1 00:00:28,195 --> 00:00:29,780 Vai tu redzi cilvēku? 2 00:00:31,865 --> 00:00:33,200 Jā. Viņa tur ir. 3 00:00:34,785 --> 00:00:35,827 Labi. 4 00:00:36,620 --> 00:00:38,330 Iespējams, tevi vēlāk aplaupīs. 5 00:00:38,914 --> 00:00:40,791 Paldies par ēdienu, puika. Tad jau tiksimies. 6 00:00:40,874 --> 00:00:43,627 Vispār, Pol, mums neiznāca parunāt par to, kā tev klājas. 7 00:00:43,710 --> 00:00:47,005 Nu kā man var klāties? Sēžu mājās, jo man ir halucinācijas. 8 00:00:47,089 --> 00:00:50,551 Jā. Vakar viņš ieknieba manai draudzenei Endželai, lai pārbaudītu, vai ir īsta. 9 00:00:50,634 --> 00:00:51,635 Bija īsta. 10 00:00:51,718 --> 00:00:54,388 Acīmredzot neviens vīrietis viņai sen nebija pieskāries. 11 00:00:54,471 --> 00:00:56,807 Neticami, ka urīnceļu infekcija izraisa ko tādu. 12 00:00:56,890 --> 00:00:58,350 Jā, kopā ar Pārkinsonu. 13 00:00:58,433 --> 00:01:01,019 Papildu infekcija var radīt organismam stresu 14 00:01:01,103 --> 00:01:02,938 un izraisīt ļoti dīvainu reakciju. 15 00:01:03,021 --> 00:01:04,565 Vismaz vari mazliet atpūsties. 16 00:01:04,647 --> 00:01:07,192 Es negribu atpūsties. Darbu es mīlu vairāk par visu. 17 00:01:07,276 --> 00:01:08,652 - Ko tu dari? - Par visu? 18 00:01:08,735 --> 00:01:09,945 Nu, es… 19 00:01:10,028 --> 00:01:12,155 Darbu es pazīstu ilgāk nekā tevi. 20 00:01:13,115 --> 00:01:14,491 Diez ko neizlocījies. 21 00:01:14,575 --> 00:01:16,410 Paklau, Pol! Zinu, ka ir grūti, 22 00:01:16,493 --> 00:01:20,080 bet tu teici, ka uz mums paļausies, un visi ir gatavi palīdzēt. 23 00:01:20,163 --> 00:01:22,040 Mēs ar Gabiju pieņemsim tavus pacientus. 24 00:01:22,124 --> 00:01:25,002 Džūlija gādās par tavām zālēm, miega higiēnu 25 00:01:25,085 --> 00:01:29,298 un citām… guļamistabas aktivitātēm, 26 00:01:29,381 --> 00:01:32,009 kas var palīdzēt uzlabot noskaņojumu, ja saproti, ko domāju. 27 00:01:32,092 --> 00:01:33,927 - Visi saprot. - Jā, labi. 28 00:01:34,011 --> 00:01:36,054 Pārējie palīdzēs veikt vingrinājumus 29 00:01:36,138 --> 00:01:38,640 un izveidot tādu režīmu, lai tu atgūtos ātrāk. 30 00:01:38,724 --> 00:01:40,976 Un Šons vadās tevi apkārt 31 00:01:41,059 --> 00:01:42,895 un iztīrīs baseina namiņa notekas. 32 00:01:42,978 --> 00:01:44,938 - Kā tas palīdz Polam? - Tas palīdz man. 33 00:01:45,022 --> 00:01:48,483 Plānošana nav mana stiprā puse, jo man nepatīk citus izrīkot, 34 00:01:48,567 --> 00:01:50,152 nepatīk jaukties citu lietās, 35 00:01:50,235 --> 00:01:52,821 tāpēc mēs atradām speciālisti. 36 00:01:54,156 --> 00:01:57,117 - Ak dievs! - Vari nepateikties. 37 00:01:57,201 --> 00:02:00,746 Tā. Tavs nedēļas plāns būs gatavs rīt no rīta. 38 00:02:01,747 --> 00:02:03,415 Paldies jums visiem par palīdzību. 39 00:02:03,498 --> 00:02:05,042 Mēs esam ļoti pateicīgi, vai ne? 40 00:02:05,125 --> 00:02:06,460 Runā savā vārdā! 41 00:02:06,543 --> 00:02:08,169 - Nu beidz, Pol! - Tas nekas. 42 00:02:08,252 --> 00:02:11,381 Te es labi sagatavošos aukles darbam, jo tu esi liels bēbis. 43 00:02:11,465 --> 00:02:14,343 Jā, esi. Tu esi mans lielais mazais puika. 44 00:02:14,426 --> 00:02:16,178 Es tevi nositīšu. 45 00:02:16,261 --> 00:02:17,638 Nu re! 46 00:02:18,263 --> 00:02:19,556 - Paskat! - Cik viņš jauks! 47 00:02:20,015 --> 00:02:23,310 Man tiešām prieks par tevi. Neticami, ka tiki Veslijā. 48 00:02:23,393 --> 00:02:25,103 Cik forši! Šo es uzsaucu. 49 00:02:28,398 --> 00:02:29,399 Tik laba? 50 00:02:30,108 --> 00:02:33,362 - Tā vienmēr piemuļķo, jo izskatās garda. - Tāda ir mūsu viltība. 51 00:02:35,531 --> 00:02:37,991 Gabija grib zināt, ko daru. Nu, panāc! 52 00:02:39,034 --> 00:02:40,744 Pamēģini vienreiz pasmaidīt! 53 00:02:43,372 --> 00:02:44,540 Smuki. 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,252 Atvainojiet! 55 00:02:49,336 --> 00:02:50,921 Hei! Kā jums šonedēļ klājas? 56 00:02:51,004 --> 00:02:52,297 Lieliski. 57 00:02:53,048 --> 00:02:55,467 Vēlreiz paldies, ka piekritāt pieņemt mūsu draudzeni Maju. 58 00:02:55,551 --> 00:02:57,511 - Nu protams. - Redzējām, ka viņai iet grūti. 59 00:02:57,594 --> 00:02:59,513 Viņa psihoterapeitus necieš, bet pārliecinājām, 60 00:02:59,596 --> 00:03:02,224 ka jūs esat psihoterapeite tiem, kam psihoterapeiti nepatīk. 61 00:03:02,307 --> 00:03:03,767 Lozungs manām reklāmas precēm. 62 00:03:04,810 --> 00:03:07,479 Tā. Iepriekšējās reizes beigās tu, Mark, skaidroji, 63 00:03:07,563 --> 00:03:10,732 kāpēc dusmojies, ka Dona pateica, ar ko beigsies filma, kuru skatījies. 64 00:03:10,816 --> 00:03:13,235 Nenosodu, bet ceru, ka šie nieki ir aiz muguras. 65 00:03:13,318 --> 00:03:14,403 Viņam ne. 66 00:03:14,486 --> 00:03:17,948 - Tā bija necieņas izrādīšana. - Pagājuši 25 gadi. 67 00:03:18,031 --> 00:03:21,910 Visi zina, ka Brūss Viliss bija miris visu laiku. Tiešām visi. 68 00:03:21,994 --> 00:03:24,204 Un tu esi vēstures skolotājs. Vai pārmetīsi viņai, 69 00:03:24,288 --> 00:03:26,790 ja viņa pateiks, ka Hamiltona beigās nodibina Ameriku? 70 00:03:26,874 --> 00:03:29,168 Redzat? 71 00:03:29,251 --> 00:03:30,919 Redzat, ar ko jāsadzīvo? 72 00:03:31,003 --> 00:03:33,297 Vecīt! Hamiltona beigas ir šīs. 73 00:03:33,380 --> 00:03:34,715 Mēs tajās dzīvojam. 74 00:03:34,798 --> 00:03:36,550 Tagad. Reāllaikā. 75 00:03:36,633 --> 00:03:38,135 - Viņa pabeidza? - Jā. 76 00:03:38,218 --> 00:03:39,386 Labi. 77 00:03:41,054 --> 00:03:42,055 Mammīt! 78 00:03:42,973 --> 00:03:44,808 - Tu mani nobaidīji. - Atvaino! 79 00:03:44,892 --> 00:03:48,937 Neesmu radis, ka, atverot durvis, kāds uz mani kliedz. 80 00:03:49,021 --> 00:03:50,189 Nu, es tev piedodu. 81 00:03:51,190 --> 00:03:52,691 Jā, vispār biju te vakar vakarā. 82 00:03:52,774 --> 00:03:55,944 Es atbraucu, panācu pa celiņu 83 00:03:56,028 --> 00:03:59,406 un sapratu, ka man mugurā ir viscaur melns treniņtērps 84 00:03:59,489 --> 00:04:01,408 un izskatos pēc sasvīdušas nindzjas. 85 00:04:01,491 --> 00:04:03,702 Žēl gan. Nindzjas man tiešām patīk. 86 00:04:03,785 --> 00:04:05,037 Nu… Sasodīts! 87 00:04:06,079 --> 00:04:10,292 Te būs rezerves atslēga mašīnai. Domāju - var noderēt. 88 00:04:10,375 --> 00:04:12,836 Vispār es trīs rezerves atslēgas jau uztaisīju. 89 00:04:13,545 --> 00:04:14,713 Nevajadzēja to sacīt. 90 00:04:14,796 --> 00:04:17,341 - Varēji pateikt paldies. - Varēju pateikt paldies. 91 00:04:17,423 --> 00:04:19,301 Paldies. Cik jauki no tavas puses! 92 00:04:24,515 --> 00:04:25,849 Jā, man droši vien jābrauc. 93 00:04:26,683 --> 00:04:28,268 - Labi. Forši. - Labi. 94 00:04:30,354 --> 00:04:32,689 Varbūt - tā kā es savās mājās tev iedevu ledus tēju - 95 00:04:32,773 --> 00:04:34,608 tu varētu pacienāt mani ar kafiju? 96 00:04:34,691 --> 00:04:37,903 Man jābrauc uz darbu, bet varētu tev atvēlēt 15 minūtes. 97 00:04:38,904 --> 00:04:41,323 Tā. Nu es tev varu atvēlēt tikai 14 minūtes. 98 00:04:41,823 --> 00:04:43,742 - Redzi? Kāda ir sajūta? - Ne visai. 99 00:04:43,825 --> 00:04:45,285 - Jā. - Nāc iekšā! 100 00:04:46,036 --> 00:04:47,496 - Laiks negaida. - Labi. 101 00:04:51,375 --> 00:04:54,169 Liza, es par šo mazliet padomāju. 102 00:04:54,962 --> 00:04:56,421 Tu esi mana paciente, 103 00:04:56,505 --> 00:04:59,800 tāpēc nav pareizi, ka es te vispār atrodos. 104 00:04:59,883 --> 00:05:01,051 Labs mēģinājums. 105 00:05:01,134 --> 00:05:03,136 Dzer savu zaļo smadzeņu smūtiju! 106 00:05:03,220 --> 00:05:05,347 Šorīt tev būs fizioterapija, 107 00:05:05,430 --> 00:05:08,392 un pēcpusdienā Braiens tevi vedīs uz sporta zāli. 108 00:05:08,976 --> 00:05:12,396 Nevar ielikt blenderī salātus un nosaukt to par smūtiju. 109 00:05:12,479 --> 00:05:15,524 Smūtijā ir saldējums un šokolādes sīrups, un… 110 00:05:16,149 --> 00:05:17,860 atlikumu iedod metāla krūzītē. 111 00:05:17,943 --> 00:05:18,986 Tas ir kokteilis, Pol. 112 00:05:19,069 --> 00:05:20,487 Labi. Dzeršu kokteili. 113 00:05:20,571 --> 00:05:22,281 Arī es iecirstu iekšā kādu kokteili. 114 00:05:22,364 --> 00:05:23,365 Var ar iesala garšu? 115 00:05:23,448 --> 00:05:24,533 Arī es tādu gribu, mā. 116 00:05:24,616 --> 00:05:26,577 Es netaisu kokteiļus! 117 00:05:26,660 --> 00:05:30,122 Ja Džimijs prasa, tā ir mana futbola bumba viņa kokā. 118 00:05:30,205 --> 00:05:31,290 Nocelšu vēlāk. 119 00:05:31,373 --> 00:05:33,208 Prieks, ka tu sporto, draugs. 120 00:05:33,292 --> 00:05:35,127 Rīt man būs darba pārrunas Panera. 121 00:05:35,210 --> 00:05:37,629 - Man garšo viņu limonāde. - Lieliski! 122 00:05:37,713 --> 00:05:40,424 Viņš ienāca un nometa savu netīro veļu, lai tu izmazgā? 123 00:05:41,008 --> 00:05:43,594 Nē. Viņš vēlāk atnāk un izmazgā to pats. 124 00:05:44,761 --> 00:05:45,762 Kāpēc tu melo? 125 00:05:45,846 --> 00:05:47,556 Vai redzi, cik viņš nosodoši skatās? 126 00:05:47,639 --> 00:05:49,516 Kā haizivs, kas saož asinis. 127 00:05:50,392 --> 00:05:52,644 - Jā. - Vai tas ir tas puika, kas manās kāzās 128 00:05:52,728 --> 00:05:54,188 bija ģērbies tikai apenēs? 129 00:05:54,271 --> 00:05:55,314 Tas pats. 130 00:05:55,397 --> 00:05:58,901 Viņš atkal zaudēja darbu un bija spiests uz brīdi pārvākties atpakaļ. 131 00:05:59,526 --> 00:06:04,114 Mēs viņu ļoti mīlam, bet - vāks! - viņš netiek ar sevi galā. 132 00:06:05,365 --> 00:06:07,993 Bet gan jau viņam tas izdosies, pareizi? 133 00:06:09,411 --> 00:06:10,412 Var būt visādi. 134 00:06:10,495 --> 00:06:14,249 Vecāku lielākā kļūda - viņi bērnu vietā dara par daudz. 135 00:06:14,333 --> 00:06:17,085 Ja bērniem ir problēma, viņi ir klāt un to atrisina. 136 00:06:17,169 --> 00:06:20,047 Bērni neiemācās izturību. 137 00:06:20,130 --> 00:06:22,090 Vai jūs ar viņu ucināties? 138 00:06:25,093 --> 00:06:26,512 Kurš grib kokteili? 139 00:06:26,595 --> 00:06:28,222 Ar papildu putukrējumu, lūdzu! 140 00:06:31,183 --> 00:06:34,478 - Tā. Vārnas nepiemin ļaunu. - Piemin gan. 141 00:06:34,561 --> 00:06:36,146 Pirms nedēļas to uzzināju, 142 00:06:36,230 --> 00:06:38,273 tāpēc ar to cenšos būt uzmanīgs. 143 00:06:38,357 --> 00:06:39,900 - Kāpēc? - Izdrāzu tās māti. 144 00:06:43,904 --> 00:06:47,908 Es joprojām nožēloju, ka pateicu, ka atbraucu šurp vakar. 145 00:06:48,492 --> 00:06:50,202 Tas ir kā toreiz, kad biju veikalā, 146 00:06:50,285 --> 00:06:53,872 pirku tamponus, salvetes un pudeli vīna 147 00:06:53,956 --> 00:06:55,791 un jauns vīrietis teica: "Smaga diena?" 148 00:06:55,874 --> 00:06:57,459 Un es teicu: "Nāvīgas mēnešreizes." 149 00:06:58,710 --> 00:07:00,587 Un domāju - kaut nebūtu to teikusi. 150 00:07:00,671 --> 00:07:02,089 Tu to izdarīji vēlreiz. 151 00:07:02,172 --> 00:07:03,382 Velns! 152 00:07:03,465 --> 00:07:05,425 Tā, ātri - pasaki kaut ko apkaunojošu tu! 153 00:07:07,886 --> 00:07:11,598 Kad Alisei bija seši gadi, es no bērnudārza izņēmu nepareizo bērnu. 154 00:07:11,682 --> 00:07:14,518 Ak kungs! Nolaupīt bērnu ir daudz trakāk. 155 00:07:14,601 --> 00:07:18,021 Jā. Un es burtiski vilināju viņu uz furgonu, piesolot konfekti. 156 00:07:18,981 --> 00:07:21,775 - Ko? Labi. - Manai aizstāvībai - bija Halovīns. Jā. 157 00:07:21,859 --> 00:07:23,610 Bija vairāki Optimi Primi. 158 00:07:24,778 --> 00:07:26,947 Biju par to pilnīgi aizmirsis. 159 00:07:28,574 --> 00:07:31,952 Neticami, ka mans mazais Optims Prims dosies uz koledžu. 160 00:07:32,035 --> 00:07:34,079 Ak! Uz koledžu? 161 00:07:34,162 --> 00:07:36,248 Manējam ir deviņi, un man jau viņa pietrūkst. 162 00:07:37,374 --> 00:07:38,834 Kā tu tiec ar to galā? 163 00:07:40,377 --> 00:07:41,461 Nezinu. Vienkārši mēģinu… 164 00:07:41,545 --> 00:07:44,631 Nesaki! Manas 14 minūtes ir galā. 165 00:07:44,715 --> 00:07:48,177 Tātad nu mēs zinām, kā sākt mūsu nākamo sarunu. 166 00:07:51,430 --> 00:07:52,556 Jā, ja tāda būs. 167 00:07:55,851 --> 00:07:56,852 Bija interesanti. 168 00:07:56,935 --> 00:07:58,228 Izmanto rezerves atslēgu! 169 00:07:58,312 --> 00:08:00,981 - Beidz drāzt vārnas! - Jā. Es tevi pavadīšu. 170 00:08:01,565 --> 00:08:02,983 Man tikko izdevās atvadīties. 171 00:08:03,692 --> 00:08:05,152 Neļauj man to sabojāt! 172 00:08:05,819 --> 00:08:06,820 Labi. Atā, Džimij! 173 00:08:06,904 --> 00:08:08,780 Labi. Atā, Sofī! 174 00:08:08,864 --> 00:08:11,033 Sasodīts! Somiņa. Neskaties! 175 00:08:11,116 --> 00:08:13,368 Ignorē mani! Atceries lieliskās atvadas! 176 00:08:18,332 --> 00:08:19,750 Vecīt! 177 00:08:19,833 --> 00:08:21,960 Kā tu viņu neuzaicināji uz randiņu? 178 00:08:22,044 --> 00:08:24,213 Liza, tu zini, ka man nepatīk tikt izspiegotam. 179 00:08:24,296 --> 00:08:25,589 Bet viņai taisnība, vecīt. 180 00:08:25,672 --> 00:08:26,840 Tas bija sāpīgi. 181 00:08:26,924 --> 00:08:28,300 Velns parāvis! 182 00:08:28,383 --> 00:08:30,844 Es teicu, ka viņai viņš patīk, jau kad viņš nopirka mašīnu. 183 00:08:30,928 --> 00:08:33,347 - Ei! Dabūju. - Tā, zināt ko? 184 00:08:33,429 --> 00:08:36,058 - Visi prom no mana pagalma! - Es neesmu tavā pagalmā. 185 00:08:36,140 --> 00:08:38,184 Ei, zini ko? Es te vēl brīdi uzkavēšos. 186 00:08:38,268 --> 00:08:41,063 - Tu netiec lejā, ja? - Netieku gan. 187 00:08:41,145 --> 00:08:44,733 - Ei, tev palīdzēt nokāpt? - Nē. Vai palīdzēt nokāpt tev? 188 00:08:44,816 --> 00:08:47,027 Zināt ko? Ej ratā! Ej ratā! 189 00:08:47,110 --> 00:08:49,738 - Ej ratā! - Nelamājies uz mani, ķēms! 190 00:08:49,821 --> 00:08:52,199 Man vajag, lai palīdzat nokāpt. 191 00:09:23,105 --> 00:09:26,400 Tātad tu gribēji satikties, lai pateiktu, ka skaistai dāmai tu patīc 192 00:09:26,483 --> 00:09:28,193 un tu neko šajā sakarā neizdarīji? 193 00:09:28,277 --> 00:09:31,029 - Es pateicu, ka man bija sekss ar putnu. - Nu malacis! 194 00:09:31,613 --> 00:09:33,991 Nespēju beigt domāt, cik esmu paralizēts. 195 00:09:34,074 --> 00:09:35,450 Varu saderēt, ka tev ir tāpat. 196 00:09:35,534 --> 00:09:37,494 Joprojām visu laiku domā par Sāru? 197 00:09:37,578 --> 00:09:38,704 Visu laiku ne. 198 00:09:38,787 --> 00:09:39,830 Tikai kad esmu aizmidzis. 199 00:09:40,455 --> 00:09:41,456 Un kad esmu pamodies. 200 00:09:41,540 --> 00:09:44,626 Bet nekad tajās 30 sekundēs starp vienu un otru. 201 00:09:45,210 --> 00:09:46,503 Labākās 30 sekundes dienā. 202 00:09:47,671 --> 00:09:50,799 Zinu, ka man jādzīvo tālāk, bet esmu galīgi iestrēdzis. 203 00:09:51,383 --> 00:09:52,593 Mēs abi. 204 00:09:53,635 --> 00:09:58,015 Jā, bet ir kāda atšķirība. Es cenšos virzīties uz priekšu. 205 00:09:59,099 --> 00:10:00,475 Es ļauju sev būt laimīgam. 206 00:10:00,559 --> 00:10:03,187 Es smaidu. Patiesībā bieži. 207 00:10:03,270 --> 00:10:04,271 Šādi. 208 00:10:05,189 --> 00:10:06,481 Baisi. 209 00:10:07,191 --> 00:10:08,192 - Tiešām? - Jā. 210 00:10:08,275 --> 00:10:09,443 Es to daru tik daudz. 211 00:10:10,819 --> 00:10:12,362 Tu pat nedomā, ka esi pelnījis būt laimīgs. 212 00:10:12,446 --> 00:10:14,072 - Tā nav. - Esi pelnījis būt laimīgs? 213 00:10:14,156 --> 00:10:15,699 Nē, protams, ne. Jucis esi? 214 00:10:15,782 --> 00:10:18,076 Tā, zini ko? Pietiek. Ejam kaut ko izdarīt! 215 00:10:18,160 --> 00:10:19,494 Kas tev agrāk sagādāja prieku? 216 00:10:20,120 --> 00:10:23,290 - Vienatne un pašizolācija. - Izklausās pēc viltības. Izstāsti! 217 00:10:23,373 --> 00:10:25,250 - Nē. - Nu taču! 218 00:10:25,334 --> 00:10:27,085 - Nē. - Jā. 219 00:10:27,169 --> 00:10:28,795 - Nē. - Nu taču! Izstāsti! 220 00:10:28,879 --> 00:10:30,964 - Nē… - Lūis, kas tevi iepriecina? 221 00:10:31,048 --> 00:10:32,758 Vai to nozīmē "džimijot"? Nelikt mierā, 222 00:10:32,841 --> 00:10:35,469 līdz otrs piekrīt izdarīt, ko gribi, lai tikai tu aizvērtos? 223 00:10:35,552 --> 00:10:37,221 Lielā mērā. 224 00:10:40,140 --> 00:10:42,476 Nu bļāviens! Tā ir briesmīga. 225 00:10:42,559 --> 00:10:44,478 Par to nu mēs esam vienisprātis. 226 00:10:45,979 --> 00:10:47,231 Kāpēc mēs esam te? 227 00:10:47,314 --> 00:10:49,608 Es te esmu tāpēc, ka te nav Lizas. 228 00:10:49,691 --> 00:10:53,946 Un vēl man ir eksistenciāla krīze, jo savu darbu es mīlu vairāk par visu 229 00:10:54,029 --> 00:10:55,906 un nezinu, kas esmu bez tā. 230 00:10:55,989 --> 00:10:57,824 Un ko man ar to tagad iesākt? 231 00:10:57,908 --> 00:11:00,118 - Nezinu. Jūties neveikli! - Darīts. 232 00:11:04,915 --> 00:11:08,085 Mana bijusī, Merisola, atkal ir pilsētā, un nezinu, kāpēc viņa zvana, 233 00:11:08,168 --> 00:11:09,711 bet zinu, ka nemaz negribu to zināt. 234 00:11:15,968 --> 00:11:17,678 Tu izskaties disregulēts. 235 00:11:17,761 --> 00:11:18,971 Gribi par to parunāt? 236 00:11:19,054 --> 00:11:21,765 Nē. Tu to nedarīsi, kamēr nejutīsies labāk. 237 00:11:21,849 --> 00:11:23,058 Pateikšu vienu paņēmienu. 238 00:11:23,141 --> 00:11:24,351 - Nē. - Tikai vienu. 239 00:11:24,434 --> 00:11:26,270 - Nē. - Labi. Nē. Piekāst! 240 00:11:28,772 --> 00:11:30,357 Nē, labi. Parunāsim par to nākamnedēļ. 241 00:11:30,440 --> 00:11:31,900 Sveiki, kungi! 242 00:11:31,984 --> 00:11:33,443 Zināju, ka atradīsi ceļu atpakaļ. 243 00:11:35,195 --> 00:11:38,532 Pirmo reizi šeit redzu tik daudz melnādainu cilvēku. 244 00:11:38,615 --> 00:11:41,535 Nu tā. Pirmkārt, ko tādu skaļi nedrīkst teikt. 245 00:11:41,618 --> 00:11:43,036 Es saku, ka tas ir labi. 246 00:11:43,120 --> 00:11:44,997 Otrkārt, mums nepatīk, ka mūs skaita. 247 00:11:45,080 --> 00:11:46,748 - Tiešām ne. - Nepatīk gan. 248 00:11:46,832 --> 00:11:49,710 Skaidrs. Četri pret vienu. Uzvarējāt. 249 00:11:51,753 --> 00:11:53,297 - Nu tā. - Jā. 250 00:11:54,548 --> 00:11:58,177 Tā, Pol! Līdz šim no taviem pacientiem ir sazinājies tikai Holisa kungs. 251 00:11:58,260 --> 00:12:02,055 Viņš zvanīja, jo gribēja runāt par netaisnīgu uzmākšanās situāciju darbā, 252 00:12:02,139 --> 00:12:03,807 kur viņš neesot bijis vainīgs. 253 00:12:03,891 --> 00:12:07,102 Bet tad viņš pajautāja, vai mani pupi ir tik lieli, cik izklausās, 254 00:12:07,186 --> 00:12:10,272 - tāpēc šķiet, ka viņš varēja būt vainīgs. - Varbūt. 255 00:12:17,446 --> 00:12:18,447 Kā tev ar halulū? 256 00:12:19,573 --> 00:12:23,660 Retāk. Bet man nepatīk, ka tu tās sauc par halulū. 257 00:12:23,744 --> 00:12:26,663 Jā, bet izklausās superforši, tāpēc domāju - tā mēs tās sauksim. 258 00:12:26,747 --> 00:12:27,748 Halulū. 259 00:12:27,831 --> 00:12:31,335 Sveiki! Tikai paķeršu uzkodas laimes misijai. 260 00:12:34,505 --> 00:12:35,756 Gribi nākt? 261 00:12:36,673 --> 00:12:38,759 Nē. Man būs jauna kliente. Bet lai veicas! 262 00:12:38,842 --> 00:12:41,553 - Pol? - Man ir smadzeņu slimība, citādi ietu. 263 00:12:41,637 --> 00:12:43,138 Esi izmēģinājis valriekstus? 264 00:12:43,222 --> 00:12:44,473 Varat iet. 265 00:12:44,556 --> 00:12:46,058 - Labi. Paldies. - Ejam! 266 00:12:49,394 --> 00:12:52,022 Kāpēc maisi tēju tā, it kā tā tev būtu ieķērusi pakaļā? 267 00:12:52,105 --> 00:12:53,732 Gribi zināt, kāpēc? 268 00:12:53,815 --> 00:12:56,485 Uzgaidi! Liza. Kas? 269 00:12:56,568 --> 00:12:58,779 Pēc divām minūtēm Braiens tevi vedīs uz sporta zāli. 270 00:12:58,862 --> 00:13:00,906 Vari pat nepieminēt, cik īsi ir viņa šorti. 271 00:13:00,989 --> 00:13:02,241 Viņš nekad nemainīsies. 272 00:13:02,324 --> 00:13:06,787 Liza, lai gan esmu pateicīgs, tev tiešām nav man jāzvana ik pēc di… 273 00:13:09,540 --> 00:13:10,916 Varam, lūdzu, aprunāties? 274 00:13:10,999 --> 00:13:13,418 Protams. Nāc līdzi! 275 00:13:14,086 --> 00:13:16,255 Bāc, tas Lūiss ir visur. 276 00:13:17,506 --> 00:13:19,550 Ko tu par viņu domā? Viņš ir maita, ne? 277 00:13:19,633 --> 00:13:20,968 Man patīk viņa akcents. 278 00:13:21,677 --> 00:13:22,845 Izklausās sadomāts. 279 00:13:23,846 --> 00:13:25,097 Tas mani smīdina. 280 00:13:25,180 --> 00:13:27,808 Nevar būt, Pol. Arī tu? Viņš nogalināja Tiju. 281 00:13:28,392 --> 00:13:30,143 Nu Alise un Džimijs ar viņu čomojas. 282 00:13:30,727 --> 00:13:32,020 Un man tas akcents riebjas. 283 00:13:32,104 --> 00:13:36,275 Vai viņš kāds Popinsas skursteņslauķis? Tiešām gribas kraut viņam pa purnu. 284 00:13:36,358 --> 00:13:39,611 Klau, kopīga trauma liek darīt trakas lietas. 285 00:13:39,695 --> 00:13:45,033 Varbūt Džimijs un Alise domā: ja būs labi Lūisam, tad arī viņiem. 286 00:13:45,117 --> 00:13:47,369 Varbūt viņiem patīk biezas uzacis. Nezinu. 287 00:13:47,452 --> 00:13:50,414 Zinu tikai - izskatās, ka tas palīdz, tāpēc nav izvēles. 288 00:13:50,497 --> 00:13:53,500 Mums jāiekož mēlē un jāsamierinās. 289 00:13:53,584 --> 00:13:55,002 Ak dievs! 290 00:13:55,085 --> 00:13:56,211 Redzu tavus sēkliniekus. 291 00:13:56,295 --> 00:13:57,880 Un es nekad nemainīšos. 292 00:13:57,963 --> 00:13:59,840 Izskatās, ka esi aizdedzies. 293 00:13:59,923 --> 00:14:02,050 Esmu klāt. Visiem patīk mani šorti. 294 00:14:02,134 --> 00:14:03,135 Nevienam nepatīk. 295 00:14:04,553 --> 00:14:05,804 Polam taisnība. 296 00:14:05,888 --> 00:14:10,100 Mums jāievieš kārtība un jāmet Metjū laukā. 297 00:14:10,184 --> 00:14:11,560 Man patīk šī pārliecība. 298 00:14:12,102 --> 00:14:13,395 - Ātrs jautājums. - Jā. 299 00:14:13,478 --> 00:14:14,521 Kam domāts tas sendvičs? 300 00:14:15,981 --> 00:14:17,441 Man. 301 00:14:17,524 --> 00:14:19,610 Bet tev negaršo sinepes. 302 00:14:19,693 --> 00:14:21,904 Nē, garšo. Pat ļoti. 303 00:14:21,987 --> 00:14:23,405 Nokod! 304 00:14:29,578 --> 00:14:30,704 Nu labi. 305 00:14:31,580 --> 00:14:32,581 Tas ir Metijam. 306 00:14:32,664 --> 00:14:36,460 Baidos, ka viņš būs galīgi apjucis, kad tu viņam parādīsi durvis. 307 00:14:36,543 --> 00:14:38,754 Kāpēc tas vienmēr jādara man? 308 00:14:38,837 --> 00:14:40,631 Domā - man patīk būt sliktajai? 309 00:14:40,714 --> 00:14:41,965 Nē, ļoti patīk. 310 00:14:42,049 --> 00:14:44,134 Klau, es zinu, ka daru to labi - 311 00:14:44,218 --> 00:14:46,011 - varbūt vislabāk… - Tā ir. 312 00:14:46,094 --> 00:14:51,266 Bet man sāp sirds ik reizi, kad jāsadod mizā bērniem 313 00:14:51,350 --> 00:14:53,018 - vai tev. - Vai manai mammai. 314 00:14:53,101 --> 00:14:55,020 Nē, tas ir pats labākais. 315 00:14:55,103 --> 00:15:01,401 Vispār es viņai piezvanīšu tūlīt pat, lai sevi iepriecinātu. 316 00:15:02,277 --> 00:15:04,863 Vai nokārtosi, lūdzu, šo lietu ar Metjū, mīļum? 317 00:15:04,947 --> 00:15:07,533 - Protams. Tiks darīts. - Paldies. 318 00:15:07,616 --> 00:15:08,825 Sveika, Konstansa! 319 00:15:09,868 --> 00:15:11,912 Lūdzu, beidz sūtīt Derekam jaunas zeķes! 320 00:15:11,995 --> 00:15:13,038 Mums nauda ir. 321 00:15:13,747 --> 00:15:15,791 Nē, mums ir arī apakšveļa. 322 00:15:18,877 --> 00:15:21,880 Nekad nedomāju, ka iešu uz psihoterapiju, bet te nu es esmu. 323 00:15:23,799 --> 00:15:25,717 Marks un Dona teica, ka esat laba. 324 00:15:26,635 --> 00:15:28,053 Es tā ceru. 325 00:15:28,136 --> 00:15:30,180 Es un mans studiju aizdevums arī tā ceram. 326 00:15:31,974 --> 00:15:33,058 Tātad kāpēc esat te? 327 00:15:33,725 --> 00:15:35,018 Es nezinu. 328 00:15:35,102 --> 00:15:37,980 Dona teica, ka pēdējā laikā virs manis ir tumšs mākonis. 329 00:15:39,106 --> 00:15:40,399 Jūs redzat tumšu mākoni? 330 00:15:40,482 --> 00:15:42,776 Es redzu cilvēku, kam nepatīk runāt par sevi. 331 00:15:42,860 --> 00:15:44,111 Bet tas nekas. 332 00:15:44,194 --> 00:15:45,320 Kas ar tām matu gumijām? 333 00:15:50,450 --> 00:15:51,994 - Tās man ir svarīgas. - Kāpēc? 334 00:15:52,077 --> 00:15:54,204 Tā vienkārši ir. 335 00:15:55,998 --> 00:15:59,418 Sāksim ar kaut ko vienkāršu. Vai jūsu dzīvē notiek kas jauns? 336 00:15:59,501 --> 00:16:00,878 Vai tās ir no zelta? 337 00:16:00,961 --> 00:16:02,880 Tā. Mēs te neesam, lai runātu par mani, ja? 338 00:16:02,963 --> 00:16:04,923 Bet, ja gribi no problēmām izvairīties, labi. 339 00:16:05,007 --> 00:16:06,967 Šī ir tava stunda. Vari palikt savos mēslos. 340 00:16:07,593 --> 00:16:08,594 Oho! 341 00:16:09,261 --> 00:16:10,762 Ak dievs! Es ļoti atvainojos. 342 00:16:10,846 --> 00:16:12,848 Man šodien bija vājprātīga diena. 343 00:16:12,931 --> 00:16:14,266 Varam, lūdzu, sākt no gala? 344 00:16:14,850 --> 00:16:15,976 Nē, paldies. 345 00:16:16,059 --> 00:16:17,978 Jā, šis bija vēl sliktāk, nekā iztēlojos. 346 00:16:22,316 --> 00:16:23,317 Bļāviens! 347 00:16:23,400 --> 00:16:25,194 Kad biju grafiskais dizainers, 348 00:16:25,819 --> 00:16:28,739 ja es kādreiz iestrēgu, nācu šurp pasmelties iedvesmu. 349 00:16:29,948 --> 00:16:31,283 Vai nav brīnišķīgi? 350 00:16:31,366 --> 00:16:32,993 Jā. 351 00:16:33,827 --> 00:16:35,829 Man muzeji patīk. 352 00:16:35,913 --> 00:16:37,122 Viņam muzeji riebjas. 353 00:16:37,206 --> 00:16:39,416 Es saprotu, ka man tiem vajadzētu patikt, 354 00:16:39,499 --> 00:16:41,168 tāpēc esmu iemācījies izlikties. 355 00:16:41,251 --> 00:16:45,380 Vienkārši atrodi kādu gleznu, kas uzrunā tavu dvēseli, pat ja nezini, kāpēc. 356 00:16:45,464 --> 00:16:47,216 Kā šī. 357 00:16:47,299 --> 00:16:50,802 Piemēram, man šī stāsta par eksistences neiespējamību. 358 00:16:50,886 --> 00:16:54,890 Ir gaisma un tumsa. Ir laiks, kas aiziet tālumā. 359 00:16:54,973 --> 00:16:57,392 Un vēl tur ir ēzelis, kas liek domāt par Šreku. 360 00:16:57,476 --> 00:16:59,353 Šreks! 361 00:17:02,314 --> 00:17:03,315 Man patīk šī. 362 00:17:03,899 --> 00:17:05,150 Atgādina par manu tēti. 363 00:17:05,233 --> 00:17:06,818 Vai viņš tevi veda makšķerēt? 364 00:17:06,902 --> 00:17:08,028 Nē, ne reizi. 365 00:17:09,029 --> 00:17:10,280 Bet viņam ir tāda cepure. 366 00:17:11,823 --> 00:17:16,244 Kaut arī neesam tuvi, mums bija dažas labas dienas. 367 00:17:21,208 --> 00:17:22,209 Ei! 368 00:17:23,961 --> 00:17:28,298 Ja tev vajag iedvesmu, tu vari uzgleznot mani kailu - 369 00:17:28,382 --> 00:17:30,342 atgāzušos un ēdam ābolu. 370 00:17:31,426 --> 00:17:33,470 Tu tā nosēdētu deviņas stundas? 371 00:17:33,554 --> 00:17:35,013 - Nē, tas ir ļoti ilgi. - Jā. 372 00:17:35,097 --> 00:17:38,725 Tev vajadzētu gleznot mani, kad daru to, ko varu izdarīt tik ilgi. 373 00:17:38,809 --> 00:17:40,102 - Piemēram? - Kad guļu. 374 00:17:40,185 --> 00:17:41,436 - Jā? - Vai… 375 00:17:41,520 --> 00:17:43,021 Kad sēdi telefonā. 376 00:17:43,105 --> 00:17:44,648 Kad izlemju, ko pasūtīt vakariņām. 377 00:17:44,731 --> 00:17:48,360 Nu, man patīk. Tā būs tāda postmoderna klusā daba. 378 00:17:48,944 --> 00:17:52,531 Kā tev paveicies, ka man ļoti patīk pretenciozi cilvēki. 379 00:17:52,614 --> 00:17:53,740 Tā tiešām ir. 380 00:17:54,700 --> 00:17:55,701 Lūis! 381 00:17:57,411 --> 00:17:58,829 Viss kārtībā? 382 00:17:59,329 --> 00:18:01,039 Atkal domā par Sāru? 383 00:18:01,123 --> 00:18:03,166 Tu netiksi tālāk, ja ar viņu neizrunāsies. 384 00:18:03,250 --> 00:18:05,794 Tā ir. Ja nu viņa visu laiku tevi gaida? 385 00:18:05,878 --> 00:18:08,463 Domāju - vienai dienai prieka pietiek. 386 00:18:10,090 --> 00:18:11,300 Lūis… 387 00:18:13,594 --> 00:18:14,970 Lūis, nu beidz! 388 00:18:16,847 --> 00:18:18,682 Neticami, ka tu viņu aizdzini. 389 00:18:18,765 --> 00:18:20,142 Vecīt! 390 00:18:21,268 --> 00:18:23,145 Ei, Metij! Ir brītiņš? 391 00:18:23,228 --> 00:18:25,314 Nē, esmu darbos līdz ausīm. 392 00:18:25,939 --> 00:18:26,940 Joks. 393 00:18:27,024 --> 00:18:30,569 Tu zini, ka es turu par tevi īkšķi, ja? 394 00:18:30,652 --> 00:18:32,779 Dažreiz ir sajūta, ka tu tāds esi vienīgais. 395 00:18:34,948 --> 00:18:35,949 Kas ir? 396 00:18:38,452 --> 00:18:39,786 Nekas. 397 00:18:42,039 --> 00:18:43,081 Tas viss. 398 00:18:44,333 --> 00:18:45,542 Forši. 399 00:18:47,961 --> 00:18:51,048 Un sasprindzinies! 400 00:18:51,131 --> 00:18:53,300 Un sasprindzinies! Labi. 401 00:18:53,383 --> 00:18:56,053 - Derek, ko tu te dari? - Liza pateica, ka esat te. 402 00:18:56,136 --> 00:18:57,804 Ei, vari mani ātri uzklausīt? 403 00:18:57,888 --> 00:19:00,891 Pols te nav, lai runātu. Viņš te vingro, lai aizdzītu halulū. 404 00:19:00,974 --> 00:19:04,937 Zini, Braien, es iepriekš nebiju redzējis tavu augšstilbu augšdaļu. 405 00:19:05,020 --> 00:19:06,522 Tev vajadzētu to izrādīt biežāk. 406 00:19:06,605 --> 00:19:07,898 Vari palikt. 407 00:19:07,981 --> 00:19:09,316 Labi sasprindzinies. 408 00:19:09,399 --> 00:19:10,400 Paldies. 409 00:19:10,484 --> 00:19:15,197 Klau, es piekritu braukt uz tavu zāli, jo domāju, ka man piecirtīs mazāk. 410 00:19:15,280 --> 00:19:18,033 Tu esi jaudīgs vecis. Cilvēki nespēj savaldīties. 411 00:19:18,116 --> 00:19:19,117 Nejūties neērti! 412 00:19:20,244 --> 00:19:21,453 Es piedzīvoju septiņdesmitos. 413 00:19:21,995 --> 00:19:24,331 Domā - man nav bijis sekss trijatā ar vēl vienu veci? 414 00:19:24,414 --> 00:19:28,669 Ko? Aizver savu veco naturāļa muti! 415 00:19:29,378 --> 00:19:30,796 Agrāk tas bija obligāti. 416 00:19:30,879 --> 00:19:32,297 Viņam taisnība. 417 00:19:32,381 --> 00:19:33,799 Pat astoņdesmitajos. 418 00:19:34,591 --> 00:19:37,511 Es ilgojos pēc Stīva. Un lielā, garā Rendola. 419 00:19:37,594 --> 00:19:38,846 Ei… 420 00:19:38,929 --> 00:19:40,931 Apsveicu. Padarīji viņu mēmu. 421 00:19:41,557 --> 00:19:42,558 Kas par lietu? Ejam! 422 00:19:44,977 --> 00:19:46,603 Pag, man ir tik daudz jautājumu. 423 00:19:46,687 --> 00:19:49,606 Atstāju Majai tūkstoš ziņu, tomēr viņa uz maniem zvaniem neatbild. 424 00:19:50,524 --> 00:19:52,276 Tas Lūiss sajauca man galvu. Esmu briesmīga. 425 00:19:52,359 --> 00:19:54,152 Tu esi labākā. 426 00:19:54,236 --> 00:19:55,445 Tu esi cilvēks. 427 00:19:55,529 --> 00:19:57,656 Tas ķēms atņēma tev labāko draudzeni. 428 00:19:57,739 --> 00:20:00,534 Un, protams, tu atradi spožu dublieri. 429 00:20:00,617 --> 00:20:02,995 - Ak dievs, Liza! Nav īstais brīdis. - Piekrītu. 430 00:20:03,078 --> 00:20:04,705 Bet vienalga tā ir taisnība. 431 00:20:05,289 --> 00:20:07,541 - Man jāaizņemas tava cepure. - Paldies, Šon. 432 00:20:07,624 --> 00:20:09,418 Gabija nekad negrib vilkt manas drēbes. 433 00:20:09,501 --> 00:20:11,003 Ak kungs! Saku pēdējo reizi: 434 00:20:11,086 --> 00:20:13,297 esmu 180 cm gara - tas burtiski nav iespējams. 435 00:20:13,380 --> 00:20:14,381 Vienalga. 436 00:20:14,464 --> 00:20:17,217 Tur mana bijusī runā ar Horhi. Neskatieties! 437 00:20:17,301 --> 00:20:18,844 Nu mēs noteikti skatīsimies. 438 00:20:30,397 --> 00:20:32,816 Ļoti atvainojos. Es spāniski neprotu. 439 00:20:34,526 --> 00:20:36,111 Kur, pie velna, ir Šons? 440 00:20:37,654 --> 00:20:39,990 - Nu gan! - Smuka. 441 00:20:40,073 --> 00:20:42,868 Tātad tu slēpies no tās satriecošās sievietes 442 00:20:42,951 --> 00:20:44,912 ar dievietes enerģiju un lielu dibenu? 443 00:20:44,995 --> 00:20:46,121 Es viņu mīlu. 444 00:20:46,205 --> 00:20:48,123 Gribu, lai tu būtu ar viņu mūžam. 445 00:20:48,207 --> 00:20:49,208 Jou! 446 00:20:50,000 --> 00:20:52,586 Kāpēc no viņas izvairies, Šon? Tu viņu krāpi? 447 00:20:52,669 --> 00:20:55,255 Vai jums nedēļu bija vienreizīgākais sekss, 448 00:20:55,339 --> 00:20:57,466 pēc kā tu uzzināji, ka viņa ir meklēta noziedzniece 449 00:20:57,549 --> 00:20:58,884 un tavā mājā slēpjas? 450 00:21:00,219 --> 00:21:03,305 Tā acīmredzot notika ar tevi, un es jūtu tev līdzi. 451 00:21:03,388 --> 00:21:05,015 Nekas. Mani rādīja ziņās. 452 00:21:05,098 --> 00:21:06,391 Nu labi. 453 00:21:07,017 --> 00:21:09,853 Kad es biju Afganistānā, viņa mani pameta, atsūtot vēstuli. 454 00:21:09,937 --> 00:21:11,271 - Nē! - Nu maita! 455 00:21:11,355 --> 00:21:12,814 Es reaģēju slikti. 456 00:21:12,898 --> 00:21:15,150 Biju īsts kretīns. Tiešām zemisks. 457 00:21:15,234 --> 00:21:16,485 - Nē! - Nu maita! 458 00:21:16,568 --> 00:21:20,614 Es ar to nelepojos, bet… es nespēju viņu satikt. 459 00:21:20,697 --> 00:21:23,867 Jūs pret sevi esat pārāk bargi. 460 00:21:23,951 --> 00:21:28,121 Gabija to, protams, dara mazāk gļēvi. 461 00:21:28,205 --> 00:21:32,251 Bet ticiet man - jūs esat labsirdīgākie cilvēki, ko pazīstu. 462 00:21:32,334 --> 00:21:33,752 - Paldies, Liza. - Paldies. 463 00:21:33,836 --> 00:21:35,087 Bet vienalga slēpšos mūžam. 464 00:21:35,170 --> 00:21:37,923 Lai veicas, jo viņa nāk šurp. 465 00:21:38,006 --> 00:21:39,007 Sasodīts! 466 00:21:39,091 --> 00:21:40,425 - Velns, nē! - Ko teiksim? 467 00:21:40,509 --> 00:21:41,802 - Nezinu. - Neko. Lūdzu! 468 00:21:41,885 --> 00:21:44,596 - Ja ar viņu nesalaidīsi tu, salaidīšu es. - Beidz! 469 00:21:44,680 --> 00:21:46,932 Mēs tevi āzējam. Viņa ir prom. 470 00:21:48,267 --> 00:21:49,351 Izdevās! 471 00:21:49,893 --> 00:21:51,019 Cepuri paturēšu. 472 00:21:52,062 --> 00:21:54,189 - Nu viņš ir nikns. - Nē. Es nikni slāju prom, 473 00:21:54,273 --> 00:21:56,483 - jo man ir seksīga bijusī. - Eju uz mašīnu. 474 00:21:58,569 --> 00:22:02,656 Es nekad neesmu pratis būt stingrs pret bērniem, īpaši pret Metjū. 475 00:22:03,156 --> 00:22:04,199 Kāpēc es tāds esmu? 476 00:22:05,868 --> 00:22:11,456 No 16 puišiem, kas ir šajā telpā, 11 ir noskuvuši ģenitālijas. 477 00:22:11,540 --> 00:22:13,458 Jā, par skaitīšanu Gabija man izstāstīja. 478 00:22:13,542 --> 00:22:14,585 Tev tas jāizbeidz. 479 00:22:14,668 --> 00:22:15,961 Tagad 12. 480 00:22:16,044 --> 00:22:20,257 Klau, es tavu pagātni nezinu, bet pēc 10 000 stundu šajā darbā 481 00:22:20,340 --> 00:22:21,884 domāju, ka tīri labi saprotu. 482 00:22:21,967 --> 00:22:23,552 Tu neesi gaišreģis, Pol. 483 00:22:23,635 --> 00:22:27,055 Spriežot pēc tavas nevēlēšanās noteikt robežas, pieņemu, 484 00:22:27,139 --> 00:22:30,267 ka uzaugi ar emocionāli nestabiliem vecākiem. 485 00:22:30,350 --> 00:22:31,351 Tādi bija viņi abi. 486 00:22:31,435 --> 00:22:36,356 Bērnībā tu droši vien radīji stratēģijas, kā sevi no šīm sāpēm pasargāt. 487 00:22:36,899 --> 00:22:39,943 Piemēram, par katru cenu izvairījies no konflikta. 488 00:22:40,736 --> 00:22:41,737 - Jā. - Jā. 489 00:22:42,404 --> 00:22:45,324 Varbūt tomēr esi gaišreģis. Kad es nomiršu? Nē, nesaki! 490 00:22:45,407 --> 00:22:48,202 14. janvārī. Tevi sabradās koncertā. 491 00:22:48,285 --> 00:22:51,872 Kurā gadā? Kādā koncertā? Vai Šēras? Vai viņai ir turneja? 492 00:22:51,955 --> 00:22:53,332 Tātad tā, Derek. 493 00:22:54,041 --> 00:22:56,460 Tas jūtīgais bērns joprojām dzīvo tevī. 494 00:22:57,211 --> 00:22:59,087 Mēs to saucam par savu ēnu. 495 00:22:59,171 --> 00:23:04,510 Tātad, kad runa ir par Metjū, tu domā, ka esi labs, nesavtīgs tētis, 496 00:23:04,593 --> 00:23:06,136 kad ar viņu ucinies. 497 00:23:06,220 --> 00:23:08,972 Bet tu neuztraucies, ka sāpināsi viņu. 498 00:23:09,556 --> 00:23:12,100 Cilvēks, kuru tu negribi sāpināt, esi tu. 499 00:23:12,976 --> 00:23:14,353 Un tas ir savtīgi. 500 00:23:14,937 --> 00:23:15,938 Nolādēts! 501 00:23:17,606 --> 00:23:18,732 Paldies, Pol. 502 00:23:19,316 --> 00:23:20,359 Paldies tev. 503 00:23:21,568 --> 00:23:23,278 Ak dievs, kā man šī pietrūkst. 504 00:23:23,946 --> 00:23:26,323 - Es redzu, kāpēc. - Bejonse. 505 00:23:26,406 --> 00:23:28,534 Tevi sabradās Bejonses koncertā. 506 00:23:29,701 --> 00:23:31,078 Man ir vietas pie skatuves? 507 00:23:32,162 --> 00:23:33,956 - Nāc iekšā! - Paldies. 508 00:23:35,749 --> 00:23:37,751 Klau, es atvainojos, ka tā aizskrēju. 509 00:23:37,835 --> 00:23:41,171 Nopirku tev suvenīru veikalā magnētu, lai atvainotos. 510 00:23:41,255 --> 00:23:42,589 Tā glezna, kas tev patika. 511 00:23:42,673 --> 00:23:43,882 Velns parāvis! 512 00:23:44,550 --> 00:23:49,513 Jā, gluži kā tā lielā glezna, kas samazināta līdz magnēta izmēram, 513 00:23:50,264 --> 00:23:52,474 ko mākslinieks noteikti bija gribējis. 514 00:23:52,558 --> 00:23:53,559 Vai ne? 515 00:23:55,477 --> 00:23:56,770 Tev nav jāatvainojas. 516 00:23:57,563 --> 00:23:59,314 Es droši vien šorīt pāršāvu pār strīpu. 517 00:24:01,942 --> 00:24:03,610 Gabija vedīs Alisi uz Sparks spēli. 518 00:24:03,694 --> 00:24:05,487 Forši. 519 00:24:06,905 --> 00:24:07,948 - Sveiks, Lūis! - Sveika! 520 00:24:08,031 --> 00:24:09,867 Tēt, tu atkal nozagi manu C vitamīna serumu? 521 00:24:09,950 --> 00:24:10,993 Noteikti nē. 522 00:24:12,703 --> 00:24:15,455 Es to nozagu. Jāaiziet paslēpt un tad jāizliekas, ka atradu. 523 00:24:21,545 --> 00:24:22,588 Tātad esi Sparks fane. 524 00:24:22,671 --> 00:24:24,089 Vispār nē - spēlētāja. 525 00:24:25,132 --> 00:24:26,133 Forši. 526 00:24:26,216 --> 00:24:27,217 Jep. 527 00:24:28,969 --> 00:24:30,345 Vari pateikt. 528 00:24:31,346 --> 00:24:34,683 Tas nāk no tevis kā karstums no radiatora. 529 00:24:35,767 --> 00:24:36,768 Paklau, vecīt! 530 00:24:38,353 --> 00:24:39,688 Tu viņiem tiešām esi svarīgs. 531 00:24:41,523 --> 00:24:43,358 Un es cenšos būt labs cilvēks. 532 00:24:44,109 --> 00:24:45,402 Patiešām. 533 00:24:46,528 --> 00:24:49,114 Esmu dzirdējusi Džimiju sakām: "Kā lai palīdzu Lūisam?" 534 00:24:49,198 --> 00:24:52,868 Vai Alisi sakām: "Domā - ar Lūisu viss būs kārtībā?" 535 00:24:53,619 --> 00:24:56,246 Bet es gribu teikt: "Kuru tas uztrauc? 536 00:24:57,372 --> 00:25:00,292 Viņš nogalināja manu labāko draudzeni. Pie velna to čali! 537 00:25:00,375 --> 00:25:02,544 Viņam būtu jābūt cietumā mūžam." 538 00:25:03,170 --> 00:25:04,379 Bet tu neesi. 539 00:25:05,047 --> 00:25:07,090 Kāpēc tu joprojām esi mūsu dzīvē? 540 00:25:09,009 --> 00:25:10,260 Kāpēc tu esi te? 541 00:25:15,307 --> 00:25:18,936 Agrāk vispār Alisi uz Sparks spēlēm vedām mēs ar Tiju. 542 00:25:21,355 --> 00:25:23,273 Mēs dejojām šo muļķīgo deju, 543 00:25:23,357 --> 00:25:25,692 lai tiktu uz lielā ekrāna, un tā bija šāda. 544 00:25:25,776 --> 00:25:28,779 Sākās ar robotu, un tad - pieci, seši, septiņi, astoņi. 545 00:25:28,862 --> 00:25:30,030 Tas arī viss. 546 00:25:30,113 --> 00:25:32,491 Mūs, protams, nekad neparādīja. Pārāk neķītri. 547 00:25:32,574 --> 00:25:35,202 Bet tas nebija svarīgi, jo tā lika smieties Alisei, 548 00:25:35,285 --> 00:25:39,122 lika smieties man un lika smieties Tijai. 549 00:25:43,669 --> 00:25:44,670 Klau… 550 00:25:46,421 --> 00:25:48,090 viņi tev varbūt ir piedevuši, 551 00:25:49,508 --> 00:25:51,009 bet es nepiedošu nekad. 552 00:25:51,802 --> 00:25:52,803 Nekad. 553 00:25:54,805 --> 00:25:56,557 Tija nevar būt te, 554 00:25:58,016 --> 00:26:01,520 dejot kā idiote un dzīvot savu dzīvi 555 00:26:02,396 --> 00:26:04,022 tikai tevis dēļ. 556 00:26:05,315 --> 00:26:08,110 Tāpēc tas, ka tu varētu dzīvot savu dzīvi 557 00:26:08,193 --> 00:26:11,572 un izvēlies to nedarīt… Es to neciešu. 558 00:26:12,197 --> 00:26:13,699 Tik ļoti! 559 00:26:16,034 --> 00:26:17,870 Tā ir necieņas izrādīšana viņai 560 00:26:19,580 --> 00:26:21,665 un necieņas izrādīšana man. 561 00:26:26,128 --> 00:26:28,463 Vecīt, ej dzīvo savu dzīvi! 562 00:26:30,465 --> 00:26:31,717 Saprati? 563 00:26:35,846 --> 00:26:36,847 Sapratu. 564 00:26:38,891 --> 00:26:39,892 Labi. 565 00:26:47,816 --> 00:26:49,193 Čau! 566 00:26:51,403 --> 00:26:53,197 Nezinu, vai tu mani atceries. 567 00:26:53,280 --> 00:26:54,907 Lūiss, ja? 568 00:26:54,990 --> 00:26:56,909 Jā. Lūiss. 569 00:26:56,992 --> 00:26:59,995 Tu esi pēdējais, kuru es domāju ieraudzīt. 570 00:27:04,708 --> 00:27:05,876 Priekšpēdējais. 571 00:27:05,959 --> 00:27:07,044 Es viņu atvedu. 572 00:27:07,127 --> 00:27:08,504 Es pats tikšu mājās. 573 00:27:08,587 --> 00:27:09,796 Tā droši vien būs labāk. 574 00:27:15,344 --> 00:27:17,387 Ārprāts! Šis ir, jā, ļoti dīvaini. 575 00:27:17,471 --> 00:27:18,805 Es zinu. 576 00:27:18,889 --> 00:27:22,184 Es iztēlojos… tik daudz reižu, zini, 577 00:27:22,267 --> 00:27:23,727 ko es darītu, ja tevi ieraudzītu. 578 00:27:23,810 --> 00:27:28,023 Un dažreiz es tevi iepļaukāju. 579 00:27:28,524 --> 00:27:30,150 Dažreiz es tevi apskāvu. 580 00:27:31,401 --> 00:27:33,904 Un nu es stāvu tavā priekšā un man nav ne jausmas, 581 00:27:33,987 --> 00:27:36,782 - ko iesākt ar savām rokām. - Tā ir mana vaina. Es atvainojos. 582 00:27:36,865 --> 00:27:39,785 - Man vajadzēja atbraukt daudz agrāk… - Es izlēmu. 583 00:27:40,869 --> 00:27:41,954 Lūis! 584 00:27:42,955 --> 00:27:45,374 Esmu tik laimīga, kad zinu - tev viss kārtībā. 585 00:27:48,418 --> 00:27:49,503 Man tevis pietrūka. 586 00:27:49,586 --> 00:27:50,921 Man pietrūka tevis. 587 00:27:51,588 --> 00:27:53,006 Un es tik daudz ko gribu pateikt… 588 00:27:53,090 --> 00:27:55,175 Saulīt, vai tev izdevās dabūt… 589 00:27:56,009 --> 00:27:57,177 Mīļais, 590 00:27:58,387 --> 00:27:59,888 šis ir Lūiss. 591 00:27:59,972 --> 00:28:00,973 Jā. 592 00:28:01,473 --> 00:28:03,225 Sveiks, vecīt! Kā iet? 593 00:28:03,767 --> 00:28:04,893 Keisijs. 594 00:28:05,811 --> 00:28:07,646 Prieks iepazīties. 595 00:28:08,230 --> 00:28:09,231 Jā. 596 00:28:12,609 --> 00:28:15,320 Rīt no rīta tev ir pārgājiens ar Džimiju, 597 00:28:15,404 --> 00:28:17,364 pēc tam - vizīte pie neiroloģes. 598 00:28:17,447 --> 00:28:20,325 Liza, saku vēlreiz: tev nav man jāzvana par… 599 00:28:20,826 --> 00:28:23,370 Man patīk dzirdēt, kā tu moki cilvēkus, kas neesmu es. 600 00:28:23,453 --> 00:28:25,414 Man patīk pavadīt laiku ar tevi. 601 00:28:26,415 --> 00:28:29,501 Vispār ar tevi ir jautri, mamm. Gribi uzspēlēt Gears of War? 602 00:28:29,585 --> 00:28:32,838 Nezinu, kas tas ir, bet ļoti. 603 00:28:32,921 --> 00:28:33,922 Sveiks, draugs! 604 00:28:34,631 --> 00:28:37,593 - Ir brītiņš? - Derek, ne tagad. Mēs spēlējam. 605 00:28:38,260 --> 00:28:40,846 - Tagad. - Es atgriezīšos. 606 00:28:42,639 --> 00:28:43,640 Izturībai. 607 00:28:44,725 --> 00:28:45,851 Tu esi labs. 608 00:28:47,436 --> 00:28:49,021 Nopietna seja. 609 00:28:50,480 --> 00:28:51,857 Kas ir, tēt? 610 00:28:53,233 --> 00:28:55,861 Draugs, esmu tev parādā atvainošanos. 611 00:28:56,445 --> 00:28:58,113 - Pieņemu. - Ļauj pabeigt! 612 00:28:59,615 --> 00:29:00,824 Es tevi mīlu. 613 00:29:01,950 --> 00:29:05,537 Un mīlu tik ļoti, ka varbūt neesmu sagatavojis tevi panākumiem. 614 00:29:06,830 --> 00:29:08,665 Tev ir 25 gadi. 615 00:29:08,749 --> 00:29:10,959 Tev ar savu dzīvi jātiek galā pašam. 616 00:29:11,960 --> 00:29:13,670 Un tu to neizdarīsi, 617 00:29:14,880 --> 00:29:17,049 ja es turpināšu nocelt no kokiem tavas bumbas. 618 00:29:17,132 --> 00:29:18,717 Tā vairs nenotiks. 619 00:29:18,800 --> 00:29:19,885 Tā ir metafora. 620 00:29:19,968 --> 00:29:21,011 Kāda fora? 621 00:29:21,094 --> 00:29:22,304 Es metu tevi laukā. 622 00:29:23,597 --> 00:29:24,890 Vecīt, nu beidz! 623 00:29:25,599 --> 00:29:26,600 Es cenšos. 624 00:29:26,683 --> 00:29:28,310 Domāju, ka ne. 625 00:29:32,898 --> 00:29:35,317 Un domāju, ka es nebūtu ļoti labs tēvs… 626 00:29:36,610 --> 00:29:38,779 ja ļautu tev palikt te, nevis… 627 00:29:40,781 --> 00:29:42,074 patiešām censties. 628 00:29:43,951 --> 00:29:45,410 Tev ir laiks līdz rītam. 629 00:29:52,376 --> 00:29:53,585 Vai tev to lika mamma? 630 00:29:54,294 --> 00:29:55,295 Nē. 631 00:29:55,379 --> 00:29:56,880 Šis nāk no manis. 632 00:29:57,923 --> 00:29:59,633 Man likās, ka vienmēr mani atbalsti. 633 00:30:05,347 --> 00:30:07,057 - Tev viss kārtībā? - Jā. 634 00:30:08,559 --> 00:30:09,560 Uf! 635 00:30:10,769 --> 00:30:13,105 - Būt sliktajam policistam ir stulbi. - Zinu. 636 00:30:13,188 --> 00:30:15,315 Reiz viņš tev pateiksies. 637 00:30:17,776 --> 00:30:19,486 Kur tu ej? 638 00:30:19,570 --> 00:30:21,780 Atvainoties Metjū par to, cik tu biji nejauks. 639 00:30:24,700 --> 00:30:26,410 Viņa ir kopā ar kaut kādu Keisiju? 640 00:30:26,493 --> 00:30:28,120 Pie velna to neglīto ķēmu! 641 00:30:28,203 --> 00:30:29,580 Vispār viņš bija ļoti glīts. 642 00:30:29,663 --> 00:30:30,664 Un jauks. 643 00:30:30,747 --> 00:30:32,124 Izklausās pēc maitas. 644 00:30:32,624 --> 00:30:34,918 - Pol! - Vairums glīto čaļu ir maitas. 645 00:30:35,002 --> 00:30:36,295 Tādi mēs esam. 646 00:30:36,378 --> 00:30:37,838 Maitas dvīņi. 647 00:30:37,921 --> 00:30:39,923 Šī ir zīme, ka man jāiet prom. 648 00:30:41,383 --> 00:30:43,427 Ei, kas bija tas brits? 649 00:30:43,510 --> 00:30:45,762 Šoferis, kurš nogalināja Džimija sievu. 650 00:30:45,846 --> 00:30:49,433 Apžēliņ, Pol! To vajadzēja izstāstīt pirms pārgājiena. 651 00:30:49,516 --> 00:30:51,935 Domāju, ka tas ir viens no taviem sporta zāles gejiem. 652 00:30:52,019 --> 00:30:53,187 Viņš nav gejs. 653 00:30:53,687 --> 00:30:55,022 Viņš ir anglis. 654 00:30:55,856 --> 00:30:57,149 Nu kā tev klājas? 655 00:30:57,858 --> 00:30:59,276 - Labāk. - Jā. 656 00:30:59,776 --> 00:31:03,947 Tagad, kad zinu, ka viņai viss labi, vairs nejūtos iestrēdzis. 657 00:31:05,741 --> 00:31:09,369 Paklau… Es gribu jums abiem pateikties. 658 00:31:11,246 --> 00:31:13,832 Es nevarēju iedomāties, ka būsiet pret mani tik laipni, 659 00:31:15,292 --> 00:31:17,503 un joprojām neesmu drošs, vai esmu to pelnījis. 660 00:31:20,172 --> 00:31:21,590 Kas tā par runu? 661 00:31:21,673 --> 00:31:23,300 Man liekas - viņš atvadās. 662 00:31:24,384 --> 00:31:25,427 Jā. 663 00:31:25,511 --> 00:31:26,970 Ko tu darīsi? 664 00:31:27,804 --> 00:31:29,139 Braukšu no šejienes prom. 665 00:31:30,349 --> 00:31:31,850 Varbūt pārcelšos uz Sandjego. 666 00:31:32,351 --> 00:31:34,478 Tur esot ellīgi labs zoodārzs. Man zoodārzi patīk. 667 00:31:36,021 --> 00:31:39,525 Patiesībā - domāju, ka atkal ķeršos pie grafiskā dizaina. 668 00:31:39,608 --> 00:31:41,902 Nē, bet kā tad ar pasaulē sliktāko kafiju? 669 00:31:41,985 --> 00:31:43,403 Tajā kalnā esmu uzkāpis. 670 00:31:43,487 --> 00:31:44,905 Tā jau gan. 671 00:31:44,988 --> 00:31:45,989 Man tevis pietrūks. 672 00:31:46,073 --> 00:31:47,157 Tevis arī. 673 00:31:48,784 --> 00:31:50,661 Ei, laimīgi! 674 00:31:51,787 --> 00:31:54,498 Un tagad ir tava kārta, draugs. 675 00:31:56,875 --> 00:31:58,544 Neatliec pārāk ilgi zvanīšanu Sofī! 676 00:31:59,878 --> 00:32:00,879 Kas ir Sofī? 677 00:32:00,963 --> 00:32:02,381 Liels paldies par to. 678 00:32:02,464 --> 00:32:03,590 Nav, par ko. 679 00:32:03,674 --> 00:32:04,967 Kas ir Sofī? 680 00:32:05,050 --> 00:32:06,468 - Nekas. - Izstāsti! 681 00:32:06,552 --> 00:32:07,636 - Nē. - Tēt? 682 00:32:07,719 --> 00:32:10,514 Ko es tev teicu, par nemaisīšanos citu lietās? 683 00:32:11,265 --> 00:32:12,516 Sofī. 684 00:32:13,016 --> 00:32:14,017 Sofī. 685 00:32:20,732 --> 00:32:23,861 Neņem ļaunā - tev bijuši daži smagi gadi. 686 00:32:24,611 --> 00:32:26,488 Kāpēc domā, ka esi gatavs atkal strādāt? 687 00:32:26,572 --> 00:32:27,948 Nezinu. 688 00:32:29,116 --> 00:32:34,121 Es laikam ceru: ja atkal atvēršos pasaulei, 689 00:32:35,581 --> 00:32:37,416 varbūt notiks kas labs. 690 00:32:38,625 --> 00:32:40,252 Un domāju, ka beidzot sapratu: 691 00:32:41,253 --> 00:32:43,463 pirmais solis ir jāsper man. 692 00:32:45,340 --> 00:32:46,508 Sveika, Merisola! 693 00:32:47,301 --> 00:32:48,844 Jā, atvaino, ka no tevis izvairījos. 694 00:32:49,887 --> 00:32:50,929 Kā tev klājas? 695 00:34:17,474 --> 00:34:19,476 Tulkojusi Inguna Puķīte