1
00:00:14,556 --> 00:00:17,059
Ei, seksīgais! Drīkstu ieiet dušā?
2
00:00:17,142 --> 00:00:19,228
Man aizsvīdīs spogulis.
3
00:00:19,311 --> 00:00:22,064
Ja nu es notīrītu
mazu pleķīti uz dušas durvīm
4
00:00:22,147 --> 00:00:23,982
un tu varētu palūrēt?
5
00:00:24,066 --> 00:00:28,904
Notīri divus! Vienu interesantajā vietā
un otru tavai sejai.
6
00:00:28,987 --> 00:00:30,322
Jā, sarunāts.
7
00:00:46,713 --> 00:00:50,259
Un tas ir lielisks īpašums,
bet es uzņēmos pārāk lielas saistības.
8
00:00:50,342 --> 00:00:53,887
Var iznākt to pārdot ar zaudējumiem.
Tas atkal liek justies kā neveiksminiekam.
9
00:00:54,638 --> 00:00:55,848
Atvainojiet! Jums viss labi?
10
00:00:55,931 --> 00:00:59,601
Jā. Es iedzēru zāles,
bet tās vairs neiedarbojas kā agrāk.
11
00:01:00,477 --> 00:01:03,814
Ja tas jums traucē, varu turēt roku klēpī.
12
00:01:03,897 --> 00:01:06,233
Un apsegšu to ar šo segu.
13
00:01:06,984 --> 00:01:12,447
Bet tad izskatīsies, ka pašapmierinos,
klausoties par jūsu finanšu problēmām.
14
00:01:13,448 --> 00:01:16,243
Atvainojos, ja tas novērš uzmanību.
15
00:01:18,745 --> 00:01:19,746
Paldies.
16
00:01:21,832 --> 00:01:24,209
{\an8}SIERRA MADRE
NEIROLOĢIJAS SPECIĀLISTI
17
00:01:26,879 --> 00:01:28,380
Kāpēc jūs te?
18
00:01:29,339 --> 00:01:30,841
Pārkinsons. Jūs?
19
00:01:30,924 --> 00:01:31,925
Tikai apgriezt matus.
20
00:01:34,636 --> 00:01:36,346
Esmu pelnījis lielākus smieklus.
21
00:01:36,430 --> 00:01:38,891
Atvainojos. Man šodien nav laba diena.
22
00:01:38,974 --> 00:01:42,311
Izskatāties labi.
Balss stingra, tāpēc izklausāties gudrs.
23
00:01:42,394 --> 00:01:44,396
Jā, es esmu diezgan gudrs.
24
00:01:44,980 --> 00:01:45,981
Kā jums ar līdzsvaru?
25
00:01:46,064 --> 00:01:49,484
Nav slikti.
Tie stulbie vingrinājumi palīdz.
26
00:01:49,568 --> 00:01:52,779
Es krītu trīsreiz dienā.
Domāju - varētu kļūt par kaskadieri.
27
00:01:55,490 --> 00:01:56,783
- Pols.
- Džerijs.
28
00:01:58,118 --> 00:02:01,788
Tikai viegla trīce.
Tādas trīces dēļ es būtu gatavs nogalināt.
29
00:02:01,872 --> 00:02:04,124
Jā. Nu, es kļūstu ļoti stīvs.
30
00:02:04,708 --> 00:02:07,503
Un kreisā puse visu laiku sāp.
31
00:02:07,586 --> 00:02:10,172
Pateicu draudzenei, ka sekss palīdz,
32
00:02:10,255 --> 00:02:13,008
bet viņa ir ārste, tāpēc zina, ka muldu.
33
00:02:13,091 --> 00:02:14,843
Nelāgi.
34
00:02:14,927 --> 00:02:18,931
Jūtos kā muļķis, žēlojoties tev.
35
00:02:19,014 --> 00:02:20,182
Beidz!
36
00:02:21,058 --> 00:02:22,976
Mums visiem vieni sūdi jāstrebj.
37
00:02:23,727 --> 00:02:25,938
Kā smadzenes? Halucinācijas ir?
38
00:02:26,021 --> 00:02:27,481
Nē. Paldies dievam!
39
00:02:27,564 --> 00:02:28,774
Tās ir briesmīgas.
40
00:02:29,691 --> 00:02:32,069
Nepietiek, ka uzdod ķermenis, -
vēl sāk rādīties. Baisi.
41
00:02:32,152 --> 00:02:34,279
Nezināju, ka ar Pārkinsonu tā ir.
42
00:02:34,780 --> 00:02:37,574
Lai gan reiz es redzēju
Halli Beriju pie manis vannā.
43
00:02:38,909 --> 00:02:40,285
Citreiz tur bija mana mamma.
44
00:02:40,369 --> 00:02:43,497
Tātad gan labi, gan slikti?
Ja vien mamma nav ļoti seksīga.
45
00:02:43,580 --> 00:02:45,958
Tētis saka: viņa ir īsta kaķe.
46
00:02:48,126 --> 00:02:52,130
Pietiek čīkstēt!
Vēl esmu te, tāpēc piekāst to Pārkinsonu!
47
00:02:52,840 --> 00:02:54,967
Jā. Labi.
48
00:02:55,050 --> 00:02:56,593
Tas jāsaka ar pārliecību.
49
00:02:57,970 --> 00:02:59,388
Džerij, pēc mirkļa jūs pieņemšu.
50
00:02:59,471 --> 00:03:00,931
Pol! Esat gatavs?
51
00:03:09,189 --> 00:03:10,357
Piekāst Pārkinsonu!
52
00:03:11,191 --> 00:03:12,609
Piekāst Pārkinsonu!
53
00:03:16,196 --> 00:03:17,990
Velns parāvis! Es te biju pirmais.
54
00:03:18,949 --> 00:03:20,200
Man tas jāpieņem, Džimij.
55
00:03:20,284 --> 00:03:22,536
Manas dzīves beigas būs grūtas.
56
00:03:23,120 --> 00:03:26,999
Un es varu
vai nu būt sevi žēlojošs murmulis,
57
00:03:27,541 --> 00:03:32,254
vai pilnā mērā izbaudīt visu,
kas atlicis no šīs lieliskās dzīves.
58
00:03:32,337 --> 00:03:36,967
- Jābeidz dzīvot "Kāpēc es?" zemē.
- Man tīri labi patīk "Kāpēc es?" zeme.
59
00:03:37,050 --> 00:03:38,677
Nesen pavadīju tur pāris gadu.
60
00:03:39,845 --> 00:03:40,846
Ir jauki.
61
00:03:41,638 --> 00:03:44,725
Nu, vienalga. Tā ir mana jaunā filozofija:
piekāst Pārkinsonu!
62
00:03:45,934 --> 00:03:47,936
Skan labi. Piekāst Pārkinsonu!
63
00:03:48,020 --> 00:03:50,147
- Piekāst Pārkinsonu!
- Piekāst tā, ka neceļas.
64
00:03:50,230 --> 00:03:53,192
Nepiekās manu slimību tā,
ka neceļas, Džimij!
65
00:03:53,275 --> 00:03:54,401
Tad redzēsim.
66
00:03:56,069 --> 00:03:57,446
Bet man vajag pakalpojumu.
67
00:03:58,447 --> 00:04:04,786
Pieskati mani!
Ja redzi, ka grimstu, pavelc augšā!
68
00:04:07,372 --> 00:04:09,124
Zinu, ka tas ir liels lūgums.
69
00:04:09,208 --> 00:04:10,209
Pol!
70
00:04:11,710 --> 00:04:13,921
Tu mani esi atbalstījis tik daudz.
71
00:04:15,422 --> 00:04:18,382
Esmu pateicīgs, ka ir iespēja
tev atlīdzināt - kaut mazliet.
72
00:04:21,637 --> 00:04:23,597
Kaut arī tā, es vienalga nesaprotu,
73
00:04:23,680 --> 00:04:27,017
kāpēc man jāsēž tev blakus sporta mašīnā,
kad brauksi kā vājprātīgs.
74
00:04:30,103 --> 00:04:33,690
Tu brauksi vai ne?
Tas vien, ka nedrīkstu to darīt uz ielas,
75
00:04:33,774 --> 00:04:35,317
nenozīmē, ka es to nevaru.
76
00:04:42,824 --> 00:04:44,493
Pol!
77
00:04:45,702 --> 00:04:47,246
- Tev ir jautri?
- Jā.
78
00:04:47,329 --> 00:04:48,455
Labi.
79
00:04:48,539 --> 00:04:49,915
Pol, lēnāk!
80
00:04:49,998 --> 00:04:51,500
Pol, šis mani uzvelk.
81
00:04:51,583 --> 00:04:53,877
Mana sieva mašīnā gāja bojā, Pol.
82
00:04:53,961 --> 00:04:55,504
Nu taču! Atslābinies!
83
00:05:28,370 --> 00:05:31,748
{\an8}Mīļais, atvaino! Kafijas krējums beidzās,
jo negribēju braukt tam pakaļ.
84
00:05:31,832 --> 00:05:34,251
{\an8}Un pagājšnakt, kad biji aizmidzis...
85
00:05:34,334 --> 00:05:35,586
Jāpadomā. Kā lai to pasaku?
86
00:05:36,962 --> 00:05:38,714
Tu sāki brēkt kā aizkauts.
87
00:05:39,381 --> 00:05:40,424
Kas par desām?
88
00:05:40,507 --> 00:05:41,967
- Nu...
- Stāsti! Nē, tiešām.
89
00:05:42,050 --> 00:05:43,051
Kas par lietu?
90
00:05:44,136 --> 00:05:45,387
{\an8}Nu labi.
91
00:05:46,221 --> 00:05:47,347
{\an8}Desmit gadu vecumā
92
00:05:47,431 --> 00:05:50,267
{\an8}es pagalmā vārnai iemetu ar čiekuru.
93
00:05:50,350 --> 00:05:53,145
{\an8}Un lieki teikt, ka tā bija nikna.
94
00:05:53,228 --> 00:05:56,356
{\an8}Tā pikēja man virsū ik reizi,
kad gāju uz autobusu pieturu.
95
00:05:56,857 --> 00:05:58,817
{\an8}Katru reizi. Zini, ka vārnas piemin ļaunu?
96
00:05:58,901 --> 00:06:01,069
{\an8}Nē. Bet šis ir labākais stāsts,
kas dzirdēts.
97
00:06:01,153 --> 00:06:05,866
{\an8}Jā. Tāpēc man atkārtojas sapnis,
ka tā mani atradīs un man sados.
98
00:06:06,491 --> 00:06:08,535
{\an8}Ko? Domā - tā izknābs tev acis?
99
00:06:08,619 --> 00:06:10,162
{\an8}Droši vien tikai vienu.
100
00:06:10,245 --> 00:06:12,289
{\an8}Tad redzēsi, kā, to ēdot, tā smaida.
101
00:06:12,372 --> 00:06:14,249
{\an8}Man prieks, ka tev to izstāstīju.
102
00:06:14,333 --> 00:06:16,376
{\an8}Zinu. Man žēl, mīļais. Es tevi mīlu.
103
00:06:17,878 --> 00:06:19,630
Es mīlu tevi.
104
00:06:19,713 --> 00:06:21,298
- Kas?
- Kā tas ir - "kas"?
105
00:06:21,381 --> 00:06:23,091
Nedzirdēji, kā pateici "es mīlu tevi"?
106
00:06:23,175 --> 00:06:24,176
Jā, normāli.
107
00:06:24,259 --> 00:06:26,094
{\an8}Tu izklausies kā Morfejs. Pamēģini vēl!
108
00:06:28,180 --> 00:06:30,265
Es tevi mīlu.
109
00:06:31,225 --> 00:06:33,227
- Tā nevērīgi: mīlu!
- Labi.
110
00:06:34,478 --> 00:06:35,562
{\an8}Mīlu!
111
00:06:36,522 --> 00:06:37,689
{\an8}Iedod buču!
112
00:06:39,233 --> 00:06:42,736
Tur ir rasiste Pema. Kaut kas jāizdara,
lai viņa saprot, ka viņu neciešu.
113
00:06:42,819 --> 00:06:46,573
{\an8}Tici man - visi, kurus tu neciet,
to jau labi zina.
114
00:06:47,491 --> 00:06:49,785
{\an8}Izdari kaut ko tu,
lai viņa zina, ka viņu neciet arī tu.
115
00:06:50,369 --> 00:06:51,453
{\an8}Ko tad?
116
00:06:51,537 --> 00:06:54,498
{\an8}Es taču nevaru viņai teikt, lai atsūkā.
Tas ir lieki.
117
00:06:54,581 --> 00:06:56,375
Mēs tuvojamies. Izdomā kaut ko!
118
00:06:57,251 --> 00:06:58,252
Labrīt!
119
00:07:02,506 --> 00:07:05,801
{\an8}Tas bija seksīgākais, kas redzēts.
Gribi iet mājās uz vienu ātro?
120
00:07:06,510 --> 00:07:07,678
{\an8}- Skaidra lieta.
- Labi.
121
00:07:07,761 --> 00:07:08,971
{\an8}Nāc! Ejam!
122
00:07:10,514 --> 00:07:15,811
{\an8}Kārtībā. Skat, kā es protu taisīt.
Cik vīrišķīgi! Vai tas tevi uzbudina?
123
00:07:15,894 --> 00:07:18,021
{\an8}Uzbudinātu, ja tu to darītu pareizi.
124
00:07:18,105 --> 00:07:22,067
{\an8}Beidz! Nekas nav vīrišķīgāk
kā ar pārliecību darīt kaut ko nepareizi.
125
00:07:22,568 --> 00:07:24,444
{\an8}Ja nu vienīgi stāvēt pie grila,
126
00:07:24,528 --> 00:07:27,739
{\an8}vienlaikus pārcepot un neizcepot desas.
127
00:07:29,533 --> 00:07:30,826
Paldies, vecīt.
128
00:07:31,660 --> 00:07:32,828
- Jou, papu!
- Jā?
129
00:07:32,911 --> 00:07:35,414
{\an8}Ieliku tur dažas papildu paprikas Grēmam.
130
00:07:36,498 --> 00:07:37,916
{\an8}Un tiksimies svētdien pusdienās!
131
00:07:38,000 --> 00:07:39,042
Kur tad laidīsi?
132
00:07:39,126 --> 00:07:40,836
Viņu uzaicināja pajārēties.
133
00:07:40,919 --> 00:07:43,338
- Tas nozīmē...
- Viņš zina, ko nozīmē "pajārēties".
134
00:07:43,422 --> 00:07:45,048
Nu gan, vecīt! Man ir pāri 40.
135
00:07:45,132 --> 00:07:46,216
Viņai arī.
136
00:07:50,095 --> 00:07:52,347
Jo vecāka oga, jo saldāka sula.
137
00:07:52,431 --> 00:07:54,266
Dažreiz ilgojos pēc laika, kad nerunājām.
138
00:07:55,058 --> 00:07:56,435
{\an8}Beidz! Labi.
139
00:08:00,230 --> 00:08:01,231
Lieli jaunumi!
140
00:08:01,315 --> 00:08:03,025
Atradi manus pēdējos tīros bokseršortus?
141
00:08:03,108 --> 00:08:06,403
Ko? Nē. Uz nākamo spēli atbrauks
Veslija Universitātes futbola trenere,
142
00:08:06,486 --> 00:08:07,487
lai redzētu, kā spēlēju.
143
00:08:08,697 --> 00:08:10,866
- Arī tas ir aizraujoši.
- Jā.
144
00:08:11,742 --> 00:08:14,870
Ei! Bingo! Labas ziņas viena pēc otras.
145
00:08:15,537 --> 00:08:16,955
Fui! Tev tagad apakšā nekā nav?
146
00:08:18,248 --> 00:08:19,750
- Nē.
- Fui vēlreiz.
147
00:08:19,833 --> 00:08:21,001
Par to es nedomāšu.
148
00:08:21,502 --> 00:08:23,837
Es spēlēšu futbolu Konektikutā!
149
00:08:26,590 --> 00:08:30,093
Savādi. Pēdējā laikā
visi man apkārt šķiet tik priecīgi.
150
00:08:30,177 --> 00:08:32,804
Mani joprojām izsit no sliedēm pat sīkumi.
151
00:08:32,888 --> 00:08:35,432
Jocīgi. Draugs Pols lika man aizdomāties.
152
00:08:35,515 --> 00:08:36,892
Mums visiem ir rīcības spēja.
153
00:08:36,975 --> 00:08:41,270
Un varbūt laime nemaz nav neiespējama.
154
00:08:41,355 --> 00:08:42,731
Tikai vajag to izvēlēties.
155
00:08:42,813 --> 00:08:44,566
Un kāpēc tu to saki man?
156
00:08:44,650 --> 00:08:45,651
Kļūdījos.
157
00:08:46,151 --> 00:08:47,694
Tu esi laimīgākais, ko pazīstu.
158
00:08:47,778 --> 00:08:51,198
Paklau! Tev nav jācenšas mani iedvesmot
ik reizi, kad sarunājamies.
159
00:08:52,074 --> 00:08:53,951
Kāpēc nevaram
tikai sēdēt un baudīt kafiju?
160
00:08:54,034 --> 00:08:56,662
Tāpēc, ka tava veikala kafija
ir gandrīz naida noziegums.
161
00:08:57,454 --> 00:09:00,040
Tā gan.
Kāpēc, tavuprāt, ko'jots ir tik bēdīgs?
162
00:09:00,123 --> 00:09:02,876
Varbūt tāpēc, ka saki "ko'jots".
Tas nav britu akcents. Tas...
163
00:09:02,960 --> 00:09:04,419
- Kā saki tu?
- Koijots.
164
00:09:04,503 --> 00:09:05,796
Ko'jots.
165
00:09:05,879 --> 00:09:07,673
- Nē.
- Nu labi.
166
00:09:07,756 --> 00:09:08,882
Man jāpajautā.
167
00:09:10,092 --> 00:09:13,095
Vai esi laimīgs,
caurām dienām izsniedzot wi-fi paroles
168
00:09:13,178 --> 00:09:14,179
un sildot pienu?
169
00:09:14,263 --> 00:09:17,516
Ei, man ir arī pilnīga radošā brīvība
kēksiņu sakārtošanā.
170
00:09:17,599 --> 00:09:20,102
Labi.
Vai agrāk nebiji grafiskais dizainers?
171
00:09:21,144 --> 00:09:23,772
Jā. Zini to logotipu
pie zemnieku tirdziņa?
172
00:09:24,273 --> 00:09:25,566
- Jā.
- Manējais.
173
00:09:25,649 --> 00:09:27,860
Ej tu nost!
174
00:09:27,943 --> 00:09:30,070
Redzu to ik reizi,
kad eju uz zemnieku tirdziņu.
175
00:09:30,153 --> 00:09:31,697
Jā, tā jau tas strādā.
176
00:09:34,533 --> 00:09:36,827
Vienā brīdī tev dzīve būs jāpārstartē.
177
00:09:38,078 --> 00:09:39,079
Zinu.
178
00:09:40,706 --> 00:09:43,834
Vienkārši beidzot jūtos labi, kur esmu.
179
00:09:43,917 --> 00:09:46,753
Es laikam negribu riskēt to sabojāt.
180
00:09:46,837 --> 00:09:48,755
Jā, saprotu.
181
00:09:48,839 --> 00:09:50,966
Mums ar Alisi tagad iet ļoti labi.
182
00:09:51,049 --> 00:09:53,010
Drīz viņa brauks prom uz koledžu.
183
00:09:54,636 --> 00:09:57,764
Es tikai gribu, lai viņa dzīvo pie manis,
līdz es mierīgi nomirstu.
184
00:09:57,848 --> 00:09:58,849
Tad var braukt prom
185
00:09:58,932 --> 00:10:01,560
un pieļaut visas kļūdas, ko jauna
septiņdesmitgadīga meitene var pieļaut.
186
00:10:01,643 --> 00:10:02,936
Izklausās veselīgi.
187
00:10:04,062 --> 00:10:05,105
Kā tu tiec ar to galā?
188
00:10:06,481 --> 00:10:08,650
Kā mācu pacientiem:
"Izliecies, līdz izdosies."
189
00:10:09,234 --> 00:10:10,402
Es viņu atbalstīšu.
190
00:10:10,485 --> 00:10:12,279
Centīšos palīdzēt iestāties Veslijā.
191
00:10:12,362 --> 00:10:14,198
Izlikšos, ka iekšēji nemirstu.
192
00:10:15,449 --> 00:10:22,456
Vārti!
193
00:10:24,499 --> 00:10:25,584
MEITEŅU FUTBOLA IZLASE
194
00:10:25,667 --> 00:10:27,836
Tikai trenējos,
jo zinu, ka reiz tu tos iesitīsi.
195
00:10:27,920 --> 00:10:30,088
Vai tiešām izdari uz mani tādu spiedienu?
196
00:10:30,172 --> 00:10:32,591
Ko? Nē. Tu drīksti vārtus arī negūt.
197
00:10:32,674 --> 00:10:34,301
Nē. Ja negūšu, ar mani būs cauri.
198
00:10:35,719 --> 00:10:37,387
Ceru, ka tas, ko gribi, lai notiek,
199
00:10:37,471 --> 00:10:40,390
notiks tā,
ka tev nebūs sajūtas, ka tam jānotiek.
200
00:10:40,474 --> 00:10:43,477
Es nesaprotu,
kā uz spēli sakārtot jauno matu griezumu.
201
00:10:43,560 --> 00:10:45,812
Uzlikt stīpiņu, pusi uzspraust augšā vai...
202
00:10:45,896 --> 00:10:47,272
Ei! Man patīk šādi.
203
00:10:48,857 --> 00:10:51,068
Tava mamma matus nēsāja šādi,
kad iepazināmies.
204
00:10:51,151 --> 00:10:53,612
- Pag! Tiešām?
- Nē. Nezinu, kāpēc tā pateicu.
205
00:10:54,363 --> 00:10:57,199
Es sanervozējos
par visu to vārtu iesišanu vai neiesišanu.
206
00:10:57,282 --> 00:10:59,368
Bet man ir mazs lūgums.
207
00:11:00,536 --> 00:11:02,496
Vai drīkstam uz spēli nokrāsot seju?
208
00:11:03,956 --> 00:11:05,290
Viņa teica "nē", Derek.
209
00:11:05,374 --> 00:11:07,334
Tu ko!
210
00:11:07,417 --> 00:11:08,710
Bet uz krūtīm var, ja?
211
00:11:08,794 --> 00:11:10,629
Viņa teica: nekur neko nekrāsot.
212
00:11:11,547 --> 00:11:12,840
Kas - mēs kādi kvēkeri?
213
00:11:13,340 --> 00:11:15,342
Kad es būtu iestājies bezprieka klubā?
214
00:11:18,136 --> 00:11:19,596
Kāpēc viņš jau bija nokrāsojies?
215
00:11:19,680 --> 00:11:21,849
Krāsai esot jānosēžas.
216
00:11:22,683 --> 00:11:23,725
Ei, es braucu.
217
00:11:24,226 --> 00:11:25,352
- Labi.
- Nāku.
218
00:11:25,853 --> 00:11:28,814
Tā. Paklau, es to vizualizēju.
219
00:11:28,897 --> 00:11:31,149
Veslijas trenere tevi mīl.
220
00:11:31,233 --> 00:11:34,319
Tu iestājies
savā sapņu koledžā Jaunanglijā.
221
00:11:34,403 --> 00:11:36,405
Manas bītlenes izskatās superīgi.
222
00:11:36,488 --> 00:11:41,451
Esmu klāt visās lielajās spēlēs -
atklāšanā, salidojumā, kaimiņu dienā.
223
00:11:41,535 --> 00:11:43,120
- Vecāku dienā.
- Tad redzēsim.
224
00:11:43,203 --> 00:11:44,413
Tev viss labi?
225
00:11:44,496 --> 00:11:46,582
Īsti neesmu gulējusi. Jūdzos nost.
226
00:11:46,665 --> 00:11:48,709
Ei, ja sāksi satraukties,
227
00:11:48,792 --> 00:11:51,628
gribu, lai paskaties uz tribīnēm,
ieraugi mūs
228
00:11:51,712 --> 00:11:53,839
- un pārņem mūsu labo enerģiju.
- Jā.
229
00:11:53,922 --> 00:11:55,632
- Mēs to virzīsim uz tevi.
- Labi.
230
00:11:55,716 --> 00:11:56,717
Mēs tā...
231
00:12:01,054 --> 00:12:03,515
- Tēt, kas tev kait?
- Izskatās, ka vem viņai virsū.
232
00:12:03,599 --> 00:12:04,892
Jā, es dzirdēju.
233
00:12:04,975 --> 00:12:07,728
Ei, Alise! Mēs tiešām ar tevi lepojamies.
234
00:12:07,811 --> 00:12:09,062
Es vēl neesmu spēlējusi.
235
00:12:09,146 --> 00:12:10,272
Nav svarīgi.
236
00:12:17,696 --> 00:12:20,490
Labrīt! Vai smaids tavā sejā ir manis dēļ?
237
00:12:20,574 --> 00:12:21,658
Jā.
238
00:12:25,871 --> 00:12:27,122
Domāju - mums šis jāizbeidz.
239
00:12:27,206 --> 00:12:31,502
Un, sakot "šis",
tu domā runāšanu pirms seksa, ja?
240
00:12:31,585 --> 00:12:33,629
Kad iepazināmies,
es tikko biju izšķīrusies
241
00:12:33,712 --> 00:12:37,382
un man vajadzēja
kaut ko seksīgu un jautru.
242
00:12:37,466 --> 00:12:43,555
Un uzrodas smuks jaunāks vīrietis,
kas gultā mani sauc par dakteri Saiksu.
243
00:12:43,639 --> 00:12:45,891
Nevar būt, ka pateiksi savu vārdu tagad.
244
00:12:48,143 --> 00:12:50,395
Domāju - man jābeidz slēpties no nākotnes.
245
00:12:50,979 --> 00:12:52,439
Skaidrs. Stulbi.
246
00:12:52,523 --> 00:12:55,150
Vai tiešām izliksies,
ka tev šis ir ļoti nopietni?
247
00:12:55,234 --> 00:12:56,944
Nē. Bet...
248
00:12:59,029 --> 00:13:00,322
man tā pietrūks.
249
00:13:00,405 --> 00:13:03,075
Nu, es neteicu, ka tam jābeidzas tūlīt.
250
00:13:03,784 --> 00:13:06,078
Tad mums vēl būs lielais fināls?
251
00:13:06,745 --> 00:13:09,039
Būs gospeļkoris un... salūts?
252
00:13:09,122 --> 00:13:10,749
Jā, bet pēc 15 man jābūt darbā.
253
00:13:10,832 --> 00:13:13,961
Galveno varu izdarīt pa desmit.
Nāc šurp, daktere Saiksa!
254
00:13:14,044 --> 00:13:16,964
Nemuldi! Viņa tiešām tevi pameta?
255
00:13:17,047 --> 00:13:18,131
Jā.
256
00:13:19,466 --> 00:13:20,676
Izskaties pārsteigts.
257
00:13:20,759 --> 00:13:22,928
Tikai tāpēc,
ka viņa vēl nav zvanījusi man.
258
00:13:24,096 --> 00:13:27,057
Mēs par to parunājām,
un viņa teica, ka attiecības ar mani
259
00:13:27,140 --> 00:13:28,600
neļauj viņai iet tālāk.
260
00:13:29,768 --> 00:13:32,229
Es to saprotu, bet vienalga nepatīkami.
261
00:13:32,312 --> 00:13:34,940
Varbūt nepatīkami ir tāpēc,
ka dziļi sirdī tu saproti:
262
00:13:35,023 --> 00:13:36,942
tālāk būtu jāiet arī tev.
263
00:13:37,025 --> 00:13:38,735
Es zinu, ka gribi vairāk.
264
00:13:39,611 --> 00:13:42,781
Īstas attiecības, savu dzīvesvietu,
265
00:13:43,365 --> 00:13:45,075
jahtu Konektikutā.
266
00:13:46,451 --> 00:13:48,453
Labi. Tā pēdējā ir mana.
267
00:13:48,537 --> 00:13:53,250
Bet doma tāda: ja tu neaudz, tu nedzīvo.
268
00:13:53,333 --> 00:13:55,043
Nē, šorīt es dzīvoju.
269
00:13:55,127 --> 00:13:56,128
Divreiz.
270
00:13:56,211 --> 00:13:58,130
To es piefiksēšu.
271
00:13:59,590 --> 00:14:03,218
Pacients turpina plātīties,
kaut arī ir pamests.
272
00:14:04,136 --> 00:14:05,262
Man labāk patika klade.
273
00:14:05,846 --> 00:14:06,930
Man arī, puika.
274
00:14:07,014 --> 00:14:09,224
Rokraksts kļuva pārāk drebelīgs.
275
00:14:10,142 --> 00:14:12,519
Vai esmu tev mācījis par Lauku?
276
00:14:13,103 --> 00:14:15,856
Vai tās ir atkal
kaut kādas tavas garīgās blēņas?
277
00:14:15,939 --> 00:14:18,859
Dzīve ir saruna ar Visumu.
278
00:14:18,942 --> 00:14:20,360
Un mēs beidzam.
279
00:14:20,444 --> 00:14:26,116
Lauks ir gudrs enerģijas spēks,
kas zina, kādam tev jābūt.
280
00:14:26,200 --> 00:14:31,622
Un tas nemitīgi tev norādīs,
pie kā tev jāpiestrādā visvairāk.
281
00:14:31,705 --> 00:14:35,334
Atkal un atkal, līdz tu sāksi to darīt.
282
00:14:35,417 --> 00:14:36,418
Sasodīts!
283
00:14:37,044 --> 00:14:39,880
Tas tiešām izklausās ļoti noderīgs,
284
00:14:40,422 --> 00:14:41,423
ja vien tas būtu īsts.
285
00:14:42,799 --> 00:14:43,884
Kāpēc tu smaidi?
286
00:14:44,468 --> 00:14:46,970
Tāpēc, ka domāju,
kā man patiks tas brīdis,
287
00:14:47,054 --> 00:14:49,723
kad tu sapratīsi, ka Lauks ir īsts.
288
00:14:50,349 --> 00:14:51,934
Un, kad tas notiks,
289
00:14:52,017 --> 00:14:54,311
tev pat nebūs man jāsaka,
ka man bija taisnība.
290
00:14:54,394 --> 00:14:56,438
Tikai - nezinu -
291
00:14:57,231 --> 00:14:59,691
atsūti man lūgšanā saliktas rokas,
292
00:15:01,026 --> 00:15:02,402
it kā es būtu kāds dievs.
293
00:15:03,946 --> 00:15:06,031
Ja nu es tev aizsūtītu
seksīgi piemiegtu aci?
294
00:15:07,491 --> 00:15:08,867
Tas tev liekas seksīgi?
295
00:15:09,451 --> 00:15:10,953
Labi. Tad parādi tu!
296
00:15:16,208 --> 00:15:17,251
Jā. Uz to es pavilktos.
297
00:15:17,334 --> 00:15:18,710
Tu netiktu galā.
298
00:15:20,629 --> 00:15:24,132
Tas ir grūti -
pārtaisīt augšstāva viesu guļamistabu.
299
00:15:24,842 --> 00:15:29,054
Un es novērtēju to, ka budžeta ziņā
vīrs dod man pilnīgu rīcības brīvību.
300
00:15:29,137 --> 00:15:34,226
Bet ik reizi, kad gribu viņam izstāstīt,
ko gribu darīt radošajā ziņā,
301
00:15:34,768 --> 00:15:36,103
viņš negrib to dzirdēt.
302
00:15:36,186 --> 00:15:37,938
Drosmīgas sievietes
bieži tiek apklusinātas, Ketij.
303
00:15:38,856 --> 00:15:41,817
Tu, Roza Pārksa, Pussy Riot...
304
00:15:43,402 --> 00:15:45,112
Jā, un zinu, ka nevajadzēja tā teikt,
305
00:15:45,195 --> 00:15:48,282
bet viņas problēma likās tik nenozīmīga.
Nespēju koncentrēties.
306
00:15:48,365 --> 00:15:50,158
Bāc, arī es kādreiz aizpeldu.
307
00:15:50,242 --> 00:15:52,452
Man ir tāds pacients Gregorijs.
308
00:15:52,536 --> 00:15:53,662
Iesaukts par Zirnekli.
309
00:15:53,745 --> 00:15:56,290
Viņam ir laba iesauka,
viņš ir notetovējies,
310
00:15:56,373 --> 00:15:58,000
kājās vienmēr forši zābaki.
311
00:15:58,083 --> 00:16:01,336
Tas čalis ir tik nāvīgi garlaicīgs...
312
00:16:01,420 --> 00:16:02,421
TIKAI PERSONĀLAM
313
00:16:02,504 --> 00:16:03,589
Sveiki! Esmu par agru?
314
00:16:03,672 --> 00:16:04,673
Gregorij!
315
00:16:05,591 --> 00:16:08,135
Sveiks, vecīt! Kā sviežas?
316
00:16:08,719 --> 00:16:10,637
- Mēs nu iesim.
- Jā, ejiet!
317
00:16:11,555 --> 00:16:13,849
Ik reizi,
kad šaubos par sevi kā psihoterapeiti,
318
00:16:13,932 --> 00:16:17,811
viņš nostrādā kaut ko tik stulbu,
ka es par sevi jūtos labāk.
319
00:16:18,520 --> 00:16:19,730
Tāpēc es viņu te turu.
320
00:16:19,813 --> 00:16:22,357
Jā. Zini, visi, ko tagad ārstēju,
321
00:16:22,441 --> 00:16:24,484
šķiet, noņemas ar kaut kādiem sīkumiem.
322
00:16:24,568 --> 00:16:26,069
Zinu - ciešanas ir ciešanas.
323
00:16:26,570 --> 00:16:28,864
Un esmu pateicīga,
ka varu pelnīt, darot to, ko daru.
324
00:16:28,947 --> 00:16:30,073
Bet...
325
00:16:30,824 --> 00:16:33,869
Nezinu. Tas viss ar manu māsu,
mans bipolārais tētis...
326
00:16:34,620 --> 00:16:38,040
Es šim pievērsos, lai palīdzētu
cilvēkiem tikt galā ar īstu traumu.
327
00:16:39,583 --> 00:16:42,711
Dažreiz man ir sajūta,
ka nedaru to, ko man vajadzētu darīt.
328
00:16:42,794 --> 00:16:43,837
Vai to var saprast?
329
00:16:45,422 --> 00:16:47,633
Mans pirmais darbs bija Belvjū.
330
00:16:47,716 --> 00:16:53,263
Pašnāvnieciskas domas,
personības traucējumi, šizofrēnija - viss.
331
00:16:53,347 --> 00:16:54,473
Kā bija?
332
00:16:54,556 --> 00:16:56,642
Tas bija sliktākais darbs, kāds man bijis.
333
00:16:56,725 --> 00:16:59,645
- Tiešām?
- Un arī labākais.
334
00:17:00,854 --> 00:17:02,481
Tu tur būtu lieliska.
335
00:17:04,273 --> 00:17:05,275
Paldies, Pol.
336
00:17:05,358 --> 00:17:06,818
Kā ārste
337
00:17:08,069 --> 00:17:10,696
- vai kā paciente.
- Lai būtu!
338
00:17:10,781 --> 00:17:13,407
Tā. Es domāju
par jūsu bērnistabas krāsu paleti.
339
00:17:13,492 --> 00:17:16,869
Aizkariem man ir divi paraugi,
no kuriem varēsiet izvēlēties.
340
00:17:16,954 --> 00:17:19,540
- Pasaki taisnību!
- Man ir viens paraugs.
341
00:17:19,623 --> 00:17:21,290
- Labi.
- Bet es tiešām gribu
342
00:17:21,375 --> 00:17:22,917
- dzirdēt jūsu domas.
- Taisnību!
343
00:17:23,001 --> 00:17:25,838
Man vienalga, ko domājat,
un es izvēlējos arī tapetes.
344
00:17:25,921 --> 00:17:29,258
Nuja. Vispār rīt pie mums atbrauks Eiva.
345
00:17:29,341 --> 00:17:31,468
Varbūt viņai
ir kāda forša doma par dekorēšanu.
346
00:17:31,552 --> 00:17:33,637
Zini, Dereka brālis mēdza ēst sveces.
347
00:17:33,720 --> 00:17:35,055
Ko?
348
00:17:35,138 --> 00:17:37,683
Likās, ka runājam par stulbībām,
kas nav svarīgas.
349
00:17:37,766 --> 00:17:40,185
Labi. Vienkārši parādi man mazuļa tapetes!
350
00:17:40,269 --> 00:17:42,104
Vēl ne. Te nav paša svarīgākā cilvēka.
351
00:17:42,187 --> 00:17:44,439
Rupji. Es teicu, ka Čārlijs netiek.
352
00:17:44,523 --> 00:17:46,775
- Kuru te interesē Čārlijs?
- Kā iet, padauzas?
353
00:17:46,859 --> 00:17:48,402
- Ei!
- Sveika!
354
00:17:48,485 --> 00:17:50,279
Tagad varam sākt.
355
00:17:51,864 --> 00:17:54,032
Nu, ko teiksi?
356
00:17:54,116 --> 00:17:55,325
Tik mierpiln...
357
00:17:55,409 --> 00:17:56,535
Nepārtrauc Gabiju!
358
00:17:56,618 --> 00:17:58,245
Nedrīkstu pārtraukt, kamēr viņa domā?
359
00:17:58,328 --> 00:18:00,747
- Braien, lūdzu! Nolādēts!
- Jā. Labi. Atvainojos.
360
00:18:01,999 --> 00:18:03,000
Liza, man ļoti patīk.
361
00:18:03,500 --> 00:18:04,585
Tik mierpilnas.
362
00:18:05,252 --> 00:18:07,671
Un, ja būs slinkums
vest mazo ārā pastaigā,
363
00:18:07,754 --> 00:18:11,133
varēsi teikt: "Paskaties debesīs, mazais!
Mēs jau esam ārā."
364
00:18:11,216 --> 00:18:12,551
Mazuļi ir stulbi.
365
00:18:12,634 --> 00:18:15,262
Neticami - viņa domā,
ka var pieņemt lēmumus par manu mazuli.
366
00:18:15,345 --> 00:18:17,848
Jā. Tu zināji, kā būs,
kad nolīgi brīnumaino aukli Lizu.
367
00:18:17,931 --> 00:18:22,477
Es tev skaidri pateicu,
ka būs darīšana ar izteiktu kontrolētāju.
368
00:18:22,561 --> 00:18:23,937
Esmu briesmīga.
369
00:18:27,566 --> 00:18:29,359
Es tikai... Man uz to jāatbild ārā.
370
00:18:31,236 --> 00:18:32,529
Čau!
371
00:18:32,613 --> 00:18:33,614
Kas tad tas bija?
372
00:18:33,697 --> 00:18:34,698
Es nezinu.
373
00:18:34,781 --> 00:18:37,784
Pēdējās dienās
viņam ir slepenas telefona sarunas.
374
00:18:37,868 --> 00:18:38,869
Tas ir tik dīvaini.
375
00:18:38,952 --> 00:18:40,954
Parasti viņš runā ar ieslēgtu skaļruni
376
00:18:41,038 --> 00:18:43,874
un liek visiem teikt "čau",
vienalga, kas tur ir.
377
00:18:43,957 --> 00:18:45,000
Tas dara mani traku.
378
00:18:45,083 --> 00:18:46,627
Viņš aiz atriebības tevi krāpj.
379
00:18:46,710 --> 00:18:48,545
- Ko?
- Jā. Viena gada likums.
380
00:18:48,629 --> 00:18:51,507
Tik ilgi viņš drīkst darīt to,
ko izdarīji tu, neizjūtot sekas.
381
00:18:53,467 --> 00:18:54,468
Liza!
382
00:18:55,886 --> 00:18:57,054
Vecīt, tu viņu salauzi.
383
00:18:57,137 --> 00:19:00,307
- Liza, es pajokoju. Tas bija joks.
- Ei, nāc atpakaļ! Nāc atpakaļ!
384
00:19:00,390 --> 00:19:02,226
Ei! Laižam! Mums jābrauc uz futbola spēli.
385
00:19:02,309 --> 00:19:05,103
- Pareizi. Braucam!
- Braucam!
386
00:19:05,812 --> 00:19:07,523
- Lai notiek!
- Braucam!
387
00:19:07,606 --> 00:19:09,191
- Braucam!
- Braucam!
388
00:19:09,274 --> 00:19:10,567
Kas ar viņu ir?
389
00:19:10,651 --> 00:19:13,028
Satrūkusies -
domā, ka Dereks varbūt viņu krāpj.
390
00:19:13,111 --> 00:19:14,404
Viena gada likums.
391
00:19:15,697 --> 00:19:16,865
Tā gadās.
392
00:19:17,824 --> 00:19:19,451
Vecīt, tāds tiešām ir?
393
00:19:19,535 --> 00:19:20,577
Jā.
394
00:19:21,078 --> 00:19:22,329
- Aiziet! Kurš ir starā?
- Jā!
395
00:19:22,412 --> 00:19:24,915
Es! Es starā. Tu starā?
396
00:19:24,998 --> 00:19:26,333
- Kas ir futbols?
- Es starā!
397
00:19:26,416 --> 00:19:28,961
- Tu starā!
- Pagaidiet mani!
398
00:19:31,421 --> 00:19:35,634
Vai nu esam par agru, vai visiem
futbols riebjas tikpat ļoti, cik man.
399
00:19:36,218 --> 00:19:38,428
Ei! Es zinu, kā jautri pavadīt šo laiku.
400
00:19:39,012 --> 00:19:41,265
Iedevu Braienam izskatīt
tavu jauno testamentu.
401
00:19:41,932 --> 00:19:45,143
Viņš teica, ka savstarpēji kļūt
par labuma guvējiem mums ir sarežģītāk,
402
00:19:45,227 --> 00:19:46,395
nekā domājam.
403
00:19:46,895 --> 00:19:49,314
Mums jānokārto arī tā pilnvara.
404
00:19:50,274 --> 00:19:52,943
Kad pienāks laiks izraut man štepseli,
405
00:19:53,026 --> 00:19:56,238
esmu diezgan drošs,
ka Mega noraustīsies, tāpēc...
406
00:19:57,698 --> 00:20:00,200
- tu būsi īstā.
- Nevaru sagaidīt.
407
00:20:00,284 --> 00:20:02,452
- Ko nevari sagaidīt?
- Kad man būs jāiemidzina Pols.
408
00:20:03,203 --> 00:20:04,872
Forši. Pēc tam aiziesim pusdienās.
409
00:20:04,955 --> 00:20:05,998
Bitīt matos!
410
00:20:06,081 --> 00:20:08,041
Cik daudz skaistu seju!
411
00:20:08,125 --> 00:20:11,044
Paldies jums visiem, ka atbraucāt.
Es tikai gribu pateikt...
412
00:20:11,128 --> 00:20:14,006
- Ne visi brīži ir piemēroti runai.
- Šis ir.
413
00:20:14,089 --> 00:20:16,133
Tev tik un tā vajadzēja to dzirdēt.
414
00:20:16,842 --> 00:20:19,303
Klau, tas man nozīmē ļoti daudz,
ka visi atbraucāt.
415
00:20:19,928 --> 00:20:23,140
Nez vai Alise būtu tik stipra
jauna sieviete, ja nebūtu jūsu.
416
00:20:23,223 --> 00:20:24,433
Nebūtu.
417
00:20:24,516 --> 00:20:26,476
- Gandrīz visu izdarījām mēs.
- Tu - neko.
418
00:20:26,560 --> 00:20:28,729
Velns parāvis! Es cenšos jums pateikties.
419
00:20:28,812 --> 00:20:30,689
Lieliska runa, Džimbo. Apsēdies!
420
00:20:30,772 --> 00:20:32,316
Ei! Alisei esot nogriezti mati.
421
00:20:32,399 --> 00:20:33,942
Tu varētu parādīt, kura viņa ir.
422
00:20:34,026 --> 00:20:35,027
Protams.
423
00:20:35,861 --> 00:20:37,946
- Es tevi mīlu.
- Šon!
424
00:20:38,030 --> 00:20:39,198
Tu viņiem izstāstīji?
425
00:20:39,281 --> 00:20:40,908
Tikai Šonam, mīļais.
426
00:20:42,117 --> 00:20:43,869
Arī es tevi mīlu, vecīt.
427
00:20:44,536 --> 00:20:46,622
Un visiem pārējiem. Atvaino, mīļais!
428
00:20:47,372 --> 00:20:48,874
Ei! Sarauj, Alise! Aiziet!
429
00:20:48,957 --> 00:20:50,250
Sarauj, Alise!
430
00:20:50,334 --> 00:20:51,418
Tu neuzmundrini?
431
00:20:51,502 --> 00:20:52,961
Viņa tikai stiepjas.
432
00:20:53,045 --> 00:20:55,547
- Stiepies kā zvērs!
- Ei!
433
00:20:55,631 --> 00:20:57,841
- Nesaki "zvērs"!
- Jā. Nesauc sievietes par zvēriem!
434
00:20:57,925 --> 00:21:00,636
Sportā "zvērs" ir labi.
435
00:21:01,386 --> 00:21:02,387
- Ja? Kļūda.
- Kļūda.
436
00:21:06,683 --> 00:21:08,936
Aiziet, Alise!
437
00:21:09,019 --> 00:21:10,687
Pag! Kāpēc tur neesi tu?
438
00:21:10,771 --> 00:21:13,315
Treneris teica,
ka es būtu labāka kā līdzjutēja.
439
00:21:13,398 --> 00:21:16,401
Nemuldi! Man tā teica visi mani treneri.
440
00:21:17,778 --> 00:21:19,738
Tā. Aiziet, Alise!
441
00:21:25,327 --> 00:21:29,915
Jā. Labi. Aiziet, aiziet!
442
00:21:31,542 --> 00:21:32,751
Jā, lieliska piespēle.
443
00:21:34,920 --> 00:21:37,923
Tā. Ei! Tā bija lieliska doma, Alise.
444
00:21:38,590 --> 00:21:40,759
- Viņai patīk, ka palieku pozitīvs.
- Es neesmu tu.
445
00:21:40,843 --> 00:21:45,514
Ei, zirgaste! Kad Alise tev labi piespēlē,
tad pabeidz! Jā, tu!
446
00:21:45,597 --> 00:21:48,350
- Apžēliņ, Pol!
- Ei, Pol! Mierīgāk!
447
00:21:49,059 --> 00:21:50,894
Aiziet, Alise! Sarauj, meitēn!
448
00:21:50,978 --> 00:21:53,480
- Sarauj, meitēn!
- Tieši tā. Sarauj, Alise!
449
00:21:53,564 --> 00:21:57,067
- Sarauj! Tu vari.
- Jā. Jā, jā.
450
00:21:58,277 --> 00:22:00,070
Bāc! Pārkāpums.
451
00:22:00,153 --> 00:22:01,363
- Spēlējiet!
- Nu, tiesnesi!
452
00:22:01,446 --> 00:22:03,198
Kādu spēli tu vēro?
453
00:22:03,282 --> 00:22:05,075
Izvelc sev galvu no pakaļas!
454
00:22:05,158 --> 00:22:07,244
Ak kungs! Cik mēs esam foršas!
455
00:22:07,911 --> 00:22:09,705
Aiziet, saulīt! Aiziet!
456
00:22:12,791 --> 00:22:14,209
Tas nekas.
457
00:22:14,293 --> 00:22:18,046
Ei! Jūs esat ārsts, ja?
Man ir traki grūti koncentrēties.
458
00:22:18,130 --> 00:22:19,423
Es tev Adderall neizrakstīšu.
459
00:22:25,262 --> 00:22:27,806
Ei, neaiztiec manu meitiņu!
460
00:22:29,850 --> 00:22:31,894
- Labi, tiesnesi. Paldies.
- Jā! Beidzot.
461
00:22:31,977 --> 00:22:33,520
Jauki un mierīgi, saulīt!
462
00:22:39,193 --> 00:22:41,403
Pag! Ei, paklausieties!
463
00:22:41,987 --> 00:22:43,655
Jums jādara tāpat kā man, ja?
464
00:22:50,078 --> 00:22:51,288
Ja? Tā.
465
00:23:12,017 --> 00:23:14,728
Vārti!
466
00:23:14,811 --> 00:23:15,854
Sarauj!
467
00:23:17,981 --> 00:23:19,733
- Tas bija vareni.
- Arī tu spēlēji lieliski.
468
00:23:19,816 --> 00:23:20,817
Paldies.
469
00:23:20,901 --> 00:23:25,822
Alise, Alise!
470
00:23:25,906 --> 00:23:27,115
Nu jau kļūst dīvaini.
471
00:23:27,199 --> 00:23:29,117
Ei, Alise! Ir brītiņš?
472
00:23:29,201 --> 00:23:31,161
- Protams.
- Vai tā ir Veslijas trenere?
473
00:23:31,245 --> 00:23:33,205
- Neskatieties!
- Man pie kājas.
474
00:23:33,872 --> 00:23:34,998
Es blenžu viņai virsū.
475
00:23:35,582 --> 00:23:36,583
Alise Lērda.
476
00:23:39,419 --> 00:23:40,921
- Vai gribat...
- Pol,
477
00:23:41,004 --> 00:23:43,715
man liekas -
šī ir pilnīgi nepareiza pieeja šim brīdim.
478
00:23:45,425 --> 00:23:47,803
Tātad, ja abi tiešām
maināt savas pilnvaras,
479
00:23:47,886 --> 00:23:50,222
es ieteiktu atjaunot arī veidlapas 401(k),
480
00:23:50,305 --> 00:23:53,433
lai Džūlijai būtu tiesības
uz tavu dzīvokli, un tas ir sarežģīti.
481
00:23:53,517 --> 00:23:57,104
Vajag notāru un liecinieku,
un sniega leoparda ūsu.
482
00:23:57,187 --> 00:23:59,731
Kas man jāparaksta, lai tu beigtu runāt?
483
00:23:59,815 --> 00:24:01,733
Ei! Jūs paši prasījāt, īgņa.
484
00:24:01,817 --> 00:24:06,363
Ignorē viņu! Vienkārši...
Nezinu. Tas liekas tik sarežģīti.
485
00:24:06,446 --> 00:24:08,115
Ja nu jūs abi apprecētos?
486
00:24:08,824 --> 00:24:10,325
Vai tas to lielā mērā neatrisinātu?
487
00:24:11,243 --> 00:24:13,412
Zini, viņš nekļūdās.
488
00:24:14,371 --> 00:24:17,416
Nu kura meitene
gan nav sapņojusi apprecēties,
489
00:24:17,499 --> 00:24:19,585
lai būtu jāaizpilda mazāk veidlapu?
490
00:24:20,377 --> 00:24:21,503
Jā, tas to atrisinātu.
491
00:24:28,135 --> 00:24:31,763
Vai tu tikko bildināji manu draudzeni
manā vietā?
492
00:24:37,311 --> 00:24:39,271
- Pol...
- Nē, nē.
493
00:24:39,354 --> 00:24:41,732
Pārāk brīnišķīgi. Nesasteidz!
494
00:24:46,612 --> 00:24:47,905
Vainīgs.
495
00:24:51,575 --> 00:24:52,576
Vainīgs.
496
00:24:59,917 --> 00:25:01,001
Būs labi.
497
00:25:01,084 --> 00:25:02,252
Nedomāju gan.
498
00:25:04,922 --> 00:25:06,173
- Sveika, mīļā!
- Sveiks!
499
00:25:07,633 --> 00:25:09,092
Man ir jāatzīstas.
500
00:25:10,302 --> 00:25:11,512
Vakar tas telefona zvans...
501
00:25:11,595 --> 00:25:12,596
Pag! Es zināju.
502
00:25:12,679 --> 00:25:15,557
Vai tā ir dāma no tavas kornhola līgas?
503
00:25:16,266 --> 00:25:17,935
Vai tu drāz kornslampu?
504
00:25:18,018 --> 00:25:19,603
Nē. Šērona ir aseksuāla.
505
00:25:19,686 --> 00:25:22,773
Ja zini to,
tu runā ar viņu daudz par daudz.
506
00:25:22,856 --> 00:25:24,107
Klau, visi tie zvani...
507
00:25:25,442 --> 00:25:27,819
Tas bija Metjū. Viņu atkal atlaida.
508
00:25:27,903 --> 00:25:30,197
Un viņš gribēja,
lai viņam palīdzu to paziņot tev.
509
00:25:30,280 --> 00:25:32,157
Nu kāpēc viņš man vienkārši nepasaka?
510
00:25:32,241 --> 00:25:37,955
Varbūt viņam liekas,
ka dažreiz tu pret viņu esi paskarba.
511
00:25:38,622 --> 00:25:40,832
Kad viņam bija pieci gadi
un viņš noskrāpēja tev mašīnu,
512
00:25:40,916 --> 00:25:42,918
tu salauzi viņa trīsriteņa zvaniņu.
513
00:25:43,502 --> 00:25:45,587
- Aci pret aci.
- Tieši tā.
514
00:25:45,671 --> 00:25:49,007
Viņam liekas, ka ies gludāk,
ja vispirms es tevi mazliet atmaidzināšu.
515
00:25:49,967 --> 00:25:52,553
Starp citu,
tavs dibens tajās biksēs ir satriecošs.
516
00:25:54,888 --> 00:25:55,973
Turpini!
517
00:25:58,141 --> 00:25:59,434
Viņam jāpārceļas atpakaļ.
518
00:25:59,518 --> 00:26:01,353
- Atkal?
- Jā.
519
00:26:01,436 --> 00:26:03,605
Kad tas bērns vienreiz savāksies?
520
00:26:03,689 --> 00:26:06,650
Es zinu. Mīļā, viņam iet grūti.
Ko citu varam darīt?
521
00:26:08,652 --> 00:26:10,153
Kad viņš grib pārcelties?
522
00:26:11,280 --> 00:26:12,531
Pirms kādām sešām stundām.
523
00:26:13,448 --> 00:26:14,658
Sveika, mamm!
524
00:26:15,659 --> 00:26:18,579
- Tavs dibens ir satriecošs tajās...
- Par dibenu tev nav jāizsakās.
525
00:26:18,662 --> 00:26:21,915
Nu labi. Panāc! Apskausimies!
526
00:26:21,999 --> 00:26:24,042
Bet tu drīksti turpināt.
527
00:26:24,126 --> 00:26:26,295
Kas par kukulīšiem!
528
00:26:28,630 --> 00:26:30,048
Labrīt!
529
00:26:30,841 --> 00:26:33,260
Nē. Laiks savārīto izstrēbt.
Gribu to redzēt.
530
00:26:34,011 --> 00:26:36,513
Klau! Pol, atvaino,
ka bildināju tavu draudzeni.
531
00:26:37,723 --> 00:26:40,767
Un esmu gatavs jebkādam sodam,
ko uzskatīsi par pareizu:
532
00:26:40,851 --> 00:26:43,061
biroja tīrīšanai, nerunāšanai ar mani,
533
00:26:43,145 --> 00:26:46,315
pat nelielam pērienam,
ja tava paaudze vēl lietas risina tā.
534
00:26:46,899 --> 00:26:47,983
Tev nekas nedraud.
535
00:26:48,066 --> 00:26:50,402
Fū! Mazliet ieper!
536
00:26:50,485 --> 00:26:53,363
Izrādās, ka apprecēšanās
atrisina gandrīz visas mūsu problēmas,
537
00:26:53,447 --> 00:26:56,825
tāpēc nedēļas beigās
mēs aiziesim pie miertiesneša.
538
00:26:56,909 --> 00:27:00,412
Kad mums jautās,
vai ņemam viens otru par vīru un sievu,
539
00:27:00,495 --> 00:27:04,041
Džūlija teiks: "Laikam jau."
540
00:27:04,124 --> 00:27:08,253
Un es teikšu: "Kāpēc ne?" Nieks vien.
541
00:27:08,337 --> 00:27:09,379
Jā. Atvaino, Pol!
542
00:27:09,463 --> 00:27:12,341
Es teikšu milzu "nē"
tam bezkāzu kāzu pasākumam.
543
00:27:12,424 --> 00:27:14,635
Labi. Man nekas nedraud,
un te kļūst bīstami.
544
00:27:14,718 --> 00:27:19,389
Tāpēc paķeršu brokastis
un aiziešu kā uzvarētājs.
545
00:27:21,725 --> 00:27:24,144
Nu taču! Tu zini, ka tevi un Džūliju mīlu.
546
00:27:24,228 --> 00:27:26,146
Ļauj man kaut ko sarīkot!
547
00:27:28,482 --> 00:27:30,067
Ne sūda!
548
00:27:30,150 --> 00:27:33,403
Pol! Kāzas nav tiem, kuri precas.
549
00:27:33,487 --> 00:27:35,864
Tās ir vecākiem, vecvecākiem un tā tālāk.
550
00:27:35,948 --> 00:27:39,368
Un tavā gadījumā viņi visi ir beigti,
tāpēc šīs kāzas,
551
00:27:39,451 --> 00:27:41,453
ja tā tiešām padomā, ir domātas man.
552
00:27:41,537 --> 00:27:44,873
- Arī Džūlija neko negrib.
- Es viņai jau zvanu.
553
00:27:44,957 --> 00:27:46,124
- Nedari tā!
- Es daru.
554
00:27:46,208 --> 00:27:47,793
Ar mani viņa grib runāt vienmēr.
555
00:27:50,045 --> 00:27:52,673
Sveika, Gabij! Tavs zvans ir īsta bauda.
556
00:27:53,465 --> 00:27:54,550
Bauda.
557
00:27:54,633 --> 00:27:56,635
Nu esmu tik satraukta,
ka aizmirsu, kāpēc zvanīju.
558
00:27:57,302 --> 00:27:59,054
Tā, savaldies!
559
00:27:59,638 --> 00:28:00,931
Tu zini, ko ar mani dari.
560
00:28:01,014 --> 00:28:02,307
Esmu te.
561
00:28:02,391 --> 00:28:04,142
Nu, ko tu teiktu,
562
00:28:04,226 --> 00:28:08,146
ja es sarīkotu sīksīciņas bezkāzu kāzas?
563
00:28:08,230 --> 00:28:11,191
Bez mācītāja - viņi ir superbaisi.
Pašapkalpošanās vīna bārs.
564
00:28:11,275 --> 00:28:13,193
Apģērbs - melna kaklasaite aizliegta.
565
00:28:13,277 --> 00:28:15,237
Un tu kopā ar mani
izvēlēsies skaistu kleitu,
566
00:28:15,320 --> 00:28:18,907
kas atklāj tos burvīgos, izteiksmīgos
eņģeļa spārnus, kurus tu sauc par rokām.
567
00:28:19,533 --> 00:28:21,326
Tā. Iedod telefonu Polam, lūdzu!
568
00:28:25,539 --> 00:28:28,292
Tev tiešām ir izteiksmīgas eņģeļa rokas.
569
00:28:28,375 --> 00:28:30,711
Paldies. Kā lai to apturam?
570
00:28:30,794 --> 00:28:33,422
Domāju - mums viņa jāiemidzina.
571
00:28:34,756 --> 00:28:38,010
Nu taču, Pol! Tu zini,
ka pēdējā laikā esmu mazliet apjukusi.
572
00:28:38,093 --> 00:28:39,386
Man to vajag.
573
00:28:39,928 --> 00:28:44,975
Esmu tikai meitene, kas stāv puiša priekšā
un lūdz viņu apprecēt citu meiteni.
574
00:28:45,058 --> 00:28:48,020
Atkārtoju: ne sūda!
575
00:28:48,729 --> 00:28:51,273
- Jā, labi.
- Jā! Ak dievs, jā!
576
00:28:51,356 --> 00:28:53,192
- Nolādēts!
- Tu nenožēlosi, seksīgā.
577
00:28:53,275 --> 00:28:54,776
- Jā. Atā!
- Labi, atā! Atā!
578
00:28:55,694 --> 00:28:58,780
Es tam nepiekrītu.
579
00:29:01,742 --> 00:29:04,119
Trenere drīz būs klāt, bet tas nekas.
580
00:29:04,203 --> 00:29:05,704
Zināt, kāpēc?
581
00:29:06,288 --> 00:29:08,916
Tāpēc, ka mēs esam gatavi. Māja ir tīra.
582
00:29:08,999 --> 00:29:11,418
Es izmētāju dažas futbola bumbas,
lai radītu gaisotni.
583
00:29:11,502 --> 00:29:14,630
Tad uz vienas paklupu. Tāpēc kliboju.
Tad visas novācu,
584
00:29:14,713 --> 00:29:17,174
jo tas bija smieklīgi.
Kā ar uzkodām? Esam gatavi?
585
00:29:17,257 --> 00:29:20,552
Ja hors d'oeuvres varētu tikt Veslijā,
šī siera plate tur iestātos bez maksas.
586
00:29:21,220 --> 00:29:25,474
Zinu, ka tas ir priekšlaicīgi,
bet es jau iztēlojos sevi Konektikutā.
587
00:29:25,557 --> 00:29:28,519
Nu kas ir austrumkrasta Alise?
588
00:29:28,602 --> 00:29:29,937
Kā viņa vispār ģērbjas?
589
00:29:30,020 --> 00:29:33,148
Pajautāju Lizai, un viņa tikai teica,
ka viņai piestāv bītlenes.
590
00:29:34,107 --> 00:29:36,610
Esmu satraukta. Ja nu uzvedīšos kā tētis?
591
00:29:37,152 --> 00:29:38,904
Izturēsies dīvaini un nespēsi aizvērties?
592
00:29:38,987 --> 00:29:40,739
- Tieši tā.
- Nuja.
593
00:29:40,822 --> 00:29:43,825
Ja sāk iet šķērsām,
izspēlē mirušās mammas kārti!
594
00:29:46,161 --> 00:29:49,081
Nu, kad pasaki, ka mamma nomira,
un cilvēki izdara visu, ko gribi.
595
00:29:49,164 --> 00:29:50,249
Es tā vairs nedaru.
596
00:29:50,332 --> 00:29:51,416
Ko, lūdzu?
597
00:29:52,167 --> 00:29:55,128
Pirms divām nedēļām teātra stundā
tu atteicies būvēt dekorācijas,
598
00:29:55,212 --> 00:29:57,881
sakot, ka koka smarža
tev atgādina par zārkiem.
599
00:29:57,965 --> 00:30:00,384
Atzīšu - tas mainījās nesen.
600
00:30:00,467 --> 00:30:03,720
Kāds man norādīja,
ka, iespējams, es to izmantoju kā kruķi,
601
00:30:03,804 --> 00:30:04,930
tāpēc viss.
602
00:30:05,514 --> 00:30:08,308
Esmu lepns par tevi, jo...
603
00:30:09,226 --> 00:30:10,894
Vai mani tagad neiespringstot aplaupa?
604
00:30:10,978 --> 00:30:13,480
Metjū atkal tika atlaists, tāpēc ir mājās.
605
00:30:13,564 --> 00:30:16,275
- Bet viņš nav mājās.
- Mamma teica, ka drīkst.
606
00:30:21,071 --> 00:30:22,072
Liza!
607
00:30:22,739 --> 00:30:24,616
Šon, Metjū. Metjū, Šons.
608
00:30:24,700 --> 00:30:26,326
Tev ļoti garšo siers?
609
00:30:26,410 --> 00:30:27,619
Jā.
610
00:30:27,703 --> 00:30:29,288
Nekādā gadījumā.
611
00:30:29,371 --> 00:30:32,457
Nu taču! Te vairs nav, ko ēst.
612
00:30:32,541 --> 00:30:35,252
Viņš tikai ēd un ēd. Viņš ir kā Pakmens.
613
00:30:35,335 --> 00:30:36,336
Tā nav mana problēma.
614
00:30:37,546 --> 00:30:40,465
Kad Tija nomira,
es tavu bērnu baroju gadu.
615
00:30:46,138 --> 00:30:49,308
Liza izspēlēja mūsu mirušās mammas kārti?
616
00:30:49,892 --> 00:30:51,226
Un izspēlēja labi.
617
00:30:52,686 --> 00:30:54,062
Jā, tev nomira sieva.
618
00:30:55,189 --> 00:30:56,356
Stulbi.
619
00:30:56,440 --> 00:30:58,025
Jā. Tev laiks iet.
620
00:30:59,151 --> 00:31:00,152
Nē.
621
00:31:03,197 --> 00:31:04,740
Ārprāts! Tā ir viņa.
622
00:31:04,823 --> 00:31:05,866
- Viņa.
- Trūkst elpas.
623
00:31:05,949 --> 00:31:07,492
- Man trūkst elpas.
- Uzreiz svīstu.
624
00:31:07,576 --> 00:31:08,619
Es arī.
625
00:31:08,702 --> 00:31:10,996
Es atvēršu durvis. Džimij, atvadies!
626
00:31:11,079 --> 00:31:12,581
Ko? Man jāiet prom?
627
00:31:12,664 --> 00:31:15,250
Žēl. Es iemācījos
pārsteidzošus faktus par futbolu.
628
00:31:15,334 --> 00:31:18,337
Vai zināji,
ka Pelē pirmais reklamēja viagru?
629
00:31:18,420 --> 00:31:19,922
Vai zināji, ka tas ir pretīgi?
630
00:31:20,005 --> 00:31:23,842
Tā. Ja gribi dot man vēl pēdējo padomu,
šī ir tava iespēja.
631
00:31:23,926 --> 00:31:25,302
- Gatava?
- Jā.
632
00:31:25,385 --> 00:31:28,889
Kad sarokosies, skaties, lai tava roka
ir stingra, bet ne pārāk stingra.
633
00:31:29,640 --> 00:31:32,434
Lai ko viņa izvēlēsies
no tās nolāpītās siera plates,
634
00:31:32,518 --> 00:31:34,269
saki: "Laba izvēle."
635
00:31:35,354 --> 00:31:36,813
Pats galvenais -
636
00:31:36,897 --> 00:31:37,981
esi tu pati!
637
00:31:39,274 --> 00:31:40,275
Tu esi labākā.
638
00:31:43,737 --> 00:31:44,780
Labdien!
639
00:31:44,863 --> 00:31:46,990
- Sveiki!
- Džeimss Lērds.
640
00:31:47,074 --> 00:31:48,200
Dedzīgs meitas tētis.
641
00:31:48,283 --> 00:31:51,161
Stingrs, bet ne pārāk stingrs.
Laba izvēle.
642
00:31:51,245 --> 00:31:54,456
Megija Bohena. Jums ir iespaidīga meita.
643
00:31:54,540 --> 00:31:55,541
Paldies.
644
00:31:57,793 --> 00:32:00,879
Neesmu viņas bioloģiskais tēvs.
Viņas mātei bija dēka ar Deividu Bekhemu.
645
00:32:00,963 --> 00:32:02,089
Un mēs ejam.
646
00:32:02,172 --> 00:32:03,966
Es zinu, Šon. Biju klāt, kad tas notika.
647
00:32:04,716 --> 00:32:07,970
Tā tiešām ir, kā mēdz sacīt, -
tu burtiski mirdzi.
648
00:32:08,053 --> 00:32:11,265
Paldies.
Man ļoti pūšas vēders, tāpēc es svīstu.
649
00:32:11,348 --> 00:32:13,058
Lai vai kā tas notiek, izskaties labi.
650
00:32:13,642 --> 00:32:16,228
Nu, ko tu domā par bērnistabu?
651
00:32:17,020 --> 00:32:18,939
Tev viss ir labi. Turies man pie rokas!
652
00:32:19,022 --> 00:32:22,526
Te ir tik burvīga gaisma.
653
00:32:22,609 --> 00:32:24,611
Un gultiņa ir perfekta.
654
00:32:25,195 --> 00:32:27,948
Vienīgais, par ko neesmu droša,
ir tās tapetes.
655
00:32:29,199 --> 00:32:32,953
Kad biju maza,
vienmēr gribēju uz sienas Vinniju Pūku,
656
00:32:33,036 --> 00:32:35,289
bet mamma atļāva tikai Bībeles tēlus.
657
00:32:35,372 --> 00:32:36,707
Skaistus eņģeļus?
658
00:32:36,790 --> 00:32:38,208
Kainu, kas nogalina Ābelu.
659
00:32:38,292 --> 00:32:39,459
Tas ir šausminoši.
660
00:32:39,543 --> 00:32:41,003
Es biju diezgan vientuļš bērns.
661
00:32:41,086 --> 00:32:43,046
Pirmā grāmata, ko izlasīju,
bija "Vinnijs Pūks",
662
00:32:43,130 --> 00:32:44,882
un viņam bija visi tie draugi un...
663
00:32:46,258 --> 00:32:48,802
Es atvainojos.
Ceru - neatļaujos par daudz.
664
00:32:48,886 --> 00:32:51,305
- It nemaz. Viss kārtībā.
- Nē.
665
00:32:54,600 --> 00:32:57,853
Viss kārtībā.
Vinnijs Pūks ir lieliska doma.
666
00:32:57,936 --> 00:33:01,148
- Vinnijs Pūks var atsūkāt man daiktu.
- Liza, nē! Vinnijs to nedara.
667
00:33:01,231 --> 00:33:03,525
Nu, tas tikai vispirms jāiemērc medū.
668
00:33:05,235 --> 00:33:06,236
Vinnijam medus garšo.
669
00:33:06,820 --> 00:33:07,863
Tā. Vienkārši atzīsti!
670
00:33:07,946 --> 00:33:09,907
Tu esi sīkumaina,
jo Eivai nepatika tavas idejas,
671
00:33:09,990 --> 00:33:11,491
un nu tu pieminēsi ļaunu mūžam.
672
00:33:11,575 --> 00:33:12,868
Gluži kā vārna.
673
00:33:12,951 --> 00:33:14,870
Neesmu droša, ka tas man patīk.
674
00:33:15,370 --> 00:33:19,416
Labi. Jā, esmu sīkumaina.
Un jā - es mēdzu pieminēt ļaunu.
675
00:33:19,499 --> 00:33:21,084
- Un jā - mūžam.
- Taisnība.
676
00:33:21,168 --> 00:33:25,214
Bet runa ir par robežām, Braien.
Jūs adoptēsiet mazuli.
677
00:33:25,297 --> 00:33:28,175
Vai esat ar Eivu apsprieduši,
cik gribat, lai viņa iesaistās?
678
00:33:28,258 --> 00:33:31,845
Vai tiešām tu jautā, vai esam
noskaidrojuši kaut ko tik svarīgu,
679
00:33:31,929 --> 00:33:33,597
kad dzemdību datums ir tik tuvu?
680
00:33:33,680 --> 00:33:35,307
Protams, nē, Liza!
681
00:33:35,891 --> 00:33:37,142
Visi ir klāt. Ejiet apsēsties!
682
00:33:37,226 --> 00:33:38,936
- Braien, tavs laiks beidzies.
- Vareni.
683
00:33:39,436 --> 00:33:40,812
- Sveika!
- Sveiki!
684
00:33:40,896 --> 00:33:42,731
Pol, Džūlija! Paldies, ka atbraucāt.
685
00:33:43,732 --> 00:33:45,150
Kāpēc mēs esam te?
686
00:33:45,234 --> 00:33:48,779
Tāpēc, lai es jums varētu pastāstīt
par kādu filmu, kura uzņemta 2001. gadā
687
00:33:48,862 --> 00:33:52,115
un kurā Dženifera Lopesas kundze
iedvesmoja veselu paaudzi,
688
00:33:52,199 --> 00:33:55,452
parādot:
ja esi smuka un tev ir zelta sirds,
689
00:33:55,536 --> 00:33:57,788
vari izplānot vislabākās kāzas,
pat ja ir maz laika
690
00:33:57,871 --> 00:34:00,082
un gribas nokniebties ar līgavaini.
Sveiciens Džūlijai!
691
00:34:01,208 --> 00:34:06,129
Vārdu sakot, dažas nākamās dienas
es būšu jūsu sasodītā kāzu plānotāja.
692
00:34:06,213 --> 00:34:08,172
- Jā!
- Esi Džīlo.
693
00:34:08,257 --> 00:34:09,675
- Jā.
- Es nesaprotu.
694
00:34:09,757 --> 00:34:13,262
Tā filma man patīk,
bet kāpēc mums vajag kāzu plānotāju?
695
00:34:13,344 --> 00:34:14,929
Pag! Tev patīk tā filma?
696
00:34:15,013 --> 00:34:16,639
Ei, koncentrējieties! Lūdzu!
697
00:34:16,723 --> 00:34:18,516
Jo kāzas ar joni tuvojas, ja?
698
00:34:18,600 --> 00:34:20,476
Tās notiks šīs mājas priekšā,
699
00:34:20,561 --> 00:34:23,522
jo jaukā, burvīgā Liza
ir laipni piekritusi tās uzņemt.
700
00:34:23,605 --> 00:34:25,482
Manam psihoterapeitam - jebko.
701
00:34:25,565 --> 00:34:27,275
Es runāju ar tevi vienu reizi uz sola.
702
00:34:27,860 --> 00:34:29,777
Negribu tikt saistīts ne ar ko no tā.
703
00:34:29,862 --> 00:34:32,114
Konfidencialitāte. Vainīga.
704
00:34:32,989 --> 00:34:35,701
Un, Pol, Džūlija!
Zinu - runājām, ka negribat neko lielu,
705
00:34:35,784 --> 00:34:39,371
bet ar to nu ir cauri. Ja?
Pasākums aug, kļūst jautrāks.
706
00:34:39,871 --> 00:34:41,248
- Būs ēdiens...
- Ēdiens!
707
00:34:41,331 --> 00:34:42,498
- ...dejas...
- Dejas!
708
00:34:42,583 --> 00:34:44,418
- ...pilna pakaļa ar lampiņām.
- Pakaļa.
709
00:34:44,501 --> 00:34:45,710
Man jau likās, ka tev patiks, Brai.
710
00:34:45,793 --> 00:34:47,838
- Šis nenotiek.
- Šis notiek, Pol.
711
00:34:47,920 --> 00:34:49,630
Pats vainīgs, ka pielaidi mani klāt.
712
00:34:49,715 --> 00:34:52,009
Lai nu kā,
pārejam pie paplašinātā viesu saraksta.
713
00:34:52,092 --> 00:34:55,262
Vakar es runāju ar Megu.
Viņa un Deivs atlidos šurp.
714
00:34:55,344 --> 00:34:57,264
- Deivs!
- Zinu.
715
00:34:57,347 --> 00:34:58,891
Viņa gan teica, ka nav pārlaimīga,
716
00:34:58,974 --> 00:35:02,144
par tēva saderināšanos uzzinot no manis,
tāpēc es viņai piezvanītu.
717
00:35:02,227 --> 00:35:04,479
Tālāk: tāpēc, ka mums ir maz laika,
718
00:35:04,563 --> 00:35:07,524
un tāpēc, ka viņš burtiski raudātu,
ja tas nebūtu viņš,
719
00:35:08,108 --> 00:35:09,484
ceremonijas vadītājs būs Džimijs.
720
00:35:09,568 --> 00:35:13,447
Jā!
721
00:35:13,530 --> 00:35:17,910
Tā tev vajag!
722
00:35:17,993 --> 00:35:19,828
- Es par to sapņoju.
- Apsēdies!
723
00:35:19,912 --> 00:35:20,913
Tā, lieliski.
724
00:35:20,996 --> 00:35:22,915
Atvainojiet! Esmu mierīgs.
725
00:35:24,875 --> 00:35:26,418
Man ir labākais pirmais joks.
726
00:35:27,544 --> 00:35:29,880
Es jums nestāstīšu. Pataupīšu kāzām.
727
00:35:29,963 --> 00:35:31,673
Apžēliņ!
728
00:35:31,757 --> 00:35:33,675
Nomierinies, Pol! Tev tikai ir jāierodas.
729
00:35:33,759 --> 00:35:35,969
Nezinu, kā vēl tev varu to atvieglot.
730
00:35:36,053 --> 00:35:37,763
- Labi.
- Un, Džimij,
731
00:35:37,846 --> 00:35:40,098
kad mēs ar burvīgo
izvēlēsimies krāsu paleti,
732
00:35:40,182 --> 00:35:43,560
tev būs jāaizved Pols nopirkt
pieskaņotu kaklasaiti un kabatlakatu.
733
00:35:44,394 --> 00:35:45,395
Tātad jāierodas divreiz.
734
00:35:45,479 --> 00:35:48,148
Vispār, Pol, jāierodas trīsreiz.
Tev jāierodas veikalā,
735
00:35:48,232 --> 00:35:50,234
tev jāierodas uz tavām sasodītajām kāzām
736
00:35:50,317 --> 00:35:52,611
un jāierodas ar labāku attieksmi.
737
00:35:52,694 --> 00:35:54,530
Nāc, karalien! Gribu ar tevi ko pārrunāt.
738
00:35:54,613 --> 00:35:57,366
Vispār ar tevi jūtos drošāk,
kad ir kāds liecinieks.
739
00:35:57,449 --> 00:35:59,034
Ak gribi, lai kāds vēro? Man patīk.
740
00:35:59,117 --> 00:36:00,118
Es tikai...
741
00:36:00,202 --> 00:36:01,620
Tā bija lieliska spēle.
742
00:36:01,703 --> 00:36:05,165
Skatītāji bija tik trokšņaini,
īpaši tas vecākais kungs.
743
00:36:05,249 --> 00:36:10,796
Jā. Tas bija mans
nīgrais psihoterapeits opis.
744
00:36:11,296 --> 00:36:14,800
Un tā krāsainā dāma
ir mana varone krustmāte.
745
00:36:14,883 --> 00:36:19,555
Un vēl tur bija Braiens,
mans krusttēvs gejs, un Šons.
746
00:36:19,638 --> 00:36:21,014
Vēl kāds.
747
00:36:21,098 --> 00:36:23,684
Un tā, kas saraudināja vārtsardzi,
ir mana kaimiņu māte.
748
00:36:23,767 --> 00:36:25,310
- Jā.
- Nu, tas ir lieliski. Zini...
749
00:36:25,394 --> 00:36:29,231
Un pabrīdinu -
es nevaru galvot, ko tie cilvēki izdarīs,
750
00:36:29,314 --> 00:36:31,275
ja nepaņemsiet mani komandā.
751
00:36:31,358 --> 00:36:36,738
Tev ir paveicies, ka ir tik liela
un biedējoši lojāla atbalsta grupa.
752
00:36:37,239 --> 00:36:38,240
Jā.
753
00:36:39,157 --> 00:36:40,242
Tā tiešām ir.
754
00:36:41,368 --> 00:36:42,703
Tātad tā.
755
00:36:42,786 --> 00:36:45,122
Mūsu komanda ir spēcīga aizsardzībā,
756
00:36:45,205 --> 00:36:48,041
tāpēc gribam to papildināt
ar tādām uzbrucējām kā tu.
757
00:36:48,125 --> 00:36:50,961
Īsumā pastāstīšu...
758
00:36:53,881 --> 00:36:57,426
- Bija prieks jūs satikt, trenere.
- Tevi arī, Alise. Žēl, ka nesanāca.
759
00:36:59,386 --> 00:37:01,847
Ei! Jūs pieļaujat lielu kļūdu.
760
00:37:01,930 --> 00:37:02,973
Viņa ir lieliska.
761
00:37:03,056 --> 00:37:05,184
Jums mani nav jāpārliecina.
Viņa noraidīja mani.
762
00:37:09,813 --> 00:37:11,315
Šon, tie jānes iekšā.
763
00:37:13,525 --> 00:37:14,651
Paldies, ka atbrauci šurp.
764
00:37:14,735 --> 00:37:17,738
Mēs visi palīdzam sagatavot
mūsu drauga pēkšņās kāzas.
765
00:37:17,821 --> 00:37:20,407
Cik laipni! Oho, pat Braiens?
766
00:37:21,116 --> 00:37:22,826
Jā, Stjuart, maitasgabals tāds.
767
00:37:22,910 --> 00:37:25,120
Es protu būt laipns,
tikai ar to nešķiežos.
768
00:37:25,204 --> 00:37:26,330
Čau, Stjuart! Esmu Gabija.
769
00:37:26,413 --> 00:37:27,414
Čau! Domāju - mēs...
770
00:37:27,497 --> 00:37:30,292
Pļāpām nav laika. Dzirdēju,
ka proti ietīt galda piederumus salvetē
771
00:37:30,375 --> 00:37:32,085
un apsiet ar lenti. Aiziet!
772
00:37:33,253 --> 00:37:36,089
Šī varētu būt pirmā reize,
kad man iepatīkas sieviete.
773
00:37:38,383 --> 00:37:40,052
Cik labi, ka esi klāt.
774
00:37:40,135 --> 00:37:44,139
Nē, Liza. Šī tikšanās nav domāta tev.
Čiepa, tev domātas lampiņas, ja?
775
00:37:44,223 --> 00:37:45,974
Vispār visiem nāktu par labu,
776
00:37:46,058 --> 00:37:47,476
ja tu iekšā iekārtotu bāru.
777
00:37:47,559 --> 00:37:49,811
Es gribu palikt ārā un kārt lampiņas.
778
00:37:49,895 --> 00:37:51,939
Nē! Tu gribi palikt ārā
un maisīties viņu lietās.
779
00:37:52,022 --> 00:37:53,023
Varu abus.
780
00:37:53,106 --> 00:37:54,441
Nē. Tu nāksi man līdzi. Nāc!
781
00:37:54,525 --> 00:37:57,861
Paklau! Jums jāizdomā,
ko iesākt ar Eivu, tūlīt pat.
782
00:37:58,445 --> 00:38:00,531
Jūsu uzbāzīgajai draudzenei taisnība.
783
00:38:00,614 --> 00:38:02,324
Kaut tu būtu mums to pateicis!
784
00:38:02,407 --> 00:38:05,494
Domāju, ka pirms divām nedēļām
saņēmāt manu īsziņu:
785
00:38:05,577 --> 00:38:07,204
"Jums jāizdomā, ko iesākt ar Eivu."
786
00:38:07,287 --> 00:38:10,290
Varbūt varēji atgādināt?
Mazliet papūlēties? Kā būtu ar to?
787
00:38:10,374 --> 00:38:13,335
Pašlaik es svešiem cilvēkiem
tinu galda piederumus.
788
00:38:13,418 --> 00:38:15,170
Bet ne mums, Stjuart.
789
00:38:15,254 --> 00:38:18,632
Klau, robežas ir jānosaka jums.
790
00:38:18,715 --> 00:38:23,679
Piemēram, jūs varētu izveidot sistēmu,
ka viņa regulāri ciemojas reizi gadā.
791
00:38:23,762 --> 00:38:26,098
Kā Santaklauss?
Ar to mēs nevaram sacensties.
792
00:38:26,181 --> 00:38:29,142
Labi. Vai reizi mēnesī -
kā maksājums par mašīnu.
793
00:38:29,226 --> 00:38:31,895
Tas mazāk apdraudēs tavu trauslo ego.
794
00:38:31,979 --> 00:38:35,983
Jebkurā gadījumā ieguvums ir vēl viens
mīlošs pieaugušais jūsu bērna dzīvē.
795
00:38:36,066 --> 00:38:37,693
Nu, tas varētu būt jauki.
796
00:38:37,776 --> 00:38:39,444
Jā, ja īsta elle tev šķiet jauka.
797
00:38:39,528 --> 00:38:40,612
Ak vai!
798
00:38:40,696 --> 00:38:42,698
Esmu atpakaļ.
Viņa novērsa no manis uzmanību.
799
00:38:42,781 --> 00:38:47,536
Paklau! Kad piedzima Metjū,
man ieslēdzās tāds mātes instinkts,
800
00:38:47,619 --> 00:38:50,747
ka tad, kad medmāsa atnāca viņu novannot,
801
00:38:50,831 --> 00:38:54,376
es mežonīgi metos viņai virsū.
Sakodu, sajutu asinis.
802
00:38:54,459 --> 00:38:55,669
Ak dievs!
803
00:38:55,752 --> 00:39:00,257
Doma tāda:
Eivai būs ļoti grūti šo bērniņu atlaist.
804
00:39:00,841 --> 00:39:03,969
Un, ja jūs atvērsiet durvis
kaut spraudziņā,
805
00:39:04,052 --> 00:39:07,139
viņa jūsu dzīvē būs uz palikšanu.
806
00:39:08,223 --> 00:39:10,184
Nav viena pareizā veida, kā to darīt.
807
00:39:10,267 --> 00:39:13,312
Stjuart, vai tu esi tēvs?
808
00:39:13,395 --> 00:39:15,731
- Nē.
- Tad tev ir pārāk daudz viedokļu.
809
00:39:15,814 --> 00:39:17,191
Dzirdēju, ka tu būšot auklīte.
810
00:39:17,274 --> 00:39:19,193
Šim bērniņam gan ir paveicies.
811
00:39:19,276 --> 00:39:22,571
Liekas - es no tā izvairījos tāpēc,
ka, pasakot, ko tiešām gribu,
812
00:39:22,654 --> 00:39:25,741
es izklausīšos savtīgs.
Bet es tāds nemaz neesmu.
813
00:39:25,824 --> 00:39:27,910
- Es zinu.
- Bet tiešām -
814
00:39:28,493 --> 00:39:31,955
es labprāt aizsūtīšu viņai
foto un vēstuli reizi gadā,
815
00:39:32,581 --> 00:39:34,917
bet es negribu, lai Eiva iesaistās.
816
00:39:36,418 --> 00:39:37,794
Šī ir mūsu ģimene.
817
00:39:38,378 --> 00:39:40,339
Izklausās, ka tas tev tiešām ir svarīgi.
818
00:39:41,006 --> 00:39:42,090
Jā, ir.
819
00:39:43,550 --> 00:39:44,968
Gribam būt tikai mēs divi.
820
00:39:45,052 --> 00:39:46,094
Mēs trīs.
821
00:39:47,262 --> 00:39:48,347
Jāaizbrauc viņai to pateikt.
822
00:39:48,430 --> 00:39:49,932
- Padodiet ziņu, kā ies.
- Labi.
823
00:39:50,015 --> 00:39:51,016
Labi.
824
00:39:53,727 --> 00:39:54,728
Pašam patīk?
825
00:39:55,812 --> 00:39:56,813
Nē.
826
00:40:00,526 --> 00:40:01,527
Varu kā palīdzēt?
827
00:40:02,611 --> 00:40:03,695
Vai jums ir ierocis?
828
00:40:03,779 --> 00:40:05,030
Tā, tikai mieru, Pol!
829
00:40:05,614 --> 00:40:09,076
Sveiki! Mēs, lūdzu, meklējam
kaklasaiti un kabatlakatu šajā krāsā.
830
00:40:10,369 --> 00:40:11,537
Kabatlakats man patīk.
831
00:40:11,620 --> 00:40:14,581
Ar to uzvalks cilvēkiem it kā piemiedz.
832
00:40:14,665 --> 00:40:16,083
Ko jūs abi te darāt?
833
00:40:16,166 --> 00:40:17,584
Mums ir labs stils.
834
00:40:18,168 --> 00:40:20,128
Džimijs ģērbjas kā Rodžersa kungs.
835
00:40:21,004 --> 00:40:22,798
Atvaino! Tā teica Gabija.
836
00:40:22,881 --> 00:40:24,299
Rodžersa kungs?
837
00:40:24,383 --> 00:40:26,301
- Es sarkstu.
- Freds Rodžerss ir seksīgs.
838
00:40:26,385 --> 00:40:30,430
Starp citu, manas vecāsmātes māsa pavadīja
ar Rodžersa kungu jautru nedēļas nogali.
839
00:40:31,056 --> 00:40:33,350
Teica, ka tā esot bijusi
ļoti laba diena apkaimē.
840
00:40:34,434 --> 00:40:36,645
Tātad "apkaime" bija viņas vagīna?
841
00:40:37,354 --> 00:40:38,981
- Jā, Pol.
- Varēja būt dibens.
842
00:40:39,064 --> 00:40:41,275
- Ko tu neteiksi!
- Tas drīzāk ir tumša šķērsiela.
843
00:40:41,358 --> 00:40:43,819
Varbūt jūs varētu
iet apskatīt pārējo veikalu.
844
00:40:43,902 --> 00:40:46,029
- Jā. Sākšu no šejienes.
- Jā. Mēs...
845
00:40:47,906 --> 00:40:49,157
Nolādēts!
846
00:40:49,825 --> 00:40:50,993
Palīdzēšu.
847
00:40:54,079 --> 00:40:55,080
Piekāst Pārkinsonu!
848
00:40:56,707 --> 00:40:58,542
Jā. Piekāst Pārkinsonu!
849
00:41:00,377 --> 00:41:03,964
Ei! Kad es jūs laulāšu,
vai ir kas tāds, ko gribi, lai pasaku?
850
00:41:04,047 --> 00:41:06,008
Varu runāt stundām,
bet zinu - tev nepatiktu,
851
00:41:06,091 --> 00:41:08,385
tāpēc domāju iekļauties
desmit divdesmit minūtēs.
852
00:41:08,468 --> 00:41:09,678
Tev ir viens teikums.
853
00:41:10,512 --> 00:41:12,931
Un pacenties, lai tas nav pārāk asarains.
854
00:41:13,015 --> 00:41:16,310
Tad varbūt pacenties
iztikt bez tik skaista mīlasstāsta.
855
00:41:17,352 --> 00:41:24,234
Džimij!
Kad precēsies tu, kā es tevi spīdzināšu!
856
00:41:26,153 --> 00:41:27,446
Es nekad vairs neprecēšos.
857
00:41:30,157 --> 00:41:32,117
"Nekad" ir ilgs laiks, puika.
858
00:41:34,119 --> 00:41:35,495
Es savu otru pusīti jau atradu.
859
00:41:36,455 --> 00:41:39,249
Mums piedzima skaista meita.
Ko vēl es varu gribēt?
860
00:41:40,209 --> 00:41:43,170
Tā kā Alise dosies uz koledžu,
esmu daudz domājis par dzīvi vienatnē.
861
00:41:43,253 --> 00:41:46,465
Man ir lieliski draugi,
man ir darbs, ko es mīlu.
862
00:41:46,548 --> 00:41:47,716
Tā ir laba dzīve.
863
00:41:50,135 --> 00:41:52,763
Turklāt kāds mans paziņa
lielāko dzīves daļu pavadīja viens.
864
00:41:52,846 --> 00:41:54,264
Šķita, ka viņam tas patīk.
865
00:41:55,140 --> 00:41:57,226
- Kurš tas ir?
- Tu, mūdzi.
866
00:41:58,977 --> 00:41:59,978
Jā.
867
00:42:01,647 --> 00:42:04,149
Ei! Neviens gan neprasīja...
868
00:42:05,359 --> 00:42:06,735
bet te nav siksnu.
869
00:42:06,818 --> 00:42:08,987
- Tā ir neizmantota iespēja.
- Jā.
870
00:42:09,071 --> 00:42:11,240
Viņi palaiž vējā naudu, vai ne?
871
00:42:11,740 --> 00:42:14,076
Un pārdevējs teica,
ka viņiem nav kabatlakatu
872
00:42:14,159 --> 00:42:16,411
- tajā krāsā, ko gribam.
- Nu...
873
00:42:16,495 --> 00:42:18,956
Bet viņu otrā veikalā tie ir.
874
00:42:20,207 --> 00:42:23,001
Es nekad neeju uz otru veikalu.
875
00:42:26,964 --> 00:42:28,757
Neticami, ka viņa mani nepieņēma.
876
00:42:28,841 --> 00:42:30,217
Nu, viņa to nožēlos.
877
00:42:30,884 --> 00:42:33,470
Varu uzrakstīt savam brālēnam Šeimesam.
Viņš viņai sados.
878
00:42:33,554 --> 00:42:37,683
Atradu viņu caur 23 and Me,
un viņš ir īsts psihopāts.
879
00:42:38,267 --> 00:42:39,476
Ar to varbūt iepauzē!
880
00:42:40,769 --> 00:42:43,689
Zini, stulbi,
bet varu studēt arī kādā koledžā tepat.
881
00:42:43,772 --> 00:42:46,984
Ko tu dari?
Es runāju ar treneri. Tu atraidīji viņu.
882
00:42:47,067 --> 00:42:48,569
Tu man sameloji?
883
00:42:48,652 --> 00:42:52,155
Nē, es tev nemeloju.
Es trenējos, pirms melošu tētim.
884
00:42:53,198 --> 00:42:56,618
Tad simtprocentīgi piedodu.
Lepojos ar tevi. Ar taviem meliem.
885
00:42:57,494 --> 00:42:59,788
Es nesaprotu. Tu to gribēji.
886
00:42:59,872 --> 00:43:03,125
Runājot ar viņu, sapratu,
cik ļoti jūs mani atbalstāt.
887
00:43:03,208 --> 00:43:08,297
Vienmēr. Varbūt es neesmu gatava
to atstāt. Šo drošības sajūtu.
888
00:43:08,839 --> 00:43:10,799
Tu saproti. Tu joprojām dzīvo pagalmā.
889
00:43:10,883 --> 00:43:12,551
Es nedzīvoju pagalmā.
890
00:43:13,302 --> 00:43:14,511
Tur ir mājiņa.
891
00:43:14,595 --> 00:43:17,222
- Vai vari, lūdzu, tētim neteikt?
- Alise, nezinu.
892
00:43:17,306 --> 00:43:19,933
Šon, lūdzu! Man nomira mamma.
893
00:43:20,893 --> 00:43:23,187
Atvaino! Es to vairs nedaru.
894
00:43:25,022 --> 00:43:26,023
Lūdzu!
895
00:43:27,691 --> 00:43:29,443
Nu labi. Es neko neteikšu.
896
00:43:29,526 --> 00:43:33,280
Ceru, ka nemelo,
jo sūdzmaņus Šeimess necieš visvairāk.
897
00:43:34,781 --> 00:43:38,076
Izņemot karalisko ģimeni.
Viņš ir superpolitisks.
898
00:43:38,660 --> 00:43:41,163
Žēl, ka tava vecmeitas ballīte
bija tikai kleitas pielaikošana
899
00:43:41,246 --> 00:43:43,165
un to čaļu uzskaitīšana,
ar kuriem esi kniebusies.
900
00:43:43,248 --> 00:43:46,502
- Iespaidīgs skaitlis, starp citu.
- Paldies. Septiņdesmitajos bija jautri.
901
00:43:46,585 --> 00:43:48,712
Es pat nepaspēju izstāstīt,
902
00:43:48,795 --> 00:43:52,549
kā biju vecmeitas ballītē,
kur striptīzu rādīja draudzenes dēls.
903
00:43:53,175 --> 00:43:57,012
Vajadzēja justies savādi,
bet mani tas tiešām aizrāva.
904
00:43:57,721 --> 00:43:59,389
Viņš visu laiku skatījās man acīs.
905
00:43:59,473 --> 00:44:01,141
Šķiet - tomēr izstāstīji to stāstu.
906
00:44:01,225 --> 00:44:05,854
Es joprojām domāju par to puisi.
Es to izmantoju, ja saprotat, ko domāju.
907
00:44:05,938 --> 00:44:08,023
Man nav iebildumu,
ka mana ballīte ir galā.
908
00:44:08,106 --> 00:44:09,399
Džimijs aizbrauca mājās.
909
00:44:09,483 --> 00:44:14,947
Un jūsu otras puses, kuru vārdus nespēju
atcerēties, devās uz siksnu veikalu.
910
00:44:15,030 --> 00:44:16,281
Tu zini, kā viņus sauc.
911
00:44:16,365 --> 00:44:18,200
Patiešām nezinu.
912
00:44:18,283 --> 00:44:19,368
Pasaki, kā viņus sauc!
913
00:44:20,410 --> 00:44:22,162
Kur ir tava kaklasaite un kabatlakats?
914
00:44:23,789 --> 00:44:25,207
Nu taču, vecīt!
915
00:44:25,874 --> 00:44:27,125
Kam tas vajadzīgs?
916
00:44:27,793 --> 00:44:30,254
Mēs esam Lizas mājā, nevis Kopakabanā.
917
00:44:31,088 --> 00:44:32,881
Tas ir pilnīgi lieki.
918
00:44:33,674 --> 00:44:36,635
- Pol...
- Nē, nē. Viņam taisnība.
919
00:44:36,718 --> 00:44:39,847
Mēs varam aiziet uz tiesasnamu
un tad vienkārši...
920
00:44:39,930 --> 00:44:43,433
nezinu - visi te apēst picu vai ko.
Būtu daudz mazāka ņemšanās.
921
00:44:43,517 --> 00:44:46,061
Tieši tā. Paldies.
922
00:44:47,521 --> 00:44:48,564
Gaidīšu tevi mašīnā.
923
00:44:53,360 --> 00:44:55,362
Viņa pateica tieši to,
ko gribēju, lai pasaka,
924
00:44:55,445 --> 00:44:59,074
bet es jutu -
kaut kas tur apakšā nav labi.
925
00:44:59,157 --> 00:45:02,160
Kas tev, ellē, lēcies?
Dusmojies, ka jānopērk šlipse un mutauts?
926
00:45:02,244 --> 00:45:05,581
Tu tur nebiji.
Džimijs seksualizēja Rodžersa kungu.
927
00:45:05,664 --> 00:45:08,208
Un tie Dereki nespēja aizvērties.
928
00:45:08,292 --> 00:45:10,169
Zināju, ka zini, kā viņus sauc.
929
00:45:11,086 --> 00:45:13,463
Klau, zinu,
ka esmu pārņēmusies ar tavām kāzām,
930
00:45:13,547 --> 00:45:16,675
un, kaut arī man patīk
dejot līnijdejas kopā ar baltajiem,
931
00:45:16,758 --> 00:45:18,802
vai tiešām domā, ka tas viss ir manis dēļ?
932
00:45:18,886 --> 00:45:20,554
- Vai esi tik stulbs?
- Tiešām?
933
00:45:20,637 --> 00:45:22,931
Domā - es to darītu,
ja neredzētu, ka Džūlija to grib?
934
00:45:23,015 --> 00:45:24,016
- Tiešām?
- Klau,
935
00:45:24,099 --> 00:45:25,726
dažreiz pēdējo vārdu ļauj pateikt man!
936
00:45:25,809 --> 00:45:27,144
Atvaino! Aizrāvos.
937
00:45:27,227 --> 00:45:28,395
Tās ir blēņas.
938
00:45:29,771 --> 00:45:31,315
Džūlijai ir vienalga.
939
00:45:36,236 --> 00:45:37,237
Viņas mašīna ir prom.
940
00:45:37,321 --> 00:45:38,488
Nevar būt!
941
00:45:40,991 --> 00:45:42,492
Labi. Drīksti pateikt.
942
00:45:42,576 --> 00:45:43,952
Nu nevar būt!
943
00:45:45,913 --> 00:45:49,791
Viņa teica, ka neiederos viņu komandā.
944
00:45:49,875 --> 00:45:52,669
Viņa atnāk uz mūsu māju un mani atraida.
945
00:45:52,753 --> 00:45:55,881
Manis pēc. Zini ko? Man vienalga.
946
00:45:57,049 --> 00:45:59,468
Ei, lai tā Veslija iet galīgi!
947
00:46:00,302 --> 00:46:01,303
Panāc!
948
00:46:03,555 --> 00:46:07,017
Viņa melo.
Tieši Alise trenerei pateica nē.
949
00:46:07,100 --> 00:46:09,520
Šon! Tu apsolīji viņam neteikt.
950
00:46:09,603 --> 00:46:12,397
Tāpēc, ka nedomāju,
ka viņš būs tik dumjš un tev noticēs.
951
00:46:12,481 --> 00:46:16,276
Kāds koledžas treneris lido
pāri visai valstij, lai kādu atraidītu?
952
00:46:16,360 --> 00:46:18,195
Laipns un cieņpilns.
953
00:46:18,987 --> 00:46:21,657
- Es ne... Kas notiek?
- Negribu par to runāt.
954
00:46:21,740 --> 00:46:24,535
Viņa iedomājās,
cik ļoti pēc mums ilgosies, un pārbijās.
955
00:46:24,618 --> 00:46:27,079
Vai tu, lūdzu, neietu atpakaļ
uz savu baseina māju?
956
00:46:27,162 --> 00:46:29,790
Ei, pagaidi! Šons var palikt.
Viņš ir daļa no šīs ģimenes.
957
00:46:30,624 --> 00:46:32,000
Jauki.
958
00:46:32,084 --> 00:46:33,085
Ei!
959
00:46:35,546 --> 00:46:38,757
Man tikai liekas,
ka vēl neesmu gatava aizbraukt.
960
00:46:39,800 --> 00:46:41,468
Zinu, ka neesmu gatava atstāt tevi.
961
00:46:42,553 --> 00:46:43,971
To es saprotu.
962
00:46:46,139 --> 00:46:47,766
Nebūt gatavam ir normāli.
963
00:46:47,850 --> 00:46:49,017
Ja tev vajag vairāk laika,
964
00:46:49,518 --> 00:46:52,104
vari dzīvot mājās
un studēt kaut kur tuvumā.
965
00:46:53,230 --> 00:46:54,231
Paldies, tēt.
966
00:46:54,898 --> 00:46:57,818
Tas ir sviests, Džimij.
Lielāks sviests nekā viņas sviests.
967
00:46:57,901 --> 00:47:00,404
Tu zini, ka viņa to var,
tikai negribi, lai viņa aizbrauc.
968
00:47:00,988 --> 00:47:02,531
Nolādēts! Tikko uzņēmu tevi ģimenē.
969
00:47:03,198 --> 00:47:06,952
No šī brīža tu vairs neesi ģimenē.
Atpakaļ uz baseina māju!
970
00:47:07,035 --> 00:47:10,372
Neticami, ka Polam bija taisnība
un viņa Lauka teorija ir īsta.
971
00:47:10,455 --> 00:47:12,749
Nu man viņam jutekliski jāpiemiedz ar aci.
972
00:47:12,833 --> 00:47:14,251
Par ko tu runā?
973
00:47:14,877 --> 00:47:18,422
Jūs abi baidāties iet tālāk,
bet zināt, ka vajadzētu.
974
00:47:20,215 --> 00:47:23,427
Velns! Tas jādara mums visiem.
975
00:47:23,510 --> 00:47:25,762
Brūkam viņam virsū?
Man liekas - jābrūk virsū.
976
00:47:25,846 --> 00:47:29,141
Es ļoti gribētu, bet viņam taisnība.
977
00:47:30,434 --> 00:47:31,435
Un tas ir ļoti kaitinoši.
978
00:47:33,979 --> 00:47:35,689
Tu tiksi galā, ja aizbrauksi uz koledžu.
979
00:47:36,607 --> 00:47:38,775
Pēc visa, ko esam pārcietuši,
tas būs nieks.
980
00:47:40,152 --> 00:47:42,112
Daudzējādā ziņā tu jau dzīvoji viena.
981
00:47:43,155 --> 00:47:44,698
Esmu tevi tam sagatavojis.
982
00:47:45,282 --> 00:47:46,533
Varbūt tāds bija mans plāns.
983
00:47:46,617 --> 00:47:48,744
Nē. Bet labs mēģinājums.
984
00:47:50,120 --> 00:47:52,998
Tie cilvēki, kurus baidies pamest,
tepat vien būs...
985
00:47:53,081 --> 00:47:55,417
Vācies prom no šejienes, Metjū!
986
00:47:56,376 --> 00:47:57,544
Ak te tu esi!
987
00:47:57,628 --> 00:48:00,005
Atvaino! Nāc, puis! Mums mājās ir, ko ēst.
988
00:48:00,088 --> 00:48:02,424
Uz mani tikko sakliedza, kad mājās ēdu.
989
00:48:02,508 --> 00:48:04,676
Nu, jā. Tā bija kāzu torte.
990
00:48:06,303 --> 00:48:08,764
Ienāciet! Jūtieties kā mājās!
991
00:48:11,141 --> 00:48:13,268
- Lūdzu, sēdieties!
- Labi. Jā.
992
00:48:13,352 --> 00:48:15,646
Abi esat tik glīti.
Man patīk, kā izskatāties.
993
00:48:15,729 --> 00:48:16,730
Paldies.
994
00:48:16,813 --> 00:48:17,940
Kāpēc atbraucāt?
995
00:48:18,023 --> 00:48:20,526
Pēc 45 minūtēm
mēs brauksim vai nebrauksim uz kāzām.
996
00:48:21,818 --> 00:48:26,740
Turam īkšķi, lai tas notiktu vai nenotiktu
superdramatiskā veidā.
997
00:48:27,324 --> 00:48:28,784
Tas ir jautri.
998
00:48:29,451 --> 00:48:31,828
Mana mamma ar tēti
nekad nekur negāja kopā.
999
00:48:31,912 --> 00:48:35,165
Vai esat redzējuši pārus, kur ir skaidrs,
ka viņiem nevajadzētu būt precētiem,
1000
00:48:35,249 --> 00:48:37,709
bet viņi paliek kopā līdz galam,
jo šķirties ir grēks?
1001
00:48:38,669 --> 00:48:40,254
Labi. Atkal runājam par Dieva lietām.
1002
00:48:40,337 --> 00:48:43,298
Atvainojos. Jūs droši vien neatbraucāt
klausīties par manu bērnību.
1003
00:48:43,382 --> 00:48:44,383
Nē.
1004
00:48:47,135 --> 00:48:48,637
Tad par ko jūs gribējāt runāt?
1005
00:48:57,396 --> 00:48:59,314
Neveikli. Dažreiz man tā sanāk.
1006
00:48:59,398 --> 00:49:01,567
- Arī man.
- Viņam arī.
1007
00:49:02,484 --> 00:49:06,196
Vienkārši jūsu ģimene ir tik īpaša.
1008
00:49:06,905 --> 00:49:09,449
Un man veicas,
ka varu būt kaut maza daļiņa no tās.
1009
00:49:10,576 --> 00:49:12,661
Tiešām esmu par jums pateicīga.
1010
00:49:14,288 --> 00:49:17,249
Atvainojiet!
Vairs nepārtraukšu. Jūsu kārta.
1011
00:49:20,252 --> 00:49:22,838
Nu, kā gāja?
1012
00:49:22,921 --> 00:49:24,047
Zini...
1013
00:49:24,882 --> 00:49:28,594
Nolažoju. Pēc viena teikuma jau prasīju,
lai atlikušo mūžu viņa pavada ar mums.
1014
00:49:28,677 --> 00:49:29,678
Nē!
1015
00:49:29,761 --> 00:49:31,388
Viņa teica, ka izskatos glīts!
1016
00:49:31,471 --> 00:49:34,850
Un ar viņas ģimeni bija bēdīgi.
Un viņai patika, kā izskatos.
1017
00:49:34,933 --> 00:49:37,060
Un es nekad neesmu bijis
drošs par šo žaketi.
1018
00:49:37,144 --> 00:49:40,647
Ir skaidrs, ka viņai ir slikta gaume,
kā uzzinājām no Vinnija Pūka fiasko.
1019
00:49:41,273 --> 00:49:42,357
Es zinu, ko teiksi.
1020
00:49:42,441 --> 00:49:45,068
Ka esmu vājš
un neesmu šo bērniņu pelnījis.
1021
00:49:46,403 --> 00:49:50,115
Vienkārši Eiva ir tik...
1022
00:49:53,827 --> 00:49:56,163
vientuļa. Saproti?
1023
00:49:58,415 --> 00:49:59,416
Tu...
1024
00:50:01,418 --> 00:50:02,920
esi vājš vīrietis.
1025
00:50:03,629 --> 00:50:05,881
Zinu. Es salaidu dēlī.
1026
00:50:07,216 --> 00:50:09,051
Un es būtu izdarījusi tāpat.
1027
00:50:10,886 --> 00:50:12,012
Tiešām?
1028
00:50:12,930 --> 00:50:14,723
Stulbi, ka esam tik labi cilvēki.
1029
00:50:14,806 --> 00:50:16,141
Tā ir, vai ne?
1030
00:50:16,225 --> 00:50:17,559
Vēl ne, problēmu dzērāji!
1031
00:50:17,643 --> 00:50:18,685
No kurienes tu uzradies?
1032
00:50:19,394 --> 00:50:22,314
Ko? Esi galīgi traks?
Es teicu - nekādus mīkstos sierus.
1033
00:50:22,397 --> 00:50:23,941
Kur tu dabūji rāciju?
1034
00:50:24,024 --> 00:50:25,192
Ar ko tu runā?
1035
00:50:25,275 --> 00:50:27,778
Klau, izredzes,
ka mūsu goda viesi ieradīsies, ir 50:50.
1036
00:50:27,861 --> 00:50:29,863
Bet kāzas mums būs jebkurā gadījumā.
1037
00:50:29,947 --> 00:50:32,533
Liza, es apprecēšu tevi, ja vajadzēs.
1038
00:50:34,701 --> 00:50:37,329
Nu, tagad es ceru,
ka Pols un Džūlija neatbrauks.
1039
00:50:37,412 --> 00:50:39,456
Es zinu. Mēs visi zinām.
1040
00:50:40,082 --> 00:50:42,835
To nedzer! Tā ir man. Ņem šo mazo!
1041
00:50:49,758 --> 00:50:51,426
Tu ģērbsies šādi?
1042
00:50:52,427 --> 00:50:54,096
Man rodas sajūta, ka tu to negribi.
1043
00:50:55,973 --> 00:50:57,474
Ei!
1044
00:50:57,558 --> 00:50:59,893
Man likās, ka šis viss mums nav svarīgi.
1045
00:50:59,977 --> 00:51:02,813
Man nav. Man nebija...
1046
00:51:04,439 --> 00:51:07,943
Bet tad es pielaikoju to kleitu,
un tā bija skaista.
1047
00:51:08,944 --> 00:51:10,946
Turklāt manā 15 minūšu vecmeitas ballītē
1048
00:51:11,029 --> 00:51:14,074
nebija tikai stāsts par visiem puišiem,
ar kuriem esmu bijusi.
1049
00:51:14,157 --> 00:51:15,284
Ko, lūdzu?
1050
00:51:17,160 --> 00:51:23,375
Es viņām izstāstīju, kā iepazināmies,
un par mūsu pirmo randiņu itāļu restorānā,
1051
00:51:23,458 --> 00:51:25,919
un ka mēs nezinājām,
ka tas ir arī karaokes bārs,
1052
00:51:26,003 --> 00:51:29,923
un kā tu norunāji dziesmu
"Total Eclipse of the Heart".
1053
00:51:30,799 --> 00:51:33,927
Un viņas tikai "uh" un "ah",
un es vienkārši...
1054
00:51:34,011 --> 00:51:37,681
Es aizrāvos.
Un es... Ak dievs! Es vienkārši...
1055
00:51:37,764 --> 00:51:40,225
Es jūtos kā muļķe.
1056
00:51:40,309 --> 00:51:43,270
Nē. Ne jau tu esi muļķe.
1057
00:51:44,104 --> 00:51:47,733
Es sev apsolīju,
ka sākšu dzīvot ar pilnu krūti, un...
1058
00:51:50,235 --> 00:51:51,570
Bet diemžēl...
1059
00:51:52,779 --> 00:51:55,073
visvairāk dzīvē man patīk...
1060
00:51:57,075 --> 00:51:58,243
būt kretīnam.
1061
00:51:58,994 --> 00:52:00,245
Tas tev padodas.
1062
00:52:00,329 --> 00:52:02,956
Es to nebeidzu. Nespēju izbeigt.
1063
00:52:04,333 --> 00:52:06,793
Man vajadzēja aptvert,
1064
00:52:07,836 --> 00:52:09,213
kas mums te ir.
1065
00:52:11,048 --> 00:52:12,424
Tu. Es.
1066
00:52:17,304 --> 00:52:18,931
Tas ir svinēšanas vērts.
1067
00:52:21,183 --> 00:52:25,062
Zini, var gadīties,
ka nākamos 50 gadus mēs pavadām kopā.
1068
00:52:25,896 --> 00:52:26,897
Ko? Tikai?
1069
00:52:26,980 --> 00:52:29,691
Nu, tad tu droši vien nomirsi
un es satikšu kādu citu.
1070
00:52:32,903 --> 00:52:34,363
Es kaut ko aizmirsu.
1071
00:52:46,041 --> 00:52:49,545
Vai tu ar mani precēsies...
1072
00:52:51,588 --> 00:52:53,048
pēc 15 minūtēm?
1073
00:52:58,846 --> 00:53:00,138
Jā.
1074
00:53:00,222 --> 00:53:01,223
- Jā?
- Jā.
1075
00:53:10,732 --> 00:53:13,610
Tātad piespiedu laulības?
Džūlija stāvoklī?
1076
00:53:13,694 --> 00:53:15,821
Zināju, ka nevajag tevi ielūgt.
1077
00:53:16,530 --> 00:53:19,575
Mana kāzu dāvana tētim:
es nepaņēmu līdzi savu vīru Deivu.
1078
00:53:19,658 --> 00:53:21,326
Tas nav naudā izmērāms.
1079
00:53:22,870 --> 00:53:24,371
Tas man nozīmē daudz, ka atbrauci.
1080
00:53:24,454 --> 00:53:28,083
Protams, ka atbraucu.
Tev vajadzētu precēties katru nedēļu.
1081
00:53:28,709 --> 00:53:30,836
Gribu pavadīt ar tevi,
cik daudz laika vien var.
1082
00:53:34,798 --> 00:53:35,799
Runā īsi, ja?
1083
00:53:35,883 --> 00:53:38,218
Labi. Ja gribi...
Arī mēs varam apkampties un sabučoties.
1084
00:53:40,846 --> 00:53:43,182
Sen neesmu bijusi uz kāzām viena pati.
1085
00:53:43,265 --> 00:53:44,641
- Jā.
- Diezgan jauki.
1086
00:53:45,225 --> 00:53:46,894
Man nav te jābūt precētai mammai.
1087
00:53:46,977 --> 00:53:50,689
Es varētu iedzert par daudz.
Varētu uzlūgt svešinieku uz deju.
1088
00:53:50,772 --> 00:53:53,942
Varētu pat ar kādu flirtējoši patērzēt.
1089
00:53:54,026 --> 00:53:55,402
Vai gribi izmēģināt?
1090
00:53:55,485 --> 00:53:56,486
Labi.
1091
00:53:56,570 --> 00:53:59,323
Ei! Mans tētuks ir līgavainis.
1092
00:54:00,365 --> 00:54:01,533
Kāds ir tavs tētuks?
1093
00:54:03,952 --> 00:54:05,579
Tas bija... Zini, tas bija labi.
1094
00:54:05,662 --> 00:54:07,122
- Tu iesildīsies.
- A-ha.
1095
00:54:07,206 --> 00:54:09,333
Varbūt tik bieži nesaki "tētuks".
1096
00:54:10,042 --> 00:54:11,835
- Ķeršos pie dzeršanas.
- Labi.
1097
00:54:12,669 --> 00:54:14,796
- Lai veicas!
- Jā. Nē, es saprotu.
1098
00:54:14,880 --> 00:54:17,966
Jā, es saprotu, ka varēja šķist,
ka neesmu pārliecināta.
1099
00:54:18,050 --> 00:54:19,843
Tā ir Veslijas trenere.
Es visu salaidu dēlī.
1100
00:54:19,927 --> 00:54:22,930
Mirušās mammas kārts. Pašu pēdējo reizi.
1101
00:54:24,473 --> 00:54:25,891
Izspēlē spēcīgi!
1102
00:54:27,434 --> 00:54:28,477
Lieta tāda...
1103
00:54:29,436 --> 00:54:33,190
es tā satraucos par aizbraukšanu tāpēc,
ka nesen nomira mana mamma.
1104
00:54:33,273 --> 00:54:34,358
Vairāk!
1105
00:54:34,441 --> 00:54:38,320
Jā. Esmu izsista no sliedēm,
kopš zaudējām mammuci.
1106
00:54:38,403 --> 00:54:39,655
Mammuci?
1107
00:54:41,281 --> 00:54:42,699
Cik jūs esat laipna!
1108
00:54:42,783 --> 00:54:44,034
Jūs to nenožēlosiet.
1109
00:54:44,117 --> 00:54:46,537
Liels paldies. Nevaru sagaidīt. Paldies.
1110
00:54:47,246 --> 00:54:48,455
Es braukšu uz Vesliju!
1111
00:54:49,623 --> 00:54:51,959
Nu tā! Šis pasākums tūlīt sāksies.
1112
00:54:52,042 --> 00:54:54,711
Tāpēc, lūdzu, ieņemiet vietas!
1113
00:54:55,838 --> 00:54:57,130
Tev patīk satriecošas runas?
1114
00:55:09,434 --> 00:55:12,604
Nu tad sākam! Vai tu neapsēdīsies?
1115
00:55:13,647 --> 00:55:16,275
Es tevi izdošu pie sievas.
Tavs tētis tā arī neatnāca.
1116
00:55:17,150 --> 00:55:22,406
Man vienmēr bijis prieks, ka viņš
ir miris, bet nu esmu vēl priecīgāks.
1117
00:55:43,677 --> 00:55:46,180
- Ko tu dari?
- Neko. Tikai kukainis.
1118
00:55:48,223 --> 00:55:49,683
Nu perfekti!
1119
00:55:50,934 --> 00:55:52,853
Ej iekšā!
1120
00:56:00,485 --> 00:56:01,528
Mīlu.
1121
00:56:04,114 --> 00:56:05,741
Lūdzu, visi sēdieties!
1122
00:56:06,950 --> 00:56:11,872
Es būtu nolaidīgs,
ja tagad nepieminētu, ka šajā laikā
1123
00:56:11,955 --> 00:56:14,249
visā mūsu brīnišķīgajā valstī
1124
00:56:14,333 --> 00:56:16,502
- melones ir spiestas...
- Melones?
1125
00:56:16,585 --> 00:56:21,465
...rīkot gigantiskas kāzas
kopā ar draugiem un ģimenes locekļiem.
1126
00:56:22,674 --> 00:56:24,051
Tām nav kāju - tās nevar aizbēgt.
1127
00:56:24,593 --> 00:56:26,428
Ak dievs!
1128
00:56:26,512 --> 00:56:28,222
Tu ielaidi to vīrieti sevī.
1129
00:56:28,305 --> 00:56:29,598
Jā, ar to es nelepojos.
1130
00:56:29,681 --> 00:56:30,682
Esmu tepat blakus.
1131
00:56:30,766 --> 00:56:33,894
Gribu pateikties visiem par ierašanos,
protams, un nu...
1132
00:56:33,977 --> 00:56:40,108
Nē. Tu jau izstāstīji savu meloņu joku,
ko mēs visi izjutām kā vardarbību.
1133
00:56:40,192 --> 00:56:41,235
Jā.
1134
00:56:41,318 --> 00:56:42,861
Tas bija tavs viens teikums.
1135
00:56:43,487 --> 00:56:46,073
Nē, Pol!
Tas bija sveiciens, nevis teikums.
1136
00:56:46,156 --> 00:56:47,741
Lai cilvēks pasaka savu teikumu!
1137
00:56:47,824 --> 00:56:49,409
Viņam to vajag.
1138
00:56:49,493 --> 00:56:50,869
Tēt, neesi ķēms!
1139
00:56:50,953 --> 00:56:52,246
Ļauj viņam pateikt!
1140
00:56:52,329 --> 00:56:54,623
- Lai runā!
- Es nebaidos ne no viena no jums.
1141
00:56:54,706 --> 00:56:57,584
- Nu tā. Zini ko? Paklausies!
- Tas ir... Nē.
1142
00:56:57,668 --> 00:56:59,795
Izdari to manis dēļ, ja?
1143
00:57:00,838 --> 00:57:01,839
Labi.
1144
00:57:02,464 --> 00:57:03,799
- Runā!
- Labi.
1145
00:57:05,092 --> 00:57:08,136
Šodien mēs esam te,
lai apsveiktu Polu un Džūliju,
1146
00:57:08,220 --> 00:57:14,560
kuri ir dzīvs piemērs tam,
ka mīlestību var atrast neiedomājamā laikā
1147
00:57:14,643 --> 00:57:17,312
un neiedomājamā vietā.
1148
00:57:17,396 --> 00:57:18,397
Komats.
1149
00:57:18,480 --> 00:57:20,524
Un viņu gadījumā
1150
00:57:20,607 --> 00:57:23,694
tas bija auksts un sterils ārsta kabinets,
1151
00:57:23,777 --> 00:57:27,698
kur viņi pirmo reizi ieskatījās otram acīs
pāri Džūlijas stetoskopam.
1152
00:57:27,781 --> 00:57:30,951
Komats. Un par spīti daudziem šķēršļiem,
1153
00:57:31,034 --> 00:57:33,412
ieskaitot medicīnas ētikas kodeksu,
1154
00:57:34,079 --> 00:57:37,875
viņi izveidoja
tik dziļu un spēcīgu saikni,
1155
00:57:39,501 --> 00:57:44,715
ka tai izdevās sagraut
kāda vientulības cietokšņa mūrus
1156
00:57:44,798 --> 00:57:46,508
reizi par visām reizēm.
1157
00:57:47,092 --> 00:57:48,677
Semikols.
1158
00:57:48,760 --> 00:57:51,763
Tātad, Pol un Džūlija,
1159
00:57:52,347 --> 00:57:58,854
liels paldies, ka dalāt ar mums visiem
šo mirkli un jūsu mīlestību,
1160
00:57:59,771 --> 00:58:04,318
jo ikvienam no mums ir ļoti paveicies,
ka drīkstam sniegt mīlestību arī jums.
1161
00:58:07,946 --> 00:58:08,989
Punkts.
1162
00:58:10,532 --> 00:58:12,993
Pie kājas! Izsaukuma zīme.
1163
00:58:19,583 --> 00:58:21,001
Un nu...
1164
00:58:21,084 --> 00:58:22,628
Jā. Aizmirsu. Atvaino!
1165
00:58:22,711 --> 00:58:26,924
Un nu, pamatojoties uz pilnvarām,
ko man piešķīris Kalifornijas štats,
1166
00:58:27,007 --> 00:58:28,133
es pasludinu jūs...
1167
00:58:28,217 --> 00:58:31,053
Jūs to vienkārši darāt?
Nu labi. Esat salaulāti.
1168
00:58:31,136 --> 00:58:33,805
Vari turpināt viņu skūpstīt labi dziļi.
1169
00:58:33,889 --> 00:58:34,890
Jā!
1170
00:58:35,641 --> 00:58:36,892
Jā.
1171
00:58:40,270 --> 00:58:41,730
- Jā.
- Bravo!
1172
00:58:50,322 --> 00:58:52,783
Ei, vecīt! Esmu tev parādā.
1173
00:58:55,869 --> 00:58:57,162
Es teicu.
1174
00:58:57,746 --> 00:59:02,501
Tātad tu saki,
ka gadu varu skūpstīt, ko vien gribu?
1175
00:59:02,584 --> 00:59:04,628
Es tev to galīgi nesaku.
1176
00:59:04,711 --> 00:59:05,838
To tev saku es.
1177
00:59:07,422 --> 00:59:08,549
Es zinu, kuru izvēlos.
1178
00:59:11,343 --> 00:59:14,388
Nu gan! Ja es drīkstētu krāpt,
izvēlētos Pedro Paskālu
1179
00:59:14,471 --> 00:59:15,889
un savu dzīvesbiedru.
1180
00:59:19,726 --> 00:59:21,395
- Šis ir vienreizīgi, mīļā.
- Tiešām?
1181
00:59:21,478 --> 00:59:22,980
Jā, neticami, ka to nostrādāji.
1182
00:59:24,398 --> 00:59:25,941
Es tevi mīlu.
1183
00:59:26,024 --> 00:59:27,818
Ak dievs!
Tu to izdarīji - pateici normāli.
1184
00:59:28,485 --> 00:59:30,153
- Forši.
- Jā.
1185
00:59:30,737 --> 00:59:31,822
Nu ilgojos pēc tā dīvainā.
1186
00:59:31,905 --> 00:59:35,325
Es varu pateikt dīvaini.
Varu atdarināt balsis. Varu kā Smīgols.
1187
00:59:35,409 --> 00:59:36,660
Pasaki tā!
1188
00:59:37,327 --> 00:59:40,581
Es tevi mīlu, mans dārgums!
1189
00:59:56,013 --> 00:59:57,639
Zini, arī tev tā varētu būt.
1190
01:00:00,517 --> 01:00:01,727
Man jau bija, Pol.
1191
01:00:03,854 --> 01:00:08,025
Man paveicās, ka tā bija gandrīz 20 gadus.
1192
01:00:08,108 --> 01:00:09,109
Tāpēc...
1193
01:00:10,444 --> 01:00:12,279
Neesmu drošs, vai izdosies to pārspēt.
1194
01:00:14,615 --> 01:00:15,949
Mirušās sievas kārts.
1195
01:00:16,783 --> 01:00:19,369
Pieņemu - tieši tu pateici,
lai Alise beidz to izmantot.
1196
01:00:21,455 --> 01:00:25,000
Bailīgi, vai ne?
Domāt, ka tev cilvēkiem jāatveras.
1197
01:00:27,503 --> 01:00:28,921
Izdari man pakalpojumu!
1198
01:00:31,256 --> 01:00:32,591
Neesi kā es!
1199
01:00:37,846 --> 01:00:39,681
Negaidi tik ilgi, cik es.
1200
01:00:52,152 --> 01:00:53,445
Ei, tētuk!
1201
01:00:55,155 --> 01:00:56,698
Gribi padejot?
1202
01:00:57,449 --> 01:00:59,284
Domāju - joprojām par daudz "tētuka".
1203
01:00:59,993 --> 01:01:02,246
Labi, tētuk! Ejam, tētuk!
1204
01:01:04,706 --> 01:01:06,083
Pie velna!
1205
01:01:38,866 --> 01:01:41,660
Džerij! Ko tu te dari?
1206
01:01:41,743 --> 01:01:45,289
Ei, pārāk nesapriecājies!
Man vienkārši garšo torte.
1207
01:01:45,372 --> 01:01:47,833
- Ei, brašuli!
- Čau!
1208
01:01:48,458 --> 01:01:49,751
Ar ko tu runā?
1209
01:01:50,419 --> 01:01:51,753
- Ar Džeriju.
- Ar ko?
1210
01:01:53,839 --> 01:01:54,840
Ar Džeriju.
1211
01:02:00,345 --> 01:02:01,763
Tu viņu neredzi, ja?
1212
01:02:11,982 --> 01:02:12,983
Ak!
1213
01:02:13,734 --> 01:02:14,735
Jā.
1214
01:03:14,419 --> 01:03:16,421
Tulkojusi Inguna Puķīte