1 00:00:14,556 --> 00:00:17,059 Ei, seksīgais! Drīkstu ieiet dušā? 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,228 Man aizsvīdīs spogulis. 3 00:00:19,311 --> 00:00:22,064 Ja nu es notīrītu mazu pleķīti uz dušas durvīm 4 00:00:22,147 --> 00:00:23,982 un tu varētu palūrēt? 5 00:00:24,066 --> 00:00:28,904 Notīri divus! Vienu interesantajā vietā un otru tavai sejai. 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,322 Jā, sarunāts. 7 00:00:46,713 --> 00:00:50,259 Un tas ir lielisks īpašums, bet es uzņēmos pārāk lielas saistības. 8 00:00:50,342 --> 00:00:53,887 Var iznākt to pārdot ar zaudējumiem. Tas atkal liek justies kā neveiksminiekam. 9 00:00:54,638 --> 00:00:55,848 Atvainojiet! Jums viss labi? 10 00:00:55,931 --> 00:00:59,601 Jā. Es iedzēru zāles, bet tās vairs neiedarbojas kā agrāk. 11 00:01:00,477 --> 00:01:03,814 Ja tas jums traucē, varu turēt roku klēpī. 12 00:01:03,897 --> 00:01:06,233 Un apsegšu to ar šo segu. 13 00:01:06,984 --> 00:01:12,447 Bet tad izskatīsies, ka pašapmierinos, klausoties par jūsu finanšu problēmām. 14 00:01:13,448 --> 00:01:16,243 Atvainojos, ja tas novērš uzmanību. 15 00:01:18,745 --> 00:01:19,746 Paldies. 16 00:01:21,832 --> 00:01:24,209 {\an8}SIERRA MADRE NEIROLOĢIJAS SPECIĀLISTI 17 00:01:26,879 --> 00:01:28,380 Kāpēc jūs te? 18 00:01:29,339 --> 00:01:30,841 Pārkinsons. Jūs? 19 00:01:30,924 --> 00:01:31,925 Tikai apgriezt matus. 20 00:01:34,636 --> 00:01:36,346 Esmu pelnījis lielākus smieklus. 21 00:01:36,430 --> 00:01:38,891 Atvainojos. Man šodien nav laba diena. 22 00:01:38,974 --> 00:01:42,311 Izskatāties labi. Balss stingra, tāpēc izklausāties gudrs. 23 00:01:42,394 --> 00:01:44,396 Jā, es esmu diezgan gudrs. 24 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 Kā jums ar līdzsvaru? 25 00:01:46,064 --> 00:01:49,484 Nav slikti. Tie stulbie vingrinājumi palīdz. 26 00:01:49,568 --> 00:01:52,779 Es krītu trīsreiz dienā. Domāju - varētu kļūt par kaskadieri. 27 00:01:55,490 --> 00:01:56,783 - Pols. - Džerijs. 28 00:01:58,118 --> 00:02:01,788 Tikai viegla trīce. Tādas trīces dēļ es būtu gatavs nogalināt. 29 00:02:01,872 --> 00:02:04,124 Jā. Nu, es kļūstu ļoti stīvs. 30 00:02:04,708 --> 00:02:07,503 Un kreisā puse visu laiku sāp. 31 00:02:07,586 --> 00:02:10,172 Pateicu draudzenei, ka sekss palīdz, 32 00:02:10,255 --> 00:02:13,008 bet viņa ir ārste, tāpēc zina, ka muldu. 33 00:02:13,091 --> 00:02:14,843 Nelāgi. 34 00:02:14,927 --> 00:02:18,931 Jūtos kā muļķis, žēlojoties tev. 35 00:02:19,014 --> 00:02:20,182 Beidz! 36 00:02:21,058 --> 00:02:22,976 Mums visiem vieni sūdi jāstrebj. 37 00:02:23,727 --> 00:02:25,938 Kā smadzenes? Halucinācijas ir? 38 00:02:26,021 --> 00:02:27,481 Nē. Paldies dievam! 39 00:02:27,564 --> 00:02:28,774 Tās ir briesmīgas. 40 00:02:29,691 --> 00:02:32,069 Nepietiek, ka uzdod ķermenis, - vēl sāk rādīties. Baisi. 41 00:02:32,152 --> 00:02:34,279 Nezināju, ka ar Pārkinsonu tā ir. 42 00:02:34,780 --> 00:02:37,574 Lai gan reiz es redzēju Halli Beriju pie manis vannā. 43 00:02:38,909 --> 00:02:40,285 Citreiz tur bija mana mamma. 44 00:02:40,369 --> 00:02:43,497 Tātad gan labi, gan slikti? Ja vien mamma nav ļoti seksīga. 45 00:02:43,580 --> 00:02:45,958 Tētis saka: viņa ir īsta kaķe. 46 00:02:48,126 --> 00:02:52,130 Pietiek čīkstēt! Vēl esmu te, tāpēc piekāst to Pārkinsonu! 47 00:02:52,840 --> 00:02:54,967 Jā. Labi. 48 00:02:55,050 --> 00:02:56,593 Tas jāsaka ar pārliecību. 49 00:02:57,970 --> 00:02:59,388 Džerij, pēc mirkļa jūs pieņemšu. 50 00:02:59,471 --> 00:03:00,931 Pol! Esat gatavs? 51 00:03:09,189 --> 00:03:10,357 Piekāst Pārkinsonu! 52 00:03:11,191 --> 00:03:12,609 Piekāst Pārkinsonu! 53 00:03:16,196 --> 00:03:17,990 Velns parāvis! Es te biju pirmais. 54 00:03:18,949 --> 00:03:20,200 Man tas jāpieņem, Džimij. 55 00:03:20,284 --> 00:03:22,536 Manas dzīves beigas būs grūtas. 56 00:03:23,120 --> 00:03:26,999 Un es varu vai nu būt sevi žēlojošs murmulis, 57 00:03:27,541 --> 00:03:32,254 vai pilnā mērā izbaudīt visu, kas atlicis no šīs lieliskās dzīves. 58 00:03:32,337 --> 00:03:36,967 - Jābeidz dzīvot "Kāpēc es?" zemē. - Man tīri labi patīk "Kāpēc es?" zeme. 59 00:03:37,050 --> 00:03:38,677 Nesen pavadīju tur pāris gadu. 60 00:03:39,845 --> 00:03:40,846 Ir jauki. 61 00:03:41,638 --> 00:03:44,725 Nu, vienalga. Tā ir mana jaunā filozofija: piekāst Pārkinsonu! 62 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 Skan labi. Piekāst Pārkinsonu! 63 00:03:48,020 --> 00:03:50,147 - Piekāst Pārkinsonu! - Piekāst tā, ka neceļas. 64 00:03:50,230 --> 00:03:53,192 Nepiekās manu slimību tā, ka neceļas, Džimij! 65 00:03:53,275 --> 00:03:54,401 Tad redzēsim. 66 00:03:56,069 --> 00:03:57,446 Bet man vajag pakalpojumu. 67 00:03:58,447 --> 00:04:04,786 Pieskati mani! Ja redzi, ka grimstu, pavelc augšā! 68 00:04:07,372 --> 00:04:09,124 Zinu, ka tas ir liels lūgums. 69 00:04:09,208 --> 00:04:10,209 Pol! 70 00:04:11,710 --> 00:04:13,921 Tu mani esi atbalstījis tik daudz. 71 00:04:15,422 --> 00:04:18,382 Esmu pateicīgs, ka ir iespēja tev atlīdzināt - kaut mazliet. 72 00:04:21,637 --> 00:04:23,597 Kaut arī tā, es vienalga nesaprotu, 73 00:04:23,680 --> 00:04:27,017 kāpēc man jāsēž tev blakus sporta mašīnā, kad brauksi kā vājprātīgs. 74 00:04:30,103 --> 00:04:33,690 Tu brauksi vai ne? Tas vien, ka nedrīkstu to darīt uz ielas, 75 00:04:33,774 --> 00:04:35,317 nenozīmē, ka es to nevaru. 76 00:04:42,824 --> 00:04:44,493 Pol! 77 00:04:45,702 --> 00:04:47,246 - Tev ir jautri? - Jā. 78 00:04:47,329 --> 00:04:48,455 Labi. 79 00:04:48,539 --> 00:04:49,915 Pol, lēnāk! 80 00:04:49,998 --> 00:04:51,500 Pol, šis mani uzvelk. 81 00:04:51,583 --> 00:04:53,877 Mana sieva mašīnā gāja bojā, Pol. 82 00:04:53,961 --> 00:04:55,504 Nu taču! Atslābinies! 83 00:05:28,370 --> 00:05:31,748 {\an8}Mīļais, atvaino! Kafijas krējums beidzās, jo negribēju braukt tam pakaļ. 84 00:05:31,832 --> 00:05:34,251 {\an8}Un pagājšnakt, kad biji aizmidzis... 85 00:05:34,334 --> 00:05:35,586 Jāpadomā. Kā lai to pasaku? 86 00:05:36,962 --> 00:05:38,714 Tu sāki brēkt kā aizkauts. 87 00:05:39,381 --> 00:05:40,424 Kas par desām? 88 00:05:40,507 --> 00:05:41,967 - Nu... - Stāsti! Nē, tiešām. 89 00:05:42,050 --> 00:05:43,051 Kas par lietu? 90 00:05:44,136 --> 00:05:45,387 {\an8}Nu labi. 91 00:05:46,221 --> 00:05:47,347 {\an8}Desmit gadu vecumā 92 00:05:47,431 --> 00:05:50,267 {\an8}es pagalmā vārnai iemetu ar čiekuru. 93 00:05:50,350 --> 00:05:53,145 {\an8}Un lieki teikt, ka tā bija nikna. 94 00:05:53,228 --> 00:05:56,356 {\an8}Tā pikēja man virsū ik reizi, kad gāju uz autobusu pieturu. 95 00:05:56,857 --> 00:05:58,817 {\an8}Katru reizi. Zini, ka vārnas piemin ļaunu? 96 00:05:58,901 --> 00:06:01,069 {\an8}Nē. Bet šis ir labākais stāsts, kas dzirdēts. 97 00:06:01,153 --> 00:06:05,866 {\an8}Jā. Tāpēc man atkārtojas sapnis, ka tā mani atradīs un man sados. 98 00:06:06,491 --> 00:06:08,535 {\an8}Ko? Domā - tā izknābs tev acis? 99 00:06:08,619 --> 00:06:10,162 {\an8}Droši vien tikai vienu. 100 00:06:10,245 --> 00:06:12,289 {\an8}Tad redzēsi, kā, to ēdot, tā smaida. 101 00:06:12,372 --> 00:06:14,249 {\an8}Man prieks, ka tev to izstāstīju. 102 00:06:14,333 --> 00:06:16,376 {\an8}Zinu. Man žēl, mīļais. Es tevi mīlu. 103 00:06:17,878 --> 00:06:19,630 Es mīlu tevi. 104 00:06:19,713 --> 00:06:21,298 - Kas? - Kā tas ir - "kas"? 105 00:06:21,381 --> 00:06:23,091 Nedzirdēji, kā pateici "es mīlu tevi"? 106 00:06:23,175 --> 00:06:24,176 Jā, normāli. 107 00:06:24,259 --> 00:06:26,094 {\an8}Tu izklausies kā Morfejs. Pamēģini vēl! 108 00:06:28,180 --> 00:06:30,265 Es tevi mīlu. 109 00:06:31,225 --> 00:06:33,227 - Tā nevērīgi: mīlu! - Labi. 110 00:06:34,478 --> 00:06:35,562 {\an8}Mīlu! 111 00:06:36,522 --> 00:06:37,689 {\an8}Iedod buču! 112 00:06:39,233 --> 00:06:42,736 Tur ir rasiste Pema. Kaut kas jāizdara, lai viņa saprot, ka viņu neciešu. 113 00:06:42,819 --> 00:06:46,573 {\an8}Tici man - visi, kurus tu neciet, to jau labi zina. 114 00:06:47,491 --> 00:06:49,785 {\an8}Izdari kaut ko tu, lai viņa zina, ka viņu neciet arī tu. 115 00:06:50,369 --> 00:06:51,453 {\an8}Ko tad? 116 00:06:51,537 --> 00:06:54,498 {\an8}Es taču nevaru viņai teikt, lai atsūkā. Tas ir lieki. 117 00:06:54,581 --> 00:06:56,375 Mēs tuvojamies. Izdomā kaut ko! 118 00:06:57,251 --> 00:06:58,252 Labrīt! 119 00:07:02,506 --> 00:07:05,801 {\an8}Tas bija seksīgākais, kas redzēts. Gribi iet mājās uz vienu ātro? 120 00:07:06,510 --> 00:07:07,678 {\an8}- Skaidra lieta. - Labi. 121 00:07:07,761 --> 00:07:08,971 {\an8}Nāc! Ejam! 122 00:07:10,514 --> 00:07:15,811 {\an8}Kārtībā. Skat, kā es protu taisīt. Cik vīrišķīgi! Vai tas tevi uzbudina? 123 00:07:15,894 --> 00:07:18,021 {\an8}Uzbudinātu, ja tu to darītu pareizi. 124 00:07:18,105 --> 00:07:22,067 {\an8}Beidz! Nekas nav vīrišķīgāk kā ar pārliecību darīt kaut ko nepareizi. 125 00:07:22,568 --> 00:07:24,444 {\an8}Ja nu vienīgi stāvēt pie grila, 126 00:07:24,528 --> 00:07:27,739 {\an8}vienlaikus pārcepot un neizcepot desas. 127 00:07:29,533 --> 00:07:30,826 Paldies, vecīt. 128 00:07:31,660 --> 00:07:32,828 - Jou, papu! - Jā? 129 00:07:32,911 --> 00:07:35,414 {\an8}Ieliku tur dažas papildu paprikas Grēmam. 130 00:07:36,498 --> 00:07:37,916 {\an8}Un tiksimies svētdien pusdienās! 131 00:07:38,000 --> 00:07:39,042 Kur tad laidīsi? 132 00:07:39,126 --> 00:07:40,836 Viņu uzaicināja pajārēties. 133 00:07:40,919 --> 00:07:43,338 - Tas nozīmē... - Viņš zina, ko nozīmē "pajārēties". 134 00:07:43,422 --> 00:07:45,048 Nu gan, vecīt! Man ir pāri 40. 135 00:07:45,132 --> 00:07:46,216 Viņai arī. 136 00:07:50,095 --> 00:07:52,347 Jo vecāka oga, jo saldāka sula. 137 00:07:52,431 --> 00:07:54,266 Dažreiz ilgojos pēc laika, kad nerunājām. 138 00:07:55,058 --> 00:07:56,435 {\an8}Beidz! Labi. 139 00:08:00,230 --> 00:08:01,231 Lieli jaunumi! 140 00:08:01,315 --> 00:08:03,025 Atradi manus pēdējos tīros bokseršortus? 141 00:08:03,108 --> 00:08:06,403 Ko? Nē. Uz nākamo spēli atbrauks Veslija Universitātes futbola trenere, 142 00:08:06,486 --> 00:08:07,487 lai redzētu, kā spēlēju. 143 00:08:08,697 --> 00:08:10,866 - Arī tas ir aizraujoši. - Jā. 144 00:08:11,742 --> 00:08:14,870 Ei! Bingo! Labas ziņas viena pēc otras. 145 00:08:15,537 --> 00:08:16,955 Fui! Tev tagad apakšā nekā nav? 146 00:08:18,248 --> 00:08:19,750 - Nē. - Fui vēlreiz. 147 00:08:19,833 --> 00:08:21,001 Par to es nedomāšu. 148 00:08:21,502 --> 00:08:23,837 Es spēlēšu futbolu Konektikutā! 149 00:08:26,590 --> 00:08:30,093 Savādi. Pēdējā laikā visi man apkārt šķiet tik priecīgi. 150 00:08:30,177 --> 00:08:32,804 Mani joprojām izsit no sliedēm pat sīkumi. 151 00:08:32,888 --> 00:08:35,432 Jocīgi. Draugs Pols lika man aizdomāties. 152 00:08:35,515 --> 00:08:36,892 Mums visiem ir rīcības spēja. 153 00:08:36,975 --> 00:08:41,270 Un varbūt laime nemaz nav neiespējama. 154 00:08:41,355 --> 00:08:42,731 Tikai vajag to izvēlēties. 155 00:08:42,813 --> 00:08:44,566 Un kāpēc tu to saki man? 156 00:08:44,650 --> 00:08:45,651 Kļūdījos. 157 00:08:46,151 --> 00:08:47,694 Tu esi laimīgākais, ko pazīstu. 158 00:08:47,778 --> 00:08:51,198 Paklau! Tev nav jācenšas mani iedvesmot ik reizi, kad sarunājamies. 159 00:08:52,074 --> 00:08:53,951 Kāpēc nevaram tikai sēdēt un baudīt kafiju? 160 00:08:54,034 --> 00:08:56,662 Tāpēc, ka tava veikala kafija ir gandrīz naida noziegums. 161 00:08:57,454 --> 00:09:00,040 Tā gan. Kāpēc, tavuprāt, ko'jots ir tik bēdīgs? 162 00:09:00,123 --> 00:09:02,876 Varbūt tāpēc, ka saki "ko'jots". Tas nav britu akcents. Tas... 163 00:09:02,960 --> 00:09:04,419 - Kā saki tu? - Koijots. 164 00:09:04,503 --> 00:09:05,796 Ko'jots. 165 00:09:05,879 --> 00:09:07,673 - Nē. - Nu labi. 166 00:09:07,756 --> 00:09:08,882 Man jāpajautā. 167 00:09:10,092 --> 00:09:13,095 Vai esi laimīgs, caurām dienām izsniedzot wi-fi paroles 168 00:09:13,178 --> 00:09:14,179 un sildot pienu? 169 00:09:14,263 --> 00:09:17,516 Ei, man ir arī pilnīga radošā brīvība kēksiņu sakārtošanā. 170 00:09:17,599 --> 00:09:20,102 Labi. Vai agrāk nebiji grafiskais dizainers? 171 00:09:21,144 --> 00:09:23,772 Jā. Zini to logotipu pie zemnieku tirdziņa? 172 00:09:24,273 --> 00:09:25,566 - Jā. - Manējais. 173 00:09:25,649 --> 00:09:27,860 Ej tu nost! 174 00:09:27,943 --> 00:09:30,070 Redzu to ik reizi, kad eju uz zemnieku tirdziņu. 175 00:09:30,153 --> 00:09:31,697 Jā, tā jau tas strādā. 176 00:09:34,533 --> 00:09:36,827 Vienā brīdī tev dzīve būs jāpārstartē. 177 00:09:38,078 --> 00:09:39,079 Zinu. 178 00:09:40,706 --> 00:09:43,834 Vienkārši beidzot jūtos labi, kur esmu. 179 00:09:43,917 --> 00:09:46,753 Es laikam negribu riskēt to sabojāt. 180 00:09:46,837 --> 00:09:48,755 Jā, saprotu. 181 00:09:48,839 --> 00:09:50,966 Mums ar Alisi tagad iet ļoti labi. 182 00:09:51,049 --> 00:09:53,010 Drīz viņa brauks prom uz koledžu. 183 00:09:54,636 --> 00:09:57,764 Es tikai gribu, lai viņa dzīvo pie manis, līdz es mierīgi nomirstu. 184 00:09:57,848 --> 00:09:58,849 Tad var braukt prom 185 00:09:58,932 --> 00:10:01,560 un pieļaut visas kļūdas, ko jauna septiņdesmitgadīga meitene var pieļaut. 186 00:10:01,643 --> 00:10:02,936 Izklausās veselīgi. 187 00:10:04,062 --> 00:10:05,105 Kā tu tiec ar to galā? 188 00:10:06,481 --> 00:10:08,650 Kā mācu pacientiem: "Izliecies, līdz izdosies." 189 00:10:09,234 --> 00:10:10,402 Es viņu atbalstīšu. 190 00:10:10,485 --> 00:10:12,279 Centīšos palīdzēt iestāties Veslijā. 191 00:10:12,362 --> 00:10:14,198 Izlikšos, ka iekšēji nemirstu. 192 00:10:15,449 --> 00:10:22,456 Vārti! 193 00:10:24,499 --> 00:10:25,584 MEITEŅU FUTBOLA IZLASE 194 00:10:25,667 --> 00:10:27,836 Tikai trenējos, jo zinu, ka reiz tu tos iesitīsi. 195 00:10:27,920 --> 00:10:30,088 Vai tiešām izdari uz mani tādu spiedienu? 196 00:10:30,172 --> 00:10:32,591 Ko? Nē. Tu drīksti vārtus arī negūt. 197 00:10:32,674 --> 00:10:34,301 Nē. Ja negūšu, ar mani būs cauri. 198 00:10:35,719 --> 00:10:37,387 Ceru, ka tas, ko gribi, lai notiek, 199 00:10:37,471 --> 00:10:40,390 notiks tā, ka tev nebūs sajūtas, ka tam jānotiek. 200 00:10:40,474 --> 00:10:43,477 Es nesaprotu, kā uz spēli sakārtot jauno matu griezumu. 201 00:10:43,560 --> 00:10:45,812 Uzlikt stīpiņu, pusi uzspraust augšā vai... 202 00:10:45,896 --> 00:10:47,272 Ei! Man patīk šādi. 203 00:10:48,857 --> 00:10:51,068 Tava mamma matus nēsāja šādi, kad iepazināmies. 204 00:10:51,151 --> 00:10:53,612 - Pag! Tiešām? - Nē. Nezinu, kāpēc tā pateicu. 205 00:10:54,363 --> 00:10:57,199 Es sanervozējos par visu to vārtu iesišanu vai neiesišanu. 206 00:10:57,282 --> 00:10:59,368 Bet man ir mazs lūgums. 207 00:11:00,536 --> 00:11:02,496 Vai drīkstam uz spēli nokrāsot seju? 208 00:11:03,956 --> 00:11:05,290 Viņa teica "nē", Derek. 209 00:11:05,374 --> 00:11:07,334 Tu ko! 210 00:11:07,417 --> 00:11:08,710 Bet uz krūtīm var, ja? 211 00:11:08,794 --> 00:11:10,629 Viņa teica: nekur neko nekrāsot. 212 00:11:11,547 --> 00:11:12,840 Kas - mēs kādi kvēkeri? 213 00:11:13,340 --> 00:11:15,342 Kad es būtu iestājies bezprieka klubā? 214 00:11:18,136 --> 00:11:19,596 Kāpēc viņš jau bija nokrāsojies? 215 00:11:19,680 --> 00:11:21,849 Krāsai esot jānosēžas. 216 00:11:22,683 --> 00:11:23,725 Ei, es braucu. 217 00:11:24,226 --> 00:11:25,352 - Labi. - Nāku. 218 00:11:25,853 --> 00:11:28,814 Tā. Paklau, es to vizualizēju. 219 00:11:28,897 --> 00:11:31,149 Veslijas trenere tevi mīl. 220 00:11:31,233 --> 00:11:34,319 Tu iestājies savā sapņu koledžā Jaunanglijā. 221 00:11:34,403 --> 00:11:36,405 Manas bītlenes izskatās superīgi. 222 00:11:36,488 --> 00:11:41,451 Esmu klāt visās lielajās spēlēs - atklāšanā, salidojumā, kaimiņu dienā. 223 00:11:41,535 --> 00:11:43,120 - Vecāku dienā. - Tad redzēsim. 224 00:11:43,203 --> 00:11:44,413 Tev viss labi? 225 00:11:44,496 --> 00:11:46,582 Īsti neesmu gulējusi. Jūdzos nost. 226 00:11:46,665 --> 00:11:48,709 Ei, ja sāksi satraukties, 227 00:11:48,792 --> 00:11:51,628 gribu, lai paskaties uz tribīnēm, ieraugi mūs 228 00:11:51,712 --> 00:11:53,839 - un pārņem mūsu labo enerģiju. - Jā. 229 00:11:53,922 --> 00:11:55,632 - Mēs to virzīsim uz tevi. - Labi. 230 00:11:55,716 --> 00:11:56,717 Mēs tā... 231 00:12:01,054 --> 00:12:03,515 - Tēt, kas tev kait? - Izskatās, ka vem viņai virsū. 232 00:12:03,599 --> 00:12:04,892 Jā, es dzirdēju. 233 00:12:04,975 --> 00:12:07,728 Ei, Alise! Mēs tiešām ar tevi lepojamies. 234 00:12:07,811 --> 00:12:09,062 Es vēl neesmu spēlējusi. 235 00:12:09,146 --> 00:12:10,272 Nav svarīgi. 236 00:12:17,696 --> 00:12:20,490 Labrīt! Vai smaids tavā sejā ir manis dēļ? 237 00:12:20,574 --> 00:12:21,658 Jā. 238 00:12:25,871 --> 00:12:27,122 Domāju - mums šis jāizbeidz. 239 00:12:27,206 --> 00:12:31,502 Un, sakot "šis", tu domā runāšanu pirms seksa, ja? 240 00:12:31,585 --> 00:12:33,629 Kad iepazināmies, es tikko biju izšķīrusies 241 00:12:33,712 --> 00:12:37,382 un man vajadzēja kaut ko seksīgu un jautru. 242 00:12:37,466 --> 00:12:43,555 Un uzrodas smuks jaunāks vīrietis, kas gultā mani sauc par dakteri Saiksu. 243 00:12:43,639 --> 00:12:45,891 Nevar būt, ka pateiksi savu vārdu tagad. 244 00:12:48,143 --> 00:12:50,395 Domāju - man jābeidz slēpties no nākotnes. 245 00:12:50,979 --> 00:12:52,439 Skaidrs. Stulbi. 246 00:12:52,523 --> 00:12:55,150 Vai tiešām izliksies, ka tev šis ir ļoti nopietni? 247 00:12:55,234 --> 00:12:56,944 Nē. Bet... 248 00:12:59,029 --> 00:13:00,322 man tā pietrūks. 249 00:13:00,405 --> 00:13:03,075 Nu, es neteicu, ka tam jābeidzas tūlīt. 250 00:13:03,784 --> 00:13:06,078 Tad mums vēl būs lielais fināls? 251 00:13:06,745 --> 00:13:09,039 Būs gospeļkoris un... salūts? 252 00:13:09,122 --> 00:13:10,749 Jā, bet pēc 15 man jābūt darbā. 253 00:13:10,832 --> 00:13:13,961 Galveno varu izdarīt pa desmit. Nāc šurp, daktere Saiksa! 254 00:13:14,044 --> 00:13:16,964 Nemuldi! Viņa tiešām tevi pameta? 255 00:13:17,047 --> 00:13:18,131 Jā. 256 00:13:19,466 --> 00:13:20,676 Izskaties pārsteigts. 257 00:13:20,759 --> 00:13:22,928 Tikai tāpēc, ka viņa vēl nav zvanījusi man. 258 00:13:24,096 --> 00:13:27,057 Mēs par to parunājām, un viņa teica, ka attiecības ar mani 259 00:13:27,140 --> 00:13:28,600 neļauj viņai iet tālāk. 260 00:13:29,768 --> 00:13:32,229 Es to saprotu, bet vienalga nepatīkami. 261 00:13:32,312 --> 00:13:34,940 Varbūt nepatīkami ir tāpēc, ka dziļi sirdī tu saproti: 262 00:13:35,023 --> 00:13:36,942 tālāk būtu jāiet arī tev. 263 00:13:37,025 --> 00:13:38,735 Es zinu, ka gribi vairāk. 264 00:13:39,611 --> 00:13:42,781 Īstas attiecības, savu dzīvesvietu, 265 00:13:43,365 --> 00:13:45,075 jahtu Konektikutā. 266 00:13:46,451 --> 00:13:48,453 Labi. Tā pēdējā ir mana. 267 00:13:48,537 --> 00:13:53,250 Bet doma tāda: ja tu neaudz, tu nedzīvo. 268 00:13:53,333 --> 00:13:55,043 Nē, šorīt es dzīvoju. 269 00:13:55,127 --> 00:13:56,128 Divreiz. 270 00:13:56,211 --> 00:13:58,130 To es piefiksēšu. 271 00:13:59,590 --> 00:14:03,218 Pacients turpina plātīties, kaut arī ir pamests. 272 00:14:04,136 --> 00:14:05,262 Man labāk patika klade. 273 00:14:05,846 --> 00:14:06,930 Man arī, puika. 274 00:14:07,014 --> 00:14:09,224 Rokraksts kļuva pārāk drebelīgs. 275 00:14:10,142 --> 00:14:12,519 Vai esmu tev mācījis par Lauku? 276 00:14:13,103 --> 00:14:15,856 Vai tās ir atkal kaut kādas tavas garīgās blēņas? 277 00:14:15,939 --> 00:14:18,859 Dzīve ir saruna ar Visumu. 278 00:14:18,942 --> 00:14:20,360 Un mēs beidzam. 279 00:14:20,444 --> 00:14:26,116 Lauks ir gudrs enerģijas spēks, kas zina, kādam tev jābūt. 280 00:14:26,200 --> 00:14:31,622 Un tas nemitīgi tev norādīs, pie kā tev jāpiestrādā visvairāk. 281 00:14:31,705 --> 00:14:35,334 Atkal un atkal, līdz tu sāksi to darīt. 282 00:14:35,417 --> 00:14:36,418 Sasodīts! 283 00:14:37,044 --> 00:14:39,880 Tas tiešām izklausās ļoti noderīgs, 284 00:14:40,422 --> 00:14:41,423 ja vien tas būtu īsts. 285 00:14:42,799 --> 00:14:43,884 Kāpēc tu smaidi? 286 00:14:44,468 --> 00:14:46,970 Tāpēc, ka domāju, kā man patiks tas brīdis, 287 00:14:47,054 --> 00:14:49,723 kad tu sapratīsi, ka Lauks ir īsts. 288 00:14:50,349 --> 00:14:51,934 Un, kad tas notiks, 289 00:14:52,017 --> 00:14:54,311 tev pat nebūs man jāsaka, ka man bija taisnība. 290 00:14:54,394 --> 00:14:56,438 Tikai - nezinu - 291 00:14:57,231 --> 00:14:59,691 atsūti man lūgšanā saliktas rokas, 292 00:15:01,026 --> 00:15:02,402 it kā es būtu kāds dievs. 293 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 Ja nu es tev aizsūtītu seksīgi piemiegtu aci? 294 00:15:07,491 --> 00:15:08,867 Tas tev liekas seksīgi? 295 00:15:09,451 --> 00:15:10,953 Labi. Tad parādi tu! 296 00:15:16,208 --> 00:15:17,251 Jā. Uz to es pavilktos. 297 00:15:17,334 --> 00:15:18,710 Tu netiktu galā. 298 00:15:20,629 --> 00:15:24,132 Tas ir grūti - pārtaisīt augšstāva viesu guļamistabu. 299 00:15:24,842 --> 00:15:29,054 Un es novērtēju to, ka budžeta ziņā vīrs dod man pilnīgu rīcības brīvību. 300 00:15:29,137 --> 00:15:34,226 Bet ik reizi, kad gribu viņam izstāstīt, ko gribu darīt radošajā ziņā, 301 00:15:34,768 --> 00:15:36,103 viņš negrib to dzirdēt. 302 00:15:36,186 --> 00:15:37,938 Drosmīgas sievietes bieži tiek apklusinātas, Ketij. 303 00:15:38,856 --> 00:15:41,817 Tu, Roza Pārksa, Pussy Riot... 304 00:15:43,402 --> 00:15:45,112 Jā, un zinu, ka nevajadzēja tā teikt, 305 00:15:45,195 --> 00:15:48,282 bet viņas problēma likās tik nenozīmīga. Nespēju koncentrēties. 306 00:15:48,365 --> 00:15:50,158 Bāc, arī es kādreiz aizpeldu. 307 00:15:50,242 --> 00:15:52,452 Man ir tāds pacients Gregorijs. 308 00:15:52,536 --> 00:15:53,662 Iesaukts par Zirnekli. 309 00:15:53,745 --> 00:15:56,290 Viņam ir laba iesauka, viņš ir notetovējies, 310 00:15:56,373 --> 00:15:58,000 kājās vienmēr forši zābaki. 311 00:15:58,083 --> 00:16:01,336 Tas čalis ir tik nāvīgi garlaicīgs... 312 00:16:01,420 --> 00:16:02,421 TIKAI PERSONĀLAM 313 00:16:02,504 --> 00:16:03,589 Sveiki! Esmu par agru? 314 00:16:03,672 --> 00:16:04,673 Gregorij! 315 00:16:05,591 --> 00:16:08,135 Sveiks, vecīt! Kā sviežas? 316 00:16:08,719 --> 00:16:10,637 - Mēs nu iesim. - Jā, ejiet! 317 00:16:11,555 --> 00:16:13,849 Ik reizi, kad šaubos par sevi kā psihoterapeiti, 318 00:16:13,932 --> 00:16:17,811 viņš nostrādā kaut ko tik stulbu, ka es par sevi jūtos labāk. 319 00:16:18,520 --> 00:16:19,730 Tāpēc es viņu te turu. 320 00:16:19,813 --> 00:16:22,357 Jā. Zini, visi, ko tagad ārstēju, 321 00:16:22,441 --> 00:16:24,484 šķiet, noņemas ar kaut kādiem sīkumiem. 322 00:16:24,568 --> 00:16:26,069 Zinu - ciešanas ir ciešanas. 323 00:16:26,570 --> 00:16:28,864 Un esmu pateicīga, ka varu pelnīt, darot to, ko daru. 324 00:16:28,947 --> 00:16:30,073 Bet... 325 00:16:30,824 --> 00:16:33,869 Nezinu. Tas viss ar manu māsu, mans bipolārais tētis... 326 00:16:34,620 --> 00:16:38,040 Es šim pievērsos, lai palīdzētu cilvēkiem tikt galā ar īstu traumu. 327 00:16:39,583 --> 00:16:42,711 Dažreiz man ir sajūta, ka nedaru to, ko man vajadzētu darīt. 328 00:16:42,794 --> 00:16:43,837 Vai to var saprast? 329 00:16:45,422 --> 00:16:47,633 Mans pirmais darbs bija Belvjū. 330 00:16:47,716 --> 00:16:53,263 Pašnāvnieciskas domas, personības traucējumi, šizofrēnija - viss. 331 00:16:53,347 --> 00:16:54,473 Kā bija? 332 00:16:54,556 --> 00:16:56,642 Tas bija sliktākais darbs, kāds man bijis. 333 00:16:56,725 --> 00:16:59,645 - Tiešām? - Un arī labākais. 334 00:17:00,854 --> 00:17:02,481 Tu tur būtu lieliska. 335 00:17:04,273 --> 00:17:05,275 Paldies, Pol. 336 00:17:05,358 --> 00:17:06,818 Kā ārste 337 00:17:08,069 --> 00:17:10,696 - vai kā paciente. - Lai būtu! 338 00:17:10,781 --> 00:17:13,407 Tā. Es domāju par jūsu bērnistabas krāsu paleti. 339 00:17:13,492 --> 00:17:16,869 Aizkariem man ir divi paraugi, no kuriem varēsiet izvēlēties. 340 00:17:16,954 --> 00:17:19,540 - Pasaki taisnību! - Man ir viens paraugs. 341 00:17:19,623 --> 00:17:21,290 - Labi. - Bet es tiešām gribu 342 00:17:21,375 --> 00:17:22,917 - dzirdēt jūsu domas. - Taisnību! 343 00:17:23,001 --> 00:17:25,838 Man vienalga, ko domājat, un es izvēlējos arī tapetes. 344 00:17:25,921 --> 00:17:29,258 Nuja. Vispār rīt pie mums atbrauks Eiva. 345 00:17:29,341 --> 00:17:31,468 Varbūt viņai ir kāda forša doma par dekorēšanu. 346 00:17:31,552 --> 00:17:33,637 Zini, Dereka brālis mēdza ēst sveces. 347 00:17:33,720 --> 00:17:35,055 Ko? 348 00:17:35,138 --> 00:17:37,683 Likās, ka runājam par stulbībām, kas nav svarīgas. 349 00:17:37,766 --> 00:17:40,185 Labi. Vienkārši parādi man mazuļa tapetes! 350 00:17:40,269 --> 00:17:42,104 Vēl ne. Te nav paša svarīgākā cilvēka. 351 00:17:42,187 --> 00:17:44,439 Rupji. Es teicu, ka Čārlijs netiek. 352 00:17:44,523 --> 00:17:46,775 - Kuru te interesē Čārlijs? - Kā iet, padauzas? 353 00:17:46,859 --> 00:17:48,402 - Ei! - Sveika! 354 00:17:48,485 --> 00:17:50,279 Tagad varam sākt. 355 00:17:51,864 --> 00:17:54,032 Nu, ko teiksi? 356 00:17:54,116 --> 00:17:55,325 Tik mierpiln... 357 00:17:55,409 --> 00:17:56,535 Nepārtrauc Gabiju! 358 00:17:56,618 --> 00:17:58,245 Nedrīkstu pārtraukt, kamēr viņa domā? 359 00:17:58,328 --> 00:18:00,747 - Braien, lūdzu! Nolādēts! - Jā. Labi. Atvainojos. 360 00:18:01,999 --> 00:18:03,000 Liza, man ļoti patīk. 361 00:18:03,500 --> 00:18:04,585 Tik mierpilnas. 362 00:18:05,252 --> 00:18:07,671 Un, ja būs slinkums vest mazo ārā pastaigā, 363 00:18:07,754 --> 00:18:11,133 varēsi teikt: "Paskaties debesīs, mazais! Mēs jau esam ārā." 364 00:18:11,216 --> 00:18:12,551 Mazuļi ir stulbi. 365 00:18:12,634 --> 00:18:15,262 Neticami - viņa domā, ka var pieņemt lēmumus par manu mazuli. 366 00:18:15,345 --> 00:18:17,848 Jā. Tu zināji, kā būs, kad nolīgi brīnumaino aukli Lizu. 367 00:18:17,931 --> 00:18:22,477 Es tev skaidri pateicu, ka būs darīšana ar izteiktu kontrolētāju. 368 00:18:22,561 --> 00:18:23,937 Esmu briesmīga. 369 00:18:27,566 --> 00:18:29,359 Es tikai... Man uz to jāatbild ārā. 370 00:18:31,236 --> 00:18:32,529 Čau! 371 00:18:32,613 --> 00:18:33,614 Kas tad tas bija? 372 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 Es nezinu. 373 00:18:34,781 --> 00:18:37,784 Pēdējās dienās viņam ir slepenas telefona sarunas. 374 00:18:37,868 --> 00:18:38,869 Tas ir tik dīvaini. 375 00:18:38,952 --> 00:18:40,954 Parasti viņš runā ar ieslēgtu skaļruni 376 00:18:41,038 --> 00:18:43,874 un liek visiem teikt "čau", vienalga, kas tur ir. 377 00:18:43,957 --> 00:18:45,000 Tas dara mani traku. 378 00:18:45,083 --> 00:18:46,627 Viņš aiz atriebības tevi krāpj. 379 00:18:46,710 --> 00:18:48,545 - Ko? - Jā. Viena gada likums. 380 00:18:48,629 --> 00:18:51,507 Tik ilgi viņš drīkst darīt to, ko izdarīji tu, neizjūtot sekas. 381 00:18:53,467 --> 00:18:54,468 Liza! 382 00:18:55,886 --> 00:18:57,054 Vecīt, tu viņu salauzi. 383 00:18:57,137 --> 00:19:00,307 - Liza, es pajokoju. Tas bija joks. - Ei, nāc atpakaļ! Nāc atpakaļ! 384 00:19:00,390 --> 00:19:02,226 Ei! Laižam! Mums jābrauc uz futbola spēli. 385 00:19:02,309 --> 00:19:05,103 - Pareizi. Braucam! - Braucam! 386 00:19:05,812 --> 00:19:07,523 - Lai notiek! - Braucam! 387 00:19:07,606 --> 00:19:09,191 - Braucam! - Braucam! 388 00:19:09,274 --> 00:19:10,567 Kas ar viņu ir? 389 00:19:10,651 --> 00:19:13,028 Satrūkusies - domā, ka Dereks varbūt viņu krāpj. 390 00:19:13,111 --> 00:19:14,404 Viena gada likums. 391 00:19:15,697 --> 00:19:16,865 Tā gadās. 392 00:19:17,824 --> 00:19:19,451 Vecīt, tāds tiešām ir? 393 00:19:19,535 --> 00:19:20,577 Jā. 394 00:19:21,078 --> 00:19:22,329 - Aiziet! Kurš ir starā? - Jā! 395 00:19:22,412 --> 00:19:24,915 Es! Es starā. Tu starā? 396 00:19:24,998 --> 00:19:26,333 - Kas ir futbols? - Es starā! 397 00:19:26,416 --> 00:19:28,961 - Tu starā! - Pagaidiet mani! 398 00:19:31,421 --> 00:19:35,634 Vai nu esam par agru, vai visiem futbols riebjas tikpat ļoti, cik man. 399 00:19:36,218 --> 00:19:38,428 Ei! Es zinu, kā jautri pavadīt šo laiku. 400 00:19:39,012 --> 00:19:41,265 Iedevu Braienam izskatīt tavu jauno testamentu. 401 00:19:41,932 --> 00:19:45,143 Viņš teica, ka savstarpēji kļūt par labuma guvējiem mums ir sarežģītāk, 402 00:19:45,227 --> 00:19:46,395 nekā domājam. 403 00:19:46,895 --> 00:19:49,314 Mums jānokārto arī tā pilnvara. 404 00:19:50,274 --> 00:19:52,943 Kad pienāks laiks izraut man štepseli, 405 00:19:53,026 --> 00:19:56,238 esmu diezgan drošs, ka Mega noraustīsies, tāpēc... 406 00:19:57,698 --> 00:20:00,200 - tu būsi īstā. - Nevaru sagaidīt. 407 00:20:00,284 --> 00:20:02,452 - Ko nevari sagaidīt? - Kad man būs jāiemidzina Pols. 408 00:20:03,203 --> 00:20:04,872 Forši. Pēc tam aiziesim pusdienās. 409 00:20:04,955 --> 00:20:05,998 Bitīt matos! 410 00:20:06,081 --> 00:20:08,041 Cik daudz skaistu seju! 411 00:20:08,125 --> 00:20:11,044 Paldies jums visiem, ka atbraucāt. Es tikai gribu pateikt... 412 00:20:11,128 --> 00:20:14,006 - Ne visi brīži ir piemēroti runai. - Šis ir. 413 00:20:14,089 --> 00:20:16,133 Tev tik un tā vajadzēja to dzirdēt. 414 00:20:16,842 --> 00:20:19,303 Klau, tas man nozīmē ļoti daudz, ka visi atbraucāt. 415 00:20:19,928 --> 00:20:23,140 Nez vai Alise būtu tik stipra jauna sieviete, ja nebūtu jūsu. 416 00:20:23,223 --> 00:20:24,433 Nebūtu. 417 00:20:24,516 --> 00:20:26,476 - Gandrīz visu izdarījām mēs. - Tu - neko. 418 00:20:26,560 --> 00:20:28,729 Velns parāvis! Es cenšos jums pateikties. 419 00:20:28,812 --> 00:20:30,689 Lieliska runa, Džimbo. Apsēdies! 420 00:20:30,772 --> 00:20:32,316 Ei! Alisei esot nogriezti mati. 421 00:20:32,399 --> 00:20:33,942 Tu varētu parādīt, kura viņa ir. 422 00:20:34,026 --> 00:20:35,027 Protams. 423 00:20:35,861 --> 00:20:37,946 - Es tevi mīlu. - Šon! 424 00:20:38,030 --> 00:20:39,198 Tu viņiem izstāstīji? 425 00:20:39,281 --> 00:20:40,908 Tikai Šonam, mīļais. 426 00:20:42,117 --> 00:20:43,869 Arī es tevi mīlu, vecīt. 427 00:20:44,536 --> 00:20:46,622 Un visiem pārējiem. Atvaino, mīļais! 428 00:20:47,372 --> 00:20:48,874 Ei! Sarauj, Alise! Aiziet! 429 00:20:48,957 --> 00:20:50,250 Sarauj, Alise! 430 00:20:50,334 --> 00:20:51,418 Tu neuzmundrini? 431 00:20:51,502 --> 00:20:52,961 Viņa tikai stiepjas. 432 00:20:53,045 --> 00:20:55,547 - Stiepies kā zvērs! - Ei! 433 00:20:55,631 --> 00:20:57,841 - Nesaki "zvērs"! - Jā. Nesauc sievietes par zvēriem! 434 00:20:57,925 --> 00:21:00,636 Sportā "zvērs" ir labi. 435 00:21:01,386 --> 00:21:02,387 - Ja? Kļūda. - Kļūda. 436 00:21:06,683 --> 00:21:08,936 Aiziet, Alise! 437 00:21:09,019 --> 00:21:10,687 Pag! Kāpēc tur neesi tu? 438 00:21:10,771 --> 00:21:13,315 Treneris teica, ka es būtu labāka kā līdzjutēja. 439 00:21:13,398 --> 00:21:16,401 Nemuldi! Man tā teica visi mani treneri. 440 00:21:17,778 --> 00:21:19,738 Tā. Aiziet, Alise! 441 00:21:25,327 --> 00:21:29,915 Jā. Labi. Aiziet, aiziet! 442 00:21:31,542 --> 00:21:32,751 Jā, lieliska piespēle. 443 00:21:34,920 --> 00:21:37,923 Tā. Ei! Tā bija lieliska doma, Alise. 444 00:21:38,590 --> 00:21:40,759 - Viņai patīk, ka palieku pozitīvs. - Es neesmu tu. 445 00:21:40,843 --> 00:21:45,514 Ei, zirgaste! Kad Alise tev labi piespēlē, tad pabeidz! Jā, tu! 446 00:21:45,597 --> 00:21:48,350 - Apžēliņ, Pol! - Ei, Pol! Mierīgāk! 447 00:21:49,059 --> 00:21:50,894 Aiziet, Alise! Sarauj, meitēn! 448 00:21:50,978 --> 00:21:53,480 - Sarauj, meitēn! - Tieši tā. Sarauj, Alise! 449 00:21:53,564 --> 00:21:57,067 - Sarauj! Tu vari. - Jā. Jā, jā. 450 00:21:58,277 --> 00:22:00,070 Bāc! Pārkāpums. 451 00:22:00,153 --> 00:22:01,363 - Spēlējiet! - Nu, tiesnesi! 452 00:22:01,446 --> 00:22:03,198 Kādu spēli tu vēro? 453 00:22:03,282 --> 00:22:05,075 Izvelc sev galvu no pakaļas! 454 00:22:05,158 --> 00:22:07,244 Ak kungs! Cik mēs esam foršas! 455 00:22:07,911 --> 00:22:09,705 Aiziet, saulīt! Aiziet! 456 00:22:12,791 --> 00:22:14,209 Tas nekas. 457 00:22:14,293 --> 00:22:18,046 Ei! Jūs esat ārsts, ja? Man ir traki grūti koncentrēties. 458 00:22:18,130 --> 00:22:19,423 Es tev Adderall neizrakstīšu. 459 00:22:25,262 --> 00:22:27,806 Ei, neaiztiec manu meitiņu! 460 00:22:29,850 --> 00:22:31,894 - Labi, tiesnesi. Paldies. - Jā! Beidzot. 461 00:22:31,977 --> 00:22:33,520 Jauki un mierīgi, saulīt! 462 00:22:39,193 --> 00:22:41,403 Pag! Ei, paklausieties! 463 00:22:41,987 --> 00:22:43,655 Jums jādara tāpat kā man, ja? 464 00:22:50,078 --> 00:22:51,288 Ja? Tā. 465 00:23:12,017 --> 00:23:14,728 Vārti! 466 00:23:14,811 --> 00:23:15,854 Sarauj! 467 00:23:17,981 --> 00:23:19,733 - Tas bija vareni. - Arī tu spēlēji lieliski. 468 00:23:19,816 --> 00:23:20,817 Paldies. 469 00:23:20,901 --> 00:23:25,822 Alise, Alise! 470 00:23:25,906 --> 00:23:27,115 Nu jau kļūst dīvaini. 471 00:23:27,199 --> 00:23:29,117 Ei, Alise! Ir brītiņš? 472 00:23:29,201 --> 00:23:31,161 - Protams. - Vai tā ir Veslijas trenere? 473 00:23:31,245 --> 00:23:33,205 - Neskatieties! - Man pie kājas. 474 00:23:33,872 --> 00:23:34,998 Es blenžu viņai virsū. 475 00:23:35,582 --> 00:23:36,583 Alise Lērda. 476 00:23:39,419 --> 00:23:40,921 - Vai gribat... - Pol, 477 00:23:41,004 --> 00:23:43,715 man liekas - šī ir pilnīgi nepareiza pieeja šim brīdim. 478 00:23:45,425 --> 00:23:47,803 Tātad, ja abi tiešām maināt savas pilnvaras, 479 00:23:47,886 --> 00:23:50,222 es ieteiktu atjaunot arī veidlapas 401(k), 480 00:23:50,305 --> 00:23:53,433 lai Džūlijai būtu tiesības uz tavu dzīvokli, un tas ir sarežģīti. 481 00:23:53,517 --> 00:23:57,104 Vajag notāru un liecinieku, un sniega leoparda ūsu. 482 00:23:57,187 --> 00:23:59,731 Kas man jāparaksta, lai tu beigtu runāt? 483 00:23:59,815 --> 00:24:01,733 Ei! Jūs paši prasījāt, īgņa. 484 00:24:01,817 --> 00:24:06,363 Ignorē viņu! Vienkārši... Nezinu. Tas liekas tik sarežģīti. 485 00:24:06,446 --> 00:24:08,115 Ja nu jūs abi apprecētos? 486 00:24:08,824 --> 00:24:10,325 Vai tas to lielā mērā neatrisinātu? 487 00:24:11,243 --> 00:24:13,412 Zini, viņš nekļūdās. 488 00:24:14,371 --> 00:24:17,416 Nu kura meitene gan nav sapņojusi apprecēties, 489 00:24:17,499 --> 00:24:19,585 lai būtu jāaizpilda mazāk veidlapu? 490 00:24:20,377 --> 00:24:21,503 Jā, tas to atrisinātu. 491 00:24:28,135 --> 00:24:31,763 Vai tu tikko bildināji manu draudzeni manā vietā? 492 00:24:37,311 --> 00:24:39,271 - Pol... - Nē, nē. 493 00:24:39,354 --> 00:24:41,732 Pārāk brīnišķīgi. Nesasteidz! 494 00:24:46,612 --> 00:24:47,905 Vainīgs. 495 00:24:51,575 --> 00:24:52,576 Vainīgs. 496 00:24:59,917 --> 00:25:01,001 Būs labi. 497 00:25:01,084 --> 00:25:02,252 Nedomāju gan. 498 00:25:04,922 --> 00:25:06,173 - Sveika, mīļā! - Sveiks! 499 00:25:07,633 --> 00:25:09,092 Man ir jāatzīstas. 500 00:25:10,302 --> 00:25:11,512 Vakar tas telefona zvans... 501 00:25:11,595 --> 00:25:12,596 Pag! Es zināju. 502 00:25:12,679 --> 00:25:15,557 Vai tā ir dāma no tavas kornhola līgas? 503 00:25:16,266 --> 00:25:17,935 Vai tu drāz kornslampu? 504 00:25:18,018 --> 00:25:19,603 Nē. Šērona ir aseksuāla. 505 00:25:19,686 --> 00:25:22,773 Ja zini to, tu runā ar viņu daudz par daudz. 506 00:25:22,856 --> 00:25:24,107 Klau, visi tie zvani... 507 00:25:25,442 --> 00:25:27,819 Tas bija Metjū. Viņu atkal atlaida. 508 00:25:27,903 --> 00:25:30,197 Un viņš gribēja, lai viņam palīdzu to paziņot tev. 509 00:25:30,280 --> 00:25:32,157 Nu kāpēc viņš man vienkārši nepasaka? 510 00:25:32,241 --> 00:25:37,955 Varbūt viņam liekas, ka dažreiz tu pret viņu esi paskarba. 511 00:25:38,622 --> 00:25:40,832 Kad viņam bija pieci gadi un viņš noskrāpēja tev mašīnu, 512 00:25:40,916 --> 00:25:42,918 tu salauzi viņa trīsriteņa zvaniņu. 513 00:25:43,502 --> 00:25:45,587 - Aci pret aci. - Tieši tā. 514 00:25:45,671 --> 00:25:49,007 Viņam liekas, ka ies gludāk, ja vispirms es tevi mazliet atmaidzināšu. 515 00:25:49,967 --> 00:25:52,553 Starp citu, tavs dibens tajās biksēs ir satriecošs. 516 00:25:54,888 --> 00:25:55,973 Turpini! 517 00:25:58,141 --> 00:25:59,434 Viņam jāpārceļas atpakaļ. 518 00:25:59,518 --> 00:26:01,353 - Atkal? - Jā. 519 00:26:01,436 --> 00:26:03,605 Kad tas bērns vienreiz savāksies? 520 00:26:03,689 --> 00:26:06,650 Es zinu. Mīļā, viņam iet grūti. Ko citu varam darīt? 521 00:26:08,652 --> 00:26:10,153 Kad viņš grib pārcelties? 522 00:26:11,280 --> 00:26:12,531 Pirms kādām sešām stundām. 523 00:26:13,448 --> 00:26:14,658 Sveika, mamm! 524 00:26:15,659 --> 00:26:18,579 - Tavs dibens ir satriecošs tajās... - Par dibenu tev nav jāizsakās. 525 00:26:18,662 --> 00:26:21,915 Nu labi. Panāc! Apskausimies! 526 00:26:21,999 --> 00:26:24,042 Bet tu drīksti turpināt. 527 00:26:24,126 --> 00:26:26,295 Kas par kukulīšiem! 528 00:26:28,630 --> 00:26:30,048 Labrīt! 529 00:26:30,841 --> 00:26:33,260 Nē. Laiks savārīto izstrēbt. Gribu to redzēt. 530 00:26:34,011 --> 00:26:36,513 Klau! Pol, atvaino, ka bildināju tavu draudzeni. 531 00:26:37,723 --> 00:26:40,767 Un esmu gatavs jebkādam sodam, ko uzskatīsi par pareizu: 532 00:26:40,851 --> 00:26:43,061 biroja tīrīšanai, nerunāšanai ar mani, 533 00:26:43,145 --> 00:26:46,315 pat nelielam pērienam, ja tava paaudze vēl lietas risina tā. 534 00:26:46,899 --> 00:26:47,983 Tev nekas nedraud. 535 00:26:48,066 --> 00:26:50,402 Fū! Mazliet ieper! 536 00:26:50,485 --> 00:26:53,363 Izrādās, ka apprecēšanās atrisina gandrīz visas mūsu problēmas, 537 00:26:53,447 --> 00:26:56,825 tāpēc nedēļas beigās mēs aiziesim pie miertiesneša. 538 00:26:56,909 --> 00:27:00,412 Kad mums jautās, vai ņemam viens otru par vīru un sievu, 539 00:27:00,495 --> 00:27:04,041 Džūlija teiks: "Laikam jau." 540 00:27:04,124 --> 00:27:08,253 Un es teikšu: "Kāpēc ne?" Nieks vien. 541 00:27:08,337 --> 00:27:09,379 Jā. Atvaino, Pol! 542 00:27:09,463 --> 00:27:12,341 Es teikšu milzu "nē" tam bezkāzu kāzu pasākumam. 543 00:27:12,424 --> 00:27:14,635 Labi. Man nekas nedraud, un te kļūst bīstami. 544 00:27:14,718 --> 00:27:19,389 Tāpēc paķeršu brokastis un aiziešu kā uzvarētājs. 545 00:27:21,725 --> 00:27:24,144 Nu taču! Tu zini, ka tevi un Džūliju mīlu. 546 00:27:24,228 --> 00:27:26,146 Ļauj man kaut ko sarīkot! 547 00:27:28,482 --> 00:27:30,067 Ne sūda! 548 00:27:30,150 --> 00:27:33,403 Pol! Kāzas nav tiem, kuri precas. 549 00:27:33,487 --> 00:27:35,864 Tās ir vecākiem, vecvecākiem un tā tālāk. 550 00:27:35,948 --> 00:27:39,368 Un tavā gadījumā viņi visi ir beigti, tāpēc šīs kāzas, 551 00:27:39,451 --> 00:27:41,453 ja tā tiešām padomā, ir domātas man. 552 00:27:41,537 --> 00:27:44,873 - Arī Džūlija neko negrib. - Es viņai jau zvanu. 553 00:27:44,957 --> 00:27:46,124 - Nedari tā! - Es daru. 554 00:27:46,208 --> 00:27:47,793 Ar mani viņa grib runāt vienmēr. 555 00:27:50,045 --> 00:27:52,673 Sveika, Gabij! Tavs zvans ir īsta bauda. 556 00:27:53,465 --> 00:27:54,550 Bauda. 557 00:27:54,633 --> 00:27:56,635 Nu esmu tik satraukta, ka aizmirsu, kāpēc zvanīju. 558 00:27:57,302 --> 00:27:59,054 Tā, savaldies! 559 00:27:59,638 --> 00:28:00,931 Tu zini, ko ar mani dari. 560 00:28:01,014 --> 00:28:02,307 Esmu te. 561 00:28:02,391 --> 00:28:04,142 Nu, ko tu teiktu, 562 00:28:04,226 --> 00:28:08,146 ja es sarīkotu sīksīciņas bezkāzu kāzas? 563 00:28:08,230 --> 00:28:11,191 Bez mācītāja - viņi ir superbaisi. Pašapkalpošanās vīna bārs. 564 00:28:11,275 --> 00:28:13,193 Apģērbs - melna kaklasaite aizliegta. 565 00:28:13,277 --> 00:28:15,237 Un tu kopā ar mani izvēlēsies skaistu kleitu, 566 00:28:15,320 --> 00:28:18,907 kas atklāj tos burvīgos, izteiksmīgos eņģeļa spārnus, kurus tu sauc par rokām. 567 00:28:19,533 --> 00:28:21,326 Tā. Iedod telefonu Polam, lūdzu! 568 00:28:25,539 --> 00:28:28,292 Tev tiešām ir izteiksmīgas eņģeļa rokas. 569 00:28:28,375 --> 00:28:30,711 Paldies. Kā lai to apturam? 570 00:28:30,794 --> 00:28:33,422 Domāju - mums viņa jāiemidzina. 571 00:28:34,756 --> 00:28:38,010 Nu taču, Pol! Tu zini, ka pēdējā laikā esmu mazliet apjukusi. 572 00:28:38,093 --> 00:28:39,386 Man to vajag. 573 00:28:39,928 --> 00:28:44,975 Esmu tikai meitene, kas stāv puiša priekšā un lūdz viņu apprecēt citu meiteni. 574 00:28:45,058 --> 00:28:48,020 Atkārtoju: ne sūda! 575 00:28:48,729 --> 00:28:51,273 - Jā, labi. - Jā! Ak dievs, jā! 576 00:28:51,356 --> 00:28:53,192 - Nolādēts! - Tu nenožēlosi, seksīgā. 577 00:28:53,275 --> 00:28:54,776 - Jā. Atā! - Labi, atā! Atā! 578 00:28:55,694 --> 00:28:58,780 Es tam nepiekrītu. 579 00:29:01,742 --> 00:29:04,119 Trenere drīz būs klāt, bet tas nekas. 580 00:29:04,203 --> 00:29:05,704 Zināt, kāpēc? 581 00:29:06,288 --> 00:29:08,916 Tāpēc, ka mēs esam gatavi. Māja ir tīra. 582 00:29:08,999 --> 00:29:11,418 Es izmētāju dažas futbola bumbas, lai radītu gaisotni. 583 00:29:11,502 --> 00:29:14,630 Tad uz vienas paklupu. Tāpēc kliboju. Tad visas novācu, 584 00:29:14,713 --> 00:29:17,174 jo tas bija smieklīgi. Kā ar uzkodām? Esam gatavi? 585 00:29:17,257 --> 00:29:20,552 Ja hors d'oeuvres varētu tikt Veslijā, šī siera plate tur iestātos bez maksas. 586 00:29:21,220 --> 00:29:25,474 Zinu, ka tas ir priekšlaicīgi, bet es jau iztēlojos sevi Konektikutā. 587 00:29:25,557 --> 00:29:28,519 Nu kas ir austrumkrasta Alise? 588 00:29:28,602 --> 00:29:29,937 Kā viņa vispār ģērbjas? 589 00:29:30,020 --> 00:29:33,148 Pajautāju Lizai, un viņa tikai teica, ka viņai piestāv bītlenes. 590 00:29:34,107 --> 00:29:36,610 Esmu satraukta. Ja nu uzvedīšos kā tētis? 591 00:29:37,152 --> 00:29:38,904 Izturēsies dīvaini un nespēsi aizvērties? 592 00:29:38,987 --> 00:29:40,739 - Tieši tā. - Nuja. 593 00:29:40,822 --> 00:29:43,825 Ja sāk iet šķērsām, izspēlē mirušās mammas kārti! 594 00:29:46,161 --> 00:29:49,081 Nu, kad pasaki, ka mamma nomira, un cilvēki izdara visu, ko gribi. 595 00:29:49,164 --> 00:29:50,249 Es tā vairs nedaru. 596 00:29:50,332 --> 00:29:51,416 Ko, lūdzu? 597 00:29:52,167 --> 00:29:55,128 Pirms divām nedēļām teātra stundā tu atteicies būvēt dekorācijas, 598 00:29:55,212 --> 00:29:57,881 sakot, ka koka smarža tev atgādina par zārkiem. 599 00:29:57,965 --> 00:30:00,384 Atzīšu - tas mainījās nesen. 600 00:30:00,467 --> 00:30:03,720 Kāds man norādīja, ka, iespējams, es to izmantoju kā kruķi, 601 00:30:03,804 --> 00:30:04,930 tāpēc viss. 602 00:30:05,514 --> 00:30:08,308 Esmu lepns par tevi, jo... 603 00:30:09,226 --> 00:30:10,894 Vai mani tagad neiespringstot aplaupa? 604 00:30:10,978 --> 00:30:13,480 Metjū atkal tika atlaists, tāpēc ir mājās. 605 00:30:13,564 --> 00:30:16,275 - Bet viņš nav mājās. - Mamma teica, ka drīkst. 606 00:30:21,071 --> 00:30:22,072 Liza! 607 00:30:22,739 --> 00:30:24,616 Šon, Metjū. Metjū, Šons. 608 00:30:24,700 --> 00:30:26,326 Tev ļoti garšo siers? 609 00:30:26,410 --> 00:30:27,619 Jā. 610 00:30:27,703 --> 00:30:29,288 Nekādā gadījumā. 611 00:30:29,371 --> 00:30:32,457 Nu taču! Te vairs nav, ko ēst. 612 00:30:32,541 --> 00:30:35,252 Viņš tikai ēd un ēd. Viņš ir kā Pakmens. 613 00:30:35,335 --> 00:30:36,336 Tā nav mana problēma. 614 00:30:37,546 --> 00:30:40,465 Kad Tija nomira, es tavu bērnu baroju gadu. 615 00:30:46,138 --> 00:30:49,308 Liza izspēlēja mūsu mirušās mammas kārti? 616 00:30:49,892 --> 00:30:51,226 Un izspēlēja labi. 617 00:30:52,686 --> 00:30:54,062 Jā, tev nomira sieva. 618 00:30:55,189 --> 00:30:56,356 Stulbi. 619 00:30:56,440 --> 00:30:58,025 Jā. Tev laiks iet. 620 00:30:59,151 --> 00:31:00,152 Nē. 621 00:31:03,197 --> 00:31:04,740 Ārprāts! Tā ir viņa. 622 00:31:04,823 --> 00:31:05,866 - Viņa. - Trūkst elpas. 623 00:31:05,949 --> 00:31:07,492 - Man trūkst elpas. - Uzreiz svīstu. 624 00:31:07,576 --> 00:31:08,619 Es arī. 625 00:31:08,702 --> 00:31:10,996 Es atvēršu durvis. Džimij, atvadies! 626 00:31:11,079 --> 00:31:12,581 Ko? Man jāiet prom? 627 00:31:12,664 --> 00:31:15,250 Žēl. Es iemācījos pārsteidzošus faktus par futbolu. 628 00:31:15,334 --> 00:31:18,337 Vai zināji, ka Pelē pirmais reklamēja viagru? 629 00:31:18,420 --> 00:31:19,922 Vai zināji, ka tas ir pretīgi? 630 00:31:20,005 --> 00:31:23,842 Tā. Ja gribi dot man vēl pēdējo padomu, šī ir tava iespēja. 631 00:31:23,926 --> 00:31:25,302 - Gatava? - Jā. 632 00:31:25,385 --> 00:31:28,889 Kad sarokosies, skaties, lai tava roka ir stingra, bet ne pārāk stingra. 633 00:31:29,640 --> 00:31:32,434 Lai ko viņa izvēlēsies no tās nolāpītās siera plates, 634 00:31:32,518 --> 00:31:34,269 saki: "Laba izvēle." 635 00:31:35,354 --> 00:31:36,813 Pats galvenais - 636 00:31:36,897 --> 00:31:37,981 esi tu pati! 637 00:31:39,274 --> 00:31:40,275 Tu esi labākā. 638 00:31:43,737 --> 00:31:44,780 Labdien! 639 00:31:44,863 --> 00:31:46,990 - Sveiki! - Džeimss Lērds. 640 00:31:47,074 --> 00:31:48,200 Dedzīgs meitas tētis. 641 00:31:48,283 --> 00:31:51,161 Stingrs, bet ne pārāk stingrs. Laba izvēle. 642 00:31:51,245 --> 00:31:54,456 Megija Bohena. Jums ir iespaidīga meita. 643 00:31:54,540 --> 00:31:55,541 Paldies. 644 00:31:57,793 --> 00:32:00,879 Neesmu viņas bioloģiskais tēvs. Viņas mātei bija dēka ar Deividu Bekhemu. 645 00:32:00,963 --> 00:32:02,089 Un mēs ejam. 646 00:32:02,172 --> 00:32:03,966 Es zinu, Šon. Biju klāt, kad tas notika. 647 00:32:04,716 --> 00:32:07,970 Tā tiešām ir, kā mēdz sacīt, - tu burtiski mirdzi. 648 00:32:08,053 --> 00:32:11,265 Paldies. Man ļoti pūšas vēders, tāpēc es svīstu. 649 00:32:11,348 --> 00:32:13,058 Lai vai kā tas notiek, izskaties labi. 650 00:32:13,642 --> 00:32:16,228 Nu, ko tu domā par bērnistabu? 651 00:32:17,020 --> 00:32:18,939 Tev viss ir labi. Turies man pie rokas! 652 00:32:19,022 --> 00:32:22,526 Te ir tik burvīga gaisma. 653 00:32:22,609 --> 00:32:24,611 Un gultiņa ir perfekta. 654 00:32:25,195 --> 00:32:27,948 Vienīgais, par ko neesmu droša, ir tās tapetes. 655 00:32:29,199 --> 00:32:32,953 Kad biju maza, vienmēr gribēju uz sienas Vinniju Pūku, 656 00:32:33,036 --> 00:32:35,289 bet mamma atļāva tikai Bībeles tēlus. 657 00:32:35,372 --> 00:32:36,707 Skaistus eņģeļus? 658 00:32:36,790 --> 00:32:38,208 Kainu, kas nogalina Ābelu. 659 00:32:38,292 --> 00:32:39,459 Tas ir šausminoši. 660 00:32:39,543 --> 00:32:41,003 Es biju diezgan vientuļš bērns. 661 00:32:41,086 --> 00:32:43,046 Pirmā grāmata, ko izlasīju, bija "Vinnijs Pūks", 662 00:32:43,130 --> 00:32:44,882 un viņam bija visi tie draugi un... 663 00:32:46,258 --> 00:32:48,802 Es atvainojos. Ceru - neatļaujos par daudz. 664 00:32:48,886 --> 00:32:51,305 - It nemaz. Viss kārtībā. - Nē. 665 00:32:54,600 --> 00:32:57,853 Viss kārtībā. Vinnijs Pūks ir lieliska doma. 666 00:32:57,936 --> 00:33:01,148 - Vinnijs Pūks var atsūkāt man daiktu. - Liza, nē! Vinnijs to nedara. 667 00:33:01,231 --> 00:33:03,525 Nu, tas tikai vispirms jāiemērc medū. 668 00:33:05,235 --> 00:33:06,236 Vinnijam medus garšo. 669 00:33:06,820 --> 00:33:07,863 Tā. Vienkārši atzīsti! 670 00:33:07,946 --> 00:33:09,907 Tu esi sīkumaina, jo Eivai nepatika tavas idejas, 671 00:33:09,990 --> 00:33:11,491 un nu tu pieminēsi ļaunu mūžam. 672 00:33:11,575 --> 00:33:12,868 Gluži kā vārna. 673 00:33:12,951 --> 00:33:14,870 Neesmu droša, ka tas man patīk. 674 00:33:15,370 --> 00:33:19,416 Labi. Jā, esmu sīkumaina. Un jā - es mēdzu pieminēt ļaunu. 675 00:33:19,499 --> 00:33:21,084 - Un jā - mūžam. - Taisnība. 676 00:33:21,168 --> 00:33:25,214 Bet runa ir par robežām, Braien. Jūs adoptēsiet mazuli. 677 00:33:25,297 --> 00:33:28,175 Vai esat ar Eivu apsprieduši, cik gribat, lai viņa iesaistās? 678 00:33:28,258 --> 00:33:31,845 Vai tiešām tu jautā, vai esam noskaidrojuši kaut ko tik svarīgu, 679 00:33:31,929 --> 00:33:33,597 kad dzemdību datums ir tik tuvu? 680 00:33:33,680 --> 00:33:35,307 Protams, nē, Liza! 681 00:33:35,891 --> 00:33:37,142 Visi ir klāt. Ejiet apsēsties! 682 00:33:37,226 --> 00:33:38,936 - Braien, tavs laiks beidzies. - Vareni. 683 00:33:39,436 --> 00:33:40,812 - Sveika! - Sveiki! 684 00:33:40,896 --> 00:33:42,731 Pol, Džūlija! Paldies, ka atbraucāt. 685 00:33:43,732 --> 00:33:45,150 Kāpēc mēs esam te? 686 00:33:45,234 --> 00:33:48,779 Tāpēc, lai es jums varētu pastāstīt par kādu filmu, kura uzņemta 2001. gadā 687 00:33:48,862 --> 00:33:52,115 un kurā Dženifera Lopesas kundze iedvesmoja veselu paaudzi, 688 00:33:52,199 --> 00:33:55,452 parādot: ja esi smuka un tev ir zelta sirds, 689 00:33:55,536 --> 00:33:57,788 vari izplānot vislabākās kāzas, pat ja ir maz laika 690 00:33:57,871 --> 00:34:00,082 un gribas nokniebties ar līgavaini. Sveiciens Džūlijai! 691 00:34:01,208 --> 00:34:06,129 Vārdu sakot, dažas nākamās dienas es būšu jūsu sasodītā kāzu plānotāja. 692 00:34:06,213 --> 00:34:08,172 - Jā! - Esi Džīlo. 693 00:34:08,257 --> 00:34:09,675 - Jā. - Es nesaprotu. 694 00:34:09,757 --> 00:34:13,262 Tā filma man patīk, bet kāpēc mums vajag kāzu plānotāju? 695 00:34:13,344 --> 00:34:14,929 Pag! Tev patīk tā filma? 696 00:34:15,013 --> 00:34:16,639 Ei, koncentrējieties! Lūdzu! 697 00:34:16,723 --> 00:34:18,516 Jo kāzas ar joni tuvojas, ja? 698 00:34:18,600 --> 00:34:20,476 Tās notiks šīs mājas priekšā, 699 00:34:20,561 --> 00:34:23,522 jo jaukā, burvīgā Liza ir laipni piekritusi tās uzņemt. 700 00:34:23,605 --> 00:34:25,482 Manam psihoterapeitam - jebko. 701 00:34:25,565 --> 00:34:27,275 Es runāju ar tevi vienu reizi uz sola. 702 00:34:27,860 --> 00:34:29,777 Negribu tikt saistīts ne ar ko no tā. 703 00:34:29,862 --> 00:34:32,114 Konfidencialitāte. Vainīga. 704 00:34:32,989 --> 00:34:35,701 Un, Pol, Džūlija! Zinu - runājām, ka negribat neko lielu, 705 00:34:35,784 --> 00:34:39,371 bet ar to nu ir cauri. Ja? Pasākums aug, kļūst jautrāks. 706 00:34:39,871 --> 00:34:41,248 - Būs ēdiens... - Ēdiens! 707 00:34:41,331 --> 00:34:42,498 - ...dejas... - Dejas! 708 00:34:42,583 --> 00:34:44,418 - ...pilna pakaļa ar lampiņām. - Pakaļa. 709 00:34:44,501 --> 00:34:45,710 Man jau likās, ka tev patiks, Brai. 710 00:34:45,793 --> 00:34:47,838 - Šis nenotiek. - Šis notiek, Pol. 711 00:34:47,920 --> 00:34:49,630 Pats vainīgs, ka pielaidi mani klāt. 712 00:34:49,715 --> 00:34:52,009 Lai nu kā, pārejam pie paplašinātā viesu saraksta. 713 00:34:52,092 --> 00:34:55,262 Vakar es runāju ar Megu. Viņa un Deivs atlidos šurp. 714 00:34:55,344 --> 00:34:57,264 - Deivs! - Zinu. 715 00:34:57,347 --> 00:34:58,891 Viņa gan teica, ka nav pārlaimīga, 716 00:34:58,974 --> 00:35:02,144 par tēva saderināšanos uzzinot no manis, tāpēc es viņai piezvanītu. 717 00:35:02,227 --> 00:35:04,479 Tālāk: tāpēc, ka mums ir maz laika, 718 00:35:04,563 --> 00:35:07,524 un tāpēc, ka viņš burtiski raudātu, ja tas nebūtu viņš, 719 00:35:08,108 --> 00:35:09,484 ceremonijas vadītājs būs Džimijs. 720 00:35:09,568 --> 00:35:13,447 Jā! 721 00:35:13,530 --> 00:35:17,910 Tā tev vajag! 722 00:35:17,993 --> 00:35:19,828 - Es par to sapņoju. - Apsēdies! 723 00:35:19,912 --> 00:35:20,913 Tā, lieliski. 724 00:35:20,996 --> 00:35:22,915 Atvainojiet! Esmu mierīgs. 725 00:35:24,875 --> 00:35:26,418 Man ir labākais pirmais joks. 726 00:35:27,544 --> 00:35:29,880 Es jums nestāstīšu. Pataupīšu kāzām. 727 00:35:29,963 --> 00:35:31,673 Apžēliņ! 728 00:35:31,757 --> 00:35:33,675 Nomierinies, Pol! Tev tikai ir jāierodas. 729 00:35:33,759 --> 00:35:35,969 Nezinu, kā vēl tev varu to atvieglot. 730 00:35:36,053 --> 00:35:37,763 - Labi. - Un, Džimij, 731 00:35:37,846 --> 00:35:40,098 kad mēs ar burvīgo izvēlēsimies krāsu paleti, 732 00:35:40,182 --> 00:35:43,560 tev būs jāaizved Pols nopirkt pieskaņotu kaklasaiti un kabatlakatu. 733 00:35:44,394 --> 00:35:45,395 Tātad jāierodas divreiz. 734 00:35:45,479 --> 00:35:48,148 Vispār, Pol, jāierodas trīsreiz. Tev jāierodas veikalā, 735 00:35:48,232 --> 00:35:50,234 tev jāierodas uz tavām sasodītajām kāzām 736 00:35:50,317 --> 00:35:52,611 un jāierodas ar labāku attieksmi. 737 00:35:52,694 --> 00:35:54,530 Nāc, karalien! Gribu ar tevi ko pārrunāt. 738 00:35:54,613 --> 00:35:57,366 Vispār ar tevi jūtos drošāk, kad ir kāds liecinieks. 739 00:35:57,449 --> 00:35:59,034 Ak gribi, lai kāds vēro? Man patīk. 740 00:35:59,117 --> 00:36:00,118 Es tikai... 741 00:36:00,202 --> 00:36:01,620 Tā bija lieliska spēle. 742 00:36:01,703 --> 00:36:05,165 Skatītāji bija tik trokšņaini, īpaši tas vecākais kungs. 743 00:36:05,249 --> 00:36:10,796 Jā. Tas bija mans nīgrais psihoterapeits opis. 744 00:36:11,296 --> 00:36:14,800 Un tā krāsainā dāma ir mana varone krustmāte. 745 00:36:14,883 --> 00:36:19,555 Un vēl tur bija Braiens, mans krusttēvs gejs, un Šons. 746 00:36:19,638 --> 00:36:21,014 Vēl kāds. 747 00:36:21,098 --> 00:36:23,684 Un tā, kas saraudināja vārtsardzi, ir mana kaimiņu māte. 748 00:36:23,767 --> 00:36:25,310 - Jā. - Nu, tas ir lieliski. Zini... 749 00:36:25,394 --> 00:36:29,231 Un pabrīdinu - es nevaru galvot, ko tie cilvēki izdarīs, 750 00:36:29,314 --> 00:36:31,275 ja nepaņemsiet mani komandā. 751 00:36:31,358 --> 00:36:36,738 Tev ir paveicies, ka ir tik liela un biedējoši lojāla atbalsta grupa. 752 00:36:37,239 --> 00:36:38,240 Jā. 753 00:36:39,157 --> 00:36:40,242 Tā tiešām ir. 754 00:36:41,368 --> 00:36:42,703 Tātad tā. 755 00:36:42,786 --> 00:36:45,122 Mūsu komanda ir spēcīga aizsardzībā, 756 00:36:45,205 --> 00:36:48,041 tāpēc gribam to papildināt ar tādām uzbrucējām kā tu. 757 00:36:48,125 --> 00:36:50,961 Īsumā pastāstīšu... 758 00:36:53,881 --> 00:36:57,426 - Bija prieks jūs satikt, trenere. - Tevi arī, Alise. Žēl, ka nesanāca. 759 00:36:59,386 --> 00:37:01,847 Ei! Jūs pieļaujat lielu kļūdu. 760 00:37:01,930 --> 00:37:02,973 Viņa ir lieliska. 761 00:37:03,056 --> 00:37:05,184 Jums mani nav jāpārliecina. Viņa noraidīja mani. 762 00:37:09,813 --> 00:37:11,315 Šon, tie jānes iekšā. 763 00:37:13,525 --> 00:37:14,651 Paldies, ka atbrauci šurp. 764 00:37:14,735 --> 00:37:17,738 Mēs visi palīdzam sagatavot mūsu drauga pēkšņās kāzas. 765 00:37:17,821 --> 00:37:20,407 Cik laipni! Oho, pat Braiens? 766 00:37:21,116 --> 00:37:22,826 Jā, Stjuart, maitasgabals tāds. 767 00:37:22,910 --> 00:37:25,120 Es protu būt laipns, tikai ar to nešķiežos. 768 00:37:25,204 --> 00:37:26,330 Čau, Stjuart! Esmu Gabija. 769 00:37:26,413 --> 00:37:27,414 Čau! Domāju - mēs... 770 00:37:27,497 --> 00:37:30,292 Pļāpām nav laika. Dzirdēju, ka proti ietīt galda piederumus salvetē 771 00:37:30,375 --> 00:37:32,085 un apsiet ar lenti. Aiziet! 772 00:37:33,253 --> 00:37:36,089 Šī varētu būt pirmā reize, kad man iepatīkas sieviete. 773 00:37:38,383 --> 00:37:40,052 Cik labi, ka esi klāt. 774 00:37:40,135 --> 00:37:44,139 Nē, Liza. Šī tikšanās nav domāta tev. Čiepa, tev domātas lampiņas, ja? 775 00:37:44,223 --> 00:37:45,974 Vispār visiem nāktu par labu, 776 00:37:46,058 --> 00:37:47,476 ja tu iekšā iekārtotu bāru. 777 00:37:47,559 --> 00:37:49,811 Es gribu palikt ārā un kārt lampiņas. 778 00:37:49,895 --> 00:37:51,939 Nē! Tu gribi palikt ārā un maisīties viņu lietās. 779 00:37:52,022 --> 00:37:53,023 Varu abus. 780 00:37:53,106 --> 00:37:54,441 Nē. Tu nāksi man līdzi. Nāc! 781 00:37:54,525 --> 00:37:57,861 Paklau! Jums jāizdomā, ko iesākt ar Eivu, tūlīt pat. 782 00:37:58,445 --> 00:38:00,531 Jūsu uzbāzīgajai draudzenei taisnība. 783 00:38:00,614 --> 00:38:02,324 Kaut tu būtu mums to pateicis! 784 00:38:02,407 --> 00:38:05,494 Domāju, ka pirms divām nedēļām saņēmāt manu īsziņu: 785 00:38:05,577 --> 00:38:07,204 "Jums jāizdomā, ko iesākt ar Eivu." 786 00:38:07,287 --> 00:38:10,290 Varbūt varēji atgādināt? Mazliet papūlēties? Kā būtu ar to? 787 00:38:10,374 --> 00:38:13,335 Pašlaik es svešiem cilvēkiem tinu galda piederumus. 788 00:38:13,418 --> 00:38:15,170 Bet ne mums, Stjuart. 789 00:38:15,254 --> 00:38:18,632 Klau, robežas ir jānosaka jums. 790 00:38:18,715 --> 00:38:23,679 Piemēram, jūs varētu izveidot sistēmu, ka viņa regulāri ciemojas reizi gadā. 791 00:38:23,762 --> 00:38:26,098 Kā Santaklauss? Ar to mēs nevaram sacensties. 792 00:38:26,181 --> 00:38:29,142 Labi. Vai reizi mēnesī - kā maksājums par mašīnu. 793 00:38:29,226 --> 00:38:31,895 Tas mazāk apdraudēs tavu trauslo ego. 794 00:38:31,979 --> 00:38:35,983 Jebkurā gadījumā ieguvums ir vēl viens mīlošs pieaugušais jūsu bērna dzīvē. 795 00:38:36,066 --> 00:38:37,693 Nu, tas varētu būt jauki. 796 00:38:37,776 --> 00:38:39,444 Jā, ja īsta elle tev šķiet jauka. 797 00:38:39,528 --> 00:38:40,612 Ak vai! 798 00:38:40,696 --> 00:38:42,698 Esmu atpakaļ. Viņa novērsa no manis uzmanību. 799 00:38:42,781 --> 00:38:47,536 Paklau! Kad piedzima Metjū, man ieslēdzās tāds mātes instinkts, 800 00:38:47,619 --> 00:38:50,747 ka tad, kad medmāsa atnāca viņu novannot, 801 00:38:50,831 --> 00:38:54,376 es mežonīgi metos viņai virsū. Sakodu, sajutu asinis. 802 00:38:54,459 --> 00:38:55,669 Ak dievs! 803 00:38:55,752 --> 00:39:00,257 Doma tāda: Eivai būs ļoti grūti šo bērniņu atlaist. 804 00:39:00,841 --> 00:39:03,969 Un, ja jūs atvērsiet durvis kaut spraudziņā, 805 00:39:04,052 --> 00:39:07,139 viņa jūsu dzīvē būs uz palikšanu. 806 00:39:08,223 --> 00:39:10,184 Nav viena pareizā veida, kā to darīt. 807 00:39:10,267 --> 00:39:13,312 Stjuart, vai tu esi tēvs? 808 00:39:13,395 --> 00:39:15,731 - Nē. - Tad tev ir pārāk daudz viedokļu. 809 00:39:15,814 --> 00:39:17,191 Dzirdēju, ka tu būšot auklīte. 810 00:39:17,274 --> 00:39:19,193 Šim bērniņam gan ir paveicies. 811 00:39:19,276 --> 00:39:22,571 Liekas - es no tā izvairījos tāpēc, ka, pasakot, ko tiešām gribu, 812 00:39:22,654 --> 00:39:25,741 es izklausīšos savtīgs. Bet es tāds nemaz neesmu. 813 00:39:25,824 --> 00:39:27,910 - Es zinu. - Bet tiešām - 814 00:39:28,493 --> 00:39:31,955 es labprāt aizsūtīšu viņai foto un vēstuli reizi gadā, 815 00:39:32,581 --> 00:39:34,917 bet es negribu, lai Eiva iesaistās. 816 00:39:36,418 --> 00:39:37,794 Šī ir mūsu ģimene. 817 00:39:38,378 --> 00:39:40,339 Izklausās, ka tas tev tiešām ir svarīgi. 818 00:39:41,006 --> 00:39:42,090 Jā, ir. 819 00:39:43,550 --> 00:39:44,968 Gribam būt tikai mēs divi. 820 00:39:45,052 --> 00:39:46,094 Mēs trīs. 821 00:39:47,262 --> 00:39:48,347 Jāaizbrauc viņai to pateikt. 822 00:39:48,430 --> 00:39:49,932 - Padodiet ziņu, kā ies. - Labi. 823 00:39:50,015 --> 00:39:51,016 Labi. 824 00:39:53,727 --> 00:39:54,728 Pašam patīk? 825 00:39:55,812 --> 00:39:56,813 Nē. 826 00:40:00,526 --> 00:40:01,527 Varu kā palīdzēt? 827 00:40:02,611 --> 00:40:03,695 Vai jums ir ierocis? 828 00:40:03,779 --> 00:40:05,030 Tā, tikai mieru, Pol! 829 00:40:05,614 --> 00:40:09,076 Sveiki! Mēs, lūdzu, meklējam kaklasaiti un kabatlakatu šajā krāsā. 830 00:40:10,369 --> 00:40:11,537 Kabatlakats man patīk. 831 00:40:11,620 --> 00:40:14,581 Ar to uzvalks cilvēkiem it kā piemiedz. 832 00:40:14,665 --> 00:40:16,083 Ko jūs abi te darāt? 833 00:40:16,166 --> 00:40:17,584 Mums ir labs stils. 834 00:40:18,168 --> 00:40:20,128 Džimijs ģērbjas kā Rodžersa kungs. 835 00:40:21,004 --> 00:40:22,798 Atvaino! Tā teica Gabija. 836 00:40:22,881 --> 00:40:24,299 Rodžersa kungs? 837 00:40:24,383 --> 00:40:26,301 - Es sarkstu. - Freds Rodžerss ir seksīgs. 838 00:40:26,385 --> 00:40:30,430 Starp citu, manas vecāsmātes māsa pavadīja ar Rodžersa kungu jautru nedēļas nogali. 839 00:40:31,056 --> 00:40:33,350 Teica, ka tā esot bijusi ļoti laba diena apkaimē. 840 00:40:34,434 --> 00:40:36,645 Tātad "apkaime" bija viņas vagīna? 841 00:40:37,354 --> 00:40:38,981 - Jā, Pol. - Varēja būt dibens. 842 00:40:39,064 --> 00:40:41,275 - Ko tu neteiksi! - Tas drīzāk ir tumša šķērsiela. 843 00:40:41,358 --> 00:40:43,819 Varbūt jūs varētu iet apskatīt pārējo veikalu. 844 00:40:43,902 --> 00:40:46,029 - Jā. Sākšu no šejienes. - Jā. Mēs... 845 00:40:47,906 --> 00:40:49,157 Nolādēts! 846 00:40:49,825 --> 00:40:50,993 Palīdzēšu. 847 00:40:54,079 --> 00:40:55,080 Piekāst Pārkinsonu! 848 00:40:56,707 --> 00:40:58,542 Jā. Piekāst Pārkinsonu! 849 00:41:00,377 --> 00:41:03,964 Ei! Kad es jūs laulāšu, vai ir kas tāds, ko gribi, lai pasaku? 850 00:41:04,047 --> 00:41:06,008 Varu runāt stundām, bet zinu - tev nepatiktu, 851 00:41:06,091 --> 00:41:08,385 tāpēc domāju iekļauties desmit divdesmit minūtēs. 852 00:41:08,468 --> 00:41:09,678 Tev ir viens teikums. 853 00:41:10,512 --> 00:41:12,931 Un pacenties, lai tas nav pārāk asarains. 854 00:41:13,015 --> 00:41:16,310 Tad varbūt pacenties iztikt bez tik skaista mīlasstāsta. 855 00:41:17,352 --> 00:41:24,234 Džimij! Kad precēsies tu, kā es tevi spīdzināšu! 856 00:41:26,153 --> 00:41:27,446 Es nekad vairs neprecēšos. 857 00:41:30,157 --> 00:41:32,117 "Nekad" ir ilgs laiks, puika. 858 00:41:34,119 --> 00:41:35,495 Es savu otru pusīti jau atradu. 859 00:41:36,455 --> 00:41:39,249 Mums piedzima skaista meita. Ko vēl es varu gribēt? 860 00:41:40,209 --> 00:41:43,170 Tā kā Alise dosies uz koledžu, esmu daudz domājis par dzīvi vienatnē. 861 00:41:43,253 --> 00:41:46,465 Man ir lieliski draugi, man ir darbs, ko es mīlu. 862 00:41:46,548 --> 00:41:47,716 Tā ir laba dzīve. 863 00:41:50,135 --> 00:41:52,763 Turklāt kāds mans paziņa lielāko dzīves daļu pavadīja viens. 864 00:41:52,846 --> 00:41:54,264 Šķita, ka viņam tas patīk. 865 00:41:55,140 --> 00:41:57,226 - Kurš tas ir? - Tu, mūdzi. 866 00:41:58,977 --> 00:41:59,978 Jā. 867 00:42:01,647 --> 00:42:04,149 Ei! Neviens gan neprasīja... 868 00:42:05,359 --> 00:42:06,735 bet te nav siksnu. 869 00:42:06,818 --> 00:42:08,987 - Tā ir neizmantota iespēja. - Jā. 870 00:42:09,071 --> 00:42:11,240 Viņi palaiž vējā naudu, vai ne? 871 00:42:11,740 --> 00:42:14,076 Un pārdevējs teica, ka viņiem nav kabatlakatu 872 00:42:14,159 --> 00:42:16,411 - tajā krāsā, ko gribam. - Nu... 873 00:42:16,495 --> 00:42:18,956 Bet viņu otrā veikalā tie ir. 874 00:42:20,207 --> 00:42:23,001 Es nekad neeju uz otru veikalu. 875 00:42:26,964 --> 00:42:28,757 Neticami, ka viņa mani nepieņēma. 876 00:42:28,841 --> 00:42:30,217 Nu, viņa to nožēlos. 877 00:42:30,884 --> 00:42:33,470 Varu uzrakstīt savam brālēnam Šeimesam. Viņš viņai sados. 878 00:42:33,554 --> 00:42:37,683 Atradu viņu caur 23 and Me, un viņš ir īsts psihopāts. 879 00:42:38,267 --> 00:42:39,476 Ar to varbūt iepauzē! 880 00:42:40,769 --> 00:42:43,689 Zini, stulbi, bet varu studēt arī kādā koledžā tepat. 881 00:42:43,772 --> 00:42:46,984 Ko tu dari? Es runāju ar treneri. Tu atraidīji viņu. 882 00:42:47,067 --> 00:42:48,569 Tu man sameloji? 883 00:42:48,652 --> 00:42:52,155 Nē, es tev nemeloju. Es trenējos, pirms melošu tētim. 884 00:42:53,198 --> 00:42:56,618 Tad simtprocentīgi piedodu. Lepojos ar tevi. Ar taviem meliem. 885 00:42:57,494 --> 00:42:59,788 Es nesaprotu. Tu to gribēji. 886 00:42:59,872 --> 00:43:03,125 Runājot ar viņu, sapratu, cik ļoti jūs mani atbalstāt. 887 00:43:03,208 --> 00:43:08,297 Vienmēr. Varbūt es neesmu gatava to atstāt. Šo drošības sajūtu. 888 00:43:08,839 --> 00:43:10,799 Tu saproti. Tu joprojām dzīvo pagalmā. 889 00:43:10,883 --> 00:43:12,551 Es nedzīvoju pagalmā. 890 00:43:13,302 --> 00:43:14,511 Tur ir mājiņa. 891 00:43:14,595 --> 00:43:17,222 - Vai vari, lūdzu, tētim neteikt? - Alise, nezinu. 892 00:43:17,306 --> 00:43:19,933 Šon, lūdzu! Man nomira mamma. 893 00:43:20,893 --> 00:43:23,187 Atvaino! Es to vairs nedaru. 894 00:43:25,022 --> 00:43:26,023 Lūdzu! 895 00:43:27,691 --> 00:43:29,443 Nu labi. Es neko neteikšu. 896 00:43:29,526 --> 00:43:33,280 Ceru, ka nemelo, jo sūdzmaņus Šeimess necieš visvairāk. 897 00:43:34,781 --> 00:43:38,076 Izņemot karalisko ģimeni. Viņš ir superpolitisks. 898 00:43:38,660 --> 00:43:41,163 Žēl, ka tava vecmeitas ballīte bija tikai kleitas pielaikošana 899 00:43:41,246 --> 00:43:43,165 un to čaļu uzskaitīšana, ar kuriem esi kniebusies. 900 00:43:43,248 --> 00:43:46,502 - Iespaidīgs skaitlis, starp citu. - Paldies. Septiņdesmitajos bija jautri. 901 00:43:46,585 --> 00:43:48,712 Es pat nepaspēju izstāstīt, 902 00:43:48,795 --> 00:43:52,549 kā biju vecmeitas ballītē, kur striptīzu rādīja draudzenes dēls. 903 00:43:53,175 --> 00:43:57,012 Vajadzēja justies savādi, bet mani tas tiešām aizrāva. 904 00:43:57,721 --> 00:43:59,389 Viņš visu laiku skatījās man acīs. 905 00:43:59,473 --> 00:44:01,141 Šķiet - tomēr izstāstīji to stāstu. 906 00:44:01,225 --> 00:44:05,854 Es joprojām domāju par to puisi. Es to izmantoju, ja saprotat, ko domāju. 907 00:44:05,938 --> 00:44:08,023 Man nav iebildumu, ka mana ballīte ir galā. 908 00:44:08,106 --> 00:44:09,399 Džimijs aizbrauca mājās. 909 00:44:09,483 --> 00:44:14,947 Un jūsu otras puses, kuru vārdus nespēju atcerēties, devās uz siksnu veikalu. 910 00:44:15,030 --> 00:44:16,281 Tu zini, kā viņus sauc. 911 00:44:16,365 --> 00:44:18,200 Patiešām nezinu. 912 00:44:18,283 --> 00:44:19,368 Pasaki, kā viņus sauc! 913 00:44:20,410 --> 00:44:22,162 Kur ir tava kaklasaite un kabatlakats? 914 00:44:23,789 --> 00:44:25,207 Nu taču, vecīt! 915 00:44:25,874 --> 00:44:27,125 Kam tas vajadzīgs? 916 00:44:27,793 --> 00:44:30,254 Mēs esam Lizas mājā, nevis Kopakabanā. 917 00:44:31,088 --> 00:44:32,881 Tas ir pilnīgi lieki. 918 00:44:33,674 --> 00:44:36,635 - Pol... - Nē, nē. Viņam taisnība. 919 00:44:36,718 --> 00:44:39,847 Mēs varam aiziet uz tiesasnamu un tad vienkārši... 920 00:44:39,930 --> 00:44:43,433 nezinu - visi te apēst picu vai ko. Būtu daudz mazāka ņemšanās. 921 00:44:43,517 --> 00:44:46,061 Tieši tā. Paldies. 922 00:44:47,521 --> 00:44:48,564 Gaidīšu tevi mašīnā. 923 00:44:53,360 --> 00:44:55,362 Viņa pateica tieši to, ko gribēju, lai pasaka, 924 00:44:55,445 --> 00:44:59,074 bet es jutu - kaut kas tur apakšā nav labi. 925 00:44:59,157 --> 00:45:02,160 Kas tev, ellē, lēcies? Dusmojies, ka jānopērk šlipse un mutauts? 926 00:45:02,244 --> 00:45:05,581 Tu tur nebiji. Džimijs seksualizēja Rodžersa kungu. 927 00:45:05,664 --> 00:45:08,208 Un tie Dereki nespēja aizvērties. 928 00:45:08,292 --> 00:45:10,169 Zināju, ka zini, kā viņus sauc. 929 00:45:11,086 --> 00:45:13,463 Klau, zinu, ka esmu pārņēmusies ar tavām kāzām, 930 00:45:13,547 --> 00:45:16,675 un, kaut arī man patīk dejot līnijdejas kopā ar baltajiem, 931 00:45:16,758 --> 00:45:18,802 vai tiešām domā, ka tas viss ir manis dēļ? 932 00:45:18,886 --> 00:45:20,554 - Vai esi tik stulbs? - Tiešām? 933 00:45:20,637 --> 00:45:22,931 Domā - es to darītu, ja neredzētu, ka Džūlija to grib? 934 00:45:23,015 --> 00:45:24,016 - Tiešām? - Klau, 935 00:45:24,099 --> 00:45:25,726 dažreiz pēdējo vārdu ļauj pateikt man! 936 00:45:25,809 --> 00:45:27,144 Atvaino! Aizrāvos. 937 00:45:27,227 --> 00:45:28,395 Tās ir blēņas. 938 00:45:29,771 --> 00:45:31,315 Džūlijai ir vienalga. 939 00:45:36,236 --> 00:45:37,237 Viņas mašīna ir prom. 940 00:45:37,321 --> 00:45:38,488 Nevar būt! 941 00:45:40,991 --> 00:45:42,492 Labi. Drīksti pateikt. 942 00:45:42,576 --> 00:45:43,952 Nu nevar būt! 943 00:45:45,913 --> 00:45:49,791 Viņa teica, ka neiederos viņu komandā. 944 00:45:49,875 --> 00:45:52,669 Viņa atnāk uz mūsu māju un mani atraida. 945 00:45:52,753 --> 00:45:55,881 Manis pēc. Zini ko? Man vienalga. 946 00:45:57,049 --> 00:45:59,468 Ei, lai tā Veslija iet galīgi! 947 00:46:00,302 --> 00:46:01,303 Panāc! 948 00:46:03,555 --> 00:46:07,017 Viņa melo. Tieši Alise trenerei pateica nē. 949 00:46:07,100 --> 00:46:09,520 Šon! Tu apsolīji viņam neteikt. 950 00:46:09,603 --> 00:46:12,397 Tāpēc, ka nedomāju, ka viņš būs tik dumjš un tev noticēs. 951 00:46:12,481 --> 00:46:16,276 Kāds koledžas treneris lido pāri visai valstij, lai kādu atraidītu? 952 00:46:16,360 --> 00:46:18,195 Laipns un cieņpilns. 953 00:46:18,987 --> 00:46:21,657 - Es ne... Kas notiek? - Negribu par to runāt. 954 00:46:21,740 --> 00:46:24,535 Viņa iedomājās, cik ļoti pēc mums ilgosies, un pārbijās. 955 00:46:24,618 --> 00:46:27,079 Vai tu, lūdzu, neietu atpakaļ uz savu baseina māju? 956 00:46:27,162 --> 00:46:29,790 Ei, pagaidi! Šons var palikt. Viņš ir daļa no šīs ģimenes. 957 00:46:30,624 --> 00:46:32,000 Jauki. 958 00:46:32,084 --> 00:46:33,085 Ei! 959 00:46:35,546 --> 00:46:38,757 Man tikai liekas, ka vēl neesmu gatava aizbraukt. 960 00:46:39,800 --> 00:46:41,468 Zinu, ka neesmu gatava atstāt tevi. 961 00:46:42,553 --> 00:46:43,971 To es saprotu. 962 00:46:46,139 --> 00:46:47,766 Nebūt gatavam ir normāli. 963 00:46:47,850 --> 00:46:49,017 Ja tev vajag vairāk laika, 964 00:46:49,518 --> 00:46:52,104 vari dzīvot mājās un studēt kaut kur tuvumā. 965 00:46:53,230 --> 00:46:54,231 Paldies, tēt. 966 00:46:54,898 --> 00:46:57,818 Tas ir sviests, Džimij. Lielāks sviests nekā viņas sviests. 967 00:46:57,901 --> 00:47:00,404 Tu zini, ka viņa to var, tikai negribi, lai viņa aizbrauc. 968 00:47:00,988 --> 00:47:02,531 Nolādēts! Tikko uzņēmu tevi ģimenē. 969 00:47:03,198 --> 00:47:06,952 No šī brīža tu vairs neesi ģimenē. Atpakaļ uz baseina māju! 970 00:47:07,035 --> 00:47:10,372 Neticami, ka Polam bija taisnība un viņa Lauka teorija ir īsta. 971 00:47:10,455 --> 00:47:12,749 Nu man viņam jutekliski jāpiemiedz ar aci. 972 00:47:12,833 --> 00:47:14,251 Par ko tu runā? 973 00:47:14,877 --> 00:47:18,422 Jūs abi baidāties iet tālāk, bet zināt, ka vajadzētu. 974 00:47:20,215 --> 00:47:23,427 Velns! Tas jādara mums visiem. 975 00:47:23,510 --> 00:47:25,762 Brūkam viņam virsū? Man liekas - jābrūk virsū. 976 00:47:25,846 --> 00:47:29,141 Es ļoti gribētu, bet viņam taisnība. 977 00:47:30,434 --> 00:47:31,435 Un tas ir ļoti kaitinoši. 978 00:47:33,979 --> 00:47:35,689 Tu tiksi galā, ja aizbrauksi uz koledžu. 979 00:47:36,607 --> 00:47:38,775 Pēc visa, ko esam pārcietuši, tas būs nieks. 980 00:47:40,152 --> 00:47:42,112 Daudzējādā ziņā tu jau dzīvoji viena. 981 00:47:43,155 --> 00:47:44,698 Esmu tevi tam sagatavojis. 982 00:47:45,282 --> 00:47:46,533 Varbūt tāds bija mans plāns. 983 00:47:46,617 --> 00:47:48,744 Nē. Bet labs mēģinājums. 984 00:47:50,120 --> 00:47:52,998 Tie cilvēki, kurus baidies pamest, tepat vien būs... 985 00:47:53,081 --> 00:47:55,417 Vācies prom no šejienes, Metjū! 986 00:47:56,376 --> 00:47:57,544 Ak te tu esi! 987 00:47:57,628 --> 00:48:00,005 Atvaino! Nāc, puis! Mums mājās ir, ko ēst. 988 00:48:00,088 --> 00:48:02,424 Uz mani tikko sakliedza, kad mājās ēdu. 989 00:48:02,508 --> 00:48:04,676 Nu, jā. Tā bija kāzu torte. 990 00:48:06,303 --> 00:48:08,764 Ienāciet! Jūtieties kā mājās! 991 00:48:11,141 --> 00:48:13,268 - Lūdzu, sēdieties! - Labi. Jā. 992 00:48:13,352 --> 00:48:15,646 Abi esat tik glīti. Man patīk, kā izskatāties. 993 00:48:15,729 --> 00:48:16,730 Paldies. 994 00:48:16,813 --> 00:48:17,940 Kāpēc atbraucāt? 995 00:48:18,023 --> 00:48:20,526 Pēc 45 minūtēm mēs brauksim vai nebrauksim uz kāzām. 996 00:48:21,818 --> 00:48:26,740 Turam īkšķi, lai tas notiktu vai nenotiktu superdramatiskā veidā. 997 00:48:27,324 --> 00:48:28,784 Tas ir jautri. 998 00:48:29,451 --> 00:48:31,828 Mana mamma ar tēti nekad nekur negāja kopā. 999 00:48:31,912 --> 00:48:35,165 Vai esat redzējuši pārus, kur ir skaidrs, ka viņiem nevajadzētu būt precētiem, 1000 00:48:35,249 --> 00:48:37,709 bet viņi paliek kopā līdz galam, jo šķirties ir grēks? 1001 00:48:38,669 --> 00:48:40,254 Labi. Atkal runājam par Dieva lietām. 1002 00:48:40,337 --> 00:48:43,298 Atvainojos. Jūs droši vien neatbraucāt klausīties par manu bērnību. 1003 00:48:43,382 --> 00:48:44,383 Nē. 1004 00:48:47,135 --> 00:48:48,637 Tad par ko jūs gribējāt runāt? 1005 00:48:57,396 --> 00:48:59,314 Neveikli. Dažreiz man tā sanāk. 1006 00:48:59,398 --> 00:49:01,567 - Arī man. - Viņam arī. 1007 00:49:02,484 --> 00:49:06,196 Vienkārši jūsu ģimene ir tik īpaša. 1008 00:49:06,905 --> 00:49:09,449 Un man veicas, ka varu būt kaut maza daļiņa no tās. 1009 00:49:10,576 --> 00:49:12,661 Tiešām esmu par jums pateicīga. 1010 00:49:14,288 --> 00:49:17,249 Atvainojiet! Vairs nepārtraukšu. Jūsu kārta. 1011 00:49:20,252 --> 00:49:22,838 Nu, kā gāja? 1012 00:49:22,921 --> 00:49:24,047 Zini... 1013 00:49:24,882 --> 00:49:28,594 Nolažoju. Pēc viena teikuma jau prasīju, lai atlikušo mūžu viņa pavada ar mums. 1014 00:49:28,677 --> 00:49:29,678 Nē! 1015 00:49:29,761 --> 00:49:31,388 Viņa teica, ka izskatos glīts! 1016 00:49:31,471 --> 00:49:34,850 Un ar viņas ģimeni bija bēdīgi. Un viņai patika, kā izskatos. 1017 00:49:34,933 --> 00:49:37,060 Un es nekad neesmu bijis drošs par šo žaketi. 1018 00:49:37,144 --> 00:49:40,647 Ir skaidrs, ka viņai ir slikta gaume, kā uzzinājām no Vinnija Pūka fiasko. 1019 00:49:41,273 --> 00:49:42,357 Es zinu, ko teiksi. 1020 00:49:42,441 --> 00:49:45,068 Ka esmu vājš un neesmu šo bērniņu pelnījis. 1021 00:49:46,403 --> 00:49:50,115 Vienkārši Eiva ir tik... 1022 00:49:53,827 --> 00:49:56,163 vientuļa. Saproti? 1023 00:49:58,415 --> 00:49:59,416 Tu... 1024 00:50:01,418 --> 00:50:02,920 esi vājš vīrietis. 1025 00:50:03,629 --> 00:50:05,881 Zinu. Es salaidu dēlī. 1026 00:50:07,216 --> 00:50:09,051 Un es būtu izdarījusi tāpat. 1027 00:50:10,886 --> 00:50:12,012 Tiešām? 1028 00:50:12,930 --> 00:50:14,723 Stulbi, ka esam tik labi cilvēki. 1029 00:50:14,806 --> 00:50:16,141 Tā ir, vai ne? 1030 00:50:16,225 --> 00:50:17,559 Vēl ne, problēmu dzērāji! 1031 00:50:17,643 --> 00:50:18,685 No kurienes tu uzradies? 1032 00:50:19,394 --> 00:50:22,314 Ko? Esi galīgi traks? Es teicu - nekādus mīkstos sierus. 1033 00:50:22,397 --> 00:50:23,941 Kur tu dabūji rāciju? 1034 00:50:24,024 --> 00:50:25,192 Ar ko tu runā? 1035 00:50:25,275 --> 00:50:27,778 Klau, izredzes, ka mūsu goda viesi ieradīsies, ir 50:50. 1036 00:50:27,861 --> 00:50:29,863 Bet kāzas mums būs jebkurā gadījumā. 1037 00:50:29,947 --> 00:50:32,533 Liza, es apprecēšu tevi, ja vajadzēs. 1038 00:50:34,701 --> 00:50:37,329 Nu, tagad es ceru, ka Pols un Džūlija neatbrauks. 1039 00:50:37,412 --> 00:50:39,456 Es zinu. Mēs visi zinām. 1040 00:50:40,082 --> 00:50:42,835 To nedzer! Tā ir man. Ņem šo mazo! 1041 00:50:49,758 --> 00:50:51,426 Tu ģērbsies šādi? 1042 00:50:52,427 --> 00:50:54,096 Man rodas sajūta, ka tu to negribi. 1043 00:50:55,973 --> 00:50:57,474 Ei! 1044 00:50:57,558 --> 00:50:59,893 Man likās, ka šis viss mums nav svarīgi. 1045 00:50:59,977 --> 00:51:02,813 Man nav. Man nebija... 1046 00:51:04,439 --> 00:51:07,943 Bet tad es pielaikoju to kleitu, un tā bija skaista. 1047 00:51:08,944 --> 00:51:10,946 Turklāt manā 15 minūšu vecmeitas ballītē 1048 00:51:11,029 --> 00:51:14,074 nebija tikai stāsts par visiem puišiem, ar kuriem esmu bijusi. 1049 00:51:14,157 --> 00:51:15,284 Ko, lūdzu? 1050 00:51:17,160 --> 00:51:23,375 Es viņām izstāstīju, kā iepazināmies, un par mūsu pirmo randiņu itāļu restorānā, 1051 00:51:23,458 --> 00:51:25,919 un ka mēs nezinājām, ka tas ir arī karaokes bārs, 1052 00:51:26,003 --> 00:51:29,923 un kā tu norunāji dziesmu "Total Eclipse of the Heart". 1053 00:51:30,799 --> 00:51:33,927 Un viņas tikai "uh" un "ah", un es vienkārši... 1054 00:51:34,011 --> 00:51:37,681 Es aizrāvos. Un es... Ak dievs! Es vienkārši... 1055 00:51:37,764 --> 00:51:40,225 Es jūtos kā muļķe. 1056 00:51:40,309 --> 00:51:43,270 Nē. Ne jau tu esi muļķe. 1057 00:51:44,104 --> 00:51:47,733 Es sev apsolīju, ka sākšu dzīvot ar pilnu krūti, un... 1058 00:51:50,235 --> 00:51:51,570 Bet diemžēl... 1059 00:51:52,779 --> 00:51:55,073 visvairāk dzīvē man patīk... 1060 00:51:57,075 --> 00:51:58,243 būt kretīnam. 1061 00:51:58,994 --> 00:52:00,245 Tas tev padodas. 1062 00:52:00,329 --> 00:52:02,956 Es to nebeidzu. Nespēju izbeigt. 1063 00:52:04,333 --> 00:52:06,793 Man vajadzēja aptvert, 1064 00:52:07,836 --> 00:52:09,213 kas mums te ir. 1065 00:52:11,048 --> 00:52:12,424 Tu. Es. 1066 00:52:17,304 --> 00:52:18,931 Tas ir svinēšanas vērts. 1067 00:52:21,183 --> 00:52:25,062 Zini, var gadīties, ka nākamos 50 gadus mēs pavadām kopā. 1068 00:52:25,896 --> 00:52:26,897 Ko? Tikai? 1069 00:52:26,980 --> 00:52:29,691 Nu, tad tu droši vien nomirsi un es satikšu kādu citu. 1070 00:52:32,903 --> 00:52:34,363 Es kaut ko aizmirsu. 1071 00:52:46,041 --> 00:52:49,545 Vai tu ar mani precēsies... 1072 00:52:51,588 --> 00:52:53,048 pēc 15 minūtēm? 1073 00:52:58,846 --> 00:53:00,138 Jā. 1074 00:53:00,222 --> 00:53:01,223 - Jā? - Jā. 1075 00:53:10,732 --> 00:53:13,610 Tātad piespiedu laulības? Džūlija stāvoklī? 1076 00:53:13,694 --> 00:53:15,821 Zināju, ka nevajag tevi ielūgt. 1077 00:53:16,530 --> 00:53:19,575 Mana kāzu dāvana tētim: es nepaņēmu līdzi savu vīru Deivu. 1078 00:53:19,658 --> 00:53:21,326 Tas nav naudā izmērāms. 1079 00:53:22,870 --> 00:53:24,371 Tas man nozīmē daudz, ka atbrauci. 1080 00:53:24,454 --> 00:53:28,083 Protams, ka atbraucu. Tev vajadzētu precēties katru nedēļu. 1081 00:53:28,709 --> 00:53:30,836 Gribu pavadīt ar tevi, cik daudz laika vien var. 1082 00:53:34,798 --> 00:53:35,799 Runā īsi, ja? 1083 00:53:35,883 --> 00:53:38,218 Labi. Ja gribi... Arī mēs varam apkampties un sabučoties. 1084 00:53:40,846 --> 00:53:43,182 Sen neesmu bijusi uz kāzām viena pati. 1085 00:53:43,265 --> 00:53:44,641 - Jā. - Diezgan jauki. 1086 00:53:45,225 --> 00:53:46,894 Man nav te jābūt precētai mammai. 1087 00:53:46,977 --> 00:53:50,689 Es varētu iedzert par daudz. Varētu uzlūgt svešinieku uz deju. 1088 00:53:50,772 --> 00:53:53,942 Varētu pat ar kādu flirtējoši patērzēt. 1089 00:53:54,026 --> 00:53:55,402 Vai gribi izmēģināt? 1090 00:53:55,485 --> 00:53:56,486 Labi. 1091 00:53:56,570 --> 00:53:59,323 Ei! Mans tētuks ir līgavainis. 1092 00:54:00,365 --> 00:54:01,533 Kāds ir tavs tētuks? 1093 00:54:03,952 --> 00:54:05,579 Tas bija... Zini, tas bija labi. 1094 00:54:05,662 --> 00:54:07,122 - Tu iesildīsies. - A-ha. 1095 00:54:07,206 --> 00:54:09,333 Varbūt tik bieži nesaki "tētuks". 1096 00:54:10,042 --> 00:54:11,835 - Ķeršos pie dzeršanas. - Labi. 1097 00:54:12,669 --> 00:54:14,796 - Lai veicas! - Jā. Nē, es saprotu. 1098 00:54:14,880 --> 00:54:17,966 Jā, es saprotu, ka varēja šķist, ka neesmu pārliecināta. 1099 00:54:18,050 --> 00:54:19,843 Tā ir Veslijas trenere. Es visu salaidu dēlī. 1100 00:54:19,927 --> 00:54:22,930 Mirušās mammas kārts. Pašu pēdējo reizi. 1101 00:54:24,473 --> 00:54:25,891 Izspēlē spēcīgi! 1102 00:54:27,434 --> 00:54:28,477 Lieta tāda... 1103 00:54:29,436 --> 00:54:33,190 es tā satraucos par aizbraukšanu tāpēc, ka nesen nomira mana mamma. 1104 00:54:33,273 --> 00:54:34,358 Vairāk! 1105 00:54:34,441 --> 00:54:38,320 Jā. Esmu izsista no sliedēm, kopš zaudējām mammuci. 1106 00:54:38,403 --> 00:54:39,655 Mammuci? 1107 00:54:41,281 --> 00:54:42,699 Cik jūs esat laipna! 1108 00:54:42,783 --> 00:54:44,034 Jūs to nenožēlosiet. 1109 00:54:44,117 --> 00:54:46,537 Liels paldies. Nevaru sagaidīt. Paldies. 1110 00:54:47,246 --> 00:54:48,455 Es braukšu uz Vesliju! 1111 00:54:49,623 --> 00:54:51,959 Nu tā! Šis pasākums tūlīt sāksies. 1112 00:54:52,042 --> 00:54:54,711 Tāpēc, lūdzu, ieņemiet vietas! 1113 00:54:55,838 --> 00:54:57,130 Tev patīk satriecošas runas? 1114 00:55:09,434 --> 00:55:12,604 Nu tad sākam! Vai tu neapsēdīsies? 1115 00:55:13,647 --> 00:55:16,275 Es tevi izdošu pie sievas. Tavs tētis tā arī neatnāca. 1116 00:55:17,150 --> 00:55:22,406 Man vienmēr bijis prieks, ka viņš ir miris, bet nu esmu vēl priecīgāks. 1117 00:55:43,677 --> 00:55:46,180 - Ko tu dari? - Neko. Tikai kukainis. 1118 00:55:48,223 --> 00:55:49,683 Nu perfekti! 1119 00:55:50,934 --> 00:55:52,853 Ej iekšā! 1120 00:56:00,485 --> 00:56:01,528 Mīlu. 1121 00:56:04,114 --> 00:56:05,741 Lūdzu, visi sēdieties! 1122 00:56:06,950 --> 00:56:11,872 Es būtu nolaidīgs, ja tagad nepieminētu, ka šajā laikā 1123 00:56:11,955 --> 00:56:14,249 visā mūsu brīnišķīgajā valstī 1124 00:56:14,333 --> 00:56:16,502 - melones ir spiestas... - Melones? 1125 00:56:16,585 --> 00:56:21,465 ...rīkot gigantiskas kāzas kopā ar draugiem un ģimenes locekļiem. 1126 00:56:22,674 --> 00:56:24,051 Tām nav kāju - tās nevar aizbēgt. 1127 00:56:24,593 --> 00:56:26,428 Ak dievs! 1128 00:56:26,512 --> 00:56:28,222 Tu ielaidi to vīrieti sevī. 1129 00:56:28,305 --> 00:56:29,598 Jā, ar to es nelepojos. 1130 00:56:29,681 --> 00:56:30,682 Esmu tepat blakus. 1131 00:56:30,766 --> 00:56:33,894 Gribu pateikties visiem par ierašanos, protams, un nu... 1132 00:56:33,977 --> 00:56:40,108 Nē. Tu jau izstāstīji savu meloņu joku, ko mēs visi izjutām kā vardarbību. 1133 00:56:40,192 --> 00:56:41,235 Jā. 1134 00:56:41,318 --> 00:56:42,861 Tas bija tavs viens teikums. 1135 00:56:43,487 --> 00:56:46,073 Nē, Pol! Tas bija sveiciens, nevis teikums. 1136 00:56:46,156 --> 00:56:47,741 Lai cilvēks pasaka savu teikumu! 1137 00:56:47,824 --> 00:56:49,409 Viņam to vajag. 1138 00:56:49,493 --> 00:56:50,869 Tēt, neesi ķēms! 1139 00:56:50,953 --> 00:56:52,246 Ļauj viņam pateikt! 1140 00:56:52,329 --> 00:56:54,623 - Lai runā! - Es nebaidos ne no viena no jums. 1141 00:56:54,706 --> 00:56:57,584 - Nu tā. Zini ko? Paklausies! - Tas ir... Nē. 1142 00:56:57,668 --> 00:56:59,795 Izdari to manis dēļ, ja? 1143 00:57:00,838 --> 00:57:01,839 Labi. 1144 00:57:02,464 --> 00:57:03,799 - Runā! - Labi. 1145 00:57:05,092 --> 00:57:08,136 Šodien mēs esam te, lai apsveiktu Polu un Džūliju, 1146 00:57:08,220 --> 00:57:14,560 kuri ir dzīvs piemērs tam, ka mīlestību var atrast neiedomājamā laikā 1147 00:57:14,643 --> 00:57:17,312 un neiedomājamā vietā. 1148 00:57:17,396 --> 00:57:18,397 Komats. 1149 00:57:18,480 --> 00:57:20,524 Un viņu gadījumā 1150 00:57:20,607 --> 00:57:23,694 tas bija auksts un sterils ārsta kabinets, 1151 00:57:23,777 --> 00:57:27,698 kur viņi pirmo reizi ieskatījās otram acīs pāri Džūlijas stetoskopam. 1152 00:57:27,781 --> 00:57:30,951 Komats. Un par spīti daudziem šķēršļiem, 1153 00:57:31,034 --> 00:57:33,412 ieskaitot medicīnas ētikas kodeksu, 1154 00:57:34,079 --> 00:57:37,875 viņi izveidoja tik dziļu un spēcīgu saikni, 1155 00:57:39,501 --> 00:57:44,715 ka tai izdevās sagraut kāda vientulības cietokšņa mūrus 1156 00:57:44,798 --> 00:57:46,508 reizi par visām reizēm. 1157 00:57:47,092 --> 00:57:48,677 Semikols. 1158 00:57:48,760 --> 00:57:51,763 Tātad, Pol un Džūlija, 1159 00:57:52,347 --> 00:57:58,854 liels paldies, ka dalāt ar mums visiem šo mirkli un jūsu mīlestību, 1160 00:57:59,771 --> 00:58:04,318 jo ikvienam no mums ir ļoti paveicies, ka drīkstam sniegt mīlestību arī jums. 1161 00:58:07,946 --> 00:58:08,989 Punkts. 1162 00:58:10,532 --> 00:58:12,993 Pie kājas! Izsaukuma zīme. 1163 00:58:19,583 --> 00:58:21,001 Un nu... 1164 00:58:21,084 --> 00:58:22,628 Jā. Aizmirsu. Atvaino! 1165 00:58:22,711 --> 00:58:26,924 Un nu, pamatojoties uz pilnvarām, ko man piešķīris Kalifornijas štats, 1166 00:58:27,007 --> 00:58:28,133 es pasludinu jūs... 1167 00:58:28,217 --> 00:58:31,053 Jūs to vienkārši darāt? Nu labi. Esat salaulāti. 1168 00:58:31,136 --> 00:58:33,805 Vari turpināt viņu skūpstīt labi dziļi. 1169 00:58:33,889 --> 00:58:34,890 Jā! 1170 00:58:35,641 --> 00:58:36,892 Jā. 1171 00:58:40,270 --> 00:58:41,730 - Jā. - Bravo! 1172 00:58:50,322 --> 00:58:52,783 Ei, vecīt! Esmu tev parādā. 1173 00:58:55,869 --> 00:58:57,162 Es teicu. 1174 00:58:57,746 --> 00:59:02,501 Tātad tu saki, ka gadu varu skūpstīt, ko vien gribu? 1175 00:59:02,584 --> 00:59:04,628 Es tev to galīgi nesaku. 1176 00:59:04,711 --> 00:59:05,838 To tev saku es. 1177 00:59:07,422 --> 00:59:08,549 Es zinu, kuru izvēlos. 1178 00:59:11,343 --> 00:59:14,388 Nu gan! Ja es drīkstētu krāpt, izvēlētos Pedro Paskālu 1179 00:59:14,471 --> 00:59:15,889 un savu dzīvesbiedru. 1180 00:59:19,726 --> 00:59:21,395 - Šis ir vienreizīgi, mīļā. - Tiešām? 1181 00:59:21,478 --> 00:59:22,980 Jā, neticami, ka to nostrādāji. 1182 00:59:24,398 --> 00:59:25,941 Es tevi mīlu. 1183 00:59:26,024 --> 00:59:27,818 Ak dievs! Tu to izdarīji - pateici normāli. 1184 00:59:28,485 --> 00:59:30,153 - Forši. - Jā. 1185 00:59:30,737 --> 00:59:31,822 Nu ilgojos pēc tā dīvainā. 1186 00:59:31,905 --> 00:59:35,325 Es varu pateikt dīvaini. Varu atdarināt balsis. Varu kā Smīgols. 1187 00:59:35,409 --> 00:59:36,660 Pasaki tā! 1188 00:59:37,327 --> 00:59:40,581 Es tevi mīlu, mans dārgums! 1189 00:59:56,013 --> 00:59:57,639 Zini, arī tev tā varētu būt. 1190 01:00:00,517 --> 01:00:01,727 Man jau bija, Pol. 1191 01:00:03,854 --> 01:00:08,025 Man paveicās, ka tā bija gandrīz 20 gadus. 1192 01:00:08,108 --> 01:00:09,109 Tāpēc... 1193 01:00:10,444 --> 01:00:12,279 Neesmu drošs, vai izdosies to pārspēt. 1194 01:00:14,615 --> 01:00:15,949 Mirušās sievas kārts. 1195 01:00:16,783 --> 01:00:19,369 Pieņemu - tieši tu pateici, lai Alise beidz to izmantot. 1196 01:00:21,455 --> 01:00:25,000 Bailīgi, vai ne? Domāt, ka tev cilvēkiem jāatveras. 1197 01:00:27,503 --> 01:00:28,921 Izdari man pakalpojumu! 1198 01:00:31,256 --> 01:00:32,591 Neesi kā es! 1199 01:00:37,846 --> 01:00:39,681 Negaidi tik ilgi, cik es. 1200 01:00:52,152 --> 01:00:53,445 Ei, tētuk! 1201 01:00:55,155 --> 01:00:56,698 Gribi padejot? 1202 01:00:57,449 --> 01:00:59,284 Domāju - joprojām par daudz "tētuka". 1203 01:00:59,993 --> 01:01:02,246 Labi, tētuk! Ejam, tētuk! 1204 01:01:04,706 --> 01:01:06,083 Pie velna! 1205 01:01:38,866 --> 01:01:41,660 Džerij! Ko tu te dari? 1206 01:01:41,743 --> 01:01:45,289 Ei, pārāk nesapriecājies! Man vienkārši garšo torte. 1207 01:01:45,372 --> 01:01:47,833 - Ei, brašuli! - Čau! 1208 01:01:48,458 --> 01:01:49,751 Ar ko tu runā? 1209 01:01:50,419 --> 01:01:51,753 - Ar Džeriju. - Ar ko? 1210 01:01:53,839 --> 01:01:54,840 Ar Džeriju. 1211 01:02:00,345 --> 01:02:01,763 Tu viņu neredzi, ja? 1212 01:02:11,982 --> 01:02:12,983 Ak! 1213 01:02:13,734 --> 01:02:14,735 Jā. 1214 01:03:14,419 --> 01:03:16,421 Tulkojusi Inguna Puķīte