1
00:00:05,297 --> 00:00:06,465
Izskatās garšīga.
2
00:00:07,132 --> 00:00:08,634
Tā nav jums.
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,261
Tas ir ļauni. Esmu izbadējies.
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,680
Gandrīz gatava.
5
00:00:13,680 --> 00:00:17,351
Aiznesīšu šīs garneļmaizes Lizai
kā pateicību par investēšanu.
6
00:00:17,351 --> 00:00:18,936
Divdesmit taukšķi ir liela nauda.
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,980
Ne jau Lizai.
Viņai ir 8000 $ vērts tualetes pods.
8
00:00:21,980 --> 00:00:23,732
Vai tas pārvērš sūdus zeltā?
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,609
Nē, bet tam ir apsildāms sēdeklis.
10
00:00:25,609 --> 00:00:27,819
Tu nespēj iedomāties,
cik pakaļai laba sajūta.
11
00:00:28,820 --> 00:00:30,989
Nekad mūžā neesmu juties tik neērti.
12
00:00:30,989 --> 00:00:32,448
Velns parāvis, tēt!
13
00:00:33,242 --> 00:00:34,076
Turies!
14
00:00:34,660 --> 00:00:35,494
- Lai veicas!
- Jā.
15
00:00:35,494 --> 00:00:37,329
Tu smejies par mani?
16
00:00:37,913 --> 00:00:41,124
Ei, ja niknojies par to, ka ir rīts
un visa māja smird pēc garnelēm...
17
00:00:41,124 --> 00:00:42,543
Kur, ellē, ir visas mammas mantas?
18
00:00:43,126 --> 00:00:45,587
Nevaru atrast ne viņas drēbes,
ne fotoalbumus - neko.
19
00:00:47,047 --> 00:00:48,465
Es gribēju ar tevi par to parunāt.
20
00:00:50,217 --> 00:00:52,052
Pag, tu vairs nenēsā laulības gredzenu?
21
00:00:53,303 --> 00:00:55,264
Nē. Es zinu, ka tas ir savādi.
22
00:00:56,473 --> 00:00:57,808
Klau, meitēn, pagājušajā gadā
23
00:00:57,808 --> 00:01:00,435
doma par to, ka jāiet tālāk,
šķita neiespējama.
24
00:01:01,562 --> 00:01:06,984
Bet nu es sāku just,
ka varbūt man tas laiks ir pienācis.
25
00:01:08,485 --> 00:01:09,570
Vai to var saprast?
26
00:01:10,696 --> 00:01:12,447
Jo piedrāzīsim pagātni, vai ne?
27
00:01:13,574 --> 00:01:16,201
Tu esi egoistisks ķēms!
28
00:01:22,249 --> 00:01:23,375
Viņa saprot.
29
00:01:29,882 --> 00:01:33,302
Ej tu nost! Tu esi briesmonis.
30
00:01:33,302 --> 00:01:35,387
Vai Lizas valodā tas nozīmē "garšīgi"?
31
00:01:35,387 --> 00:01:36,680
- Jā.
- Tā ir.
32
00:01:36,680 --> 00:01:37,931
- Jā.
- Jā!
33
00:01:38,432 --> 00:01:41,059
Tik labas garneles neesmu ēdis,
kopš biju "Barfelonā".
34
00:01:41,059 --> 00:01:42,519
Derek, noteikti nē.
35
00:01:42,519 --> 00:01:43,937
- Tā viņi saka.
- Ak dievs!
36
00:01:43,937 --> 00:01:47,274
Es tikai gribēju
pateikties par investīciju.
37
00:01:47,274 --> 00:01:51,820
- Varu pateikties arī viņam?
- Formāli tā ir arī viņa nauda.
38
00:01:51,820 --> 00:01:54,156
Es savu daļu nopelnīju, audzinot bērnus,
39
00:01:54,156 --> 00:01:55,532
un esmu diezgan laba seksā.
40
00:01:55,532 --> 00:01:58,702
Jā. Ka es tev saku:
viņa prot pulēt ne tikai akmeņus.
41
00:01:58,702 --> 00:01:59,703
Tas bija nepiedienīgi.
42
00:01:59,703 --> 00:02:01,705
Labi. Došos apskatīt pārtikas furgonus.
43
00:02:01,705 --> 00:02:02,831
Pastāstīšu, kā ies.
44
00:02:02,831 --> 00:02:03,749
Lai veicas!
45
00:02:04,333 --> 00:02:05,709
Tā gan ir laba.
46
00:02:07,377 --> 00:02:08,628
Mīļum!
47
00:02:08,628 --> 00:02:11,006
Es gribu apskatīt pārtikas furgonus.
48
00:02:11,006 --> 00:02:13,634
Es gribu furgonu izvēlēties.
Es gribu ar to braukt.
49
00:02:13,634 --> 00:02:15,886
Es gribu pataurēt, lai tas saka "pī-pī".
50
00:02:15,886 --> 00:02:17,262
Kāpēc tu to nesaki viņam?
51
00:02:18,222 --> 00:02:19,973
- Nevaru.
- Kāpēc?
52
00:02:19,973 --> 00:02:23,393
Tu mani mīli, tāpēc ne vienmēr to pamani.
Manis var būt par daudz.
53
00:02:23,393 --> 00:02:25,562
- Nē.
- Beidz!
54
00:02:25,562 --> 00:02:30,484
Tas ir viņa sapnis,
un viņš negribēs, ka es visur maisos.
55
00:02:30,484 --> 00:02:34,071
Vai kļūs labāk, ja pateikšu,
ka es vienmēr gribu, lai visur maisies?
56
00:02:37,741 --> 00:02:38,951
Nē, tā ir sliktāk.
57
00:02:38,951 --> 00:02:39,868
Jā, tā jau domāju.
58
00:02:39,868 --> 00:02:42,079
- Vēlāk fikso?
- Bez šaubām, mīļā.
59
00:02:42,079 --> 00:02:43,747
Būšu zibenīgs.
60
00:02:45,541 --> 00:02:47,918
Jā, pareizi. Tas ir labais.
61
00:02:47,918 --> 00:02:49,670
Beidz, tēt! Ir brokastis.
62
00:02:49,670 --> 00:02:50,921
Ko tu dari?
63
00:02:50,921 --> 00:02:52,214
Vectēva lietas.
64
00:02:52,214 --> 00:02:54,424
Nepievērs uzmanību! Viņām skauž.
65
00:02:54,424 --> 00:02:55,968
- Ko teiksi?
- Superīgs.
66
00:02:55,968 --> 00:02:57,469
Pirmais bez maksas.
67
00:03:00,347 --> 00:03:01,390
Kāpēc tev trīc roka?
68
00:03:04,393 --> 00:03:06,770
Man ir Pārkinsona slimība.
69
00:03:10,065 --> 00:03:13,277
Tas nozīmē, ka dažreiz, kad gribu,
lai mans ķermenis kaut ko izdara,
70
00:03:13,277 --> 00:03:15,696
tas to izdara nepareizi.
71
00:03:16,530 --> 00:03:17,781
Vai tev viss būs labi?
72
00:03:17,781 --> 00:03:19,241
Jā.
73
00:03:19,825 --> 00:03:22,411
Turklāt es varu nedarīt daudz ko tādu,
ko negribu darīt.
74
00:03:22,411 --> 00:03:23,662
Piemēram, mazgāt traukus
75
00:03:23,662 --> 00:03:29,084
vai runāt ar svešiniekiem, vai smaidīt.
76
00:03:29,084 --> 00:03:32,462
- Kaut man būtu Pārkinsona slimība!
- Nu, paldies, tēt.
77
00:03:32,462 --> 00:03:35,549
Labā ziņa ir tā,
ka mēs viņu satiksim daudz biežāk.
78
00:03:35,549 --> 00:03:37,509
Un, kad nebūšu ar jums,
79
00:03:37,509 --> 00:03:40,429
man palīdzēs - mani pieskatīs -
daktere Berema.
80
00:03:40,429 --> 00:03:43,724
- Kāpēc tava daktere atbrauca šurp?
- Tāpēc, ka mums ir seksuālas attiecības.
81
00:03:43,724 --> 00:03:45,100
- Apžēliņ, Pol!
- Tiešām?
82
00:04:17,798 --> 00:04:19,843
{\an8}Jā, un tad viņa atkal nokāpa lejā
83
00:04:19,843 --> 00:04:22,638
{\an8}un pajautāja, vai es cenšos nomest svaru,
84
00:04:22,638 --> 00:04:24,264
{\an8}lai atkal varētu iet uz randiņiem.
85
00:04:25,140 --> 00:04:26,975
{\an8}Muļķa meitene! Izteica tev komplimentu.
86
00:04:26,975 --> 00:04:29,269
{\an8}Zinu. Tas ir viss, ko dzirdēju.
Ka izskatos labi.
87
00:04:29,853 --> 00:04:31,104
{\an8}Un ko tu darīsi?
88
00:04:32,356 --> 00:04:34,858
{\an8}Laikam samierināšos,
līdz viņa tiks tam pāri.
89
00:04:34,858 --> 00:04:37,486
{\an8}Un, kad viņa gribēs vairāk, būšu klāt.
90
00:04:38,779 --> 00:04:39,947
{\an8}Tu esi labs tētis.
91
00:04:39,947 --> 00:04:42,074
{\an8}Jā, veselas divas nedēļas.
92
00:04:44,076 --> 00:04:46,995
{\an8}- Bezkrekla Braiena ēra ir sākusies.
- Jā!
93
00:04:46,995 --> 00:04:50,582
{\an8}Esmu tajā par 100 %, ja ievelku vēderu.
Par 95 %, ja ne.
94
00:04:51,250 --> 00:04:53,043
{\an8}Vai vedējs būs tavs tētis?
95
00:04:53,043 --> 00:04:54,628
{\an8}Nē, viņam vajadzēja atteikties.
96
00:04:56,213 --> 00:04:57,089
{\an8}Vajadzēja?
97
00:04:58,507 --> 00:05:00,050
{\an8}- Vai varam par to nerunāt?
- Jā.
98
00:05:01,093 --> 00:05:02,511
{\an8}Man ir daudz citu variantu.
99
00:05:02,511 --> 00:05:04,304
{\an8}Visgrūtākais būs šo izvēli sašaurināt.
100
00:05:04,304 --> 00:05:06,139
{\an8}Negribu nevienu aizvainot.
101
00:05:06,139 --> 00:05:09,226
{\an8}Es daudziem ļauju domāt,
ka viņi ir mani labākie draugi.
102
00:05:09,226 --> 00:05:10,435
{\an8}Tas ir talants.
103
00:05:10,435 --> 00:05:13,146
{\an8}Man jāiet.
104
00:05:13,146 --> 00:05:14,273
{\an8}Labi.
105
00:05:14,273 --> 00:05:15,774
{\an8}- Jā, atvaino!
- Nekas.
106
00:05:15,774 --> 00:05:18,068
{\an8}Pag, tu un es -
mēs taču esam labākie draugi, vai ne?
107
00:05:18,068 --> 00:05:19,903
{\an8}Neviens cits manā dzīvē nav svarīgāks.
108
00:05:20,821 --> 00:05:21,822
{\an8}Redzi - uzķēries.
109
00:05:22,489 --> 00:05:23,574
{\an8}Ej galīgi!
110
00:05:34,543 --> 00:05:35,544
{\an8}Kas noticis?
111
00:05:35,544 --> 00:05:39,131
{\an8}Es negribu būt tikai Šona investore.
Gribu būt partnere.
112
00:05:39,131 --> 00:05:41,091
{\an8}Ko tu neteiksi! Tad kāpēc viņam nepasaki?
113
00:05:41,091 --> 00:05:44,219
{\an8}Ko - baidies, ka būsi kā Sandra Buloka
filmā Neredzamā puse?
114
00:05:44,219 --> 00:05:45,762
{\an8}Ka cilvēki uz tevi skatīsies un teiks:
115
00:05:45,762 --> 00:05:48,015
{\an8}"Re, kur Neredzamās puses dāmīte!
Paskaties!"
116
00:05:49,933 --> 00:05:55,189
{\an8}Man tikai neliekas,
ka es citiem patiktu tik lielā mērā,
117
00:05:56,315 --> 00:05:57,900
{\an8}lai kopā ar mani darītu ko tādu.
118
00:05:57,900 --> 00:05:58,817
{\an8}Ak dievs!
119
00:05:58,817 --> 00:06:01,570
{\an8}Liza, es nepavadītu kopā ar tevi laiku
aiz žēluma, ja?
120
00:06:01,570 --> 00:06:03,572
{\an8}Tu esi forša. Pieņem to!
121
00:06:03,572 --> 00:06:04,656
{\an8}Paldies.
122
00:06:06,742 --> 00:06:08,368
{\an8}Ak dievs!
123
00:06:08,368 --> 00:06:12,122
Atvaino! Es tikai...
Man patīk, ka cilvēki saka "paldies".
124
00:06:13,457 --> 00:06:15,125
Kāpēc esi aizelsusies? Vai tu skrien?
125
00:06:15,709 --> 00:06:16,627
Man jāiet.
126
00:06:22,799 --> 00:06:23,800
Velns parāvis!
127
00:06:23,800 --> 00:06:26,512
- Jē! Nu, es pie tā kārtīgi piestrādāju.
- Jā.
128
00:06:27,221 --> 00:06:29,181
- Tā Liza ir nepārspējama.
- Absolūti.
129
00:06:29,181 --> 00:06:31,558
Viņai vajag daudz iedrošinājuma
daudzas reizes.
130
00:06:31,558 --> 00:06:33,143
Jā. Tagad mana kārta?
131
00:06:33,143 --> 00:06:34,561
Nē. Es rakstīju:
132
00:06:35,062 --> 00:06:36,522
"Vai negribi atnākt pakalpot man?"
133
00:06:38,607 --> 00:06:39,983
Labi, bet es nekustēšos.
134
00:06:39,983 --> 00:06:41,610
- Labi.
- Labi.
135
00:06:41,610 --> 00:06:44,154
Nu, jūs gribējāt aprunāties vēl?
136
00:06:44,154 --> 00:06:46,823
Pateikšu ļoti ātri,
jo man nepatīk būt ievainojamai.
137
00:06:46,823 --> 00:06:51,036
- Zinu, ka esmu kā stipra kafija...
- Man patīk stipra kafija.
138
00:06:51,036 --> 00:06:52,913
Es pateikšu, kad būs laiks piebalsot.
139
00:06:52,913 --> 00:06:54,456
Pārpratu, ka gribi komplimentu.
140
00:06:55,207 --> 00:06:57,376
Klau, man nav daudz draugu,
141
00:06:57,376 --> 00:07:01,129
bet to cilvēku dēļ, ar kuriem man
ir saikne, es būtu gatava nogalināt.
142
00:07:01,129 --> 00:07:06,885
Un es tiešām gribētu
iesaistīties tava uzņēmuma darbā.
143
00:07:07,594 --> 00:07:11,723
Ne tikai finansiāli, bet visā.
144
00:07:13,809 --> 00:07:15,394
Man tas ļoti patiktu.
145
00:07:16,311 --> 00:07:17,396
Atvaino - ko tu teici?
146
00:07:17,396 --> 00:07:18,730
Man tas ļoti patiktu.
147
00:07:19,439 --> 00:07:20,858
Ko? Vai vari pateikt vēlreiz?
148
00:07:20,858 --> 00:07:22,985
Es saprotu, ka tu, iespējams, to nevēlies,
149
00:07:22,985 --> 00:07:26,405
jo es varu būt valdonīga.
150
00:07:26,405 --> 00:07:27,990
Es to zinu. Un tiesājoša...
151
00:07:27,990 --> 00:07:30,868
Vai skaista, vai dzīvīga.
152
00:07:30,868 --> 00:07:33,871
Es teicu, ka pateikšu,
kad būs laiks piebalsot.
153
00:07:33,871 --> 00:07:35,914
Kāpēc es te esmu, ja mani neizmanto?
154
00:07:35,914 --> 00:07:37,666
Es jūs tagad pārtraukšu.
155
00:07:37,666 --> 00:07:40,627
Man vēl ir jāapskata tie furgoni.
Gribi braukt līdzi?
156
00:07:40,627 --> 00:07:41,837
Tiešām?
157
00:07:41,837 --> 00:07:42,880
Jā.
158
00:07:44,423 --> 00:07:45,424
Paldies.
159
00:07:46,842 --> 00:07:49,428
Pirms dodamies,
vai drīkstu izmantot jūsu tualeti?
160
00:07:49,970 --> 00:07:52,639
Jā. Tā īpašā ir tur.
161
00:07:52,639 --> 00:07:53,682
Paldies, vecīt!
162
00:07:56,810 --> 00:07:57,811
Tev viss labi?
163
00:07:59,938 --> 00:08:02,858
Vai esi skumja tāpēc,
ka viņš pret tevi bija tik laipns?
164
00:08:05,194 --> 00:08:06,195
Panāc!
165
00:08:09,740 --> 00:08:12,409
- Tā. Ir labi.
- Labi.
166
00:08:12,409 --> 00:08:13,952
- Mazliet pabīdīsies?
- Protams.
167
00:08:13,952 --> 00:08:15,329
Spiedies man virsū.
168
00:08:17,497 --> 00:08:20,375
Cerams, ka pakaļas sildītājs viņam patīk.
169
00:08:22,044 --> 00:08:23,837
Vai varu palūgt jūsu uzmanību?
170
00:08:24,463 --> 00:08:28,842
Liels paldies, ka esat atnākuši uz šo
būtībā manu vecpuiša ballīti.
171
00:08:28,842 --> 00:08:30,719
- Tev jau bija vecpuiša ballīte.
- Nē, nebija.
172
00:08:30,719 --> 00:08:32,261
Nebija uzlūgti visi klātesošie,
173
00:08:32,261 --> 00:08:33,472
tāpēc ciet klusu!
174
00:08:33,472 --> 00:08:36,850
Es ar Braienu un dažiem viņa draugiem
bijām uz vīriešu striptīza klubu.
175
00:08:36,850 --> 00:08:39,311
- Bet tas bija tāpat vien.
- Nē.
176
00:08:40,479 --> 00:08:44,024
Tātad man vajag vedējtēvu.
Vai vedējpersonu.
177
00:08:44,024 --> 00:08:45,108
Hei!
178
00:08:45,776 --> 00:08:50,405
Daļa no šīvakara izklaidēm
būs kornhola turnīrs.
179
00:08:50,405 --> 00:08:51,532
Uzvarētājs dabūs šo amatu.
180
00:08:51,532 --> 00:08:53,492
- Jā!
- Lai veicas!
181
00:08:53,492 --> 00:08:55,744
Ak dievs!
Pat ja es uzvarēšu, atdošu to D vīram,
182
00:08:55,744 --> 00:08:57,871
jo viņš ir supersajūsmināts
un tas ir smieklīgi.
183
00:08:57,871 --> 00:08:58,789
Ei!
184
00:08:58,789 --> 00:09:00,332
To nevar nodot citam.
185
00:09:00,332 --> 00:09:01,250
Aiziet!
186
00:09:01,834 --> 00:09:05,212
Kip! Vai varam mirkli aprunāties?
187
00:09:05,212 --> 00:09:07,047
Kāpēc jautā? Vienkārši runā!
188
00:09:07,047 --> 00:09:09,174
Ļoti atvainojos,
ka tērēju laiku ar ievadu.
189
00:09:10,592 --> 00:09:12,135
Man bija ļoti smags gads.
190
00:09:13,720 --> 00:09:15,430
Jūsu dēls mani tiešām atbalstīja.
191
00:09:15,430 --> 00:09:16,348
Arī mani.
192
00:09:16,348 --> 00:09:20,143
Viņš palīdzēja man nenokļūt cietumā,
kad piesitu kādu gandrīz līdz nāvei.
193
00:09:21,270 --> 00:09:23,188
Labā veidā. Tas tips to bija pelnījis.
194
00:09:25,232 --> 00:09:26,233
Labi, ka to zinu.
195
00:09:26,233 --> 00:09:29,027
Gribu teikt: viņš vienmēr mūs atbalsta.
196
00:09:29,027 --> 00:09:33,073
Nu ir laiks jums atbalstīt viņu.
Esiet viņa vedējtēvs!
197
00:09:36,535 --> 00:09:38,620
Kornhols!
198
00:09:39,705 --> 00:09:40,956
To iesāka Braiens.
199
00:09:40,956 --> 00:09:42,165
Nu protams!
200
00:09:43,417 --> 00:09:44,418
Jā!
201
00:09:47,921 --> 00:09:51,425
Es tikai domāju, ka jutīšos neērti.
202
00:09:51,425 --> 00:09:54,845
Es galvoju,
ka jūs nožēlosiet, ja to neizdarīsiet.
203
00:09:56,555 --> 00:10:02,519
To jums saka cilvēks, kas kā tēvs
ir izgāzies neskaitāmas reizes.
204
00:10:04,813 --> 00:10:07,191
- Jā! Velns, jā!
- Jā! Uzvarēju pirmoreiz.
205
00:10:07,191 --> 00:10:08,609
Sasveicinies ar savu vedējtēvu!
206
00:10:08,609 --> 00:10:10,319
Nē, Lizas vīrs. Nē!
207
00:10:10,319 --> 00:10:11,361
- Jā. Jā!
- Jā!
208
00:10:11,361 --> 00:10:13,697
- Nē. Ja uzvarēsi, būsi vietu ierādītājs.
- Ko?
209
00:10:13,697 --> 00:10:16,408
Tu piedzirdi viņu! Un tu sāc spēlēt labāk!
210
00:10:16,408 --> 00:10:17,868
- Neklausies viņā! Zini, kāpēc?
- Jā?
211
00:10:17,868 --> 00:10:19,536
Tāpēc, ka D vīrs būs V tēvs
212
00:10:19,536 --> 00:10:25,626
D vīrs būs V tēvs
213
00:10:25,626 --> 00:10:27,461
Vareni. Tagad tas skanēs man galvā.
214
00:10:32,799 --> 00:10:35,344
Mamm, ko mēs darām?
215
00:10:37,054 --> 00:10:38,305
Kāpēc tu mani pamodināji?
216
00:10:38,305 --> 00:10:40,849
Nekā garšīga nav. Tētim ir veselības kūre.
217
00:10:40,849 --> 00:10:42,643
Es zinu, kur tētis glabā gardumus.
218
00:10:44,937 --> 00:10:46,146
PIPARMĒTRU SALDĒJUMS AR ŠOKOLĀDI
219
00:10:46,146 --> 00:10:47,272
Slīpētais ķēms!
220
00:10:47,272 --> 00:10:48,690
- Vai ne?
- Paņemšu karotes.
221
00:10:54,488 --> 00:10:55,864
Ko tu dari?
222
00:10:56,990 --> 00:10:58,158
{\an8}Labs mēģinājums, mūdzi!
223
00:11:02,079 --> 00:11:04,873
Ak dievs! Mēs izēdīsim visu spainīti.
224
00:11:04,873 --> 00:11:08,377
Un tad tas spainītis
jāpiepilda ar lapu kāpostiem.
225
00:11:16,385 --> 00:11:17,302
Sveika!
226
00:11:18,887 --> 00:11:19,888
Labrīt!
227
00:11:27,187 --> 00:11:28,772
Es nevaru atcerēties mammas smieklus.
228
00:11:35,737 --> 00:11:37,406
Man ir sajūta, ka...
229
00:11:39,408 --> 00:11:40,868
es kaut ko no viņas zaudēju.
230
00:11:41,743 --> 00:11:42,744
Es saprotu.
231
00:11:44,121 --> 00:11:46,331
Liekas,
ka vajadzēja pavadīt ar viņu vairāk laika.
232
00:11:49,459 --> 00:11:50,794
Vienmēr biju pārāk aizņemta.
233
00:11:53,922 --> 00:11:56,175
Pārāk aizņemta, darot ko?
Tusējot ar Sameru?
234
00:11:56,175 --> 00:11:58,343
Tu uzvedies kā normāls bērns.
235
00:12:00,012 --> 00:12:02,097
Tu savu mammu ļoti mīlēji.
236
00:12:04,141 --> 00:12:05,225
Un viņa to zināja.
237
00:12:07,144 --> 00:12:08,187
Gribi parunāt?
238
00:12:10,772 --> 00:12:14,109
Acīmredzot es to daru ļoti labi.
Cilvēki man par to maksā.
239
00:12:18,906 --> 00:12:21,033
Nu, būšu gatavs, kad to gribēsi. Ja?
240
00:12:21,533 --> 00:12:22,492
Paldies.
241
00:12:25,370 --> 00:12:26,371
Gaismu!
242
00:12:32,878 --> 00:12:33,879
Labi.
243
00:12:39,343 --> 00:12:41,386
Nē, neesmu no viņas neko dzirdējis.
244
00:12:42,596 --> 00:12:44,473
Ja sazināsies, es tev pateikšu.
245
00:12:46,183 --> 00:12:47,434
Zini, pilnīgs izmisums.
246
00:12:47,434 --> 00:12:52,439
Man ir izglītība un pieredze,
bet es jūtos tik bezspēcīgs.
247
00:12:52,439 --> 00:12:54,525
Uzraksti to uz savas vizītkartes!
248
00:12:55,317 --> 00:12:56,318
Jā.
249
00:12:57,486 --> 00:13:00,614
Es vienkārši negribu salaist dēlī
ar viņu vēlreiz, saproti?
250
00:13:02,241 --> 00:13:03,283
Tu tiksi galā.
251
00:13:03,283 --> 00:13:04,576
Paldies.
252
00:13:06,620 --> 00:13:08,121
Prieks, ka viss labi izdevās ar Megu.
253
00:13:09,581 --> 00:13:10,749
Ko? Vai tad neizdevās?
254
00:13:10,749 --> 00:13:14,336
Nē. Tikai es zinu,
kā reaģēsi uz to, ko grasos teikt.
255
00:13:16,755 --> 00:13:17,756
Tas bi...
256
00:13:23,470 --> 00:13:24,972
Tas bija lielisks brauciens.
257
00:13:25,848 --> 00:13:29,685
Un tas nebūtu noticis bez tevis.
Tāpēc paldies, vecīt.
258
00:13:29,685 --> 00:13:30,894
Nav, par ko, Pol.
259
00:13:33,689 --> 00:13:35,357
Ak dievs! Vai tas notiek?
260
00:13:35,357 --> 00:13:37,568
Vienkārši izdarām! Lūdzu!
261
00:13:37,568 --> 00:13:38,735
Labi.
262
00:13:41,613 --> 00:13:42,614
Ak!
263
00:13:43,907 --> 00:13:44,908
Arī es tev saku "ak!".
264
00:13:45,534 --> 00:13:48,370
Mīļais, iešu iedzert kafiju ar Gabu.
265
00:13:48,370 --> 00:13:51,039
- Viņa ir pie Džimija?
- Nē. Kāpēc?
266
00:13:51,039 --> 00:13:53,083
Es nezinu, vai viņa tur paliek.
267
00:13:53,083 --> 00:13:54,251
Viņi kniebjas, tāpēc...
268
00:13:54,251 --> 00:13:55,377
Ko?
269
00:13:56,962 --> 00:13:59,965
- Vai aizmirsu tev to izstāstīt?
- Es tevi nositīšu.
270
00:13:59,965 --> 00:14:01,383
Kā tu to zini?
271
00:14:01,383 --> 00:14:06,805
Es viņus redzēju to darām
saderināšanās ballītes naktī.
272
00:14:07,389 --> 00:14:08,891
Tas bija pirms mēneša!
273
00:14:08,891 --> 00:14:11,810
Jā. Kurš tagad grib,
kaut būtu čurājis no balkona?
274
00:14:11,810 --> 00:14:12,811
Neviens!
275
00:14:12,811 --> 00:14:14,146
Un tas bija diezgan seksīgi.
276
00:14:14,146 --> 00:14:15,522
Ne Džimija mantas,
277
00:14:15,522 --> 00:14:18,817
bet viņš bija daudz labāks, nekā domāju.
Esmu lepns par viņu.
278
00:14:18,817 --> 00:14:23,655
Tu viņus redzēji un paliki tur skatīties?
279
00:14:23,655 --> 00:14:25,199
Nu beidz!
280
00:14:25,199 --> 00:14:27,659
Ko tad man vajadzēja darīt? Neskatīties?
281
00:14:28,577 --> 00:14:29,912
- Tā gan.
- Jā.
282
00:14:29,912 --> 00:14:30,829
Vai nofilmēji?
283
00:14:30,829 --> 00:14:31,997
Es neesmu perverss.
284
00:14:33,081 --> 00:14:34,124
Nebija vajadzības.
285
00:14:34,124 --> 00:14:37,336
Neticami, ka viņa man nepateica. Stulbi.
286
00:14:38,170 --> 00:14:39,880
Ja redzēsi Džimiju, apsveic no manis!
287
00:14:39,880 --> 00:14:41,256
Ak dievs!
288
00:14:41,840 --> 00:14:43,342
Un viņam ir jauka pakaļa.
289
00:14:44,134 --> 00:14:45,594
Tomēr pietupieni nāktu par labu.
290
00:14:47,304 --> 00:14:49,139
- Tā.
- Ak dievs!
291
00:14:49,681 --> 00:14:53,393
Kā tu zini, es dodu šos īpašos ahātus
dažiem izraudzītiem cilvēkiem.
292
00:14:53,977 --> 00:14:57,856
Cilvēkiem, kas mani atbalstījuši tik ļoti,
ka esmu ieaicinājusi viņus
293
00:14:57,856 --> 00:15:00,067
Akmens derībā.
294
00:15:00,067 --> 00:15:02,569
Tā. Tas izklausās ļoti "kultīgi",
un es piedalos.
295
00:15:02,569 --> 00:15:04,530
Kas man ir jādara? Jāvalkā gara tunika?
296
00:15:04,530 --> 00:15:06,990
Vai man jānokauj kaza?
Jo tā dēļ es to izdarītu.
297
00:15:06,990 --> 00:15:09,868
Nav jādara nekas.
Vienkārši zini, ka es tevi augstu vērtēju.
298
00:15:10,827 --> 00:15:11,828
Vēl ne.
299
00:15:11,828 --> 00:15:12,746
Nespēlējies ar mani!
300
00:15:12,746 --> 00:15:14,790
Kā tu man nepateici,
ka nokniebies ar Džimiju?
301
00:15:14,790 --> 00:15:16,917
Jā, labi! Sasodīts!
302
00:15:16,917 --> 00:15:20,212
Es nokniebos ar Džimiju, ja? Nokniebos.
303
00:15:20,212 --> 00:15:21,505
Pastāsti man sīkāk!
304
00:15:21,505 --> 00:15:25,717
Tas ir tiešām labi. Tik labi,
kā kad Meraija Kerija dzied augsto noti.
305
00:15:25,717 --> 00:15:26,802
Nē!
306
00:15:26,802 --> 00:15:28,011
Jā, tā...
307
00:15:30,472 --> 00:15:33,642
Labākais tajā visā -
viņš nepliķēja man pupus.
308
00:15:33,642 --> 00:15:34,810
Kas pliķē pupus?
309
00:15:34,810 --> 00:15:35,936
Daudzi puiši mūsdienās
310
00:15:35,936 --> 00:15:38,981
kaut kāda iemesla dēļ uzsit pa pupiņiem.
311
00:15:38,981 --> 00:15:40,816
Goda vārds - pliķē un uzsit.
312
00:15:40,816 --> 00:15:42,651
Nezinu, vai tas ir bijis 4Chan forumā.
313
00:15:42,651 --> 00:15:44,778
Nezinu, kur tie čaļi to ir izlasījuši,
314
00:15:44,778 --> 00:15:46,780
bet tādi pupiņu pliķētāji tagad ir.
315
00:15:46,780 --> 00:15:48,198
Nedomāju, ka tā ir taisnība.
316
00:15:48,198 --> 00:15:52,119
Dibena lietas viņu īsti neinteresē,
bet gan jau es tur tikšu.
317
00:15:52,119 --> 00:15:54,413
Es Dereka dibenā bāžu viskautko.
318
00:15:55,122 --> 00:15:56,123
Tu melo.
319
00:15:56,123 --> 00:15:57,791
Zinu, bet es to varētu, ja gribētu.
320
00:15:57,791 --> 00:16:00,460
Un labākais visā ir tas,
ka tas ir absolūti drošs daikts.
321
00:16:01,587 --> 00:16:03,881
- Drošs daikts ir vislabākais daikts.
- Zinu.
322
00:16:04,590 --> 00:16:06,717
Labi. Esi to nopelnījusi.
323
00:16:08,594 --> 00:16:10,012
Tā. Un ko mēs darīsim?
324
00:16:10,012 --> 00:16:12,055
Vai taisīsim ceremoniju?
Vai mums jāskandē?
325
00:16:12,055 --> 00:16:13,724
Nē. Vienkārši tevi mīlu.
326
00:16:14,308 --> 00:16:15,309
Mīlu tevi.
327
00:16:17,477 --> 00:16:20,272
Nu, tagad, kad oficiāli esam
328
00:16:20,272 --> 00:16:22,107
- Akmens derības māsas...
- Jā?
329
00:16:22,608 --> 00:16:26,153
...vai varu palūgt tevi
izlasīt šo rekomendācijas vēstuli?
330
00:16:26,737 --> 00:16:29,531
- Jā, kā tad. Kam tā domāta?
- Vispār tā ir darbam, ko ļoti gribu.
331
00:16:29,531 --> 00:16:32,284
Un Pols teica:
ja uzrakstīšu, viņš to parakstīs.
332
00:16:32,284 --> 00:16:35,162
Gribu zināt, vai izklausās,
ka to rakstījis vecs baltais īgņa.
333
00:16:35,162 --> 00:16:38,749
Pag! Pols pazīst to, kurš tevi intervēs,
334
00:16:38,749 --> 00:16:41,460
un nevarēja uzrakstīt vēstuli pats?
335
00:16:41,460 --> 00:16:42,628
Stulbi. Es zinu.
336
00:16:42,628 --> 00:16:44,129
Viņš akmeni nekad nedabūs.
337
00:16:45,214 --> 00:16:47,424
Es viņu joprojām pīpoju. Pīp!
338
00:16:47,424 --> 00:16:49,801
Jo pārsvarā tas viņa ņemšanos aptur.
339
00:16:50,385 --> 00:16:52,429
Mīnuss ir tāds, ka nu es redzu,
340
00:16:52,429 --> 00:16:54,681
kāds viņš ir
emocionāli vardarbīgs kretīns.
341
00:16:55,974 --> 00:17:00,229
Ziniet, kad Donijs mani kritizēja,
es vienmēr domāju, ka tā ir mana vaina.
342
00:17:01,522 --> 00:17:04,608
Bet tagad, ja viņš saka:
"Tavas olas ir pārāk šķidras," -
343
00:17:04,608 --> 00:17:07,277
es domāju: viņam veicas,
ka nebrokastojam uz klints,
344
00:17:07,277 --> 00:17:09,738
jo tad es viņu nogrūstu un,
kad viņa galvaskauss pārplīstu,
345
00:17:09,738 --> 00:17:11,949
teiktu:
"Tavas smadzenes ir pārāk šķidras, ķēms."
346
00:17:11,949 --> 00:17:14,492
Jā, Greisa! Tieši par to es runāju.
347
00:17:14,492 --> 00:17:18,247
Nost no klints.
Izšķaidām smadzenes. Apēdam.
348
00:17:20,499 --> 00:17:22,416
Nopietni - skat, nu tu esi daudz stiprāka.
349
00:17:23,335 --> 00:17:25,337
Es ar tevi ļoti lepojos.
350
00:17:27,089 --> 00:17:29,758
Zinu, ka ar īstām emocijām man iet grūti,
351
00:17:30,259 --> 00:17:33,720
bet man patīk tas cilvēks,
par kuru sāku kļūt.
352
00:17:35,597 --> 00:17:37,474
Un es gribēju jums par to pateikties.
353
00:17:40,811 --> 00:17:41,937
Man prieks.
354
00:17:46,942 --> 00:17:47,943
Atā!
355
00:17:53,365 --> 00:17:55,158
Neizskatās traka. Kādā ziņā viņa ir traka?
356
00:17:55,158 --> 00:17:56,326
Jē! Liza atnākusi.
357
00:17:56,326 --> 00:17:58,537
Tā, klau! Man vajag,
lai palīdzi sadot Polam iekšās.
358
00:17:58,537 --> 00:17:59,454
Kāpēc?
359
00:17:59,454 --> 00:18:03,375
Viņš čakarē Gabiju. Tāpēc.
Uzliec savu parādes seju!
360
00:18:04,918 --> 00:18:06,628
Tas nav tik vienkārši, Liza.
361
00:18:08,130 --> 00:18:09,423
Mēs ar Polu tikko apskāvāmies.
362
00:18:10,007 --> 00:18:13,594
Vai tu tagad runā nopietni?
Ejam, Drošais Daikts!
363
00:18:14,428 --> 00:18:17,014
Drošais... Kā tu par to zini?
364
00:18:21,435 --> 00:18:22,436
Mums jārunā.
365
00:18:24,271 --> 00:18:26,231
Vispirms tu man uzmācies publiski
366
00:18:26,231 --> 00:18:29,401
un nu iebrāzies manā kabinetā
un uzmācies te?
367
00:18:29,985 --> 00:18:31,278
Beidz sacīt "uzmācies"!
368
00:18:31,278 --> 00:18:32,779
Es varu teikt, ko gribu.
369
00:18:32,779 --> 00:18:36,575
- Pasaki viņam, ko tas nozīmē!
- Pieprasīt seksu, kad otrs to negrib.
370
00:18:38,160 --> 00:18:39,620
Tad es tā vairs neteikšu.
371
00:18:39,620 --> 00:18:42,247
Gabija palūdza tev rekomendāciju,
372
00:18:42,247 --> 00:18:44,499
un tu nespēji saņemties to uzrakstīt pats?
373
00:18:45,083 --> 00:18:46,418
Sliktas ziņas, vecīt.
374
00:18:46,418 --> 00:18:48,837
- Es viņai iedevu akmeni.
- Akmeni?
375
00:18:48,837 --> 00:18:51,215
Un, pēc tavām domām, tu runā loģiski?
376
00:18:51,215 --> 00:18:54,343
Tu esi slinks un nepateicīgs ķēms,
377
00:18:54,927 --> 00:18:56,386
un tā domā arī Džimijs.
378
00:18:56,386 --> 00:18:59,640
Vai tu domā,
ka esmu slinks un nepateicīgs ķēms?
379
00:19:02,184 --> 00:19:04,520
- Mīkstais!
- Pelnīti.
380
00:19:04,520 --> 00:19:07,272
Viņš klusē tikai tāpēc,
ka jūs apskāvāties.
381
00:19:13,737 --> 00:19:16,031
- Tu izstāstīji par mūsu apskāvienu?
- Klau,
382
00:19:17,199 --> 00:19:20,619
mēs ar tevi strādājām kopā kādus
piecus gadus, pirms te ieradās Gabija.
383
00:19:20,619 --> 00:19:22,746
Esmu pateicīgs par visiem padomiem,
ko man devi.
384
00:19:23,288 --> 00:19:25,040
Bet Gabija no tevis to nesaņem.
385
00:19:25,040 --> 00:19:27,125
Un vienalga viņa vienmēr par tevi rūpējas.
386
00:19:27,125 --> 00:19:28,710
Viņa tev iedeva ūdens pudeli...
387
00:19:28,710 --> 00:19:30,379
Lai tu dzertu pietiekami daudz ūdens!
388
00:19:30,379 --> 00:19:31,588
Viņa ved tevi uz darbu...
389
00:19:31,588 --> 00:19:34,800
Turp un atpakaļ katru sasodīto dienu!
390
00:19:35,384 --> 00:19:38,595
Paklau, Pol! Tu zini, ko es teikšu.
Tu uzvedies kā...
391
00:19:38,595 --> 00:19:41,223
Augstprātīgs, seksistisks mēsls.
392
00:19:41,223 --> 00:19:43,100
Varbūt tu varētu nepabeigt manus teikumus?
393
00:19:43,100 --> 00:19:44,977
Tomēr man ir taisnība.
394
00:19:44,977 --> 00:19:47,437
Šim čalim uznāk iesnas,
395
00:19:47,437 --> 00:19:50,482
un tu esi klāt ar salvetēm un sešpaku.
396
00:19:51,275 --> 00:19:52,442
Un kā ar Gabiju?
397
00:19:53,151 --> 00:19:54,152
Viņa...
398
00:19:54,152 --> 00:19:55,529
Nokārto to!
399
00:19:56,405 --> 00:19:57,447
Mīkstais!
400
00:20:00,158 --> 00:20:05,747
Kas tas par cilvēku,
kurš apskauj un izstāsta?
401
00:20:06,331 --> 00:20:07,332
Zinu.
402
00:20:24,850 --> 00:20:25,976
- Čau!
- Sveika!
403
00:20:26,810 --> 00:20:28,520
Kas tas?
404
00:20:28,520 --> 00:20:30,731
Tavas mammas mantas. Jā.
405
00:20:31,523 --> 00:20:33,233
Tāpēc vien,
ka esmu gatavs nolikt tās prom,
406
00:20:33,233 --> 00:20:35,319
tas nav jādara arī tev. Nāc!
407
00:20:36,403 --> 00:20:37,529
Jā.
408
00:20:38,614 --> 00:20:40,699
Kā viņai šī kleita patika!
409
00:20:40,699 --> 00:20:42,075
Jā, patika.
410
00:20:46,205 --> 00:20:49,499
{\an8}"Kad būsi bijis ar aziāti,
baltās tev vairs nepatiks."
411
00:20:51,293 --> 00:20:54,796
Tava mamma to vilka, kad gājām
pārgājienos, lai es justos neērti.
412
00:20:54,796 --> 00:20:56,465
Pirmdien uzvilkšu šo uz skolu.
413
00:20:56,465 --> 00:20:58,342
Gaidu zvanu no tava direktora.
414
00:20:59,510 --> 00:21:00,594
- Ei!
- Ei!
415
00:21:01,970 --> 00:21:03,305
Pēdējā.
416
00:21:05,641 --> 00:21:07,643
Ak dievs! Viņas nāvīgi krutās kurpes.
417
00:21:07,643 --> 00:21:08,560
Jā.
418
00:21:08,560 --> 00:21:10,521
Atceries to reizi, kad...
419
00:21:11,855 --> 00:21:14,191
Nezinu, kāpēc tev to stāstu. Tu zini.
420
00:21:14,775 --> 00:21:16,109
Vari izstāstīt viņam.
421
00:21:16,109 --> 00:21:17,361
Jā. Izstāsti!
422
00:21:22,449 --> 00:21:24,743
Mamma šīs sauca
par nāvīgi krutajām kurpēm,
423
00:21:24,743 --> 00:21:28,497
jo viņa teica:
lai vai cik sūdīga būtu bijusi diena,
424
00:21:28,497 --> 00:21:30,958
uzvelkot šīs, viņa jutās nāvīgi kruta.
425
00:21:30,958 --> 00:21:31,875
Skaidrs.
426
00:21:34,670 --> 00:21:38,757
Vienreiz viņai bija briesmīga diena.
427
00:21:39,466 --> 00:21:41,343
Es iegāju viņas istabā,
428
00:21:41,343 --> 00:21:47,224
un viņa gulēja gultā,
uzvilkusi savas nāvīgi krutās kurpes.
429
00:21:48,225 --> 00:21:51,979
Bāc! Ak dievs! Man bija futbola spēle,
un mamma ieradās, uzvilkusi šīs.
430
00:21:51,979 --> 00:21:53,856
Un viņas apakšstilbi bija...
431
00:21:54,690 --> 00:21:56,275
Zini, maksimāli sasprindzināti.
432
00:21:56,275 --> 00:21:58,944
Viņa tā skatījās uz savām pēdām.
433
00:21:59,653 --> 00:22:02,656
Un visas mammas tribīnēs
skatījās uz viņu kā uz jukušu.
434
00:22:04,950 --> 00:22:07,744
Tā.
435
00:22:09,454 --> 00:22:11,999
Tu to vari.
436
00:22:12,708 --> 00:22:15,377
Liela vāveres enerģija.
437
00:22:16,044 --> 00:22:17,462
Liela, resna vāveres enerģija.
438
00:22:18,964 --> 00:22:20,757
Tā kā jums ir pilna laika prakse,
439
00:22:20,757 --> 00:22:23,760
vai nākamajā semestrī varēsiet novadīt
vairāk par vienu semināru?
440
00:22:23,760 --> 00:22:26,972
Es protu organizēt laiku. Izcili.
441
00:22:26,972 --> 00:22:28,182
Un, pat ja es netikšu,
442
00:22:28,182 --> 00:22:31,602
varēšu palūgt asistentu, lai parāda
kādu no vecajām Frasier sērijām.
443
00:22:33,478 --> 00:22:34,396
A-ha.
444
00:22:34,897 --> 00:22:38,358
Tā ir tā lieliskā humora izjūta,
ko Pols pieminējis rekomendācijas vēstulē.
445
00:22:38,942 --> 00:22:40,152
Viņš tiešām tā teica.
446
00:22:42,279 --> 00:22:44,031
Neesi tik pašapmierināts, Džerald!
447
00:22:45,282 --> 00:22:49,036
Pol, ko, ellē, tu te dari?
Un kā zini, ka viņš ir pašapmierināts?
448
00:22:49,036 --> 00:22:53,165
Jo tas ir Džeralds.
Pat tas, ka es te iejaucos, neko nemainīs.
449
00:22:53,165 --> 00:22:57,336
Visus labos darbus te dabū tie,
kas ielien viņa pakaļā visdziļāk.
450
00:22:57,336 --> 00:22:58,253
Starp citu,
451
00:22:58,253 --> 00:22:59,963
vai Lenijs Klains vēl ir tur?
452
00:22:59,963 --> 00:23:01,048
Pasveicini no manis!
453
00:23:01,048 --> 00:23:03,926
Pasveicināšu. Viņš atnesīs
man pusdienas pēc 15 minūtēm.
454
00:23:05,135 --> 00:23:06,261
Pieņem viņu!
455
00:23:06,845 --> 00:23:08,847
Viņa ir izcila psihoterapeite.
456
00:23:09,348 --> 00:23:12,226
Pol, es jau viņai pateicu, ka darbu dabūs.
457
00:23:13,727 --> 00:23:17,814
Nu tad palasi savus e-pastus,
jo es šo pabeigšu.
458
00:23:18,398 --> 00:23:19,399
Labi.
459
00:23:20,692 --> 00:23:24,446
Viņa ir iejūtīgākā ārste,
kādu vien esmu saticis,
460
00:23:25,030 --> 00:23:26,990
tāpēc pacienti viņu tik ļoti mīl.
461
00:23:26,990 --> 00:23:28,075
Un...
462
00:23:29,034 --> 00:23:32,246
es viņai nesaku pietiekami bieži,
463
00:23:33,330 --> 00:23:37,417
cik ļoti novērtēju viņu kā kolēģi.
464
00:23:37,417 --> 00:23:42,673
Jo acīmredzot es neprotu izturēties labi
pret sievietēm, kuras man ir svarīgas.
465
00:23:42,673 --> 00:23:43,841
Jā, nemaz.
466
00:23:43,841 --> 00:23:45,133
Bet es pie tā strādāju.
467
00:23:46,927 --> 00:23:50,305
Un es plānoju to apgūt,
pirms būšu sasniedzis 140 gadu vecumu.
468
00:23:50,305 --> 00:23:55,227
Un es tik ilgi nodzīvošu,
jo dzeru daudz ūdens.
469
00:23:59,606 --> 00:24:00,774
Vai pabeidzi?
470
00:24:00,774 --> 00:24:02,317
Iedod mašīnas atslēgas!
471
00:24:02,317 --> 00:24:03,819
Mājās mani vedīsi tu.
472
00:24:03,819 --> 00:24:05,195
Pagaidīšu mašīnā.
473
00:24:14,413 --> 00:24:16,290
Cik dīvains cilvēks!
474
00:24:16,290 --> 00:24:18,750
Jā. Un arī supernejauks.
475
00:24:33,724 --> 00:24:35,934
Ei, mēs gandrīz kavējam. Esi gatavs?
476
00:24:36,435 --> 00:24:38,187
Jā. Sienu kaklasaiti.
477
00:24:38,687 --> 00:24:40,981
- Nervozē par savu kāzu runu?
- Nē.
478
00:24:41,773 --> 00:24:43,901
Labi. Tiksimies lejā!
479
00:24:46,862 --> 00:24:49,239
- Kur, ellē, ir Džimijs?
- Neuztraucies! Viņš atnāks.
480
00:24:49,239 --> 00:24:52,534
Un, ja neatnāks,
es kā vedējtēvs piesitīšu viņu zili zaļu.
481
00:24:52,534 --> 00:24:53,744
Paldies, tēt.
482
00:24:54,995 --> 00:24:57,539
Dosim viņam divas minūtes
un tad piesitīsim viņu kopā.
483
00:24:57,539 --> 00:24:58,540
Tas būtu jauki.
484
00:24:58,540 --> 00:25:02,211
Nu tā. Visi sēž. Es biju izcils.
485
00:25:02,794 --> 00:25:05,005
Tas joprojām man šķiet sirreāli,
ka esi manās kāzās,
486
00:25:05,005 --> 00:25:07,508
bet pirmklasīga vietu ierādīšana, Derek.
487
00:25:08,091 --> 00:25:09,927
Der... Viņš zina manu vārdu!
488
00:25:10,719 --> 00:25:11,929
Liela diena mums abiem!
489
00:25:12,846 --> 00:25:13,680
- Hei!
- Hei!
490
00:25:13,680 --> 00:25:14,806
- Labi.
- Esmu klāt.
491
00:25:14,806 --> 00:25:16,350
- Lieliski.
- Jā, labi.
492
00:25:16,350 --> 00:25:18,477
Neglūniet uz mani! Es pieslīpēju runu.
493
00:25:18,477 --> 00:25:22,731
- Labi. Lai notiek! Sāksim.
- Labi.
494
00:25:23,524 --> 00:25:24,525
Labi.
495
00:25:26,026 --> 00:25:27,027
Labi.
496
00:25:29,696 --> 00:25:30,822
Te nu mēs esam.
497
00:25:37,579 --> 00:25:38,664
Ei,
498
00:25:38,664 --> 00:25:43,710
vai kāds pamanīja,
ka šī kāzu vieta ir kā apspīlētas bikses?
499
00:25:44,962 --> 00:25:45,963
Te olai nav, kur nokrist.
500
00:25:51,218 --> 00:25:55,556
Atvainojiet!
Droši vien esmu mazliet nervozs.
501
00:25:55,556 --> 00:25:57,724
Braiens to izcili izdarīja mums ar Tiju.
502
00:25:57,724 --> 00:25:58,851
Man un Tijai.
503
00:25:58,851 --> 00:26:00,352
- Nav svarīgi.
- Nu...
504
00:26:00,352 --> 00:26:03,146
Labi. Laulība...
505
00:26:13,866 --> 00:26:19,288
Laulība ir smags temats, par ko man runāt.
506
00:26:21,123 --> 00:26:24,918
Esmu drošs, ka daudzi no jums zina:
apmēram pirms gada nomira mana sieva.
507
00:26:28,505 --> 00:26:29,506
Tas mani iznīcināja.
508
00:26:30,215 --> 00:26:32,217
Nezināju, vai vispār tikšu tam pāri.
509
00:26:33,051 --> 00:26:35,637
Godīgi sakot, dažās dienās
es vēl joprojām par to šaubos.
510
00:26:39,057 --> 00:26:40,893
Bet tas bija ko vērts!
511
00:26:43,896 --> 00:26:49,359
Ikkatra sekunde,
ko pavadīju ar savu sievu...
512
00:26:52,905 --> 00:26:54,489
bija labākais brīdis manā mūžā.
513
00:26:57,826 --> 00:27:00,537
Ja nebūtu Tijas, manis šodien te nebūtu.
514
00:27:00,537 --> 00:27:04,333
Un nebūtu neviena no mums, jo tieši Tija
Braienu un Čārliju iepazīstināja.
515
00:27:05,334 --> 00:27:07,419
Ir tāds mazzināms fakts,
ka pēc viņu pirmā randiņa
516
00:27:08,128 --> 00:27:11,465
abi neatkarīgi viens no otra
Tijai uzrakstīja:
517
00:27:12,466 --> 00:27:13,717
"Diez vai."
518
00:27:17,471 --> 00:27:18,472
Bet te nu mēs esam.
519
00:27:19,431 --> 00:27:24,061
Jo Tija zināja, ka šie abi
viens otram ir ideāli piemēroti.
520
00:27:26,188 --> 00:27:31,818
Mana sieva uzskatīja, ka sev
vislabāk var palīdzēt, palīdzot citiem.
521
00:27:32,569 --> 00:27:33,987
Un viņai tiešām bija taisnība.
522
00:27:33,987 --> 00:27:38,492
Esiet tik laipni - pagriezieties apkārt!
Paskatieties uz saviem draugiem!
523
00:27:39,910 --> 00:27:41,453
Jums ir tik daudz draugu!
524
00:27:42,621 --> 00:27:46,333
Jūs esat viens otram,
bet neaizmirstiet, ka jums ir arī viņi.
525
00:27:48,252 --> 00:27:53,215
Šodien viņi ir te,
lai jūs apsveiktu un vēlāk piedzertos.
526
00:27:54,007 --> 00:27:56,635
Kāds ar kādu varbūt salaidīs. Kas zina?
527
00:28:00,180 --> 00:28:01,557
Bet viņi jūs arī atbalsta.
528
00:28:05,477 --> 00:28:06,812
Un, kad dzīvē būs grūtības...
529
00:28:09,147 --> 00:28:11,859
viņi būs tie,
kas jums palīdzēs tikt tām pāri.
530
00:28:15,320 --> 00:28:16,864
- Vai ne?
- Jā.
531
00:28:17,447 --> 00:28:19,199
- Vai ne?
- Jā!
532
00:28:19,867 --> 00:28:20,868
Līdz ar to,
533
00:28:22,244 --> 00:28:24,788
ko jūs teiktu,
ja mēs tagad sāktu svinēt šīs kāzas?
534
00:28:26,206 --> 00:28:27,708
Ak kungs! Cerēju, ka tās ir galā.
535
00:28:27,708 --> 00:28:30,252
- Tas bija skaļi.
- Atvainojos.
536
00:28:30,252 --> 00:28:35,048
Es jūs pasludinu par vīriem.
Drīkstat noskūpstīt līgavaini.
537
00:28:52,941 --> 00:28:55,277
Es dzirdu, kā dūc tava vagīna.
538
00:28:55,861 --> 00:28:57,362
Viņš nav drošs daikts.
539
00:29:03,285 --> 00:29:08,707
Ei, man patika tas, ko teici,
ka jāpalīdz citiem, lai palīdzētu sev.
540
00:29:08,707 --> 00:29:11,210
Droši vien tāpēc mēs darām to,
ko darām, vai ne?
541
00:29:12,211 --> 00:29:13,462
Tomēr, zini...
542
00:29:15,380 --> 00:29:18,300
Tas viss ārprāts,
ko tu darīji ar pacientiem...
543
00:29:19,635 --> 00:29:23,138
Esmu pārsteigts,
ka neesi iznīcinājis visu mūsu praksi.
544
00:29:23,847 --> 00:29:24,890
Būsim godīgi!
545
00:29:26,808 --> 00:29:27,851
Man tiešām paveicās.
546
00:29:29,937 --> 00:29:30,979
Man arī.
547
00:30:17,609 --> 00:30:18,735
Apsēdīšos.
548
00:30:19,611 --> 00:30:20,612
Pirmo reizi.
549
00:31:05,032 --> 00:31:06,700
Tu tik ļoti līdzinies savai mammai!
550
00:31:23,717 --> 00:31:26,220
Esmu piekususi. Gribu iet atpakaļ.
551
00:31:26,220 --> 00:31:28,096
Nopietni? Esi tik sliktā formā?
552
00:31:28,096 --> 00:31:30,015
Tu vari iet tālāk. Man vienkārši pietiek.
553
00:31:31,934 --> 00:31:34,269
Un nerunā ar mani tā!
554
00:31:34,853 --> 00:31:36,396
Es runāšu ar tevi, kā gribēšu.
555
00:31:37,314 --> 00:31:39,483
Piegriezies, ka izturies,
it kā būtu labāka par mani.
556
00:31:39,483 --> 00:31:40,567
Tas vairs neies cauri.
557
00:31:40,567 --> 00:31:45,572
Tu esi idiote, Greisa,
tāpēc aizveries, vai es tevi aizvēršu.
558
00:31:51,703 --> 00:31:52,704
Bet skats ir skaists.
559
00:32:15,102 --> 00:32:16,103
Pīp!
560
00:33:08,363 --> 00:33:10,365
Tulkojusi Inguna Puķīte