00:05:34,293 Klau, vai kāds no jums, āmurgalvas, var aizvest mani uz lidostu pēc Megas? 126 00:05:34,376 --> 00:05:36,003 Protams. Ko vien tev vajag. 127 00:05:36,086 --> 00:05:37,588 Ja man jābrauc, izvēlēšos mūziku. 128 00:05:38,672 --> 00:05:39,673 Labi. 129 00:05:39,756 --> 00:05:45,387 Valžān, beidzot Redzam viens otru skaidri 130 00:05:45,470 --> 00:05:52,144 "Mēra kungs" Tev būs jānēsā citāda ķēde 131 00:05:52,227 --> 00:05:54,354 Pirms saki vēl kaut vārdu, Žavēr 132 00:05:54,438 --> 00:05:56,899 Pirms atkal iekal mani ķēdēs kā vergu 133 00:05:56,982 --> 00:06:00,944 Ieklausies - man kaut kas jāizdara 134 00:06:01,028 --> 00:06:03,655 Šī sieviete atstāj aiz sevis Bērnu, kas cieš 135 00:06:03,739 --> 00:06:05,699 Esmu vienīgais Kas par viņu var iestāties 136 00:06:05,782 --> 00:06:09,912 Žēlastības vārdā Man vajag tik trīs dienas 137 00:06:09,995 --> 00:06:11,205 Tad atgriezīšos 138 00:06:11,288 --> 00:06:13,624 Dodu goda vārdu - tad atgriezīšos 139 00:06:13,707 --> 00:06:17,586 Tu laikam domā - es traks Esmu dzinis tev pēdas gadiem 140 00:06:17,669 --> 00:06:20,297 Tādi kā tu nekad nemainās 141 00:06:20,380 --> 00:06:25,344 Tāds cilvēks kā tu 142 00:06:25,427 --> 00:06:28,305 - Domā par mani, ko gribi - Tādi kā tu nekad nemainās 143 00:06:28,388 --> 00:06:31,141 - Ir pienākums, kas man jāpilda - Tādi kā tu nekad nemainās 144 00:06:31,225 --> 00:06:34,228 - Tu par manu dzīvi neko nezini - Nē, divi četri seši nulle viens 145 00:06:34,311 --> 00:06:36,772 Es tikai nozagu maizi 146 00:06:36,855 --> 00:06:38,482 - Es brīdinu - Tu neko nezini par 147 00:06:38,565 --> 00:06:39,566 - Žavēr! - Žavēru 148 00:06:39,650 --> 00:06:42,027 - Esmu gatavs uz visu - Es piedzimu cietumā 149 00:06:42,110 --> 00:06:44,738 - Ja vajadzēs tevi nogalināt - Pie draņķiem kā tu 150 00:06:44,821 --> 00:06:47,866 - Es darīšu, kas jādara - Arī es - no rensteles 151 00:06:47,950 --> 00:06:49,284 Vai jūs to izdomājāt? 152 00:06:50,285 --> 00:06:52,746 - Jā, tā ir. Izdomājām. Jā. - Jā. Izdomājām. 153 00:07:23,360 --> 00:07:26,947 {\an8}Ei, Pol! Cik reižu Džimijs no tevis jau ir sērīgi atvadījies? 154 00:07:27,030 --> 00:07:28,782 {\an8}Daudz par daudz. 155 00:07:28,866 --> 00:07:30,576 {\an8}Tas nav tīšām, ja? 156 00:07:30,659 --> 00:07:34,037 {\an8}Vienkārši ik reizi, kad tagad atvados, tas iznāk pārāk emocionāli. 157 00:07:34,121 --> 00:07:36,373 {\an8}Es savas atvadas taupu reizei, kad tiešām iesi prom. 158 00:07:36,456 --> 00:07:37,875 {\an8}Bet pabrīdinu - 159 00:07:37,958 --> 00:07:39,710 {\an8}tev vajadzēs pateikt, cik ļoti mani mīli 160 00:07:39,793 --> 00:07:42,504 {\an8}un kā esmu ietekmējusi tavu dzīvi un ādas kopšanu. 161 00:07:42,588 --> 00:07:44,339 {\an8}Par kakao sviestu esmu starā. 162 00:07:44,423 --> 00:07:45,674 {\an8}Tev rokas ir kā tādam, kam 25. 163 00:07:46,508 --> 00:07:48,760 {\an8}Ei, puika! Vai uztaisīsi man izklājlapu, 164 00:07:48,844 --> 00:07:51,597 {\an8}lai varu sekot līdzi pacientu novirzīšanai? 165 00:07:51,680 --> 00:07:53,849 {\an8}No problemo. Tev - jebko. 166 00:07:53,932 --> 00:07:56,393 {\an8}- Līdz vēlākam! - Ardievu, Pol! 167 00:07:56,476 --> 00:07:57,728 {\an8}Apžēliņ! 168 00:07:57,811 --> 00:07:58,896 {\an8}Nolādēts! 169 00:07:59,563 --> 00:08:00,856 {\an8}"Tev - jebko"? 170 00:08:01,690 --> 00:08:04,359 {\an8}Kaut arī gandrīz saprotu tavu vajadzību pilnā mērā būt 171 00:08:04,443 --> 00:08:05,652 {\an8}aizejošā karaļa rīcībā, 172 00:08:05,736 --> 00:08:07,738 {\an8}uzklausi kādu, kas aprūpi veicis daudz par daudz: 173 00:08:07,821 --> 00:08:09,948 {\an8}tas nenotiks tā, kā tu iztēlojies. 174 00:08:10,032 --> 00:08:12,075 {\an8}Gaba, es neko daudz negaidu. 175 00:08:12,159 --> 00:08:16,079 {\an8}Dažus nākamos mēnešus es gribu viņu ēnot, lai uzņemtu sevī viņa ģēniju. 176 00:08:16,663 --> 00:08:18,498 {\an8}Varbūt kopīgi uzrakstīsim par to rakstu. 177 00:08:18,582 --> 00:08:22,669 {\an8}Tad, viņa pēdējā dienā, es tiešām gribētu, lai viņš ieskatās man acīs uz saka: 178 00:08:23,378 --> 00:08:26,798 {\an8}"Paldies, Džimij, jo arī es no tevis esmu ko iemācījies." 179 00:08:26,882 --> 00:08:28,217 {\an8}Jā. 180 00:08:28,967 --> 00:08:30,511 {\an8}Vecie labi dara divas lietas: 181 00:08:30,594 --> 00:08:32,929 {\an8}izplata datorvīrusus un uzskata visu par pašsaprotamu. 182 00:08:33,514 --> 00:08:35,849 {\an8}Piemēram, mana mamma tagad ir manā mājā, 183 00:08:35,933 --> 00:08:38,894 {\an8}jo aprūpētāja, kuru viņai nolīgu, aizbrauca ar ģimeni atvaļinājumā. 184 00:08:38,977 --> 00:08:39,977 {\an8}Tā kuce man nepajautāja. 185 00:08:40,062 --> 00:08:43,106 Es aizbraucu mājās, un virtuvē ir mana mamma - 186 00:08:43,190 --> 00:08:46,818 cep kaut kādu zivi, ģērbusies T kreklā un apakšveļā. 187 00:08:47,569 --> 00:08:48,862 Zini, kas ir pats stulbākais? 188 00:08:48,946 --> 00:08:50,864 Vai ir kas sliktāks par apakšveļas zivi? 189 00:08:50,948 --> 00:08:53,158 {\an8}Tu nekad nedabūsi to "paldies", par ko sapņo. 190 00:08:54,910 --> 00:08:57,079 {\an8}Vai man pagaidīt kabinetā? 191 00:08:57,162 --> 00:08:59,164 Den, sveiks! Nāc iekšā! 192 00:08:59,706 --> 00:09:01,375 - Čau! - Sveika, Gabij! 193 00:09:02,960 --> 00:09:04,086 Pamēģini! 194 00:09:04,169 --> 00:09:05,796 {\an8}Klau, Gabij... 195 00:09:06,880 --> 00:09:08,632 {\an8}Ko tu darīsi brīvdienās? 196 00:09:08,715 --> 00:09:09,800 Kurā brīvdienā? 197 00:09:11,343 --> 00:09:12,761 Izvēlies! 198 00:09:12,845 --> 00:09:16,390 Labi. Pie tērzēšanas vēl jāpiestrādā, bet sāki ļoti spēcīgi. 199 00:09:16,473 --> 00:09:18,308 - Paldies. - Nav, par ko. 200 00:09:18,392 --> 00:09:22,354 {\an8}Ei! Kam vajag "paldies" no Pola, ja dabūju to no Dena? 201 00:09:25,274 --> 00:09:27,234 Zinu - gribi, lai tev maksā ar Taco Bell, 202 00:09:27,317 --> 00:09:29,444 bet nospriedu, ka pastaigā tas būtu pārāk ķēpīgi, 203 00:09:29,528 --> 00:09:31,446 tāpēc atnesu tev šo tako matu klipsi. 204 00:09:31,530 --> 00:09:33,240 Ak dievs! Tas ir tik smuks. 205 00:09:33,323 --> 00:09:34,491 Jā, lai iet! 206 00:09:35,158 --> 00:09:36,618 Tev ir ļoti labs garastāvoklis. 207 00:09:36,702 --> 00:09:38,120 Tu nespēj iedomāties. 208 00:09:38,203 --> 00:09:40,080 Ja tu man izstāstīsi kādu smagu problēmu, 209 00:09:40,163 --> 00:09:41,498 es varētu uzsprāgt no prieka. 210 00:09:42,165 --> 00:09:43,625 Liekas - esmu neinteresanta. 211 00:09:44,251 --> 00:09:49,548 Nav noslēpums, kāpēc es kļuvu par šādu mini pieaugušo, bet ir pagājis ilgs laiks. 212 00:09:49,631 --> 00:09:52,342 Varbūt tāda es tagad vienkārši esmu? Garlaicīga. 213 00:09:52,426 --> 00:09:55,929 Man ir laba ziņa. Tu esi smuka, tāpēc drīksti būt mazliet garlaicīga. 214 00:09:56,013 --> 00:09:58,515 Un vēl labāka ziņa - tu neesi garlaicīga. 215 00:09:58,599 --> 00:10:00,934 Turklāt koledžā tu varēsi radīt sevi no jauna. 216 00:10:01,018 --> 00:10:02,561 Es 1. kursā mēģināju būt raganīga. 217 00:10:02,644 --> 00:10:04,104 Kā ar to veicās? 218 00:10:04,188 --> 00:10:07,232 Forši. Apmetnī es izskatos superseksīgi. 219 00:10:07,316 --> 00:10:09,318 Es nejustos ērti, pārņemot raganu kultūru. 220 00:10:09,401 --> 00:10:10,652 Redzi, cik esmu nestilīga? 221 00:10:10,736 --> 00:10:13,572 Nē. Šo es nepieņemu. 222 00:10:13,655 --> 00:10:16,867 Tu esi stipra. Tu vari būt, kas vien gribi. 223 00:10:17,367 --> 00:10:20,454 Tev tikai jāpasaka: "Piedrāzt!" Un kaut kas jāizmēģina. 224 00:10:21,288 --> 00:10:22,998 Nemāci man, kas jādara, maita! 225 00:10:23,081 --> 00:10:25,459 - Nē, atvaino! Tā es nevaru. - Nē, eksperimentē! 226 00:10:25,542 --> 00:10:28,587 Varbūt ne tik valdonīgi - vieglāk! Vai māki atdarināt akcentus vai ko? 227 00:10:28,670 --> 00:10:31,632 Sveiki! Esmu Alise. Priecājos iepazīties. 228 00:10:31,715 --> 00:10:34,009 Jā. Būs grūti tā noturēt četrus gadus. 229 00:10:35,969 --> 00:10:38,680 Es tiešām domāju, ka šovakar tev jāpaņem brīvs. 230 00:10:38,764 --> 00:10:44,186 Klau, šī ballīte izklausās superīga. Tā būs foršā noliktavā centrā. 231 00:10:44,269 --> 00:10:47,356 Un varu derēt, ka viņa būs ģērbusies ļoti pavedinoši. 232 00:10:48,190 --> 00:10:49,775 Mums būs tik auksti. 233 00:10:50,776 --> 00:10:53,195 - Man nepatīk, ka draudzējaties. - Nu taču! 234 00:10:53,278 --> 00:10:56,448 Vai tikai vienu vakaru nevari atnākt uz baļļuku kā agrāk? 235 00:10:56,532 --> 00:10:58,700 Es piedalos. Vienalga, kas tas ir, saku jā. 236 00:10:58,784 --> 00:11:01,453 Kā man patīk, kad esi šāda. 237 00:11:01,537 --> 00:11:02,955 Nu taču, vecīt! 238 00:11:03,038 --> 00:11:05,374 Jā, skaidrs, ka tu tikai gribi brīvu vakaru. 239 00:11:05,457 --> 00:11:07,334 Protams, viņš grib brīvu vakaru. 240 00:11:07,417 --> 00:11:10,337 Tevis dēļ Horhem nav dzīves. Nav otras pusītes. 241 00:11:10,420 --> 00:11:11,964 Viņam vajag kādu vāverīti. 242 00:11:12,047 --> 00:11:13,799 Vai gailīti. Atvaino - nezinu, kuru. 243 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 Šobrīd jau ir vienalga. 244 00:11:15,926 --> 00:11:19,054 Nu taču, Šon! Tikai šoreiz. Teiksim: "Piedrāzt!" 245 00:11:20,556 --> 00:11:22,266 Piedrāzt! 246 00:11:22,349 --> 00:11:24,393 - Piedrāzt! - Piedrāzt! 247 00:11:24,476 --> 00:11:29,398 Piedrāzt! 248 00:11:30,482 --> 00:11:31,483 Piedrāzt! 249 00:11:31,567 --> 00:11:33,151 Jā! 250 00:11:34,903 --> 00:11:38,657 Atstāju Metjū ziņu, mēģinot piekukuļot viņu ar barbekjū. 251 00:11:38,740 --> 00:11:40,576 Gudri. Viņam garšo burgeri un ribiņas? 252 00:11:40,659 --> 00:11:42,619 Viņam patīk jaukt alkoholu un uguni. 253 00:11:42,703 --> 00:11:44,037 Jautra kombinācija. 254 00:11:44,121 --> 00:11:45,372 Ballītēs spriedzi vajag. 255 00:11:45,455 --> 00:11:47,249 Viņš man atsūtīja šo. 256 00:11:48,041 --> 00:11:51,086 "Netieku. Esmu diezgan aizņemts, būdams apkaunojošs kretīns." 257 00:11:52,504 --> 00:11:56,758 Nu tev viņa pietrūkst vēl vairāk, jo viņš tavus vārdus izmantoja pret tevi? 258 00:11:56,842 --> 00:11:58,385 Es viņam to iemācīju. 259 00:11:58,468 --> 00:12:01,430 - Kas? - Tā, grilam vajag 20 minūtes. 260 00:12:02,514 --> 00:12:03,765 Jums abiem vajadzētu mazuli. 261 00:12:03,849 --> 00:12:06,393 Varēji pateikt kādu pārejas teikumu. 262 00:12:06,476 --> 00:12:07,936 Prieks, ka to kāds pateica. 263 00:12:08,020 --> 00:12:11,231 Ja jums nebūs mazuļa, mūsu draudzība izirs pēc viena līdz trim gadiem. 264 00:12:11,315 --> 00:12:12,399 Lūdzu, vai to izdarīsiet? 265 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 Jūs runājat nopietni? Liza, saki, lai viņi izbeidz! 266 00:12:14,902 --> 00:12:16,028 Atbildiet uz jautājumu! 267 00:12:16,111 --> 00:12:17,279 Jums visiem būs jāpagaida. 268 00:12:17,362 --> 00:12:21,033 Mēs ar Gabiju esam vienojušies atturēties no runām par precēšanos un mazuli 269 00:12:21,116 --> 00:12:23,619 līdz 2027. gada 1. janvārim. 270 00:12:23,702 --> 00:12:25,412 Tā ir operācija "Apvaldīsim zirdziņus". 271 00:12:25,495 --> 00:12:27,289 Nu, es jūsu robežas cienu. 272 00:12:27,372 --> 00:12:28,957 - Pielīdējs. - Kuru interesē? 273 00:12:30,083 --> 00:12:31,418 Mums jānopērk saldējums? 274 00:12:31,502 --> 00:12:35,214 Atkal! Varēji pateikt pārejas teikumu. Nedrīksti pārsniegt noteiktu vārdu skaitu? 275 00:12:35,297 --> 00:12:36,715 Tā... Gabij, brauksi līdzi? 276 00:12:36,798 --> 00:12:38,509 Jā, prom no šiem ziņkārīgajiem ķēmiem. 277 00:12:39,593 --> 00:12:43,096 Tā bija aizdomīga aiziešana. 278 00:12:43,180 --> 00:12:44,765 Vai viņiem būs sekss trijatā? 279 00:12:44,848 --> 00:12:46,934 Kāpēc neaicināja mani? Ar mani trijatā ir jautri. 280 00:12:47,017 --> 00:12:48,936 Es visu laiku runāju, tāpēc nekļūst neveikli. 281 00:12:49,019 --> 00:12:50,521 Nu, mēs te esam trīs. 282 00:12:50,604 --> 00:12:52,064 - Nē. - Pārāk noguris. 283 00:12:52,147 --> 00:12:53,565 Es taču pajokoju. 284 00:12:53,649 --> 00:12:55,442 - Mīļum, pietiek! - Teicu "uz redzēšanos". 285 00:12:56,860 --> 00:12:58,403 Nu, teikšu, kā ir: 286 00:12:58,487 --> 00:13:00,155 šis saldējuma veikals būtu jāuzfrišina. 287 00:13:00,864 --> 00:13:03,075 Kā šī ēka derētu tavam traumu centram? 288 00:13:03,158 --> 00:13:04,701 Tai ir vajadzīgs remonts, 289 00:13:04,785 --> 00:13:07,704 bet mans čoms mākleris iedotu tev labu cenu. 290 00:13:07,788 --> 00:13:10,916 Jā, tā ir klusa, plaša. Spoku gandrīz nav. 291 00:13:10,999 --> 00:13:12,167 Dumjais! 292 00:13:12,835 --> 00:13:14,962 Tā ir perfekta, bet tas jau ir tikai sapnis. 293 00:13:15,671 --> 00:13:17,840 Jā, nu, tam tādam nav jāpaliek. 294 00:13:18,882 --> 00:13:21,343 Es tev saku: varu savākt investorus. 295 00:13:21,885 --> 00:13:23,262 Mēs to varam. 296 00:13:27,432 --> 00:13:29,268 Es ar tiem psihoterapeitiem iepazīšos, 297 00:13:29,810 --> 00:13:32,020 bet diez vai kāds būs tik labs kā jūs. 298 00:13:33,146 --> 00:13:36,650 Nebūs, bet ar tevi viss būs kārtībā. 299 00:13:37,442 --> 00:13:38,443 Goda vārds. 300 00:13:39,069 --> 00:13:40,195 Ei, mums ir ciemiņš. 301 00:13:40,988 --> 00:13:43,031 Sveika, mīļā! Nezināju, ka atbrauksi. 302 00:13:43,115 --> 00:13:45,576 Es tikai izvēlos krūzi un gatavoju viņai tēju. 303 00:13:45,659 --> 00:13:49,246 Labi. Es tikai nolieku mobilo un apskauju savu meitu, 304 00:13:49,329 --> 00:13:52,791 bet visu pārējo dzīvi es labprāt neatstāstītu. 305 00:13:52,875 --> 00:13:54,543 Tēt, man tev kas jālūdz. 306 00:13:54,626 --> 00:13:55,711 Jā? 307 00:13:55,794 --> 00:13:59,256 Deivs aizmirsa sameklēt fotogrāfijas Meisona dzimtas koka projektam, 308 00:13:59,339 --> 00:14:00,465 par kuru viņš zināja sen. 309 00:14:00,549 --> 00:14:01,633 Es izšķirtos. 310 00:14:01,717 --> 00:14:03,051 Kā pulkstenis. 311 00:14:03,135 --> 00:14:06,972 Tātad - vai varam aizbraukt uz noliktavu un pameklēt kādas senas ģimenes bildes? 312 00:14:07,055 --> 00:14:08,807 Man būs vēl viens pacients. 313 00:14:08,891 --> 00:14:10,225 - Tēja, kundze. - Paldies. 314 00:14:10,309 --> 00:14:12,352 - Džimij! Vai tev darbi pabeigti? - Jā? 315 00:14:12,436 --> 00:14:14,021 Jā. Tavu izklājlapu es uztaisīju 316 00:14:14,104 --> 00:14:17,524 un gribēju braukt pie Lizas uz barbekjū. Ja gribat pievienoties... 317 00:14:17,608 --> 00:14:20,110 Nu nē. Izdarīsi pakalpojumu? 318 00:14:20,194 --> 00:14:23,614 Aizbrauc ar Megu uz noliktavu un paņem manas vecās piezīmes par Redžiju! 319 00:14:23,697 --> 00:14:27,659 Viņš ir uztraucies par manu pensionēšanos, jo es savu darbu veicu ārkārtīgi labi. 320 00:14:28,327 --> 00:14:30,412 Gribu parādīt, cik tālu viņš ticis. 321 00:14:30,495 --> 00:14:32,706 Tēt, es varu tos pierakstus paņemt. 322 00:14:33,832 --> 00:14:36,502 Nē. To izdarīs Džimijs. 323 00:14:37,252 --> 00:14:38,420 Jūs varat braukt kopā. 324 00:14:39,421 --> 00:14:41,548 - Viņš iebakstīja tieši man sejā. - Es redzēju. 325 00:14:41,632 --> 00:14:42,966 Tāpēc, ka es viņam patīku. 326 00:14:43,509 --> 00:14:44,927 Es jau teicu. Es to paredzēju. 327 00:14:45,010 --> 00:14:47,554 Viņa grib, lai esmu tāds, kāds vairs neesmu. 328 00:14:48,180 --> 00:14:50,098 Man jābrauc uz kaut kādu noliktavas ballīti. 329 00:14:50,182 --> 00:14:52,518 Ko vispār uz noliktavu naktī velk? 330 00:14:52,601 --> 00:14:55,395 Īsus šortus, espadriljas. Zeķes nevelk. 331 00:14:55,479 --> 00:14:57,439 Pat nesaprotu, kāpēc piekritu. 332 00:14:58,190 --> 00:15:00,150 Viņa smaržo tik jauki. 333 00:15:00,234 --> 00:15:01,693 Lūk, kāpēc. 334 00:15:01,777 --> 00:15:04,112 Džūlija smaržo kā jauna mašīna. 335 00:15:05,072 --> 00:15:06,865 Man patīk, kā smaržo jauna mašīna. 336 00:15:06,949 --> 00:15:09,201 Tas ir jauki. Man šis nepatīk. 337 00:15:11,245 --> 00:15:14,540 - Kāpēc tu tā smaidi? - Tāpēc, ka es uz to cerēju. 338 00:15:15,290 --> 00:15:19,169 Tu esi iesīkstējis. Esi stūrgalvīgs. 339 00:15:19,253 --> 00:15:20,504 Tāds tādu pazīst. 340 00:15:22,756 --> 00:15:26,051 Man patīk, ko tā meitene ar tevi dara. Tas atvieglo man darbu. 341 00:15:26,635 --> 00:15:30,055 Ikvienu savu reizi vajag izsist no sliedēm. 342 00:15:30,138 --> 00:15:34,101 Pie velna tādu izsišanu no sliedēm! Man patīk mana rutīna. 343 00:15:34,935 --> 00:15:36,311 Strādāju pusdienu un vakariņu laikā 344 00:15:36,395 --> 00:15:38,647 pirmdien, otrdien, trešdien, ceturtdien, piektdien, sestdien. 345 00:15:38,730 --> 00:15:40,607 Svētdien ne - tad ir tikai vēlās brokastis. 346 00:15:40,691 --> 00:15:42,067 Tad kad tu ej pa lielam? 347 00:15:42,150 --> 00:15:43,902 Tikko teicu - svētdienu vakaros. 348 00:15:43,986 --> 00:15:46,738 Paklausies! Tu tagad strādā manā labā. Tu uz to ballīti iesi. 349 00:15:46,822 --> 00:15:50,617 Domā par to kā par testu, kas parādīs, uz ko esi spējīgs. 350 00:15:50,701 --> 00:15:54,955 Katrs cilvēks vienu vakaru spēj izturēt jebko. 351 00:15:55,038 --> 00:15:58,041 Džūlija lika man aizbraukt pie viņas draudzenes vakariņās. 352 00:15:58,584 --> 00:16:00,836 Tajā mājā bija jāstaigā bez kurpēm. 353 00:16:01,545 --> 00:16:02,838 Kaut kādi ķertie. 354 00:16:05,841 --> 00:16:06,967 Man nepatīk strādāt tavā labā. 355 00:16:07,050 --> 00:16:10,387 Tu nošāvi greizi. Ielaidi savā dzīvē katalizatoru. 356 00:16:12,014 --> 00:16:15,726 Tas ir pats baisākais, ja tev svarīgs cilvēks 357 00:16:15,809 --> 00:16:19,188 izrauj tevi no komforta zonas. 358 00:16:19,271 --> 00:16:21,315 Viņš pateica "mēs" bez manas piekrišanas. 359 00:16:21,398 --> 00:16:23,275 - Kāds draņķis! - Nē. 360 00:16:23,358 --> 00:16:26,236 - Jep. Par manu traumu centru. - Pag, tev ir traumu centrs? 361 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 Nē, Liza. Tas ir iedomāts traumu centrs. Seko līdzi! 362 00:16:28,864 --> 00:16:33,118 Pēc Pateicības dienas es nevaru taisīt vēl drāmu tāpēc vien, ka esmu panikā. 363 00:16:33,202 --> 00:16:34,953 Zini ko? Paņem manu telefonu, 364 00:16:35,037 --> 00:16:36,622 lai es nepiezvanu un viņu nepametu. 365 00:16:36,705 --> 00:16:39,708 Dažreiz man liekas, ka psihoterapeitu vajag tev. 366 00:16:39,791 --> 00:16:42,628 Braien, man ir. Mēs tiekamies ik nedēļu, lai ar šo strādātu. 367 00:16:42,711 --> 00:16:43,712 Vai tev psihoterapeits ir? 368 00:16:43,795 --> 00:16:46,340 Bija, bet viņš teica, ka man vairs nevajag. 369 00:16:46,423 --> 00:16:48,008 Tā nu gan nav noticis. 370 00:16:48,091 --> 00:16:50,719 Tā. Ir jāsavāc mans tuvāko cilvēku loks un jāiebrien jūrā. 371 00:16:50,802 --> 00:16:54,014 Jā. Bet ne īstā okeānā, kā to dara Deriks. Tai vajadzētu būt tikai metaforai. 372 00:16:54,097 --> 00:16:56,642 Tieši tā. Savākšu visus, izņemot Aliju. 373 00:16:56,725 --> 00:16:58,560 Liza, nemuļķojies! Man vajag visu loku. 374 00:16:58,644 --> 00:17:01,563 - Loku? Arī es gribu būt lokā. - Jaunumi, mamm. 375 00:17:01,647 --> 00:17:04,398 Tie, kas pastāvīgi kritizē manu stāju, lokā būt nevar. 376 00:17:04,483 --> 00:17:06,777 Pati vainīga. Un iztaisnojies! 377 00:17:06,859 --> 00:17:08,278 Labi. 378 00:17:10,280 --> 00:17:13,617 Zināt ko? Tas slīpētais maita pateica "mēs" tīšām. 379 00:17:13,700 --> 00:17:15,536 - Sākas. - Viņš atrada spraugu, 380 00:17:15,618 --> 00:17:17,119 pa kuru uzbrukt mūsu operācijai. 381 00:17:18,622 --> 00:17:19,790 Tas ir velnišķīgi. 382 00:17:19,873 --> 00:17:22,917 Viņš ir ļauns, skaists ģēnijs. 383 00:17:23,001 --> 00:17:25,378 Zini ko? Atdod man telefonu! 384 00:17:26,128 --> 00:17:27,673 - Šo? - Jā, to telefonu. 385 00:17:27,756 --> 00:17:29,132 Nē. 386 00:17:29,216 --> 00:17:30,259 - Atdod telefonu! - Nē. 387 00:17:30,342 --> 00:17:31,426 Atdod! 388 00:17:31,510 --> 00:17:32,678 - Nē. - Nedod, Liza! 389 00:17:32,761 --> 00:17:33,929 Nedod viņai! 390 00:17:34,012 --> 00:17:35,681 Liza, nav smieklīgi. Atdod! 391 00:17:35,764 --> 00:17:37,891 - Nedod! - Atdod telefonu! Liza, atdod! 392 00:17:37,975 --> 00:17:39,226 - Nē, nē. - Atdod telefonu! 393 00:17:39,309 --> 00:17:41,228 Neskrien pa manu māju! 394 00:17:42,938 --> 00:17:47,484 Tā. Kurš savu lietu atrod pirmais, drīkst iet prom. 395 00:17:48,235 --> 00:17:49,236 Protams. 396 00:17:49,987 --> 00:17:51,697 - Es savas bildes atradu. - Ej galīgi! 397 00:17:51,780 --> 00:17:54,741 Es gribu iet prom, bet man tevis žēl. 398 00:17:54,825 --> 00:17:56,201 Ej vien! Es tikšu galā. 399 00:17:57,411 --> 00:17:58,412 Bet, ja tu uzstāj... 400 00:17:58,495 --> 00:18:00,914 - Tas man tiešām ir svarīgi. - Labi. Forši. 401 00:18:01,790 --> 00:18:05,002 Meklē jebko, kur rakstīts "pacientu lietas". Nezinu. 402 00:18:05,085 --> 00:18:06,336 Labi. 403 00:18:10,048 --> 00:18:14,386 Ak kungs, tēt! Vai tā ir... harpūna? 404 00:18:15,429 --> 00:18:16,805 Jā, tā ir diezgan veca. 405 00:18:16,889 --> 00:18:20,350 Tavs tētis suši restorānā nobaudīja jūrasausi, un viņam tā garšoja, 406 00:18:20,434 --> 00:18:23,312 ka viņš nolēma savākt tās pats, snorkelējot pie Katalinas. 407 00:18:23,395 --> 00:18:27,316 Harpūna tāpēc, ka viņš bija pārliecināts: tur viņam uzbruks jūras lauva. 408 00:18:28,567 --> 00:18:31,486 Nē. Viņš to nenogalināja. Vispār viņi sadraudzējās. 409 00:18:31,570 --> 00:18:34,823 Nē, vienkārši tu par manu tēti zini daudz vairāk nekā es. 410 00:18:36,158 --> 00:18:38,869 Tu gandrīz esi mans adoptētais brālis. 411 00:18:38,952 --> 00:18:39,953 Jā. 412 00:18:41,121 --> 00:18:43,540 Ja tas tev ļauj justies labāk, 413 00:18:44,166 --> 00:18:46,418 arī man tēvs ir tāds kā noslēpums. 414 00:18:48,295 --> 00:18:51,089 Varētu teikt, ka viņš ir emocionāli izvairīgs. 415 00:18:52,466 --> 00:18:55,219 Cik jauks veids, kā pateikt, ka no viņa nebija jēgas. 416 00:18:55,302 --> 00:18:58,514 Zini, jocīgi. Esmu aizgājis tik tālu pretējā virzienā, 417 00:18:59,056 --> 00:19:03,977 bet pēdējā laikā gribas, kaut nebūtu Alisei tik ļoti pieķēries. 418 00:19:05,312 --> 00:19:06,313 Viņa brauks uz koledžu. 419 00:19:06,396 --> 00:19:08,774 Man ir grūti izlikties, ka tas nebeidz mani nost. 420 00:19:08,857 --> 00:19:10,609 Dodas prom tava meita un mans tētis. 421 00:19:12,027 --> 00:19:13,946 Kā tu ar to tiec galā, starp citu? 422 00:19:14,029 --> 00:19:15,072 Viss kārtībā. 423 00:19:15,656 --> 00:19:17,241 Jā, viņš jau tepat vien būs. 424 00:19:17,866 --> 00:19:19,451 Varēšu palūgt viņam padomu. 425 00:19:19,535 --> 00:19:21,495 Varbūt viņš mani iepazīstinās ar jūras lauvu. 426 00:19:22,454 --> 00:19:23,497 To sauc Džūljens. 427 00:19:26,500 --> 00:19:29,878 Džimij, es atbraucu, lai pārliecinātu tēti pārcelties uz Konektikutu. 428 00:19:29,962 --> 00:19:32,172 Ja? Lai veicas! 429 00:19:32,256 --> 00:19:34,049 Viņš piekrita. 430 00:19:37,302 --> 00:19:39,763 Vai vajadzēja braukt ar furgonu? Ožam pēc garnelēm. 431 00:19:39,847 --> 00:19:40,848 Un? 432 00:19:41,557 --> 00:19:43,267 Dejo ar kādu, kas ir izsalcis. 433 00:19:43,892 --> 00:19:44,893 Tā. Draudzene uzrakstīja, 434 00:19:44,977 --> 00:19:47,729 ka ir mūs piereģistrējusi, bet tas maksās 40 dolāru katram. 435 00:19:47,813 --> 00:19:49,022 Skaidrā naudā. 436 00:19:49,106 --> 00:19:51,024 Kam vispār līdzi ir skaidra nauda? 437 00:19:51,567 --> 00:19:52,985 Tev ir, skumjais zēn? 438 00:19:53,068 --> 00:19:57,447 Šī iesauka man nepatīk, bet esmu supertrūcīgs, tāpēc tā der. 439 00:19:57,531 --> 00:19:58,532 Tad jau nekā. 440 00:19:59,575 --> 00:20:01,326 Nu, te ir daudz cilvēku. 441 00:20:01,410 --> 00:20:04,830 Un kurš gan negrib iekost, pirms viņš iet dejot? 442 00:20:06,039 --> 00:20:07,374 Atvērsim furgonu! 443 00:20:08,500 --> 00:20:09,626 - Jā. - Labi. 444 00:20:09,710 --> 00:20:11,670 - Mans mīļums rīmē. Lai iet! - Labi. 445 00:20:11,753 --> 00:20:12,838 Nopelnīsim naudiņu! 446 00:20:12,921 --> 00:20:17,009 Čau! Pirms tekilas šotiem kaut ko vajadzētu apēst, vai ne? 447 00:20:17,092 --> 00:20:19,970 Pol, liels paldies, ka piedalies manā tuvāko lokā. 448 00:20:20,053 --> 00:20:22,848 Un jāsaka - man patīk tava pidžama. 449 00:20:22,931 --> 00:20:27,978 Liza teica, ka man jāpiedalās kaut kādas Akmens derības dēļ. 450 00:20:28,061 --> 00:20:30,814 Nu viņa tos dāļā pa labi, pa kreisi? 451 00:20:30,898 --> 00:20:32,649 Tu tikai esi dusmīgs, ka tev tāda nav. 452 00:20:32,733 --> 00:20:34,902 - Pārskaities. - Kas tā par derību? 453 00:20:34,985 --> 00:20:36,653 Nesatraucies! Tu akmeni nekad nedabūsi. 454 00:20:36,737 --> 00:20:37,738 Es akmeni negribu. 455 00:20:37,821 --> 00:20:39,239 Gribēsi. 456 00:20:39,323 --> 00:20:40,949 Es gribu būt tajā lokā. 457 00:20:41,033 --> 00:20:43,619 - Viņa var nākt manā vietā. - Vietām nemainīties! 458 00:20:43,702 --> 00:20:45,704 Mamm, tu vari palikt. 459 00:20:45,787 --> 00:20:48,248 Bet nesāc stāstīt kādu garu, garlaicīgu stāstu, 460 00:20:48,332 --> 00:20:49,917 - ko neviens negrib dzirdēt. - Ko? 461 00:20:51,168 --> 00:20:53,712 - Viņas noteikumi ir muļķīgi. - Kam jūs to sakāt! 462 00:20:53,795 --> 00:20:55,839 Tā. Deriks pateica "mēs". 463 00:20:55,923 --> 00:20:58,217 Tāpēc man viņš jāizvērtē ilgtermiņā. 464 00:20:58,300 --> 00:20:59,801 Sāksim ar viņa plusiem! 465 00:20:59,885 --> 00:21:03,263 Pagājšnedēļ viņš man nopirka frī ar čili un sieru, jo man bija reizes. 466 00:21:03,347 --> 00:21:06,892 Bet ne tāpēc, ka es viņam to būtu teikusi. Viņš izrēķināja. 467 00:21:06,975 --> 00:21:10,312 Izrēķināja? Vai visām sievietēm reizes nav vienā dienā? 468 00:21:10,395 --> 00:21:11,396 Viņš runā nopietni? 469 00:21:11,480 --> 00:21:13,815 Te būs pluss. Tas jaunais cilvēks, ar kuru tiecies, 470 00:21:13,899 --> 00:21:16,485 atgādina man puisi, ar kuru iepazinos 1969. gadā, 471 00:21:16,568 --> 00:21:19,029 kad augu Ilinoisā. Kā viņu sauca? 472 00:21:19,112 --> 00:21:22,199 Vai šis ir viens no garajiem, garlaicīgajiem stāstiem, par ko minēji? 473 00:21:22,282 --> 00:21:23,742 Ai, velns! Tagad būs. 474 00:21:25,994 --> 00:21:28,372 Es atvainojos. Turpiniet! 475 00:21:29,706 --> 00:21:31,124 Kurš bija Ilinoisā? 476 00:21:31,208 --> 00:21:33,752 - Gērijs, jā. Tā viņu sauca. Gērijs. - Gērijs? 477 00:21:33,836 --> 00:21:35,295 Viņš strādāja bankā, dārgais. 478 00:21:35,379 --> 00:21:37,422 Un man bija čeks. Es piegāju pie viņa lodziņa 479 00:21:37,506 --> 00:21:40,133 un lūdzu, lai izsniedz vieniniekos, jo man patīk redzēt to... 480 00:21:41,426 --> 00:21:44,721 Kāds šis vakars ir salīdzinājumā ar taviem parastajiem piektdienu vakariem? 481 00:21:44,805 --> 00:21:47,057 Man? Diezgan foršs. 482 00:21:48,559 --> 00:21:51,728 Jā. Es pamazām cenšos atgriezties dzīvē. 483 00:21:53,146 --> 00:21:55,357 Vispār tavs tētis ir devis man dažu labu padomu. 484 00:21:55,440 --> 00:21:57,651 Palīdzība attiecībās no mana tēta? 485 00:21:57,734 --> 00:22:01,154 Nebija neviena slepkavas vai piecgadnieka, kam pajautāt? 486 00:22:02,281 --> 00:22:03,574 Un veicas? 487 00:22:03,657 --> 00:22:07,160 - Nesen vakariņās es sievieti saraudināju. - Tas nav labi. 488 00:22:08,495 --> 00:22:10,414 Varbūt labi, ka esmu tāda katastrofa. 489 00:22:10,497 --> 00:22:13,208 Zini, Tija bija tik tuvu pilnībai, cik nu vien var. 490 00:22:13,959 --> 00:22:17,171 Un vienalga dažreiz bija sarežģīti. 491 00:22:17,254 --> 00:22:19,631 Jā, man vari nestāstīt, ka attiecības ir grūtas. 492 00:22:19,715 --> 00:22:22,259 Zinu to pārāk labi. 493 00:22:22,342 --> 00:22:26,471 Tiešām? Problēmas ar Deivu? Tavs tētis būs ļoti priecīgs. 494 00:22:27,139 --> 00:22:29,057 - Gribi par to parunāt? - Nē. Labs mēģinājums. 495 00:22:29,141 --> 00:22:32,227 Kā psihoterapeita meita es saprotu, ko mēģini darīt, bet mēs... 496 00:22:34,855 --> 00:22:36,356 mēs paliksim pie tevis. 497 00:22:36,440 --> 00:22:38,358 Tagad sakrustosi kājas un blenzīsi uz mani? 498 00:22:38,442 --> 00:22:41,069 Jā. Esmu mācījusies no labākā. 499 00:22:44,364 --> 00:22:47,117 Labi, jā. Ir kāda sieviete. 500 00:22:47,201 --> 00:22:49,953 Viņa ir tiešām dīvaina. Viņa mani smīdina. 501 00:22:50,579 --> 00:22:51,997 Šķiet man ļoti piemērota. 502 00:22:53,123 --> 00:22:54,875 Vienkārši, zini... Nezinu. 503 00:22:55,584 --> 00:22:57,586 Vai tu reiz beigsi stāties sev ceļā? 504 00:22:57,669 --> 00:22:59,338 Nu tu runā kā tavs tētis. 505 00:22:59,421 --> 00:23:00,839 Mūsu tētis. 506 00:23:02,549 --> 00:23:07,346 Es gribētu, lai man būtu viens viegls romantisks brīdis. 507 00:23:07,429 --> 00:23:11,391 Viens nesarežģīts skūpsts, kas palīdzētu tikt tālāk, 508 00:23:12,935 --> 00:23:14,144 dotu man atkal cerību. 509 00:23:15,270 --> 00:23:18,357 Varbūt fonā skan R.E.M. "Nightswimming". 510 00:23:19,733 --> 00:23:21,318 Nezin kāpēc to dziedu es. 511 00:23:21,401 --> 00:23:23,362 Esi par to domājis jau iepriekš. 512 00:23:23,445 --> 00:23:26,823 Esmu domājis par to brīdi, bet tikai tagad piemeklēju mūziku. 513 00:23:28,825 --> 00:23:31,787 Gribu, lai tu manī paklausies, Džimij. Es domāju - viss ir... 514 00:23:31,870 --> 00:23:33,497 Ai, velns! Es to atradu. 515 00:23:33,580 --> 00:23:34,706 Redžinalds Šens. 516 00:23:34,790 --> 00:23:38,001 - Atradu to sasodīto lietu. - Jā. Tinamies no šejienes prom! 517 00:23:38,085 --> 00:23:39,795 Vai pabeigsi savu uzmundrinošo runu? 518 00:23:39,878 --> 00:23:40,921 Protams. 519 00:23:41,004 --> 00:23:42,756 Domāju - tev viss izdosies, Džimij. 520 00:23:43,549 --> 00:23:45,801 Atvaino! Tas ir viss. Mirstu badā. 521 00:23:47,678 --> 00:23:49,179 Tāda viduvēja runa. 522 00:23:52,683 --> 00:23:54,810 Tā. Mums pietiek, lai mēs pieci tiktu iekšā. 523 00:23:54,893 --> 00:23:56,562 - Jauki. - Jā! 524 00:23:56,645 --> 00:23:59,022 Pag! Tātad man nav jāsalaiž ar ārā metēju? 525 00:23:59,106 --> 00:24:01,066 Atvaino! Zinu, ka biji par to sajūsmā. 526 00:24:01,149 --> 00:24:02,442 Es laikam vienalga to izdarīšu. 527 00:24:03,861 --> 00:24:05,028 Labi. Ejam! 528 00:24:05,112 --> 00:24:07,406 - Klapējam ciet! Vamonos! - Aiziet! 529 00:24:07,489 --> 00:24:09,491 - Jauki. - Nē, te vēl ir daži cilvēki. 530 00:24:09,575 --> 00:24:11,618 - Jūs ejiet! - Pag, tu nenāksi? 531 00:24:11,702 --> 00:24:13,912 - Vecīt, beidz! Nedari tā! - Tu arī vari iet. 532 00:24:13,996 --> 00:24:15,581 Forši. Atā! 533 00:24:19,209 --> 00:24:21,378 Ei, tu tagad nopietni? 534 00:24:21,461 --> 00:24:23,297 Paskaties, kāda man kleita. 535 00:24:23,380 --> 00:24:27,718 Padomā - būšu sasvīdusi un dejošu. 536 00:24:29,094 --> 00:24:30,846 Beidz! Tu tiešām nenāksi? 537 00:24:31,388 --> 00:24:34,349 Vienkārši... es piektdienās strādāju. 538 00:24:35,767 --> 00:24:37,102 Tā šķiet pareizi. 539 00:24:38,520 --> 00:24:39,813 Kā gribi, vecīt. 540 00:24:41,523 --> 00:24:43,984 - Nāc! Ejam iekšā! - Velns! 541 00:24:45,194 --> 00:24:46,653 Labi. Plusus zinām. 542 00:24:46,737 --> 00:24:48,238 Pāriesim pie mīnusiem! 543 00:24:49,364 --> 00:24:51,617 Visas telefona lietotnes viņš saliek mapēs. 544 00:24:51,700 --> 00:24:52,951 Es arī. 545 00:24:53,035 --> 00:24:55,037 - Ko tas nozīmē? - Klau, šis ir stulbums. 546 00:24:55,120 --> 00:24:59,666 Derikam ir plusi, Derikam ir mīnusi. Derikam ir smuka pakaļa. 547 00:24:59,750 --> 00:25:01,043 - Dupsis. - Dibuā. 548 00:25:01,126 --> 00:25:03,712 - Liels un stingrs. - Klau, mēs zinām, kāpēc tev bail. 549 00:25:03,795 --> 00:25:04,796 Nekas jauns. 550 00:25:04,880 --> 00:25:07,090 Rupji. Manas bailes nav "nekas jauns". 551 00:25:07,174 --> 00:25:09,635 Un neviens no jums nezina, kāpēc es esmu es. 552 00:25:09,718 --> 00:25:11,136 - Zinu. Es zinu. - Zinu. 553 00:25:11,220 --> 00:25:12,763 - Esmu tava mamma. - Nu... Ļauj pateikt! 554 00:25:12,846 --> 00:25:14,848 Es biju pirmais. Saki! Saki tu! 555 00:25:16,517 --> 00:25:21,688 Tev bija ļoti sāpīga šķiršanās, tāpēc tev bail uzņemties saistības. 556 00:25:21,772 --> 00:25:24,566 Kaut arī bija vainu mīkstinoši apstākļi. 557 00:25:24,650 --> 00:25:27,528 - Viņš bija atkarīgais. - Zinu. Pēc tam ar viņu tikos es. 558 00:25:27,611 --> 00:25:30,531 Zinu. Es tikai gribēju, lai tu to pasaki skaļi. 559 00:25:30,614 --> 00:25:32,574 Tagad tu esi pārmēru neatkarīga sieviete - 560 00:25:32,658 --> 00:25:34,993 alerģiska pret vīriešiem, kurus nevajag aprūpēt. 561 00:25:35,077 --> 00:25:38,121 Tāpēc tu pieņem briesmīgus lēmumus - kniebies ar Džimiju 562 00:25:38,205 --> 00:25:41,542 un sabojā savu svarīgāko draudzību, man par to nepasakot. 563 00:25:41,625 --> 00:25:42,626 Tiec tam pāri! 564 00:25:42,709 --> 00:25:44,545 Jā. Džimijs jau nu bija slikts lēmums. 565 00:25:44,628 --> 00:25:46,296 Maita, es cīnījos, lai tevi paņem lokā. 566 00:25:46,380 --> 00:25:47,589 Atvaino! 567 00:25:47,673 --> 00:25:48,966 - Es tevi te negribēju. - Zinu. 568 00:25:49,049 --> 00:25:50,926 Tā, klau! Pietiek ar tām loka blēņām. 569 00:25:51,009 --> 00:25:54,096 Tu it kā gaidi atļauju būt laimīgai. 570 00:25:54,721 --> 00:25:55,764 Nometam reizē miķi! 571 00:25:56,640 --> 00:25:59,017 Tā. Es jūs te neuzaicināju mani kritizēt. 572 00:25:59,101 --> 00:26:02,062 Nē. Tas ir bonuss. 573 00:26:02,688 --> 00:26:05,941 Mēs visi te esam tāpēc, ka tu savā dzīvē ielaidi katalizatoru, 574 00:26:06,024 --> 00:26:08,569 kas spiež tevi pieņemt lēmumus. 575 00:26:09,069 --> 00:26:10,946 Un tu gribi, lai pasakām, ko tev darīt. 576 00:26:11,029 --> 00:26:12,489 Mēs to nevaram. 577 00:26:12,573 --> 00:26:15,993 Es cerēju, ka esi no manis kaut ko iemācījusies pa šiem gadiem. 578 00:26:16,910 --> 00:26:20,372 Ko es vienmēr saku par grūtām izvēlēm? 579 00:26:21,415 --> 00:26:23,667 Nevar zināt, vai izvēle ir pareiza, kamēr to neizdara. 580 00:26:24,459 --> 00:26:26,461 - Cik labi! Oho! - Tiešām spēcīgi. 581 00:26:26,545 --> 00:26:28,922 Tā, visi paklusējiet! Man jāpadomā! 582 00:26:34,720 --> 00:26:36,847 - Es gribu akmeni. - Paklusē taču! 583 00:26:36,930 --> 00:26:38,432 Braien, klusu! Es dzirdu. 584 00:26:38,515 --> 00:26:40,350 - Nolādēts! - Nezināju, ka dzirdi. 585 00:26:44,563 --> 00:26:46,148 Pārāk aizņemts neesi? 586 00:26:47,482 --> 00:26:48,483 Nē. 587 00:26:49,693 --> 00:26:50,694 Kā ballīte? 588 00:26:51,737 --> 00:26:52,988 Negribēju iet iekšā bez tevis. 589 00:26:53,947 --> 00:26:55,574 Ko, pie velna, tu dari? 590 00:26:55,657 --> 00:26:56,867 Nezinu. 591 00:26:56,950 --> 00:26:59,578 Izgāžos muļķīgā testā un sabojāju attiecības 592 00:26:59,661 --> 00:27:02,664 ar meiteni, kas smaržo pēc maniem mīļākajiem cepumiem. 593 00:27:05,417 --> 00:27:07,002 Merisola nesaprot. 594 00:27:07,085 --> 00:27:09,588 Mans furgons nav tikai furgons. 595 00:27:09,671 --> 00:27:12,799 Runa ir par struktūru un kontroli, 596 00:27:13,342 --> 00:27:14,885 un stabilitāti. 597 00:27:14,968 --> 00:27:17,930 Tātad tas ir struktūras-kontroles-stabilitātes furgons? 598 00:27:18,013 --> 00:27:19,932 Nē. Arī tu nesaproti. 599 00:27:20,682 --> 00:27:23,227 Tagad es jūtos droši. Beidzot. 600 00:27:27,689 --> 00:27:31,902 Vai atceries, kad tu tikko biji ievācies un es mēģināju tevi noskūpstīt? 601 00:27:31,985 --> 00:27:32,986 Tā biji tu? 602 00:27:35,030 --> 00:27:36,740 Es to nedarīju tāpēc, ka tu man patiktu. 603 00:27:36,823 --> 00:27:38,909 Patiesībā tu man galīgi nelikies smuks. 604 00:27:38,992 --> 00:27:40,410 Paldies, ka pateici. 605 00:27:40,494 --> 00:27:45,958 Šon, mēs esam divi cilvēki, ar kuriem noticis kas briesmīgs. 606 00:27:47,709 --> 00:27:49,962 Mēs esam slēpušies no pasaules. 607 00:27:50,045 --> 00:27:52,798 Un, ei! Esmu pateicīga, ka viens otru atradām. 608 00:27:55,175 --> 00:27:56,844 Bet es vairs negribu slēpties. 609 00:27:58,637 --> 00:27:59,888 Varbūt to nevajag arī tev. 610 00:28:05,394 --> 00:28:06,937 Tev likās, ka esmu glīts. 611 00:28:07,563 --> 00:28:08,564 Tiešām ne. 612 00:28:09,356 --> 00:28:10,816 Bet Merisolai tā liekas. 613 00:28:15,612 --> 00:28:17,447 - Sveiks, tēt! - Sveika! 614 00:28:18,198 --> 00:28:19,533 Esam atpakaļ. 615 00:28:20,659 --> 00:28:21,910 Mani atkal nolaupīja. 616 00:28:22,703 --> 00:28:23,912 - Liza. - Ko? 617 00:28:23,996 --> 00:28:25,080 Tā gadās. 618 00:28:25,706 --> 00:28:26,832 Šis tevi iepriecinās. 619 00:28:26,915 --> 00:28:29,668 Jūsu Redžinalda lieta, ser. 620 00:28:30,252 --> 00:28:32,796 Man to vairs nevajag. Redžijs man piezvanīja. 621 00:28:32,880 --> 00:28:35,632 Viņš izmantoja manu paņēmienu, lai tiktu galā ar trauksmi. 622 00:28:37,050 --> 00:28:38,260 Vislabākais. Atceries? 623 00:28:38,343 --> 00:28:40,470 Jā. Protams, atceros. Forši. 624 00:28:40,554 --> 00:28:45,058 Nu, apsveicu. Redžijs - malacis. 625 00:28:45,142 --> 00:28:48,061 Nākamreiz, kad brauksi uz noliktavu, atved visas pārējās lietas! 626 00:28:48,145 --> 00:28:50,564 Tev jāsāk tās digitalizēt. 627 00:28:50,647 --> 00:28:53,317 Jā. Tiešām? Labi. Tiks darīts, Pol. 628 00:28:54,693 --> 00:28:56,820 Palīdzēt ar to puzli? Debesis man padodas. 629 00:28:56,904 --> 00:28:58,572 Atvaino, draugs! 630 00:28:59,531 --> 00:29:02,492 Varbūt atvēli man mazliet laika ar manu īsto bērnu. 631 00:29:02,576 --> 00:29:04,203 - Labi, jā. - Tā var? 632 00:29:04,286 --> 00:29:06,371 - Protams. Tiks darīts, Pol. - Jā. 633 00:29:06,455 --> 00:29:08,081 - Atā! - Visu labu, Džimij! 634 00:29:08,832 --> 00:29:10,501 Ardievu, Pol. Nolādēts! 635 00:29:48,288 --> 00:29:50,374 Neesmu drošs, vai šis garšo kā 45 $ vērts. 636 00:29:50,916 --> 00:29:52,251 Turpretim šis... 637 00:29:52,876 --> 00:29:57,381 šis garšo kā 40 centu vērtas pupiņas, un man tas patīk. 638 00:29:58,465 --> 00:29:59,967 Zini, ka šodien gandrīz izšķīrāmies? 639 00:30:01,844 --> 00:30:02,886 Tiešām? 640 00:30:04,263 --> 00:30:06,431 Tas traumu centrs mani satricināja. 641 00:30:07,307 --> 00:30:09,935 Klau, es vēl neesmu gatava par to izlemt. 642 00:30:11,019 --> 00:30:13,105 Bet tas, par ko es tagad esmu pārliecināta... 643 00:30:14,231 --> 00:30:15,482 esi tu. 644 00:30:16,149 --> 00:30:18,277 Merlot un kausētais siers liek tev atmaigt. 645 00:30:18,360 --> 00:30:20,028 Beidz! Nopietni. 646 00:30:21,363 --> 00:30:22,447 Piedrāzt noteikumus! 647 00:30:22,531 --> 00:30:24,241 Drīksti runāt par nākotni katrā laikā. 648 00:30:25,909 --> 00:30:27,828 - Tas man patīk. - Man arī. 649 00:30:29,663 --> 00:30:33,000 Diezgan ģeniāli, kā izvairījos no operācijas "Apvaldīsim zirdziņus". 650 00:30:33,792 --> 00:30:37,045 - Es zināju. Tu, viltīgais maita! - Iekriti. 651 00:30:37,129 --> 00:30:38,338 Iekritu gan. 652 00:30:54,438 --> 00:30:56,523 - Čau! Nāc iekšā! - Čau! 653 00:30:56,607 --> 00:30:59,902 Es klauvēju pie parādes durvīm un ieraudzīju tavu mašīnu. 654 00:31:00,652 --> 00:31:02,446 Jā. Man bija uzliktas austiņas. 655 00:31:02,529 --> 00:31:04,907 Es tikai cenšos sagaidīt Alisi. Viņa ir ballītē, tāpēc... 656 00:31:06,617 --> 00:31:08,285 Es tikai gribēju pateikt... 657 00:31:09,745 --> 00:31:11,622 Tu biji pelnījis "paldies". 658 00:31:13,290 --> 00:31:15,876 Nu, zini... Pols ir ļoti īpa... 659 00:31:25,135 --> 00:31:28,889 Tas nelikās kā brāļa un māsas skūpsts. 660 00:31:29,848 --> 00:31:31,141 Mēs neesam radi, Džimij. 661 00:31:31,934 --> 00:31:32,935 Pareizi. 662 00:32:27,531 --> 00:32:29,533 Tulkojusi Inguna Puķīte