1 00:00:12,012 --> 00:00:13,262 Jā. 2 00:00:13,263 --> 00:00:17,266 Tetovējumam vajadzēja būt lielākam, bet viņiem beidzās tinte. 3 00:00:17,267 --> 00:00:19,060 Tiešām skaists cieņas apliecinājums. 4 00:00:19,061 --> 00:00:20,144 Paldies. 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,981 Tas likās foršs veids, kā citiem pateikt, ka man nomirusi sieva. 6 00:00:24,525 --> 00:00:26,567 Man prieks, ka tas ir nokārtots. 7 00:00:26,568 --> 00:00:27,903 Tu vienmēr dzer šardonē? 8 00:00:28,570 --> 00:00:31,030 Jā. Pirmajā randiņā es vienmēr dzeru šardonē, 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,115 jo gribu, lai puisis zina, 10 00:00:33,116 --> 00:00:36,244 ka man patīk ballēties, tomēr esmu pieaugusi. 11 00:00:36,245 --> 00:00:38,412 Tāpēc, ja ēdienkartē ir dinamīta garneles, 12 00:00:38,413 --> 00:00:41,165 es vienmēr ņemu tās, jo ēst garneles, manuprāt, ir smalki… 13 00:00:41,166 --> 00:00:42,167 - Jā. - …bet dinamīts… 14 00:00:42,835 --> 00:00:44,502 Zini: "Pa, pa, pa. 15 00:00:44,503 --> 00:00:45,586 - Viņš ir bīstams." - Jā. 16 00:00:45,587 --> 00:00:46,713 Var gadīties jebkas. 17 00:00:47,381 --> 00:00:48,965 - Varētu gadīties jebkas. - Jā. 18 00:00:48,966 --> 00:00:50,259 Drīkstu apskatīt vēlreiz? 19 00:00:50,759 --> 00:00:52,135 Zini ko? Mēs varam to aizklāt. 20 00:00:52,928 --> 00:00:54,971 Es pat nesaprotu, kā tagad vari būt te. 21 00:00:54,972 --> 00:00:56,514 Es par to zinu ilgāk nekā tu. 22 00:00:56,515 --> 00:01:01,895 Jā, bet vai tev nav sajūta, ka tu viņu krāp? 23 00:01:03,772 --> 00:01:05,815 Nu, tagad ir… Mazliet. 24 00:01:05,816 --> 00:01:07,650 Zini, mēs ar meitu esam pārcietuši daudz, 25 00:01:07,651 --> 00:01:09,277 bet nu mums iet daudz labāk. 26 00:01:09,278 --> 00:01:11,405 - Tev ir meita? - Ir, jā. 27 00:01:12,114 --> 00:01:13,656 Maza meitenīte zaudēja mammu? 28 00:01:13,657 --> 00:01:16,450 Viņai ir 18, bet jā. 29 00:01:16,451 --> 00:01:17,786 Viņa kļuva skumja. 30 00:01:18,954 --> 00:01:20,037 Atvaino! 31 00:01:20,038 --> 00:01:21,873 Varbūt runāsim par kaut ko vieglāku. 32 00:01:21,874 --> 00:01:23,000 No kurienes tu esi? 33 00:01:24,293 --> 00:01:26,252 - Ir labi. Tu to vari. - Esmu no… 34 00:01:26,253 --> 00:01:27,712 Vienkārši nosauc pilsētu! 35 00:01:27,713 --> 00:01:29,172 Esmu no Čikāgas. 36 00:01:29,173 --> 00:01:30,174 Da Bears. 37 00:01:31,425 --> 00:01:32,508 Da Bulls. 38 00:01:32,509 --> 00:01:34,678 Es netieku pāri tam, kas notika ar tavu sievu. 39 00:01:35,721 --> 00:01:36,804 Jā. 40 00:01:36,805 --> 00:01:37,890 Ai, nē. 41 00:01:38,599 --> 00:01:40,516 Šķiet, tu tiešām esi labs puisis. 42 00:01:40,517 --> 00:01:44,061 Un smagākās cīņas Dievs uztic stiprākajiem karavīriem. 43 00:01:44,062 --> 00:01:45,271 Esi to dzirdējis? 44 00:01:45,272 --> 00:01:46,773 Man ļoti žēl. 45 00:01:47,858 --> 00:01:48,983 Kā pagāja randiņš? 46 00:01:48,984 --> 00:01:50,943 Viņa raudāja tik ļoti, ka apvēmās. 47 00:01:50,944 --> 00:01:53,988 Klau, tas jau ir panākums, ka tu to izdarīji. 48 00:01:53,989 --> 00:01:55,449 Es ar tevi lepojos. 49 00:01:56,992 --> 00:01:58,285 Tas man nozīmē daudz. 50 00:02:00,871 --> 00:02:05,875 Beidz blenzt uz mani kā pēdējais suns patversmē! 51 00:02:05,876 --> 00:02:07,460 - Esat gatavi? - Jā, es esmu, 52 00:02:07,461 --> 00:02:09,295 bet, liekas, šim Faido vajag vēl brītiņu. 53 00:02:10,005 --> 00:02:12,591 Kāpēc tev tā bail no nozīmīga acu kontakta? 54 00:02:14,676 --> 00:02:16,260 Esmu pārņemta! 55 00:02:16,261 --> 00:02:19,180 Es laikam pačakarēšu tēti un pateikšu, ka arī gribu mazuli. 56 00:02:19,181 --> 00:02:22,350 Ļausi to nokārtot kādam no maniem dēliem - dabūsi 50 taukšķus. 57 00:02:22,351 --> 00:02:24,810 Tu tikko padsmitniecei piedāvājies samaksāt par seksu. 58 00:02:24,811 --> 00:02:25,938 Jā, un? 59 00:02:26,563 --> 00:02:28,272 Pag, kāpēc trīs dienas gribat būt vieni? 60 00:02:28,273 --> 00:02:30,107 Mēs gribam satuvināties kā ģimene. 61 00:02:30,108 --> 00:02:31,943 Manis pēc. 62 00:02:31,944 --> 00:02:35,196 Jā. Liza te ir tik daudz, ka negribam, lai Satona domātu: viņa ir mamma, 63 00:02:35,197 --> 00:02:38,741 Čārlijs tētis un es - seksīgais priekazēns, kas visus izklaidē. 64 00:02:38,742 --> 00:02:40,034 Neviens tā nedomā. 65 00:02:40,035 --> 00:02:41,036 Tev ir 40. 66 00:02:41,787 --> 00:02:44,830 Labi. Pārbaudīsim, vai esat gatavi darīt to vieni. 67 00:02:44,831 --> 00:02:47,083 - Jā, labi. - Kā zināsiet, kad autiņbikses slapjas? 68 00:02:47,084 --> 00:02:50,002 - Nu gan. Svītra kļūs zila. - Viegli. Kad čurkstēs. 69 00:02:50,003 --> 00:02:52,505 Ja brauksiet vēlbrokastīs, kas viņai būs mugurā? 70 00:02:52,506 --> 00:02:54,257 Mēs nebrauksim vēlbrokastīs. 71 00:02:54,258 --> 00:02:55,675 Viņa vēl nav vakcinēta. 72 00:02:55,676 --> 00:02:58,261 Bet, kad būs, brauksim uz dragkvīnu vēlbrokastīm 73 00:02:58,262 --> 00:03:00,471 un viņa būs saģērbta kā Lēdija Gugū Gaga. 74 00:03:00,472 --> 00:03:01,889 Stilīgi. 75 00:03:01,890 --> 00:03:02,974 Labi. 76 00:03:02,975 --> 00:03:08,230 Es gulēju ar Metjū veco, mīļo trusīti, lai varētu atstāt viņai savu smaržu. 77 00:03:08,730 --> 00:03:10,398 Pag, nē. 78 00:03:10,399 --> 00:03:12,942 Mīkstās mantiņas gultā nelikt. Viņa varētu nosmakt. 79 00:03:12,943 --> 00:03:14,777 Tas bija pēdējais pārbaudījums. 80 00:03:14,778 --> 00:03:16,904 - Izturējāt. - Jā. 81 00:03:16,905 --> 00:03:19,407 Izvilku to no savas seksīgās 21 gadu vecās pakaļas. 82 00:03:19,408 --> 00:03:21,784 Labi. Paklausies, Satona! 83 00:03:21,785 --> 00:03:23,036 Neaizmirsti mani! 84 00:03:23,579 --> 00:03:25,037 Es runāju nopietni. 85 00:03:25,038 --> 00:03:27,081 Cilvēki aptur mani uz ielas un jautā 86 00:03:27,082 --> 00:03:28,916 - par manu ādas aizsargslāni. - Es ticu. 87 00:03:28,917 --> 00:03:30,209 Zini, ko viņiem saku? 88 00:03:30,210 --> 00:03:32,211 Neko. Mans mirdzums - mana darīšana. 89 00:03:32,212 --> 00:03:34,005 Tā. Beidz novirzīt mani no domas! 90 00:03:34,006 --> 00:03:36,299 Šī bija trešā reize, kad es jautāju par tevi 91 00:03:36,300 --> 00:03:38,926 un tu mainīji tēmu. Tas ir rekords. Apsveicu. 92 00:03:38,927 --> 00:03:40,094 Paldies. 93 00:03:40,095 --> 00:03:41,929 Savācoties uz divām pēdējām minūtēm: 94 00:03:41,930 --> 00:03:43,931 kāpēc Marks un Dona saka, ka ap tevi ir tumšs mākonis? 95 00:03:43,932 --> 00:03:45,725 Es nezinu. 96 00:03:45,726 --> 00:03:47,852 Es Donu darbā gandrīz nesatieku. 97 00:03:47,853 --> 00:03:50,354 Mēs pat vairs neizklaidējamies nedēļas nogalēs, 98 00:03:50,355 --> 00:03:52,273 jo viņa ir tik aizņemta ar bērniem. 99 00:03:52,274 --> 00:03:53,608 Tev viņas noteikti pietrūkst. 100 00:03:53,609 --> 00:03:54,901 Viņa ir darba draudzene. 101 00:03:54,902 --> 00:03:57,320 Turklāt kādus desmit gadus vecāka par mani. 102 00:03:57,321 --> 00:03:59,405 Man ir labs draugs, kam, šķiet, ir vismaz 90. 103 00:03:59,406 --> 00:04:00,740 Tas nav nekas tāds. 104 00:04:00,741 --> 00:04:02,450 Manā dzīvē ir daudz citu cilvēku. 105 00:04:02,451 --> 00:04:05,036 Klau, es ar šo nodarbojos kādas 10 000 stundas. 106 00:04:05,037 --> 00:04:06,370 Tu slēp kādas īstas sāpes. 107 00:04:06,371 --> 00:04:10,791 Zinu, ka tas ir jūsu darbs - rakņāties pa šejieni, bet man viss ir kārtībā. 108 00:04:10,792 --> 00:04:12,627 Labi. Tad kā tu izklaidējies? 109 00:04:12,628 --> 00:04:13,961 Dažādi. 110 00:04:13,962 --> 00:04:17,797 Ir viens sidra bārs - tepat ap stūri vecpilsētā -, kur notiek viktorīnas. 111 00:04:17,798 --> 00:04:21,345 Puiši tur ir labākajā gadījumā nūģīgi smuki, bet… 112 00:04:22,346 --> 00:04:24,138 - Kāpēc tas jūs apbēdina? - Ne tas, 113 00:04:24,139 --> 00:04:25,556 bet tas, ka tavs laiks ir galā. 114 00:04:25,557 --> 00:04:28,267 Beidzot tu pateici ko tādu, ko varu pierakstīt. 115 00:04:28,268 --> 00:04:29,561 Re! "Bāra viktorīna". 116 00:04:30,646 --> 00:04:31,979 Man tagad ir mazliet laika, 117 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 - ja gribi pastāstīt vairāk. - Gan jau citreiz. 118 00:04:39,821 --> 00:04:41,198 Vāks! 119 00:04:43,367 --> 00:04:44,951 Sveika, Gaba! Kas ir? 120 00:04:44,952 --> 00:04:47,411 Dr. Patelai rīt bija jāpiedalās manā psiholoģijas nodarbībā, 121 00:04:47,412 --> 00:04:49,914 bet pēdējā brīdī viņa mani uzmeta. Vai vari to izdarīt? 122 00:04:49,915 --> 00:04:53,000 Jā, bet tik dusmīgi man neviens vēl neko nebija lūdzis. 123 00:04:53,001 --> 00:04:55,336 Atvaino, vecīt! Maja nelaiž mani sev klāt. 124 00:04:55,337 --> 00:04:56,796 Varbūt tu varētu to darīt ārā? 125 00:04:56,797 --> 00:04:57,922 Ei, man jābeidz. 126 00:04:57,923 --> 00:05:01,175 Negribu lielīties, bet esmu ārstes kabinetā ar Polu. 127 00:05:01,176 --> 00:05:03,302 Tad nu gan! Beidzot viņš pasauca tevi. 128 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 Esmu to darījusi kādas miljons reizes. Izbaudi! 129 00:05:06,390 --> 00:05:07,391 Labi. Atā! 130 00:05:08,976 --> 00:05:11,352 Kāpēc tik ilgi neaicināji mani par savu vizīšu čomu? 131 00:05:11,353 --> 00:05:13,272 Tāpēc, ka tu to sauc par vizīšu čomu. 132 00:05:13,939 --> 00:05:15,022 Tā gan. 133 00:05:15,023 --> 00:05:18,442 Antibiotikas ir iedarbojušās labi. Urīnceļu infekcija ir izārstēta. 134 00:05:18,443 --> 00:05:20,111 Jā! Es zināju. 135 00:05:20,112 --> 00:05:21,362 Ziniet, Pol, 136 00:05:21,363 --> 00:05:26,617 dažreiz man ir pacienti, kam ir emocionāli smagi Pārkinsona dēļ. 137 00:05:26,618 --> 00:05:29,287 Vai es varētu sūtīt viņus pie jums? 138 00:05:29,288 --> 00:05:33,416 Domāju - viņiem palīdzētu saruna ar kādu, kurš piedzīvo to pats. 139 00:05:33,417 --> 00:05:36,043 Protams. Acumirkli! Vai… 140 00:05:36,044 --> 00:05:39,046 Vai tas nozīmē, ka drīkstu atgriezties darbā? 141 00:05:39,047 --> 00:05:40,674 Neredzu iemeslu, kāpēc ne. 142 00:05:44,636 --> 00:05:45,637 Gribi to darīt ar mani? 143 00:05:47,514 --> 00:05:49,016 Vispār gribu gan. 144 00:05:49,725 --> 00:05:51,935 - Jā! - Jā! 145 00:06:22,049 --> 00:06:24,051 Un neaizmirsti zāles! 146 00:06:26,595 --> 00:06:28,680 {\an8}Kas tā par nopūtu? 147 00:06:30,432 --> 00:06:37,313 {\an8}Vienkārši pēdējās pāris nedēļas - mūsu rīta pastaigas, brokastis gultā… 148 00:06:37,314 --> 00:06:38,981 {\an8}Parasti man nepatīk, ka tu dzer 149 00:06:38,982 --> 00:06:40,399 {\an8}- un es to nedrīkstu… - Jā. 150 00:06:40,400 --> 00:06:42,736 {\an8}…bet tu piešķīri pilnīgi jaunu nozīmi 151 00:06:44,154 --> 00:06:46,280 vārdiem "plika mimoza". 152 00:06:46,281 --> 00:06:48,116 Tas bija diezgan jauki. 153 00:06:48,659 --> 00:06:53,372 {\an8}Tu gribi lēnus, kopīgus rītus katru dienu visu atlikušo mūžu? 154 00:06:53,956 --> 00:06:55,332 Es piedalos. 155 00:06:58,669 --> 00:07:00,628 {\an8}Bet mani gaida vēl četri veci vīri 156 00:07:00,629 --> 00:07:02,422 {\an8}ar Pārkinsonu, kur tagad došos. 157 00:07:03,090 --> 00:07:04,341 Tātad šis… 158 00:07:05,300 --> 00:07:06,467 ir tas, kas tevi uzbudina? 159 00:07:06,468 --> 00:07:08,011 {\an8}Jā, mīļais. 160 00:07:11,390 --> 00:07:13,350 {\an8}Izskatās daudz labāk, kad to dari tu. 161 00:07:13,892 --> 00:07:16,894 Vārdu sakot, es palūdzu to, ko gribu, - kā jūs teicāt. 162 00:07:16,895 --> 00:07:20,147 {\an8}Un es biju tik nobijusies, bet saņēmu paaugstinājumu. 163 00:07:20,148 --> 00:07:22,233 {\an8}Volij, tas ir lieliski! 164 00:07:22,234 --> 00:07:23,776 {\an8}- Paldies. - Esmu lepns par tevi. 165 00:07:23,777 --> 00:07:25,695 {\an8}Cik šodien lielisks nobeigums! 166 00:07:25,696 --> 00:07:26,779 {\an8}Bet, ei! 167 00:07:26,780 --> 00:07:30,658 {\an8}Šodien es gribu, lai aizej bez savām klasiskajām "durvju atklāsmēm". 168 00:07:30,659 --> 00:07:33,536 {\an8}Gribu, lai izej ārā, neizspļaujot nekādu jaunu informāciju, 169 00:07:33,537 --> 00:07:35,956 {\an8}nekādas problēmas līdz nākamajam seansam. 170 00:07:39,751 --> 00:07:42,379 {\an8}Šī ir normāla gaita. 171 00:07:46,842 --> 00:07:47,925 {\an8}Ei! 172 00:07:47,926 --> 00:07:50,052 Jā, bet es uztraucos, ko pirmajā dienā vilkšu, 173 00:07:50,053 --> 00:07:51,929 un par to, ka nu, kad esmu varas pozīcijā, 174 00:07:51,930 --> 00:07:53,431 varētu ieķert kādam dibenā. Jā, ko? 175 00:07:53,432 --> 00:07:55,808 Es sāku runāt tikai tad, kad biju ārā pa durvīm. 176 00:07:55,809 --> 00:07:58,644 Bet visvairāk es uztraucos par to, ka man būs jārunā publiski. 177 00:07:58,645 --> 00:07:59,770 Būs jāvada prezentācija. 178 00:07:59,771 --> 00:08:02,440 Daži iesaka iztēloties klausītājus apakšveļā, bet baidos, 179 00:08:02,441 --> 00:08:04,108 ka uzbudināšos. Un, kad uzbudinos… 180 00:08:04,109 --> 00:08:06,152 - Volij, ei! - …es ļoti svīstu, un tas… 181 00:08:06,153 --> 00:08:07,945 Par to parunāsim nākamnedēļ. 182 00:08:07,946 --> 00:08:09,238 Jep. Jā. 183 00:08:09,239 --> 00:08:10,782 Vēlāk jums uzrakstīšu. 184 00:08:11,700 --> 00:08:12,951 RENDIJA VIRTUĻI 185 00:08:14,661 --> 00:08:16,537 Rokas nost, tu, zaglīgais maita! 186 00:08:16,538 --> 00:08:17,705 Šie ir par godu Polam. 187 00:08:17,706 --> 00:08:19,415 - Labi. - Jā. 188 00:08:19,416 --> 00:08:20,541 Es padomāju par Maju. 189 00:08:20,542 --> 00:08:22,376 Ja nu tu kaut ko pamainītu? 190 00:08:22,377 --> 00:08:24,128 Nezinu - satiktos ar viņu ārpus biroja. 191 00:08:24,129 --> 00:08:26,339 Jā, nav mans stils. Esmu čiepa ar robežām. 192 00:08:26,340 --> 00:08:29,300 Es nelieku pārkāpt noteikumus, Gaba. Tikai tos mazliet apiet. 193 00:08:29,301 --> 00:08:32,053 Tas būtu kā pārkāpt atļauto ātrumu par 8 km/h. 194 00:08:32,054 --> 00:08:34,263 Tas būtu kā apēst virtuli pirms Pola ierašanās 195 00:08:34,264 --> 00:08:36,057 un tos pārbīdīt, lai viņš nepamana. 196 00:08:36,058 --> 00:08:38,352 Tam saku "nē". Vēl lielāku "nē" par Maju. 197 00:08:41,188 --> 00:08:43,064 Labākais ir atgriezies. 198 00:08:43,065 --> 00:08:45,566 - Paldies dievam! - Klāt viņš ir. 199 00:08:45,567 --> 00:08:46,902 Ei, atnesām tev virtuļus. 200 00:08:48,278 --> 00:08:49,570 Ar atgriešanos! 201 00:08:49,571 --> 00:08:51,822 - Paldies. - Cik jauki! Jā. Nu labi. 202 00:08:51,823 --> 00:08:53,783 Lai veicas! Džimijs šodien būs vieslektors 203 00:08:53,784 --> 00:08:56,160 manā nodarbībā, tāpēc mēs braucam. 204 00:08:56,161 --> 00:08:57,662 - Līdz vēlākam! - Jā. Acumirkli! 205 00:08:57,663 --> 00:08:59,080 - Braucat jūs abi? - Jā. 206 00:08:59,081 --> 00:09:00,540 Tev viss labi? 207 00:09:00,541 --> 00:09:04,753 Vienkārši pirmā diena atpakaļ darbā. 208 00:09:05,462 --> 00:09:06,671 Esmu mazliet ierūsējis. 209 00:09:06,672 --> 00:09:09,090 - Ai, velns! - Man nav obligāti jābrauc. 210 00:09:09,091 --> 00:09:11,509 Es varētu runāt ar Gabijas studentiem nākamnedēļ vai… 211 00:09:11,510 --> 00:09:15,680 Iekritāt! Tinieties, ķēmi! Man viss labi. 212 00:09:15,681 --> 00:09:17,975 "Es varētu runāt ar Gabijas studentiem nākamnedēļ." 213 00:09:19,685 --> 00:09:21,227 Kāpēc viņa vēl ir sarkana un brēc? 214 00:09:21,228 --> 00:09:24,146 - Kas vainas, mazulīt? - Ko tu gribi? 215 00:09:24,147 --> 00:09:25,523 Vai tu gribi 100 dolāru? 216 00:09:25,524 --> 00:09:26,774 Jā. Prasi vairāk! 217 00:09:26,775 --> 00:09:28,484 - Iedošu tev 1000 dolāru. - Jā. 218 00:09:28,485 --> 00:09:29,944 Šis ir smieklīgi. 219 00:09:29,945 --> 00:09:31,028 Tas ir, perversi. 220 00:09:31,029 --> 00:09:33,322 Es par tevi raizējos. Bet smieklīgi. 221 00:09:33,323 --> 00:09:34,658 Paskaties! 222 00:09:35,200 --> 00:09:36,410 Pabrauciet ar riteni! 223 00:09:37,494 --> 00:09:39,203 - Kas notiek? - Tija? 224 00:09:39,204 --> 00:09:40,371 Kas tas par sviestu? 225 00:09:40,372 --> 00:09:42,915 Viņai ir gāzes. Pavingriniet viņas kājas! 226 00:09:42,916 --> 00:09:45,001 - It kā viņa brauktu ar riteni. - Ar riteni. 227 00:09:45,002 --> 00:09:46,127 Šādi. Jā. 228 00:09:46,128 --> 00:09:47,628 Mēs braucam ar riteni. Tu… 229 00:09:47,629 --> 00:09:49,881 Ak mans… Nopurkšķināja. 230 00:09:49,882 --> 00:09:51,008 Pag! 231 00:09:52,384 --> 00:09:53,801 Liels paldies. 232 00:09:53,802 --> 00:09:55,845 Sasodīts, Liza! Teici, ka tas ir Metjū trusītis. 233 00:09:55,846 --> 00:09:57,805 Nomierinies! Tev patīk, ka tevi filmē. 234 00:09:57,806 --> 00:09:59,557 Jā. Atsūti ierakstu! 235 00:09:59,558 --> 00:10:00,642 Atā, Liza! 236 00:10:01,518 --> 00:10:03,102 Nu, prieki beidzās. 237 00:10:03,103 --> 00:10:05,563 Ei! Mums ir ciemiņi. 238 00:10:05,564 --> 00:10:07,481 - Savācieties! - Mēs esam savākušās. 239 00:10:07,482 --> 00:10:10,610 Merisola, šie ir Dereks, Liza un Alise. 240 00:10:10,611 --> 00:10:12,987 Cik jauks pārsteigums! 241 00:10:12,988 --> 00:10:16,616 Beidz, vecīt! Atsūtīji kādas 50 ziņas: "Zinu, ka viņa ir tur. Gribu iepazīties." 242 00:10:16,617 --> 00:10:18,034 Ko? Nē. 243 00:10:18,035 --> 00:10:22,830 Dereks ir pārlaimīgs, ka Šons beidzot ved mājās meiteni. 244 00:10:22,831 --> 00:10:24,165 Saku atklāti: 245 00:10:24,166 --> 00:10:28,419 viņš uzraudzīs, kā tu nāc un ej, no mūsu terases. 246 00:10:28,420 --> 00:10:30,004 - Ko? - Neuztraucies! 247 00:10:30,005 --> 00:10:31,255 Viņš nevar redzēt to, 248 00:10:31,256 --> 00:10:32,798 kas notiek baseina namiņā. 249 00:10:32,799 --> 00:10:35,593 Šons stāsta, ka jūs gatavojot vienreizīgu kafiju, 250 00:10:35,594 --> 00:10:38,554 un nebeidz runāt par kaut kādu dievišķīgu tualeti, 251 00:10:38,555 --> 00:10:41,182 - bet man liekas - viņš pārspīlē. - To nevar pārspīlēt. 252 00:10:41,183 --> 00:10:44,685 Tu un tavs dibens nebūsiet vīlušies. 253 00:10:44,686 --> 00:10:47,730 - Mīļais, nerunā par viņas dibenu! - Es to neaprakstu. 254 00:10:47,731 --> 00:10:49,775 Tikai saku: tas būs priecīgs. 255 00:10:52,110 --> 00:10:53,111 Tas ir Vills. 256 00:10:53,695 --> 00:10:56,322 - Sveiks, draugs! Kā iet? - Tas ir kaut kāds ārprāts. 257 00:10:56,323 --> 00:10:57,740 Es tā vairs nevaru, ja? 258 00:10:57,741 --> 00:10:59,909 Tā, nomierinies, nomie… Jā. 259 00:10:59,910 --> 00:11:01,827 Metjū te nevar dzīvot. 260 00:11:01,828 --> 00:11:04,205 Dzīvoklis ir kā miskaste. Peitone te vairs nenakšņo. 261 00:11:04,206 --> 00:11:05,748 - Ir Peitone? - Kas ir Peitone? 262 00:11:05,749 --> 00:11:06,874 Labs mēģinājums. 263 00:11:06,875 --> 00:11:09,211 Lai viņa atnāk uz kafiju un tualeti! 264 00:11:09,711 --> 00:11:11,379 Un tu jau esi vecs jaunums. 265 00:11:11,380 --> 00:11:14,131 Nezinu, kā to izdarīt smalki, bet man jāredz tas pods. 266 00:11:14,132 --> 00:11:16,175 Tur un pa kreisi. 267 00:11:16,176 --> 00:11:18,970 Mēs kaut ko izdomāsim, ja, draugs? 268 00:11:18,971 --> 00:11:20,429 - Mīlu. - Mīlu. 269 00:11:20,430 --> 00:11:21,597 Labi. Es jūs arī. 270 00:11:21,598 --> 00:11:23,559 Ko lai ar to puiku darām? 271 00:11:24,142 --> 00:11:28,145 - Johaidī! Tas silda dibenu? - Jep! 272 00:11:28,146 --> 00:11:30,898 Nu viņa te gribēs nakšņot visu laiku. 273 00:11:30,899 --> 00:11:32,401 Es par to parūpējos jau pagājšnakt. 274 00:11:33,777 --> 00:11:35,444 Tu ar šādiem tekstiem lepojies? 275 00:11:35,445 --> 00:11:37,865 - Nu vairs ne. - Nopietni? 276 00:11:38,824 --> 00:11:41,243 Lepojas viņš. Es te tikai stāvu. 277 00:11:42,202 --> 00:11:44,454 Sveiki! Kīša - Gabijas mīļākā studente. 278 00:11:45,038 --> 00:11:47,957 Gribēju pajautāt, vai uzrakstīsiet man ieteikuma vēstuli. 279 00:11:47,958 --> 00:11:49,208 Tu to lūdz katram lektoram. 280 00:11:49,209 --> 00:11:51,919 Tev ir 23 ieteikuma vēstules. 281 00:11:51,920 --> 00:11:53,714 - Tu man patīc, Kīša. - Divdesmit četras. 282 00:11:54,298 --> 00:11:56,215 - Vai tev nav tāda pati jaka? - Jā. 283 00:11:56,216 --> 00:11:59,344 Biju pie viņas mājās, un man kļuva auksti, tāpēc to nozagu. 284 00:12:00,512 --> 00:12:02,388 Esmu diezgan droša, ka viņa mani kopē, 285 00:12:02,389 --> 00:12:04,056 un patiesībā tieši tādēļ te esmu. 286 00:12:04,057 --> 00:12:05,141 Nuja. 287 00:12:05,142 --> 00:12:06,434 Nē, tikai biju pārsteigts, 288 00:12:06,435 --> 00:12:09,562 ka "čiepa ar robežām" ielaida Kīšu savā mājā. 289 00:12:09,563 --> 00:12:11,397 Tev ir vaļīgas robežas, čiepa. 290 00:12:11,398 --> 00:12:12,899 - Jā. Izklausījās seksuāli. - Fui! 291 00:12:12,900 --> 00:12:14,483 - Atvaino! - Kīša ir studente, 292 00:12:14,484 --> 00:12:17,278 nevis paciente, kā Maja. Kāpēc tu mani par viņu neliec mierā? 293 00:12:17,279 --> 00:12:19,739 Gabij, mēs ar tevi vienmēr esam drusku sacentušies. 294 00:12:19,740 --> 00:12:21,532 Domāju - varbūt tāpēc tu tā pretojies. 295 00:12:21,533 --> 00:12:23,409 Tu baidies, ka džimijošana var palīdzēt. 296 00:12:23,410 --> 00:12:26,371 Jo ar "gabijošanu" nesanāk. 297 00:12:27,539 --> 00:12:28,540 Skaidrs. Nu viss. 298 00:12:29,041 --> 00:12:30,042 Tagad tu dabūsi. 299 00:12:30,667 --> 00:12:33,377 Uzmanību! Plānu maiņa. 300 00:12:33,378 --> 00:12:37,256 Sākotnēji bija domāts, ka mans kolēģis doktors Lērds 301 00:12:37,257 --> 00:12:40,843 stāstīs jums par kognitīvo pārstrukturēšanu klīniskā vidē. 302 00:12:40,844 --> 00:12:45,765 Bet tā vietā viņš mēģinās aizstāvēt pajaunu paņēmienu, 303 00:12:45,766 --> 00:12:48,894 kuru viņš egomaniakāli ir nosaucis savā vārdā. 304 00:12:49,478 --> 00:12:51,938 "Doktors" Lērds. 305 00:12:51,939 --> 00:12:53,273 Nu tad tā. 306 00:12:53,857 --> 00:12:55,067 Džimijošana. 307 00:12:56,068 --> 00:12:59,570 Tāpat kā gravitācija, iPods, JELL-O. 308 00:12:59,571 --> 00:13:02,574 Tās visas bija radikālas idejas, līdz kādam… 309 00:13:05,202 --> 00:13:06,370 pietika drosmes sapņot. 310 00:13:07,329 --> 00:13:08,872 Jā, jaunais sapņotāj! 311 00:13:09,540 --> 00:13:12,084 - Vai vārds "džimijot" jau nepastāv? - Tāpēc man tas patīk. 312 00:13:12,751 --> 00:13:14,711 Es džimijoju prātu. 313 00:13:15,754 --> 00:13:17,673 Kāpēc tu to pieraksti? Viņš runā muļķības. 314 00:13:19,550 --> 00:13:21,009 Šodien labi pastrādājām. 315 00:13:23,303 --> 00:13:27,850 Bet nekad vairs nesaki: "Mani interesē tikai nauda." 316 00:13:28,517 --> 00:13:30,226 Tas liek man tevi mazliet neieredzēt. 317 00:13:30,227 --> 00:13:32,187 - Prieks, ka esi atpakaļ. - Paldies. 318 00:13:35,190 --> 00:13:36,357 Nē. 319 00:13:36,358 --> 00:13:37,693 Jā. 320 00:13:40,153 --> 00:13:43,990 Tāds bērns kā Metjū ar lielām grūtībām pielāgosies, 321 00:13:43,991 --> 00:13:47,994 kad jūs beigsiet ar viņu ucināties un liksiet būt patstāvīgam. 322 00:13:47,995 --> 00:13:52,123 Bet galvenais ir tas, ka es neesmu tavs psihoterapeits. 323 00:13:52,124 --> 00:13:55,126 Jā, labi. Pats vainīgs. 324 00:13:55,127 --> 00:13:57,378 Bet tu man palīdzēsi. Zini, kāpēc? 325 00:13:57,379 --> 00:13:59,255 Tāpēc, ka, ja nepalīdzēšu, nošausi? 326 00:13:59,256 --> 00:14:00,257 Nē. 327 00:14:01,300 --> 00:14:03,886 Tāpēc, ka es tev dodu šo. 328 00:14:04,469 --> 00:14:07,805 - Ko mēs te darām? - Tu zini, kas tas ir. 329 00:14:07,806 --> 00:14:12,895 Tu esi viens no retajiem cilvēkiem, kas vairāk par mani negrib būt jūtelīgs. 330 00:14:13,562 --> 00:14:15,146 Bet sūdu būšana - 331 00:14:15,147 --> 00:14:18,442 es domāju, ka esi ļoti gudrs un iedvesmojošs, Pol. 332 00:14:19,067 --> 00:14:24,156 Un liekas - es tikai gribēju pateikt, ka esmu tiešām pateicīga 333 00:14:24,740 --> 00:14:27,200 un es tevi mīlu. 334 00:14:27,201 --> 00:14:29,410 Un tev tas nav jāsaka pretī, 335 00:14:29,411 --> 00:14:31,580 taču es tevi mūžam nosodīšu, ja nepateiksi. 336 00:14:32,247 --> 00:14:33,498 Izdzīvošu. 337 00:14:37,794 --> 00:14:39,670 Man patīk, cik tas ir spīdīgs. 338 00:14:39,671 --> 00:14:41,256 Jā. Tas ir labs. 339 00:14:45,385 --> 00:14:46,637 Es tevi mīlu. 340 00:14:47,554 --> 00:14:49,096 Izstāstīšu visiem, ka to pateici. 341 00:14:49,097 --> 00:14:50,973 Neviens tev neticēs. 342 00:14:50,974 --> 00:14:53,060 Vienkārši pasaki, ko iesākt ar manu puiku. 343 00:14:53,685 --> 00:14:57,523 Mēs cerējām: ja izmetīsim tevi laukā, tu atradīsi dzīvē savu ceļu. 344 00:14:58,023 --> 00:15:00,775 - Bet tu neatradi. - Nē, neatradi. 345 00:15:00,776 --> 00:15:01,902 Tas gan palīdz! 346 00:15:02,819 --> 00:15:07,365 Par laimi, man ir jauns akmens draugs, kurš teica, ka varam tev palīdzēt, 347 00:15:07,366 --> 00:15:10,535 - bet nedrīkstam darīt tavā vietā. - Jā. 348 00:15:10,536 --> 00:15:12,454 Uz šīm sienām bija pelējums, bet nu vairs nav. 349 00:15:13,163 --> 00:15:14,997 Vari palikt te, nemaksājot īri. 350 00:15:14,998 --> 00:15:18,251 Mēs gādāsim, lai neesi badā, ja vien tu strādāsi. 351 00:15:18,252 --> 00:15:20,336 Un tas nozīmē - darīt visu, ko vajag. 352 00:15:20,337 --> 00:15:23,381 Ir jāflīzē, jākrāso, jāuzliek jauns ģipškartons. 353 00:15:23,382 --> 00:15:24,715 Es neko no tā neprotu. 354 00:15:24,716 --> 00:15:26,969 Tam ir domāts profesors Jūtūbs. 355 00:15:28,387 --> 00:15:29,470 Nē. 356 00:15:29,471 --> 00:15:31,347 Neēd mūsu izputējušā dēla konfektes! 357 00:15:31,348 --> 00:15:34,350 Tu zini: kad esmu skarbs, man krītas cukura līmenis. 358 00:15:34,351 --> 00:15:35,352 Viss tev ir labi. 359 00:15:36,478 --> 00:15:39,188 Labi. Aizbraukšu pēc jakas, ko liku pāršūt. 360 00:15:39,189 --> 00:15:41,232 Tu nezināsi, ko ēdīšu pa ceļam. 361 00:15:41,233 --> 00:15:42,859 - Zināšu. - Mamm, tas ir baigi. 362 00:15:42,860 --> 00:15:44,902 Tas beigsies, kad dabūsi darbu. 363 00:15:44,903 --> 00:15:46,612 Tagad parādīšu tavu guļamistabu. 364 00:15:46,613 --> 00:15:49,407 Tev nevajadzētu būt grūti pamosties agri, 365 00:15:49,408 --> 00:15:51,450 jo es no logiem noņēmu visus aizkarus. 366 00:15:51,451 --> 00:15:52,785 Man patīk aizkari. 367 00:15:52,786 --> 00:15:53,953 Jā, sūdu būšana. 368 00:15:53,954 --> 00:15:55,788 Kas jūs pamudināja uz šo lēcienu 369 00:15:55,789 --> 00:15:59,334 no tradicionālās KBT uz pārgalvīgu iejaukšanos klientu dzīvē? 370 00:16:00,544 --> 00:16:01,545 Sākumā… 371 00:16:03,338 --> 00:16:05,631 tas bija man pašam. Es kaut ko pārdzīvoju. 372 00:16:05,632 --> 00:16:08,802 Bet nu, kad pie manis atnāk jauni pacienti, 373 00:16:09,678 --> 00:16:11,388 bieži viņi ir tik bezpalīdzīgi. 374 00:16:12,306 --> 00:16:14,348 Un, ja es pārkāpju tradicionālo robežu, 375 00:16:14,349 --> 00:16:17,518 viņi ierauga, cik ļoti esmu gatavs viņiem palīdzēt. 376 00:16:17,519 --> 00:16:22,274 Un tiešām - dažreiz es redzu, kā viņos atgriežas cerība. 377 00:16:24,109 --> 00:16:25,443 - Dabūji. - Tu pats. 378 00:16:25,444 --> 00:16:27,862 Atvainojos, bet izklausāties pēc izaugsmes trenera. 379 00:16:27,863 --> 00:16:29,740 Jā, Kīša. Knipjus Kīšai! 380 00:16:30,699 --> 00:16:32,617 Kas tas ir? Kas šis ir? 381 00:16:32,618 --> 00:16:35,411 Knipji. Viņi saka: "Jā, karalien." Tas nozīmē to. 382 00:16:35,412 --> 00:16:37,663 Ja neievērojat ētikas kodeksu, 383 00:16:37,664 --> 00:16:39,832 kas jūs aptur, lai neaizejat par tālu? 384 00:16:39,833 --> 00:16:41,626 Es uzticos savam morālajam kompasam. 385 00:16:41,627 --> 00:16:45,171 Pastāsti, kā liki pacientam noģērbties līdz apenēm un peldēt ar taviem draugiem. 386 00:16:45,172 --> 00:16:47,381 Tas nav formulēts godīgi, un tu to zini. 387 00:16:47,382 --> 00:16:50,176 Pag, vai viena no jūsu klientēm nenogrūda vīru no kalna? 388 00:16:50,177 --> 00:16:51,511 No pakalna. 389 00:16:51,512 --> 00:16:54,180 Tas bija augsts, ļoti stāvs pakalns. 390 00:16:54,181 --> 00:16:55,515 Tas nebija labs iznākums. 391 00:16:55,516 --> 00:16:57,850 Kopš tā laika esmu par to daudz domājis 392 00:16:57,851 --> 00:17:01,854 un secinājis - godīgi -, ka tas čalis bija pilnīgs kretīns. 393 00:17:01,855 --> 00:17:04,147 - Ak dievs! - Ak vai! 394 00:17:04,148 --> 00:17:08,027 Tas ir sviests. Tiešām - man jūsu klientu ir žēl. 395 00:17:08,028 --> 00:17:11,448 - Drīkstu uz to atbildēt? - Nē, nedrīksti, nejaušā studente. 396 00:17:12,031 --> 00:17:14,491 Esmu viena no Džimija pacientiem. 397 00:17:14,492 --> 00:17:17,787 - Par šādu pavērsienu es sapņoju. - Ja? Man ir OKT. 398 00:17:17,788 --> 00:17:19,497 Un, pirms satiku Džimiju, 399 00:17:19,498 --> 00:17:22,500 es aizturēju elpu, lai nenotiktu kaut kas slikts. 400 00:17:22,501 --> 00:17:25,252 Man bija iekšas drēbes un āra drēbes, 401 00:17:25,253 --> 00:17:28,798 bet nu man ir daļlaika attiecības ar suni. 402 00:17:28,799 --> 00:17:32,260 Un es vairs neaizturu elpu. Neesmu zaudējusi samaņu jau sešus mēnešus. 403 00:17:32,261 --> 00:17:34,303 Nepārprotiet - man vēl ir, pie kā piestrādāt. 404 00:17:34,304 --> 00:17:35,639 Ziniet, pie bailēm runāt publiski. 405 00:17:36,223 --> 00:17:38,599 Džimijs atveda mani patrenēties, un es tā: traks! 406 00:17:38,600 --> 00:17:40,476 Bet tu re! Te ir publika, un es runāju. 407 00:17:40,477 --> 00:17:42,646 - Es runāju publiski. - Un kā vēl. 408 00:17:43,230 --> 00:17:44,480 Paldies. 409 00:17:44,481 --> 00:17:48,484 Šī dēļ esmu gatavs riskēt. 410 00:17:48,485 --> 00:17:50,778 Kurš cits psihoterapeits atbrauktu uz manām mājām, 411 00:17:50,779 --> 00:17:52,989 sēdētu uz manas gultas un teiktu, ka esmu lieliska? 412 00:17:52,990 --> 00:17:54,824 - Ko? - Tā nebija gulta. 413 00:17:54,825 --> 00:17:56,784 Nē. Dīvāns, kas pārtaisāms par gultu. 414 00:17:56,785 --> 00:17:58,202 Bet tas bija dīvāna režīmā. 415 00:17:58,203 --> 00:18:00,872 Jā, tā nu tas ir. 416 00:18:00,873 --> 00:18:03,749 Ja varētu, es izdzēstu visas jūsu atmiņas 417 00:18:03,750 --> 00:18:06,419 ar tādu zibināmo kā filmā Vīri melnā. 418 00:18:06,420 --> 00:18:08,505 Izliksimies, ka šis nav noticis. 419 00:18:11,091 --> 00:18:12,176 Nodarbība beigusies. 420 00:18:13,218 --> 00:18:16,512 Te ir diezgan forši. Kā pie narikiem. 421 00:18:16,513 --> 00:18:18,848 Lai nu kā, Konors mūs atsūtīja pēc sava džempera. 422 00:18:18,849 --> 00:18:20,391 Pasakiet Konoram, 423 00:18:20,392 --> 00:18:24,061 ka man nav viņa stulbā 2012. gada LA Kings Stenlija kausa čempionu hudija. 424 00:18:24,062 --> 00:18:26,647 Tev tagad ir mugurā džemperis ar tieši tādu uzrakstu. 425 00:18:26,648 --> 00:18:27,649 Velns! 426 00:18:30,110 --> 00:18:31,569 Gribat kādu zāles konču? 427 00:18:31,570 --> 00:18:33,196 Tās jūs riktīgi sajās. 428 00:18:33,197 --> 00:18:36,533 Tā. Gribu būt pilnīgi sajāta. Ņemšu sešas. 429 00:18:37,826 --> 00:18:40,370 Kur tās ir? Man te bija milzīgs maiss. 430 00:18:44,708 --> 00:18:45,792 Nu velns! 431 00:19:06,522 --> 00:19:09,650 Draudziņ, pat nezinu, kā tev to pateikt. 432 00:19:11,360 --> 00:19:12,652 Kāds tev ir norāvis krānu. 433 00:19:12,653 --> 00:19:14,655 Viss kārtībā, kungs? 434 00:19:16,240 --> 00:19:19,076 Jā, bet varbūt vajadzētu izsaukt ātros. 435 00:19:19,576 --> 00:19:20,786 Esmu saindēts. 436 00:19:21,411 --> 00:19:23,539 Es mazlietiņ mirstu. 437 00:19:27,376 --> 00:19:29,086 Tikai mazlietiņ mirstu. 438 00:19:29,962 --> 00:19:32,256 Un, Liza, pēdējā ziņa. 439 00:19:32,756 --> 00:19:36,218 Paklau! Piedod, ka nekad nevarēju atrast šķēres. 440 00:19:36,718 --> 00:19:39,220 Es nevarēju atrast šķē… 441 00:19:39,221 --> 00:19:41,848 Vārdu sakot… O, un es mirstu. 442 00:19:41,849 --> 00:19:45,101 Bet es negribu, lai ilgi iztiec bez jaunas mīlestības. 443 00:19:45,102 --> 00:19:48,020 Bet varbūt kādus astoņus gadus. 444 00:19:48,021 --> 00:19:49,690 Labi. Paliec sveika uz mūžu! 445 00:19:50,315 --> 00:19:51,984 Runā tavs vīrs Dereks. 446 00:19:55,320 --> 00:19:56,321 DEREKS 447 00:19:59,825 --> 00:20:02,243 - Derek? - Labi nostrādāts, maita! 448 00:20:02,244 --> 00:20:03,537 Tu mani pārdzīvoji. 449 00:20:04,162 --> 00:20:05,747 Bet tu vienalga viņu nedabūsi. 450 00:20:06,331 --> 00:20:07,498 Tev viss kārtībā? 451 00:20:07,499 --> 00:20:11,961 Jā, ir labi. Divi Sinsinati, maita! 452 00:20:11,962 --> 00:20:15,423 Nu protams, parūpēšos, lai viņi netiek klāt Satonai. 453 00:20:15,424 --> 00:20:19,343 Bet kurš, tavuprāt, grib nogalināt tevi un manu bērniņu? 454 00:20:19,344 --> 00:20:20,971 Kāds grib nogalināt foršos cilvēkus? 455 00:20:21,638 --> 00:20:23,098 Nu, pēc manis atnāca. 456 00:20:23,849 --> 00:20:25,142 Tas ir ļoti iespējams. 457 00:20:25,642 --> 00:20:28,227 Mani tagad apšauda. Mani apšauda. 458 00:20:28,228 --> 00:20:29,353 Braien, dari kaut ko! 459 00:20:29,354 --> 00:20:31,690 - Neaiztiec! - Labi, draugs. 460 00:20:32,274 --> 00:20:33,524 - Sēdi! - Mirkli uzgaidi! 461 00:20:33,525 --> 00:20:35,109 Es tūlīt. 462 00:20:35,110 --> 00:20:36,904 Liekas - viņu nobaidīju. Viņš apsēdās. 463 00:20:37,946 --> 00:20:39,906 Liza, zinu, ka klausies. 464 00:20:39,907 --> 00:20:42,284 Paskaties savā telefonā! Dereku ved uz slimnīcu. 465 00:20:45,287 --> 00:20:46,662 Velns! 466 00:20:46,663 --> 00:20:51,042 Tātad Merisola. Vai šīs ir tādas neskaidras attiecības, 467 00:20:51,043 --> 00:20:53,420 vai arī plānojat dot mājienu sociālajos tīklos? 468 00:20:54,087 --> 00:20:55,964 Redzi? Es klausos, kad tu runā. 469 00:20:56,632 --> 00:20:59,592 Mums iet forši. Merisola ir lieliska. 470 00:20:59,593 --> 00:21:01,677 Vispār Maiami viņai klājās ļoti labi, 471 00:21:01,678 --> 00:21:04,805 bet viņas tētis saslima, tāpēc viņa atbrauca mājās pie viņa. 472 00:21:04,806 --> 00:21:06,098 Es to cienu. 473 00:21:06,099 --> 00:21:08,268 Kas var būt svarīgāk kā būt ar savu ģimeni? 474 00:21:09,436 --> 00:21:10,896 Nav, ko iebilst. 475 00:21:12,105 --> 00:21:13,689 Ei, mūsu seanss tūlīt beigsies. 476 00:21:13,690 --> 00:21:16,485 Tu te sēdēsi un sajūsmināsies, vai arī ir kāda problēma? 477 00:21:17,861 --> 00:21:19,321 Viņa vispār nav mainījusies. 478 00:21:20,739 --> 00:21:23,825 Drusku traka, jautra, gatava uz jebko. 479 00:21:24,910 --> 00:21:26,328 Agrāk es biju tāds pats. 480 00:21:27,412 --> 00:21:30,081 Bet kas notiks, kad viņa sapratīs, ka tāds vairs neesmu? 481 00:21:30,082 --> 00:21:35,336 Tātad tev ir iedomāta nākotnes problēma, kuru tu tikko izgudroji? 482 00:21:35,337 --> 00:21:37,548 Atvaino! Tas man pie pakaļas. 483 00:21:38,382 --> 00:21:42,719 Varbūt mēs varētu koncentrēties uz to, cik forši, ka tev klājas tik labi, 484 00:21:43,220 --> 00:21:45,471 ka varam runāt par meiteņu problēmām? 485 00:21:45,472 --> 00:21:47,349 Jā, diezgan forši, ne? 486 00:21:48,642 --> 00:21:50,269 Beidz! Nebija nemaz tik slikti. 487 00:21:51,436 --> 00:21:53,229 Tu zini - man nepatīk, ka bēdājies. 488 00:21:53,230 --> 00:21:55,940 Es tev izpalīdzēju, Gaba. Tu mani iegāzi. 489 00:21:55,941 --> 00:21:57,733 Tas bija zemiski. 490 00:21:57,734 --> 00:22:00,653 Jā, un tu draudzējies ar Lūisu, neprasot, kā tas liek justies man. 491 00:22:00,654 --> 00:22:02,238 Tagad? Gribi par to runāt tagad? 492 00:22:02,239 --> 00:22:03,823 Jā. Es jūtu, ka tas jādara tagad. 493 00:22:03,824 --> 00:22:06,576 Ja gribi picu, pasūti picu. 494 00:22:06,577 --> 00:22:08,411 Un jā - es to izdarīšu. 495 00:22:08,412 --> 00:22:10,122 Piezvanīšu par tevi uz FIB. 496 00:22:10,998 --> 00:22:12,082 Man jābeidz. 497 00:22:12,791 --> 00:22:15,419 Esiet gatavi zvanam no Dereka! Viņš ir kaut ko salietojies. 498 00:22:16,044 --> 00:22:17,670 Gaba, es zinu. 499 00:22:17,671 --> 00:22:19,797 Es varu būt uzstājīgs. Atvaino! 500 00:22:19,798 --> 00:22:21,382 Bet es tiešām centos tev palīdzēt. 501 00:22:21,383 --> 00:22:22,758 Nolādēts! 502 00:22:22,759 --> 00:22:25,678 Es neko nesaku, tikai es nepieņemu padomus par saviem pacientiem. 503 00:22:25,679 --> 00:22:27,472 Pēdējā īsziņa, ko man atsūtīji, skan: 504 00:22:27,973 --> 00:22:30,391 "Vai tu nevarētu dot padomu par manu pacienti?" 505 00:22:30,392 --> 00:22:32,435 Nolādēts, Pol! Es jau gandrīz izlocījos. 506 00:22:32,436 --> 00:22:34,770 - Kāpēc tu man melo? - Nemeloju. 507 00:22:34,771 --> 00:22:36,981 - Kas tev pret mani ir? - Kāpēc tā bēdājies? 508 00:22:36,982 --> 00:22:39,443 - Klau! - Sveiks, Pol! Mani atsūtīja ārste Saiksa. 509 00:22:40,319 --> 00:22:42,069 Atvainojiet, ka pārtraucu, šķiet, 510 00:22:42,070 --> 00:22:44,865 grupas seansu cilvēkiem, kas dusmojas par to, ka ir gari. 511 00:22:45,365 --> 00:22:46,574 Šie ir paši ārsti. 512 00:22:46,575 --> 00:22:48,285 Tas iedveš pārliecību. 513 00:22:48,785 --> 00:22:50,829 - Prieks iepazīties. - Man arī. 514 00:22:52,164 --> 00:22:56,210 Es saprotu, ka esi zaudējusi man ticību. Es darītu tāpat. 515 00:22:57,461 --> 00:22:58,795 Bet es mēģinu dzīvot tālāk. 516 00:22:59,296 --> 00:23:01,715 Es tiešām gribu, kaut tu spētu man atkal uzticēties. 517 00:23:03,258 --> 00:23:05,134 Atzīsti! Tu man neuzticies, kopš nomira Tija. 518 00:23:05,135 --> 00:23:06,720 Tas nav, kopš nomira Tija. 519 00:23:07,638 --> 00:23:10,681 Tas sākās trīs mēnešus vēlāk, kad mans pacients neatnāca uz seansu 520 00:23:10,682 --> 00:23:12,934 un es jūs abus atradu stāvlaukumā, ķerot kaifu. 521 00:23:12,935 --> 00:23:14,520 - To tu atceries? - Protams, atceros. 522 00:23:16,021 --> 00:23:17,104 Nē, neatceros. 523 00:23:17,105 --> 00:23:20,483 Atvaino, ja nevaru tik ātri pārslēgties uz to, ka Džimijs ir atpakaļ. 524 00:23:20,484 --> 00:23:22,068 Tija man bija kā māsa. 525 00:23:22,069 --> 00:23:25,489 Vecīt, tu vedi seksa darbinieces uz viņas māju. 526 00:23:26,031 --> 00:23:27,532 Pārgulēji ar viņas labāko draudzeni. 527 00:23:27,533 --> 00:23:30,660 Tā biji tu. Gabij, tas nevar būt piemērs, ja tā esi tu. 528 00:23:30,661 --> 00:23:31,870 Tas ir labs piemērs. 529 00:23:33,914 --> 00:23:34,915 Es saprotu. 530 00:23:35,791 --> 00:23:37,459 Zini, patiešām. Es saprotu. 531 00:23:41,755 --> 00:23:43,506 Tas, ko tu dari ar Maju, nelīdz. 532 00:23:43,507 --> 00:23:44,966 Kaut kam ir jāmainās. 533 00:23:44,967 --> 00:23:47,386 Nepalaid garām iespēju palīdzēt, tāpēc ka es biju saputrojies. 534 00:23:52,891 --> 00:23:54,268 Tātad es biju halucinācija, 535 00:23:55,060 --> 00:23:57,728 bet vienkārši ēdu kūku un nedarīju neko foršu? 536 00:23:57,729 --> 00:23:58,772 Tā bija diezgan laba kūka. 537 00:24:00,023 --> 00:24:01,607 Nu, kas par lietu? 538 00:24:01,608 --> 00:24:03,109 Esmu diezgan optimistisks čalis, 539 00:24:03,110 --> 00:24:05,445 bet apmēram reizi gadā es vairs nespēju. 540 00:24:06,864 --> 00:24:10,741 Un tas ir grūti. 541 00:24:10,742 --> 00:24:13,203 Un netaisnīgi. 542 00:24:14,621 --> 00:24:15,747 Un garlaicīgi. 543 00:24:16,373 --> 00:24:18,750 Nu cik balss vingrinājumu gada laikā var taisīt? 544 00:24:26,341 --> 00:24:28,718 Jā. Arī man tie riebjas. 545 00:24:28,719 --> 00:24:30,136 Bet vienā brīdī 546 00:24:30,137 --> 00:24:32,389 es sāku meklēt kādu, kas man palīdzēs cīnīties. 547 00:24:33,182 --> 00:24:34,265 Un šogad tas esi tu. 548 00:24:34,266 --> 00:24:35,267 Kā man paveicies! 549 00:24:36,101 --> 00:24:38,562 - Bet es to nedarīšu. - Labi. Lai būtu! 550 00:24:39,563 --> 00:24:40,813 Vai tos logus var atvērt? 551 00:24:40,814 --> 00:24:44,859 Tavs liktenis ir atkarīgs no tevis, bet varu palīdzēt tev to saprast, 552 00:24:44,860 --> 00:24:48,697 izmantojot to, ko saucu par Lauku. 553 00:24:49,281 --> 00:24:50,365 Aizver acis! 554 00:24:52,326 --> 00:24:53,826 Iztēlojies to 555 00:24:53,827 --> 00:24:59,416 kā noslēpumainu gudrības un enerģijas mākoni! 556 00:25:00,000 --> 00:25:01,292 Izklausās pastulbi. 557 00:25:01,293 --> 00:25:02,336 Tas nav pastulbi. 558 00:25:03,045 --> 00:25:05,338 - Mazlietiņ. - Nu labi - mazlietiņ. 559 00:25:05,339 --> 00:25:06,590 Aizver acis! 560 00:25:07,257 --> 00:25:11,219 Es gribu, lai ieej tajā siltajā enerģijā. 561 00:25:11,220 --> 00:25:12,971 Lai tā tevi apņem! 562 00:25:13,472 --> 00:25:17,226 Un saki: "Es gribu atbildi. Zinu, ka tev tā ir." 563 00:25:17,768 --> 00:25:20,479 Tad esi mierīgs un klausies! 564 00:25:20,979 --> 00:25:22,231 Es to daru. Tu dari? 565 00:25:23,482 --> 00:25:24,816 Labi - darīšu. 566 00:25:28,570 --> 00:25:30,238 Protams, ka atbraucu. 567 00:25:30,239 --> 00:25:32,282 Gribu pavadīt ar tevi, cik daudz laika vien var. 568 00:25:32,950 --> 00:25:36,662 Tu gribi lēnus, kopīgus rītus katru dienu visu atlikušo mūžu? 569 00:25:38,288 --> 00:25:39,705 Es piedalos. 570 00:25:39,706 --> 00:25:42,500 Varbūt labāk domā par to, cik vari būt pateicīgs, 571 00:25:42,501 --> 00:25:44,336 ka tik ilgi varēji to darīt? 572 00:25:46,547 --> 00:25:48,715 Kas var būt svarīgāk kā būt ar savu ģimeni? 573 00:25:51,635 --> 00:25:52,719 Tā, pabeidzu. 574 00:25:56,348 --> 00:25:58,016 Es redzēju tikai pagājušo svētdienu. 575 00:25:58,809 --> 00:26:00,852 Jutos sūdīgi un nevarēju piecelties. 576 00:26:00,853 --> 00:26:06,275 Un mana sieva un meita, un es 577 00:26:07,317 --> 00:26:09,194 vienkārši ēdām gultā saldējumu. 578 00:26:11,113 --> 00:26:12,573 Viņa mani baroja ar karotīti. 579 00:26:14,241 --> 00:26:19,413 Jā. Dzīvē ir sliktākas lietas par to, ka skaista meitene baro tevi ar saldējumu. 580 00:26:22,291 --> 00:26:26,712 Tad varbūt mājupceļā apstāšos un nopirkšu pāris pintes. 581 00:26:28,797 --> 00:26:29,882 Laba atbilde. 582 00:26:30,382 --> 00:26:31,383 Paldies. 583 00:26:33,802 --> 00:26:35,012 Tiksimies nākamgad! 584 00:26:36,221 --> 00:26:37,222 Tad jau redzēs. 585 00:26:40,767 --> 00:26:41,768 Laba atbilde. 586 00:26:43,478 --> 00:26:45,314 Debesīs riktīgi smird. 587 00:26:45,939 --> 00:26:48,774 Vēlreiz: tu neesi miris. 588 00:26:48,775 --> 00:26:50,151 Esam slimnīcā. 589 00:26:50,152 --> 00:26:51,903 Pasakiet visi, ka viņš nav miris. 590 00:26:51,904 --> 00:26:53,530 - Tu neesi miris, tēt. - Esi dzīvs. 591 00:26:56,116 --> 00:26:57,825 - Izbeidz! - Atvaino! 592 00:26:57,826 --> 00:26:59,243 Pilna māja. 593 00:26:59,244 --> 00:27:01,078 - Tas ir labs seriāls. - Jā. 594 00:27:01,079 --> 00:27:03,456 Atceraties tēvoci Džesiju? Viņš izskatījās kā Elviss. 595 00:27:03,457 --> 00:27:05,334 - Jā. - Jā, atceros. Jā, mēs visi. 596 00:27:05,959 --> 00:27:07,336 Sakiet atklāti, dakter! 597 00:27:08,253 --> 00:27:11,381 - Vai viņš visu mūžu būs kaifā? - Viss būs labi. 598 00:27:11,924 --> 00:27:14,550 Asins analīzes gan uzrādīja nelielu sirdsdarbības anomāliju. 599 00:27:14,551 --> 00:27:15,843 Dariet kaut ko! 600 00:27:15,844 --> 00:27:16,929 Tas vēl strādā. 601 00:27:17,513 --> 00:27:21,891 Bet to varētu būt izraisījuši tie 650 miligrami THC, ko viņš uzņēma. 602 00:27:21,892 --> 00:27:23,142 Jā. 603 00:27:23,143 --> 00:27:24,435 Izēdi visu maisiņu? 604 00:27:24,436 --> 00:27:25,520 Malacis, vecīt! 605 00:27:25,521 --> 00:27:28,065 Vēlāk vajadzēs ierasties uz kardioloģisku pārbaudi, 606 00:27:28,649 --> 00:27:31,901 bet tagad varēsiet vest viņu mājās, tiklīdz viņš spēs paiet. 607 00:27:31,902 --> 00:27:34,028 - Paldies. - Jā. 608 00:27:34,029 --> 00:27:36,572 Vai viņi noķēra to, kurš paņēma tā čaļa krānu? 609 00:27:36,573 --> 00:27:38,866 - Kura krānu? - Tu esi dzīvs. 610 00:27:38,867 --> 00:27:40,034 Visi tevi mīl. 611 00:27:40,035 --> 00:27:42,370 Zvanīja Gabija. Zvanīja Konors. 612 00:27:42,371 --> 00:27:43,496 Zvanīja pat Pols. 613 00:27:43,497 --> 00:27:45,666 Velns! Man jāpiezvana Metjū. 614 00:27:46,959 --> 00:27:48,752 - Nekas. - Kas? 615 00:27:50,295 --> 00:27:51,380 Viņš zina. 616 00:27:51,880 --> 00:27:53,757 Es viņam pateicu. Atvaino! 617 00:27:56,009 --> 00:27:57,134 Labi. Paldies. 618 00:27:57,135 --> 00:27:58,971 - Paldies, ka viņam pateici. - Jā. 619 00:27:59,638 --> 00:28:01,723 VIKTORĪNAS VAKARS 620 00:28:08,021 --> 00:28:10,731 Sveika, Maja! Ko? 621 00:28:10,732 --> 00:28:13,110 - Gabija? - Jep. Kāda sagadīšanās! 622 00:28:14,319 --> 00:28:15,695 Vispār nav sagadīšanās. 623 00:28:15,696 --> 00:28:17,572 Tu teici, ka būsi sidra bārā vecpilsētā. 624 00:28:17,573 --> 00:28:19,991 Pameklēju un sapratu, ka tāds ir tikai viens. 625 00:28:19,992 --> 00:28:22,160 Tagad gan dzirdu, ka tas izklausās pēc izsekošanas. 626 00:28:23,370 --> 00:28:24,997 Tikai gribēju būt droša, ka tev viss labi. 627 00:28:25,581 --> 00:28:27,957 Ja paliksiet, jums jāpievienojas manai komandai. 628 00:28:27,958 --> 00:28:29,041 Šovakar esmu viena. 629 00:28:29,042 --> 00:28:30,334 Labi. Kāda ir tēma? 630 00:28:30,335 --> 00:28:32,336 - Gredzenu pavēlnieks. - Velns! 631 00:28:32,337 --> 00:28:34,213 Tūlīt te līs asinis. 632 00:28:34,214 --> 00:28:35,548 - Tiešām? - Jā. 633 00:28:35,549 --> 00:28:39,010 - Sems tūlīt sados hobitu stilā. - Skaidrs. Tātad tēmu pārzināt. 634 00:28:39,011 --> 00:28:40,303 Tu pat iedomāties nevari. 635 00:28:40,304 --> 00:28:41,638 Vai viņa var dabūt šādu, lūdzu? 636 00:28:42,222 --> 00:28:44,932 Neticami: tu zināji, kā sauc zobenu, 637 00:28:44,933 --> 00:28:47,643 kas tika izkalts no Narsila lauskām 638 00:28:47,644 --> 00:28:50,104 - un ko izmantoja Aragorns. - Tu joko? 639 00:28:50,105 --> 00:28:52,148 Bērnībā par Andurilu sauca manu kaķi. 640 00:28:52,149 --> 00:28:53,733 Esmu starā! 641 00:28:53,734 --> 00:28:55,401 - Man patīk sadot iekšās… - Ak dievs! 642 00:28:55,402 --> 00:28:57,237 - …jefiņu baram. Velns, jā. - Jā, redzu. 643 00:28:57,905 --> 00:29:00,031 Zini ko? Man prieks, ka atnāci. 644 00:29:00,032 --> 00:29:01,033 Man arī. 645 00:29:04,369 --> 00:29:07,456 Agrāk es to nedarīju viena. 646 00:29:08,248 --> 00:29:10,166 - Ak tā? - Agrāk es to darīju 647 00:29:10,167 --> 00:29:12,002 kopā ar trim labākajiem draugiem. 648 00:29:14,129 --> 00:29:16,715 Beka dabūja superīgu darbu Atlantā un pārcēlās. 649 00:29:17,549 --> 00:29:19,550 Keita apprecējās un pārcēlās. 650 00:29:19,551 --> 00:29:23,888 Un Īlaijs iestājās sektā, kas neļauj izmantot telefonu. 651 00:29:23,889 --> 00:29:25,557 Ak nē, Īlaij! 652 00:29:26,600 --> 00:29:31,605 Dažreiz ir sajūta, ka viss Universs ir sazvērējies atstāt mani vienu. 653 00:29:38,946 --> 00:29:40,572 Es tiešām jūtos nāvīgi vientuļa. 654 00:29:42,908 --> 00:29:45,869 Varbūt mēs varam nedēļu negaidīt, bet satikties rīt un to izrunāt? 655 00:29:48,997 --> 00:29:50,164 Protams. 656 00:29:50,165 --> 00:29:55,671 Bet šovakar mēs svinam, jo esam Rohanas jātnieces, 657 00:29:56,171 --> 00:29:59,048 bāra viktorīnas čempiones! 658 00:29:59,049 --> 00:30:00,801 Tā jums vajag, nūģi! 659 00:30:01,885 --> 00:30:03,595 - Visu labu! - Visu labu! 660 00:30:10,602 --> 00:30:14,772 Dereks joprojām ļoti uztraucas par to manekenu, 661 00:30:14,773 --> 00:30:17,401 bet palēnām viņš nolaižas uz zemes. 662 00:30:18,861 --> 00:30:21,487 - Šis ir jautri, ne? - Jā, īsta ielaušanās. 663 00:30:21,488 --> 00:30:23,406 Zinu. Gribu tādu ielikt arī Gabijas mājā. 664 00:30:23,407 --> 00:30:25,491 Jā. Tām reizēm, kad atnāks Deriks numur divi. 665 00:30:25,492 --> 00:30:26,576 Jā. 666 00:30:26,577 --> 00:30:28,995 Kur, pēc Čārlija domām, tu tagad esi? 667 00:30:28,996 --> 00:30:30,455 Guļu mūsu guļamistabā. 668 00:30:31,081 --> 00:30:32,290 Izlavījos pa logu. 669 00:30:32,291 --> 00:30:33,584 - Jā, esmu tā darījusi. - Jā. 670 00:30:34,668 --> 00:30:37,087 Kā veicas ar ģimenes satuvināšanos? 671 00:30:38,005 --> 00:30:39,047 Patiesībā labi. 672 00:30:40,257 --> 00:30:43,510 Likās, ka pavadīt kopā ik sekundi spēju tikai ar sevi, 673 00:30:44,136 --> 00:30:47,305 bet es viņu tik ļoti mīlu. 674 00:30:47,306 --> 00:30:51,100 Viņa ir skaista. Viņa ir savtīga. Kliedz, lai dabūtu, ko grib. 675 00:30:51,101 --> 00:30:52,519 Mana dvēseles radiniece. 676 00:30:54,062 --> 00:30:57,399 Un man negribas to teikt, bet paldies. 677 00:30:58,442 --> 00:31:00,110 Tu mums iemācīji tik daudz. 678 00:31:00,819 --> 00:31:04,615 Es neesmu īstais cilvēks, kam pateikties, draugs. 679 00:31:05,949 --> 00:31:08,075 Es gudri runāju kā mamma, 680 00:31:08,076 --> 00:31:11,663 bet esmu izaudzinājusi memmīšu cirka trupu. 681 00:31:12,247 --> 00:31:13,999 Mēs varam censties būt perfekti vecāki, 682 00:31:14,499 --> 00:31:16,877 bet, lai ko mēs darītu, salaidīsim dēlī. 683 00:31:17,461 --> 00:31:19,296 Dīvainā kārtā tas nomierina. 684 00:31:20,547 --> 00:31:22,715 No tā es saprotu, ka manas kļūdas nav būtiskas. 685 00:31:22,716 --> 00:31:25,427 Tas ir labi, jo esmu diezgan drošs, ka viņa apēda vienu no AirPods. 686 00:31:26,053 --> 00:31:27,262 Agrāk vai vēlāk to uzzināsi. 687 00:31:28,805 --> 00:31:31,725 Ei, paklau! Esmu saticis visus tavus puikas. 688 00:31:33,435 --> 00:31:35,562 - Es nekad nepratīšu viņus atšķirt. - Jā. 689 00:31:36,146 --> 00:31:38,565 Bet viņiem visiem ir laba sirds. 690 00:31:39,066 --> 00:31:40,608 Tikai ne Metjū. 691 00:31:40,609 --> 00:31:45,780 Viņa tēvs bija slimnīcā viņa narkotiku dēļ. 692 00:31:45,781 --> 00:31:48,992 Viņš to zināja, bet pat nepapūlējās atbraukt. 693 00:31:49,743 --> 00:31:53,747 Kaut kā esmu izaudzinājusi kretīnu. Man kauns par viņu. 694 00:32:00,921 --> 00:32:02,256 Atnesu tētim viņa mīļākos frī. 695 00:32:03,465 --> 00:32:05,925 Es to nedomāju tā. 696 00:32:05,926 --> 00:32:09,054 Lūdzu, neaizej! Parunāsim par to, Met… 697 00:32:12,599 --> 00:32:14,892 - Bļāviens! - Metjū? 698 00:32:14,893 --> 00:32:15,978 Nevaru… 699 00:32:25,863 --> 00:32:26,864 Pol! 700 00:32:29,241 --> 00:32:31,451 - Pol! - Jā? 701 00:32:32,035 --> 00:32:33,536 Sveiks! Es nemaz… 702 00:32:33,537 --> 00:32:36,747 Es nemaz nesabijos, ka neesi dzīvs. 703 00:32:36,748 --> 00:32:38,834 Tas ir normāli, ja kāds sēž tumsā. 704 00:32:40,752 --> 00:32:41,753 Nekustīgs. 705 00:32:42,629 --> 00:32:44,381 Ei, kāda bija pirmā diena atpakaļ? 706 00:32:46,675 --> 00:32:47,801 Tiešām laba. 707 00:32:52,639 --> 00:32:55,142 Laikam pienācis laiks vairs nebūt psihoterapeitam. 708 00:32:55,684 --> 00:32:56,809 Tiešām, Pol? 709 00:32:56,810 --> 00:32:59,438 - Otrreiz uz to neiekritīšu. - Nē, nopietni. 710 00:33:00,480 --> 00:33:04,400 Vajadzēja aiziet un atgriezties, lai to saprastu. 711 00:33:04,401 --> 00:33:05,402 Bet… 712 00:33:07,696 --> 00:33:08,864 ir laiks, Džimij. 713 00:33:11,283 --> 00:33:12,743 Tas bija jāpasaka man. 714 00:33:13,535 --> 00:33:15,537 Nu, vari to izdarīt, ja gribi. 715 00:33:18,540 --> 00:33:21,210 - Tev laiks iet pensijā, Pol. - Labi. 716 00:33:23,128 --> 00:33:25,839 Tas nav tā, kā biju to iztēlojies. 717 00:33:26,340 --> 00:33:27,757 Jā. 718 00:33:27,758 --> 00:33:28,759 Panāc! 719 00:33:30,260 --> 00:33:32,095 Nāc, Pol! Man to vajag. 720 00:33:36,099 --> 00:33:37,100 Velns parāvis, vecīt! 721 00:33:40,437 --> 00:33:41,522 Man tevis pietrūks. 722 00:33:42,731 --> 00:33:46,859 Tu man nozīmē tik ļoti daudz. Es vienmēr esmu gribējis tev ko pateikt. 723 00:33:46,860 --> 00:33:49,487 - Pateikšu to tagad. - Ak kungs! Džimij, beidz! 724 00:33:49,488 --> 00:33:50,738 Es jau neaizeju tūlīt. 725 00:33:50,739 --> 00:33:53,617 Man jāapziņo pacienti. Jādod ieteikumi. 726 00:33:54,284 --> 00:33:56,828 Vajadzēs mēnešus, lai pabeigtu šo praksi. 727 00:33:57,329 --> 00:34:00,623 Atvadīties varēsi tikai vienreiz, un tas nebūs šodien. 728 00:34:00,624 --> 00:34:02,792 Nāc! Mājupceļā gribu nopirkt picu. 729 00:34:02,793 --> 00:34:03,836 Braucam! 730 00:34:07,297 --> 00:34:08,465 Braucam! 731 00:35:08,901 --> 00:35:10,903 Tulkojusi Inguna Puķīte