1 00:00:05,297 --> 00:00:06,465 Izskatās garšīga. 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,634 Tā nav jums. 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,261 Tas ir ļauni. Esmu izbadējies. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,680 Gandrīz gatava. 5 00:00:13,680 --> 00:00:17,351 Aiznesīšu šīs garneļmaizes Lizai kā pateicību par investēšanu. 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,936 Divdesmit taukšķi ir liela nauda. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,980 Ne jau Lizai. Viņai ir 8000 $ vērts tualetes pods. 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,732 Vai tas pārvērš sūdus zeltā? 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,609 Nē, bet tam ir apsildāms sēdeklis. 10 00:00:25,609 --> 00:00:27,819 Tu nespēj iedomāties, cik pakaļai laba sajūta. 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,989 Nekad mūžā neesmu juties tik neērti. 12 00:00:30,989 --> 00:00:32,448 Velns parāvis, tēt! 13 00:00:33,242 --> 00:00:34,076 Turies! 14 00:00:34,660 --> 00:00:35,494 - Lai veicas! - Jā. 15 00:00:35,494 --> 00:00:37,329 Tu smejies par mani? 16 00:00:37,913 --> 00:00:41,124 Ei, ja niknojies par to, ka ir rīts un visa māja smird pēc garnelēm... 17 00:00:41,124 --> 00:00:42,543 Kur, ellē, ir visas mammas mantas? 18 00:00:43,126 --> 00:00:45,587 Nevaru atrast ne viņas drēbes, ne fotoalbumus - neko. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,465 Es gribēju ar tevi par to parunāt. 20 00:00:50,217 --> 00:00:52,052 Pag, tu vairs nenēsā laulības gredzenu? 21 00:00:53,303 --> 00:00:55,264 Nē. Es zinu, ka tas ir savādi. 22 00:00:56,473 --> 00:00:57,808 Klau, meitēn, pagājušajā gadā 23 00:00:57,808 --> 00:01:00,435 doma par to, ka jāiet tālāk, šķita neiespējama. 24 00:01:01,562 --> 00:01:06,984 Bet nu es sāku just, ka varbūt man tas laiks ir pienācis. 25 00:01:08,485 --> 00:01:09,570 Vai to var saprast? 26 00:01:10,696 --> 00:01:12,447 Jo piedrāzīsim pagātni, vai ne? 27 00:01:13,574 --> 00:01:16,201 Tu esi egoistisks ķēms! 28 00:01:22,249 --> 00:01:23,375 Viņa saprot. 29 00:01:29,882 --> 00:01:33,302 Ej tu nost! Tu esi briesmonis. 30 00:01:33,302 --> 00:01:35,387 Vai Lizas valodā tas nozīmē "garšīgi"? 31 00:01:35,387 --> 00:01:36,680 - Jā. - Tā ir. 32 00:01:36,680 --> 00:01:37,931 - Jā. - Jā! 33 00:01:38,432 --> 00:01:41,059 Tik labas garneles neesmu ēdis, kopš biju "Barfelonā". 34 00:01:41,059 --> 00:01:42,519 Derek, noteikti nē. 35 00:01:42,519 --> 00:01:43,937 - Tā viņi saka. - Ak dievs! 36 00:01:43,937 --> 00:01:47,274 Es tikai gribēju pateikties par investīciju. 37 00:01:47,274 --> 00:01:51,820 - Varu pateikties arī viņam? - Formāli tā ir arī viņa nauda. 38 00:01:51,820 --> 00:01:54,156 Es savu daļu nopelnīju, audzinot bērnus, 39 00:01:54,156 --> 00:01:55,532 un esmu diezgan laba seksā. 40 00:01:55,532 --> 00:01:58,702 Jā. Ka es tev saku: viņa prot pulēt ne tikai akmeņus. 41 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 Tas bija nepiedienīgi. 42 00:01:59,703 --> 00:02:01,705 Labi. Došos apskatīt pārtikas furgonus. 43 00:02:01,705 --> 00:02:02,831 Pastāstīšu, kā ies. 44 00:02:02,831 --> 00:02:03,749 Lai veicas! 45 00:02:04,333 --> 00:02:05,709 Tā gan ir laba. 46 00:02:07,377 --> 00:02:08,628 Mīļum! 47 00:02:08,628 --> 00:02:11,006 Es gribu apskatīt pārtikas furgonus. 48 00:02:11,006 --> 00:02:13,634 Es gribu furgonu izvēlēties. Es gribu ar to braukt. 49 00:02:13,634 --> 00:02:15,886 Es gribu pataurēt, lai tas saka "pī-pī". 50 00:02:15,886 --> 00:02:17,262 Kāpēc tu to nesaki viņam? 51 00:02:18,222 --> 00:02:19,973 - Nevaru. - Kāpēc? 52 00:02:19,973 --> 00:02:23,393 Tu mani mīli, tāpēc ne vienmēr to pamani. Manis var būt par daudz. 53 00:02:23,393 --> 00:02:25,562 - Nē. - Beidz! 54 00:02:25,562 --> 00:02:30,484 Tas ir viņa sapnis, un viņš negribēs, ka es visur maisos. 55 00:02:30,484 --> 00:02:34,071 Vai kļūs labāk, ja pateikšu, ka es vienmēr gribu, lai visur maisies? 56 00:02:37,741 --> 00:02:38,951 Nē, tā ir sliktāk. 57 00:02:38,951 --> 00:02:39,868 Jā, tā jau domāju. 58 00:02:39,868 --> 00:02:42,079 - Vēlāk fikso? - Bez šaubām, mīļā. 59 00:02:42,079 --> 00:02:43,747 Būšu zibenīgs. 60 00:02:45,541 --> 00:02:47,918 Jā, pareizi. Tas ir labais. 61 00:02:47,918 --> 00:02:49,670 Beidz, tēt! Ir brokastis. 62 00:02:49,670 --> 00:02:50,921 Ko tu dari? 63 00:02:50,921 --> 00:02:52,214 Vectēva lietas. 64 00:02:52,214 --> 00:02:54,424 Nepievērs uzmanību! Viņām skauž. 65 00:02:54,424 --> 00:02:55,968 - Ko teiksi? - Superīgs. 66 00:02:55,968 --> 00:02:57,469 Pirmais bez maksas. 67 00:03:00,347 --> 00:03:01,390 Kāpēc tev trīc roka? 68 00:03:04,393 --> 00:03:06,770 Man ir Pārkinsona slimība. 69 00:03:10,065 --> 00:03:13,277 Tas nozīmē, ka dažreiz, kad gribu, lai mans ķermenis kaut ko izdara, 70 00:03:13,277 --> 00:03:15,696 tas to izdara nepareizi. 71 00:03:16,530 --> 00:03:17,781 Vai tev viss būs labi? 72 00:03:17,781 --> 00:03:19,241 Jā. 73 00:03:19,825 --> 00:03:22,411 Turklāt es varu nedarīt daudz ko tādu, ko negribu darīt. 74 00:03:22,411 --> 00:03:23,662 Piemēram, mazgāt traukus 75 00:03:23,662 --> 00:03:29,084 vai runāt ar svešiniekiem, vai smaidīt. 76 00:03:29,084 --> 00:03:32,462 - Kaut man būtu Pārkinsona slimība! - Nu, paldies, tēt. 77 00:03:32,462 --> 00:03:35,549 Labā ziņa ir tā, ka mēs viņu satiksim daudz biežāk. 78 00:03:35,549 --> 00:03:37,509 Un, kad nebūšu ar jums, 79 00:03:37,509 --> 00:03:40,429 man palīdzēs - mani pieskatīs - daktere Berema. 80 00:03:40,429 --> 00:03:43,724 - Kāpēc tava daktere atbrauca šurp? - Tāpēc, ka mums ir seksuālas attiecības. 81 00:03:43,724 --> 00:03:45,100 - Apžēliņ, Pol! - Tiešām? 82 00:04:17,798 --> 00:04:19,843 {\an8}Jā, un tad viņa atkal nokāpa lejā 83 00:04:19,843 --> 00:04:22,638 {\an8}un pajautāja, vai es cenšos nomest svaru, 84 00:04:22,638 --> 00:04:24,264 {\an8}lai atkal varētu iet uz randiņiem. 85 00:04:25,140 --> 00:04:26,975 {\an8}Muļķa meitene! Izteica tev komplimentu. 86 00:04:26,975 --> 00:04:29,269 {\an8}Zinu. Tas ir viss, ko dzirdēju. Ka izskatos labi. 87 00:04:29,853 --> 00:04:31,104 {\an8}Un ko tu darīsi? 88 00:04:32,356 --> 00:04:34,858 {\an8}Laikam samierināšos, līdz viņa tiks tam pāri. 89 00:04:34,858 --> 00:04:37,486 {\an8}Un, kad viņa gribēs vairāk, būšu klāt. 90 00:04:38,779 --> 00:04:39,947 {\an8}Tu esi labs tētis. 91 00:04:39,947 --> 00:04:42,074 {\an8}Jā, veselas divas nedēļas. 92 00:04:44,076 --> 00:04:46,995 {\an8}- Bezkrekla Braiena ēra ir sākusies. - Jā! 93 00:04:46,995 --> 00:04:50,582 {\an8}Esmu tajā par 100 %, ja ievelku vēderu. Par 95 %, ja ne. 94 00:04:51,250 --> 00:04:53,043 {\an8}Vai vedējs būs tavs tētis? 95 00:04:53,043 --> 00:04:54,628 {\an8}Nē, viņam vajadzēja atteikties. 96 00:04:56,213 --> 00:04:57,089 {\an8}Vajadzēja? 97 00:04:58,507 --> 00:05:00,050 {\an8}- Vai varam par to nerunāt? - Jā. 98 00:05:01,093 --> 00:05:02,511 {\an8}Man ir daudz citu variantu. 99 00:05:02,511 --> 00:05:04,304 {\an8}Visgrūtākais būs šo izvēli sašaurināt. 100 00:05:04,304 --> 00:05:06,139 {\an8}Negribu nevienu aizvainot. 101 00:05:06,139 --> 00:05:09,226 {\an8}Es daudziem ļauju domāt, ka viņi ir mani labākie draugi. 102 00:05:09,226 --> 00:05:10,435 {\an8}Tas ir talants. 103 00:05:10,435 --> 00:05:13,146 {\an8}Man jāiet. 104 00:05:13,146 --> 00:05:14,273 {\an8}Labi. 105 00:05:14,273 --> 00:05:15,774 {\an8}- Jā, atvaino! - Nekas. 106 00:05:15,774 --> 00:05:18,068 {\an8}Pag, tu un es - mēs taču esam labākie draugi, vai ne? 107 00:05:18,068 --> 00:05:19,903 {\an8}Neviens cits manā dzīvē nav svarīgāks. 108 00:05:20,821 --> 00:05:21,822 {\an8}Redzi - uzķēries. 109 00:05:22,489 --> 00:05:23,574 {\an8}Ej galīgi! 110 00:05:34,543 --> 00:05:35,544 {\an8}Kas noticis? 111 00:05:35,544 --> 00:05:39,131 {\an8}Es negribu būt tikai Šona investore. Gribu būt partnere. 112 00:05:39,131 --> 00:05:41,091 {\an8}Ko tu neteiksi! Tad kāpēc viņam nepasaki? 113 00:05:41,091 --> 00:05:44,219 {\an8}Ko - baidies, ka būsi kā Sandra Buloka filmā Neredzamā puse? 114 00:05:44,219 --> 00:05:45,762 {\an8}Ka cilvēki uz tevi skatīsies un teiks: 115 00:05:45,762 --> 00:05:48,015 {\an8}"Re, kur Neredzamās puses dāmīte! Paskaties!" 116 00:05:49,933 --> 00:05:55,189 {\an8}Man tikai neliekas, ka es citiem patiktu tik lielā mērā, 117 00:05:56,315 --> 00:05:57,900 {\an8}lai kopā ar mani darītu ko tādu. 118 00:05:57,900 --> 00:05:58,817 {\an8}Ak dievs! 119 00:05:58,817 --> 00:06:01,570 {\an8}Liza, es nepavadītu kopā ar tevi laiku aiz žēluma, ja? 120 00:06:01,570 --> 00:06:03,572 {\an8}Tu esi forša. Pieņem to! 121 00:06:03,572 --> 00:06:04,656 {\an8}Paldies. 122 00:06:06,742 --> 00:06:08,368 {\an8}Ak dievs! 123 00:06:08,368 --> 00:06:12,122 Atvaino! Es tikai... Man patīk, ka cilvēki saka "paldies". 124 00:06:13,457 --> 00:06:15,125 Kāpēc esi aizelsusies? Vai tu skrien? 125 00:06:15,709 --> 00:06:16,627 Man jāiet. 126 00:06:22,799 --> 00:06:23,800 Velns parāvis! 127 00:06:23,800 --> 00:06:26,512 - Jē! Nu, es pie tā kārtīgi piestrādāju. - Jā. 128 00:06:27,221 --> 00:06:29,181 - Tā Liza ir nepārspējama. - Absolūti. 129 00:06:29,181 --> 00:06:31,558 Viņai vajag daudz iedrošinājuma daudzas reizes. 130 00:06:31,558 --> 00:06:33,143 Jā. Tagad mana kārta? 131 00:06:33,143 --> 00:06:34,561 Nē. Es rakstīju: 132 00:06:35,062 --> 00:06:36,522 "Vai negribi atnākt pakalpot man?" 133 00:06:38,607 --> 00:06:39,983 Labi, bet es nekustēšos. 134 00:06:39,983 --> 00:06:41,610 - Labi. - Labi. 135 00:06:41,610 --> 00:06:44,154 Nu, jūs gribējāt aprunāties vēl? 136 00:06:44,154 --> 00:06:46,823 Pateikšu ļoti ātri, jo man nepatīk būt ievainojamai. 137 00:06:46,823 --> 00:06:51,036 - Zinu, ka esmu kā stipra kafija... - Man patīk stipra kafija. 138 00:06:51,036 --> 00:06:52,913 Es pateikšu, kad būs laiks piebalsot. 139 00:06:52,913 --> 00:06:54,456 Pārpratu, ka gribi komplimentu. 140 00:06:55,207 --> 00:06:57,376 Klau, man nav daudz draugu, 141 00:06:57,376 --> 00:07:01,129 bet to cilvēku dēļ, ar kuriem man ir saikne, es būtu gatava nogalināt. 142 00:07:01,129 --> 00:07:06,885 Un es tiešām gribētu iesaistīties tava uzņēmuma darbā. 143 00:07:07,594 --> 00:07:11,723 Ne tikai finansiāli, bet visā. 144 00:07:13,809 --> 00:07:15,394 Man tas ļoti patiktu. 145 00:07:16,311 --> 00:07:17,396 Atvaino - ko tu teici? 146 00:07:17,396 --> 00:07:18,730 Man tas ļoti patiktu. 147 00:07:19,439 --> 00:07:20,858 Ko? Vai vari pateikt vēlreiz? 148 00:07:20,858 --> 00:07:22,985 Es saprotu, ka tu, iespējams, to nevēlies, 149 00:07:22,985 --> 00:07:26,405 jo es varu būt valdonīga. 150 00:07:26,405 --> 00:07:27,990 Es to zinu. Un tiesājoša... 151 00:07:27,990 --> 00:07:30,868 Vai skaista, vai dzīvīga. 152 00:07:30,868 --> 00:07:33,871 Es teicu, ka pateikšu, kad būs laiks piebalsot. 153 00:07:33,871 --> 00:07:35,914 Kāpēc es te esmu, ja mani neizmanto? 154 00:07:35,914 --> 00:07:37,666 Es jūs tagad pārtraukšu. 155 00:07:37,666 --> 00:07:40,627 Man vēl ir jāapskata tie furgoni. Gribi braukt līdzi? 156 00:07:40,627 --> 00:07:41,837 Tiešām? 157 00:07:41,837 --> 00:07:42,880 Jā. 158 00:07:44,423 --> 00:07:45,424 Paldies. 159 00:07:46,842 --> 00:07:49,428 Pirms dodamies, vai drīkstu izmantot jūsu tualeti? 160 00:07:49,970 --> 00:07:52,639 Jā. Tā īpašā ir tur. 161 00:07:52,639 --> 00:07:53,682 Paldies, vecīt! 162 00:07:56,810 --> 00:07:57,811 Tev viss labi? 163 00:07:59,938 --> 00:08:02,858 Vai esi skumja tāpēc, ka viņš pret tevi bija tik laipns? 164 00:08:05,194 --> 00:08:06,195 Panāc! 165 00:08:09,740 --> 00:08:12,409 - Tā. Ir labi. - Labi. 166 00:08:12,409 --> 00:08:13,952 - Mazliet pabīdīsies? - Protams. 167 00:08:13,952 --> 00:08:15,329 Spiedies man virsū. 168 00:08:17,497 --> 00:08:20,375 Cerams, ka pakaļas sildītājs viņam patīk. 169 00:08:22,044 --> 00:08:23,837 Vai varu palūgt jūsu uzmanību? 170 00:08:24,463 --> 00:08:28,842 Liels paldies, ka esat atnākuši uz šo būtībā manu vecpuiša ballīti. 171 00:08:28,842 --> 00:08:30,719 - Tev jau bija vecpuiša ballīte. - Nē, nebija. 172 00:08:30,719 --> 00:08:32,261 Nebija uzlūgti visi klātesošie, 173 00:08:32,261 --> 00:08:33,472 tāpēc ciet klusu! 174 00:08:33,472 --> 00:08:36,850 Es ar Braienu un dažiem viņa draugiem bijām uz vīriešu striptīza klubu. 175 00:08:36,850 --> 00:08:39,311 - Bet tas bija tāpat vien. - Nē. 176 00:08:40,479 --> 00:08:44,024 Tātad man vajag vedējtēvu. Vai vedējpersonu. 177 00:08:44,024 --> 00:08:45,108 Hei! 178 00:08:45,776 --> 00:08:50,405 Daļa no šīvakara izklaidēm būs kornhola turnīrs. 179 00:08:50,405 --> 00:08:51,532 Uzvarētājs dabūs šo amatu. 180 00:08:51,532 --> 00:08:53,492 - Jā! - Lai veicas! 181 00:08:53,492 --> 00:08:55,744 Ak dievs! Pat ja es uzvarēšu, atdošu to D vīram, 182 00:08:55,744 --> 00:08:57,871 jo viņš ir supersajūsmināts un tas ir smieklīgi. 183 00:08:57,871 --> 00:08:58,789 Ei! 184 00:08:58,789 --> 00:09:00,332 To nevar nodot citam. 185 00:09:00,332 --> 00:09:01,250 Aiziet! 186 00:09:01,834 --> 00:09:05,212 Kip! Vai varam mirkli aprunāties? 187 00:09:05,212 --> 00:09:07,047 Kāpēc jautā? Vienkārši runā! 188 00:09:07,047 --> 00:09:09,174 Ļoti atvainojos, ka tērēju laiku ar ievadu. 189 00:09:10,592 --> 00:09:12,135 Man bija ļoti smags gads. 190 00:09:13,720 --> 00:09:15,430 Jūsu dēls mani tiešām atbalstīja. 191 00:09:15,430 --> 00:09:16,348 Arī mani. 192 00:09:16,348 --> 00:09:20,143 Viņš palīdzēja man nenokļūt cietumā, kad piesitu kādu gandrīz līdz nāvei. 193 00:09:21,270 --> 00:09:23,188 Labā veidā. Tas tips to bija pelnījis. 194 00:09:25,232 --> 00:09:26,233 Labi, ka to zinu. 195 00:09:26,233 --> 00:09:29,027 Gribu teikt: viņš vienmēr mūs atbalsta. 196 00:09:29,027 --> 00:09:33,073 Nu ir laiks jums atbalstīt viņu. Esiet viņa vedējtēvs! 197 00:09:36,535 --> 00:09:38,620 Kornhols! 198 00:09:39,705 --> 00:09:40,956 To iesāka Braiens. 199 00:09:40,956 --> 00:09:42,165 Nu protams! 200 00:09:43,417 --> 00:09:44,418 Jā! 201 00:09:47,921 --> 00:09:51,425 Es tikai domāju, ka jutīšos neērti. 202 00:09:51,425 --> 00:09:54,845 Es galvoju, ka jūs nožēlosiet, ja to neizdarīsiet. 203 00:09:56,555 --> 00:10:02,519 To jums saka cilvēks, kas kā tēvs ir izgāzies neskaitāmas reizes. 204 00:10:04,813 --> 00:10:07,191 - Jā! Velns, jā! - Jā! Uzvarēju pirmoreiz. 205 00:10:07,191 --> 00:10:08,609 Sasveicinies ar savu vedējtēvu! 206 00:10:08,609 --> 00:10:10,319 Nē, Lizas vīrs. Nē! 207 00:10:10,319 --> 00:10:11,361 - Jā. Jā! - Jā! 208 00:10:11,361 --> 00:10:13,697 - Nē. Ja uzvarēsi, būsi vietu ierādītājs. - Ko? 209 00:10:13,697 --> 00:10:16,408 Tu piedzirdi viņu! Un tu sāc spēlēt labāk! 210 00:10:16,408 --> 00:10:17,868 - Neklausies viņā! Zini, kāpēc? - Jā? 211 00:10:17,868 --> 00:10:19,536 Tāpēc, ka D vīrs būs V tēvs 212 00:10:19,536 --> 00:10:25,626 D vīrs būs V tēvs 213 00:10:25,626 --> 00:10:27,461 Vareni. Tagad tas skanēs man galvā. 214 00:10:32,799 --> 00:10:35,344 Mamm, ko mēs darām? 215 00:10:37,054 --> 00:10:38,305 Kāpēc tu mani pamodināji? 216 00:10:38,305 --> 00:10:40,849 Nekā garšīga nav. Tētim ir veselības kūre. 217 00:10:40,849 --> 00:10:42,643 Es zinu, kur tētis glabā gardumus. 218 00:10:44,937 --> 00:10:46,146 PIPARMĒTRU SALDĒJUMS AR ŠOKOLĀDI 219 00:10:46,146 --> 00:10:47,272 Slīpētais ķēms! 220 00:10:47,272 --> 00:10:48,690 - Vai ne? - Paņemšu karotes. 221 00:10:54,488 --> 00:10:55,864 Ko tu dari? 222 00:10:56,990 --> 00:10:58,158 {\an8}Labs mēģinājums, mūdzi! 223 00:11:02,079 --> 00:11:04,873 Ak dievs! Mēs izēdīsim visu spainīti. 224 00:11:04,873 --> 00:11:08,377 Un tad tas spainītis jāpiepilda ar lapu kāpostiem. 225 00:11:16,385 --> 00:11:17,302 Sveika! 226 00:11:18,887 --> 00:11:19,888 Labrīt! 227 00:11:27,187 --> 00:11:28,772 Es nevaru atcerēties mammas smieklus. 228 00:11:35,737 --> 00:11:37,406 Man ir sajūta, ka... 229 00:11:39,408 --> 00:11:40,868 es kaut ko no viņas zaudēju. 230 00:11:41,743 --> 00:11:42,744 Es saprotu. 231 00:11:44,121 --> 00:11:46,331 Liekas, ka vajadzēja pavadīt ar viņu vairāk laika. 232 00:11:49,459 --> 00:11:50,794 Vienmēr biju pārāk aizņemta. 233 00:11:53,922 --> 00:11:56,175 Pārāk aizņemta, darot ko? Tusējot ar Sameru? 234 00:11:56,175 --> 00:11:58,343 Tu uzvedies kā normāls bērns. 235 00:12:00,012 --> 00:12:02,097 Tu savu mammu ļoti mīlēji. 236 00:12:04,141 --> 00:12:05,225 Un viņa to zināja. 237 00:12:07,144 --> 00:12:08,187 Gribi parunāt? 238 00:12:10,772 --> 00:12:14,109 Acīmredzot es to daru ļoti labi. Cilvēki man par to maksā. 239 00:12:18,906 --> 00:12:21,033 Nu, būšu gatavs, kad to gribēsi. Ja? 240 00:12:21,533 --> 00:12:22,492 Paldies. 241 00:12:25,370 --> 00:12:26,371 Gaismu! 242 00:12:32,878 --> 00:12:33,879 Labi. 243 00:12:39,343 --> 00:12:41,386 Nē, neesmu no viņas neko dzirdējis. 244 00:12:42,596 --> 00:12:44,473 Ja sazināsies, es tev pateikšu. 245 00:12:46,183 --> 00:12:47,434 Zini, pilnīgs izmisums. 246 00:12:47,434 --> 00:12:52,439 Man ir izglītība un pieredze, bet es jūtos tik bezspēcīgs. 247 00:12:52,439 --> 00:12:54,525 Uzraksti to uz savas vizītkartes! 248 00:12:55,317 --> 00:12:56,318 Jā. 249 00:12:57,486 --> 00:13:00,614 Es vienkārši negribu salaist dēlī ar viņu vēlreiz, saproti? 250 00:13:02,241 --> 00:13:03,283 Tu tiksi galā. 251 00:13:03,283 --> 00:13:04,576 Paldies. 252 00:13:06,620 --> 00:13:08,121 Prieks, ka viss labi izdevās ar Megu. 253 00:13:09,581 --> 00:13:10,749 Ko? Vai tad neizdevās? 254 00:13:10,749 --> 00:13:14,336 Nē. Tikai es zinu, kā reaģēsi uz to, ko grasos teikt. 255 00:13:16,755 --> 00:13:17,756 Tas bi... 256 00:13:23,470 --> 00:13:24,972 Tas bija lielisks brauciens. 257 00:13:25,848 --> 00:13:29,685 Un tas nebūtu noticis bez tevis. Tāpēc paldies, vecīt. 258 00:13:29,685 --> 00:13:30,894 Nav, par ko, Pol. 259 00:13:33,689 --> 00:13:35,357 Ak dievs! Vai tas notiek? 260 00:13:35,357 --> 00:13:37,568 Vienkārši izdarām! Lūdzu! 261 00:13:37,568 --> 00:13:38,735 Labi. 262 00:13:41,613 --> 00:13:42,614 Ak! 263 00:13:43,907 --> 00:13:44,908 Arī es tev saku "ak!". 264 00:13:45,534 --> 00:13:48,370 Mīļais, iešu iedzert kafiju ar Gabu. 265 00:13:48,370 --> 00:13:51,039 - Viņa ir pie Džimija? - Nē. Kāpēc? 266 00:13:51,039 --> 00:13:53,083 Es nezinu, vai viņa tur paliek. 267 00:13:53,083 --> 00:13:54,251 Viņi kniebjas, tāpēc... 268 00:13:54,251 --> 00:13:55,377 Ko? 269 00:13:56,962 --> 00:13:59,965 - Vai aizmirsu tev to izstāstīt? - Es tevi nositīšu. 270 00:13:59,965 --> 00:14:01,383 Kā tu to zini? 271 00:14:01,383 --> 00:14:06,805 Es viņus redzēju to darām saderināšanās ballītes naktī. 272 00:14:07,389 --> 00:14:08,891 Tas bija pirms mēneša! 273 00:14:08,891 --> 00:14:11,810 Jā. Kurš tagad grib, kaut būtu čurājis no balkona? 274 00:14:11,810 --> 00:14:12,811 Neviens! 275 00:14:12,811 --> 00:14:14,146 Un tas bija diezgan seksīgi. 276 00:14:14,146 --> 00:14:15,522 Ne Džimija mantas, 277 00:14:15,522 --> 00:14:18,817 bet viņš bija daudz labāks, nekā domāju. Esmu lepns par viņu. 278 00:14:18,817 --> 00:14:23,655 Tu viņus redzēji un paliki tur skatīties? 279 00:14:23,655 --> 00:14:25,199 Nu beidz! 280 00:14:25,199 --> 00:14:27,659 Ko tad man vajadzēja darīt? Neskatīties? 281 00:14:28,577 --> 00:14:29,912 - Tā gan. - Jā. 282 00:14:29,912 --> 00:14:30,829 Vai nofilmēji? 283 00:14:30,829 --> 00:14:31,997 Es neesmu perverss. 284 00:14:33,081 --> 00:14:34,124 Nebija vajadzības. 285 00:14:34,124 --> 00:14:37,336 Neticami, ka viņa man nepateica. Stulbi. 286 00:14:38,170 --> 00:14:39,880 Ja redzēsi Džimiju, apsveic no manis! 287 00:14:39,880 --> 00:14:41,256 Ak dievs! 288 00:14:41,840 --> 00:14:43,342 Un viņam ir jauka pakaļa. 289 00:14:44,134 --> 00:14:45,594 Tomēr pietupieni nāktu par labu. 290 00:14:47,304 --> 00:14:49,139 - Tā. - Ak dievs! 291 00:14:49,681 --> 00:14:53,393 Kā tu zini, es dodu šos īpašos ahātus dažiem izraudzītiem cilvēkiem. 292 00:14:53,977 --> 00:14:57,856 Cilvēkiem, kas mani atbalstījuši tik ļoti, ka esmu ieaicinājusi viņus 293 00:14:57,856 --> 00:15:00,067 Akmens derībā. 294 00:15:00,067 --> 00:15:02,569 Tā. Tas izklausās ļoti "kultīgi", un es piedalos. 295 00:15:02,569 --> 00:15:04,530 Kas man ir jādara? Jāvalkā gara tunika? 296 00:15:04,530 --> 00:15:06,990 Vai man jānokauj kaza? Jo tā dēļ es to izdarītu. 297 00:15:06,990 --> 00:15:09,868 Nav jādara nekas. Vienkārši zini, ka es tevi augstu vērtēju. 298 00:15:10,827 --> 00:15:11,828 Vēl ne. 299 00:15:11,828 --> 00:15:12,746 Nespēlējies ar mani! 300 00:15:12,746 --> 00:15:14,790 Kā tu man nepateici, ka nokniebies ar Džimiju? 301 00:15:14,790 --> 00:15:16,917 Jā, labi! Sasodīts! 302 00:15:16,917 --> 00:15:20,212 Es nokniebos ar Džimiju, ja? Nokniebos. 303 00:15:20,212 --> 00:15:21,505 Pastāsti man sīkāk! 304 00:15:21,505 --> 00:15:25,717 Tas ir tiešām labi. Tik labi, kā kad Meraija Kerija dzied augsto noti. 305 00:15:25,717 --> 00:15:26,802 Nē! 306 00:15:26,802 --> 00:15:28,011 Jā, tā... 307 00:15:30,472 --> 00:15:33,642 Labākais tajā visā - viņš nepliķēja man pupus. 308 00:15:33,642 --> 00:15:34,810 Kas pliķē pupus? 309 00:15:34,810 --> 00:15:35,936 Daudzi puiši mūsdienās 310 00:15:35,936 --> 00:15:38,981 kaut kāda iemesla dēļ uzsit pa pupiņiem. 311 00:15:38,981 --> 00:15:40,816 Goda vārds - pliķē un uzsit. 312 00:15:40,816 --> 00:15:42,651 Nezinu, vai tas ir bijis 4Chan forumā. 313 00:15:42,651 --> 00:15:44,778 Nezinu, kur tie čaļi to ir izlasījuši, 314 00:15:44,778 --> 00:15:46,780 bet tādi pupiņu pliķētāji tagad ir. 315 00:15:46,780 --> 00:15:48,198 Nedomāju, ka tā ir taisnība. 316 00:15:48,198 --> 00:15:52,119 Dibena lietas viņu īsti neinteresē, bet gan jau es tur tikšu. 317 00:15:52,119 --> 00:15:54,413 Es Dereka dibenā bāžu viskautko. 318 00:15:55,122 --> 00:15:56,123 Tu melo. 319 00:15:56,123 --> 00:15:57,791 Zinu, bet es to varētu, ja gribētu. 320 00:15:57,791 --> 00:16:00,460 Un labākais visā ir tas, ka tas ir absolūti drošs daikts. 321 00:16:01,587 --> 00:16:03,881 - Drošs daikts ir vislabākais daikts. - Zinu. 322 00:16:04,590 --> 00:16:06,717 Labi. Esi to nopelnījusi. 323 00:16:08,594 --> 00:16:10,012 Tā. Un ko mēs darīsim? 324 00:16:10,012 --> 00:16:12,055 Vai taisīsim ceremoniju? Vai mums jāskandē? 325 00:16:12,055 --> 00:16:13,724 Nē. Vienkārši tevi mīlu. 326 00:16:14,308 --> 00:16:15,309 Mīlu tevi. 327 00:16:17,477 --> 00:16:20,272 Nu, tagad, kad oficiāli esam 328 00:16:20,272 --> 00:16:22,107 - Akmens derības māsas... - Jā? 329 00:16:22,608 --> 00:16:26,153 ...vai varu palūgt tevi izlasīt šo rekomendācijas vēstuli? 330 00:16:26,737 --> 00:16:29,531 - Jā, kā tad. Kam tā domāta? - Vispār tā ir darbam, ko ļoti gribu. 331 00:16:29,531 --> 00:16:32,284 Un Pols teica: ja uzrakstīšu, viņš to parakstīs. 332 00:16:32,284 --> 00:16:35,162 Gribu zināt, vai izklausās, ka to rakstījis vecs baltais īgņa. 333 00:16:35,162 --> 00:16:38,749 Pag! Pols pazīst to, kurš tevi intervēs, 334 00:16:38,749 --> 00:16:41,460 un nevarēja uzrakstīt vēstuli pats? 335 00:16:41,460 --> 00:16:42,628 Stulbi. Es zinu. 336 00:16:42,628 --> 00:16:44,129 Viņš akmeni nekad nedabūs. 337 00:16:45,214 --> 00:16:47,424 Es viņu joprojām pīpoju. Pīp! 338 00:16:47,424 --> 00:16:49,801 Jo pārsvarā tas viņa ņemšanos aptur. 339 00:16:50,385 --> 00:16:52,429 Mīnuss ir tāds, ka nu es redzu, 340 00:16:52,429 --> 00:16:54,681 kāds viņš ir emocionāli vardarbīgs kretīns. 341 00:16:55,974 --> 00:17:00,229 Ziniet, kad Donijs mani kritizēja, es vienmēr domāju, ka tā ir mana vaina. 342 00:17:01,522 --> 00:17:04,608 Bet tagad, ja viņš saka: "Tavas olas ir pārāk šķidras," - 343 00:17:04,608 --> 00:17:07,277 es domāju: viņam veicas, ka nebrokastojam uz klints, 344 00:17:07,277 --> 00:17:09,738 jo tad es viņu nogrūstu un, kad viņa galvaskauss pārplīstu, 345 00:17:09,738 --> 00:17:11,949 teiktu: "Tavas smadzenes ir pārāk šķidras, ķēms." 346 00:17:11,949 --> 00:17:14,492 Jā, Greisa! Tieši par to es runāju. 347 00:17:14,492 --> 00:17:18,247 Nost no klints. Izšķaidām smadzenes. Apēdam. 348 00:17:20,499 --> 00:17:22,416 Nopietni - skat, nu tu esi daudz stiprāka. 349 00:17:23,335 --> 00:17:25,337 Es ar tevi ļoti lepojos. 350 00:17:27,089 --> 00:17:29,758 Zinu, ka ar īstām emocijām man iet grūti, 351 00:17:30,259 --> 00:17:33,720 bet man patīk tas cilvēks, par kuru sāku kļūt. 352 00:17:35,597 --> 00:17:37,474 Un es gribēju jums par to pateikties. 353 00:17:40,811 --> 00:17:41,937 Man prieks. 354 00:17:46,942 --> 00:17:47,943 Atā! 355 00:17:53,365 --> 00:17:55,158 Neizskatās traka. Kādā ziņā viņa ir traka? 356 00:17:55,158 --> 00:17:56,326 Jē! Liza atnākusi. 357 00:17:56,326 --> 00:17:58,537 Tā, klau! Man vajag, lai palīdzi sadot Polam iekšās. 358 00:17:58,537 --> 00:17:59,454 Kāpēc? 359 00:17:59,454 --> 00:18:03,375 Viņš čakarē Gabiju. Tāpēc. Uzliec savu parādes seju! 360 00:18:04,918 --> 00:18:06,628 Tas nav tik vienkārši, Liza. 361 00:18:08,130 --> 00:18:09,423 Mēs ar Polu tikko apskāvāmies. 362 00:18:10,007 --> 00:18:13,594 Vai tu tagad runā nopietni? Ejam, Drošais Daikts! 363 00:18:14,428 --> 00:18:17,014 Drošais... Kā tu par to zini? 364 00:18:21,435 --> 00:18:22,436 Mums jārunā. 365 00:18:24,271 --> 00:18:26,231 Vispirms tu man uzmācies publiski 366 00:18:26,231 --> 00:18:29,401 un nu iebrāzies manā kabinetā un uzmācies te? 367 00:18:29,985 --> 00:18:31,278 Beidz sacīt "uzmācies"! 368 00:18:31,278 --> 00:18:32,779 Es varu teikt, ko gribu. 369 00:18:32,779 --> 00:18:36,575 - Pasaki viņam, ko tas nozīmē! - Pieprasīt seksu, kad otrs to negrib. 370 00:18:38,160 --> 00:18:39,620 Tad es tā vairs neteikšu. 371 00:18:39,620 --> 00:18:42,247 Gabija palūdza tev rekomendāciju, 372 00:18:42,247 --> 00:18:44,499 un tu nespēji saņemties to uzrakstīt pats? 373 00:18:45,083 --> 00:18:46,418 Sliktas ziņas, vecīt. 374 00:18:46,418 --> 00:18:48,837 - Es viņai iedevu akmeni. - Akmeni? 375 00:18:48,837 --> 00:18:51,215 Un, pēc tavām domām, tu runā loģiski? 376 00:18:51,215 --> 00:18:54,343 Tu esi slinks un nepateicīgs ķēms, 377 00:18:54,927 --> 00:18:56,386 un tā domā arī Džimijs. 378 00:18:56,386 --> 00:18:59,640 Vai tu domā, ka esmu slinks un nepateicīgs ķēms? 379 00:19:02,184 --> 00:19:04,520 - Mīkstais! - Pelnīti. 380 00:19:04,520 --> 00:19:07,272 Viņš klusē tikai tāpēc, ka jūs apskāvāties. 381 00:19:13,737 --> 00:19:16,031 - Tu izstāstīji par mūsu apskāvienu? - Klau, 382 00:19:17,199 --> 00:19:20,619 mēs ar tevi strādājām kopā kādus piecus gadus, pirms te ieradās Gabija. 383 00:19:20,619 --> 00:19:22,746 Esmu pateicīgs par visiem padomiem, ko man devi. 384 00:19:23,288 --> 00:19:25,040 Bet Gabija no tevis to nesaņem. 385 00:19:25,040 --> 00:19:27,125 Un vienalga viņa vienmēr par tevi rūpējas. 386 00:19:27,125 --> 00:19:28,710 Viņa tev iedeva ūdens pudeli... 387 00:19:28,710 --> 00:19:30,379 Lai tu dzertu pietiekami daudz ūdens! 388 00:19:30,379 --> 00:19:31,588 Viņa ved tevi uz darbu... 389 00:19:31,588 --> 00:19:34,800 Turp un atpakaļ katru sasodīto dienu! 390 00:19:35,384 --> 00:19:38,595 Paklau, Pol! Tu zini, ko es teikšu. Tu uzvedies kā... 391 00:19:38,595 --> 00:19:41,223 Augstprātīgs, seksistisks mēsls. 392 00:19:41,223 --> 00:19:43,100 Varbūt tu varētu nepabeigt manus teikumus? 393 00:19:43,100 --> 00:19:44,977 Tomēr man ir taisnība. 394 00:19:44,977 --> 00:19:47,437 Šim čalim uznāk iesnas, 395 00:19:47,437 --> 00:19:50,482 un tu esi klāt ar salvetēm un sešpaku. 396 00:19:51,275 --> 00:19:52,442 Un kā ar Gabiju? 397 00:19:53,151 --> 00:19:54,152 Viņa... 398 00:19:54,152 --> 00:19:55,529 Nokārto to! 399 00:19:56,405 --> 00:19:57,447 Mīkstais! 400 00:20:00,158 --> 00:20:05,747 Kas tas par cilvēku, kurš apskauj un izstāsta? 401 00:20:06,331 --> 00:20:07,332 Zinu. 402 00:20:24,850 --> 00:20:25,976 - Čau! - Sveika! 403 00:20:26,810 --> 00:20:28,520 Kas tas? 404 00:20:28,520 --> 00:20:30,731 Tavas mammas mantas. Jā. 405 00:20:31,523 --> 00:20:33,233 Tāpēc vien, ka esmu gatavs nolikt tās prom, 406 00:20:33,233 --> 00:20:35,319 tas nav jādara arī tev. Nāc! 407 00:20:36,403 --> 00:20:37,529 Jā. 408 00:20:38,614 --> 00:20:40,699 Kā viņai šī kleita patika! 409 00:20:40,699 --> 00:20:42,075 Jā, patika. 410 00:20:46,205 --> 00:20:49,499 {\an8}"Kad būsi bijis ar aziāti, baltās tev vairs nepatiks." 411 00:20:51,293 --> 00:20:54,796 Tava mamma to vilka, kad gājām pārgājienos, lai es justos neērti. 412 00:20:54,796 --> 00:20:56,465 Pirmdien uzvilkšu šo uz skolu. 413 00:20:56,465 --> 00:20:58,342 Gaidu zvanu no tava direktora. 414 00:20:59,510 --> 00:21:00,594 - Ei! - Ei! 415 00:21:01,970 --> 00:21:03,305 Pēdējā. 416 00:21:05,641 --> 00:21:07,643 Ak dievs! Viņas nāvīgi krutās kurpes. 417 00:21:07,643 --> 00:21:08,560 Jā. 418 00:21:08,560 --> 00:21:10,521 Atceries to reizi, kad... 419 00:21:11,855 --> 00:21:14,191 Nezinu, kāpēc tev to stāstu. Tu zini. 420 00:21:14,775 --> 00:21:16,109 Vari izstāstīt viņam. 421 00:21:16,109 --> 00:21:17,361 Jā. Izstāsti! 422 00:21:22,449 --> 00:21:24,743 Mamma šīs sauca par nāvīgi krutajām kurpēm, 423 00:21:24,743 --> 00:21:28,497 jo viņa teica: lai vai cik sūdīga būtu bijusi diena, 424 00:21:28,497 --> 00:21:30,958 uzvelkot šīs, viņa jutās nāvīgi kruta. 425 00:21:30,958 --> 00:21:31,875 Skaidrs. 426 00:21:34,670 --> 00:21:38,757 Vienreiz viņai bija briesmīga diena. 427 00:21:39,466 --> 00:21:41,343 Es iegāju viņas istabā, 428 00:21:41,343 --> 00:21:47,224 un viņa gulēja gultā, uzvilkusi savas nāvīgi krutās kurpes. 429 00:21:48,225 --> 00:21:51,979 Bāc! Ak dievs! Man bija futbola spēle, un mamma ieradās, uzvilkusi šīs. 430 00:21:51,979 --> 00:21:53,856 Un viņas apakšstilbi bija... 431 00:21:54,690 --> 00:21:56,275 Zini, maksimāli sasprindzināti. 432 00:21:56,275 --> 00:21:58,944 Viņa tā skatījās uz savām pēdām. 433 00:21:59,653 --> 00:22:02,656 Un visas mammas tribīnēs skatījās uz viņu kā uz jukušu. 434 00:22:04,950 --> 00:22:07,744 Tā. 435 00:22:09,454 --> 00:22:11,999 Tu to vari. 436 00:22:12,708 --> 00:22:15,377 Liela vāveres enerģija. 437 00:22:16,044 --> 00:22:17,462 Liela, resna vāveres enerģija. 438 00:22:18,964 --> 00:22:20,757 Tā kā jums ir pilna laika prakse, 439 00:22:20,757 --> 00:22:23,760 vai nākamajā semestrī varēsiet novadīt vairāk par vienu semināru? 440 00:22:23,760 --> 00:22:26,972 Es protu organizēt laiku. Izcili. 441 00:22:26,972 --> 00:22:28,182 Un, pat ja es netikšu, 442 00:22:28,182 --> 00:22:31,602 varēšu palūgt asistentu, lai parāda kādu no vecajām Frasier sērijām. 443 00:22:33,478 --> 00:22:34,396 A-ha. 444 00:22:34,897 --> 00:22:38,358 Tā ir tā lieliskā humora izjūta, ko Pols pieminējis rekomendācijas vēstulē. 445 00:22:38,942 --> 00:22:40,152 Viņš tiešām tā teica. 446 00:22:42,279 --> 00:22:44,031 Neesi tik pašapmierināts, Džerald! 447 00:22:45,282 --> 00:22:49,036 Pol, ko, ellē, tu te dari? Un kā zini, ka viņš ir pašapmierināts? 448 00:22:49,036 --> 00:22:53,165 Jo tas ir Džeralds. Pat tas, ka es te iejaucos, neko nemainīs. 449 00:22:53,165 --> 00:22:57,336 Visus labos darbus te dabū tie, kas ielien viņa pakaļā visdziļāk. 450 00:22:57,336 --> 00:22:58,253 Starp citu, 451 00:22:58,253 --> 00:22:59,963 vai Lenijs Klains vēl ir tur? 452 00:22:59,963 --> 00:23:01,048 Pasveicini no manis! 453 00:23:01,048 --> 00:23:03,926 Pasveicināšu. Viņš atnesīs man pusdienas pēc 15 minūtēm. 454 00:23:05,135 --> 00:23:06,261 Pieņem viņu! 455 00:23:06,845 --> 00:23:08,847 Viņa ir izcila psihoterapeite. 456 00:23:09,348 --> 00:23:12,226 Pol, es jau viņai pateicu, ka darbu dabūs. 457 00:23:13,727 --> 00:23:17,814 Nu tad palasi savus e-pastus, jo es šo pabeigšu. 458 00:23:18,398 --> 00:23:19,399 Labi. 459 00:23:20,692 --> 00:23:24,446 Viņa ir iejūtīgākā ārste, kādu vien esmu saticis, 460 00:23:25,030 --> 00:23:26,990 tāpēc pacienti viņu tik ļoti mīl. 461 00:23:26,990 --> 00:23:28,075 Un... 462 00:23:29,034 --> 00:23:32,246 es viņai nesaku pietiekami bieži, 463 00:23:33,330 --> 00:23:37,417 cik ļoti novērtēju viņu kā kolēģi. 464 00:23:37,417 --> 00:23:42,673 Jo acīmredzot es neprotu izturēties labi pret sievietēm, kuras man ir svarīgas. 465 00:23:42,673 --> 00:23:43,841 Jā, nemaz. 466 00:23:43,841 --> 00:23:45,133 Bet es pie tā strādāju. 467 00:23:46,927 --> 00:23:50,305 Un es plānoju to apgūt, pirms būšu sasniedzis 140 gadu vecumu. 468 00:23:50,305 --> 00:23:55,227 Un es tik ilgi nodzīvošu, jo dzeru daudz ūdens. 469 00:23:59,606 --> 00:24:00,774 Vai pabeidzi? 470 00:24:00,774 --> 00:24:02,317 Iedod mašīnas atslēgas! 471 00:24:02,317 --> 00:24:03,819 Mājās mani vedīsi tu. 472 00:24:03,819 --> 00:24:05,195 Pagaidīšu mašīnā. 473 00:24:14,413 --> 00:24:16,290 Cik dīvains cilvēks! 474 00:24:16,290 --> 00:24:18,750 Jā. Un arī supernejauks. 475 00:24:33,724 --> 00:24:35,934 Ei, mēs gandrīz kavējam. Esi gatavs? 476 00:24:36,435 --> 00:24:38,187 Jā. Sienu kaklasaiti. 477 00:24:38,687 --> 00:24:40,981 - Nervozē par savu kāzu runu? - Nē. 478 00:24:41,773 --> 00:24:43,901 Labi. Tiksimies lejā! 479 00:24:46,862 --> 00:24:49,239 - Kur, ellē, ir Džimijs? - Neuztraucies! Viņš atnāks. 480 00:24:49,239 --> 00:24:52,534 Un, ja neatnāks, es kā vedējtēvs piesitīšu viņu zili zaļu. 481 00:24:52,534 --> 00:24:53,744 Paldies, tēt. 482 00:24:54,995 --> 00:24:57,539 Dosim viņam divas minūtes un tad piesitīsim viņu kopā. 483 00:24:57,539 --> 00:24:58,540 Tas būtu jauki. 484 00:24:58,540 --> 00:25:02,211 Nu tā. Visi sēž. Es biju izcils. 485 00:25:02,794 --> 00:25:05,005 Tas joprojām man šķiet sirreāli, ka esi manās kāzās, 486 00:25:05,005 --> 00:25:07,508 bet pirmklasīga vietu ierādīšana, Derek. 487 00:25:08,091 --> 00:25:09,927 Der... Viņš zina manu vārdu! 488 00:25:10,719 --> 00:25:11,929 Liela diena mums abiem! 489 00:25:12,846 --> 00:25:13,680 - Hei! - Hei! 490 00:25:13,680 --> 00:25:14,806 - Labi. - Esmu klāt. 491 00:25:14,806 --> 00:25:16,350 - Lieliski. - Jā, labi. 492 00:25:16,350 --> 00:25:18,477 Neglūniet uz mani! Es pieslīpēju runu. 493 00:25:18,477 --> 00:25:22,731 - Labi. Lai notiek! Sāksim. - Labi. 494 00:25:23,524 --> 00:25:24,525 Labi. 495 00:25:26,026 --> 00:25:27,027 Labi. 496 00:25:29,696 --> 00:25:30,822 Te nu mēs esam. 497 00:25:37,579 --> 00:25:38,664 Ei, 498 00:25:38,664 --> 00:25:43,710 vai kāds pamanīja, ka šī kāzu vieta ir kā apspīlētas bikses? 499 00:25:44,962 --> 00:25:45,963 Te olai nav, kur nokrist. 500 00:25:51,218 --> 00:25:55,556 Atvainojiet! Droši vien esmu mazliet nervozs. 501 00:25:55,556 --> 00:25:57,724 Braiens to izcili izdarīja mums ar Tiju. 502 00:25:57,724 --> 00:25:58,851 Man un Tijai. 503 00:25:58,851 --> 00:26:00,352 - Nav svarīgi. - Nu... 504 00:26:00,352 --> 00:26:03,146 Labi. Laulība... 505 00:26:13,866 --> 00:26:19,288 Laulība ir smags temats, par ko man runāt. 506 00:26:21,123 --> 00:26:24,918 Esmu drošs, ka daudzi no jums zina: apmēram pirms gada nomira mana sieva. 507 00:26:28,505 --> 00:26:29,506 Tas mani iznīcināja. 508 00:26:30,215 --> 00:26:32,217 Nezināju, vai vispār tikšu tam pāri. 509 00:26:33,051 --> 00:26:35,637 Godīgi sakot, dažās dienās es vēl joprojām par to šaubos. 510 00:26:39,057 --> 00:26:40,893 Bet tas bija ko vērts! 511 00:26:43,896 --> 00:26:49,359 Ikkatra sekunde, ko pavadīju ar savu sievu... 512 00:26:52,905 --> 00:26:54,489 bija labākais brīdis manā mūžā. 513 00:26:57,826 --> 00:27:00,537 Ja nebūtu Tijas, manis šodien te nebūtu. 514 00:27:00,537 --> 00:27:04,333 Un nebūtu neviena no mums, jo tieši Tija Braienu un Čārliju iepazīstināja. 515 00:27:05,334 --> 00:27:07,419 Ir tāds mazzināms fakts, ka pēc viņu pirmā randiņa 516 00:27:08,128 --> 00:27:11,465 abi neatkarīgi viens no otra Tijai uzrakstīja: 517 00:27:12,466 --> 00:27:13,717 "Diez vai." 518 00:27:17,471 --> 00:27:18,472 Bet te nu mēs esam. 519 00:27:19,431 --> 00:27:24,061 Jo Tija zināja, ka šie abi viens otram ir ideāli piemēroti. 520 00:27:26,188 --> 00:27:31,818 Mana sieva uzskatīja, ka sev vislabāk var palīdzēt, palīdzot citiem. 521 00:27:32,569 --> 00:27:33,987 Un viņai tiešām bija taisnība. 522 00:27:33,987 --> 00:27:38,492 Esiet tik laipni - pagriezieties apkārt! Paskatieties uz saviem draugiem! 523 00:27:39,910 --> 00:27:41,453 Jums ir tik daudz draugu! 524 00:27:42,621 --> 00:27:46,333 Jūs esat viens otram, bet neaizmirstiet, ka jums ir arī viņi. 525 00:27:48,252 --> 00:27:53,215 Šodien viņi ir te, lai jūs apsveiktu un vēlāk piedzertos. 526 00:27:54,007 --> 00:27:56,635 Kāds ar kādu varbūt salaidīs. Kas zina? 527 00:28:00,180 --> 00:28:01,557 Bet viņi jūs arī atbalsta. 528 00:28:05,477 --> 00:28:06,812 Un, kad dzīvē būs grūtības... 529 00:28:09,147 --> 00:28:11,859 viņi būs tie, kas jums palīdzēs tikt tām pāri. 530 00:28:15,320 --> 00:28:16,864 - Vai ne? - Jā. 531 00:28:17,447 --> 00:28:19,199 - Vai ne? - Jā! 532 00:28:19,867 --> 00:28:20,868 Līdz ar to, 533 00:28:22,244 --> 00:28:24,788 ko jūs teiktu, ja mēs tagad sāktu svinēt šīs kāzas? 534 00:28:26,206 --> 00:28:27,708 Ak kungs! Cerēju, ka tās ir galā. 535 00:28:27,708 --> 00:28:30,252 - Tas bija skaļi. - Atvainojos. 536 00:28:30,252 --> 00:28:35,048 Es jūs pasludinu par vīriem. Drīkstat noskūpstīt līgavaini. 537 00:28:52,941 --> 00:28:55,277 Es dzirdu, kā dūc tava vagīna. 538 00:28:55,861 --> 00:28:57,362 Viņš nav drošs daikts. 539 00:29:03,285 --> 00:29:08,707 Ei, man patika tas, ko teici, ka jāpalīdz citiem, lai palīdzētu sev. 540 00:29:08,707 --> 00:29:11,210 Droši vien tāpēc mēs darām to, ko darām, vai ne? 541 00:29:12,211 --> 00:29:13,462 Tomēr, zini... 542 00:29:15,380 --> 00:29:18,300 Tas viss ārprāts, ko tu darīji ar pacientiem... 543 00:29:19,635 --> 00:29:23,138 Esmu pārsteigts, ka neesi iznīcinājis visu mūsu praksi. 544 00:29:23,847 --> 00:29:24,890 Būsim godīgi! 545 00:29:26,808 --> 00:29:27,851 Man tiešām paveicās. 546 00:29:29,937 --> 00:29:30,979 Man arī. 547 00:30:17,609 --> 00:30:18,735 Apsēdīšos. 548 00:30:19,611 --> 00:30:20,612 Pirmo reizi. 549 00:31:05,032 --> 00:31:06,700 Tu tik ļoti līdzinies savai mammai! 550 00:31:23,717 --> 00:31:26,220 Esmu piekususi. Gribu iet atpakaļ. 551 00:31:26,220 --> 00:31:28,096 Nopietni? Esi tik sliktā formā? 552 00:31:28,096 --> 00:31:30,015 Tu vari iet tālāk. Man vienkārši pietiek. 553 00:31:31,934 --> 00:31:34,269 Un nerunā ar mani tā! 554 00:31:34,853 --> 00:31:36,396 Es runāšu ar tevi, kā gribēšu. 555 00:31:37,314 --> 00:31:39,483 Piegriezies, ka izturies, it kā būtu labāka par mani. 556 00:31:39,483 --> 00:31:40,567 Tas vairs neies cauri. 557 00:31:40,567 --> 00:31:45,572 Tu esi idiote, Greisa, tāpēc aizveries, vai es tevi aizvēršu. 558 00:31:51,703 --> 00:31:52,704 Bet skats ir skaists. 559 00:32:15,102 --> 00:32:16,103 Pīp! 560 00:33:08,363 --> 00:33:10,365 Tulkojusi Inguna Puķīte