1
00:00:05,672 --> 00:00:07,341
Είμαι ο Μάθιου. Αφήστε μήνυμα.
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,260
Έλα, Μάθιου. Εγώ είμαι πάλι.
3
00:00:11,345 --> 00:00:17,434
Σου ζητώ συγγνώμη.
Πάρε με, σε παρακαλώ, να μιλήσουμε, ναι;
4
00:00:18,185 --> 00:00:21,522
Σ' αγαπώ. Θα ξαναπροσπαθήσω σε λίγες ώρες.
5
00:00:28,654 --> 00:00:30,113
Καμιά τύχη;
6
00:00:30,197 --> 00:00:33,200
Έχω να πάρω αγόρι τόσες φορές από...
7
00:00:33,283 --> 00:00:37,412
Ειλικρινά, ποτέ δεν έχω πάρει αγόρι
τόσες φορές. Ήμουν πάντα πολύ άνετη.
8
00:00:37,496 --> 00:00:38,956
- Όντως.
- Ναι.
9
00:00:39,706 --> 00:00:41,750
- Ξέρεις τι θα σου φτιάξει το κέφι;
- Τι;
10
00:00:43,043 --> 00:00:44,044
Δες εκεί.
11
00:00:44,628 --> 00:00:47,172
Ξέρω ότι έχεις χαρεί πολύ,
αλλά χαλάρωσε λίγο.
12
00:00:47,840 --> 00:00:48,841
Μην αγχώνεσαι.
13
00:00:50,092 --> 00:00:52,427
- Καλημέρα, πιτσουνάκια.
- Γεια σου, Ντι.
14
00:00:52,511 --> 00:00:53,971
Γεια, τι κάνετε;
15
00:00:54,054 --> 00:00:56,932
Το μόνο πράγμα
που κάνει τη μέρα ακόμα καλύτερη
16
00:00:57,015 --> 00:01:00,185
είναι να βλέπεις
ένα λαμπερό διαφυλετικό ζευγάρι.
17
00:01:00,269 --> 00:01:03,647
- Εντάξει.
- Δεν ήμουν χαλαρός, έτσι;
18
00:01:03,730 --> 00:01:05,190
- Ποτέ δεν είσαι.
- Να πάρει.
19
00:01:05,274 --> 00:01:07,651
Έχει πολύ ωραία μέρα.
Να πάμε στην παραλία.
20
00:01:09,111 --> 00:01:11,530
Έλα. Κάνε κοπάνα μαζί μου.
21
00:01:11,613 --> 00:01:12,823
Δεν μπορώ.
22
00:01:13,532 --> 00:01:17,661
Θέλω να μου λες ότι είμαι όμορφη
ενώ μου αλείφεις αντιηλιακό στον πισινό.
23
00:01:18,370 --> 00:01:19,955
Έχω δουλειά.
24
00:01:20,038 --> 00:01:21,248
Κόφ' το!
25
00:01:22,082 --> 00:01:25,794
- Μένουμε μαζί πολύ καιρό.
- Παλιά κάναμε συνέχεια κοπάνα.
26
00:01:26,378 --> 00:01:29,089
Θυμάσαι τότε που κλέψαμε
το αμάξι του φίλου σου
27
00:01:29,173 --> 00:01:31,133
και πήγαμε σ' εκείνο το κυριλέ εστιατόριο
28
00:01:31,216 --> 00:01:33,385
και μετά αυτός πήγε σε μια παρέλαση.
29
00:01:33,468 --> 00:01:36,263
- Όχι, αυτό είναι στο Φέρις Μπιούλερ.
- Ακριβώς.
30
00:01:36,346 --> 00:01:38,765
Το είδαμε και το κάναμε.
31
00:01:39,433 --> 00:01:42,436
Δεν τα κάνει πια αυτά.
Ετούτος ο Σον είναι ξενέρωτος.
32
00:01:43,729 --> 00:01:48,192
Εντάξει, γιαγιάκα, το χόντρυνες.
Εσένα δεν σε βλέπω να παρτάρεις.
33
00:01:48,275 --> 00:01:53,238
Εγώ τουλάχιστον στην ηλικία σου,
έκανα ένα σωρό τρέλες.
34
00:01:53,322 --> 00:01:55,574
- Τι γίνεται;
- Πάω στη δουλειά.
35
00:01:55,657 --> 00:01:57,701
- Σ' αγαπώ.
- Γεια, μωρό μου.
36
00:01:57,784 --> 00:01:59,161
- Φεύγω κι εγώ.
- Τα λέμε.
37
00:01:59,244 --> 00:02:01,663
Κάτσε, αφού μπήκες ήδη στο πανεπιστήμιο.
38
00:02:01,747 --> 00:02:04,499
- Κάνε κοπάνα να πιούμε μαργαρίτες.
- Σ' ακούει ο μπαμπάς μου.
39
00:02:04,583 --> 00:02:06,585
- Καφέδες.
- Και τις δυο σας ακούω.
40
00:02:06,668 --> 00:02:09,588
Γράφω για την Αναγέννηση σήμερα.
Είναι η εποχή μου.
41
00:02:10,464 --> 00:02:11,590
Φυτό!
42
00:02:16,094 --> 00:02:17,429
Τι έχουν πάθει αυτοί;
43
00:02:17,513 --> 00:02:19,806
Προσπάθησα να δώσω το παράδειγμα
κάνοντας μαλακίες.
44
00:02:19,890 --> 00:02:21,391
Κι εγώ απογοητεύομαι.
45
00:02:22,476 --> 00:02:26,813
Συναντήθηκα με τον ψυχίατρο
που συνέστησες...
46
00:02:26,897 --> 00:02:28,398
- Ναι.
- για το ενδεχόμενο
47
00:02:28,482 --> 00:02:30,651
- να πάρω αντικαταθλιπτικά.
- Μπράβο.
48
00:02:30,734 --> 00:02:35,364
Ανέφερα ότι δουλεύουμε
πάνω στο πώς βιώνω τα συναισθήματά μου.
49
00:02:36,114 --> 00:02:39,409
Παρεμπιπτόντως, χθες άφησα
τον εαυτό μου να κλάψει βλέποντας
50
00:02:39,493 --> 00:02:42,120
ένα λιοντάρι να ξανασυναντάει
εκείνον που το μεγάλωσε.
51
00:02:42,204 --> 00:02:43,956
Μπράβο σου.
52
00:02:44,039 --> 00:02:49,628
Θα ήθελα να ξαναμιλήσουμε
για κάτι που ανέφερες στη βραδιά γνώσεων.
53
00:02:50,295 --> 00:02:53,882
Για εκείνους του δύο φίλους που σε βοηθούν
όταν είσαι πολύ πεσμένη;
54
00:02:53,966 --> 00:02:55,884
Τον Xanax και τον Zinfandel;
55
00:02:56,677 --> 00:02:57,970
Οι αγαπημένοι Ζάνι και Ζίνι.
56
00:02:58,053 --> 00:03:00,722
Ναι. Αυτοί οι δύο
δεν πρέπει να είναι φίλοι.
57
00:03:00,806 --> 00:03:02,766
Σαν εμένα με τη Βανέσα
στην έκτη δημοτικού.
58
00:03:02,850 --> 00:03:06,019
Δεν καθόμασταν μαζί
γιατί μπλέκαμε σε βλακείες.
59
00:03:06,103 --> 00:03:09,648
Έπεφταν οι βαθμοί μας, τρώγαμε τιμωρία,
έπεφταν τα βρακιά της Τζέιντα Ρόμπινσον.
60
00:03:09,731 --> 00:03:11,275
- Γιατί;
- Μας το ζητούσε.
61
00:03:11,358 --> 00:03:12,901
Καμάρωνε για τον πισινό της.
62
00:03:12,985 --> 00:03:16,154
Θέλω να πω ότι αυτά τα δύο
είναι κακός συνδυασμός.
63
00:03:16,238 --> 00:03:18,866
Η μοναξιά γίνεται
αυτοεκπληρούμενη προφητεία
64
00:03:18,949 --> 00:03:21,702
αν απομονώνεσαι
και παίρνεις μόνη σου φάρμακα.
65
00:03:21,785 --> 00:03:26,373
Αν το κάνεις αυτό, Μάγια,
πάρε με τηλέφωνο. Εντάξει;
66
00:03:27,124 --> 00:03:28,292
- Εντάξει.
- Ωραία.
67
00:03:29,042 --> 00:03:31,211
- Θες να μάθεις με τι κλαίω;
- Με τι;
68
00:03:31,295 --> 00:03:35,799
Με εκείνα τα βίντεο με τον παρμένο δικαστή
στο Οχάιο που μιλάει στους κατηγορούμενους
69
00:03:35,883 --> 00:03:37,843
και τους χαρίζει τα πρόστιμα
αν ζορίζονται.
70
00:03:37,926 --> 00:03:39,178
Ναι.
71
00:03:40,012 --> 00:03:41,597
Ονειρεύομαι ότι είναι μπαμπάς μου.
72
00:03:42,097 --> 00:03:43,390
Έχει καραμπινάτη κατάθλιψη
73
00:03:43,473 --> 00:03:46,351
και παίρνει μόνη της φάρμακα
γιατί νιώθει εγκαταλελειμμένη.
74
00:03:46,435 --> 00:03:49,188
Κι εσύ χαίρεσαι γιατί είσαι κοινωνιοπαθής;
75
00:03:49,271 --> 00:03:51,148
Μωρό μου, αυτό πρέπει να κάνω.
76
00:03:51,231 --> 00:03:54,443
Νιώθω σαν την Μπιγιονσέ όταν ήξερε
ότι θα συνέχιζε σόλο.
77
00:03:54,526 --> 00:03:56,028
- Ναι.
- Ο Πολ αποσύρεται
78
00:03:56,111 --> 00:04:01,200
κι εγώ σκέφτομαι μήπως κάποια μέρα
ανοίξω το δικό μου κέντρο στήριξης.
79
00:04:01,283 --> 00:04:05,662
Θα είναι σαν νοσηλευτήριο όπου θα κάνουν
αποτοξίνωση κι ομαδική θεραπεία.
80
00:04:06,330 --> 00:04:09,458
Ξέρω ότι τώρα ονειρεύομαι,
αλλά, ειλικρινά,
81
00:04:09,541 --> 00:04:12,211
και μόνο η σκέψη με φτιάχνει.
82
00:04:12,294 --> 00:04:13,504
- Ναι;
- Ναι.
83
00:04:13,587 --> 00:04:17,466
Το να βοηθάς ανθρώπους
με ψυχολογικό τραύμα σε ανάβει;
84
00:04:17,548 --> 00:04:21,220
Είναι σαν να μούδιασε το πόδι μου,
αλλά στο πράμα μου.
85
00:04:21,303 --> 00:04:22,679
- Ναι.
- Κοίτα...
86
00:04:22,763 --> 00:04:24,973
Έχω πολλά παλιά τραύματα.
87
00:04:25,974 --> 00:04:28,435
Τραγικές ιστορίες. Απ' αυτές των μαύρων.
88
00:04:28,519 --> 00:04:29,937
Εντάξει.
89
00:04:30,604 --> 00:04:31,647
Τι κάνεις;
90
00:04:31,730 --> 00:04:35,192
- Σε θέλω στον πάγκο.
- Υπάρχουν άλλοι τρόποι... Όχι, θα το κάνω.
91
00:04:35,275 --> 00:04:37,903
- Σίγουρα; Ναι.
- Ναι, όλα καλά. Μ' αρέσει η προσπάθεια.
92
00:04:37,986 --> 00:04:39,905
- Ναι.
- Πες μου κι άλλα.
93
00:04:39,988 --> 00:04:43,534
Μεγάλη ιστορία,
αλλά ήμουν το πρώτο AMBER Alert.
94
00:04:43,617 --> 00:04:45,118
Γαμώτο, πολύ σέξι.
95
00:04:46,828 --> 00:04:49,915
Έχουμε να κάνουμε πολλά
πριν κρεμάσεις τη φανέλα σου,
96
00:04:49,998 --> 00:04:51,959
αλλά θα σε βοηθήσω σε όλα.
97
00:04:52,042 --> 00:04:54,336
Να παραπέμψεις ασθενείς,
να τακτοποιήσεις αρχεία,
98
00:04:54,419 --> 00:04:57,840
να κλείσεις ποιητικά μια άψογη καριέρα.
99
00:04:58,507 --> 00:05:02,594
Κι εμένα με έβαλαν, με συναισθηματικό
εκβιασμό, να βοηθήσω στα νομικά.
100
00:05:02,678 --> 00:05:06,431
Μιας και το κτίριο σου ανήκει,
θα πρέπει να αποφασίσεις για συμβόλαιο
101
00:05:06,515 --> 00:05:08,892
αν η Γκάμπι κι ο Τζίμι
συνεχίσουν να δουλεύουν εδώ.
102
00:05:08,976 --> 00:05:11,311
Αλλιώς μπορείς να κάνεις μεταβίβαση.
103
00:05:11,395 --> 00:05:13,522
- Βαρέθηκες;
- Πάρα πολύ.
104
00:05:14,523 --> 00:05:15,607
Άντε πηδηχτείτε.
105
00:05:15,691 --> 00:05:17,985
Έρχεται η Μεγκ για σαββατοκύριακο. Είναι...
106
00:05:18,068 --> 00:05:21,446
Αμάν. Μπαμπάδες κοριτσιών.
Μπορούμε να πούμε λίγο
107
00:05:21,530 --> 00:05:25,200
πώς μεγαλώσατε δύο δυναμικές γυναίκες
που θεοποιούν τους μπαμπάδες τους,
108
00:05:25,284 --> 00:05:29,162
αλλά όχι τόσο ώστε να βγαίνουν με γέρους;
Γιατί οι γέροι είναι αηδία.
109
00:05:29,246 --> 00:05:30,664
Χωρίς παρεξήγηση.
110
00:05:30,747 --> 00:05:34,293
Μπορεί ένας μπουμπούνας από τους δυο σας
να με πάει να πάρω τη Μεγκ;
111
00:05:34,376 --> 00:05:36,003
Εννοείται. Ό,τι θες.
112
00:05:36,086 --> 00:05:37,588
Αν έρθω κι εγώ, διαλέγω μουσική.
113
00:05:38,672 --> 00:05:39,673
Καλά.
114
00:05:39,756 --> 00:05:45,387
Αγιάννη, επιτέλους
Καθαρά με είδες και σε είδα
115
00:05:45,470 --> 00:05:52,144
"Κύριε δήμαρχε"
Θα φορέσεις άλλη αλυσίδα
116
00:05:52,227 --> 00:05:54,354
Πριν πεις άλλη λέξη, Ιαβέρη
117
00:05:54,438 --> 00:05:56,899
Πριν σαν σκλάβο
Αλυσίδα μου περάσεις στο χέρι
118
00:05:56,982 --> 00:06:00,944
Άκουσέ με
Πρέπει κάτι να κάνω
119
00:06:01,028 --> 00:06:03,655
Αυτή η γυναίκα αφήνει πίσω
Ένα παιδί που υποφέρει
120
00:06:03,739 --> 00:06:05,699
Μόνο εγώ
Να μεσολαβήσω μπορώ
121
00:06:05,782 --> 00:06:09,912
Σε ικετεύω
Τρεις μέρες μόνο θα χρειαστώ
122
00:06:09,995 --> 00:06:11,205
Θα επιστρέψω
123
00:06:11,288 --> 00:06:13,624
Δίνω τον λόγο μου
Θα επιστρέψω
124
00:06:13,707 --> 00:06:17,586
Για τρελό θα με περνάς
Σε κυνηγούσα χρόνια
125
00:06:17,669 --> 00:06:20,297
Άντρες σαν εσένα δεν αλλάζουν
126
00:06:20,380 --> 00:06:25,344
Ένας άντρας σαν εσένα
127
00:06:25,427 --> 00:06:28,305
- Πίστεψε ό,τι θες
- Άντρες σαν εσένα δεν αλλάζουν
128
00:06:28,388 --> 00:06:31,141
- Έχω ένα καθήκον
- Άντρες σαν εσένα δεν αλλάζουν
129
00:06:31,225 --> 00:06:34,228
- Δεν ξέρεις τίποτα για μένα
- Όχι, 24601
130
00:06:34,311 --> 00:06:36,772
- Λίγο ψωμί έκλεψα μόνο
- Το καθήκον μου
131
00:06:36,855 --> 00:06:38,482
- Πρόσεχε
- Δεν ξέρεις τον
132
00:06:38,565 --> 00:06:39,566
Ιαβέρη!
133
00:06:39,650 --> 00:06:42,027
- Σε φυλακή γεννήθηκα
- Τολμώ τα πάντα
134
00:06:42,110 --> 00:06:44,738
- Με αποβράσματα σαν εσένα
- Θα σε σκοτώσω
135
00:06:44,821 --> 00:06:47,866
- Από τον βούρκο είμαι κι εγώ
- Αυτό που πρέπει θα κάνω
136
00:06:47,950 --> 00:06:49,284
Τώρα το φτιάξατε αυτό;
137
00:06:50,285 --> 00:06:52,746
- Ναι. Δικό μας είναι.
- Ναι. Δικό μας είναι.
138
00:07:17,896 --> 00:07:22,776
Η ΘΕΡΑΠΕΙΑ ΞΕΦΥΓΕ
139
00:07:23,360 --> 00:07:26,947
{\an8}Πολ, πόσα σπαρακτικά "αντίο"
σου έχει πει ήδη ο Τζίμι;
140
00:07:27,030 --> 00:07:28,782
{\an8}Υπερβολικά πολλά.
141
00:07:28,866 --> 00:07:30,576
{\an8}Δεν το κάνω επίτηδες.
142
00:07:30,659 --> 00:07:34,037
{\an8}Απλώς κάθε φορά που λέω "αντίο",
μου βγαίνει με υπερβολική συγκίνηση.
143
00:07:34,121 --> 00:07:36,373
{\an8}Εγώ φυλάω το δικό μου για όταν φύγεις.
144
00:07:36,456 --> 00:07:37,875
{\an8}Μια προειδοποίηση.
145
00:07:37,958 --> 00:07:39,710
{\an8}Θα πρέπει να μου πεις πόσο μ' αγαπάς
146
00:07:39,793 --> 00:07:42,504
{\an8}και πόσο επηρέασα
τη ζωή και την επιδερμίδα σου.
147
00:07:42,588 --> 00:07:45,674
{\an8}- Όλο βούτυρο κακάο βάζω.
- Τα χέρια σου είναι σαν 25χρονου.
148
00:07:46,508 --> 00:07:48,760
{\an8}Μικρέ, θα μου κάνεις ένα εξελάκι
149
00:07:48,844 --> 00:07:51,597
{\an8}για να κρατάω αρχείο
με το πού παραπέμπω τους ασθενείς;
150
00:07:51,680 --> 00:07:53,849
{\an8}Κανένα πρόβλημα. Ό,τι θες.
151
00:07:53,932 --> 00:07:56,393
{\an8}- Τα λέμε, παιδιά.
- Αντίο, Πολ.
152
00:07:56,476 --> 00:07:58,896
{\an8}- Έλεος.
- Να πάρει.
153
00:07:59,563 --> 00:08:04,359
{\an8}"Ό,τι θες"; Αν και σχεδόν κατανοώ
την ανάγκη σου να είσαι απίκο
154
00:08:04,443 --> 00:08:07,738
{\an8}για τον βασιλιά σου, άκου κάποια
που έχει προσφέρει πολλή φροντίδα.
155
00:08:07,821 --> 00:08:09,948
{\an8}Δεν θα πάει όπως το φαντάζεσαι.
156
00:08:10,032 --> 00:08:12,075
{\an8}Γκαμπ, δεν περιμένω πολλά.
157
00:08:12,159 --> 00:08:16,079
{\an8}Απλώς θέλω να γίνω σκιά του,
να ρουφήξω τη μεγαλοφυΐα του.
158
00:08:16,663 --> 00:08:18,498
{\an8}Ίσως γράψουμε και μια εργασία μαζί.
159
00:08:18,582 --> 00:08:22,669
{\an8}Και την τελευταία του μέρα,
θέλω να με κοιτάξει στα μάτια και να πει...
160
00:08:23,378 --> 00:08:26,798
{\an8}"Ευχαριστώ, Τζίμι.
Έμαθα κι εγώ κάτι από σένα".
161
00:08:26,882 --> 00:08:30,511
{\an8}Ναι. Οι ηλικιωμένοι είναι καλοί στα εξής.
162
00:08:30,594 --> 00:08:32,929
{\an8}Να μεταφέρουν ιούς υπολογιστών
και να θεωρούν κάτι δεδομένο.
163
00:08:33,514 --> 00:08:35,849
{\an8}Ας πούμε, η μαμά μου είναι στο σπίτι μου,
164
00:08:35,933 --> 00:08:38,894
{\an8}γιατί η νοσοκόμα της
πήγε διακοπές με τους δικούς της.
165
00:08:38,977 --> 00:08:39,977
{\an8}Δεν με ρώτησε καν.
166
00:08:40,062 --> 00:08:43,106
Γύρισα σπίτι και βρήκα
τη μαμά μου στην κουζίνα,
167
00:08:43,190 --> 00:08:46,818
να τηγανίζει ψάρια
με το μπλουζάκι και το βρακί.
168
00:08:47,569 --> 00:08:50,864
- Ξέρεις τι είναι το χειρότερο;
- Υπάρχει χειρότερο απ' αυτό;
169
00:08:50,948 --> 00:08:53,158
{\an8}Δεν θα ακούσεις
το ευχαριστώ που ονειρεύεσαι.
170
00:08:54,910 --> 00:08:57,079
{\an8}Να περιμένω στο γραφείο;
171
00:08:57,162 --> 00:08:59,164
Νταν, γεια, πέρασε.
172
00:08:59,706 --> 00:09:01,375
- Γεια.
- Γεια, Γκάμπι.
173
00:09:02,960 --> 00:09:04,086
Όρμα.
174
00:09:04,169 --> 00:09:08,632
{\an8}Γκάμπι, τι θα κάνεις τις γιορτές;
175
00:09:08,715 --> 00:09:09,800
Ποιες γιορτές;
176
00:09:11,343 --> 00:09:12,761
Διαλέγεις όποιες θες;
177
00:09:12,845 --> 00:09:16,390
Εντάξει. Έχουμε λίγη δουλίτσα ακόμα
στην ψιλοκουβέντα, αλλά μπήκες γερά.
178
00:09:16,473 --> 00:09:18,308
- Ευχαριστώ.
- Παρακαλώ.
179
00:09:18,392 --> 00:09:22,354
{\an8}Τι να το κάνω το ευχαριστώ του Πολ
όταν έχω ένα από τον Νταν;
180
00:09:25,274 --> 00:09:27,234
Είπες πως θες να πληρώνεσαι με Taco Bell,
181
00:09:27,317 --> 00:09:29,444
αλλά σκέφτηκα
πως θα γίνεις χάλια περπατώντας
182
00:09:29,528 --> 00:09:31,446
και σου έφερα ένα κλάμερ τάκο.
183
00:09:31,530 --> 00:09:34,491
Θεέ μου. Είναι τέλειο. Ναι, το δέχομαι.
184
00:09:35,158 --> 00:09:38,120
- Πολλά κέφια έχεις.
- Δεν φαντάζεσαι.
185
00:09:38,203 --> 00:09:41,498
Αν μου πεις για κάνα βαθύ πρόβλημα,
ίσως εκραγώ από χαρά.
186
00:09:42,165 --> 00:09:43,625
Δεν νομίζω ότι έχω πλάκα.
187
00:09:44,251 --> 00:09:49,548
Είναι γνωστό γιατί έγινα ένας προσεκτικός,
μικρός ενήλικας, αλλά πάει καιρός.
188
00:09:49,631 --> 00:09:52,342
Μήπως αυτή είμαι πια; Μια βαρετή;
189
00:09:52,426 --> 00:09:55,929
Σου έχω καλά νέα. Είσαι κούκλα,
οπότε σε παίρνει να είσαι βαρετή.
190
00:09:56,013 --> 00:09:58,515
Επίσης, ακόμα καλύτερα νέα,
δεν είσαι βαρετή.
191
00:09:58,599 --> 00:10:00,934
Ως φοιτήτρια,
θα επανεφεύρεις τον εαυτό σου.
192
00:10:01,018 --> 00:10:04,104
- Στο πρώτο έτος, το έπαιξα μάγισσα.
- Πώς πήγε;
193
00:10:04,188 --> 00:10:07,232
Ήταν τέλειο. Μου πήγαινε φοβερά ο μανδύας.
194
00:10:07,316 --> 00:10:10,652
Δεν θέλω να καρπωθώ την κουλτούρα
των μαγισσών. Βλέπεις πόσο ανιαρή είμαι;
195
00:10:10,736 --> 00:10:13,572
Όχι. Δεν θα το δεχτώ αυτό.
196
00:10:13,655 --> 00:10:16,867
Είσαι δυνατή. Μπορείς να είσαι όποια θες.
197
00:10:17,367 --> 00:10:20,454
Αρκεί να πεις "Γάμα το"
και να δοκιμάσεις κάτι.
198
00:10:21,288 --> 00:10:22,998
Μη μου λες τι να κάνω, μωρή.
199
00:10:23,081 --> 00:10:25,459
- Σόρι, δεν το 'χω.
- Συνέχισε να πειραματίζεσαι.
200
00:10:25,542 --> 00:10:28,587
Κάτι λιγότερο αυταρχικό και πιο ανάλαφρο.
Κάνεις καμιά προφορά;
201
00:10:28,670 --> 00:10:31,632
Γεια, είμαι η Άλις. Χαίρω πολύ.
202
00:10:31,715 --> 00:10:34,009
Ναι, δύσκολο να το κάνεις τέσσερα χρόνια.
203
00:10:35,969 --> 00:10:38,680
Πιστεύω ότι πρέπει να πάρεις ρεπό απόψε.
204
00:10:38,764 --> 00:10:44,186
Το πάρτι ακούγεται τέλειο.
Είναι σε μια ωραία αποθήκη στο κέντρο.
205
00:10:44,269 --> 00:10:47,356
Σίγουρα θα ντυθεί πολύ πρόστυχα.
206
00:10:48,190 --> 00:10:49,775
Θα ξυλιάσουμε.
207
00:10:50,776 --> 00:10:53,195
- Δεν μ' αρέσει που γίνατε φίλες.
- Έλα.
208
00:10:53,278 --> 00:10:56,448
Δεν θα βγεις έστω ένα βράδυ
να παρτάρουμε όπως παλιά;
209
00:10:56,532 --> 00:10:58,700
Είμαι μέσα. Ό,τι κι αν είναι, λέω ναι.
210
00:10:58,784 --> 00:11:01,453
Μ' αρέσει αυτή η εκδοχή σου.
211
00:11:01,537 --> 00:11:05,374
- Έλα, ρε φίλε.
- Ναι, όλοι ξέρουμε ότι απλώς θες ρεπό.
212
00:11:05,457 --> 00:11:10,337
Φυσικά και θέλει ρεπό. Εξαιτίας σου
ο Χόρχε δεν έχει ζωή, δεν έχει σύντροφο.
213
00:11:10,420 --> 00:11:13,799
Πρέπει να βρει καμιά γκόμενα.
Ή γκόμενο. Σόρι, δεν ξέρω τη φάση σου.
214
00:11:13,882 --> 00:11:15,300
Βασικά, μου κάνουν όλα.
215
00:11:15,926 --> 00:11:19,054
Έλα, Σον, μόνο μία φορά.
Να πούμε "Γάμα το".
216
00:11:20,556 --> 00:11:22,266
Γάμα το.
217
00:11:22,349 --> 00:11:24,393
- Γάμα το.
- Γάμα το.
218
00:11:24,476 --> 00:11:29,398
Γάμα το.
219
00:11:30,482 --> 00:11:31,483
Γάμα το.
220
00:11:31,567 --> 00:11:33,151
Ναι!
221
00:11:34,903 --> 00:11:38,657
Προσπάθησα να δωροδοκήσω τον Μάθιου
με μπάρμπεκιου.
222
00:11:38,740 --> 00:11:40,576
Έξυπνο. Του αρέσουν τα μπέργκερ;
223
00:11:40,659 --> 00:11:42,619
Του αρέσει να πετάει αλκοόλ στη φωτιά.
224
00:11:42,703 --> 00:11:45,372
- Ωραίος συνδυασμός.
- Τα πάρτι θέλουν λίγη ένταση.
225
00:11:45,455 --> 00:11:47,249
Μου έστειλε αυτό.
226
00:11:48,041 --> 00:11:51,086
"Δεν μπορώ. Έχω δουλειά
ως ντροπιαστικός μαλάκας".
227
00:11:52,504 --> 00:11:56,758
Σου λείπει ακόμα περισσότερο
επειδή σου αντιγύρισε τα λόγια σου;
228
00:11:56,842 --> 00:11:58,385
Εγώ του το 'μαθα αυτό.
229
00:11:58,468 --> 00:12:01,430
- Τι;
- Η ψησταριά θέλει 20 λεπτά.
230
00:12:02,514 --> 00:12:03,765
Να κάνετε παιδί εσείς.
231
00:12:03,849 --> 00:12:06,393
Απ' το πουθενά ήρθε αυτό.
232
00:12:06,476 --> 00:12:07,936
Χαίρομαι που ειπώθηκε.
233
00:12:08,020 --> 00:12:11,231
Αν δεν κάνετε παιδί, η φιλία μας
θα διαλυθεί σε ένα με τρία χρόνια.
234
00:12:11,315 --> 00:12:12,399
Σας παρακαλώ.
235
00:12:12,482 --> 00:12:14,818
Σοβαρολογείτε, καλέ;
Λιζ, πες τους να πάψουν.
236
00:12:14,902 --> 00:12:17,279
- Απάντησε.
- Θα περιμένετε όλοι.
237
00:12:17,362 --> 00:12:21,033
Με την Γκάμπι συμφωνήσαμε
να μη μιλήσουμε για τέτοια
238
00:12:21,116 --> 00:12:23,619
μέχρι την 1η Ιανουαρίου του 2027.
239
00:12:23,702 --> 00:12:27,289
- Το λέμε Επιχείρηση Μη Βιάζεσαι.
- Σέβομαι τα όριά σου.
240
00:12:27,372 --> 00:12:28,957
- Γλειφτρόνι.
- Λέγε ό,τι θες.
241
00:12:30,083 --> 00:12:31,418
Να πάρουμε παγωτό;
242
00:12:31,502 --> 00:12:35,214
Και πάλι, απ' το πουθενά ήρθε.
Έχεις όριο λέξεων;
243
00:12:35,297 --> 00:12:38,509
- Εντάξει. Γκάμπι, θες να έρθεις;
- Ναι, μακριά από τους αδιάκριτους.
244
00:12:39,593 --> 00:12:43,096
Πολύ ύποπτη έξοδος.
245
00:12:43,180 --> 00:12:46,934
Μήπως πάνε για τρίο; Εμένα
γιατί δεν με κάλεσαν; Είμαι πολύ καλός.
246
00:12:47,017 --> 00:12:48,936
Μιλάω συνέχεια για να μην είναι αμήχανο.
247
00:12:49,019 --> 00:12:50,521
Είμαστε τρεις εδώ.
248
00:12:50,604 --> 00:12:52,064
- Είμαι πτώμα.
- Μπα.
249
00:12:52,147 --> 00:12:53,565
Προφανώς αστειευόμουν.
250
00:12:53,649 --> 00:12:55,442
- Μωρό μου, άραξε.
- Είπα όχι.
251
00:12:56,860 --> 00:13:00,155
Θα είμαι ειλικρινής.
Το παγωτατζίδικο θέλει φρεσκάρισμα.
252
00:13:00,864 --> 00:13:03,075
Πόσο τέλειο θα ήταν για το κέντρο σου;
253
00:13:03,158 --> 00:13:07,704
Θέλει ανακαίνιση, αλλά ένας φίλος μου
θα σου κλείσει συμφωνία.
254
00:13:07,788 --> 00:13:10,916
Είναι ήσυχο, ευρύχωρο,
ελάχιστα στοιχειωμένο.
255
00:13:10,999 --> 00:13:12,167
Είσαι βλάκας.
256
00:13:12,835 --> 00:13:14,962
Είναι τέλειο, αλλά είναι ευσεβής πόθος.
257
00:13:15,671 --> 00:13:17,840
Δεν χρειάζεται να είναι.
258
00:13:18,882 --> 00:13:23,262
Μπορώ να βρω επενδυτές.
Μπορούμε να το κάνουμε.
259
00:13:27,432 --> 00:13:32,020
Θα συναντηθώ με τους άλλους ψυχολόγους.
Αλλά δεν νομίζω να είναι κανείς σαν εσένα.
260
00:13:33,146 --> 00:13:36,650
Δεν θα είναι, αλλά θα είσαι μια χαρά.
261
00:13:37,442 --> 00:13:38,443
Σ' το υπόσχομαι.
262
00:13:39,069 --> 00:13:40,195
Έχουμε επισκέπτρια.
263
00:13:40,988 --> 00:13:43,031
Γεια σου, αγάπη μου.
Δεν ήξερα ότι θα έρθεις.
264
00:13:43,115 --> 00:13:45,576
Βγάζω κούπα να της κάνω ένα τσάι.
265
00:13:45,659 --> 00:13:49,246
Αφήνω το κινητό μου
κι αγκαλιάζω την κόρη μου,
266
00:13:49,329 --> 00:13:52,791
αλλά δεν με πειράζει
να μην αφηγούμαι όλη μου τη ζωή.
267
00:13:52,875 --> 00:13:54,543
Μπαμπά, θέλω μια χάρη.
268
00:13:54,626 --> 00:13:55,711
Ναι;
269
00:13:55,794 --> 00:13:59,256
Ο Ντέιβ ξέχασε να βγάλει φωτογραφίες
για μια εργασία του Μέισον
270
00:13:59,339 --> 00:14:01,633
- που την ξέρει καιρό.
- Εγώ θα τον χώριζα.
271
00:14:01,717 --> 00:14:06,972
Προβλέψιμος. Πάμε στην αποθήκη σου
να βρούμε κάποιες παλιές φωτογραφίες;
272
00:14:07,055 --> 00:14:08,807
Έχω κι άλλον ασθενή.
273
00:14:08,891 --> 00:14:10,225
- Το τσάι σας.
- Ευχαριστώ.
274
00:14:10,309 --> 00:14:12,352
Τζίμι; Τελείωσες για σήμερα;
275
00:14:12,436 --> 00:14:14,021
Ναι, τελείωσα το εξελάκι σου
276
00:14:14,104 --> 00:14:17,524
και θα πήγαινα στη Λιζ για μπάρμπεκιου.
Θέλετε να έρθετε;
277
00:14:17,608 --> 00:14:20,110
Ποτέ. Κάνε μου μια χάρη.
278
00:14:20,194 --> 00:14:23,614
Πήγαινε στην αποθήκη με τη Μεγκ
να βρεις τον φάκελο του Ρέτζι.
279
00:14:23,697 --> 00:14:27,659
Έχει αγχωθεί που αποσύρομαι,
γιατί είμαι φοβερά καλός στη δουλειά μου.
280
00:14:28,327 --> 00:14:30,412
Θέλω να του δείξω πόσο έχει προοδεύσει.
281
00:14:30,495 --> 00:14:32,706
Μπαμπά, μπορώ να φέρω εγώ τον φάκελο.
282
00:14:33,832 --> 00:14:36,502
Όχι. Θα το κάνει ο Τζίμι.
283
00:14:37,252 --> 00:14:38,420
Να πάτε μαζί.
284
00:14:39,421 --> 00:14:41,548
- Με έδειξε ευθέως.
- Το είδα.
285
00:14:41,632 --> 00:14:42,966
Επειδή με συμπαθεί.
286
00:14:43,509 --> 00:14:47,554
Σ' το είπα. Το περίμενα.
Θέλει να γίνω κάποιος που δεν είμαι πια.
287
00:14:48,180 --> 00:14:52,518
Πρέπει να πάω σε πάρτι σε αποθήκη.
Τι σκατά φοράς βράδυ σε αποθήκη;
288
00:14:52,601 --> 00:14:55,395
Σορτσάκι, εσπαντρίγιες, ξεκάλτσωτος.
289
00:14:55,479 --> 00:14:57,439
Δεν ξέρω γιατί δέχτηκα.
290
00:14:58,190 --> 00:15:00,150
Μυρίζει πολύ ωραία.
291
00:15:00,234 --> 00:15:04,112
Γι' αυτό.
Η Τζούλι μυρίζει σαν καινούργιο αμάξι.
292
00:15:05,072 --> 00:15:06,865
Λατρεύω αυτήν τη μυρωδιά.
293
00:15:06,949 --> 00:15:09,201
Ωραία. Δεν περνάω καλά.
294
00:15:11,245 --> 00:15:14,540
- Γιατί χαμογελάς;
- Γιατί αυτό ήλπιζα να γίνει.
295
00:15:15,290 --> 00:15:19,169
Είσαι κολλημένος στον τρόπο σου.
Είσαι ένας ξεροκέφαλος μαλάκας.
296
00:15:19,253 --> 00:15:20,504
Ίδιος είσαι κι εσύ.
297
00:15:22,756 --> 00:15:26,051
Μ' αρέσει αυτό που σου κάνει η κοπέλα.
Διευκολύνει τη δουλειά μου.
298
00:15:26,635 --> 00:15:30,055
Όλοι χρειάζονται
μια αναστάτωση πού και πού.
299
00:15:30,138 --> 00:15:34,101
Να τη βράσω την αναστάτωση.
Μ' αρέσει το πρόγραμμά μου.
300
00:15:34,935 --> 00:15:38,647
Ανοίγω μεσημέρι-βράδυ. Δευτέρα, Τρίτη,
Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο.
301
00:15:38,730 --> 00:15:40,607
Την Κυριακή έχει μόνο μπραντς.
302
00:15:40,691 --> 00:15:43,902
- Και πότε χέζεις;
- Μόλις σου είπα. Την Κυριακή το βράδυ.
303
00:15:43,986 --> 00:15:46,738
Άκου, δουλεύεις για μένα τώρα.
Θα πας στο πάρτι.
304
00:15:46,822 --> 00:15:50,617
Δες το ως την ύστατη δοκιμασία
για το τι μπορείς να κάνεις.
305
00:15:50,701 --> 00:15:54,955
Μπορείς να αντέξεις τα πάντα
για ένα βράδυ.
306
00:15:55,038 --> 00:15:58,041
Η Τζούλι με ανάγκασε
να πάμε για δείπνο σε φίλους.
307
00:15:58,584 --> 00:16:02,838
Στο σπίτι δεν φορούσαν παπούτσια.
Θεότρελοι.
308
00:16:05,841 --> 00:16:06,967
Δεν δουλεύω για σένα.
309
00:16:07,050 --> 00:16:10,387
Τα θαλάσσωσες.
Έβαλες έναν καταλύτη στη ζωή σου.
310
00:16:12,014 --> 00:16:15,726
Δεν υπάρχει κάτι πιο τρομακτικό
από κάποιον αγαπημένο σου
311
00:16:15,809 --> 00:16:19,188
που σε βγάζει από τα νερά σου.
312
00:16:19,271 --> 00:16:21,315
Μας έκανε ένα χωρίς τη θέλησή μου.
313
00:16:21,398 --> 00:16:23,275
- Όχι.
- Το καθίκι.
314
00:16:23,358 --> 00:16:26,236
- Για το δικό μου κέντρο στήριξης.
- Κάτσε, έχεις κέντρο;
315
00:16:26,320 --> 00:16:28,780
Όχι, είναι φανταστικό κέντρο. Συντονίσου.
316
00:16:28,864 --> 00:16:33,118
Μετά των Ευχαριστιών, δεν μπορώ
να κάνω κι άλλο δράμα επειδή φρικάρω.
317
00:16:33,202 --> 00:16:36,622
Πάρε το κινητό μου, μην τυχόν
και θελήσω να τον πάρω για να τον χωρίσω.
318
00:16:36,705 --> 00:16:39,708
Καμιά φορά νιώθω
ότι εσύ χρειάζεσαι ψυχολόγο.
319
00:16:39,791 --> 00:16:43,712
Μπράιαν, έχω και τη βλέπω κάθε βδομάδα.
Εσύ έχεις ψυχολόγο;
320
00:16:43,795 --> 00:16:46,340
Είχα, αλλά είπε
ότι δεν τον χρειάζομαι πια.
321
00:16:46,423 --> 00:16:48,008
Δεν παίζει αυτό.
322
00:16:48,091 --> 00:16:50,719
Πρέπει να μπω στη θάλασσα
με τους κοντινούς μου.
323
00:16:50,802 --> 00:16:54,014
Όχι στον ωκεανό, όπως ο Ντέρεκ.
Αυτό θα έπρεπε να λέγεται μεταφορικά.
324
00:16:54,097 --> 00:16:56,642
Ισχύει. Θα τους μαζέψω όλους.
Όχι την Αλία.
325
00:16:56,725 --> 00:16:58,560
Άσε τα παιχνίδια. Θέλω όλο τον κύκλο.
326
00:16:58,644 --> 00:17:01,563
- Κύκλο; Να μπω κι εγώ.
- Σου έχω νέα, μαμά.
327
00:17:01,647 --> 00:17:04,398
Όποιος κριτικάρει τη στάση μου
δεν μπαίνει στον κύκλο.
328
00:17:04,483 --> 00:17:06,777
Εσύ χάνεις. Και μην καμπουριάζεις.
329
00:17:06,859 --> 00:17:08,278
Καλά.
330
00:17:10,280 --> 00:17:13,617
Το πονηρό κάθαρμα μας έκανε επίτηδες ένα.
331
00:17:13,700 --> 00:17:15,536
- Να τα μας.
- Βρήκε τρόπο
332
00:17:15,618 --> 00:17:19,790
να διαλύσει την Επιχείρηση Μη Βιάζεσαι.
Είναι διαβολικό.
333
00:17:19,873 --> 00:17:22,917
Είναι μια σατανική
και πανέμορφη μεγαλοφυΐα.
334
00:17:23,001 --> 00:17:25,378
Ξέρεις τι; Φέρε το κινητό μου.
335
00:17:26,128 --> 00:17:27,673
- Αυτό;
- Ναι, αυτό.
336
00:17:27,756 --> 00:17:29,132
Όχι.
337
00:17:29,216 --> 00:17:31,426
- Φέρε το τηλέφωνο. Φέρ' το!
- Όχι.
338
00:17:31,510 --> 00:17:33,929
- Όχι.
- Μην της το δώσεις!
339
00:17:34,012 --> 00:17:35,681
Δεν είναι αστείο. Φέρ' το.
340
00:17:35,764 --> 00:17:37,891
- Μην το πάρει!
- Φέρ' το, Λιζ!
341
00:17:37,975 --> 00:17:39,226
- Όχι.
- Φέρ' το.
342
00:17:39,309 --> 00:17:41,228
Μην τρέχεις στο σπίτι μου.
343
00:17:42,938 --> 00:17:47,484
Όποιος βρει πρώτος αυτό που ψάχνει
επιτρέπεται να φύγει.
344
00:17:48,235 --> 00:17:49,236
Εννοείται.
345
00:17:49,987 --> 00:17:51,697
- Βρήκα το δικό μου.
- Άντε γαμήσου.
346
00:17:51,780 --> 00:17:54,741
Θέλω να φύγω, αλλά σε λυπάμαι.
347
00:17:54,825 --> 00:17:56,201
Ελεύθερα, μια χαρά είμαι.
348
00:17:57,411 --> 00:17:58,412
Εκτός αν επιμένεις.
349
00:17:58,495 --> 00:18:00,914
- Είναι σημαντικό για μένα.
- Εντάξει. Καλώς.
350
00:18:01,790 --> 00:18:05,002
Ψάξε οτιδήποτε λέει
"φάκελοι ασθενών". Δεν ξέρω.
351
00:18:05,085 --> 00:18:06,336
Εντάξει.
352
00:18:10,048 --> 00:18:14,386
Έλεος, μπαμπά. Ψαροντούφεκο είναι αυτό;
353
00:18:15,429 --> 00:18:20,350
Ναι, το έχει από παλιά. Έφαγε αλιώτιδα
σε ένα σουσάδικο και του άρεσε τόσο,
354
00:18:20,434 --> 00:18:23,312
που αποφάσισε να ψαρεύει δικές του
ανοιχτά της Καταλίνα.
355
00:18:23,395 --> 00:18:25,189
Πήρε ψαροντούφεκο γιατί ήταν σίγουρος
356
00:18:25,272 --> 00:18:27,316
ότι τον είχε στο μάτι
ένας θαλάσσιος λέοντας.
357
00:18:28,567 --> 00:18:31,486
Όχι. Δεν τον σκότωσε. Έγιναν φίλοι.
358
00:18:31,570 --> 00:18:34,823
Όχι, ξέρεις περισσότερα
για τον πατέρα μου από μένα.
359
00:18:36,158 --> 00:18:39,953
- Είσαι σαν θετός αδερφός μου.
- Ναι.
360
00:18:41,121 --> 00:18:46,418
Αν σε παρηγορεί, κι εμένα ο πατέρας μου
μου είναι ένα μυστήριο.
361
00:18:48,295 --> 00:18:51,089
Κάποιος θα τον έλεγε
συναισθηματικά φευγάτο.
362
00:18:52,466 --> 00:18:55,219
Υπέροχος τρόπος να πεις ότι ήταν άθλιος.
363
00:18:55,302 --> 00:18:58,514
Είναι παράξενο.
Εγώ πήγα στην αντίθετη κατεύθυνση.
364
00:18:59,056 --> 00:19:03,977
Αλλά τελευταία εύχομαι να μην ήμουν
τόσο προσκολλημένος στην Άλις.
365
00:19:05,312 --> 00:19:08,774
Θα φύγει για σπουδές. Δυσκολεύομαι
να προσποιούμαι ότι δεν με σκοτώνει.
366
00:19:08,857 --> 00:19:10,609
Φεύγει η κόρη σου και ο πατέρας μου.
367
00:19:12,027 --> 00:19:13,946
Πώς το διαχειρίζεσαι;
368
00:19:14,029 --> 00:19:17,241
Μια χαρά είμαι. Ναι, δεν θα χαθεί.
369
00:19:17,866 --> 00:19:21,495
Θα του ζητάω συμβουλές.
Θα του πω να μου γνωρίσει τον λέοντα.
370
00:19:22,454 --> 00:19:23,497
Τον λένε Τζούλιαν.
371
00:19:26,500 --> 00:19:29,878
Τζίμι, ήρθα για να πείσω τον πατέρα μου
να μετακομίσει στο Κονέκτικατ.
372
00:19:29,962 --> 00:19:32,172
Ναι; Καλή επιτυχία.
373
00:19:32,256 --> 00:19:34,049
Δέχτηκε.
374
00:19:37,302 --> 00:19:39,763
Ήταν ανάγκη να έρθουμε με την καντίνα;
Μυρίζω γαρίδα.
375
00:19:39,847 --> 00:19:40,848
Και;
376
00:19:41,557 --> 00:19:43,267
Χόρεψε με κάποιον που πεινάει.
377
00:19:43,892 --> 00:19:47,729
Μου έστειλε ο φίλος μου.
Μας έβαλαν στη λίστα, 40 δολάρια έκαστος.
378
00:19:47,813 --> 00:19:49,022
Μόνο μετρητά.
379
00:19:49,106 --> 00:19:51,024
Ποιος κουβαλάει μετρητά;
380
00:19:51,567 --> 00:19:52,985
Εσύ έχεις καθόλου, θλιμμένε;
381
00:19:53,068 --> 00:19:57,447
Δεν μ' αρέσει το παρατσούκλι,
αλλά είμαι φτωχός, μου ταιριάζει.
382
00:19:57,531 --> 00:19:58,532
Μάλλον την κάτσαμε.
383
00:19:59,575 --> 00:20:04,830
Υπάρχει πολύς κόσμος εδώ. Ποιος δεν θέλει
να τσιμπήσει πριν πάει να χοροπηδήσει;
384
00:20:06,039 --> 00:20:07,374
Ν' ανοίξουμε την καντίνα.
385
00:20:08,500 --> 00:20:09,626
- Εντάξει.
- Πάμε.
386
00:20:09,710 --> 00:20:11,670
- Το μωρό μου έκανε ρίμα. Πάμε.
- Εντάξει.
387
00:20:11,753 --> 00:20:12,838
Ας βγάλουμε λεφτά.
388
00:20:12,921 --> 00:20:17,009
Παιδιά, να φάμε κάτι
πριν πάμε για σφηνάκια τεκίλα, έτσι;
389
00:20:17,092 --> 00:20:19,970
Πολ, σ' ευχαριστώ που ήρθες
στον στενό κύκλο μου.
390
00:20:20,053 --> 00:20:22,848
Και μ' αρέσουν πολύ τα πιτζαμάκια σου.
391
00:20:22,931 --> 00:20:27,978
Η Λιζ είπε ότι πρέπει να έρθω
λόγω κάποιου Συμβολαίου της Πέτρας.
392
00:20:28,061 --> 00:20:30,814
Τις χαρίζει αδιακρίτως;
393
00:20:30,898 --> 00:20:32,649
Θυμώνεις επειδή δεν έχεις.
394
00:20:32,733 --> 00:20:34,902
- Είμαι έξαλλος.
- Τι συμβόλαιο είναι αυτό;
395
00:20:34,985 --> 00:20:37,738
- Μην ανησυχείς. Δεν θα πάρεις πέτρα.
- Δεν θέλω πέτρα.
396
00:20:37,821 --> 00:20:39,239
Θα θελήσεις.
397
00:20:39,323 --> 00:20:40,949
Θέλω να μπω στον κύκλο.
398
00:20:41,033 --> 00:20:45,704
- Ας πάρει τη θέση μου.
- Δεν αλλάζουμε. Μαμά, μπορείς να κάτσεις.
399
00:20:45,787 --> 00:20:48,248
Αλλά μην αρχίσεις
τις ατελείωτες βαρετές ιστορίες
400
00:20:48,332 --> 00:20:49,917
- που δεν ακούει κανείς.
- Τι;
401
00:20:51,168 --> 00:20:53,712
- Έχει χαζούς κανόνες.
- Εμένα μου λες;
402
00:20:53,795 --> 00:20:55,839
Εντάξει. Ο Ντέρεκ μάς έκανε ένα.
403
00:20:55,923 --> 00:20:58,217
Πρέπει να τον εκτιμήσω
ως μακροχρόνια σχέση.
404
00:20:58,300 --> 00:20:59,801
Ας αρχίσουμε με τα συν.
405
00:20:59,885 --> 00:21:03,263
Την περασμένη εβδομάδα,
μου πήρε πατάτες, επειδή είχα περίοδο.
406
00:21:03,347 --> 00:21:06,892
Αλλά όχι επειδή του το είπα.
Υπολόγισε τις μέρες μόνος του.
407
00:21:06,975 --> 00:21:10,312
Υπολόγισε τις μέρες;
Δεν έχουν περίοδο όλες την ίδια μέρα;
408
00:21:10,395 --> 00:21:11,396
Σοβαρολογεί;
409
00:21:11,480 --> 00:21:13,815
Είναι επαγγελματίας.
Αυτός ο νεαρός που βγαίνετε
410
00:21:13,899 --> 00:21:16,485
μου θυμίζει κάποιον που γνώρισα το 1969,
411
00:21:16,568 --> 00:21:19,029
όταν ήμουν μικρή στο Ιλινόι.
Πώς τον έλεγαν;
412
00:21:19,112 --> 00:21:22,199
Είναι από τις ατελείωτες
βαρετές ιστορίες που έλεγες;
413
00:21:22,282 --> 00:21:23,742
Γαμώτο. Την πάτησες.
414
00:21:25,994 --> 00:21:28,372
Συγγνώμη. Συνέχισε.
415
00:21:29,706 --> 00:21:31,124
Ποιος ήταν στο Ιλινόι;
416
00:21:31,208 --> 00:21:33,752
- Ο Γκάρι, ναι. Έτσι τον έλεγαν.
- Γκάρι;
417
00:21:33,836 --> 00:21:37,422
Πιτσιρικάς, δούλευε στην τράπεζα.
Πήγα στο γκισέ με την επιταγή μου
418
00:21:37,506 --> 00:21:40,133
και του ζήτησα να την εξαργυρώσει
σε μονοδόλαρα...
419
00:21:41,426 --> 00:21:44,721
Πώς είναι το αποψινό σε σχέση
με τις συνηθισμένες Παρασκευές σου;
420
00:21:44,805 --> 00:21:47,057
Για μένα; Φοβερά περνάω.
421
00:21:48,559 --> 00:21:51,728
Ναι. Προσπαθώ να ξαναμπώ στο παιχνίδι.
422
00:21:53,146 --> 00:21:55,357
Ο μπαμπάς σου μου έδωσε
κάποιες καλές συμβουλές.
423
00:21:55,440 --> 00:21:57,651
Βοήθεια για σχέσεις από τον μπαμπά μου;
424
00:21:57,734 --> 00:22:01,154
Δεν υπήρχε κάνας δολοφόνος
ή κάνα πεντάχρονο να ρωτήσεις;
425
00:22:02,281 --> 00:22:03,574
Καμιά τύχη;
426
00:22:03,657 --> 00:22:07,160
- Πρόσφατα έκανα μια γυναίκα να κλάψει.
- Δεν είναι καλό αυτό.
427
00:22:08,495 --> 00:22:10,414
Ίσως είμαι τυχερός που έχω τα χάλια μου.
428
00:22:10,497 --> 00:22:13,208
Η Τία ήταν ό,τι πιο κοντά στο τέλειο
μπορείς να βρεις.
429
00:22:13,959 --> 00:22:17,171
Και πάλι ήταν δύσκολο κάποιες φορές.
430
00:22:17,254 --> 00:22:19,631
Ναι, το ξέρω
ότι οι σχέσεις είναι δύσκολες.
431
00:22:19,715 --> 00:22:22,259
Το ξέρω πολύ καλά.
432
00:22:22,342 --> 00:22:26,471
Ναι; Προβλήματα με τον Ντέιβ.
Ο μπαμπάς σου θα χαρεί πολύ.
433
00:22:27,139 --> 00:22:29,057
- Θες να το συζητήσεις;
- Όχι.
434
00:22:29,141 --> 00:22:32,227
Ως κόρη ψυχολόγου, βλέπω
τι προσπαθείς να κάνεις, αλλά θα...
435
00:22:34,855 --> 00:22:36,356
Θα μείνουμε σε σένα.
436
00:22:36,440 --> 00:22:38,358
Θα σταυρώσεις τα πόδια και θα με κοιτάς;
437
00:22:38,442 --> 00:22:41,069
Ναι. Διδάχτηκα από τον καλύτερο.
438
00:22:44,364 --> 00:22:47,117
Καλώς, ναι. Υπάρχει μια γυναίκα.
439
00:22:47,201 --> 00:22:51,997
Είναι πολύ αλλόκοτη. Με κάνει και γελάω.
Φαίνεται ταιριαστή σ' εμένα.
440
00:22:53,123 --> 00:22:54,875
Απλώς... Δεν ξέρω.
441
00:22:55,584 --> 00:22:57,586
Θα ξεβολευτείς ποτέ;
442
00:22:57,669 --> 00:22:59,338
Μιλάς σαν τον μπαμπά σου.
443
00:22:59,421 --> 00:23:00,839
Τον μπαμπά μας.
444
00:23:02,549 --> 00:23:07,346
Μακάρι να είχα μια εύκολη ερωτική στιγμή.
445
00:23:07,429 --> 00:23:11,391
Ένα φιλί χωρίς περιπλοκές
να με βοηθήσει να ξεμπλοκάρω.
446
00:23:12,935 --> 00:23:14,144
Να μου δώσει πάλι ελπίδα.
447
00:23:15,270 --> 00:23:18,357
Ίσως να παίζει χαλί
το "Nightswimming" των R.E.M.
448
00:23:19,733 --> 00:23:23,362
- Για κάποιον λόγο, το τραγουδάω εγώ.
- Το έχεις ξανασκεφτεί.
449
00:23:23,445 --> 00:23:26,823
Έχω ξανασκεφτεί τη στιγμή.
Τώρα το έντυσα μουσικά.
450
00:23:28,825 --> 00:23:31,787
Θέλω να με ακούσεις, Τζίμι.
Νομίζω πως όλα είναι...
451
00:23:31,870 --> 00:23:33,497
Γαμώτο. Τον βρήκα.
452
00:23:33,580 --> 00:23:34,706
Ρέτζιναλντ Σεν.
453
00:23:34,790 --> 00:23:38,001
- Βρήκα τον γαμωφάκελο.
- Ναι. Πάμε να φύγουμε.
454
00:23:38,085 --> 00:23:39,795
Θες να τελειώσεις το λογύδριο;
455
00:23:39,878 --> 00:23:42,756
Φυσικά. Νομίζω πως όλα θα γίνουν.
456
00:23:43,549 --> 00:23:45,801
Συγγνώμη. Δεν έχω κάτι άλλο. Πεινάω.
457
00:23:47,678 --> 00:23:49,179
Συμπαθητικό λογύδριο ήταν.
458
00:23:52,683 --> 00:23:54,810
Έχουμε αρκετά και για τους πέντε.
459
00:23:54,893 --> 00:23:56,562
- Ωραία.
- Ναι!
460
00:23:56,645 --> 00:23:59,022
Δηλαδή δεν χρειάζεται
να πάω με τον πορτιέρη;
461
00:23:59,106 --> 00:24:01,066
Θεέ μου, λυπάμαι. Ξέρω ότι είχες χαρεί.
462
00:24:01,149 --> 00:24:02,442
Θα το κάνω ούτως ή άλλως.
463
00:24:03,861 --> 00:24:05,028
Εντάξει. Πάμε.
464
00:24:05,112 --> 00:24:07,406
- Έλα να τελειώνουμε. Βάμονος.
- Πάμε.
465
00:24:07,489 --> 00:24:09,491
- Ωραία.
- Μπα, έχει μερικούς ακόμα.
466
00:24:09,575 --> 00:24:11,618
- Πηγαίνετε εσείς.
- Δεν θα 'ρθεις;
467
00:24:11,702 --> 00:24:13,912
- Έλα, ρε φίλε. Μην είσαι τέτοιος.
- Πήγαινε εσύ.
468
00:24:13,996 --> 00:24:15,581
Άψογα. Αντίο.
469
00:24:19,209 --> 00:24:23,297
Σοβαρολογείς τώρα; Δες τι φοράω.
470
00:24:23,380 --> 00:24:27,718
Τώρα σκέψου με να χορεύω ιδρωμένη.
471
00:24:29,094 --> 00:24:30,846
Όντως τώρα δεν θα έρθεις;
472
00:24:31,388 --> 00:24:34,349
Απλώς... Τις Παρασκευές δουλεύω.
473
00:24:35,767 --> 00:24:37,102
Νιώθω ότι έτσι πρέπει.
474
00:24:38,520 --> 00:24:39,813
Ό,τι πεις.
475
00:24:41,523 --> 00:24:43,984
- Έλα, πάμε μέσα.
- Γαμώτο.
476
00:24:45,194 --> 00:24:46,653
Τώρα ξέρουμε τα συν.
477
00:24:46,737 --> 00:24:48,238
Πάμε στα πλην τώρα.
478
00:24:49,364 --> 00:24:51,617
Βάζει τις εφαρμογές
του κινητού σε φακέλους.
479
00:24:51,700 --> 00:24:52,951
Κι εγώ.
480
00:24:53,035 --> 00:24:55,037
- Τι θα πει αυτό;
- Αυτά είναι μπούρδες.
481
00:24:55,120 --> 00:24:59,666
Ο Ντέρεκ έχει συν και πλην.
Ο Ντέρεκ έχει ωραίο κώλο.
482
00:24:59,750 --> 00:25:01,043
- Κεκάκια.
- Κωλαράκι.
483
00:25:01,126 --> 00:25:03,712
- Ψηλό και στητό.
- Όλοι ξέρουμε γιατί φοβάσαι.
484
00:25:03,795 --> 00:25:04,796
Μπαγιάτεψε πια.
485
00:25:04,880 --> 00:25:07,090
Αγένεια. Οι φόβοι μου δεν μπαγιάτεψαν.
486
00:25:07,174 --> 00:25:09,635
Εξάλλου κανείς σας δεν ξέρει
γιατί είμαι έτσι.
487
00:25:09,718 --> 00:25:11,136
- Εγώ ξέρω.
- Ξέρω.
488
00:25:11,220 --> 00:25:12,763
- Είμαι η μαμά σου.
- Να πω!
489
00:25:12,846 --> 00:25:14,848
Εγώ είπα πρώτος. Καλά, πες.
490
00:25:16,517 --> 00:25:21,688
Είχες ένα πολύ επώδυνο διαζύγιο
και τρέμεις τη δέσμευση.
491
00:25:21,772 --> 00:25:24,566
Παρόλο που ήσουν δικαιολογημένη.
492
00:25:24,650 --> 00:25:27,528
- Ήταν εθισμένος.
- Το ξέρω. Τα έφτιαξα μαζί του μετά.
493
00:25:27,611 --> 00:25:30,531
Το ξέρω, ήθελα απλώς
να σε κάνω να το πεις.
494
00:25:30,614 --> 00:25:32,574
Τώρα είσαι υπερβολικά ανεξάρτητη
495
00:25:32,658 --> 00:25:34,993
κι αλλεργική στους άντρες
που δεν σε χρειάζονται.
496
00:25:35,077 --> 00:25:38,121
Γι' αυτό, παίρνεις φρικτές αποφάσεις,
όπως να πας με τον Τζίμι
497
00:25:38,205 --> 00:25:41,542
και να χαλάσεις την πιο σημαντική
φιλία σου κρατώντας το κρυφό από μένα.
498
00:25:41,625 --> 00:25:42,626
Ξεπέρασέ το.
499
00:25:42,709 --> 00:25:44,545
Ναι, ο Τζίμι ήταν κακή επιλογή.
500
00:25:44,628 --> 00:25:46,296
Μωρή, πάλεψα για να μπεις στον κύκλο.
501
00:25:46,380 --> 00:25:47,589
Συγγνώμη.
502
00:25:47,673 --> 00:25:48,966
- Εγώ δεν σε ήθελα.
- Το ξέρω.
503
00:25:49,049 --> 00:25:50,926
Λοιπόν, αρκετά με τον κύκλο.
504
00:25:51,009 --> 00:25:54,096
Λες και περιμένεις άδεια
για να είσαι ευτυχισμένη.
505
00:25:54,721 --> 00:25:55,764
Ρίχνουμε μικρόφωνο.
506
00:25:56,640 --> 00:25:59,017
Δεν σας κάλεσα εδώ για να με θάψετε.
507
00:25:59,101 --> 00:26:02,062
Όχι, είναι έξτρα μπόνους.
508
00:26:02,688 --> 00:26:05,941
Είμαστε εδώ επειδή έβαλες
έναν καταλύτη στη ζωή σου
509
00:26:06,024 --> 00:26:10,946
που σε αναγκάζει να πάρεις αποφάσεις.
Και θες να σου πούμε τι να κάνεις.
510
00:26:11,029 --> 00:26:12,489
Δεν γίνεται.
511
00:26:12,573 --> 00:26:15,993
Ελπίζω να έμαθες κάτι από μένα
όλα αυτά τα χρόνια.
512
00:26:16,910 --> 00:26:20,372
Τι λέω πάντα για τις δύσκολες επιλογές;
513
00:26:21,415 --> 00:26:23,667
Δεν ξέρεις προκαταβολικά
αν κάνεις το σωστό.
514
00:26:24,459 --> 00:26:26,461
- Πολύ καλό.
- Δυνατό.
515
00:26:26,545 --> 00:26:28,922
Λοιπόν, σταματήστε όλοι. Πρέπει να σκεφτώ.
516
00:26:34,720 --> 00:26:36,847
- Θέλω πέτρα.
- Θα σταματήσεις;
517
00:26:36,930 --> 00:26:38,432
Μπράιαν, σ' ακούω.
518
00:26:38,515 --> 00:26:40,350
- Να πάρει.
- Δεν ήξερα ότι μ' ακούς.
519
00:26:44,563 --> 00:26:46,148
Δεν έχει δουλειά;
520
00:26:47,482 --> 00:26:48,483
Μπα.
521
00:26:49,693 --> 00:26:50,694
Πώς είναι το πάρτι;
522
00:26:51,737 --> 00:26:52,988
Δεν έμπαινα χωρίς εσένα.
523
00:26:53,947 --> 00:26:55,574
Τι σκατά κάνεις;
524
00:26:55,657 --> 00:26:59,578
Δεν ξέρω. Κόβομαι στην υπέρτατη δοκιμασία
και τα θαλασσώνω
525
00:26:59,661 --> 00:27:02,664
με κάποια που μυρίζει
σαν το αγαπημένο μου μπισκότο.
526
00:27:05,417 --> 00:27:07,002
Η Μαρισόλ δεν καταλαβαίνει.
527
00:27:07,085 --> 00:27:12,799
Η καντίνα μου δεν είναι απλώς μια καντίνα.
Μου δίνει οργάνωση και αίσθηση ελέγχου.
528
00:27:13,342 --> 00:27:14,885
Και σταθερότητα.
529
00:27:14,968 --> 00:27:17,930
Είναι μια καντίνα
οργάνωσης-ελέγχου-σταθερότητας;
530
00:27:18,013 --> 00:27:19,932
Μπα, ούτε εσύ το καταλαβαίνεις.
531
00:27:20,682 --> 00:27:23,227
Νιώθω ασφαλής τώρα. Επιτέλους.
532
00:27:27,689 --> 00:27:31,902
Θυμάσαι όταν είχες πρωτοέρθει
και προσπάθησα να σε φιλήσω;
533
00:27:31,985 --> 00:27:32,986
Εσύ ήσουν;
534
00:27:35,030 --> 00:27:38,909
Δεν το έκανα επειδή μου άρεσες.
Βασικά, δεν σε έβρισκα καν σέξι.
535
00:27:38,992 --> 00:27:40,410
Να 'σαι καλά που το λες.
536
00:27:40,494 --> 00:27:45,958
Σον, είμαστε δυο άνθρωποι
που μας συνέβησαν φρικτά πράγματα.
537
00:27:47,709 --> 00:27:49,962
Κρυβόμαστε από τον κόσμο.
538
00:27:50,045 --> 00:27:52,798
Εγώ είμαι ευγνώμων
που βρήκαμε ο ένας τον άλλο.
539
00:27:55,175 --> 00:27:56,844
Αλλά δεν θα κρύβομαι πια.
540
00:27:58,637 --> 00:27:59,888
Ίσως να κάνεις το ίδιο.
541
00:28:05,394 --> 00:28:06,937
Με θεωρούσες όμορφο.
542
00:28:07,563 --> 00:28:08,564
Ειλικρινά, όχι.
543
00:28:09,356 --> 00:28:10,816
Αλλά η Μαρισόλ σε θεωρεί.
544
00:28:15,612 --> 00:28:17,447
- Γεια σου, μπαμπά.
- Γεια.
545
00:28:18,198 --> 00:28:19,533
Γυρίσαμε.
546
00:28:20,659 --> 00:28:21,910
Πάλι με απήγαγαν.
547
00:28:22,703 --> 00:28:23,912
- Η Λιζ.
- Τι;
548
00:28:23,996 --> 00:28:25,080
Συμβαίνει.
549
00:28:25,706 --> 00:28:29,668
Αυτό μπορεί να σε χαροποιήσει.
Τα αρχεία του Ρέτζιναλντ, κύριε.
550
00:28:30,252 --> 00:28:32,796
Δεν τα χρειάζομαι, με πήρε ο Ρέτζι.
551
00:28:32,880 --> 00:28:35,632
Χρησιμοποίησε ένα εργαλείο μου
και διαχειρίστηκε το άγχος του.
552
00:28:37,050 --> 00:28:40,470
- Είμαι ο καλύτερος, θυμάσαι;
- Ναι. Φυσικά και θυμάμαι. Καλώς.
553
00:28:40,554 --> 00:28:45,058
Ωραία. Συγχαρητήρια. Μπράβο στον Ρέτζι.
554
00:28:45,142 --> 00:28:48,061
Την επόμενη φορά που θα πας,
πάρε και τους άλλους φακέλους.
555
00:28:48,145 --> 00:28:50,564
Πρέπει να μου τους ψηφιοποιήσεις.
556
00:28:50,647 --> 00:28:53,317
Πρέπει; Εντάξει, έγινε, Πολ.
557
00:28:54,693 --> 00:28:56,820
Θες βοήθεια; Είμαι καλός στους ουρανούς.
558
00:28:56,904 --> 00:29:02,492
Συγγνώμη. Μου δίνεις λίγο χρόνο
με το αληθινό μου παιδί;
559
00:29:02,576 --> 00:29:04,203
- Ναι.
- Μπορώ;
560
00:29:04,286 --> 00:29:06,371
- Φυσικά, έγινε.
- Ναι.
561
00:29:06,455 --> 00:29:08,081
- Γεια.
- Τα λέμε, Τζίμι.
562
00:29:08,832 --> 00:29:10,501
Αντίο, Πολ. Να πάρει.
563
00:29:48,288 --> 00:29:50,374
Δεν ξέρω αν έχει γεύση 45 δολαρίων.
564
00:29:50,916 --> 00:29:52,251
Αυτό από την άλλη...
565
00:29:52,876 --> 00:29:57,381
Αυτό έχει γεύση 40 σεντς κι είμαι μέσα.
566
00:29:58,465 --> 00:29:59,967
Παραλίγο να χωρίσουμε σήμερα.
567
00:30:01,844 --> 00:30:02,886
Αλήθεια;
568
00:30:04,263 --> 00:30:06,431
Όλο αυτό με το κέντρο με απορρύθμισε.
569
00:30:07,307 --> 00:30:09,935
Δεν είμαι έτοιμη
να πάρω τέτοια απόφαση ακόμα.
570
00:30:11,019 --> 00:30:13,105
Αλλά η απόφαση με την οποία νιώθω καλά...
571
00:30:14,231 --> 00:30:15,482
είσαι εσύ.
572
00:30:16,149 --> 00:30:18,277
Το μερλό και το ρευστό τυρί σε χαλαρώνουν.
573
00:30:18,360 --> 00:30:20,028
Σκάσε. Σοβαρά.
574
00:30:21,363 --> 00:30:24,241
Χέσε τους κανόνες.
Μπορείς να μου μιλάς για το μέλλον.
575
00:30:25,909 --> 00:30:27,828
- Μ' αρέσει αυτό.
- Κι εμένα.
576
00:30:29,663 --> 00:30:33,000
Ευφυές το πώς παρέκαμψα
την Επιχείρηση Μη Βιάζεσαι.
577
00:30:33,792 --> 00:30:37,045
- Το ήξερα. Παμπόνηρε.
- Την πάτησες.
578
00:30:37,129 --> 00:30:38,338
Όντως.
579
00:30:54,438 --> 00:30:56,523
- Γεια. Πέρασε.
- Γεια.
580
00:30:56,607 --> 00:30:59,902
Χτυπούσα από μπροστά
και είδα το αμάξι σου.
581
00:31:00,652 --> 00:31:02,446
Ναι, φορούσα ακουστικά.
582
00:31:02,529 --> 00:31:04,907
Θέλω να περιμένω την Άλις,
είναι σε ένα πάρτι.
583
00:31:06,617 --> 00:31:08,285
Ήθελα να σου πω...
584
00:31:09,745 --> 00:31:11,622
ότι σου άξιζε ένα ευχαριστώ.
585
00:31:13,290 --> 00:31:15,876
Ξέρεις τώρα. Ο Πολ είναι πολύ ιδιαίτε...
586
00:31:25,135 --> 00:31:28,889
Αυτό δεν έμοιαζε με αδερφικό φιλί.
587
00:31:29,848 --> 00:31:31,141
Δεν είμαστε συγγενείς.
588
00:31:31,934 --> 00:31:32,935
Σωστά.
589
00:32:27,531 --> 00:32:29,533
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού